All language subtitles for Empty Nest s05e10 Thanksgiving at the Westons.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,893 [automatic dialing] 2 00:00:02,928 --> 00:00:04,294 [ringing] 3 00:00:04,330 --> 00:00:07,429 - YOU HAVE REACHED THE RADISON MEDICAL SUPPLY COMPANY. 4 00:00:07,453 --> 00:00:09,120 IF YOU'D LIKE TO SPEAK TO ACCOUNTING, 5 00:00:09,155 --> 00:00:11,155 PRESS 1 NOW. 6 00:00:11,190 --> 00:00:13,057 IF YOU'D LIKE TO SPEAK TO CORPORATE, 7 00:00:13,092 --> 00:00:15,300 PRESS 2 NOW. 8 00:00:15,342 --> 00:00:17,561 IF YOU'D LIKE THE ORDER DEPARTMENT, 9 00:00:17,597 --> 00:00:19,986 PRESS 3 NOW. 10 00:00:20,767 --> 00:00:23,167 YOU HAVE REACHED THE ORDER DEPARTMENT. 11 00:00:23,202 --> 00:00:25,102 IF YOU'D LIKE TO ORDER BANDAGES, 12 00:00:25,138 --> 00:00:27,405 PRESS 1 NOW. 13 00:00:27,440 --> 00:00:31,325 IF YOU'D LIKE TO ORDER BAND-AIDS, PRESS 2 NOW. 14 00:00:32,045 --> 00:00:34,979 YOU HAVE REACHED THE BAND-AID DEPARTMENT. 15 00:00:35,014 --> 00:00:37,548 IF YOU'D LIKE TO ORDER 3/4 INCH BAND-AIDS-- 16 00:00:37,583 --> 00:00:40,063 - TAKE YOUR BAND-AID AND STICK IT! 17 00:00:40,797 --> 00:00:42,864 - HEY, LAVERNE, DID YOU ORDER THOSE BAND-AIDS? 18 00:00:42,899 --> 00:00:45,666 - NO! YOU WOULDN'T BELIEVE THE TROUBLE I HAD GETTIN' THROUGH. 19 00:00:45,702 --> 00:00:47,802 - REALLY? RADISON'S ALWAYS BEEN CUSTOMER-FRIENDLY. 20 00:00:47,837 --> 00:00:49,003 DID YOU DIAL THE RIGHT NUMBER? 21 00:00:49,039 --> 00:00:50,671 - OF COURSE I DID! 22 00:00:50,707 --> 00:00:52,874 THEY GOT TOO BIG. TOO AUTOMATED. 23 00:00:52,909 --> 00:00:55,977 YOU CAN FORGET IT DOCTOR! IT'S ALL COMPUTERS NOW. 24 00:00:56,012 --> 00:00:57,512 [automatic dialing] 25 00:00:57,547 --> 00:01:00,659 - YOU HAVE REACHED THE RADISON MEDICAL SUPPLY COMPANY. 26 00:01:01,731 --> 00:01:04,699 - RADISON SPEAKING. WHO'S THIS? - DR. WESTON IN MIAMI. 27 00:01:04,734 --> 00:01:06,667 - OH, SURE! HI, HARRY. HOW CAN WE HELP YOU? 28 00:01:06,703 --> 00:01:08,436 - OH, HEY, CHARLIE! YEAH, HI. 29 00:01:08,471 --> 00:01:10,738 WE'D LIKE TWO GROSS OF THE 3/4 INCH BAND-AIDS. 30 00:01:10,773 --> 00:01:12,440 - YOU'LL HAVE THEM BY THURSDAY. THANK YOU. 31 00:01:12,475 --> 00:01:14,453 - OKAY. BYE-BYE. 32 00:01:16,312 --> 00:01:17,511 - HOW DID YOU DO THAT? 33 00:01:17,547 --> 00:01:18,677 - WELL... 34 00:01:19,716 --> 00:01:21,029 I'M GOOD. 35 00:01:27,423 --> 00:01:30,925 - LIFE GOES ON, AND SO DO WE 36 00:01:30,960 --> 00:01:34,795 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 37 00:01:34,831 --> 00:01:39,333 ONE BY ONE WE FILL THE DAYS 38 00:01:39,369 --> 00:01:42,970 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 39 00:01:43,006 --> 00:01:46,741 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 40 00:01:46,776 --> 00:01:49,510 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 41 00:01:49,545 --> 00:01:52,446 I'M ALWAYS HERE 42 00:01:52,482 --> 00:01:58,552 FOR ANYTHING YOU NEED 43 00:01:58,588 --> 00:02:00,287 RAIN OR SHINE 44 00:02:00,323 --> 00:02:02,423 I'LL BE THE ONE 45 00:02:02,458 --> 00:02:06,060 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 46 00:02:06,542 --> 00:02:13,213 WE SHARE IT ALL, AS LIFE GOES ON 47 00:02:27,296 --> 00:02:30,178 - OKAY, MASON. HAPPY THANKSGIVING! 48 00:02:30,210 --> 00:02:32,291 THERE YOU GO, HE'S BEEN SUCH A GOOD BOY. 49 00:02:32,312 --> 00:02:34,545 I'M GONNA GIVE HIM A SPECIAL PRESCRIPTION. 50 00:02:34,580 --> 00:02:35,948 THERE YOU GO. 51 00:02:35,976 --> 00:02:39,077 YOU TAKE ONE EXTRA DOSE OF PUMPKIN PIE AFTER EATING 52 00:02:39,113 --> 00:02:42,494 CAUTION: MAY CAUSE DROWSINESS. HEH HEH HEH! 53 00:02:42,917 --> 00:02:44,152 THERE YOU GO. [pops mouth] 54 00:02:44,198 --> 00:02:47,521 - REAL FUNNY, DOCTOR. I THINK YOU CAUSE DROWSINESS. 55 00:02:48,489 --> 00:02:49,788 - AH! THANKSGIVING! 56 00:02:49,824 --> 00:02:52,191 I LOVE THIS HOLIDAY, LAVERNE! 57 00:02:52,226 --> 00:02:54,424 - YOU DON'T KNOW DIDDLY ABOUT THANKSGIVIN'. 58 00:02:55,429 --> 00:02:57,205 - I KNOW DIDDLY. 59 00:02:59,400 --> 00:03:01,756 - IN HICKORY, WE KNEW THANKSGIVIN'. 60 00:03:01,824 --> 00:03:04,403 EVERYBODY WOULD COME AND BRING SOMETHIN'. 61 00:03:04,438 --> 00:03:08,373 COUSIN TUPPY WOULD ARRIVE WITH BASKETS OF JAM AND SUCCOTASH, 62 00:03:08,409 --> 00:03:10,642 THE BRAISY TWINS, WILMA AND WINNIE, 63 00:03:10,678 --> 00:03:13,812 WOULD COME WITH HUBBARD SQUASH AND POPOVERS. 