All language subtitles for Everybody Hates Chris s04e07 Everybody Hates Snitches.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,878 --> 00:00:07,221 Becoming manager of the football team had its perks. 2 00:00:07,245 --> 00:00:09,706 I wasn't exactly part of the cool crowd, 3 00:00:10,034 --> 00:00:11,602 but I did get to be around them. 4 00:00:13,930 --> 00:00:15,843 Hey, yo, Chris, this milk smells funny. 5 00:00:16,250 --> 00:00:17,370 Taste this, and tell me if it's spoiled. 6 00:00:20,283 --> 00:00:21,811 Yeah, it's spoiled. 7 00:00:22,099 --> 00:00:22,787 Yeah, I thought so. 8 00:00:23,499 --> 00:00:24,435 Anyway, like I was saying. 9 00:00:25,147 --> 00:00:26,539 Taimak is gonna be the next Bruce Lee. 10 00:00:27,091 --> 00:00:27,802 Taimak? 11 00:00:28,142 --> 00:00:31,218 You mean Taimak fromThe Last Dragon?That Taimak? 12 00:00:31,650 --> 00:00:33,298 No, Taimak from CNN. 13 00:00:33,626 --> 00:00:34,408 Yeah, that's right. 14 00:00:34,641 --> 00:00:35,489 I love that movie. 15 00:00:35,937 --> 00:00:37,889 AfterThe Last Dragon, karate became 16 00:00:38,153 --> 00:00:40,153 more popular in the ghetto than poverty. 17 00:00:40,601 --> 00:00:41,513 Everybody was doing it. 18 00:00:42,217 --> 00:00:43,432 Boys were doing karate. 19 00:00:45,096 --> 00:00:45,840 Girls were doing it. 20 00:00:46,240 --> 00:00:46,808 Yah! 21 00:00:48,960 --> 00:00:50,393 Even old people were doing it. 22 00:00:54,281 --> 00:00:56,113 He's not doing karate-- he's just crazy. 23 00:00:57,297 --> 00:00:59,160 Hey, we're going to see a midnight show in Times Square. 24 00:00:59,480 --> 00:01:00,944 You can come if you want. 25 00:01:01,272 --> 00:01:01,969 No, I can't. 26 00:01:02,336 --> 00:01:03,208 Midnight? 27 00:01:04,272 --> 00:01:04,853 Yeah, what's the matter? 28 00:01:05,197 --> 00:01:06,013 Past your bedtime? 29 00:01:06,349 --> 00:01:07,194 Yes! 30 00:01:08,146 --> 00:01:10,122 Nah. I just... I just had this party 31 00:01:10,475 --> 00:01:11,731 I was supposed to go to, but... 32 00:01:12,074 --> 00:01:13,383 you know, I guess I can skip that. 33 00:01:13,663 --> 00:01:14,332 All right, cool. 34 00:01:14,636 --> 00:01:15,324 We'll see you there. 35 00:01:15,804 --> 00:01:16,956 Not at midnight you won't. 36 00:01:51,493 --> 00:01:53,669 I can't believe The Last Dragonwith Dickerson and his crew. 37 00:01:54,685 --> 00:01:56,567 You are so in there. No, Greg, I'm not 38 00:01:56,886 --> 00:01:58,478 My parents aren't gonna let me see a midnight movie. 39 00:01:59,246 --> 00:02:00,006 Then why'd you say yes? 40 00:02:00,326 --> 00:02:01,638 Because I didn't want to look like some punk 41 00:02:01,870 --> 00:02:02,790 who can't get out of the house past 9:00. 42 00:02:03,165 --> 00:02:04,461 But since you are, what are you gonna 43 00:02:04,781 --> 00:02:05,885 tell them after you don't show up? 44 00:02:06,117 --> 00:02:07,886 That I got sent to jail for killing my nerdy white friend? 45 00:02:08,262 --> 00:02:09,925 While I was planning a good excuse. 46 00:02:10,325 --> 00:02:12,357 My dad was planning my mom's anniversary. 47 00:02:12,710 --> 00:02:14,633 What's up, everybody? Hey, hey, youngblood. 48 00:02:14,954 --> 00:02:15,362 Where's Manny? 49 00:02:15,649 --> 00:02:17,467 He's opening another shop, in Detroit. 50 00:02:17,729 --> 00:02:18,833 When did you start cutting hair? 51 00:02:19,146 --> 00:02:21,394 When we were kids everybody in our house had a job. 52 00:02:21,706 --> 00:02:22,474 Ryan was the barber. 53 00:02:22,802 --> 00:02:24,442 Yeah. So, Julius, where 54 00:02:24,674 --> 00:02:26,186 are you taking Rochelle for her anniversary tonight? 55 00:02:26,474 --> 00:02:28,426 We're going to see Show Dogson Broadway. 56 00:02:28,706 --> 00:02:30,297 Show Dogs? What's that about? 57 00:02:31,233 --> 00:02:32,609 It's only the most extravagant musical 58 00:02:32,873 --> 00:02:34,761 ever to come to the United States from a foreign shore. 59 00:02:35,441 --> 00:02:39,458 It's a high-voltage spectacle of song and dance! 