All language subtitles for Eternal Love 21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:02:05,000 --> 00:02:09,121 [Episode 21] 3 00:02:28,879 --> 00:02:31,221 The Lord of Numinous Treasures' Heaven’s Spring 4 00:02:31,221 --> 00:02:33,562 can heal a common wound in three to five days. 5 00:02:33,562 --> 00:02:35,811 However, you've been here for days 6 00:02:35,811 --> 00:02:37,474 and you don't seem any better. 7 00:02:37,474 --> 00:02:40,383 It seems the Soul Slayer enshrined in the Mermaid Clan's 8 00:02:40,383 --> 00:02:43,290 Temple of Witchcraft is really powerful. 9 00:02:46,155 --> 00:02:49,348 You've found the most honest maid to serve her. 10 00:02:51,812 --> 00:02:54,597 You haven't been to the Hall of Beautiful Youth for days. 11 00:02:56,104 --> 00:02:57,992 It's obvious that you're one affectionate man. 12 00:02:57,992 --> 00:03:00,037 Yet you have to pretend otherwise. 13 00:03:01,205 --> 00:03:02,907 That's quite a torment as well. 14 00:03:06,480 --> 00:03:07,703 Uncle Lian Song. 15 00:03:07,703 --> 00:03:10,015 I heard that during our battle with the Mermaid Clan 16 00:03:10,015 --> 00:03:12,656 Li Yuan also escaped from Arctic Lands. 17 00:03:13,824 --> 00:03:18,109 Do you still remember anything about the Crown Prince of the Ghost Tribe? 18 00:03:18,109 --> 00:03:19,502 Li Yuan? 19 00:03:20,701 --> 00:03:22,581 I met him 70,000 years ago. 20 00:03:23,532 --> 00:03:28,360 He might be ruthless, but he's not good enough to be the Ghost Lord. 21 00:03:29,401 --> 00:03:31,173 But I've heard that the current Ghost Lord 22 00:03:31,173 --> 00:03:32,943 Li Jing, fools around all the time. 23 00:03:32,943 --> 00:03:35,469 Both of them are just as incompetent. 24 00:03:37,844 --> 00:03:39,461 Exactly. 25 00:03:42,751 --> 00:03:44,038 Father. 26 00:03:44,038 --> 00:03:48,033 Qing Cang's two sons are indeed incompetent. 27 00:03:49,829 --> 00:03:52,269 Ye Hua is here to nurse his injuries. 28 00:03:52,269 --> 00:03:55,057 However, you're here to avoid going to the assembly. 29 00:03:55,057 --> 00:03:57,960 Father, you've wronged me. 30 00:03:57,960 --> 00:04:00,864 I'm just worried about Ye Hua's injuries. 31 00:04:00,864 --> 00:04:02,330 So, I'm here to check on him. 32 00:04:03,924 --> 00:04:05,844 I'll head over to the assembly now. 33 00:04:30,769 --> 00:04:33,274 It's the Realm of Supreme Purity after we go through here. 34 00:04:41,425 --> 00:04:42,769 Consort Su Jin. 35 00:04:44,771 --> 00:04:46,387 Second Prince. 36 00:04:46,387 --> 00:04:48,706 It's the Water King of the North Sea. 37 00:04:48,706 --> 00:04:52,896 I've been demoted. How could I still be addressed as a prince? 38 00:04:54,694 --> 00:04:58,319 In Su Jin's mind, Second Prince will always remain a prince. 39 00:04:58,319 --> 00:04:59,750 Nothing has changed. 40 00:05:10,680 --> 00:05:12,735 Is the consort with child again? 41 00:05:12,735 --> 00:05:13,911 Yes. 42 00:05:13,911 --> 00:05:15,800 I've been having severe morning sickness. 43 00:05:18,086 --> 00:05:19,800 Su Su, look. 44 00:05:19,800 --> 00:05:22,762 You are both blessed. 45 00:05:25,642 --> 00:05:27,223 This is... 46 00:05:28,120 --> 00:05:29,754 She is... 47 00:05:31,334 --> 00:05:33,838 She is Ye Hua's savior in the Mortal Realm. 48 00:05:33,838 --> 00:05:36,346 She's a mortal. Her name is Su Su. 49 00:05:36,875 --> 00:05:39,874 As she's carrying Ye Hua's child 50 00:05:39,874 --> 00:05:42,007 Ye Hua has kept her in the Celestial Palace. 51 00:05:42,007 --> 00:05:44,658 Ye Hua's savior in the Mortal Realm? 52 00:05:45,315 --> 00:05:46,607 Exactly. 53 00:05:46,607 --> 00:05:50,127 Ye Hua was injured in a fierce fight with Scarlet Flame Golden Lion. 54 00:05:50,127 --> 00:05:52,735 This young lady here saved him. 55 00:05:55,238 --> 00:05:59,064 I didn't expect Ye Hua to have such a brief romance. 56 00:06:00,350 --> 00:06:03,922 Didn't Your Highness used to have many beauties in your hall as well? 57 00:06:08,088 --> 00:06:10,040 By the way, Second Prince 58 00:06:10,040 --> 00:06:12,536 do you know where the Crown Prince went? 59 00:06:13,843 --> 00:06:16,041 I heard from the Lord of Numinous Treasures 60 00:06:16,041 --> 00:06:19,139 that Ye Hua has been in Heaven's Springs since this morning. 