All language subtitles for Fresh Off The Boat S02e08 Huangsgiving.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,253 --> 00:00:04,619 Why does your mother have to announce 2 00:00:04,654 --> 00:00:07,355 who's hosting Thanksgiving at 5:30 in the morning? 3 00:00:07,390 --> 00:00:08,723 It's her ritual, Louis. 4 00:00:08,758 --> 00:00:10,725 She wakes up at 4:00, sweeps the driveway, 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,727 looks at old photographs next to a candle, 6 00:00:12,762 --> 00:00:13,995 then calls. 7 00:00:14,030 --> 00:00:16,397 But your mom chooses Connie and Steve to host every year. 8 00:00:16,432 --> 00:00:18,666 And Connie never lets me forget it. 9 00:00:18,701 --> 00:00:20,001 But this year is different. 10 00:00:20,036 --> 00:00:21,962 We live in Florida now. 11 00:00:23,807 --> 00:00:25,606 I've been sending crates of these babies 12 00:00:25,642 --> 00:00:27,608 to my mother for weeks. 13 00:00:27,644 --> 00:00:29,777 Who could say no to this face? 14 00:00:29,813 --> 00:00:32,146 [Chuckles] 15 00:00:32,182 --> 00:00:33,147 "Juice-ica." 16 00:00:33,183 --> 00:00:34,248 [Chuckles] 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,516 [Telephone rings] [Gasps] 18 00:00:35,552 --> 00:00:37,618 Mom, what have you decided? 19 00:00:37,888 --> 00:00:40,830 _ 20 00:00:41,144 --> 00:00:42,794 _ 21 00:00:42,859 --> 00:00:45,326 Yes! Yes! [Stifled screaming] 22 00:00:49,332 --> 00:00:51,699 S02E08 Huangsgiving 23 00:00:51,734 --> 00:00:52,867 Fresh off the boat 24 00:00:52,902 --> 00:00:54,735 I'm gettin' mine everywhere I go 25 00:00:54,771 --> 00:00:56,871 If you don't know, homey, now you know 26 00:00:56,906 --> 00:00:58,172 Fresh off the boat 27 00:00:58,208 --> 00:01:00,474 Homey, you don't know where I come from 28 00:01:00,510 --> 00:01:02,009 But I know where I'm goin' 29 00:01:02,045 --> 00:01:03,503 I'm fresh off the boat 30 00:01:03,569 --> 00:01:05,456 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 31 00:01:06,883 --> 00:01:08,449 Why are you staring at the phone? 32 00:01:08,484 --> 00:01:10,985 We already got the good news... We're hosting Thanksgiving. 33 00:01:11,020 --> 00:01:13,454 I'm waiting for the loser's concession call. 34 00:01:13,489 --> 00:01:15,189 [Telephone rings] 35 00:01:15,225 --> 00:01:17,124 [Sighs] 36 00:01:17,160 --> 00:01:18,326 Huang residence. 37 00:01:18,361 --> 00:01:20,728 Congratulations, sister. 38 00:01:20,763 --> 00:01:24,665 I'm excited to spend Thanksgiving at your house this year. 39 00:01:24,701 --> 00:01:28,636 I just hope we can do as good a job as you and Steve. 40 00:01:28,671 --> 00:01:32,440 Don't forget to bring your famous potato salad. 41 00:01:32,475 --> 00:01:34,308 - Can't wait. - Can't wait. 42 00:01:35,378 --> 00:01:38,204 It's on like Donkey Kong. 43 00:01:38,547 --> 00:01:41,682 Connie can't wait to see us crash and burn in front of mom. 44 00:01:41,718 --> 00:01:44,952 Well, lucky for us, I run a semi-successful restaurant. 45 00:01:44,988 --> 00:01:47,355 Together, we can make this Thanksgiving great. 46 00:01:47,390 --> 00:01:49,790 If not, it's back to D.C., potato salad, 47 00:01:49,826 --> 00:01:51,826 and Steve making everybody play charades. 48 00:01:51,861 --> 00:01:54,362 How was I supposed to know that was Ronald McDonald? 49 00:01:54,397 --> 00:01:56,163 He was just miming a big afro. 50 00:01:56,199 --> 00:01:58,633 Your guess made everyone uncomfortable. 51 00:01:59,835 --> 00:02:01,369 Louis: Boys, big news! 52 00:02:01,404 --> 00:02:04,038 This year, we're hosting Thanksgiving. 53 00:02:04,073 --> 00:02:05,072 Eddie: Nice! Sweet! Yay! 54 00:02:05,108 --> 00:02:06,674 I can't wait to hang with cousin Justin 55 00:02:06,709 --> 00:02:07,875 and listen to music. 56 00:02:07,911 --> 00:02:10,544 But you like rap and he likes grunge. 57 00:02:10,580 --> 00:02:12,346 I have found our common ground. 58 00:02:12,382 --> 00:02:14,048 Yeah 59 00:02:14,083 --> 00:02:15,149 Pearl Jam. 60 00:02:15,184 --> 00:02:16,751 "Pearl Jam"? 61 00:02:16,786 --> 00:02:19,504 That's what I'm calling mayonnaise from now on. 62 00:02:21,824 --> 00:02:24,258 So, unless anybody needs to use the bathroom 63 00:02:24,294 --> 00:02:25,393 for a third time... 64 00:02:25,428 --> 00:02:27,461 I drink a lot of juice, okay? 65 00:02:27,497 --> 00:02:29,797 I call this Thanksgiving planning session to order. 