All language subtitles for Empty Nest s07e20 Stand Your Man.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,836 - NOW REMEMBER, BEFORE YOU LEAVE, 2 00:00:01,862 --> 00:00:04,112 TURN THE LIGHTS OFF, LEAVE THE AUTOCLAVE ON. 3 00:00:04,144 --> 00:00:06,601 X-RAY MACHINE OFF, VOICEMAIL ON. 4 00:00:06,632 --> 00:00:07,857 LOCK THE FILE CABINET. 5 00:00:07,897 --> 00:00:10,039 DO NOT LOCK THE DESK. WE LOST THE KEY. 6 00:00:10,917 --> 00:00:12,432 - LAVERNE, WE'LL BE FINE. 7 00:00:12,456 --> 00:00:14,589 - I'M SURE YOU WILL, DOCTORS, BUT JUST IN CASE, 8 00:00:14,625 --> 00:00:17,617 I HAVE PREPARED AN INSTRUCTIONAL VIDEOTAPE. 9 00:00:19,463 --> 00:00:21,430 - YOU'RE JUST TAKING OFF THE AFTERNOON. 10 00:00:21,465 --> 00:00:22,531 WE CAN HANDLE THIS. 11 00:00:22,566 --> 00:00:23,799 - I'M SURE YOU CAN, DOCTOR, 12 00:00:23,834 --> 00:00:25,634 BUT THE LAST TIME I LET YOU TWO LOCK UP 13 00:00:25,669 --> 00:00:27,502 I HAD TO COME BACK HERE AT 3:00 IN THE MORNING. 14 00:00:27,538 --> 00:00:29,204 - BUT, LAVERNE, WE DID LOCK UP. 15 00:00:29,239 --> 00:00:30,353 - I KNOW. 16 00:00:30,383 --> 00:00:32,497 BUT I COULDN'T SLEEP. I DON'T TRUST YOU. 17 00:00:33,210 --> 00:00:35,998 CAN YOU JUST WATCH IT SO I GET SOME REST? 18 00:00:36,613 --> 00:00:37,779 - HEY, Y'ALL. 19 00:00:37,815 --> 00:00:39,681 - OH, MATTIE, YOU'RE HERE. - HEY, BERNIE. 20 00:00:39,717 --> 00:00:42,084 - OH! HOW WAS YOUR FLIGHT? 21 00:00:42,119 --> 00:00:43,985 - WELL, IT WAS TOUCH AND GO. 22 00:00:44,021 --> 00:00:45,520 YOU REMEMBER THE HENDERSENS, DON'T YOU? 23 00:00:45,556 --> 00:00:47,456 - OH, THEY'RE THE HEAVIEST FAMILY 24 00:00:47,491 --> 00:00:48,690 IN ALL OF HICKORY. 25 00:00:50,561 --> 00:00:53,028 - WELL, THEY WERE ALL ON MY FLIGHT. 26 00:00:53,063 --> 00:00:55,130 NEEDED EVERY INCH OF THE RUNWAY TO TAKE OFF 27 00:00:55,165 --> 00:00:56,732 PLUS A LITTLE BIT OF THE INTERSTATE. 28 00:00:56,767 --> 00:00:58,206 - OH, LORDY. 29 00:00:59,061 --> 00:01:01,837 - ANYWAY, I'M STAVIN'. YEAH, THEY SAT UP FRONT. 30 00:01:01,872 --> 00:01:03,958 THE MEAL CART NEVER MADE IT PAST ROW SIX. 31 00:01:04,541 --> 00:01:06,775 - WAIT TILL YOU GET BACK TO MY PLACE. 32 00:01:06,810 --> 00:01:08,510 I'LL WHIP YOU UP A NICE HOT MEAL. 33 00:01:08,545 --> 00:01:10,245 WELL, I SUPPOSE I'M GONNA HAVE TO FIND 34 00:01:10,280 --> 00:01:11,380 A NICE WAY TO THANK YOU THEN. 35 00:01:11,415 --> 00:01:14,182 - MATTHEW. [beeping] 36 00:01:14,218 --> 00:01:16,551 - NOT MINE. - NOT MINE. 37 00:01:16,587 --> 00:01:17,794 - AW, IT'S ME. 38 00:01:18,122 --> 00:01:19,388 - NOT AGAIN. 39 00:01:19,423 --> 00:01:20,889 - I'M SURE IT'S NOTHING, HONEY. 40 00:01:20,924 --> 00:01:22,190 DR. MILLER'S COVERIN' FOR ME. 41 00:01:22,226 --> 00:01:23,992 - COME ON, MATT. USE THE PHONE IN THE LOUNGE. 42 00:01:24,027 --> 00:01:25,193 - YEAH. 43 00:01:25,229 --> 00:01:27,996 - SO, WHAT ARE YOU GUYS DOING THIS WEEKEND? 44 00:01:28,031 --> 00:01:29,898 - WELL, I HAVE THE WHOLE ITINERARY PLANNED. 45 00:01:29,933 --> 00:01:31,500 NUMBER 1, WE GO BACK TO MY HOUSE. 46 00:01:31,535 --> 00:01:34,119 NUMBER 12, I TAKE HIM TO THE AIRPORT ON MONDAY. 47 00:01:35,559 --> 00:01:37,758 - WHAT ABOUT NUMBERS 2 THROUGH 11? 48 00:01:38,142 --> 00:01:39,908 - DOCTOR, A LADY DOES NOT DISCUSS 49 00:01:39,943 --> 00:01:41,564 NUMBERS 2 THROUGH 11. 50 00:01:42,312 --> 00:01:44,012 - OH, I GOT YA. 51 00:01:44,047 --> 00:01:46,038 HERE'S A LITTLE MEDICAL ADVICE: 52 00:01:46,417 --> 00:01:48,583 LIMBER UP BEFORE NUMBER 5. 53 00:01:50,354 --> 00:01:53,188 - LAVERNE... - MATTIE KANE, DO NOT TELL ME. 54 00:01:53,223 --> 00:01:55,090 - I'M SORRY, HONEY. THERE'S NOTHIN' I CAN DO. 55 00:01:55,125 --> 00:01:57,225 I GOTTA GO BACK AND TREAT A CASE OF KIDNEY STONES. 56 00:01:57,261 --> 00:01:59,561 - BUT YOU SAID DR. MILLER WAS COVERIN' FOR YOU. 57 00:01:59,596 --> 00:02:01,716 - HE'S THE ONE WITH THE KIDNEY STONES. 58 00:02:02,299 --> 00:02:03,899 - WELL, I GUESS YOU GOTTA GO. 59 00:02:03,934 --> 00:02:04,933 - YEAH. 60 00:02:06,036 --> 00:02:08,637 GOTTA GO. - SURE AM GONNA MISS YOU. 61 00:02:08,672 --> 00:02:10,122 - ME TOO. 62 00:02:11,742 --> 00:02:13,016 - MATTHEW... 