60 00:02:40,666 --> 00:02:41,330 Ooh... 61 00:02:41,722 --> 00:02:42,522 Is that all? 62 00:02:42,794 --> 00:02:45,405 No, girl. We're gonna have dinner at Domaine et Mer, 63 00:02:46,093 --> 00:02:47,470 and we're spending a night 64 00:02:47,718 --> 00:02:49,950 at the Times Square Regency Hotel. 65 00:02:50,270 --> 00:02:52,854 Ooh, a hotel. Not a motel. 66 00:02:53,134 --> 00:02:54,941 Oh, no, I don't do outside hallways. 67 00:02:55,725 --> 00:02:57,021 Oh, that sounds good. 68 00:02:57,325 --> 00:02:58,101 I was married once. 69 00:02:59,094 --> 00:03:00,741 For our anniversary, he took me to a Knicks game. 70 00:03:01,541 --> 00:03:02,638 I broke up with him at halftime. 71 00:03:02,910 --> 00:03:04,686 And ended up going home with Bernard King. 72 00:03:05,918 --> 00:03:08,054 Between this hair and my Armando Vermani bag, 73 00:03:08,398 --> 00:03:10,638 I don't think I'm-a be able to stand myself. 74 00:03:11,102 --> 00:03:12,174 Ooh, ooh. 75 00:03:12,541 --> 00:03:14,501 While my mom was gearing up to go out, 76 00:03:14,917 --> 00:03:16,629 I was bailing out to stay in. 77 00:03:16,990 --> 00:03:18,645 Hey, Dickerson, I can't make it to that movie tonight. 78 00:03:18,876 --> 00:03:19,540 It's my cousin's birthday 79 00:03:19,956 --> 00:03:21,268 and she's really counting on me to be at the party. 80 00:03:22,228 --> 00:03:23,156 All right, man, but you're missing out. 81 00:03:23,932 --> 00:03:24,483 Next time. 82 00:03:25,204 --> 00:03:25,907 Yeah, maybe. 83 00:03:26,299 --> 00:03:28,195 And maybe I'll never get invited out again. 84 00:03:29,931 --> 00:03:31,843 All right, well, I hope you feel better. 85 00:03:32,227 --> 00:03:33,155 Get some rest. 86 00:03:35,656 --> 00:03:36,088 Who was that? 87 00:03:36,928 --> 00:03:38,759 Gloria. She got a fever. 88 00:03:39,119 --> 00:03:40,495 She won't be able to watch the kids tonight. 89 00:03:41,543 --> 00:03:44,431 What? Oh baby. I can't believe this. 90 00:03:44,935 --> 00:03:47,025 That was $150 worth of show tickets. 91 00:03:47,320 --> 00:03:49,680 Uh-oh. She's about to do a dramatic head turn. 92 00:03:51,672 --> 00:03:52,240 Told you. 93 00:03:53,240 --> 00:03:54,032 Show tickets? 94 00:03:55,271 --> 00:03:56,255 What about our anniversary? 95 00:03:56,927 --> 00:03:58,032 Well, that's what I meant. 96 00:03:58,415 --> 00:04:00,487 We won't be able to use those $150 worth of show tickets 97 00:04:00,799 --> 00:04:01,791 to celebrate our anniversary. 98 00:04:03,543 --> 00:04:04,736 Sidney Poitier had nothing 99 00:04:04,992 --> 00:04:06,231 on my father's acting abilities. 100 00:04:07,368 --> 00:04:09,056 And the award for "Best Husband 101 00:04:09,296 --> 00:04:10,983 "Acting Like He Was Sad About Not Going Out 102 00:04:11,248 --> 00:04:13,295 "On His Anniversary When He Was Actually Upset 103 00:04:13,560 --> 00:04:15,127 About Losing His Money" goes to... 104 00:04:16,583 --> 00:04:17,488 Julius! 105 00:04:20,384 --> 00:04:21,528 Julius, ladies and gentlemen. 106 00:04:22,272 --> 00:04:22,841 Oh, my God! 107 00:04:29,696 --> 00:04:30,056 What's wrong? 108 00:04:30,359 --> 00:04:31,151 I thought you guys were going out. 109 00:04:31,519 --> 00:04:34,144 The sitter canceled, and my anniversary is ruined. 110 00:04:34,448 --> 00:04:35,576 Other than that, everything is fine. 111 00:04:35,935 --> 00:04:36,863 If this was a cartoon, 112 00:04:37,160 --> 00:04:39,112 you'd see a lightbulb appear above my head. 113 00:04:39,800 --> 00:04:41,088 I can watch Drew and Tonya, 114 00:04:41,344 --> 00:04:42,120 and you and Dad can still go out. 115 00:04:42,560 --> 00:04:45,625 Chris, this is not for a few hours; it'll be all night. 116 00:04:46,242 --> 00:04:46,915 Ma, I can handle it. 117 00:04:48,186 --> 00:04:49,115 Well, what if Drew gets a fever? 118 00:04:49,633 --> 00:04:50,316 I'll call a doctor. 119 00:04:50,657 --> 00:04:52,074 What if Tonya sets something on fire? 120 00:04:52,345 --> 00:04:52,986 I'll call the Fire Department. 121 00:04:53,322 --> 00:04:54,074 What if somebody tries to break in? 122 00:04:54,419 --> 00:04:55,018 I'll call the police. 123 00:04:55,290 --> 00:04:56,146 What if you get attacked by ghosts? 124 00:04:56,450 --> 00:04:57,130 I'll call Ghostbusters. 