61 00:06:19,139 --> 00:06:21,105 You're right. 62 00:06:21,105 --> 00:06:23,343 Ye Hua was severely wounded. 63 00:06:23,343 --> 00:06:25,985 It's better for him to recuperate there. 64 00:06:31,269 --> 00:06:33,757 Su Su, let's go. 65 00:06:36,577 --> 00:06:39,482 Second Prince, Consort Shao Xing, we'll take our leave. 66 00:06:47,113 --> 00:06:48,552 Shao Xing. 67 00:06:49,906 --> 00:06:52,218 Why do you keep staring at that mortal? 68 00:07:02,315 --> 00:07:03,848 Consort Su Jin. 69 00:07:07,639 --> 00:07:09,718 Am I all you could see? 70 00:07:09,718 --> 00:07:11,922 Have you not noticed this consort? 71 00:07:11,922 --> 00:07:13,675 Consort Su Jin. 72 00:07:13,675 --> 00:07:16,161 This lady isn't conferred any titles in the Celestial Palace. 73 00:07:16,161 --> 00:07:17,500 We really couldn't... 74 00:07:17,500 --> 00:07:18,596 How dare you! 75 00:07:18,596 --> 00:07:20,757 All of you serve in the Heavenly Lord's hall. 76 00:07:20,757 --> 00:07:23,526 Could you not know that she belongs to the Crown Prince? 77 00:07:24,651 --> 00:07:26,591 Consort, we do know that. 78 00:07:26,591 --> 00:07:28,391 It's just that the Crown Prince gave orders 79 00:07:28,391 --> 00:07:30,199 to treat the Hall of Beautiful Youth's lady 80 00:07:30,199 --> 00:07:32,461 according to the Celestial Palace's regulations. 81 00:07:32,461 --> 00:07:34,569 Consort Su Jin, please forgive us! 82 00:07:36,430 --> 00:07:37,762 Consort. 83 00:07:38,745 --> 00:07:40,738 Please don't make it hard for them. 84 00:07:40,738 --> 00:07:44,963 I really don't have any title. 85 00:07:48,978 --> 00:07:50,384 All right, you may all get up. 86 00:07:51,237 --> 00:07:52,543 Yes. 87 00:07:55,524 --> 00:07:58,495 Are both the Heavenly Lord and the Crown Prince inside? 88 00:07:58,495 --> 00:08:01,742 The Crown Prince has been here for two hours. 89 00:08:01,742 --> 00:08:03,261 The Heavenly Lord just arrived. 90 00:08:03,261 --> 00:08:05,684 Would you like us to announce your arrival? 91 00:08:05,684 --> 00:08:06,822 That's not necessary. 92 00:08:06,822 --> 00:08:09,091 - But... - Should they both blame you 93 00:08:09,091 --> 00:08:11,286 I will take responsibility for it. Fear not. 94 00:08:24,418 --> 00:08:26,180 I'm from the Realm of Supreme Purity. 95 00:08:26,180 --> 00:08:30,720 The lady of this hall has given orders for you to take her fan 96 00:08:30,720 --> 00:08:32,846 to the Realm of Supreme Purity. 97 00:08:32,846 --> 00:08:34,596 Her fan? 98 00:08:34,596 --> 00:08:36,504 It's a fan with a scenic drawing. 99 00:08:36,504 --> 00:08:38,403 She handed it to you a while ago. 100 00:08:40,774 --> 00:08:43,208 Find it quickly and bring it to the Realm of Supreme Purity. 101 00:08:43,208 --> 00:08:44,970 Yes. 102 00:09:01,870 --> 00:09:04,706 Although Qing Qiu replied saying that Bai Qian is still in meditation 103 00:09:04,706 --> 00:09:08,004 the wedding mustn't be postponed. 104 00:09:08,004 --> 00:09:09,264 I understand. 105 00:09:09,264 --> 00:09:11,671 Bai Qian is the Fox King's only daughter. 106 00:09:11,671 --> 00:09:13,889 She also inherited the position of Queen of the East. 107 00:09:13,889 --> 00:09:16,850 She can't possibly be some mild-tempered woman. 108 00:09:16,850 --> 00:09:19,466 Should she learn that you are expecting a child 109 00:09:19,466 --> 00:09:24,639 and behave unreasonably you must learn to be tolerant. 110 00:09:25,826 --> 00:09:26,840 Yes. 111 00:09:40,482 --> 00:09:41,956 Su Su. 112 00:09:46,922 --> 00:09:47,941 Heavenly Lord. 113 00:09:47,941 --> 00:09:49,611 - Heavenly Lord. - Heavenly Lord. 114 00:09:50,905 --> 00:09:52,475 What are you doing here? 115 00:09:54,565 --> 00:09:55,596 I... 116 00:09:56,801 --> 00:09:59,943 Consort Le Xu is concerned that Su Su will be bored 117 00:09:59,943 --> 00:10:03,086 staying in the Hall of Beautiful Youth 118 00:10:03,086 --> 00:10:06,630 so she asked me to show her around. 119 00:10:07,431 --> 00:10:10,366 How can a mortal be present at the Lord of Numinous Treasures' assembly? 120 00:10:13,302 --> 00:10:15,768 If there's nothing else to do she'd better leave soon. 121 00:10:15,768 --> 00:10:17,451 Yes. 122 00:10:26,202 --> 00:10:28,616 Su Su, don't worry. 