63 00:02:13,510 --> 00:02:16,611 - OOH, DID YOU CHANGE YOUR TOOTHPASTE OR WHAT? 64 00:02:16,647 --> 00:02:19,181 - STOP IT. NOW, COME ON, LET'S GO. 65 00:02:19,216 --> 00:02:21,817 - LAVERNE, I'M GONNA MAKE IT UP TO YOU, I SWEAR. 66 00:02:21,852 --> 00:02:23,385 - WELL, THAT'S WHAT THIS WAS SUPPOSED TO BE, 67 00:02:23,420 --> 00:02:25,353 MAKIN' UP FOR LAST TIME. YOU OWE ME TWO. 68 00:02:25,389 --> 00:02:27,101 COME ON. LET'S TAKE YOU TO THE AIRPORT. 69 00:02:27,138 --> 00:02:29,501 - HEY, YOU CAN STILL SQUEEZE IN NUMBER EIGHT, 70 00:02:29,927 --> 00:02:31,612 DEPENDING ON WHO DRIVES. 71 00:02:33,730 --> 00:02:34,696 HEY, HEY. 72 00:02:34,731 --> 00:02:37,289 AND NUMBER FOUR YOU CAN DO ON THE PHONE. 73 00:02:38,869 --> 00:02:43,071 74 00:02:43,106 --> 00:02:46,441 LIFE GOES ON AND SO DO WE 75 00:02:46,477 --> 00:02:50,312 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 76 00:02:50,347 --> 00:02:52,714 ONE BY ONE 77 00:02:52,749 --> 00:02:54,516 WE FILL THE DAYS 78 00:02:54,551 --> 00:02:58,620 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 79 00:02:58,655 --> 00:03:02,290 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 80 00:03:02,326 --> 00:03:05,393 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 81 00:03:05,429 --> 00:03:08,163 I'M ALWAYS HERE 82 00:03:08,198 --> 00:03:13,268 FOR ANYTHING YOU NEED 83 00:03:13,303 --> 00:03:15,637 RAIN OR SHINE 84 00:03:15,672 --> 00:03:17,939 I'LL BE THE ONE 85 00:03:17,975 --> 00:03:22,310 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 86 00:03:22,346 --> 00:03:24,913 WE SHARE IT ALL 87 00:03:24,948 --> 00:03:29,885 AS LIFE GOES ON 88 00:03:33,186 --> 00:03:35,870 - HARRY... SEE THAT GORGEOUS COVER GIRL? 89 00:03:35,981 --> 00:03:37,843 ME, 60 YEARS AGO. 90 00:03:39,639 --> 00:03:40,683 - I'M NOT SURPRISED, SOPHIA DEAR. 91 00:03:40,719 --> 00:03:41,784 YOU'RE STILL A BEAUTY. 92 00:03:41,820 --> 00:03:44,047 - AND YOU'RE STILL A GULLIBLE SAP. 93 00:03:45,156 --> 00:03:47,123 IF I HAD HAD TORPEDOES LIKE THAT, 94 00:03:47,158 --> 00:03:49,497 I WOULD HAVE BEEN CESAR ROMERO'S FIFTH WIFE. 95 00:03:50,863 --> 00:03:52,228 COME ON, HARRY. I'M BORED. 96 00:03:52,263 --> 00:03:54,058 I CAN'T REACH ANYTHING I WANT. 97 00:03:54,432 --> 00:03:55,498 - JUST A MINUTE, SOPHIA. 98 00:03:55,533 --> 00:03:56,866 I'M TRYING TO FIND A MAGAZINE. 99 00:03:56,901 --> 00:03:58,801 - WHOO-HOO, NED, GOOD AFTERNOON. 100 00:03:58,837 --> 00:04:01,971 IS THE NEW ISSUE OF CELEBRITY DOGGIES OUT YET? 101 00:04:02,007 --> 00:04:04,207 - YEAH. HERE YOU GO. - OH, THANK YOU. 102 00:04:04,242 --> 00:04:06,142 NOW, LOOK. 103 00:04:06,177 --> 00:04:08,811 THERE'S A NEW POSTER FOR YOUR ROOM. 104 00:04:08,847 --> 00:04:09,879 YES. 105 00:04:09,914 --> 00:04:11,213 - HEY, HARRY. 106 00:04:11,259 --> 00:04:13,036 I THINK SHE STOLE YOUR MUTT. 107 00:04:13,418 --> 00:04:17,053 - WOW, THAT'S REALLY SOMETHING. 108 00:04:17,088 --> 00:04:19,789 UH, HI, EXCUSE ME. 109 00:04:20,327 --> 00:04:22,525 MY DOG LOOKS VERY MUCH LIKE YOURS. 110 00:04:22,560 --> 00:04:24,227 - LIKE MY WHAT? 111 00:04:30,402 --> 00:04:32,324 - YOUR DOG. - OH. 112 00:04:32,771 --> 00:04:35,138 - WELL, WHAT A PRETTY...GUY? 113 00:04:35,173 --> 00:04:37,040 - OH, NO. A GAL. 114 00:04:37,075 --> 00:04:39,842 LADY RUBIUS OF ATWATER DOWNS. 115 00:04:39,878 --> 00:04:42,119 OR, AS US PLAIN FOLK CALL HER, RUBY. 116 00:04:42,158 --> 00:04:44,914 - WELL, THE RESEMBLANCE TO MY DREYFUSS IS AMAZING. 117 00:04:44,949 --> 00:04:46,197 - REALLY? 118 00:04:46,228 --> 00:04:48,618 YOU KNOW, I THOUGHT RUBY WAS ONE OF A KIND. 119 00:04:48,653 --> 00:04:51,414 - GET THOSE TWO TOGETHER, YOU'LL HAVE SEVEN OF A KIND. 120 00:04:51,956 --> 00:04:54,524 - YOU KNOW, SCOTTY-- THAT'S MY GRANDSON-- 121 00:04:54,559 --> 00:04:56,559 HAS BEEN SAYING, "I WANT A PUPPY." 122 00:04:56,594 --> 00:04:59,409 - ARE YOU SURE HE'S NOT SAYING, "I WANT A DADDY"? 123 00:05:00,398 --> 00:05:02,098 - HI, I'M HARRY WESTON. 124 00:05:02,133 --> 00:05:03,132 - OH, NICE TO MEET YOU. 125 00:05:03,168 --> 00:05:04,667 PEGGY PROCKETT. 126 00:05:04,702 --> 00:05:09,372 - WELL, I DON'T MEAN TO SOUND FORWARD OR ANYTHING LIKE THAT, 127 00:05:09,407 --> 00:05:11,797 BUT IS THERE ANY CHANCE YOU WOULD CONSIDER... 128 00:05:12,243 --> 00:05:13,619 MATING? 