125 00:05:02,497 --> 00:05:03,793 Ma, I can do it. 126 00:05:05,314 --> 00:05:07,017 I mean, I know how much you've been looking forward to this 127 00:05:07,329 --> 00:05:09,386 and I wouldn't want you to miss it because of us. 128 00:05:12,066 --> 00:05:13,274 And the award for "Best Kid Pretending 129 00:05:14,682 --> 00:05:16,162 "Like He Gives A Damn About His Mother's Anniversary 130 00:05:16,650 --> 00:05:18,169 "When He Really Wants To Get Out Of The House 131 00:05:18,426 --> 00:05:19,329 "So He Can Sneak Out And Do 132 00:05:19,585 --> 00:05:20,761 Something He Doesn't Have Any Business Doing" 133 00:05:21,249 --> 00:05:23,288 goes to... Chris! 134 00:05:28,112 --> 00:05:29,128 Chris, ladies and gentlemen. 135 00:05:32,512 --> 00:05:33,215 Oh... Thank you, Chris. 136 00:05:35,263 --> 00:05:35,871 I'm gonna go get ready. 137 00:05:36,983 --> 00:05:38,687 That left only one thing for me to do. 138 00:05:39,711 --> 00:05:40,207 Hey, Dickerson. 139 00:05:41,088 --> 00:05:43,256 Yeah, good news; the party got cancelled, 140 00:05:43,632 --> 00:05:44,841 I'll see you guys at the movies. 141 00:05:46,801 --> 00:05:47,565 Hey, who's this? Who's on the line? 142 00:05:47,877 --> 00:05:49,246 It's Chris... the football team manager. 143 00:05:50,414 --> 00:05:51,006 From Tattaglia. 144 00:05:51,366 --> 00:05:53,586 Yeah. Yeah. Cool. 145 00:05:57,657 --> 00:05:59,281 While my parents got ready for their big night out, 146 00:05:59,569 --> 00:06:01,521 I got ready for my big sneak-out. 147 00:06:01,945 --> 00:06:03,865 Hey, Drew, Tonya-- Chris is in charge. 148 00:06:04,193 --> 00:06:05,609 I want y'all to be on your best behavior. 149 00:06:06,290 --> 00:06:08,050 If Chris accidentally catches on fire, 150 00:06:08,314 --> 00:06:09,770 jumps out a window to fan out the flames 151 00:06:11,122 --> 00:06:11,990 and falls to his death, is he still in charge? 152 00:06:12,246 --> 00:06:13,350 No, then Drew is in charge. 153 00:06:13,695 --> 00:06:14,821 Boy, what are you doing? 154 00:06:15,326 --> 00:06:16,270 I'm gonna get onThat's Incredible 155 00:06:17,022 --> 00:06:17,733 by using my psychic powers 156 00:06:18,062 --> 00:06:18,726 to bend this spoon. 157 00:06:19,078 --> 00:06:20,310 Not with my good silver you're not. 158 00:06:20,574 --> 00:06:21,886 Go mind-bend a spork or something. 159 00:06:22,382 --> 00:06:23,366 Chris, you know what to do. 160 00:06:23,670 --> 00:06:24,742 Yeah, I got everything covered. 161 00:06:24,998 --> 00:06:26,030 I got all the emergency numbers-- 162 00:06:26,342 --> 00:06:28,222 Fire, Police, SWAT, FBI, 163 00:06:28,543 --> 00:06:30,542 CIA, IRS, NAACP, and the NBA. 164 00:06:31,077 --> 00:06:33,135 In case Chris Mullin breaks in. 165 00:06:35,175 --> 00:06:35,910 Bye. All right... 166 00:06:36,286 --> 00:06:37,501 Bye. ...we'll be back in the morning. 167 00:06:40,588 --> 00:06:41,492 While my parents were at the play, 168 00:06:41,892 --> 00:06:43,356 I was getting ready to make a play. 169 00:06:48,821 --> 00:06:49,948 That's not incredible, that's just stupid. 170 00:06:58,059 --> 00:07:00,651 She sleeps like an angel but acts like the Devil. 171 00:07:09,908 --> 00:07:10,292 I love you, baby. 172 00:07:10,636 --> 00:07:12,467 This is going to be the best anniversary ever. 173 00:07:12,899 --> 00:07:13,315 I know. 174 00:07:25,086 --> 00:07:27,541 Hey, um, no, no, I-- 175 00:07:27,789 --> 00:07:28,301 No, hey-- 176 00:07:28,813 --> 00:07:31,901 He was-- he was-- he's okay. 177 00:07:32,589 --> 00:07:33,406 I'm so embarrassed. 178 00:07:35,526 --> 00:07:37,470 While my father had stopped the show before it started, 179 00:07:37,750 --> 00:07:39,837 I was starting to think Dickerson was a no-show. 180 00:07:47,733 --> 00:07:48,134 Chris? 181 00:07:55,150 --> 00:07:55,895 Chris. 182 00:08:03,085 --> 00:08:04,757 The idle sister is the Devil's workshop. 183 00:08:07,806 --> 00:08:08,918 Even though nobody showed, 184 00:08:09,206 --> 00:08:11,758 I figured since I was out, I may as well go in. 185 00:08:12,470 --> 00:08:13,166 Forget this. 186 00:08:25,014 --> 00:08:26,318 That's what happens when you talk over the trailer 187 00:08:26,638 --> 00:08:27,670 forThree Men and a Baby. 188 00:08:33,564 --> 00:08:34,852 The next day, I pulled a Robert Blake 189 00:08:35,132 --> 00:08:36,829 and tried to forget all about the shooting. 