66 00:02:29,832 --> 00:02:32,233 This year, we're going to create our own traditions 67 00:02:32,268 --> 00:02:33,701 and blow everyone's mind. 68 00:02:33,736 --> 00:02:37,171 I thought I would invite mom's favorite person, Oscar Chow. 69 00:02:37,206 --> 00:02:40,174 I hope you don't mind that I borrowed this robe. 70 00:02:40,209 --> 00:02:41,375 Very swish. 71 00:02:41,411 --> 00:02:43,982 They like to re-enact scenes from "Dynasty." 72 00:02:44,179 --> 00:02:47,081 Also, since Connie always buys canned cranberry sauce, 73 00:02:47,116 --> 00:02:48,516 I've decided I would make my own. 74 00:02:48,551 --> 00:02:50,351 Excellent. Evan and Emery? 75 00:02:50,386 --> 00:02:52,253 We'll take the table decorations. 76 00:02:52,288 --> 00:02:54,121 The theme... "harvest hoedown." 77 00:02:54,157 --> 00:02:55,423 Or "polar bear pilgrims." 78 00:02:55,458 --> 00:02:57,091 "Harvest hoedown." 79 00:02:57,126 --> 00:02:59,160 We had an arm-wrestle, and I won. 80 00:02:59,195 --> 00:03:00,494 Great. Eddie? 81 00:03:00,530 --> 00:03:04,065 I...Promise not to bump into stuff? 82 00:03:04,100 --> 00:03:05,299 That's a nice thought, 83 00:03:05,335 --> 00:03:06,887 but let's not make any promises we can't keep. 84 00:03:06,903 --> 00:03:09,103 Now, on to the big ideas. 85 00:03:09,138 --> 00:03:11,405 First, at Steve and Connie's Thanksgiving, 86 00:03:11,441 --> 00:03:13,007 everybody plays charades. 87 00:03:13,042 --> 00:03:15,076 Boo! 88 00:03:15,111 --> 00:03:17,745 But at "Huangsgiving," we play... 89 00:03:19,148 --> 00:03:20,181 Monopoly! 90 00:03:20,216 --> 00:03:22,316 Yay! 91 00:03:22,352 --> 00:03:24,418 Second, aren't you sick of having to fight 92 00:03:24,454 --> 00:03:27,154 over one measly roast duck at Steve and Connie's? 93 00:03:27,190 --> 00:03:28,556 Last year, I got the beak. 94 00:03:28,591 --> 00:03:31,325 That's why at Huangsgiving, we don't serve duck. 95 00:03:31,361 --> 00:03:32,326 No. 96 00:03:32,362 --> 00:03:33,294 We serve... 97 00:03:34,664 --> 00:03:36,931 individual cornish hens. 98 00:03:36,966 --> 00:03:39,367 They're the personal pizzas of the bird world. 99 00:03:39,402 --> 00:03:42,169 I'm gonna eat mine with my hands, like a cookie. 100 00:03:43,206 --> 00:03:45,439 Here we go, yo, here we go, yo 101 00:03:45,475 --> 00:03:47,475 So what, so what, so what's the scenario? 102 00:03:47,510 --> 00:03:50,711 Oh, my gosh, oh, my gosh 103 00:03:50,747 --> 00:03:52,046 Here they come! 104 00:03:52,081 --> 00:03:54,015 - Hello. - Hey! 105 00:03:54,050 --> 00:03:55,716 Hello. 106 00:03:56,584 --> 00:03:58,101 Happy Thanksgiving! 107 00:03:58,207 --> 00:03:59,361 _ 108 00:03:59,466 --> 00:04:02,844 _ 109 00:04:04,894 --> 00:04:05,860 Emery: Whoa. 110 00:04:05,895 --> 00:04:07,628 Why do you look like a taxicab? 111 00:04:07,663 --> 00:04:09,697 I'm straight-edge ska now. 112 00:04:09,732 --> 00:04:10,998 Happy "Skanksgiving." 113 00:04:11,034 --> 00:04:13,467 Yo, Justin. Got the new Pearl Jam. 114 00:04:13,503 --> 00:04:14,835 Grunge is dead. 115 00:04:15,877 --> 00:04:17,658 It's like chasing the wind. 116 00:04:18,441 --> 00:04:19,507 Where's Steve? 117 00:04:19,542 --> 00:04:22,143 Oh. He's driving separately. 118 00:04:22,178 --> 00:04:23,778 Louis: Oh. He did that last time. 119 00:04:23,813 --> 00:04:26,280 Yeaaaaaaaaah 120 00:04:26,315 --> 00:04:27,515 [Horn honking] all right 121 00:04:27,550 --> 00:04:29,350 [Engine revs, tires screech] 122 00:04:31,020 --> 00:04:33,054 [Horn honking] yeaaaaaaaaah 123 00:04:33,089 --> 00:04:34,221 All right 124 00:04:34,257 --> 00:04:37,024 [Engine sputtering, honking continues] 125 00:04:38,494 --> 00:04:40,494 [Sputtering, honking continue] 126 00:04:40,530 --> 00:04:41,729 [Engine stops] 127 00:04:41,764 --> 00:04:42,997 [Engine sputters] 128 00:04:44,100 --> 00:04:46,033 [Suspension creaks] 129 00:04:52,041 --> 00:04:53,374 [Emergency brake cranks] 130 00:04:53,409 --> 00:04:55,009 It's okay... Must have accidentally knocked 131 00:04:55,044 --> 00:04:56,977 the keys out of the ignition with my knee. [Chuckles] 132 00:04:57,013 --> 00:04:59,980 Wow, Steve. Nice... Car? 133 00:05:00,016 --> 00:05:00,881 Geo. 134 00:05:00,917 --> 00:05:02,716 Oh, forget it! I can't do this! 135 00:05:02,752 --> 00:05:04,518 I can't pretend anymore! 136 00:05:04,554 --> 00:05:05,686 You just got here. 137 00:05:05,721 --> 00:05:07,988 Steve and I drove separately because... 138 00:05:08,024 --> 00:05:10,024 our marriage is on the rocks. 