129 00:05:14,290 --> 00:05:16,934 - OH, WELL... 130 00:05:17,315 --> 00:05:19,449 OOH, THAT'S VERY FLATTERING, 131 00:05:19,484 --> 00:05:21,302 BUT I'M SPOKEN FOR. 132 00:05:21,953 --> 00:05:24,887 - NO, NOT YOU. - OH? 133 00:05:24,923 --> 00:05:28,157 - WELL, I MEAN NOT THAT YOU'RE NOT A LOVELY LADY, 134 00:05:28,193 --> 00:05:29,425 BUT IT'S-- - I KNOW, I KNOW. 135 00:05:29,461 --> 00:05:31,789 I WAS JUST YANKING ON YOUR LEASH. 136 00:05:31,911 --> 00:05:34,645 [both laughing] 137 00:05:34,677 --> 00:05:37,325 - WELL, I MEAN, IF YOU SAW THESE TWO DOGS TOGETHER, 138 00:05:37,349 --> 00:05:39,116 YOU'D BE SURPRISED HOW MUCH THEY LOOK ALIKE. 139 00:05:39,151 --> 00:05:42,085 LOOK, UH, HERE'S MY CARD. 140 00:05:42,121 --> 00:05:44,955 IF YOU'RE INTERESTED, YOU KNOW, GIVE ME A CALL. 141 00:05:44,990 --> 00:05:47,591 - WELL, THIS REALLY IS QUITE SUDDEN. 142 00:05:47,626 --> 00:05:49,426 I'LL HAVE TO THINK ABOUT IT. 143 00:05:49,461 --> 00:05:51,762 BUT IN ANY EVENT, IT WAS VERY NICE MEETING YOU. 144 00:05:51,797 --> 00:05:52,796 - MY PLEASURE. 145 00:05:52,832 --> 00:05:54,549 - COME ON, RUBY. 146 00:05:54,967 --> 00:05:56,800 - OOH, A DOCTOR'S DOG. 147 00:05:56,836 --> 00:05:59,479 RUBY, MY DEAR, YOU COULD DO A LOT WORSE. 148 00:06:00,206 --> 00:06:01,839 - HEY, I HOPE SHE CALLS. 149 00:06:01,874 --> 00:06:03,860 WOULDN'T IT BE GREAT IF I GOT THOSE TWO TOGETHER? 150 00:06:03,900 --> 00:06:05,934 - YOU KNOW, HARRY, THERE ARE PEOPLE WHO MAKE GOOD MONEY 151 00:06:05,969 --> 00:06:07,235 DOING WHAT YOU JUST DID. 152 00:06:07,270 --> 00:06:09,037 - WELL, I WOULDN'T CALL MYSELF A BREEDER. 153 00:06:09,072 --> 00:06:10,338 - NEITHER WOULD I. 154 00:06:11,741 --> 00:06:13,767 I'D CALL YOU A PIMP. 155 00:06:19,916 --> 00:06:21,483 - CHARLEY, I DON'T CARE. 156 00:06:21,518 --> 00:06:23,351 YOU ARE NOT SICK. I'M NOT GONNA WRITE A NOTE 157 00:06:23,386 --> 00:06:24,986 TO YOUR CAPTAIN TO GET YOU OUT OF WORK. 158 00:06:25,021 --> 00:06:27,105 - BUT, HARRY, I DON'T WANNA GO. 159 00:06:27,681 --> 00:06:29,290 IT'S JUST A SAFETY CRUISE. 160 00:06:29,326 --> 00:06:31,526 AND I KNOW WHAT TO DO IF THE SHIP IS SINKING. 161 00:06:31,561 --> 00:06:33,962 JUST PUT ON A DRESS AND GET IN THE LIFEBOAT. 162 00:06:34,535 --> 00:06:35,953 - FORGET IT. 163 00:06:36,442 --> 00:06:38,375 - COME ON, HARRY. I ALREADY WROTE THE NOTE. 164 00:06:38,410 --> 00:06:40,038 ALL YOU GOTTA DO IS SIGN IT. 165 00:06:40,431 --> 00:06:42,098 - "TO WHOM THIS MAY CONCERN, 166 00:06:42,142 --> 00:06:44,393 CHARLEY IS SICK AND CANNOT COME TO..." 167 00:06:45,451 --> 00:06:48,537 YOU CROSSED OUT "SCHOOL" AND WROTE "BOAT"? 168 00:06:50,160 --> 00:06:52,765 - ALL RIGHT. WELL, TELL HIM I CALLED. 169 00:06:53,459 --> 00:06:54,758 AGAIN. 170 00:06:54,794 --> 00:06:56,560 - STILL CAN'T REACH MATT, UH? 171 00:06:56,595 --> 00:06:59,196 - YESTERDAY WHEN HE CALLED, I'S AT THE LAB. 172 00:06:59,231 --> 00:07:01,598 WHEN I CALLED HIM BACK, HE'S IN SURGERY. 173 00:07:01,634 --> 00:07:03,767 WHEN WHEN I FINALLY GOT HOME LAST NIGHT, 174 00:07:03,803 --> 00:07:06,370 THERE WAS A RED LIGHT BLINKIN' ON MY ANSWERIN' MACHINE. 175 00:07:06,405 --> 00:07:08,539 "YOU MISSED HIS CALL, YOU MISSED HIS CALL, 176 00:07:08,574 --> 00:07:09,740 YOU MISSED HIS CALL." 177 00:07:09,775 --> 00:07:11,341 - YOURS MOCKS YOU? 178 00:07:11,377 --> 00:07:13,743 MINE JUST FLASHES A LITTLE NUMBER. 179 00:07:14,246 --> 00:07:17,281 - DR. DOUGLAS, SOMETIMES I WONDER WHAT GOOD IT IS 180 00:07:17,316 --> 00:07:18,649 BEIN' SO IN LOVE WITH SOMEBODY 181 00:07:18,684 --> 00:07:20,050 WHEN YOU NEVER GET TO SEE HIM, 182 00:07:20,085 --> 00:07:21,807 NEVER GET TO TALK TO HIM... 183 00:07:22,121 --> 00:07:24,922 - OH, LAVERNE, YOU'RE MAKING YOURSELF MISERABLE. 184 00:07:24,957 --> 00:07:26,590 LOOK, YOU DON'T SEE ME 185 00:07:26,625 --> 00:07:28,492 SITTING AROUND FEELING SORRY FOR MYSELF 186 00:07:28,527 --> 00:07:30,294 JUST BECAUSE I DON'T HAVE ANY PLANS. 187 00:07:30,329 --> 00:07:34,047 I'M GOING HOME TO HEAT UP SOME LEFTOVER TACO BELL. 188 00:07:34,700 --> 00:07:36,621 SIT IN THE DARK AND... 189 00:07:37,603 --> 00:07:38,869 OH, GOD. COME ON, LAVERNE. 