190 00:08:37,804 --> 00:08:38,428 Make sure it's tight, Tonya. 191 00:08:39,500 --> 00:08:40,452 Isn't this how Houdini died? 192 00:08:40,852 --> 00:08:42,860 No, Houdini died from secondary peritonitis 193 00:08:43,180 --> 00:08:45,388 due to a ruptured spleen from being punched in the stomach. 194 00:08:45,963 --> 00:08:47,227 Hey, kids. Hi. 195 00:08:47,539 --> 00:08:48,307 Mom, Dad. 196 00:08:49,299 --> 00:08:49,971 Oh... 197 00:08:51,363 --> 00:08:52,028 Hi, baby. 198 00:08:52,476 --> 00:08:54,109 So... Chris, 199 00:08:54,500 --> 00:08:55,004 how did it go? 200 00:08:55,476 --> 00:08:56,820 Great, fine, never been better, 201 00:08:57,156 --> 00:08:58,255 smooth as silk. 202 00:08:58,568 --> 00:08:59,151 With a bullet hole in it. 203 00:09:00,480 --> 00:09:02,656 So how was the play? Well, we never saw it 204 00:09:02,913 --> 00:09:04,184 because we got kicked out 205 00:09:04,440 --> 00:09:06,415 because your dad knocked out one of the actors. 206 00:09:07,328 --> 00:09:08,440 You knocked out one of the dogs? 207 00:09:09,288 --> 00:09:09,776 He snuck up on me. 208 00:09:10,264 --> 00:09:11,304 You were in a theater, 209 00:09:11,568 --> 00:09:12,287 not an alley. 210 00:09:12,888 --> 00:09:14,431 Hey, look at this. A guy got shot 211 00:09:14,671 --> 00:09:15,911 last night right down the street 212 00:09:16,143 --> 00:09:16,943 from where you guys saw the play. 213 00:09:17,225 --> 00:09:19,408 Oh... too bad we didn't go see a movie. 214 00:09:19,648 --> 00:09:21,800 Maybe your dad could have knocked out the shooter. 215 00:09:22,113 --> 00:09:23,969 Did they catch the guy who did it? 216 00:09:24,296 --> 00:09:25,896 Nope. 217 00:09:26,608 --> 00:09:27,765 How do you get shot in a movie theater 218 00:09:28,486 --> 00:09:29,141 and not have any witnesses? 219 00:09:29,501 --> 00:09:31,094 Because nobody wants to be a snitch, that's why. 220 00:09:31,709 --> 00:09:32,469 What do you mean? 221 00:09:33,525 --> 00:09:35,229 In the early days in the black communities, 222 00:09:35,518 --> 00:09:36,445 people enjoyed telling on each other. 223 00:09:36,766 --> 00:09:38,391 You couldn't do anything without getting caught. 224 00:09:41,809 --> 00:09:42,449 Who did this? 225 00:09:43,017 --> 00:09:43,817 He did. 226 00:09:47,113 --> 00:09:48,138 Thousands of criminals were sent to jail 227 00:09:48,489 --> 00:09:49,994 by law-abiding citizens. 228 00:09:50,706 --> 00:09:51,114 Thanks. 229 00:09:51,410 --> 00:09:52,050 No problem. 230 00:09:52,370 --> 00:09:53,642 It wasn't until those people got out of jail 231 00:09:53,978 --> 00:09:55,810 and started killing the people that sent them there... 232 00:09:57,778 --> 00:09:58,137 ...that snitching got a bad rep. 233 00:10:04,170 --> 00:10:04,738 Who did this? 234 00:10:05,313 --> 00:10:05,912 I don't know. 235 00:10:07,184 --> 00:10:07,830 Wasn't me. 236 00:10:08,197 --> 00:10:08,501 I didn't see nothing. 237 00:10:10,117 --> 00:10:13,053 When dinner was finished, Tonya was just getting started. 238 00:10:13,941 --> 00:10:14,510 I know what you did. 239 00:10:15,222 --> 00:10:16,630 Words no man ever wants to hear a woman say. 240 00:10:17,438 --> 00:10:17,918 What? 241 00:10:18,270 --> 00:10:19,913 What did I do? You know. 242 00:10:20,153 --> 00:10:20,705 You snuck out of the house last night. 243 00:10:22,209 --> 00:10:22,978 Prove it. 244 00:10:27,493 --> 00:10:27,997 Busted. 245 00:10:31,736 --> 00:10:32,636 Okay, how much do you want? 246 00:10:33,771 --> 00:10:33,904 $50. 247 00:10:34,440 --> 00:10:35,840 $50?! That's my whole week's pay. 248 00:10:35,850 --> 00:10:37,107 It's either that or Momma's going 249 00:10:37,117 --> 00:10:38,175 to smack the sneak out of you. 250 00:10:43,881 --> 00:10:44,047 Fine. 251 00:10:46,550 --> 00:10:47,150 How long was that? 252 00:10:47,686 --> 00:10:48,952 Two minutes and 15 seconds. 