123 00:10:28,616 --> 00:10:30,479 You have Ye Hua. 124 00:10:30,479 --> 00:10:33,389 The Heavenly Lord won't harm you. 125 00:10:38,126 --> 00:10:40,014 Why would you come here? 126 00:10:44,826 --> 00:10:47,739 Ye Hua, I brought Su Su here. 127 00:10:47,739 --> 00:10:48,999 Don't blame her. 128 00:10:48,999 --> 00:10:51,937 It's best for the consort to steer clear of the affairs in Xiwu Palace. 129 00:11:00,394 --> 00:11:02,089 You're right. 130 00:11:02,089 --> 00:11:05,293 You're the Crown Prince of the Celestial Tribe. 131 00:11:05,293 --> 00:11:09,150 I am but one of the many consorts in the Heavenly Lord's harem. 132 00:11:10,413 --> 00:11:12,326 I've been too meddlesome. 133 00:11:21,442 --> 00:11:23,488 Don't let her get close to you anymore. 134 00:11:27,015 --> 00:11:28,818 According to the rites of the Celestial Tribe 135 00:11:28,818 --> 00:11:30,041 you shouldn't be here. 136 00:11:30,041 --> 00:11:32,178 I'll get changed and escort you back. 137 00:11:45,956 --> 00:11:47,446 Take me with you! 138 00:11:47,446 --> 00:11:49,197 Please? Take me! 139 00:11:49,197 --> 00:11:52,446 It won't be just the lords there, all the important deities will also be there. 140 00:11:52,446 --> 00:11:54,544 How can I take you there when you were not invited? 141 00:11:54,544 --> 00:11:57,009 I'm a maid. I can just follow you in. 142 00:11:58,120 --> 00:12:00,822 Today, I'll be the Star Lord's maid. 143 00:12:01,970 --> 00:12:03,673 - I wouldn't dare. - You would. 144 00:12:03,673 --> 00:12:04,924 - I wouldn't dare. - You would. 145 00:12:23,182 --> 00:12:25,385 Shao Xing is with child. 146 00:12:25,385 --> 00:12:30,291 I've brought her here today to ask Father to make a celestial decree 147 00:12:30,291 --> 00:12:34,090 so that I can confer on her a formal title. 148 00:12:35,914 --> 00:12:38,153 You gave up a promising future because of her. 149 00:12:38,153 --> 00:12:40,160 I'm already disappointed in you. 150 00:12:40,160 --> 00:12:44,850 Yet you still dare to bring this woman to the Lord of Numinous Treasures' assembly. 151 00:12:46,065 --> 00:12:49,875 Are you trying to remind me just how unfilial you are? 152 00:12:50,982 --> 00:12:53,085 I hadn't thought it through. 153 00:12:53,085 --> 00:12:54,999 Please don't be mad, Father. 154 00:12:55,993 --> 00:12:58,900 Please don't be mad, Father. 155 00:13:22,679 --> 00:13:23,943 Step down now. 156 00:13:25,066 --> 00:13:27,563 Don't disturb the Lord of Numinous Treasures' assembly. 157 00:14:09,056 --> 00:14:11,644 This is bad! It's the Lord of Numinous Treasures' magical beast! 158 00:14:11,644 --> 00:14:12,903 Be careful, Father! 159 00:14:40,787 --> 00:14:43,534 Little Princess! Little Princess! 160 00:14:52,849 --> 00:14:54,745 This phoenix is still untamed. 161 00:14:54,745 --> 00:14:56,004 Disperse! 162 00:15:24,110 --> 00:15:25,347 Don't say a word. 163 00:15:52,918 --> 00:15:54,601 My Lord. 164 00:15:55,663 --> 00:15:57,102 What trouble did she get into? 165 00:15:57,102 --> 00:15:58,937 Why is she bleeding? 166 00:16:03,133 --> 00:16:05,975 The Little Princess insisted on going to the assembly with me. 167 00:16:05,975 --> 00:16:10,990 Someone dropped Kunlun Mountain's Jade Purity Fan of Kunlun 168 00:16:10,990 --> 00:16:13,548 and startled the Lord of Numinous Treasures' phoenix. 169 00:16:13,548 --> 00:16:18,301 The phoenix lost control and charged at the Little Princess. 170 00:16:24,881 --> 00:16:26,498 You are all to step out. 171 00:16:26,498 --> 00:16:28,030 - Yes. - Yes. 172 00:16:36,758 --> 00:16:40,474 My Lord, allow me to take a look at this young lady. 173 00:16:41,208 --> 00:16:42,679 Step out. 174 00:16:44,743 --> 00:16:45,885 Yes. 175 00:16:56,807 --> 00:17:00,510 I gave the Jade Purity Fan of Kunlun to Su Su. 176 00:17:00,510 --> 00:17:03,678 She didn't know that it's a magical artifact of Kunlun Mountain. 177 00:17:03,678 --> 00:17:06,507 I thought that as a mortal 178 00:17:06,507 --> 00:17:08,441 she wouldn't be able to wield a magical artifact 179 00:17:08,441 --> 00:17:11,015 but I didn't expect it to stir up so much trouble. 