190 00:07:38,904 --> 00:07:40,384 WE'RE GOIN' OUT. 191 00:07:41,073 --> 00:07:42,773 HEY, CHARLEY. WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 192 00:07:42,808 --> 00:07:44,541 - PRACTICING HARRY'S SIGNATURE. 193 00:07:44,577 --> 00:07:46,610 - WELL, WHILE YOU'RE AT IT, BRING HIS CREDIT CARD. 194 00:07:46,645 --> 00:07:47,978 YOU'RE COMING WITH US. 195 00:07:48,013 --> 00:07:50,280 - COOL. I'LL CALL MY BUD, BUD. 196 00:07:50,316 --> 00:07:52,102 WE'LL MAKE IT A PARTY. 197 00:07:52,351 --> 00:07:53,784 - DOCTOR, I REALLY DON'T KNOW 198 00:07:53,819 --> 00:07:56,753 'CAUSE I TOLD MATT I'D BE HOME TONIGHT. 199 00:07:56,789 --> 00:07:58,856 - SO, LEAVE HIM A MESSAGE AND TELL HIM YOU'RE NOT. 200 00:07:58,891 --> 00:08:00,691 - MAXINE, YOU'RE A DOCTOR. 201 00:08:00,726 --> 00:08:01,758 MAYBE WHILE WE'RE OUT, 202 00:08:01,794 --> 00:08:03,836 YOU CAN FIND SOMETHING WRONG WITH ME. 203 00:08:04,396 --> 00:08:07,030 - [laughs] YEAH. 204 00:08:11,704 --> 00:08:15,739 - IN THE DESERT YOU CAN'T REMEMBER YOUR NAME 205 00:08:15,774 --> 00:08:19,776 'CAUSE THERE AIN'T NO ONE FOR TO GIVE YOU NO PAIN 206 00:08:19,812 --> 00:08:23,347 LA LA LA LA LA 207 00:08:23,382 --> 00:08:26,316 LA LA LA LA LA 208 00:08:26,352 --> 00:08:28,452 - BOY, CHARLEY'S REALLY BELTIN' OUT. 209 00:08:28,487 --> 00:08:30,320 - YEAH, IF HE DOESN'T STOP SOON, 210 00:08:30,356 --> 00:08:32,069 I'M GONNA BELT HIM. 211 00:08:33,025 --> 00:08:35,792 YOU KNOW, I WISH HE'D SING TENOR... 212 00:08:35,828 --> 00:08:38,268 10 OR 12 MILES AWAY FROM HERE. 213 00:08:40,032 --> 00:08:41,531 COME ON, LAVERNE. CHEER UP. 214 00:08:41,567 --> 00:08:43,033 I'M WORKIN' HERE. 215 00:08:43,664 --> 00:08:45,469 - YOU REALLY THINK SHE'S FUNNY? 216 00:08:45,504 --> 00:08:47,487 - NO. JUST BEIN' POLITE. 217 00:08:48,262 --> 00:08:49,731 - HEY, THIS PLACE IS GREAT. 218 00:08:49,775 --> 00:08:51,909 COME ON, MAXINE. LET'S GO PICK OUT A DUET. 219 00:08:51,944 --> 00:08:53,256 - SURE. 220 00:08:53,913 --> 00:08:57,014 - I KNOW. WE CAN DO EBONY AND IVORY. 221 00:08:57,969 --> 00:08:59,430 - GET REAL. 222 00:09:01,153 --> 00:09:03,253 - HEY, LAVERNE. WHY DON'T YOU GET UP THERE AND SING SOMETHING? 223 00:09:03,289 --> 00:09:05,055 - OH, ARE YOU KIDDIN'? 224 00:09:05,090 --> 00:09:09,100 WHEN I SING IT SOUNDS LIKE A 350 CHEVY THAT THREW A ROD. 225 00:09:10,129 --> 00:09:11,695 - I KNOW WHAT YOU MEAN. 226 00:09:11,730 --> 00:09:13,563 WHEN I SING IT SOUNDS LIKE A BUSTED INTAKE VALVE. 227 00:09:13,599 --> 00:09:15,032 - WITH THE BLOWN HEAD GASKET? 228 00:09:15,067 --> 00:09:16,581 - YOU'VE HEARD ME. 229 00:09:17,403 --> 00:09:19,469 - IT SOUNDS LIKE YOU KNOW A THING OR TWO ABOUT CARS. 230 00:09:19,505 --> 00:09:21,104 - WELL, I HOPE I DO. 231 00:09:21,140 --> 00:09:23,272 I'M THE PIT CREW CHIEF FOR BOB MASON JUNIOR. 232 00:09:23,296 --> 00:09:24,948 - MADMAN MASON? 233 00:09:25,678 --> 00:09:28,633 THE 39TH FASTEST MAN IN THE WORLD? 234 00:09:29,342 --> 00:09:32,015 SAY, I HEARD HE GOT HIS EAR BURNT OFF. 235 00:09:32,051 --> 00:09:35,025 - YEAH, BUT... IT WASN'T FROM RACIN'. 236 00:09:35,254 --> 00:09:37,001 CURLING IRON. 237 00:09:37,990 --> 00:09:39,556 BUT YOU DIDN'T HEAR THAT FROM ME. 238 00:09:39,591 --> 00:09:41,010 - WOW. 239 00:09:41,031 --> 00:09:42,492 PIT CREW... 240 00:09:42,528 --> 00:09:44,561 OOH, I TELL YOU, THAT WOULD BE MY DREAM JOB. 241 00:09:44,596 --> 00:09:46,563 - WELL, IT AIN'T WHAT IT'S ALL CRACKED UP TO BE. 242 00:09:46,598 --> 00:09:49,266 I MEAN, MOST OF IT IS JUST HURRY UP AND WAIT 243 00:09:49,301 --> 00:09:51,409 AND HURRY UP AND WAIT. 244 00:09:51,915 --> 00:09:53,452 - AND PROBABLY A LOT OF THIS: 245 00:09:53,774 --> 00:09:58,243 [imitating a roaring engine] 246 00:09:59,164 --> 00:10:02,760 NO PHONE, NO POOL, NO PETS 247 00:10:02,912 --> 00:10:06,171 I AIN'T GOT NO CIGARETTES 248 00:10:06,482 --> 00:10:10,058 - WHO SAYS WHITE PEOPLE AIN'T GOT SOUL? 249 00:10:11,153 --> 00:10:13,153 - [singing continues] 250 00:10:18,661 --> 00:10:19,973 - ALL RIGHT, DREYFUSS. 251 00:10:20,028 --> 00:10:21,512 LET'S SPRUCE YOU UP FOR YOUR BIG DATE. 252 00:10:21,536 --> 00:10:22,845 COME ON, COME ON. 253 00:10:22,871 --> 00:10:24,750 GET UP. COME ON. SIT UP. 254 00:10:26,302 --> 00:10:29,036 - DADDY, HE'S REALLY TIRED. - FROM WHAT? 255 00:10:29,071 --> 00:10:30,637 - WELL, SCOTTY AND I TOOK HIM TO THE PARK 256 00:10:30,673 --> 00:10:32,206 AND WE SPENT ALL AFTERNOON PLAYING FETCH. 