139 00:05:11,496 --> 00:05:14,570 _ 140 00:05:14,797 --> 00:05:16,964 Sorry I didn't tell you sooner, ma. 141 00:05:16,999 --> 00:05:19,200 I was just waiting for the right time. 142 00:05:20,236 --> 00:05:21,669 Don't leave me, Connie. 143 00:05:21,704 --> 00:05:24,438 Get ahold of yourself, Steve. Nobody wants to see this. 144 00:05:24,474 --> 00:05:25,973 Now, if you'll all excuse me, 145 00:05:26,008 --> 00:05:27,708 I'm going to go cry into some bath towels. 146 00:05:27,743 --> 00:05:28,542 [Sobs] 147 00:05:28,735 --> 00:05:30,543 _ 148 00:05:30,688 --> 00:05:32,156 _ 149 00:05:32,248 --> 00:05:33,080 [Scoffs] 150 00:05:33,116 --> 00:05:34,782 What does this mean for the table? 151 00:05:34,817 --> 00:05:37,118 We had them sharing a love seat made of hay! 152 00:05:37,153 --> 00:05:38,586 It's been kind of rough with Connie and I 153 00:05:38,621 --> 00:05:39,954 since our last visit here, 154 00:05:39,989 --> 00:05:42,423 when she found out about our financial situation. 155 00:05:42,458 --> 00:05:44,425 You, uh, brought your computer again. 156 00:05:44,460 --> 00:05:47,161 [Sighs] The Internet is the only connection 157 00:05:47,196 --> 00:05:48,996 I can count on right now. 158 00:05:51,644 --> 00:05:53,767 I feel so bad for them. 159 00:05:53,803 --> 00:05:56,237 Their marriage is fine, Louis. 160 00:05:56,272 --> 00:05:59,507 This is just classic Connie trying to steal focus. 161 00:05:59,542 --> 00:06:01,642 Remember when she was late for our wedding 162 00:06:01,677 --> 00:06:03,277 because she got hit by a car? 163 00:06:03,312 --> 00:06:04,745 Or my college graduation, 164 00:06:04,780 --> 00:06:06,714 when she contracted lyme disease? 165 00:06:06,749 --> 00:06:08,549 She said she got it from petting a baby deer. 166 00:06:08,584 --> 00:06:11,204 Who pets a deer? What is she, snow white?! 167 00:06:12,388 --> 00:06:14,788 So, come on down to my Thanksgiving day sale! 168 00:06:14,824 --> 00:06:17,091 Remember, I'm across from the big q... 169 00:06:17,126 --> 00:06:18,859 Which is putting me out of business. 170 00:06:19,067 --> 00:06:21,811 _ 171 00:06:21,969 --> 00:06:23,236 _ 172 00:06:23,406 --> 00:06:24,514 _ 173 00:06:25,334 --> 00:06:27,268 I hate to be a bother, 174 00:06:27,303 --> 00:06:29,270 but Steve and I can't sleep in the same room, 175 00:06:29,305 --> 00:06:32,339 what with our marriage falling apart! 176 00:06:32,375 --> 00:06:34,375 It wouldn't be a problem if we were hosting. 177 00:06:34,410 --> 00:06:35,709 We have extra bedrooms... 178 00:06:35,745 --> 00:06:37,778 Uhp-bup-bup-bup-bup. Not a problem. 179 00:06:37,813 --> 00:06:39,580 Steve can sleep on the sofa. 180 00:06:39,615 --> 00:06:41,148 It's a pull-out! 181 00:06:41,184 --> 00:06:43,350 Mmmmmmm! 182 00:06:44,095 --> 00:06:45,229 Great. 183 00:06:47,690 --> 00:06:49,790 Louis Huang, I'm impressed. 184 00:06:49,825 --> 00:06:51,792 Connie is no match for the both of us. 185 00:06:51,827 --> 00:06:52,893 Now, you go to bed. 186 00:06:52,929 --> 00:06:54,461 I'll stay up and finish prepping. 187 00:06:54,497 --> 00:06:56,564 We're going to throw the best damn Huangsgiving 188 00:06:56,599 --> 00:06:57,865 your mother's ever seen. 189 00:06:57,900 --> 00:06:59,633 You're really committed to that name, huh? 190 00:06:59,669 --> 00:07:01,001 That's the shortened version. 191 00:07:01,037 --> 00:07:03,204 The full name is Louis Huang's Huangsgiving 192 00:07:03,239 --> 00:07:05,372 featuring Louis and the Huangs. 193 00:07:05,441 --> 00:07:06,807 [Sighs] 194 00:07:08,427 --> 00:07:11,145 She stopped doing my laundry. Did I tell you that? 195 00:07:11,180 --> 00:07:13,847 Look... These used to be white. 196 00:07:14,750 --> 00:07:16,550 Why is laundry so hard? 197 00:07:16,586 --> 00:07:18,452 Okay, you're all set here. 198 00:07:18,487 --> 00:07:19,970 Got a lot of prep to do for tomorrow, so... 199 00:07:19,989 --> 00:07:21,322 Have one drink with me. 200 00:07:21,357 --> 00:07:22,957 I'd love to, but I... 201 00:07:22,992 --> 00:07:24,491 Come on, Louis. 202 00:07:24,560 --> 00:07:26,327 I really need this right now. 203 00:07:43,169 --> 00:07:45,319 Oh, I see some whiskers. 204 00:07:45,370 --> 00:07:47,631 Could it be everybody's favorite tabby? 205 00:07:47,705 --> 00:07:48,704 Garfield. 206 00:07:48,740 --> 00:07:49,772 It is! 207 00:07:49,807 --> 00:07:50,740 Here comes... 208 00:07:50,775 --> 00:07:52,275 Heathcliff! 