180 00:17:12,026 --> 00:17:13,788 I handled it poorly. 181 00:17:13,788 --> 00:17:15,481 I'm willing to accept any punishment. 182 00:17:17,019 --> 00:17:19,336 Do you know who was injured? 183 00:17:20,787 --> 00:17:22,257 I do not know. 184 00:17:22,257 --> 00:17:24,867 It was Bai Qian's niece, Bai Feng Jiu! 185 00:17:25,943 --> 00:17:28,211 Bai Qian has yet to marry into the Celestial Tribe 186 00:17:28,211 --> 00:17:31,375 and yet this mortal has already injured her niece! 187 00:17:31,375 --> 00:17:33,430 Should Qing Qiu blame us for it 188 00:17:33,430 --> 00:17:35,778 how would you have me respond to them? 189 00:17:35,778 --> 00:17:37,945 I'm willing to ask for their forgiveness in person. 190 00:17:37,945 --> 00:17:39,864 Ask for forgiveness? 191 00:17:40,809 --> 00:17:42,694 - Get up. - Yes. 192 00:17:47,263 --> 00:17:48,753 Your fault lies in negligence. 193 00:17:50,148 --> 00:17:52,281 What about this mortal? 194 00:17:52,281 --> 00:17:53,930 I've been wronged. 195 00:17:53,930 --> 00:17:55,699 Heavenly Lord, please investigate this. 196 00:17:55,699 --> 00:17:57,101 You were wronged? 197 00:17:58,253 --> 00:18:01,630 I didn't know that the fan is a true magical artifact. 198 00:18:01,630 --> 00:18:03,484 In the celestial regulations 199 00:18:03,484 --> 00:18:06,031 one is not spared for one's ignorance. 200 00:18:07,982 --> 00:18:10,124 I didn't mean to barge in there. 201 00:18:10,124 --> 00:18:12,327 Another celestial maid passed on a message. 202 00:18:12,327 --> 00:18:15,773 She said that my mistress asked me to bring the fan to her. 203 00:18:16,704 --> 00:18:18,290 Which maid? 204 00:18:18,290 --> 00:18:19,387 Do you know her? 205 00:18:21,914 --> 00:18:24,487 Heavenly Lord, please investigate this. 206 00:18:24,487 --> 00:18:26,160 I didn't send any message to Nai Nai. 207 00:18:26,160 --> 00:18:27,781 Someone must have framed me. 208 00:18:27,781 --> 00:18:28,871 Atrocious! 209 00:18:30,071 --> 00:18:34,643 You're saying that a deity is out to frame a mortal? 210 00:18:36,762 --> 00:18:40,009 I don't mean to say so but you also heard her... 211 00:18:40,009 --> 00:18:41,035 That's enough! 212 00:18:46,834 --> 00:18:50,074 Su Su has offended you. Please forgive her. 213 00:18:54,569 --> 00:18:55,915 Father. 214 00:18:55,915 --> 00:18:58,092 The celestial maid from the Hall of Beautiful Youth 215 00:18:58,092 --> 00:19:00,766 has only been recently promoted to serve in the Celestial Palace. 216 00:19:00,766 --> 00:19:02,286 She's unaware of regulations here. 217 00:19:02,286 --> 00:19:04,487 This is also her first time in such a grave situation 218 00:19:04,487 --> 00:19:06,249 so she's too scared to admit her mistake. 219 00:19:06,249 --> 00:19:09,183 Father, you don't have to be so angry about a maid's words. 220 00:19:10,391 --> 00:19:13,832 Nai Nai might be of a lowly status but she's very honest. 221 00:19:13,832 --> 00:19:17,934 Why would she deny her own mistake and frame someone else? 222 00:19:17,934 --> 00:19:19,211 Heavenly Lord... 223 00:19:19,211 --> 00:19:20,239 Shut up! 224 00:19:28,539 --> 00:19:30,076 Heavenly Lord. 225 00:19:30,076 --> 00:19:31,984 Please allow me to speak. 226 00:19:34,362 --> 00:19:35,700 What do you want to say? 227 00:19:35,700 --> 00:19:40,229 I'm to be blamed for taking Su Su to the Realm of Supreme Purity. 228 00:19:41,252 --> 00:19:42,557 If you blame her 229 00:19:42,557 --> 00:19:45,487 I'm willing to be punished in her stead. 230 00:19:47,896 --> 00:19:49,653 You're asking to be punished? 231 00:19:49,653 --> 00:19:52,884 Yes, I'm willing to be punished in her stead. 232 00:19:53,861 --> 00:19:57,018 Matters of Xiwu Palace need not trouble any outsiders. 233 00:19:57,018 --> 00:19:59,692 If Su Su is to be punished, she will take her own punishment. 234 00:19:59,692 --> 00:20:01,621 It has nothing to do with the consort. 235 00:20:04,928 --> 00:20:06,201 Heavenly Lord! 236 00:20:10,601 --> 00:20:14,038 Heavenly Lord, I just learned that the beast got into trouble 237 00:20:14,038 --> 00:20:15,902 and I made my way here as fast as I could. 238 00:20:15,902 --> 00:20:18,958 I thank everyone for taming the beast. 