257 00:10:32,241 --> 00:10:33,674 - CAROL, HOW COULD YOU DO THAT? 258 00:10:33,709 --> 00:10:35,287 YOU KNOW THAT LADY'S COMING OVER WITH HER DOG TONIGHT. 259 00:10:35,318 --> 00:10:36,630 - SO? - SO, 260 00:10:36,669 --> 00:10:39,505 IF EVERYTHING GOES WELL, SHE'LL LET DREYFUSS... 261 00:10:39,915 --> 00:10:41,980 YOU KNOW, WITH HER DOG. 262 00:10:43,664 --> 00:10:44,918 - WHAT, DADDY? 263 00:10:44,954 --> 00:10:46,305 - CAROL, YOU KNOW. 264 00:10:47,389 --> 00:10:49,497 MAKE--MAKE PUPPIES. 265 00:10:50,659 --> 00:10:53,293 - DADDY, YOU CAN SAY "MATE" IN FRONT OF ME. 266 00:10:53,329 --> 00:10:54,628 COME ON. IT'S EASY. 267 00:10:54,663 --> 00:10:56,786 MATE, MATE, MATE, MATE. - ENOUGH, ENOUGH, ENOUGH. 268 00:10:57,500 --> 00:10:59,433 I MEAN, LOOK AT HIM. HE LOOKS HALF-DEAD. 269 00:10:59,468 --> 00:11:01,835 - OH, SHE'LL JUST THINK HE'S PLAYING HARD TO GET. 270 00:11:01,871 --> 00:11:04,271 - LOOKS LIKE HE'S PLAYING HARD TO RESUSCITATE. 271 00:11:04,306 --> 00:11:05,539 [doorbell rings] 272 00:11:07,748 --> 00:11:09,409 YEAH, DREYF. SAVE YOUR ENERGY. 273 00:11:09,445 --> 00:11:10,786 I'LL GET IT. 274 00:11:12,029 --> 00:11:13,528 OH, MRS. PROCKETT. HOW ARE YOU? 275 00:11:13,564 --> 00:11:15,730 RUBY, HOW ARE YOU DOING? 276 00:11:15,766 --> 00:11:18,500 - WELL, WE'RE JUST KIND OF ON PINS AND NEEDLES. 277 00:11:18,535 --> 00:11:20,335 WHERE'S THE DOG OF THE HOUR? 278 00:11:22,439 --> 00:11:25,574 MY, WHAT A BIG FLUFFY FELLOW. 279 00:11:25,609 --> 00:11:27,909 REMINDS ME OF THE REVEREND PROCKETT. 280 00:11:27,945 --> 00:11:29,945 THAT WOULD BE MY MISTER. 281 00:11:29,980 --> 00:11:31,880 - COME ON, DREYFUSS, WE'LL GO OUT IN THE BACKYARD 282 00:11:31,915 --> 00:11:34,249 AND GIVE RUBY THE GRAND TOUR. 283 00:11:34,284 --> 00:11:35,892 WHOA. 284 00:11:36,887 --> 00:11:40,856 - MY, DREYFUSS CERTAINLY HAS A BEAUTIFUL SISTER. 285 00:11:43,527 --> 00:11:45,223 - I'LL BE SURE TO TELL HER. 286 00:11:45,529 --> 00:11:46,862 SO, WHAT DO YOU THINK? 287 00:11:46,897 --> 00:11:48,897 I MEAN, DREYFUSS AND RUBY REALLY SEEM TO BE HITTING IT OFF. 288 00:11:48,932 --> 00:11:50,832 - YES, THEY DO ME A HANDSOME COUPLE. 289 00:11:50,868 --> 00:11:52,033 THEY DO. 290 00:11:52,069 --> 00:11:53,501 I BET THEY'D MAKE SOME CUTE LITTLE ONES. 291 00:11:53,537 --> 00:11:54,803 - VERY CUTE. 292 00:11:54,838 --> 00:11:57,537 - I WONDER WHAT THEY'RE TALKING ABOUT OUT THERE. 293 00:11:58,838 --> 00:11:59,930 - WHO? 294 00:11:59,966 --> 00:12:02,400 - WELL, THE PARENTS-TO-BE, OF COURSE. 295 00:12:03,120 --> 00:12:05,803 OH, WE HAVE TO PICK OUT SOME NAMES. 296 00:12:05,838 --> 00:12:07,038 NOW, I'VE JOTTED DOWN A FEW. 297 00:12:07,073 --> 00:12:09,206 LET ME JUST RUN THEM BY YOU. 298 00:12:09,242 --> 00:12:11,442 ELTON, COOPER, 299 00:12:11,477 --> 00:12:13,244 CHELSEA, KAYLA, 300 00:12:13,279 --> 00:12:15,522 BRENDON, AND SPOT. 301 00:12:16,582 --> 00:12:18,249 - THEY SOUND FINE. 302 00:12:18,284 --> 00:12:19,984 - AND IT WOULD BE ALRIGHT WITH YOU 303 00:12:20,019 --> 00:12:22,772 IF WE SPLIT THE COST OF THE BIRTH ANNOUNCEMENTS? 304 00:12:24,629 --> 00:12:25,756 - UH, EXCUSE ME? 305 00:12:25,792 --> 00:12:28,192 - WELL, I THINK THAT'S ONLY FAIR 306 00:12:28,227 --> 00:12:30,782 SEEING AS HOW WE'RE GOING TO BE IN-LAWS NOW. 307 00:12:31,011 --> 00:12:32,523 WE'RE PRESBYTERIAN. 308 00:12:32,562 --> 00:12:34,081 WHAT ARE YOU? 309 00:12:34,801 --> 00:12:37,107 - I'M...A LITTLE CONFUSED. 310 00:12:37,804 --> 00:12:41,238 I MEAN, YOU KNOW, WE'RE TALKING ABOUT DOGS HERE. 311 00:12:41,274 --> 00:12:44,708 - WELL, THAT SEEMS A BIT CAVALIER. 312 00:12:44,744 --> 00:12:46,143 I MEAN, AFTER ALL, 313 00:12:46,179 --> 00:12:49,080 WE'RE BRINGING SEVEN TO TEN NEW LIVES INTO THIS WORLD. 314 00:12:49,115 --> 00:12:51,110 - YES, BUT THEY-- THEY'RE DOGS. 315 00:12:51,158 --> 00:12:53,884 - WHOSE MOUTHS ARE CLEANER, THAN HUMANS. 316 00:12:53,920 --> 00:12:56,569 AND NEVER A ONE HAS STARTED A WAR. 317 00:12:57,414 --> 00:12:59,367 - DADDY, THE DOGS GOT OUT. - WHAT? 318 00:12:59,406 --> 00:13:00,836 - MY MY GOD, RUBY. 319 00:13:00,873 --> 00:13:02,296 - THEY--THEY JUMPED THE FENCE. 