64 00:03:13,848 --> 00:03:17,716 AUNT EDNA WOULD COME BY WITH SQUAW BREAD AND POOH BUTTER. 65 00:03:19,486 --> 00:03:21,861 UNCLE BEN WOULD BRING RICE. 66 00:03:24,158 --> 00:03:26,158 - OKAY, OKAY, LAVERNE. I GET IT, I GET IT. 67 00:03:26,193 --> 00:03:28,427 SO I GUESS YOU'RE GOING BACK HOME FOR THANKSGIVING. 68 00:03:28,462 --> 00:03:29,548 - NO. 69 00:03:29,580 --> 00:03:32,302 CROP-DUSTER ACCIDENT AT GRANDMA'S HOUSE. 70 00:03:34,201 --> 00:03:37,070 THE GOVERNMENT'S PAYIN' FOR IT TOO. 71 00:03:37,149 --> 00:03:40,088 NOW AUNT EDNA STARTED TO VOLUNTEER TO-- 72 00:03:40,207 --> 00:03:41,840 OH, IT'S A LONG STORY. 73 00:03:42,571 --> 00:03:44,550 - THEY ALL ARE, AREN'T THEY, HUH? 74 00:03:46,413 --> 00:03:48,247 - SO I'LL BE HAVIN' THANKSGIVING DINNER 75 00:03:48,282 --> 00:03:50,249 RIGHT HERE IN THE HOSPITAL CAFETERIA. 76 00:03:50,284 --> 00:03:54,077 $12.95, ALL YOU CAN EAT. PLUS THREE DIFFERENT GRAVIES. 77 00:03:54,108 --> 00:03:55,420 - LAVERNE, THAT'S CRAZY! 78 00:03:55,456 --> 00:03:57,055 NO, I WANT YOU TO HAVE THANKSGIVING WITH US. 79 00:03:57,091 --> 00:03:58,557 - AFTER WHAT HAPPEN TWO YEAR AGO, 80 00:03:58,592 --> 00:04:00,869 YOU GOTTA BE YANKIN' MY WADDLE! 81 00:04:03,320 --> 00:04:05,063 - LAVERNE, IT WAS AN ISOLATED INCIDENT. 82 00:04:05,099 --> 00:04:07,271 IT'S FORGOTTEN. - NOT BY ME. 83 00:04:07,368 --> 00:04:09,601 - COME ON, LAVERNE. YOU'LL HAVE A GREAT TIME. 84 00:04:09,637 --> 00:04:11,370 CAROL WILL BE THERE, PATRICK WILL BE THERE, 85 00:04:11,405 --> 00:04:13,205 CHARLEY AND A DATE WILL BE THERE. 86 00:04:13,240 --> 00:04:15,374 - WELL, THANKS, DOCTOR. BUT I DON'T THINK SO. 87 00:04:15,409 --> 00:04:17,409 - OH, COME ON. WHY? 88 00:04:17,444 --> 00:04:19,711 - CAROL'LL BE THERE, PATRICK'LL BE THERE, 89 00:04:19,747 --> 00:04:21,818 CHARLEY AND A DATE'LL BE THERE. 90 00:04:23,531 --> 00:04:25,584 - THREE DIFFERENT GRAVIES, HUH? 91 00:04:26,720 --> 00:04:29,655 AH! EIGHTY-FIVE DEGREES. 92 00:04:29,690 --> 00:04:32,665 I LOVE THESE BRISK THANKSGIVINGS IN MIAMI. 93 00:04:32,695 --> 00:04:34,726 HA HA... HOO HOO... HA! 94 00:04:34,762 --> 00:04:36,028 THANKSGIVING! LOVE IT! 95 00:04:36,063 --> 00:04:39,331 OOH, DREYF. IT'S A GOOD DAY FOR MY DREYF. 96 00:04:39,366 --> 00:04:41,465 IT'S A BAD DAY FOR TURKEYS. 97 00:04:42,245 --> 00:04:44,770 AW, I JUST WISH EVERYBODY ELSE WAS HERE, 98 00:04:44,805 --> 00:04:46,371 ALL TOGETHER, I MEAN... 99 00:04:46,407 --> 00:04:49,241 BARBARA'S OFF WORKING... WHERE, I DON'T KNOW, 100 00:04:49,276 --> 00:04:52,437 EMILY'S OFF TRAVELING... WHERE, I DON'T KNOW. 101 00:04:53,347 --> 00:04:56,348 THE ONLY STEADY, RELIABLE ONE IS CAROL. 102 00:04:56,383 --> 00:04:58,083 - DADDY! 103 00:04:58,118 --> 00:04:59,518 I'VE GOT GIBLETS IN MY SHOES 104 00:04:59,553 --> 00:05:00,919 AND I CAN'T CRISP MY ONION RINGS. 105 00:05:00,955 --> 00:05:02,658 THE TOASTER OVEN'S BROKEN! 106 00:05:03,023 --> 00:05:04,990 - THE TOASTER OVEN? I THOUGHT I FIXED THAT! 107 00:05:05,025 --> 00:05:07,600 - YOU BANGED ON IT. YOU HIT IT A FEW TIMES. 108 00:05:07,950 --> 00:05:10,083 DADDY, YOU'RE A WONDERFUL FATHER AND A GREAT DOCTOR, 109 00:05:10,119 --> 00:05:13,287 BUT LET'S FACE IT, YOU'RE NOT THE HANDIEST MAN IN THE WORLD. 110 00:05:13,322 --> 00:05:16,924 - I'M HANDY. I CAN FIX THINGS. I'LL TAKE A LOOK AT IT. 111 00:05:17,426 --> 00:05:20,460 - I HATE THESE FLOATS. IT'S THE SAME THING EVERY YEAR. 112 00:05:20,496 --> 00:05:22,796 NO ARTISTIC REDEEMING VALUE. 113 00:05:22,832 --> 00:05:25,755 THEY JUST PANDER TO THE LOWEST COMMON DENOMINATOR. 114 00:05:26,435 --> 00:05:28,419 ALL RIGHT! SPIDER-MAN! 115 00:05:29,872 --> 00:05:31,839 - WHO DO YOU THINK WOULD WIN IN A STREET FIGHT? 116 00:05:31,874 --> 00:05:33,747 SPIDER-MAN OR BATMAN? 117 00:05:34,176 --> 00:05:35,846 - TOE-TO-TOE IN A STREET FIGHT? 118 00:05:35,901 --> 00:05:37,611 BATMAN. - NO WAY! 119 00:05:37,646 --> 00:05:39,680 SPIDER-MAN COULD SPIN HIS WEB AND TANGLE HIM UP. 120 00:05:39,715 --> 00:05:41,648 - YEAH, BUT BATMAN COULD SLICE THROUGH THAT WEB 121 00:05:41,684 --> 00:05:43,116 WITH HIS BAT BOOMERANG. 