239 00:20:18,958 --> 00:20:23,336 However, I don't know why it suddenly lost control today. 240 00:20:35,263 --> 00:20:38,550 A maid dropped this fan. 241 00:20:38,550 --> 00:20:40,089 She startled the phoenix. 242 00:20:40,089 --> 00:20:43,736 I am reprimanding them for it now. 243 00:20:45,516 --> 00:20:47,421 The Jade Purity Fan of Kunlun? 244 00:20:54,704 --> 00:20:58,154 Does the Heavenly Lord know who this fan belonged to? 245 00:20:58,154 --> 00:20:59,429 I do. 246 00:21:00,169 --> 00:21:03,832 However, you couldn't have known that that beast almost hurt 247 00:21:03,832 --> 00:21:07,494 High Immortal Si Yin 70,000 years ago. 248 00:21:07,494 --> 00:21:09,857 It hurt High Immortal Si Yin? 249 00:21:09,857 --> 00:21:11,095 Exactly. 250 00:21:11,095 --> 00:21:15,084 If I remember correctly, the Ghost Lord was present as well. 251 00:21:15,084 --> 00:21:17,903 He was injured by the phoenix. 252 00:21:19,148 --> 00:21:21,916 I wonder if the Ghost Lord still remembers that? 253 00:21:23,511 --> 00:21:24,751 You're right. 254 00:21:25,673 --> 00:21:28,480 A-Yin and I once had a fight with that phoenix. 255 00:21:28,480 --> 00:21:33,571 Then he subdued it with the Jade Purity Fan of Kunlun. 256 00:21:34,596 --> 00:21:40,678 I didn't know that the Ghost Lord and Si Yin were such friends. 257 00:21:41,771 --> 00:21:43,417 It was just a coincidence. 258 00:21:43,417 --> 00:21:46,555 We weren't... friends. 259 00:21:46,555 --> 00:21:49,403 Since the Heavenly Lord has family matters to handle 260 00:21:49,403 --> 00:21:51,696 I shouldn't be present. 261 00:21:54,730 --> 00:21:56,090 I'll take my leave now. 262 00:21:56,090 --> 00:21:57,744 Do feel free to leave, Ghost Lord. 263 00:21:58,797 --> 00:22:00,111 Everyone. 264 00:22:00,111 --> 00:22:01,988 I take my leave now. 265 00:22:11,601 --> 00:22:16,257 It's perhaps because Si Yin once took on the phoenix with this fan 266 00:22:16,257 --> 00:22:20,503 that it agitated the beast and caused it to attack. 267 00:22:26,444 --> 00:22:30,553 Whatever the reason, it's Xiwu Palace who wrecked the assembly. 268 00:22:31,671 --> 00:22:33,811 Do forgive me, sir. 269 00:22:36,722 --> 00:22:39,103 It was just a beast that died. 270 00:22:39,103 --> 00:22:41,974 Why would the Heavenly Lord get so angry? 271 00:22:43,818 --> 00:22:46,299 Not only is your phoenix dead 272 00:22:46,299 --> 00:22:50,951 but it also injured the Little Princess of Qing Qiu. 273 00:22:51,630 --> 00:22:54,213 All in all, it's actually my fault. 274 00:22:54,213 --> 00:22:56,637 That phoenix has yet to be totally tamed 275 00:22:56,637 --> 00:22:58,866 but I brought it with me to the Nine Heavens. 276 00:22:58,866 --> 00:23:00,801 Hence, such a disaster happened. 277 00:23:00,801 --> 00:23:04,478 If anyone is to be punished, I should be the first one. 278 00:23:04,478 --> 00:23:06,037 You've overstated, Your Lordship. 279 00:23:07,567 --> 00:23:10,916 Since the Lord of Numinous Treasures has taken the blame for you 280 00:23:10,916 --> 00:23:13,257 you must bear his kindness in mind. 281 00:23:14,851 --> 00:23:16,789 Su Jin, get up. 282 00:23:16,789 --> 00:23:18,195 Yes. 283 00:23:19,375 --> 00:23:21,558 The two of you are to step down. 284 00:23:23,426 --> 00:23:24,715 Hold on. 285 00:23:27,255 --> 00:23:29,353 Although His Lordship pleaded on your behalf 286 00:23:29,353 --> 00:23:31,897 I still can't let you off so easily. 287 00:23:31,897 --> 00:23:35,758 From today onward, all personnel in the Hall of Beautiful Youth are grounded. 288 00:23:35,758 --> 00:23:40,018 None of you are to leave Xiwu Palace without my permission. 289 00:23:41,155 --> 00:23:42,548 Yes, Your Highness. 290 00:23:48,261 --> 00:23:51,863 Our mentor has arrived as well. 291 00:23:51,863 --> 00:23:54,580 Why don't we go and greet him? 292 00:23:54,580 --> 00:23:55,810 Ye Hua. 293 00:23:57,480 --> 00:24:00,654 Since your mentor is here you should greet him right away. 294 00:24:02,746 --> 00:24:03,969 Yes. 295 00:24:06,709 --> 00:24:08,169 Escort them back. 296 00:24:10,277 --> 00:24:11,444 - Yes. - Yes. 297 00:24:41,067 --> 00:24:43,076 Thank you for your assistance. 