320 00:13:02,325 --> 00:13:03,591 - THEY'VE ELOPED. 321 00:13:07,834 --> 00:13:10,067 - ELOPED? THEY'RE DOGS! 322 00:13:15,945 --> 00:13:17,678 - HEY, DR. DOUGLAS. I WANNA THANK YOU 323 00:13:17,713 --> 00:13:19,146 FOR DRAGGIN' ME OUT LAST NIGHT. 324 00:13:19,181 --> 00:13:21,181 I ENDED UP HAVIN' ONE HELL OF A TIME. 325 00:13:21,217 --> 00:13:23,550 - YEAH, WELL, I HAVE ONE HELL OF A HEADACHE. 326 00:13:23,586 --> 00:13:25,219 - WHY? D'YOU DRINK TOO MUCH? 327 00:13:25,254 --> 00:13:27,267 - NO, YOU SANG TOO MUCH. 328 00:13:27,590 --> 00:13:31,938 - YEAH, ME AND BUD SANG EVERY CAR SONG WE COULD THINK UP. 329 00:13:31,970 --> 00:13:33,694 PLUS PURPLE PEOPLE EATER. 330 00:13:33,729 --> 00:13:36,302 NOW, I LOVE A SONG WITH A GOOD STORY. 331 00:13:37,266 --> 00:13:40,067 - YEAH, WELL, YOU TWO DID SEEM PRETTY CHUMMY UP THERE. 332 00:13:40,102 --> 00:13:41,702 - YEAH, HE'S A NICE FELLOW. 333 00:13:41,737 --> 00:13:45,965 DO YOU KNOW HE IS THE CHIEF OF A REAL LIFE NASCAR PIT CREW? 334 00:13:45,997 --> 00:13:47,274 WE STOPPED FOR GAS. 335 00:13:47,309 --> 00:13:49,055 WE WAS IN AND OUT IN 22 SECONDS. 336 00:13:49,211 --> 00:13:51,846 - WELL, I'M GLAD YOU HAD A GOOD TIME. 337 00:13:51,872 --> 00:13:53,414 - YEAH, AND WHEN I GOT HOME, 338 00:13:53,449 --> 00:13:55,983 THERE WAS A MESSAGE ON MY MACHINE FROM MY MATTIE. 339 00:13:56,018 --> 00:13:57,818 - YEAH? WELL, WHEN I GOT HOME, 340 00:13:57,853 --> 00:14:00,498 MY CAT HAD BURIED THE REMOTE IN THE LITTER BOX. 341 00:14:02,341 --> 00:14:04,558 - HEY, LADIES, GUESS WHAT? 342 00:14:04,593 --> 00:14:06,627 BUD GOT US THREE PIT PASSES 343 00:14:06,662 --> 00:14:08,529 FOR THE SOUTH FLORIDA 500 THIS WEEKEND. 344 00:14:08,564 --> 00:14:10,230 - OH, MY LORD. 345 00:14:10,266 --> 00:14:12,833 AL UNSER JUNIOR IS SUPPOSED TO BE THERE. 346 00:14:12,868 --> 00:14:14,635 MATT IS COMIN' IN ON FRIDAY, 347 00:14:14,670 --> 00:14:16,036 DO YOU THINK BUD CAN GET ANOTHER PASS? 348 00:14:16,072 --> 00:14:18,635 - LAVERNE, I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 349 00:14:18,682 --> 00:14:20,808 BUD'S KINDA GOT THE HOTS FOR YOU. 350 00:14:20,843 --> 00:14:23,995 - OOH, TONE-DEAF LOVE. 351 00:14:26,949 --> 00:14:28,315 - COME ON, CHARLEY. 352 00:14:28,350 --> 00:14:30,384 ME AND BUD JUST HAD FUN, THAT'S ALL. 353 00:14:30,425 --> 00:14:33,737 - LAVERNE, LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT GUYS AND FUN. 354 00:14:34,565 --> 00:14:37,475 GUYS DON'T HAVE FUN UNLESS THEY GOT THE HOTS FOR YA. 355 00:14:39,175 --> 00:14:41,449 - WELL, I'M AFRAID I ALREADY HAVE A BEAU. 356 00:14:41,488 --> 00:14:43,338 [phone rings] 357 00:14:44,066 --> 00:14:45,899 CANAL STREET CLINIC. 358 00:14:45,935 --> 00:14:48,288 OH, HI, MATTIE, I GOT YOUR MESSAGE LAST NIGHT. 359 00:14:48,327 --> 00:14:50,120 I CAN'T WAIT TO SEE YOU. 360 00:14:50,683 --> 00:14:52,104 AGAIN? 361 00:14:54,054 --> 00:14:55,353 YEAH, WELL, I UNDERSTAND, 362 00:14:55,389 --> 00:14:57,245 BUT I DON'T HAVE TO LIKE IT. 363 00:14:58,158 --> 00:15:01,069 MATT, I CAN'T GET A FLIGHT OUT NOW. 364 00:15:02,562 --> 00:15:05,399 YEAH, WELL, I'M-- I'M SORRY TOO. 365 00:15:09,803 --> 00:15:10,902 - YOU OKAY, LAVERNE? 366 00:15:10,937 --> 00:15:12,204 - FINE. 367 00:15:13,006 --> 00:15:14,906 MATT CAN'T COME LAST WEEKEND, 368 00:15:14,941 --> 00:15:17,409 OR NEXT WEEKEND, OR THIS WEEKEND. 369 00:15:17,444 --> 00:15:19,744 THE ONLY ONE GETTIN' ANYTHING OUT OF THIS RELATIONSHIP 370 00:15:19,780 --> 00:15:21,480 IS THE PHONE COMPANY. 371 00:15:22,115 --> 00:15:24,115 - WELL, AT LEAST NOW YOU CAN JOIN US IN THE PITS. 372 00:15:24,151 --> 00:15:26,556 - I MIGHT AS WELL. I'M ALREADY THERE. 373 00:15:34,494 --> 00:15:36,587 - OH, DREYFFY. 374 00:15:36,618 --> 00:15:38,431 IT'S SO GOOD TO HAVE YOU BACK. 375 00:15:38,472 --> 00:15:41,833 OH, YOU SWEET, SWEET, DREYFFY. 376 00:15:41,868 --> 00:15:43,201 BAD DOG. 377 00:15:43,236 --> 00:15:44,736 BAD, BAD DOG. 378 00:15:44,771 --> 00:15:47,439 - CAROL, CAROL, WE ALREADY DID THE BAD DOG THING IN THE CAR. 379 00:15:47,474 --> 00:15:49,394 DREYFFY FEELS BAD ENOUGH. 380 00:15:49,776 --> 00:15:51,712 BAD DOG. 381 00:15:52,279 --> 00:15:53,778 DID YOU GET A HOLD OF MRS. PROCKETT? 