209 00:07:52,310 --> 00:07:53,542 [Remote clicks] 210 00:07:53,578 --> 00:07:55,778 So, come on down to my Thanksgiving day sale. 211 00:07:55,813 --> 00:07:59,048 Remember, what I don't sell, I have to burn! 212 00:07:59,083 --> 00:08:01,717 [Door opens, closes] 213 00:08:01,753 --> 00:08:03,404 [Groaning] 214 00:08:03,425 --> 00:08:06,455 Louis! Where have you been? Nothing is done! 215 00:08:06,491 --> 00:08:08,575 I thought you said you were going to... 216 00:08:09,494 --> 00:08:10,559 Wait a minute. 217 00:08:10,595 --> 00:08:12,962 Why do you smell like a Korean hotel? 218 00:08:12,997 --> 00:08:14,263 Um, well... 219 00:08:14,299 --> 00:08:15,698 Steve: Go, go, go. 220 00:08:15,733 --> 00:08:18,401 Steve and I had just one drink before bed... 221 00:08:18,436 --> 00:08:19,769 Whoo! 222 00:08:19,804 --> 00:08:21,871 [Laughs] 223 00:08:21,906 --> 00:08:23,539 And then, we talked some business. 224 00:08:23,574 --> 00:08:26,676 [Both laughing] 225 00:08:28,379 --> 00:08:31,147 I bet this is all part of Steve and Connie's plan 226 00:08:31,182 --> 00:08:33,382 to sabotage our Thanksgiving! 227 00:08:33,418 --> 00:08:35,985 I just need a couple of Aspirin and a shower, 228 00:08:36,020 --> 00:08:37,286 and I'll be back to 100%. 229 00:08:37,322 --> 00:08:38,888 Besides, I'm sure Steve is feeling 230 00:08:38,923 --> 00:08:40,456 even worse than me this morning. 231 00:08:40,491 --> 00:08:43,693 Hey, Louis. Think fast. Blueberry muffin comin' at ya. 232 00:08:45,263 --> 00:08:46,562 How are you not hungover? 233 00:08:46,597 --> 00:08:48,597 Oh, I can't get drunk anymore. 234 00:08:48,633 --> 00:08:51,267 My blood is 100% alcohol at this point. 235 00:08:51,302 --> 00:08:55,638 Oh, hey, uh, thanks for the, uh, relationship advice last night. 236 00:08:55,673 --> 00:08:58,808 I'm gonna do it... today... Just like you said. 237 00:09:00,845 --> 00:09:02,611 Good. [Chuckles] 238 00:09:04,716 --> 00:09:06,115 [Computer chimes] 239 00:09:06,150 --> 00:09:08,117 So, Pearl Jam's out. 240 00:09:08,152 --> 00:09:09,151 Want to play "Duck Hunt"? 241 00:09:09,187 --> 00:09:10,152 [Computer beeps] 242 00:09:10,188 --> 00:09:11,921 You mean "Duck Murder"? 243 00:09:11,956 --> 00:09:15,091 This is gonna be a long weekend. 244 00:09:15,126 --> 00:09:17,259 We could look up sexy ladies on the Internet. 245 00:09:17,295 --> 00:09:19,395 There are sexy ladies on the Internet? 246 00:09:19,430 --> 00:09:22,064 Dude! That's what the Internet is! 247 00:09:22,100 --> 00:09:24,300 But it takes forever for a picture to download, 248 00:09:24,335 --> 00:09:25,768 so you have to pick what sexy lady 249 00:09:25,803 --> 00:09:27,370 you're gonna look up ahead of time. 250 00:09:27,405 --> 00:09:29,038 Are you thinking what I'm thinking? 251 00:09:30,942 --> 00:09:32,708 - Janet Jackson. - Janeane Garofolo. 252 00:09:34,812 --> 00:09:37,513 Uh... [chuckles nervously] see? I'm already feel... 253 00:09:37,548 --> 00:09:38,481 Aah! 254 00:09:38,516 --> 00:09:40,983 Cranberries... Very stingy Berry. 255 00:09:41,019 --> 00:09:43,219 Look how little juice I've yielded! 256 00:09:43,254 --> 00:09:46,589 Look, I know I got us off to a rough start this morning 257 00:09:46,624 --> 00:09:48,290 and we're behind schedule on our prep... 258 00:09:48,326 --> 00:09:49,792 The carrots aren't even washed. 259 00:09:49,827 --> 00:09:51,460 We have dirty carrots. 260 00:09:51,496 --> 00:09:52,461 [Doorbell rings] 261 00:09:52,497 --> 00:09:54,397 Those are probably my cornish hens. 262 00:09:54,432 --> 00:09:57,233 I'll have them brined, roasted, and on the table by 6:00 P.M. 263 00:09:57,268 --> 00:09:59,702 Don't worry. We'll get back on track. 264 00:10:00,772 --> 00:10:01,871 What? 265 00:10:01,906 --> 00:10:03,639 [Chicken clucks] What the hell are those? 266 00:10:03,674 --> 00:10:04,840 The cornish hens you ordered. 267 00:10:04,876 --> 00:10:06,342 I ordered dead hens! 268 00:10:07,211 --> 00:10:09,111 Nope. See that "I-h" right there? 269 00:10:09,147 --> 00:10:10,913 Stands for "living hens." 270 00:10:10,948 --> 00:10:13,883 Louis, who are all these tiny birds? 271 00:10:13,918 --> 00:10:16,318 Well, ma'am, this one here is rose. 272 00:10:16,354 --> 00:10:18,087 The cream one in the back is Sue. 273 00:10:18,122 --> 00:10:19,188 You got Tori right... 274 00:10:19,223 --> 00:10:20,689 I can't learn any hen names today! 