122 00:05:43,152 --> 00:05:45,252 - YEAH, BUT SPIDER-MAN'S GOT THAT COOL SPIDER TRACER 123 00:05:45,287 --> 00:05:47,805 THAT ENABLES HIM TO-- - I CANNOT STAND THIS! 124 00:05:48,889 --> 00:05:50,922 - HEY! HEY! - NO! 125 00:05:50,958 --> 00:05:54,292 - THERE IS A PBS SPECIAL ON THE MEANING OF THANKSGIVING. 126 00:05:54,328 --> 00:05:55,494 - WHAT? 127 00:05:55,529 --> 00:05:57,763 - THE PILGRIMS' PERSECUTION OF THE INDIANS. 128 00:05:57,798 --> 00:06:01,118 SHOULD WE BE HAVING THANKSGIVINGS OR MISGIVINGS? 129 00:06:02,781 --> 00:06:05,427 - SOMEBODY SHOOT HER WITH A BLUNDERBUSS. 130 00:06:05,906 --> 00:06:07,639 - I GOT THE BACK OF THE TOASTER OVEN OFF 131 00:06:07,674 --> 00:06:09,908 AND I'VE DISCOVERED WHAT THE PROBLEM WAS. 132 00:06:09,943 --> 00:06:11,176 IT'S BROKEN. 133 00:06:11,211 --> 00:06:12,344 [doorbell ringing] 134 00:06:12,379 --> 00:06:13,861 - I'LL GET IT. 135 00:06:16,450 --> 00:06:17,616 - HOWDY. 136 00:06:17,651 --> 00:06:19,217 - LAVERNE, I THOUGHT YOU WEREN'T COMING. 137 00:06:19,253 --> 00:06:21,920 - WELL, I WASN'T, FOR REASONS OF WHICH YOU ARE WELL AWARE, 138 00:06:21,955 --> 00:06:23,455 BUT IT'S THANKSGIVIN'. 139 00:06:23,490 --> 00:06:25,824 I DECIDED I WANTED TO BE WITH A FAMILY. 140 00:06:25,859 --> 00:06:28,397 EVEN IF IT WAS A DYSFUNCTIONAL ONE. 141 00:06:29,196 --> 00:06:32,230 - LAVERNE! I'M SO GLAD YOU'RE HERE! 142 00:06:32,266 --> 00:06:34,599 WELCOME. HAPPY THANKSGIVING. JUST IN TIME FOR DINNER. 143 00:06:34,635 --> 00:06:36,368 COME ON, CAROL, SET ANOTHER PLATE, PLEASE. 144 00:06:36,403 --> 00:06:38,403 - WELL, LISTEN, ALL THE REGULAR STORES WAS CLOSED 145 00:06:38,438 --> 00:06:39,971 AND I DIDN'T HAVE TIME TO BAKE ANYTHING 146 00:06:40,007 --> 00:06:42,001 SO HERE'S A LOTTERY TICKET AND A SLURPEE. 147 00:06:43,243 --> 00:06:45,744 - OKAY EVERYONE! COME TO THE TABLE! 148 00:06:45,779 --> 00:06:47,879 - ALL RIGHT, LET'S STRAP ON THE FEED BAG. 149 00:06:47,915 --> 00:06:50,549 - YEAH! LET'S GET ALL THE TURKEY. YEAH! 150 00:06:50,584 --> 00:06:53,652 - OKAY, EVERYONE TAKE YOUR ASSIGNED SEAT. 151 00:06:53,687 --> 00:06:55,987 I HOPE YOU LIKE MY SPECIAL HOLIDAY PLACE CARDS. 152 00:06:56,023 --> 00:06:58,924 I WROTE EACH NAME IN ICING ON A SUGARLESS COOKIE 153 00:06:58,959 --> 00:07:01,183 CUT INTO A FUN HOLIDAY SHAPE! 154 00:07:02,029 --> 00:07:03,387 LAVERNE, YOU SIT THERE. 155 00:07:05,265 --> 00:07:06,464 - OOH! 156 00:07:06,492 --> 00:07:08,031 BETTER NOT EAT MY COOKIE, 157 00:07:08,055 --> 00:07:09,893 OR I WON'T KNOW WHERE I'M SITTING. 158 00:07:14,541 --> 00:07:16,070 - CAN I PICK 'EM? 159 00:07:17,678 --> 00:07:19,144 - I'M FAMISHED. 160 00:07:19,179 --> 00:07:20,512 EVERY YEAR I HAVE THIS RITUAL. 161 00:07:20,547 --> 00:07:23,148 I STARVE MYSELF FOR THREE DAYS UNTIL THANKSGIVING 162 00:07:23,183 --> 00:07:25,851 THEN I STUFF MY GUT TILL I HAVE TO UNBUTTON MY PANTS 163 00:07:25,886 --> 00:07:28,368 AND LAY THERE LIKE A BIG SWOLLEN LUMP. 164 00:07:28,789 --> 00:07:30,775 - OOH, HE'S QUITE A CATCH. 165 00:07:31,992 --> 00:07:34,392 [clinking] - ATTENTION, PLEASE. 166 00:07:34,428 --> 00:07:36,528 EVERY YEAR AT THIS TIME I ALWAYS SAY A FEW WORDS. 167 00:07:36,563 --> 00:07:39,264 I'LL TRY NOT TO BORE YOU THIS YEAR. 168 00:07:39,299 --> 00:07:42,467 - TOO LATE - [giggling] 169 00:07:42,502 --> 00:07:45,270 - [imitates giggling] 170 00:07:45,305 --> 00:07:47,900 I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST. 171 00:07:48,719 --> 00:07:52,764 I WANNA WISH US ALL A WARM AND WONDERFUL HOLIDAY. 172 00:07:52,795 --> 00:07:55,001 - YEAH, NOT LIKE THAT THANKSGIVING TWO YEARS AGO, 173 00:07:55,029 --> 00:07:57,365 THE ONE THAT... SOMEONE RUINED. 174 00:07:57,699 --> 00:07:59,484 - UH, NO, NO, THIS IS THE TIME OF YEAR 175 00:07:59,519 --> 00:08:01,653 WHEN FRIENDS AND FAMILY GET TOGETHER. 176 00:08:01,688 --> 00:08:04,222 - YES, THAT WAS THE THANKSGIVIN' FROM HELL 177 00:08:04,258 --> 00:08:07,559 RUINED BY A CERTAIN SOMEONE. - UH--UH, LADIES, LADIES, 178 00:08:07,594 --> 00:08:09,561 COME ON. LET'S NOT TALK ABOUT THAT THANKSGIVING. 179 00:08:09,596 --> 00:08:11,162 - WELL, THERE'S NOT MUCH TO TALK ABOUT 180 00:08:11,198 --> 00:08:12,697 EXCEPT THAT IT WAS LAVERNE'S FAULT. 181 00:08:12,733 --> 00:08:14,032 - WAS NOT! - IT WAS TOO! 182 00:08:14,067 --> 00:08:15,567 - CAROL, LAVERNE, PLEASE! LET'S... 183 00:08:15,602 --> 00:08:16,956 - SORRY, DOCTOR. 184 00:08:17,004 --> 00:08:18,136 THE FIRE WAS YOUR FAULT. 