298 00:24:45,386 --> 00:24:48,096 Fortunately, Ghost Lord Li Jing came looking for me. 299 00:24:48,096 --> 00:24:51,028 Otherwise, judging by the Heavenly Lord's temper 300 00:24:51,028 --> 00:24:53,999 he might have taken that young lady's life. 301 00:24:54,958 --> 00:24:56,343 Ghost Lord Li Jing? 302 00:24:58,596 --> 00:25:03,688 It was his mount that set Zhaohua Palace on fire accidentally a few days ago. 303 00:25:03,688 --> 00:25:06,449 It also almost injured Miss Su Su. 304 00:25:07,588 --> 00:25:13,355 That's why he decided to help her today and why he meddled in this matter. 305 00:25:18,277 --> 00:25:19,345 Ye Hua. 306 00:25:19,345 --> 00:25:22,673 Thinking back, your second uncle was such a favorite then. 307 00:25:22,673 --> 00:25:26,442 Yet now he's been demoted to North Sea just because of a woman. 308 00:25:26,442 --> 00:25:29,315 You witnessed all that. 309 00:25:30,851 --> 00:25:33,025 A mortal is after all just a mortal. 310 00:25:33,025 --> 00:25:34,951 This isn't the right place for her. 311 00:25:34,951 --> 00:25:38,952 You can still keep her alive if you send her away soon. 312 00:25:51,846 --> 00:25:53,463 Step out now. 313 00:25:53,463 --> 00:25:55,080 - Yes. - Yes. 314 00:26:06,513 --> 00:26:07,969 Kneel. 315 00:26:10,577 --> 00:26:14,480 Why would you plead for that mortal? 316 00:26:15,740 --> 00:26:20,631 I think that the accident wasn't severe enough to sentence that mortal to death. 317 00:26:21,670 --> 00:26:23,404 Since she won't be sentenced to death 318 00:26:23,404 --> 00:26:26,732 I'd rather that she not be punished if she's just going to suffer a bit. 319 00:26:26,732 --> 00:26:28,199 Su Jin. 320 00:26:29,219 --> 00:26:33,275 Don't try to show off and act smart in my presence. 321 00:26:34,189 --> 00:26:36,519 I wouldn't dare show off in the Heavenly Lord's presence. 322 00:26:37,559 --> 00:26:42,070 I'm also worried that that woman will be a hindrance to the Crown Prince. 323 00:26:44,196 --> 00:26:47,730 Therefore, I'm willing to assist the Heavenly Lord 324 00:26:47,730 --> 00:26:51,263 in getting rid of Su Su. 325 00:26:57,336 --> 00:26:58,604 Su Jin. 326 00:27:00,320 --> 00:27:05,248 When you shared my concern and asked to become my concubine 327 00:27:05,248 --> 00:27:10,930 you won people over for me and I agreed to grant you a wish. 328 00:27:12,212 --> 00:27:16,252 Now, you're going to assist me in getting rid of that woman. 329 00:27:17,276 --> 00:27:19,174 What wish is it that you seek this time? 330 00:27:22,519 --> 00:27:24,420 It's the same wish. 331 00:27:25,903 --> 00:27:27,453 The same wish? 332 00:27:28,457 --> 00:27:33,096 Tell me what it is that you're so persistent about. 333 00:27:47,513 --> 00:27:49,500 There's only one wish that I seek. 334 00:27:50,720 --> 00:27:52,768 If I can have that mortal killed 335 00:27:52,768 --> 00:27:57,535 the Heavenly Lord has to make me a side consort of the Crown Prince. 336 00:27:59,973 --> 00:28:03,150 You wish to be married into Xiwu Palace? 337 00:28:04,035 --> 00:28:07,048 This is the only wish I have ever had in my life. 338 00:28:07,048 --> 00:28:08,864 Tell me. 339 00:28:10,074 --> 00:28:14,394 Did you ask to be my concubine so as to pave the way for this? 340 00:28:15,994 --> 00:28:17,476 Exactly. 341 00:28:17,476 --> 00:28:18,685 Very good. 342 00:28:20,736 --> 00:28:25,027 You're the type of person who should be by Ye Hua's side. 343 00:28:25,027 --> 00:28:27,358 You know what it is you want. 344 00:28:27,358 --> 00:28:31,368 You also know what to do to get what you want. 345 00:28:32,367 --> 00:28:33,602 Fine. 346 00:28:33,602 --> 00:28:35,166 I will agree to it. 347 00:28:38,212 --> 00:28:43,108 It doesn't matter if I bestow a few of my concubines to my grandson. 348 00:28:43,108 --> 00:28:46,117 Besides, I've never lain with you. 349 00:28:46,117 --> 00:28:50,796 Why would I keep you with me to waste your youth away? 350 00:28:52,983 --> 00:28:55,101 Heavenly Lord, you agreed? 351 00:28:55,101 --> 00:28:56,450 Exactly. 352 00:28:57,663 --> 00:28:59,445 I agreed to your request. 353 00:29:00,944 --> 00:29:02,963 Thank you, Heavenly Lord! 354 00:29:02,963 --> 00:29:03,963 However... 