275 00:10:20,725 --> 00:10:22,091 [Breathing shakily] 276 00:10:22,126 --> 00:10:24,326 This is a slight hiccup. That's all. 277 00:10:24,362 --> 00:10:26,328 I'll run out and get a turkey from the restaurant. 278 00:10:26,481 --> 00:10:28,143 _ 279 00:10:30,755 --> 00:10:32,468 Do we own any miniature overalls? 280 00:10:32,503 --> 00:10:33,903 We want to gussy up the gourds. 281 00:10:33,938 --> 00:10:35,271 I don't understand what you're saying, 282 00:10:35,306 --> 00:10:36,672 but come try mommy's cranberry sauce. 283 00:10:37,708 --> 00:10:40,242 Mnh! Blech! Ugh! 284 00:10:40,278 --> 00:10:41,911 "Blech" good, or...? 285 00:10:41,946 --> 00:10:43,679 [Groans] 286 00:10:43,714 --> 00:10:45,281 [Door opens, closes] 287 00:10:45,316 --> 00:10:47,216 One turkey at your service. 288 00:10:47,251 --> 00:10:49,085 What happened to its other leg? 289 00:10:49,120 --> 00:10:51,620 It was frozen to a tub of mayonnaise, so I had to amputate. 290 00:10:51,656 --> 00:10:53,756 I'll cover the stump with a yam. Let's put it in the oven. 291 00:10:53,791 --> 00:10:55,491 We don't have a lot of time. [Doorbell rings] 292 00:10:55,526 --> 00:10:57,960 Oh, it's Oscar! Thank God! 293 00:10:59,063 --> 00:11:01,130 - Oh, Oscar! Welcome! - Happy Thanksgiving. 294 00:11:01,165 --> 00:11:02,531 - Happy Thanksgiving! - That's for you. 295 00:11:02,567 --> 00:11:04,033 - Mwah. [Chuckles] - Mwah. 296 00:11:04,068 --> 00:11:05,234 - You look so handsome. - Thank you. 297 00:11:05,269 --> 00:11:06,535 Hello. 298 00:11:06,571 --> 00:11:09,939 Jessica, I want you to meet my new boyfriend, Michael. 299 00:11:09,974 --> 00:11:12,108 You didn't tell me you had a boyfriend. 300 00:11:12,143 --> 00:11:13,409 We met at the farmers market. 301 00:11:13,444 --> 00:11:14,877 We both reached for the same gouda. 302 00:11:14,912 --> 00:11:16,445 "Gow-dah." 303 00:11:16,481 --> 00:11:17,813 [Chuckles] 304 00:11:17,849 --> 00:11:19,448 Michael listens to NPR. 305 00:11:19,484 --> 00:11:21,016 Show her your tote. 306 00:11:22,720 --> 00:11:23,986 Mom, look who it is... 307 00:11:24,021 --> 00:11:25,888 Your favorite person, Oscar Chow, 308 00:11:25,923 --> 00:11:27,957 who you only get to see at my house. 309 00:11:29,460 --> 00:11:30,726 Is that my chu-chu? 310 00:11:30,795 --> 00:11:32,495 Chow-chow! 311 00:11:33,831 --> 00:11:36,599 And so she said, "we don't do returns." 312 00:11:36,634 --> 00:11:37,566 That bitch! 313 00:11:37,602 --> 00:11:38,534 I know. 314 00:11:38,569 --> 00:11:40,202 Anyway, so, I get in my car... 315 00:11:40,238 --> 00:11:42,505 [ukulele plays note] They should really make a big version of the ukulele, 316 00:11:42,540 --> 00:11:43,672 like... 317 00:11:45,076 --> 00:11:47,109 Ma, I've cut you a mango. 318 00:11:47,145 --> 00:11:49,345 Look how I haven't wasted any meat. 319 00:11:49,380 --> 00:11:50,579 I thought we could eat it 320 00:11:50,615 --> 00:11:53,149 and relive our memories of thanksgivings past. 321 00:11:53,525 --> 00:11:56,603 _ 322 00:11:56,754 --> 00:11:59,188 I wish I was allergic to trouble. 323 00:11:59,223 --> 00:12:01,115 [Both laugh] 324 00:12:08,366 --> 00:12:09,865 Why is this acorn here? 325 00:12:09,901 --> 00:12:11,567 I think it brings a rustic quality. 326 00:12:11,602 --> 00:12:12,835 You know what else is rustic? 327 00:12:12,870 --> 00:12:14,203 The squirrel that peed on it. 328 00:12:14,238 --> 00:12:16,872 Get this out of my sight. 329 00:12:16,908 --> 00:12:17,773 [Knock on door] 330 00:12:18,743 --> 00:12:20,943 Hey, happy Thanksgiving! [Chuckles] 331 00:12:20,978 --> 00:12:22,611 Is Louis ready to lug the leather? 332 00:12:22,647 --> 00:12:24,346 Uh, Marvin, honey. What are you... 333 00:12:24,382 --> 00:12:25,514 Well, Louis called last night 334 00:12:25,550 --> 00:12:27,033 and said we should come ready to play ball. 335 00:12:27,051 --> 00:12:29,151 Honey: I've been massaging his legs all morning. 336 00:12:29,187 --> 00:12:30,252 He is ready to go. 337 00:12:30,288 --> 00:12:31,420 [Laughs] Get in there. 338 00:12:31,455 --> 00:12:33,689 Okay, now, teams... 339 00:12:33,724 --> 00:12:35,157 Uh, let me see here. 340 00:12:35,193 --> 00:12:37,426 Me and, uh, Eric Clapton here... 341 00:12:37,461 --> 00:12:39,094 Versus Louis... 342 00:12:39,130 --> 00:12:41,997 And this handsome older lady. 343 00:12:43,501 --> 00:12:44,600 No offense, Dorothy. 344 00:12:44,635 --> 00:12:46,802 What... you think I can't play football? 