185 00:08:18,171 --> 00:08:19,771 - IT WAS NOT! - THERE WAS A FIRE? 186 00:08:19,806 --> 00:08:21,940 - NO! NO, PATRICK. THERE WAS AN INCIDENT. 187 00:08:21,975 --> 00:08:25,510 SOMEHOW THE OVEN CAUGHT ON FIRE AND THE TURKEY GOT BURNED AND... 188 00:08:25,545 --> 00:08:28,032 WE ALL ENDED UP EATING AT DENNY'S. 189 00:08:30,229 --> 00:08:32,635 YOU KNOW, WHEN THE MAYFLOWER LANDED... 190 00:08:32,667 --> 00:08:34,486 - WHOA. WAIT A SECOND. WHAT HAPPENED? 191 00:08:34,521 --> 00:08:36,380 - AH! NOBODY KNOWS. 192 00:08:36,419 --> 00:08:37,722 - OH, I KNOW! 193 00:08:37,758 --> 00:08:40,558 I REMEMBER THAT EVENING VERY CLEARLY. 194 00:08:41,929 --> 00:08:43,261 BARBARA WAS WORKING, 195 00:08:43,297 --> 00:08:45,196 DADDY AND LAVERNE WERE WATCHING THE PARADE 196 00:08:45,232 --> 00:08:47,578 AND I WAS DOING ALL THE WORK MYSELF. 197 00:08:47,609 --> 00:08:48,859 AS USUAL. 198 00:08:49,878 --> 00:08:51,778 [vacuuming] 199 00:08:51,813 --> 00:08:53,313 - CAROL, MORE POPCORN. 200 00:08:53,348 --> 00:08:55,253 - ALREADY POPPING, DADDY. 201 00:08:55,292 --> 00:08:58,502 - YEAH! BRING ME ANOTHER WHITE LIGHTNIN' ON THE ROCKS. 202 00:08:59,654 --> 00:09:00,878 - COMING RIGHT UP. 203 00:09:00,904 --> 00:09:02,204 SHAKEN OR STIRRED? 204 00:09:02,239 --> 00:09:04,740 - JUST THROW SOME ICE CUBES IN A JELLY JAR 205 00:09:04,775 --> 00:09:06,672 AND BRING A JUG ON IN HERE. 206 00:09:06,777 --> 00:09:07,843 - [laughing] 207 00:09:07,878 --> 00:09:09,211 [phone ringing] 208 00:09:09,246 --> 00:09:10,512 I'LL GET IT. 209 00:09:10,547 --> 00:09:11,680 HELLO. 210 00:09:11,715 --> 00:09:13,448 OH, HELLO, BARRY. 211 00:09:13,484 --> 00:09:15,717 TONIGHT? SORRY, I CAN'T. 212 00:09:15,753 --> 00:09:17,986 WHAT? OKAY, THEN IT'S OVER. 213 00:09:18,022 --> 00:09:19,523 GOOD-BYE. 214 00:09:20,924 --> 00:09:22,820 - WHO THE HELL WAS THAT? 215 00:09:23,227 --> 00:09:25,927 - BARRY HUDSON. - BARRY HUDSON? 216 00:09:25,963 --> 00:09:28,397 THE BILLIONAIRE MOVIE STUDIO EXECUTIVE? 217 00:09:28,432 --> 00:09:31,366 - YES. HE HAD HIS LEARJET AT THE PALM BEACH AIRPORT. 218 00:09:31,402 --> 00:09:34,302 HE WANTED TO WHISK ME TO SAINT CROIX FOR THE WEEKEND. 219 00:09:34,338 --> 00:09:35,858 I DUMPED HIM. 220 00:09:36,840 --> 00:09:39,508 IT'S THE HOLIDAYS. MY FAMILY COMES FIRST. 221 00:09:40,089 --> 00:09:43,190 - DID I EVER TELL YOU YOU'RE MY HERO? 222 00:09:44,448 --> 00:09:46,081 - OH, LAVERNE... 223 00:09:46,116 --> 00:09:47,149 [doorbell ringing] 224 00:09:47,184 --> 00:09:49,151 DON'T BOTHER! I'LL GET IT. 225 00:09:49,319 --> 00:09:50,749 NO, NO, NO. 226 00:09:52,656 --> 00:09:53,822 - HI, WESTONS! 227 00:09:53,857 --> 00:09:55,891 THIS IS MY HOLIDAY SQUEEZE, LORNA. 228 00:09:55,926 --> 00:09:57,981 SHE'S A LAMBADA DANCER. 229 00:09:58,595 --> 00:10:00,662 - IT'S NOT JUST A PASSING FAD. 230 00:10:00,698 --> 00:10:04,131 LAMBADA WILL BE WITH US FOR A LONG, LONG TIME. 231 00:10:05,502 --> 00:10:07,956 - I GOT A LOT TO BE THANKFUL FOR. 232 00:10:08,539 --> 00:10:11,873 - CHARLEY, LORNA. I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 233 00:10:11,909 --> 00:10:12,955 COME IN. 234 00:10:12,979 --> 00:10:15,510 OUR HOME IS BRIGHTENED BY YOUR PRESENCE. 235 00:10:15,546 --> 00:10:17,412 - HEY, WHEN'S DINNER? WE'RE STARVED. 236 00:10:17,448 --> 00:10:18,698 - IT'S COMING RIGHT UP. 237 00:10:18,744 --> 00:10:21,016 WE HAD A TEENSY PROBLEM WITH THE GARBAGE DISPOSAL. 238 00:10:21,051 --> 00:10:22,918 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL TAKE A LOOK AT IT. 239 00:10:22,953 --> 00:10:24,853 - DON'T BOTHER. I'LL GET IT. 240 00:10:24,888 --> 00:10:27,787 - I'D HELP YOU, BUT MY LEGS IS NUMB. 241 00:10:29,059 --> 00:10:33,295 - OH, LAVERNE! [laughing] 242 00:10:33,330 --> 00:10:36,298 [William Tell Overture playing] 243 00:10:36,333 --> 00:10:44,406 244 00:10:54,852 --> 00:10:56,384 [toaster oven dings] 245 00:10:56,420 --> 00:10:58,687 - [Harry] CAROL, COME ON! WHERE'S THE POPCORN? 246 00:10:58,722 --> 00:11:00,622 - [Laverne] CAROL, MORE MOONSHINE! 247 00:11:00,657 --> 00:11:02,334 - COMING! 248 00:11:05,095 --> 00:11:06,495 LAVERNE, I HATE TO ASK, 249 00:11:06,530 --> 00:11:09,131 BUT WOULD YOU DO ME THE TEENSIEST FAVOR? 250 00:11:09,696 --> 00:11:11,017 - NO. 251 00:11:12,981 --> 00:11:15,303 - PLEASE, JUST TURN THE OVEN UP A SMIDGE 252 00:11:15,339 --> 00:11:18,507 FROM 350 TO 375 DEGREES? 