382 00:15:53,814 --> 00:15:54,979 - I DIDN'T HAVE TO. 383 00:15:55,015 --> 00:15:56,614 THE WOMAN'S BEEN CALLING EVERY FIVE MINUTES. 384 00:15:56,650 --> 00:15:57,849 DADDY, SHE'S WEIRD. - YES, I KNOW. 385 00:15:57,884 --> 00:15:59,984 BUT YOU REALLY CAN'T BLAME HER. 386 00:16:00,020 --> 00:16:01,152 SHE'S WORRIED ABOUT HER DOG. 387 00:16:01,188 --> 00:16:04,255 - DADDY, TODAY SHE BROUGHT OVER A PSYCHIC. 388 00:16:04,291 --> 00:16:05,910 HE SNIFFED ME. 389 00:16:07,391 --> 00:16:08,660 - ANYWAY... 390 00:16:08,695 --> 00:16:11,329 UH, SOPHIA, I'M JUST GLAD YOU FOUND THEM. 391 00:16:11,364 --> 00:16:13,331 - I WONDER WHY THEY ENDED UP AT SHADY PINES. 392 00:16:13,366 --> 00:16:15,844 - EVERYONE ENDS UP AT SHADY PINES. 393 00:16:16,570 --> 00:16:18,069 CIAO. 394 00:16:18,104 --> 00:16:19,971 - OH. WAIT, WAIT, SOPHIA. 395 00:16:20,006 --> 00:16:21,739 DON'T YOU WANT A RIDE HOME? 396 00:16:21,775 --> 00:16:24,081 - WHAT ARE YOU, DEAF? I WANT SOME CHOW. 397 00:16:24,778 --> 00:16:25,777 [doorbell rings] 398 00:16:25,812 --> 00:16:27,145 - ALL RIGHT. 399 00:16:30,417 --> 00:16:31,829 HI, MRS. PROCKETT. 400 00:16:31,851 --> 00:16:33,650 - OH, MY BABY. 401 00:16:33,698 --> 00:16:37,055 AWAY FOR MOMMY AND DADDY ALL NIGHT LONG 402 00:16:37,090 --> 00:16:40,258 ROAMING THE STREETS WITH THIS HOOLIGAN. 403 00:16:41,127 --> 00:16:42,927 - HOOLIGAN? EXCUSE ME, BUT... 404 00:16:42,963 --> 00:16:45,029 DID IT EVER OCCUR TO YOU THAT MAYBE IT WAS RUBY 405 00:16:45,065 --> 00:16:46,865 WHO JUMPED THE FENCE FIRST, AND DREYFUSS WENT ALONG 406 00:16:46,900 --> 00:16:48,533 JUST TO MAKE SURE SHE DIDN'T GET IN ANY TROUBLE? 407 00:16:48,568 --> 00:16:50,635 - LIKE THE GENTLEMAN HE IS. 408 00:16:50,670 --> 00:16:52,795 - A GENTLEMAN ROGUE. 409 00:16:53,707 --> 00:16:56,341 - ANYWAY, LOOK, I GOT THE DOGS HOME SAFE AND SOUND. 410 00:16:56,376 --> 00:16:57,642 YOU COULD THANK ME. 411 00:16:57,677 --> 00:16:59,410 - IT WILL BE A COLD DAY 412 00:16:59,446 --> 00:17:02,413 IN H-E DOUBLE HOCKEY STICKS BEFORE I THANK YOU. 413 00:17:02,449 --> 00:17:04,616 AFTER THE ORDEAL YOU'VE PUT US THROUGH... 414 00:17:04,651 --> 00:17:07,018 RUBY, COME ON. I SAID COME ON, RUBY. 415 00:17:07,053 --> 00:17:09,387 WE'RE NOT MARRYING INTO THIS FAMILY. 416 00:17:20,967 --> 00:17:22,567 - POOR DREYFUSS. 417 00:17:22,602 --> 00:17:24,305 HIS HEART IS BROKEN. 418 00:17:24,404 --> 00:17:25,737 THEY YEARN FOR EACH OTHER, 419 00:17:25,772 --> 00:17:28,337 YET THEIR FAMILIES CANNOT GET ALONG. 420 00:17:29,876 --> 00:17:32,155 IT'S SO ROMEO AND JULIET. 421 00:17:33,013 --> 00:17:35,123 - CAROL, THEY'RE DOGS. 422 00:17:40,654 --> 00:17:42,654 - HEY, LAVERNE, WE'RE OFF TO THE RACES. 423 00:17:42,689 --> 00:17:45,390 - OH, CHARLEY, I'M AFRAID I CAN'T GO. 424 00:17:45,425 --> 00:17:47,725 I'D BE GOIN' FOR ALL THE WRONG REASONS. 425 00:17:47,761 --> 00:17:49,794 - DON'T FEEL BAD ABOUT THAT. 426 00:17:49,829 --> 00:17:52,121 EVERYBODY GOES TO SEE PEOPLE CRASH. 427 00:17:53,400 --> 00:17:55,800 BESIDES, BUD REALLY LIKES YOU. 428 00:17:55,835 --> 00:17:58,269 - WELL, CHARLEY, HE'S A NICE FELLOW AND ALL, 429 00:17:58,305 --> 00:18:00,271 BUT I'D ONLY BE LEADIN' HIM ON. 430 00:18:00,307 --> 00:18:02,855 - NUH-UH. YOU'D ALSO BE GETTING BACK AT MATT. 431 00:18:03,310 --> 00:18:06,644 - I WOULD NEVER GO OUT WITH ANYBODY JUST FOR SPITE. 432 00:18:06,680 --> 00:18:08,112 - WHY NOT? CHICKS GO OUT WITH ME 433 00:18:08,148 --> 00:18:10,146 ALL THE TIME TO SPITE PEOPLE. 434 00:18:11,518 --> 00:18:13,451 THEIR HUSBANDS, THEIR FATHERS, 435 00:18:13,486 --> 00:18:14,917 THEMSELVES... 436 00:18:15,388 --> 00:18:16,487 COME ON, LAVERNE. 437 00:18:16,523 --> 00:18:17,922 YOU CAN'T JUST SIT HERE AND BE SAD. 438 00:18:18,570 --> 00:18:20,291 - THAT'S MIGHTY SWEET OF YOU, CHARLEY, 439 00:18:20,327 --> 00:18:21,926 BUT I'LL BE OKAY. 440 00:18:21,962 --> 00:18:23,394 - OKAY, LAVERNE. 441 00:18:23,430 --> 00:18:25,126 TAKE CARE. - THANKS. 442 00:18:26,232 --> 00:18:27,532 - OH. 443 00:18:27,567 --> 00:18:30,565 UH, LAVERNE, I DON'T KNOW QUITE HOW TO SAY THIS. 444 00:18:31,137 --> 00:18:33,874 I WAS KINDA COUNTING ON YOUR GAS MONEY. 445 00:18:36,042 --> 00:18:38,341 THAT'S OKAY. YOU CAN PAY ME LATER. 