253 00:10:52,556 --> 00:10:52,723 Dang. 254 00:10:52,733 --> 00:10:54,491 I was getting found out at home 255 00:10:54,501 --> 00:10:56,126 and finding out things at school. 256 00:10:57,161 --> 00:10:57,527 Hey, Chris. 257 00:10:57,537 --> 00:10:59,463 What happened at the movies Friday night? 258 00:10:59,632 --> 00:11:02,265 We couldn't make it, but I heard somebody got shot. 259 00:11:03,067 --> 00:11:03,667 Somebody got shot? 260 00:11:04,501 --> 00:11:04,667 Yeah. 261 00:11:05,502 --> 00:11:05,802 Oh, well, 262 00:11:06,503 --> 00:11:07,370 I wouldn't know, 'cause... 263 00:11:08,438 --> 00:11:08,838 I didn't go. 264 00:11:09,007 --> 00:11:10,840 Hold up-- you stood us up? 265 00:11:10,850 --> 00:11:12,676 But you just said that you didn't go. 266 00:11:13,212 --> 00:11:15,612 It don't matter-- if we invite you someplace 267 00:11:16,513 --> 00:11:17,346 we expect you to show up. 268 00:11:17,981 --> 00:11:18,715 That's just rude, man. 269 00:11:20,183 --> 00:11:20,383 Sorry. 270 00:11:21,185 --> 00:11:21,885 Too bad we didn't go. 271 00:11:21,895 --> 00:11:23,319 If we had seen that shooting, 272 00:11:23,329 --> 00:11:24,854 we'd be collecting that reward money right now. 273 00:11:25,922 --> 00:11:26,356 Reward money? 274 00:11:27,690 --> 00:11:27,857 Yeah. 275 00:11:27,867 --> 00:11:29,425 The cops are offering a thousand dollars 276 00:11:29,435 --> 00:11:31,327 to anybody who can identify the shooter. 277 00:11:32,095 --> 00:11:32,662 Thousand dollars? 278 00:11:32,672 --> 00:11:34,396 What are you, a parrot? A parrot? 279 00:11:34,406 --> 00:11:36,499 Yeah, every time I say something, you say it? I say it? 280 00:11:37,635 --> 00:11:39,535 Anyway, I'll catch you later. 281 00:11:40,503 --> 00:11:41,037 Catch you later. 282 00:11:44,608 --> 00:11:45,408 Don't stand us up again. 283 00:11:45,418 --> 00:11:47,209 In the meantime, the silent treatment 284 00:11:51,882 --> 00:11:53,449 was ringing in my father's ears. 285 00:11:54,617 --> 00:11:55,250 Oh, come on, honey. 286 00:11:56,552 --> 00:11:57,252 It's been three days. 287 00:12:01,760 --> 00:12:04,360 How long you gonna keep giving me the silent treatment? 288 00:12:04,661 --> 00:12:06,528 You ruined my anniversary-- 289 00:12:06,996 --> 00:12:07,696 I'd say about a year. 290 00:12:09,065 --> 00:12:09,865 He'd like to go for two. 291 00:12:09,875 --> 00:12:11,132 Why is it always my responsibility 292 00:12:11,301 --> 00:12:12,901 to make sure the anniversary is good 293 00:12:12,911 --> 00:12:14,936 while you get to sit back and complain? 294 00:12:15,939 --> 00:12:17,472 I spent money on dinner, tickets, 295 00:12:18,507 --> 00:12:19,407 a hotel, and what do I get? 296 00:12:20,910 --> 00:12:21,776 $250 worth of angry stare. 297 00:12:22,046 --> 00:12:24,212 Nowadays that stare costs over a thousand. 298 00:12:25,448 --> 00:12:26,248 Okay, Mr. Hurt Feelings, 299 00:12:29,253 --> 00:12:31,819 exactly what is it that you want me to do? 300 00:12:33,656 --> 00:12:35,023 Happy anniversary! 301 00:12:36,191 --> 00:12:36,925 TheJetBeauties again?! 302 00:12:38,828 --> 00:12:40,928 Have fun, baby-- I'll see you tomorrow. 303 00:12:43,665 --> 00:12:43,765 Hi. 304 00:12:44,100 --> 00:12:46,034 Now, you just had to push it, didn't you? 305 00:12:46,044 --> 00:12:48,102 My mother didn't even want my father'sdreams 306 00:12:49,566 --> 00:12:50,566 to run off with a white woman. 307 00:12:50,673 --> 00:12:52,707 Back at school, I was wondering how to collect 308 00:12:52,717 --> 00:12:55,109 a thousand dollars without collecting a bullet in my back. 309 00:12:55,119 --> 00:12:57,078 You can't do it, man-- you have any idea 310 00:12:57,088 --> 00:12:59,246 what they do to snitches in the joint? Do you? 311 00:12:59,282 --> 00:13:00,948 Yeah, I do-- my Aunt Patricia told me. 312 00:13:00,958 --> 00:13:02,316 Your Aunt Patricia was in jail? 313 00:13:02,326 --> 00:13:04,351 Yeah, but that was when she was still my Uncle Pat. 314 00:13:04,361 --> 00:13:06,153 Trust me, dude, you do not want to snitch. 315 00:13:06,163 --> 00:13:07,922 I don't know, man, I got to do something. 