345 00:12:46,837 --> 00:12:49,238 I threw a carburetor across the stage 346 00:12:49,273 --> 00:12:51,907 as Kenickie in "Grease" for two summer tours. 347 00:12:51,943 --> 00:12:54,910 Okay, fine. But we don't pull any punches. 348 00:12:54,946 --> 00:12:57,012 We play hard touch. Huh? 349 00:12:57,048 --> 00:12:58,447 Face tags allowed. 350 00:12:59,483 --> 00:13:01,984 [Chuckles] Uh, I'd love to play, uh, Marvin, 351 00:13:02,019 --> 00:13:03,586 but I have to help Jessica with... 352 00:13:03,621 --> 00:13:05,054 I don't need any help. 353 00:13:05,089 --> 00:13:06,622 Go play. 354 00:13:06,657 --> 00:13:08,157 [Chuckles nervously] 355 00:13:08,192 --> 00:13:10,926 I don't want to play. My stomach hurts. 356 00:13:10,962 --> 00:13:13,696 You should have thought of that before you invited him over. 357 00:13:13,731 --> 00:13:15,397 Have fun! 358 00:13:15,433 --> 00:13:16,799 Go get your face touched. 359 00:13:16,834 --> 00:13:18,367 Come on, Louis! 360 00:13:18,402 --> 00:13:20,536 Let's go, boys! Let's get 'em! 361 00:13:20,571 --> 00:13:21,737 Louis, get out here! 362 00:13:21,772 --> 00:13:23,606 [Door closes] 363 00:13:23,641 --> 00:13:27,009 So, I was listening to the most fascinating story 364 00:13:27,044 --> 00:13:29,245 on NPR this morning about almonds. 365 00:13:29,280 --> 00:13:32,881 I was on the train, tears streaming down my face. 366 00:13:32,917 --> 00:13:34,250 You know, and Oscar says, "what's wrong?" 367 00:13:34,285 --> 00:13:35,884 [Voice breaking] And I sa... sorry. 368 00:13:35,920 --> 00:13:38,387 I said, "the almonds are in trouble, 369 00:13:38,422 --> 00:13:40,322 and we're doing nothing." 370 00:13:40,358 --> 00:13:41,690 Connie! 371 00:13:42,729 --> 00:13:44,603 _ 372 00:13:44,669 --> 00:13:45,728 [Sighs] 373 00:13:45,763 --> 00:13:47,396 Happy to, ma-ma. 374 00:13:48,299 --> 00:13:49,765 [Buzzer] Oh! 375 00:13:49,800 --> 00:13:51,200 Don't go far! 376 00:13:51,235 --> 00:13:52,968 Dinner is about to be served. 377 00:14:00,011 --> 00:14:01,310 No. 378 00:14:01,345 --> 00:14:02,678 Jessica? [Over door slams] 379 00:14:02,713 --> 00:14:05,047 Did you say dinner is ready? Mom's starving. 380 00:14:05,082 --> 00:14:07,449 Almost. I just need to let it cool off. 381 00:14:07,485 --> 00:14:09,151 It's so hot and brown. 382 00:14:11,522 --> 00:14:13,155 Marvin: Set! Hike! Louis! 383 00:14:13,190 --> 00:14:15,858 - One Mississippi! Two Mississippi! - Come on, come on, come on. [Laughs] 384 00:14:17,128 --> 00:14:19,094 [Knock on window] [Indistinct shouting] 385 00:14:19,130 --> 00:14:21,096 The turkey is raw. 386 00:14:21,132 --> 00:14:22,164 What? 387 00:14:22,199 --> 00:14:23,666 The turkey... 388 00:14:25,836 --> 00:14:27,002 is... 389 00:14:27,038 --> 00:14:28,404 raw. 390 00:14:28,439 --> 00:14:29,772 Oh, astronaut? 391 00:14:32,176 --> 00:14:33,442 Sweater for an astronaut? 392 00:14:33,477 --> 00:14:35,010 [Growling] Raw! 393 00:14:35,046 --> 00:14:36,979 Oh! Paula Abdul! 394 00:14:39,016 --> 00:14:41,418 Worst charades player ever. 395 00:14:46,297 --> 00:14:47,396 [Groans] 396 00:14:47,932 --> 00:14:49,765 What? What happened? 397 00:14:49,800 --> 00:14:51,500 You got hit in the head. 398 00:14:51,535 --> 00:14:53,936 Oscar threw a football at you. 399 00:14:53,971 --> 00:14:55,737 The turkey is raw. 400 00:14:55,773 --> 00:14:57,606 You didn't turn on the oven. 401 00:14:57,641 --> 00:14:59,007 Tell me if this needs more sugar. 402 00:14:59,043 --> 00:15:00,442 I don't... [Gurgles] 403 00:15:00,477 --> 00:15:02,144 [Speaking indistinctly] 404 00:15:02,179 --> 00:15:03,211 Still too sour? 405 00:15:03,247 --> 00:15:04,613 [Speaking indistinctly] 406 00:15:04,648 --> 00:15:08,083 Why would anybody make a sauce out of these devil berries? 407 00:15:08,118 --> 00:15:09,851 Wait. 408 00:15:09,887 --> 00:15:11,720 Did you say the turkey is raw? 409 00:15:11,755 --> 00:15:12,888 Yes, that's right. 410 00:15:12,923 --> 00:15:15,157 You turned on the oven light, not the actual oven. 411 00:15:15,192 --> 00:15:16,959 It's on now, so in about six hours 412 00:15:16,994 --> 00:15:19,027 we'll be ready to eat, which would be around midnight. 413 00:15:19,063 --> 00:15:21,163 I may seem calm, but it's a calm anger, 414 00:15:21,198 --> 00:15:23,265 which is a much scarier type of anger. 415 00:15:24,301 --> 00:15:25,901 Okay, uh... [Chuckles] 416 00:15:25,936 --> 00:15:27,436 You know what? We'll be fine. 417 00:15:27,471 --> 00:15:29,638 We've got bags of nuts, Monopoly. 