446 00:18:41,748 --> 00:18:44,840 - BE HOME, BE HOME, BE HOME. 447 00:18:45,291 --> 00:18:46,643 BE HOME. 448 00:18:48,389 --> 00:18:50,359 OF COURSE, YOU'RE NOT HOME. 449 00:18:51,022 --> 00:18:52,789 HI, IT'S ME. 450 00:18:52,928 --> 00:18:56,196 UM, I REALLY WISH YOU WERE THERE 451 00:18:56,232 --> 00:18:59,878 'CAUSE I REALLY NEED TO TALK TO YOU, MATT. 452 00:19:00,589 --> 00:19:03,503 YOU AND ME HAVE A BIG PROBLEM SO... 453 00:19:04,493 --> 00:19:06,832 PLEASE CALL ME AS SOON AS YOU CAN. 454 00:19:07,829 --> 00:19:09,407 - HOW 'BOUT NOW? 455 00:19:11,800 --> 00:19:13,481 - MATT. 456 00:19:19,474 --> 00:19:22,536 OH, MATT, I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 457 00:19:23,045 --> 00:19:26,179 BUT YOU AND ME, WE NEED TO TALK 458 00:19:26,214 --> 00:19:29,983 'CAUSE THIS AIN'T NO WAY TO HAVE A RELATIONSHIP. 459 00:19:30,018 --> 00:19:31,785 WE NEVER SEE EACH OTHER. 460 00:19:32,283 --> 00:19:33,453 - I KNOW. 461 00:19:33,488 --> 00:19:37,057 - I MEAN, YOU'RE ALL I EVER THINK ABOUT, 462 00:19:37,092 --> 00:19:39,859 AND YOU'RE SO BUSY THERE, AND I'M SO BUSY HERE, 463 00:19:39,895 --> 00:19:41,961 WE CAN JUST NEVER GET TOGETHER, 464 00:19:41,997 --> 00:19:43,196 AND I LOVE YOU SO MUCH, MATT. 465 00:19:43,231 --> 00:19:45,332 IT'S JUST MAKIN' ME REALLY MISERABLE. 466 00:19:45,367 --> 00:19:47,663 - IT'S MAKIN' ME MISERABLE, TOO. 467 00:19:49,305 --> 00:19:51,289 I'M AFRAID IT'S GOT TO END. 468 00:19:56,511 --> 00:19:57,944 - YEAH. 469 00:19:57,979 --> 00:19:59,528 I GUESS SO. 470 00:20:01,883 --> 00:20:03,152 - SO... 471 00:20:03,785 --> 00:20:05,654 THAT'S WHY I GOT YOU THIS. 472 00:20:14,496 --> 00:20:15,914 - WHAT IS THIS? 473 00:20:18,467 --> 00:20:21,215 - MOST OF NEXT YEAR'S SALARY. 474 00:20:23,947 --> 00:20:25,345 LAVERNE... 475 00:20:26,508 --> 00:20:28,548 WILL YOU MARRY ME? 476 00:20:32,481 --> 00:20:34,888 - OH, MATTIE, YES. 477 00:20:52,367 --> 00:20:53,466 [doorbell rings] 478 00:20:53,502 --> 00:20:54,696 - OH. 479 00:20:58,673 --> 00:21:01,007 - HELL DR. WESTON. REMEMBER ME? 480 00:21:01,042 --> 00:21:04,177 - OH, YEAH. MRS., UH...KROVITZ. 481 00:21:04,212 --> 00:21:05,634 - PROCKETT. 482 00:21:06,548 --> 00:21:08,715 - OH, YES. SURE. IT'S--IT'S BEEN A WHILE. 483 00:21:08,750 --> 00:21:10,597 - IT'S BEEN THREE MONTHS. 484 00:21:10,980 --> 00:21:13,019 - SO, HOW'S, UH...RUDY? 485 00:21:13,054 --> 00:21:15,021 - RUBY. - OH. 486 00:21:15,056 --> 00:21:17,657 - AND FOR STARTERS, SHE HAS LOST HER FIGURE. 487 00:21:17,692 --> 00:21:18,992 - I--I DON'T UNDERSTAND. 488 00:21:19,027 --> 00:21:21,439 - WELL, A DEAL IS A DEAL. 489 00:21:22,964 --> 00:21:23,997 - OH. - HERE YOU ARE. 490 00:21:24,032 --> 00:21:26,633 - OH, WHAT A SWEETIE. 491 00:21:26,668 --> 00:21:29,202 LOOK AT HIM, OH. BOY, LOOK AT THIS. 492 00:21:29,369 --> 00:21:32,275 DRYFFY... LOOK.... 493 00:21:32,707 --> 00:21:35,221 YOU'RE A DADDY. LOOK AT HIM. 494 00:21:35,710 --> 00:21:39,446 - AND YOU OWE ME 1,500 BUCKS. - FOR WHAT? 495 00:21:39,481 --> 00:21:42,182 - VET BILLS, BIRTH ANNOUNCEMENTS, 496 00:21:42,217 --> 00:21:44,484 AND PSYCHOLOGICAL COUNSELING. 497 00:21:45,728 --> 00:21:46,820 - FOR RUBY? 498 00:21:46,855 --> 00:21:49,041 - NO, FOR ME. 499 00:21:49,073 --> 00:21:51,873 I'M FAR TOO YOUNG TO BE A GRANDMOTHER. 500 00:22:00,652 --> 00:22:04,561 AFTER TWO DAYS IN THE DESERT SUN 501 00:22:04,744 --> 00:22:07,862 MY SKIN BEGAN TO TURN RED 502 00:22:08,153 --> 00:22:12,043 AFTER THREE DAYS IN THE DESERT FUN 503 00:22:12,082 --> 00:22:15,428 I WAS LOOKING AT A RIVERBED 504 00:22:16,004 --> 00:22:19,770 AND THE STORY IT TOLD ABOUT A RIVER THAT FLOWED 505 00:22:19,808 --> 00:22:23,167 MADE ME SAD TO THINK IT WAS DEAD 506 00:22:23,601 --> 00:22:25,802 YOU SEE, I'VE BEEN THROUGH THE DESERT 507 00:22:25,837 --> 00:22:27,603 ON A HORSE WITH NO NAME 508 00:22:27,639 --> 00:22:30,805 IT FELT GOOD TO BE OUT OF THE RAIN 509 00:22:31,347 --> 00:22:34,967 IN THE DESERT YOU CAN'T REMEMBER YOUR NAME 510 00:22:35,003 --> 00:22:39,077 'CAUSE THERE AIN'T NO ONE FOR TO GIVE YOU NO PAIN 511 00:22:39,301 --> 00:22:42,536 LA LA LA LA LA 512 00:22:42,571 --> 00:22:47,207 LA LA LA LA LA 513 00:22:47,242 --> 00:22:52,554 LA LA LA LA LA LA LA LA LAA 514 00:22:52,604 --> 00:22:57,154 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.