253 00:11:18,542 --> 00:11:21,234 - NAG, NAG, NAG. 254 00:11:21,912 --> 00:11:24,479 I KNEW YOU COULDN'T COOK A TURKEY BY YOURSELF. 255 00:11:24,515 --> 00:11:26,982 - [laughing] OH, LAVERNE! 256 00:11:27,017 --> 00:11:31,052 AND REMEMBER, JUST TURN THE OVEN UP A TINY BIT. 257 00:11:35,292 --> 00:11:37,359 NEXT THING WE KNEW, THE KITCHEN WAS ON FIRE. 258 00:11:37,394 --> 00:11:39,060 - [barking] - IF DREYFUSS HADN'T WARNED US, 259 00:11:39,096 --> 00:11:40,929 THE WHOLE HOUSE WOULD'VE BURNED DOWN. 260 00:11:40,964 --> 00:11:42,864 - [barking] 261 00:11:42,900 --> 00:11:44,336 - SO THAT'S THE STORY. 262 00:11:44,368 --> 00:11:48,367 LAVERNE ACCIDENTALLY TURNED THE OVEN UP TO 600 DEGREES. 263 00:11:49,006 --> 00:11:51,072 - WITH ALL DUE RESPECT, DOCTOR, 264 00:11:51,108 --> 00:11:54,000 YOUR DAUGHTER IS ONE STRAW SHORT OF A HAYSTACK. 265 00:11:54,945 --> 00:11:57,646 - LADIES, PLEASE! IT WAS TWO YEARS AGO! 266 00:11:57,681 --> 00:12:00,382 - OH, DADDY, THERE'S NO STATUTE OF LIMITATIONS ON THE TRUTH. 267 00:12:00,417 --> 00:12:02,418 - OR ON BEIN' NUTS. 268 00:12:03,287 --> 00:12:05,353 - LOOK, I'M SORRY I ASKED ABOUT THE WHOLE THING. 269 00:12:05,389 --> 00:12:06,521 LET'S EAT. 270 00:12:06,557 --> 00:12:09,124 - OH, MY POOR EMACIATED DARLING. 271 00:12:09,159 --> 00:12:10,258 I'LL GO GET THE TURKEY. 272 00:12:10,294 --> 00:12:11,993 - YES! - HOLD ON, MISSY... 273 00:12:12,029 --> 00:12:13,495 NOBODY'S EATIN' TILL I TELL YUNS 274 00:12:13,530 --> 00:12:14,896 WHAT REALLY HAPPENED THAT DAY. 275 00:12:16,319 --> 00:12:19,334 NICK WAS PLAYIN' WINTER BALL FOR THE CARACAS CARDINALS 276 00:12:19,369 --> 00:12:20,769 AND THE WESTONS WAS NICE ENOUGH 277 00:12:20,804 --> 00:12:22,537 TO INVITE ME FOR THANKSGIVIN'. 278 00:12:22,573 --> 00:12:24,906 - LAVERNE, DEAR, YOU REALLY DON'T HAVE TO DO THAT. 279 00:12:24,942 --> 00:12:27,943 - NONSENSE. I AM YOUR HUMBLE EMPLOYEE 280 00:12:27,978 --> 00:12:29,477 AND THE LEAST I CAN DO 281 00:12:29,513 --> 00:12:32,885 IS MAKE SURE YOU'VE GOT PERFECT RECEPTION FOR THE PARADE. 282 00:12:33,350 --> 00:12:34,482 THERE! 283 00:12:34,518 --> 00:12:36,016 - HI, WESTONS! 284 00:12:36,253 --> 00:12:38,615 THIS IS MY HOLIDAY SQUEEZE, LAYLANEE. 285 00:12:38,643 --> 00:12:40,989 SHE'S A HOSTESS AT "THE BLUE TORCH" RESTAURANT. 286 00:12:41,024 --> 00:12:43,966 - HI, HOW MANY ARE YOU? [giggles] 287 00:12:44,962 --> 00:12:47,329 - I'VE GOT A LOT TO BE THANKFUL FOR. 288 00:12:47,364 --> 00:12:50,065 - OH WELL, WELCOME, LAYLANEE, WELCOME. 289 00:12:50,100 --> 00:12:51,533 PLEASE COME IN. HAPPY THANKSGIVING. 290 00:12:51,568 --> 00:12:53,869 SIT DOWN. WATCH THE PARADE. LAVERNE, YOU TOO. 291 00:12:53,904 --> 00:12:56,238 - NO, THANKS, DOCTOR, I'D BETTER HELP CAROL IN THE KITCHEN, 292 00:12:56,273 --> 00:12:58,006 THAT GIRL SEEMS A MIGHT FRAZZLED. 293 00:12:58,041 --> 00:13:00,942 - [Carol crying] - DON'T WORRY, DARLIN'. 294 00:13:00,978 --> 00:13:02,744 LAVERNE'S COMIN' TO SOLVE ALL YOUR PROBLEMS. 295 00:13:02,779 --> 00:13:03,979 - LAVERNE, LAVERNE. 296 00:13:04,014 --> 00:13:06,414 IF IT'S A BROKEN DISPOSAL, I CAN FIX IT. 297 00:13:06,450 --> 00:13:08,051 - I WOULDN'T TRY THAT HANDYMAN STUFF. 298 00:13:08,083 --> 00:13:09,346 YOU MIGHT GET HURT. 299 00:13:09,385 --> 00:13:11,053 WE ALL MIGHT GET HURT. 300 00:13:12,923 --> 00:13:14,309 ARE YOU OKAY? 301 00:13:15,555 --> 00:13:17,435 - I'M FINE, LAVERNE. FINE. 302 00:13:18,931 --> 00:13:21,830 OH, LAVERNE, MY DATE DUMPED ME. 303 00:13:21,865 --> 00:13:26,034 - OH! YOU FRETTIN' OVER SOME FELLA. 304 00:13:26,069 --> 00:13:28,470 - HE WAS THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 305 00:13:28,505 --> 00:13:32,461 BARRY HUDSON, THE UNEMPLOYED MOVIE USHER. 306 00:13:34,011 --> 00:13:37,445 - NOW, THERE'S PLENTY OTHER CARP IN THE CREEK. 307 00:13:37,481 --> 00:13:39,283 - NOT LIKE BARRY. 308 00:13:39,408 --> 00:13:41,983 - NO, NO, NO. YOU'RE EATIN' ALL THE PUMPKIN PIE 309 00:13:42,019 --> 00:13:44,152 SO THERE'LL BE NONE LEFT FOR YOUR DADDY AND THE GUESTS! 310 00:13:44,187 --> 00:13:45,587 - SCREW DADDY! SCREW THE GUESTS! 311 00:13:45,622 --> 00:13:47,045 - CAROL! 312 00:13:47,892 --> 00:13:49,424 I KNOW YOU'RE HURTIN'. 