418 00:15:29,673 --> 00:15:31,139 We'll stall until the food is ready. 419 00:15:31,175 --> 00:15:32,841 [Chuckles] Everything is going to be great. 420 00:15:32,876 --> 00:15:34,910 [Chuckling nervously] 421 00:15:37,473 --> 00:15:39,514 98%. 422 00:15:39,550 --> 00:15:40,983 99%. 423 00:15:41,018 --> 00:15:42,084 [Sighs] 424 00:15:42,119 --> 00:15:43,619 98%. 425 00:15:43,654 --> 00:15:45,721 She's almost here. 426 00:15:45,756 --> 00:15:47,422 Our compromise. 427 00:15:47,458 --> 00:15:49,257 A smart, talented, female musician 428 00:15:49,293 --> 00:15:50,993 with lots of opinions on social change. 429 00:15:51,028 --> 00:15:51,827 [Computer beeps] 430 00:15:51,862 --> 00:15:54,630 Tracy Chapman. Tracy Chapman. 431 00:15:56,033 --> 00:15:58,033 Sensible vest. 432 00:15:59,103 --> 00:16:00,335 All right, 7! 433 00:16:00,371 --> 00:16:02,204 1, 2, 3, 4, 5. 434 00:16:02,239 --> 00:16:03,105 Buy it! 435 00:16:03,140 --> 00:16:04,706 You landed on jail. 436 00:16:04,742 --> 00:16:06,708 [Laughs] Sold! 437 00:16:06,744 --> 00:16:08,810 You got a great arm there, son. You belong on the gridiron. 438 00:16:08,846 --> 00:16:10,846 You know, you go to a junior college, transfer. 439 00:16:10,881 --> 00:16:12,247 What are you... 23, 24? 440 00:16:12,282 --> 00:16:13,115 I'm 45. 441 00:16:13,150 --> 00:16:14,349 Jessica: Getting close now. 442 00:16:14,385 --> 00:16:16,985 I just need to put paper booties on the bird. 443 00:16:19,523 --> 00:16:21,123 Why are the gourds naked? 444 00:16:21,158 --> 00:16:22,457 Where are their overalls? 445 00:16:22,493 --> 00:16:24,593 Cute, right? [Laughs] 446 00:16:24,628 --> 00:16:27,529 Someone had put them on some potatoes or something. 447 00:16:27,564 --> 00:16:28,897 It was weird. 448 00:16:29,900 --> 00:16:33,035 [Straining] Get those off the wine bottles 449 00:16:33,070 --> 00:16:35,804 and back on the damn gourds! 450 00:16:35,839 --> 00:16:36,972 [Dice rattle] 451 00:16:37,007 --> 00:16:37,939 [Sighs] 452 00:16:37,975 --> 00:16:38,907 Yes! 453 00:16:38,942 --> 00:16:40,542 I'm gonna buy a house... 454 00:16:40,577 --> 00:16:41,576 For Connie. 455 00:16:41,612 --> 00:16:42,844 No, thanks. 456 00:16:42,880 --> 00:16:44,746 It'll just get repossessed. 457 00:16:44,782 --> 00:16:47,482 All right, I-i know I'm not always good 458 00:16:47,518 --> 00:16:48,884 at saying how I feel, 459 00:16:48,919 --> 00:16:52,320 but last night, Louis told me I need to take a big swing. 460 00:16:55,492 --> 00:16:56,625 [Note plays] 461 00:16:56,660 --> 00:17:00,796 Turn around, Connie 462 00:17:00,831 --> 00:17:03,832 Every now and then, I get a little bit lonely 463 00:17:03,867 --> 00:17:05,434 And you're never coming around 464 00:17:05,469 --> 00:17:06,902 "Never coming around"?! 465 00:17:06,937 --> 00:17:09,771 Turn around, Connie 466 00:17:09,807 --> 00:17:11,907 You always smell like coconut 467 00:17:11,942 --> 00:17:15,510 And that's my favorite smell 468 00:17:15,546 --> 00:17:16,978 This isn't going to work, Steve. 469 00:17:18,082 --> 00:17:19,815 [Snoring] 470 00:17:21,018 --> 00:17:22,884 [Hair dryer whirring] 471 00:17:32,896 --> 00:17:35,530 Who says we have to eat everything together? 472 00:17:35,566 --> 00:17:36,865 Let's do courses. 473 00:17:36,900 --> 00:17:38,266 First course... sauce. 474 00:17:38,896 --> 00:17:40,980 _ 475 00:17:41,271 --> 00:17:42,037 What? 476 00:17:42,072 --> 00:17:43,171 Connie told us... 477 00:17:43,207 --> 00:17:45,207 Right before she left to get the turkey fryer. 478 00:17:45,242 --> 00:17:46,575 Cooks the bird in less than an hour. 479 00:17:46,610 --> 00:17:48,577 What's open on Thanksgiving? 480 00:17:48,612 --> 00:17:50,045 Glenn's. 481 00:17:50,080 --> 00:17:52,647 That's right... No Thanksgiving dinner for me. 482 00:17:52,749 --> 00:17:55,071 _ 483 00:17:55,150 --> 00:17:57,802 _ 484 00:17:58,488 --> 00:18:00,856 It's not Thanksgiving. 485 00:18:00,891 --> 00:18:03,325 It's Huangsgiving. 486 00:18:05,395 --> 00:18:07,229 [Door opens] 487 00:18:07,264 --> 00:18:09,331 [Door slams] 488 00:18:09,574 --> 00:18:12,292 Well, I think it's my turn, so... 489 00:18:14,538 --> 00:18:15,504 [Dice rattle] 490 00:18:19,610 --> 00:18:20,742 Hello, Connie. 491 00:18:20,778 --> 00:18:21,643 Jessica. 492 00:18:21,678 --> 00:18:23,345 Where did you find parking? 