316 00:13:07,932 --> 00:13:09,890 There's a thousand dollars with my name on it. 317 00:13:09,900 --> 00:13:11,358 Whatever you do, don't include me. 318 00:13:12,395 --> 00:13:15,029 And if anybody asks, this conversation never happened. 319 00:13:16,264 --> 00:13:17,197 To get that cold, hard cash, 320 00:13:17,366 --> 00:13:19,032 I need someone to take the heat. 321 00:13:20,903 --> 00:13:23,203 So, all I got to do is go into the police station, 322 00:13:23,213 --> 00:13:24,638 give a description of the guy, 323 00:13:24,648 --> 00:13:26,873 they give me a thousand dollars, and I could keep half? 324 00:13:27,575 --> 00:13:28,642 Right. No, thanks. 325 00:13:28,652 --> 00:13:31,311 I ain't trying to be no snitch. Oh, no, no, no. 326 00:13:32,280 --> 00:13:33,146 See, you're not snitching, 327 00:13:34,181 --> 00:13:34,648 I'm snitching. 328 00:13:34,658 --> 00:13:35,615 You're just collecting the snitch money. 329 00:13:37,618 --> 00:13:37,818 Hmm... 330 00:13:38,354 --> 00:13:40,454 Okay, I'll do it-- but don't tell nobody. 331 00:13:41,355 --> 00:13:42,355 What you think I am, a snitch? 332 00:13:45,325 --> 00:13:45,458 Yes. 333 00:13:51,531 --> 00:13:51,665 Hey. 334 00:13:51,675 --> 00:13:55,201 You got the money? They said I get it as soon as they arrest the guy. 335 00:13:55,211 --> 00:13:57,003 So, you told them about the red shirt 336 00:13:57,013 --> 00:13:58,938 and two-tone shoes and the stingy brim hat? Yep. 337 00:13:58,948 --> 00:14:00,940 It was either a black guy or Justin Timberlake. 338 00:14:00,950 --> 00:14:02,642 Then I picked him out of a lineup. 339 00:14:02,652 --> 00:14:04,777 You did what?! I picked him out of a lineup. 340 00:14:04,787 --> 00:14:07,113 You never saw him-- what if you picked the wrong guy? 341 00:14:07,123 --> 00:14:08,748 Hey, it happens to me all the time. 342 00:14:09,283 --> 00:14:09,949 Hold it right there. 343 00:14:10,385 --> 00:14:12,385 You're under arrest. Wha... Wha... What? 344 00:14:12,395 --> 00:14:15,054 Falsifying a police report, obstruction of justice. 345 00:14:16,156 --> 00:14:17,089 Back then police still cared 346 00:14:25,966 --> 00:14:27,700 about arresting the right person. 347 00:14:26,604 --> 00:14:29,204 At the barbershop, rumors about Jerome were spreading 348 00:14:29,214 --> 00:14:31,373 faster than Britney Spears for the parazzi. 349 00:14:32,308 --> 00:14:33,341 Cannot believe Jerome snitched. 350 00:14:33,351 --> 00:14:33,708 Ain't nothing they hate more in jai 351 00:14:36,545 --> 00:14:37,078 l than a snitch. 352 00:14:37,088 --> 00:14:38,480 There's a few things they hate more, 353 00:14:38,490 --> 00:14:39,981 but let's say snitching's in the top five. 354 00:14:39,991 --> 00:14:41,650 Man, I know a dude that committed suicide, 355 00:14:41,660 --> 00:14:43,918 didn't leave a note, 'cause he didn't want to be a snitch. 356 00:14:45,087 --> 00:14:46,121 Is it really that bad in there? 357 00:14:46,131 --> 00:14:48,089 Nah, prison is fun. You guys don't think they'll kill him, do you? 358 00:14:52,561 --> 00:14:53,127 Don't look at me! 359 00:14:58,333 --> 00:14:59,033 I don't know nothing. 360 00:14:59,069 --> 00:15:01,702 Back home, my father hoped some special treatment 361 00:15:02,238 --> 00:15:03,704 would end the silent treatment. 362 00:15:04,207 --> 00:15:06,807 Julius, what the heck are you doing here in the dark? 363 00:15:06,817 --> 00:15:10,978 I'm giving you your anniversary back. 364 00:15:12,881 --> 00:15:14,181 Julius, this is amazing. 365 00:15:15,984 --> 00:15:16,884 You did all of this for me? 366 00:15:17,652 --> 00:15:18,218 And there's more. 367 00:15:18,888 --> 00:15:20,955 I got you two tickets toShow Dogstonight. 368 00:15:21,157 --> 00:15:23,023 I have to work, but you can take Vanessa. 369 00:15:23,491 --> 00:15:24,358 Well, what about the kids? 370 00:15:24,368 --> 00:15:25,993 Chris stayed with them the other night. 371 00:15:26,003 --> 00:15:27,695 He could take care of them again. 372 00:15:29,032 --> 00:15:31,632 Oh, baby, this is the best make-up anniversary ever. 373 00:15:32,933 --> 00:15:33,333 Translation: 374 00:15:34,436 --> 00:15:36,470 you blew it once, don't let it happen again. 