313 00:13:49,459 --> 00:13:50,592 BUT AT THIS TIME OF YEAR 314 00:13:50,627 --> 00:13:52,727 TRY TO THINK OF THOSE WORSE OFF THAN YOU. 315 00:13:52,763 --> 00:13:56,197 THINK OF THE POOR INDIANS THAT WAS MISTREATED BY THE PILGRIMS! 316 00:13:56,233 --> 00:13:58,099 - SCREW THE INDIANS! SCREW THE PILGRIMS! 317 00:13:58,135 --> 00:14:00,094 - CAROL! PULL YOURSELF TOGETHER! 318 00:14:00,127 --> 00:14:02,145 NOW I'LL TAKE CARE OF EVERYTHING IN HERE IN THE KITCHEN. 319 00:14:02,182 --> 00:14:03,995 - THIS IS MY KITCHEN! 320 00:14:04,033 --> 00:14:05,717 I'LL DO THE TURKEY MYSELF! 321 00:14:05,752 --> 00:14:07,785 - BUT YOU ARE IN NO SHAPE! 322 00:14:07,821 --> 00:14:09,195 - I'LL BE FINE. 323 00:14:09,219 --> 00:14:10,688 I MAY HAVE LOST THE MAN IN MY LIFE, 324 00:14:10,724 --> 00:14:12,780 BUT NOT MY TOUCH FOR COOKING. 325 00:14:13,326 --> 00:14:14,726 - THAT IS TOO MUCH BRANDY! 326 00:14:14,761 --> 00:14:16,127 YOU'RE GONNA SCORCH THE TURKEY! 327 00:14:16,162 --> 00:14:17,729 - OH, PLEASE, LAVERNE! 328 00:14:17,764 --> 00:14:21,165 I THINK I KNOW A LITTLE BIT MORE ABOUT COOKING THAN YOU DO. 329 00:14:21,201 --> 00:14:24,469 - BUT CAROL, YOU ARE DISTRAUGHT. LET ME DO THE COOKIN'. 330 00:14:24,504 --> 00:14:27,793 - LAVERNE, PLEASE! THIS ISN'T A PIG ON A SPIT! 331 00:14:29,075 --> 00:14:31,333 IT REQUIRES DELICACY. 332 00:14:32,112 --> 00:14:36,074 - YOU ARE LOSIN' CONTROL, GIRL. NOW PULL YOURSELF TOGETHER. 333 00:14:51,591 --> 00:14:53,525 AND THAT'S THE WAY IT WAS. 334 00:14:53,560 --> 00:14:55,226 CAROL KEPT A-SPRITZIN' THE TURKEY. 335 00:14:55,262 --> 00:14:59,363 THAT POOR BIRD TOOK ON MORE BRANDY THAN GRANT AT VICKSBURG. 336 00:15:00,300 --> 00:15:02,467 IT'S NO WONDER IT CAUGHT A-FIRE. 337 00:15:02,502 --> 00:15:05,103 - I REFUSE TO TAKE THE BLAME FOR THIS. 338 00:15:05,138 --> 00:15:07,372 - WELL, YOU'RE AS GUILTY AS MRS. O'LEARY'S COW. 339 00:15:07,407 --> 00:15:08,673 - I AM NOT! - ARE TOO! 340 00:15:08,708 --> 00:15:09,970 - ENOUGH! 341 00:15:10,410 --> 00:15:12,043 THIS IS THANKSGIVING, DAMN IT! 342 00:15:12,078 --> 00:15:14,406 IT'S A TIME FOR LOVE AND UNDERSTANDING! 343 00:15:15,515 --> 00:15:16,981 THIS ARGUMENT IS NOT GONNA CONTINUE. 344 00:15:17,017 --> 00:15:18,216 - FINALLY, WE'RE GONNA EAT! 345 00:15:18,251 --> 00:15:20,674 - NO, WE'RE NOT GONNA EAT! 346 00:15:21,028 --> 00:15:23,659 I'M GONNA TELL YOU WHAT REALLY HAPPENED THAT DAY. 347 00:15:25,158 --> 00:15:26,758 WE WERE GONNA HAVE... 348 00:15:26,793 --> 00:15:29,339 KIND OF A HOMEY, OLD-FASHIONED THANKSGIVING 349 00:15:33,266 --> 00:15:35,038 - HI, HARRY! 350 00:15:35,268 --> 00:15:38,096 THIS IS MY HOLIDAY SQUEEZE, ZANZIBAR. 351 00:15:38,872 --> 00:15:41,308 - WELCOME, ZANZIBAR. WELCOME. 352 00:15:41,326 --> 00:15:43,441 - ZANZIBAR'S A HOSTESS ON A TV GAME SHOW. 353 00:15:43,476 --> 00:15:45,476 - WHAT A LOVELY HOME YOU HAVE. 354 00:15:45,606 --> 00:15:48,247 AND HERE'S A HANDSOME CHAIR MADE OF STYLISH RATTAN 355 00:15:48,271 --> 00:15:50,509 THAT WOULD COMPLEMENT ANY DECOR. 356 00:15:52,285 --> 00:15:54,714 - I GOT A LOT TO BE THANKFUL FOR. 357 00:15:55,255 --> 00:15:57,388 [banging] - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 358 00:15:57,424 --> 00:15:58,990 SEEMS WE'VE GOT A PROBLEM IN THE KITCHEN. 359 00:15:59,025 --> 00:16:00,425 CHARLEY, WHY DON'T YOU AND ZANZIBAR 360 00:16:00,460 --> 00:16:02,294 WATCH THE PARADE TOGETHER? - SURE! 361 00:16:02,629 --> 00:16:03,761 - [sighing] 362 00:16:03,797 --> 00:16:05,029 - HICK! - NUT BUCKET! 363 00:16:05,065 --> 00:16:06,521 - CRACKER! - YANKEE! 364 00:16:07,359 --> 00:16:09,000 - FINE. THINGS ARE GOING FINE. 365 00:16:09,035 --> 00:16:10,535 - DADDY, TELL ATTILA, THE NURSE 366 00:16:10,570 --> 00:16:12,192 TO GET OUT OF MY KITCHEN. 367 00:16:13,006 --> 00:16:14,739 - AND TELL THAT LAMEBRAIN DAUGHTER OF YOURN 368 00:16:14,774 --> 00:16:16,874 SHE DON'T KNOW SPIT ABOUT COOKIN' UP A TURKEY. 369 00:16:16,910 --> 00:16:18,876 - LAVERNE, THIS IS DIFFERENT THAN WHERE YOU GREW UP. 370 00:16:18,912 --> 00:16:20,411 THE KITCHEN IS IN THE HOUSE! 371 00:16:20,447 --> 00:16:22,113 - ALL RIGHT, ALL RIGHT! NOW, NOW! 372 00:16:22,148 --> 00:16:23,481 LADIES! 373 00:16:24,149 --> 00:16:26,851 PLEASE! WE HAVE HUNGRY GUESTS. IF I HAVE TO... 374 00:16:26,886 --> 00:16:29,153 I'LL COOK THAT TURKEY MYSELF. 375 00:16:29,189 --> 00:16:30,788 - NEVER MIND THE THE TURKEY, DADDY. 