355 00:29:06,147 --> 00:29:07,702 Bear in mind... 356 00:29:09,497 --> 00:29:11,586 Don't forget what you promised me. 357 00:29:12,630 --> 00:29:14,252 Rest assured, Heavenly Lord. 358 00:29:15,346 --> 00:29:18,201 I'll come up with a plan. 359 00:29:18,430 --> 00:29:21,263 Even the Crown Prince won't be able to save her. 360 00:29:41,519 --> 00:29:45,871 Could that beast have mistaken Miss Su Su for A-Yin as well? 361 00:29:49,362 --> 00:29:50,553 My Lord. 362 00:29:50,553 --> 00:29:53,599 Lady Su Su has been saved by the Lord of Numinous Treasures. 363 00:29:53,599 --> 00:29:57,040 She was escorted back to Xiwu Palace and grounded in the Hall of Beautiful Youth. 364 00:29:57,040 --> 00:29:58,558 Grounded? 365 00:30:00,259 --> 00:30:03,826 Someone in the Celestial Palace is certainly out to take her life. 366 00:30:03,826 --> 00:30:08,066 A mortal can't be safe in the Nine Heavens. 367 00:30:12,720 --> 00:30:14,367 You worry too much, My Lord. 368 00:30:14,367 --> 00:30:16,834 She is already carrying the Crown Prince's child. 369 00:30:16,834 --> 00:30:19,224 She won't be in any danger here in the Celestial Palace. 370 00:30:20,877 --> 00:30:22,296 That's hard to say. 371 00:30:22,296 --> 00:30:25,083 Isn't Your Highness overly concerned about that mortal? 372 00:30:27,152 --> 00:30:30,673 Ever since you got pregnant I've been very tolerant of you. 373 00:30:30,673 --> 00:30:33,265 Why have you become even more unreasonable? 374 00:30:33,265 --> 00:30:35,388 My Lord... 375 00:30:35,388 --> 00:30:38,441 This is all because of you. 376 00:30:39,890 --> 00:30:41,400 Because of me? 377 00:30:43,207 --> 00:30:47,597 Do you think that my feelings for you aren't real? 378 00:30:49,451 --> 00:30:51,548 I don't wish to discuss that with you. 379 00:30:51,548 --> 00:30:53,200 My Lord! 380 00:30:55,566 --> 00:30:56,732 Don't worry. 381 00:30:56,732 --> 00:30:59,765 I won't go looking for that lady in Xiwu Palace. 382 00:31:27,422 --> 00:31:28,787 Your Lordship... 383 00:31:28,787 --> 00:31:30,213 Don't say a word. 384 00:31:31,278 --> 00:31:33,477 Your Lordship, are you going to save me? 385 00:31:34,896 --> 00:31:37,049 If you save me again 386 00:31:37,049 --> 00:31:42,657 how is my debt... ever going to be paid? 387 00:31:43,792 --> 00:31:45,398 Stop talking. 388 00:31:46,326 --> 00:31:47,730 My Lord... 389 00:32:19,093 --> 00:32:20,529 Lady Su Su... 390 00:32:20,529 --> 00:32:22,584 I shouldn't have trusted anyone so easily. 391 00:32:22,584 --> 00:32:23,900 I've implicated you. 392 00:32:23,900 --> 00:32:25,728 Please punish me! 393 00:32:27,395 --> 00:32:30,191 I'm totally helpless in here. 394 00:32:30,191 --> 00:32:32,890 I don't even have the right to speak. 395 00:32:32,890 --> 00:32:36,208 As a matter of fact, I'm the one who had you implicated. 396 00:32:37,184 --> 00:32:38,816 I was too foolish! 397 00:32:42,200 --> 00:32:43,509 Nai Nai... 398 00:32:44,851 --> 00:32:46,420 You... 399 00:32:46,420 --> 00:32:51,752 Do you know how Ye Hua is related to Consort Su Jin? 400 00:32:51,752 --> 00:32:58,079 I've only heard that she was brought up by the Crown Prince's mother. 401 00:32:58,079 --> 00:33:00,709 She was raised alongside the Crown Prince. 402 00:33:29,509 --> 00:33:30,912 Su Su. 403 00:34:10,088 --> 00:34:14,737 I came here to repay his kindness and yet I ended up implicating him. 404 00:34:14,737 --> 00:34:18,056 He used his magical powers to heal me. 405 00:34:18,056 --> 00:34:23,456 If I stay here I might embarrass Qing Qiu. 406 00:34:40,827 --> 00:34:42,503 This is really bad... 407 00:34:43,452 --> 00:34:45,103 I can't walk any further... 408 00:34:46,478 --> 00:34:49,067 Feng Jiu, don't pass out. 409 00:34:50,275 --> 00:34:51,782 Don't pass out. 410 00:35:33,474 --> 00:35:34,885 Su Su. 411 00:35:34,885 --> 00:35:36,199 Ye Hua... 412 00:35:39,208 --> 00:35:40,597 I'm sorry. 413 00:35:40,597 --> 00:35:45,565 Ever since I got pregnant I've had mood swings. 414 00:35:47,362 --> 00:35:48,929 This isn't your fault. 415 00:35:48,929 --> 00:35:52,226 There are just too many regulations in the Celestial Palace. 416 00:35:53,028 --> 00:35:55,733 We can't be as carefree as we were in Mount Junji. 417 00:35:57,291 --> 00:35:58,717 Yesterday... 