375 00:15:36,805 --> 00:15:38,505 My father was out of the doghouse, 376 00:15:39,343 --> 00:15:43,377 but Jerome was still stuck in the big house. 377 00:15:44,511 --> 00:15:44,711 Hello? 378 00:15:44,721 --> 00:15:46,346 Little dude from across the street? 379 00:15:46,356 --> 00:15:49,182 Jerome? Yo, you got to get me out of here, man. 380 00:15:49,583 --> 00:15:50,450 People think I'm a snitch. 381 00:15:50,460 --> 00:15:51,885 And how am I supposed to do that? 382 00:15:52,653 --> 00:15:53,253 I ain't no snitch, 383 00:15:53,589 --> 00:15:55,822 so evenif I did know, I wouldn't tell you. 384 00:15:56,491 --> 00:15:58,291 All I know is I'm in here because of you, 385 00:15:58,360 --> 00:16:01,160 so either we both gonna be out or we both gonna be in. 386 00:16:07,434 --> 00:16:07,801 You decide. 387 00:16:07,811 --> 00:16:09,436 I had to sneak out of the house, 388 00:16:09,672 --> 00:16:12,438 but as always, one little thing stood in my way. 389 00:16:14,240 --> 00:16:14,440 Tonya. 390 00:16:16,109 --> 00:16:16,275 What? 391 00:16:16,285 --> 00:16:18,211 I have to go out, and I don't want you to tell. 392 00:16:18,712 --> 00:16:19,745 How much? Ten dollars, 393 00:16:19,914 --> 00:16:21,748 plus you do laundry on my next turn. 394 00:16:24,150 --> 00:16:24,317 Deal. 395 00:16:25,585 --> 00:16:26,485 Down at the police station, 396 00:16:27,354 --> 00:16:28,154 I need to get Jerome out 397 00:16:29,991 --> 00:16:32,091 without getting myself thrown in. 398 00:16:32,259 --> 00:16:34,126 What can I do for you, son? 399 00:16:34,136 --> 00:16:35,661 I got a question. How can I get someone out 400 00:16:35,671 --> 00:16:36,996 of jail who shouldn't be in jail? 401 00:16:38,064 --> 00:16:38,364 Two ways. 402 00:16:38,374 --> 00:16:40,466 You got to post bail or they got to be innocent. 403 00:16:40,801 --> 00:16:42,468 Well, what if they're in jail 404 00:16:42,470 --> 00:16:44,470 for giving information that was wrong. 405 00:16:44,480 --> 00:16:45,737 Well, then bring us the person 406 00:16:45,747 --> 00:16:46,538 with the information that's right. 407 00:16:47,340 --> 00:16:47,940 You mean a snitch? 408 00:16:47,950 --> 00:16:50,542 I like to call them "the law's little helpers." 409 00:16:50,552 --> 00:16:52,477 Is there something you want to tell me? 410 00:16:53,479 --> 00:16:54,313 I had run out of options. 411 00:16:54,323 --> 00:16:56,581 The only way to get Jerome out of that dirty jail 412 00:16:57,316 --> 00:16:57,916 was to come clean. 413 00:16:59,384 --> 00:16:59,551 Okay. 414 00:16:59,561 --> 00:17:01,753 Meanwhile, my mother celebrated her anniversary 415 00:17:01,763 --> 00:17:03,421 the way my father dreamed it Thank you. 416 00:17:03,431 --> 00:17:05,023 with Vanessa. Ooh, it's about to start. 417 00:17:13,098 --> 00:17:13,598 Okay, ooh, ooh. 418 00:17:16,603 --> 00:17:17,969 Ooh! Damn it! 419 00:17:18,571 --> 00:17:19,804 Vanessa! I- I know... 420 00:17:19,907 --> 00:17:22,473 And that's why black people hate Broadway. 421 00:17:23,742 --> 00:17:24,475 What y'all looking at? 422 00:17:24,485 --> 00:17:26,477 After trying to not snitch on someone else, 423 00:17:26,487 --> 00:17:28,479 I had to finally snitch on myself. 424 00:17:29,247 --> 00:17:29,814 Man! Little dude! 425 00:17:32,584 --> 00:17:33,284 Am I glad to see you. 426 00:17:33,294 --> 00:17:35,286 You're lucky your story checked out, son. 427 00:17:35,296 --> 00:17:36,954 Your friend could've gotten hurt in there. 428 00:17:36,964 --> 00:17:38,756 You guys would have protected him, right? 429 00:17:39,490 --> 00:17:39,590 No. 430 00:17:40,492 --> 00:17:40,925 And don't try 431 00:17:40,935 --> 00:17:42,126 running games on us again. 432 00:17:42,136 --> 00:17:43,594 We do this stuff for a living. 433 00:17:45,230 --> 00:17:45,863 Am I going to jail? 434 00:17:45,873 --> 00:17:48,533 You seem like a decent kid and there was no real harm done... 435 00:17:49,301 --> 00:17:50,334 Besides that guy that got shot. 436 00:17:50,344 --> 00:17:51,935 ...so we're gonna forget this happened. 437 00:17:51,945 --> 00:17:54,205 Nowyou,you seem like a criminal. 