376 00:16:30,824 --> 00:16:32,790 WE HAVE BIGGER PROBLEMS. - WHAT? 377 00:16:32,826 --> 00:16:35,793 - LAVERNE JAMMED RHUBARB DOWN THE GARBAGE DISPOSAL. 378 00:16:35,829 --> 00:16:36,861 IT'S ALL CLOGGED UP. 379 00:16:36,896 --> 00:16:38,096 - IT WASN'T RHUBARB! 380 00:16:38,131 --> 00:16:40,331 IT WAS THAT DAMN BOK CHOY O'YOURN. 381 00:16:40,367 --> 00:16:42,467 - WE'LL NEVER GET A PLUMBER TO COME OUT ON THE HOLIDAYS. 382 00:16:42,502 --> 00:16:45,269 - [laughing] WE DON'T NEED A PLUMBER. 383 00:16:45,305 --> 00:16:47,656 CAROL, HAND ME A FLASHLIGHT AND AN ALLEN WRENCH, PLEASE. 384 00:16:47,687 --> 00:16:50,742 LAVERNE, DOUBLE CHECK THE SWITCH IS IN THE OFF POSITION. 385 00:16:50,777 --> 00:16:54,643 HERE WE GO! OKEY-DOKEY! LET'S SEE HERE. 386 00:16:54,802 --> 00:16:57,429 I'LL JUST MAKE SURE THE RESET BUTTON IS ENGAGED. 387 00:16:57,474 --> 00:17:00,318 NOW I'LL ROTATE THE ALLEN WRENCH CLOCKWISE 388 00:17:00,353 --> 00:17:02,687 TO FREE UP THE WASTE AND CLEAR THE DRAIN. 389 00:17:02,722 --> 00:17:04,453 DISPOSAL FIXED. 390 00:17:04,691 --> 00:17:05,894 SWITCH ON. 391 00:17:06,350 --> 00:17:08,226 [disposal running] 392 00:17:08,261 --> 00:17:09,579 SWITCH OFF. 393 00:17:09,763 --> 00:17:11,763 - DADDY, THAT WAS MASTERFUL! 394 00:17:11,798 --> 00:17:14,654 - WITH HANDS LIKE THAT, YOU SHOULD'VE BEEN A SURGEON. 395 00:17:15,468 --> 00:17:17,335 - AS LONG AS I'M HERE, I MAY AS WELL 396 00:17:17,370 --> 00:17:19,637 FIX THAT CLASP THAT SEEMS TO BE JAMMED HERE. 397 00:17:19,673 --> 00:17:22,407 HERE YOU GO. [humming] 398 00:17:22,442 --> 00:17:24,976 - WHY, THAT CLASP'S BEEN BROKEN FOR MONTHS! 399 00:17:25,011 --> 00:17:27,211 NO ONE'S BEEN ABLE TO FIX IT! 400 00:17:27,247 --> 00:17:28,746 - A CLASP IS JUST A CLASP, 401 00:17:28,782 --> 00:17:31,374 BUT THERE IS ONE THING, LADIES, YOU CAN NEVER MEND... 402 00:17:31,403 --> 00:17:33,014 THAT'S A BROKEN FRIENDSHIP. 403 00:17:36,416 --> 00:17:38,456 - THE DOCTOR'S NOT ONLY HANDY. 404 00:17:38,491 --> 00:17:39,724 HE'S WISE. 405 00:17:39,759 --> 00:17:42,421 - THAT'S WHY WE CALL HIM "DADDY". 406 00:17:43,863 --> 00:17:46,130 - TURN THAT OVEN ON! WE'VE GOT A TOM TURKEY TO TACKLE. 407 00:17:46,166 --> 00:17:47,465 - COME ON, LAVERNE. 408 00:17:47,500 --> 00:17:49,796 I'LL BASTE THE TURKEY, YOU SERVE THE STUFFING. 409 00:17:49,826 --> 00:17:52,031 - ALL RIGHT, WE'LL DO IT TOGETHER. 410 00:17:54,874 --> 00:17:57,092 WHERE I COME FROM, STUFFIN' IS CRUNCHY. 411 00:17:57,108 --> 00:17:58,309 THIS AIN'T CRUNCHY! 412 00:17:58,342 --> 00:17:59,711 - YOU CALLING MY STUFFING SOGGY? 413 00:17:59,746 --> 00:18:02,030 - I'M CALLIN' IT SLOP! - [groaning] 414 00:18:02,916 --> 00:18:04,415 - [barking] - NEXT THING WE KNEW, 415 00:18:04,451 --> 00:18:05,616 THE KITCHEN WAS ON FIRE. 416 00:18:05,652 --> 00:18:06,884 IF DREYFUSS HADN'T WARNED US, 417 00:18:06,920 --> 00:18:08,713 THE WHOLE HOUSE WOULD'VE BURNED DOWN. 418 00:18:09,556 --> 00:18:11,656 THEY GOT SO INVOLVED IN FIGHTING, 419 00:18:11,691 --> 00:18:13,257 THEY FORGOT ABOUT THE TURKEY. 420 00:18:13,293 --> 00:18:15,293 THAT'S THE STORY. CASE CLOSED. 421 00:18:15,328 --> 00:18:18,863 - THAT'S NOT WHAT HAPPENED! - COMPLETELY WRONG! 422 00:18:18,898 --> 00:18:20,768 - HARRY, HARRY, HARRY... 423 00:18:20,858 --> 00:18:23,101 THEY SAY YOUR MIND'S THE SECOND THING TO GO 424 00:18:23,136 --> 00:18:25,222 WHEN YOU GET OLDER. - [giggling] 425 00:18:25,853 --> 00:18:28,647 - LET ME TELL YOU WHAT REALLY HAPPENED. 426 00:18:29,342 --> 00:18:31,142 - LOOK, IF YOU DON'T HAVE ANY TURKEY, YOU KNOW, 427 00:18:31,177 --> 00:18:33,509 ANY KIND OF DEAD BIRD WOULD BE FINE, REALLY. 428 00:18:34,995 --> 00:18:39,533 - I REMEMBER EXACTLY THE WAY IT WAS ON THAT FATEFUL TURKEY DAY. 429 00:18:41,264 --> 00:18:42,564 UNTIL I SHOWED UP, 430 00:18:42,599 --> 00:18:44,783 THE WESTON PARTY HAD ALL THE EXCITEMENT OF... 431 00:18:45,335 --> 00:18:46,974 A WESTON PARTY. 432 00:18:48,004 --> 00:18:50,972 HAVE NO FEAR! DIETZ IS HERE! 433 00:18:51,007 --> 00:18:53,970 - HEY, EVERYONE! IT'S CHARLEY! 434 00:18:54,326 --> 00:18:56,744 - OH, THAT FUNNY, WACKY NEIGHBOR! I JUST LOVE HIM! 435 00:18:56,780 --> 00:19:00,348 - MY BUD! MY MAIN MAN! HEY! 436 00:19:00,383 --> 00:19:03,284 - LET ME INTRODUCE YOU TO MY HOLIDAY SQUEEZES, 437 00:19:03,320 --> 00:19:06,366 THE TOPALDO TWINS, COREEN AND DOREEN! 