418 00:35:58,717 --> 00:36:01,688 Yesterday! You're not to be blamed. 419 00:36:02,572 --> 00:36:04,833 I've been thinking... 420 00:36:04,833 --> 00:36:08,349 The Heavenly Lord is prejudiced against me 421 00:36:08,349 --> 00:36:11,864 because you married me in the Mortal Realm without his permission. 422 00:36:17,326 --> 00:36:18,978 Ye Hua... 423 00:36:19,818 --> 00:36:23,193 I want to spend my days here with you. 424 00:36:23,193 --> 00:36:26,344 Just like we did in Mount Junji. 425 00:36:26,344 --> 00:36:27,893 All right? 426 00:36:32,782 --> 00:36:37,108 Tonight... Will you still come to me? 427 00:36:40,840 --> 00:36:42,375 No. 428 00:36:49,858 --> 00:36:51,559 I understand. 429 00:36:52,545 --> 00:36:54,800 You're the Crown Prince of the Celestial Tribe. 430 00:36:55,742 --> 00:36:57,911 You have to see to official matters. 431 00:37:00,463 --> 00:37:04,782 If I hold on to you, the others will call me a femme fatale. 432 00:37:06,043 --> 00:37:09,512 That's what they call those women in the plays. 433 00:37:11,356 --> 00:37:14,045 There aren't any of those mortal plays in the Celestial Palace. 434 00:37:21,972 --> 00:37:23,454 I have to go now. 435 00:38:13,621 --> 00:38:15,025 Your Lordship. 436 00:38:16,556 --> 00:38:20,563 Report to the Heavenly Lord that the Little Princess of Qing Qiu is fine. 437 00:38:21,550 --> 00:38:22,800 It's good that she's all right. 438 00:38:22,800 --> 00:38:25,420 Has the Little Princess returned to Qing Qiu? 439 00:38:36,202 --> 00:38:37,619 I'll take my leave now. 440 00:38:46,846 --> 00:38:48,355 My Lord. 441 00:38:49,923 --> 00:38:51,496 Have you found Li Yuan? 442 00:38:51,496 --> 00:38:53,260 I did but... 443 00:38:53,260 --> 00:38:55,802 He's in the Far North. 444 00:38:55,802 --> 00:38:57,000 The Far North? 445 00:38:57,099 --> 00:39:01,092 Yes, Li Yuan has raised a rebellion in the Far North. 446 00:39:09,755 --> 00:39:10,871 Ghost Lord. 447 00:39:11,978 --> 00:39:14,742 The Heavenly Lord invites you to the Grand Hall for a discussion. 448 00:39:17,106 --> 00:39:18,621 I heard you. 449 00:39:26,659 --> 00:39:28,351 - Where are you going? - The Grand Hall. 450 00:39:28,351 --> 00:39:29,711 I'm meeting the Heavenly Lord. 451 00:39:29,711 --> 00:39:30,713 I don't believe that! 452 00:39:30,713 --> 00:39:32,411 Why would the Heavenly Lord see you? 453 00:39:32,411 --> 00:39:33,900 You're not from the Celestial Palace. 454 00:39:33,900 --> 00:39:36,510 What important matter could he possibly have to discuss with you? 455 00:39:36,510 --> 00:39:38,277 You're obviously going to see that mortal! 456 00:39:38,277 --> 00:39:40,679 You're bullying me because I can't leave this house. 457 00:39:40,679 --> 00:39:42,012 I can't hold you back. 458 00:39:42,012 --> 00:39:43,244 That's enough! 459 00:39:44,704 --> 00:39:47,242 I'll tell you why the Heavenly Lord asked to see me. 460 00:39:47,242 --> 00:39:49,672 It's because you stole the military seal 461 00:39:49,672 --> 00:39:51,773 and Yan Zhi saved Li Yuan. Li Yuan escaped. 462 00:39:51,773 --> 00:39:53,443 They raised a rebellion in the Far North! 463 00:39:55,288 --> 00:39:56,672 A rebellion? 464 00:39:57,900 --> 00:39:59,726 Should the Heavenly Lord blame anyone for it 465 00:39:59,726 --> 00:40:04,063 I won't be able to save you if he decides to punish you. 466 00:40:04,063 --> 00:40:06,324 Stay in this room! 467 00:40:23,831 --> 00:40:27,074 It felt great to be cuddled in Lord Dong Hua's arms... 468 00:40:31,717 --> 00:40:37,612 But isn't it wrong to deceive my own savior? 469 00:40:42,286 --> 00:40:43,668 His Lordship? 470 00:40:52,469 --> 00:40:53,813 Come here. 471 00:41:06,907 --> 00:41:09,215 The Heavenly Lord is furious? 472 00:41:09,215 --> 00:41:10,418 Exactly. 473 00:41:10,418 --> 00:41:13,791 Both the Ghost Lord and the Crown Prince were summoned. 474 00:41:38,182 --> 00:41:41,603 It says on the scroll that the Scarlet Flame Golden Lion appeared 475 00:41:41,603 --> 00:41:45,023 in the military camp of Far North's rebel army. 476 00:41:46,166 --> 00:41:47,871 The Scarlet Flame Golden Lion? 477 00:41:49,105 --> 00:41:54,105 Subtitles by DramaFever 33795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.