438 00:17:55,307 --> 00:17:56,007 That's because he is. 439 00:17:56,017 --> 00:17:57,508 But we're gonna let you go, too. 440 00:17:58,343 --> 00:17:58,809 He'll be back. 441 00:17:58,819 --> 00:18:01,045 You're lucky we got bigger fish to fry. 442 00:18:01,055 --> 00:18:02,947 Now, don't you knuckleheads let me catch you 443 00:18:02,957 --> 00:18:04,715 doing anything like this again. 444 00:18:05,183 --> 00:18:06,383 Yes, sir. Yes, sir. 445 00:18:06,585 --> 00:18:07,851 Little dude, you snitched? 446 00:18:08,520 --> 00:18:09,320 Yeah. Thanks. 447 00:18:09,555 --> 00:18:11,588 That day I learned people don't like it 448 00:18:11,598 --> 00:18:13,257 when a snitch puts them in jail, 449 00:18:13,691 --> 00:18:14,591 but they sure don't mind it 450 00:18:17,061 --> 00:18:17,994 when a snitch gets them out. 451 00:18:19,265 --> 00:18:21,398 That week my mother got another surprise. 452 00:18:23,000 --> 00:18:23,433 Hello, ma'am. 453 00:18:24,702 --> 00:18:25,369 Yes, can I help you? 454 00:18:25,836 --> 00:18:26,636 You must be Chris's mom. 455 00:18:28,238 --> 00:18:28,838 Uh, may I come in? 456 00:18:30,741 --> 00:18:30,907 Sure. 457 00:18:31,676 --> 00:18:32,509 As I'm sure you're aware, 458 00:18:32,519 --> 00:18:34,244 last Friday at the midnight movies, 459 00:18:34,254 --> 00:18:36,012 Chris was a witness to a shooting. 460 00:18:36,514 --> 00:18:38,081 He was? Yes. 461 00:18:38,091 --> 00:18:39,516 And the valuable information he gave us 462 00:18:39,526 --> 00:18:41,317 led us to the arrest of the perpetrator. 463 00:18:41,918 --> 00:18:42,385 Wait, hold on. 464 00:18:43,087 --> 00:18:43,920 Last Friday? At midnight? 465 00:18:45,188 --> 00:18:45,888 Yes. You didn't know? 466 00:18:46,557 --> 00:18:47,757 No. Well, 467 00:18:48,692 --> 00:18:49,392 anyway, I'm just here 468 00:18:49,402 --> 00:18:51,461 to personally deliver this reward of $1,000 469 00:18:51,471 --> 00:18:53,296 and to thank him. Is he around? 470 00:18:54,397 --> 00:18:54,797 He's around. 471 00:18:55,066 --> 00:18:56,832 But I'm not sure how much longer. 472 00:18:56,842 --> 00:18:59,369 Officer, thank you so much for coming by. 473 00:18:59,379 --> 00:19:01,270 I'll be sure that he gets this. 474 00:19:02,372 --> 00:19:02,705 Of course. 475 00:19:08,548 --> 00:19:12,181 Thank you for your time. Mm-hmm. 476 00:19:12,191 --> 00:19:14,183 If you don't mind me asking... 477 00:19:14,193 --> 00:19:15,785 What in the world is he doing? 478 00:19:17,889 --> 00:19:20,456 Well, he's trying to get onThat's Incredible. 479 00:19:20,466 --> 00:19:22,658 Son, I hate to be the one to tell you this, 480 00:19:22,668 --> 00:19:24,326 butThat's Incredible has been off the air 481 00:19:24,861 --> 00:19:25,461 for two years now. 482 00:19:25,471 --> 00:19:27,062 They're called reruns. 483 00:19:27,072 --> 00:19:28,797 The only thing that hurt more than Drew's feet 484 00:19:28,807 --> 00:19:31,500 was my sore behind after my mom gave me a whoopin'. 485 00:19:31,937 --> 00:19:34,837 But the next day, I was just glad everything was behind me. 486 00:19:35,473 --> 00:19:37,840 Yo, little dude from across the street. 487 00:19:37,850 --> 00:19:39,374 I heard they caught the shooter 488 00:19:40,276 --> 00:19:40,842 and you got paid. 489 00:19:41,111 --> 00:19:43,211 I did my part, so where's my $500? 490 00:19:43,712 --> 00:19:44,212 My mom took it. 491 00:19:44,447 --> 00:19:45,213 You can ask her for it. 492 00:19:46,081 --> 00:19:46,547 Nah, nah, man. 493 00:19:47,249 --> 00:19:47,949 My deal was with you. 494 00:19:48,684 --> 00:19:49,418 Well, I don't have it. 495 00:19:49,428 --> 00:19:51,086 Well, then looks like 496 00:19:51,096 --> 00:19:53,088 you're just gonna have to give me a dollar a day 497 00:19:54,590 --> 00:19:55,090 for the next... 498 00:19:56,058 --> 00:19:56,625 Can you see them? 499 00:20:00,863 --> 00:20:01,696 See right through them... 500 00:20:02,997 --> 00:20:03,297 500 days? 501 00:20:05,200 --> 00:20:05,834 I was gonna say 50. 502 00:20:05,844 --> 00:20:07,927 Well, that's what you get for snitching. 503 00:20:08,327 --> 00:20:09,726 Now, let me hold a dollar. 504 00:20:09,776 --> 00:20:14,326 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.