438 00:19:09,559 --> 00:19:13,161 COREEN WAS BORN AT 5:15. DOREEN WAS BORN AT 5:19. 439 00:19:13,196 --> 00:19:16,158 NATURALLY, I'M ATTRACTED TO THE YOUNGER ONE. 440 00:19:17,434 --> 00:19:19,868 I'VE GOT A LOT TO BE THANKFUL FOR. 441 00:19:19,903 --> 00:19:22,504 - OH, CHARLEY, WE'RE DESPERATE FOR LAUGHS. 442 00:19:22,539 --> 00:19:24,339 DO THAT SOUND THING YOU DO. 443 00:19:24,374 --> 00:19:26,504 - WELL...OKAY. 444 00:19:27,277 --> 00:19:28,443 [armpit sound] 445 00:19:28,478 --> 00:19:31,613 - [squealing and laughing] 446 00:19:31,648 --> 00:19:34,849 - OH, YEAH! HE'S INCREDIBLE! THE MAN! 447 00:19:34,885 --> 00:19:38,858 THE MAN! THE MAN! THE MAN! IT'S BEAUTIFUL! YEAH! 448 00:19:39,523 --> 00:19:40,889 - HEY, I'M SORRY I CAN'T STAY. 449 00:19:40,924 --> 00:19:42,123 THERE'S A BASH AT KEY BISCAYNE 450 00:19:42,158 --> 00:19:44,192 WHERE THEY DO WEIRD THINGS WITH CRANBERRY SAUCE 451 00:19:44,227 --> 00:19:46,227 AND LEGAL SECRETARIES! 452 00:19:46,263 --> 00:19:48,730 - EXCUSE US HERE. CHARLEY, COME HERE. 453 00:19:48,765 --> 00:19:49,898 COME HERE, CHARLEY. 454 00:19:49,933 --> 00:19:52,004 TAKE ME WITH YOU, I NEED A LITTLE ACTION. 455 00:19:52,469 --> 00:19:55,403 - HARRY, YOU BELONG HERE, WITH YOUR FAMILY. 456 00:19:55,438 --> 00:19:56,638 - WELL, SCREW MY FAMILY. 457 00:19:56,673 --> 00:19:58,339 I MEAN LOOK AT THEM THERE. 458 00:19:58,375 --> 00:20:00,742 COME ON! YOU GOT TWO BABES! YOU DON'T NEED 'EM BOTH. 459 00:20:00,777 --> 00:20:03,545 - IF I FIND TRIPLETS, ONE OF THEM'S YOURS. 460 00:20:03,580 --> 00:20:05,547 - REALLY? YOU'RE NOT JERKIN' ME AROUND? 461 00:20:05,582 --> 00:20:06,981 - IT'S A PROMISE. 462 00:20:07,017 --> 00:20:09,742 - HO HO, GO LOW, MY BRO! YEAH! 463 00:20:13,223 --> 00:20:14,756 - AND THAT'S THE WAY IT WAS. 464 00:20:14,791 --> 00:20:16,282 - WHAT ABOUT THE FIRE? 465 00:20:16,693 --> 00:20:18,293 - THERE WAS A FIRE? 466 00:20:19,930 --> 00:20:21,329 - CHARLEY, THAT'S INSANE! 467 00:20:21,364 --> 00:20:23,298 LOOK, NOBODY'S GONNA FIND ANY ANSWERS HERE. 468 00:20:23,333 --> 00:20:26,134 - I GUESS WE'LL NEVER REALLY KNOW WHO STARTED THE FIRE. 469 00:20:30,849 --> 00:20:34,075 - EVERY YEAR AT THIS TIME, I MIGHT SAY A FEW WORDS. 470 00:20:34,110 --> 00:20:36,277 THIS YEAR, I'LL TRY NOT TO BORE YOU. 471 00:20:36,313 --> 00:20:39,414 - TOO LATE. - [laughing] 472 00:20:39,449 --> 00:20:41,683 - YEAH...UH...ANYWAY... 473 00:20:41,718 --> 00:20:44,152 THANKSGIVING IS A TIME FOR PEOPLE TO GET CLOSER. 474 00:20:44,187 --> 00:20:46,588 - HEAR, HEAR! I AGREE WITH THAT. 475 00:20:46,623 --> 00:20:48,775 CLOSENESS IS GOOD. 476 00:20:48,804 --> 00:20:51,960 [suspense music playing] 477 00:20:51,995 --> 00:21:00,001 478 00:21:09,165 --> 00:21:11,479 - YEAH, I GUESS WE'LL NEVER KNOW WHO DID IT. 479 00:21:11,514 --> 00:21:14,235 LET'S SEE IF THAT TURKEY HAS COOLED OFF YET. 480 00:21:14,517 --> 00:21:17,729 - YOU KNOW, I WASN'T THERE THAT THANKSGIVING. 481 00:21:17,921 --> 00:21:20,254 BUT I SAW JFK THE MOVIE, AND... 482 00:21:20,290 --> 00:21:23,858 I HAVE A THEORY. PERHAPS THERE WERE TWO TURKEYS. 483 00:21:26,796 --> 00:21:28,890 - PERHAPS THERE ARE THREE. 484 00:21:31,437 --> 00:21:34,035 - EVERYBODY GET IN THE CAR. WE'RE GOING TO DENNY'S. 485 00:21:34,070 --> 00:21:35,525 - COOL! 486 00:21:36,850 --> 00:21:38,506 - WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 487 00:21:38,541 --> 00:21:40,089 - TAKE A LOOK. 488 00:22:04,921 --> 00:22:06,335 - IT NEVER FAILS. 489 00:22:06,366 --> 00:22:09,300 SOMEONE ALWAYS OVEREATS AT THANKSGIVIN'. 490 00:22:09,335 --> 00:22:11,569 - WELL, THE HOLIDAYS CAN BE TOUGH. 491 00:22:11,604 --> 00:22:13,404 I'M SORRY I BLAMED YOU FOR EVERYTHING. 492 00:22:13,439 --> 00:22:16,374 - OH, IT'S ANCIENT HISTORY. IT'S NOT WORTH FIGHTIN' OVER. 493 00:22:16,409 --> 00:22:17,675 - I'M GLAD YOU CAME, LAVERNE. 494 00:22:17,710 --> 00:22:19,744 - SO AM I. HERE, HON. 495 00:22:19,779 --> 00:22:21,846 IT'S AN ANCIENT REMEDY FROM BACK HOME. 496 00:22:21,881 --> 00:22:24,236 - THANK YOU, LAVERNE. THIS SHOULD DO THE TRICK. 497 00:22:25,485 --> 00:22:27,111 HERE YOU GO, DREYF. 498 00:22:28,454 --> 00:22:30,621 [lapping up water] 499 00:22:30,657 --> 00:22:32,490 THERE WE GO. 500 00:22:32,540 --> 00:22:37,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.