493 00:18:23,380 --> 00:18:26,548 Children's hospital next door. Walked through the bushes. 494 00:18:26,583 --> 00:18:30,819 No way you're gonna swoop in and "rescue" my Thanksgiving. 495 00:18:30,854 --> 00:18:32,020 I'm just trying to... 496 00:18:32,055 --> 00:18:34,422 To make it all about you, like you always do, 497 00:18:34,458 --> 00:18:38,360 with your car accidents, your lyme diseases. 498 00:18:38,395 --> 00:18:40,529 My face was paralyzed for a year! 499 00:18:40,564 --> 00:18:41,997 How convenient! 500 00:18:42,032 --> 00:18:43,598 Just admit it. 501 00:18:43,634 --> 00:18:46,234 Admit you wanted to ruin my Thanksgiving. 502 00:18:46,270 --> 00:18:49,371 Yes! Because Thanksgiving is mine! 503 00:18:49,406 --> 00:18:51,006 It's the one time I get attention 504 00:18:51,041 --> 00:18:52,607 for the right reasons... 505 00:18:52,643 --> 00:18:55,644 Not because a car backed into me or I pet the wrong deer 506 00:18:55,679 --> 00:18:58,146 or... had a tattoo get infected. 507 00:18:58,215 --> 00:19:00,782 I told you not to get a tattoo at the airport. 508 00:19:00,818 --> 00:19:02,717 Why couldn't you just let me have this? 509 00:19:02,753 --> 00:19:04,386 You have everything else! 510 00:19:04,421 --> 00:19:06,521 Your business is semi-successful. 511 00:19:06,557 --> 00:19:08,390 Your marriage is solid. 512 00:19:08,425 --> 00:19:11,660 Wait... are you and Steve really having trouble? 513 00:19:11,695 --> 00:19:13,595 It's been hard. 514 00:19:13,630 --> 00:19:16,598 He's just so annoying, you know? 515 00:19:16,633 --> 00:19:18,466 I know. 516 00:19:18,502 --> 00:19:19,768 We all know. 517 00:19:19,803 --> 00:19:21,703 I just want to punch his face. 518 00:19:21,772 --> 00:19:22,938 I know. 519 00:19:22,973 --> 00:19:24,706 And those whale shorts? 520 00:19:24,741 --> 00:19:25,874 I bought him those shorts. 521 00:19:25,909 --> 00:19:28,675 Are appropriate for a man his age. 522 00:19:29,446 --> 00:19:33,748 I also know that he loves you and Justin very much. 523 00:19:35,419 --> 00:19:36,351 You know what? 524 00:19:36,386 --> 00:19:38,587 I'm going to buy this fryer 525 00:19:38,622 --> 00:19:41,022 so I can bring it to your house next year, 526 00:19:41,058 --> 00:19:43,024 when you host Thanksgiving. 527 00:19:43,060 --> 00:19:44,693 No! 528 00:19:44,728 --> 00:19:46,895 I want to buy it for you 529 00:19:46,930 --> 00:19:49,364 so this Thanksgiving will be great. 530 00:19:49,399 --> 00:19:51,399 Don't be silly. Let me. 531 00:19:51,435 --> 00:19:53,172 You have to be married to Steve. 532 00:19:59,346 --> 00:20:01,313 What a beautiful table. 533 00:20:01,348 --> 00:20:04,583 Honey's taking the bonnet off the gravy boat. 534 00:20:04,618 --> 00:20:05,817 What is she... 535 00:20:05,853 --> 00:20:07,119 Oh, my God! 536 00:20:07,154 --> 00:20:09,154 She's putting it on her thumb! 537 00:20:09,189 --> 00:20:10,689 Do do do do do 538 00:20:10,724 --> 00:20:12,157 Look! Look! 539 00:20:12,192 --> 00:20:13,158 Hm. 540 00:20:13,193 --> 00:20:15,227 Thanks for introducing me to Ska. 541 00:20:15,262 --> 00:20:16,028 I hate it. 542 00:20:16,063 --> 00:20:18,764 [Ska music plays] 543 00:20:18,799 --> 00:20:21,667 You tie a rope to a tire, hang it from a tree, 544 00:20:21,702 --> 00:20:24,136 and just... throw. 545 00:20:24,171 --> 00:20:26,438 I'm not gonna do that, but thank you. 546 00:20:26,473 --> 00:20:29,875 Turn around, Connie 547 00:20:29,910 --> 00:20:31,643 It's so catchy. 548 00:20:31,679 --> 00:20:33,845 It's about wanting you to turn around. 549 00:20:35,016 --> 00:20:37,655 _ 550 00:20:38,249 --> 00:20:40,986 Thank you, ma-ma. 551 00:20:41,021 --> 00:20:42,587 [Sighs] 552 00:20:42,623 --> 00:20:44,022 We did it. 553 00:20:44,058 --> 00:20:45,957 We did Huangsgiving. 554 00:20:46,643 --> 00:20:49,261 You're not mad that I got drunk and messed everything up? 555 00:20:49,296 --> 00:20:51,863 Oh, I'm mad. I'm super-mad. 556 00:20:51,899 --> 00:20:54,333 I'm just waiting till tomorrow, when everybody leaves. 557 00:20:54,368 --> 00:20:55,567 Hm. 558 00:20:55,602 --> 00:20:57,169 [Glass clinks] [Clears throat] 559 00:20:57,204 --> 00:20:58,470 Oh, boy. [Groans] 560 00:20:58,505 --> 00:21:00,238 Thanksgiving... 561 00:21:00,274 --> 00:21:03,496 Or, in the German, Erntedankfest... 562 00:21:03,628 --> 00:21:06,900 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 563 00:21:06,950 --> 00:21:11,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.