Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:03,422
- OKAY, BRITNEY, THAT KNEE
LOOKS A WHOLE LOT BETTER,
2
00:00:03,453 --> 00:00:05,305
BUT NEXT TIME
YOU RIDE YOUR BIKE,
3
00:00:05,883 --> 00:00:07,875
WATCH WHERE YOU'RE GOING.
4
00:00:07,910 --> 00:00:09,042
COME ON.
5
00:00:10,880 --> 00:00:12,337
AH DA DA DA...
6
00:00:15,284 --> 00:00:16,606
LAVERNE!
7
00:00:17,787 --> 00:00:19,907
DO WE REALLY NEED ALL THIS?
8
00:00:20,856 --> 00:00:22,952
- WELL, I'M ENJOYIN' IT.
9
00:00:23,926 --> 00:00:25,993
SO, DARLING, WHAT YOU GONNA
BE ON HALLOWEEN?
10
00:00:26,028 --> 00:00:29,086
- A MONSTER!
RAWRRR!
11
00:00:29,465 --> 00:00:31,365
- OH, A GIRL MONSTER.
I LIKE IT.
12
00:00:31,400 --> 00:00:33,233
THEY'S NOT ENOUGH
GIRL MONSTERS AROUND.
13
00:00:33,269 --> 00:00:35,035
- THEY'VE ALL
TAKEN UP NURSING.
14
00:00:37,973 --> 00:00:39,039
- HERE YOU GO!
15
00:00:39,075 --> 00:00:41,341
YOUR OFFICIAL DOCTOR HARRY
HALLOWEEN TREAT.
16
00:00:41,377 --> 00:00:42,943
- SUGAR-FREE AND SALT-FREE.
17
00:00:42,978 --> 00:00:45,008
- NOT TO MENTION TASTE-FREE.
18
00:00:45,347 --> 00:00:46,580
IF YOU WANT
THE REAL GOOD STUFF,
19
00:00:46,615 --> 00:00:48,082
YOU COME TRICK-OR-TREAT
AT MY HOUSE,
20
00:00:48,117 --> 00:00:49,383
AND HERE'S THE ADDRESS.
21
00:00:49,418 --> 00:00:51,852
- THANKS.
RAWRRR!
22
00:00:51,887 --> 00:00:53,404
- BACK AT YA!
23
00:00:54,903 --> 00:00:56,824
- WOW, LAVERNE, SOUNDS
LIKE YOU'RE GONNA HAVE
24
00:00:56,859 --> 00:00:59,026
A BIG CROWD.
- WELL, I ALWAYS DO.
25
00:00:59,061 --> 00:01:01,328
SINCE NICK AND I NEVER HAD
YOUNG'UNS OF OUR OWN,
26
00:01:01,363 --> 00:01:03,964
WE ALWAYS WENT A LITTLE
OVERBOARD ON HALLOWEEN.
27
00:01:03,999 --> 00:01:05,531
- WELL, THAT'S NICE.
28
00:01:05,868 --> 00:01:08,168
- I INTEND TO KEEP UP
THE TRADITION.
29
00:01:08,204 --> 00:01:10,471
OF COURSE, IT'LL BE
AN INCREDIBLE BURDEN
30
00:01:10,506 --> 00:01:12,670
NOT HAVIN' SOMEONE
TO HELP AND ALL.
31
00:01:13,275 --> 00:01:15,346
JUST ME, MYSELF, AND I.
32
00:01:15,678 --> 00:01:17,593
ALL BY MY LONESOME.
33
00:01:17,980 --> 00:01:19,368
SOLO.
34
00:01:20,616 --> 00:01:22,577
- WELL...THAT'S NICE.
35
00:01:23,652 --> 00:01:26,086
- YOU DON'T TAKE HINTS
VERY WELL, DO YOU, DOCTOR?
36
00:01:26,122 --> 00:01:27,788
- WELL, LAVERNE,
IT'S JUST THAT I'M NOT MUCH
37
00:01:27,823 --> 00:01:28,822
OF A HALLOWEEN PERSON.
38
00:01:28,858 --> 00:01:29,957
- I SEE.
39
00:01:29,992 --> 00:01:31,325
SO THAT PROMISE YOU MADE
40
00:01:31,360 --> 00:01:32,826
ABOUT ALWAYS BEIN'
THERE FOR ME
41
00:01:32,862 --> 00:01:34,228
WHEN NICK LEFT.
WHAT WAS THAT?
42
00:01:34,263 --> 00:01:36,263
JUST ANOTHER
ONE OF YOUR CRUEL JOKES?
43
00:01:36,298 --> 00:01:37,798
- ALL RIGHT.
44
00:01:37,833 --> 00:01:39,399
WHAT TIME
DO YOU WANT ME THERE?
45
00:01:39,435 --> 00:01:40,734
- YOU BETTER
COME AROUND BY 6:00.
46
00:01:40,770 --> 00:01:42,202
NOW, LET'S TALK ABOUT
WHAT KIND OF COSTUME
47
00:01:42,238 --> 00:01:44,204
YOU'RE GONNA WEAR.
- LAVERNE, I HATE COSTUMES.
48
00:01:44,240 --> 00:01:45,998
I'M NOT GONNA
WEAR ANYTHING.
49
00:01:49,211 --> 00:01:50,811
- WE'RE TRYIN'
TO SCARE 'EM, DOCTOR,
50
00:01:50,846 --> 00:01:53,013
NOT KILL 'EM.
- OKAY.
51
00:01:53,048 --> 00:01:54,681
52
00:01:56,252 --> 00:01:59,686
-
LIFE GOES ON,
AND SO DO WE
53
00:01:59,722 --> 00:02:03,657
JUST HOW WE DO IT
IS NO MYSTERY
54
00:02:03,692 --> 00:02:07,828
ONE BY ONE,
WE FILL THE DAYS
55
00:02:07,863 --> 00:02:11,565
WE FIND A THOUSAND
DIFFERENT WAYS
56
00:02:11,600 --> 00:02:15,602
SOMETIMES THE ANSWER
CAN BE HARD TO FIND
57
00:02:15,638 --> 00:02:18,438
THAT'S SOMETHING
I WILL NEVER BE
58
00:02:18,474 --> 00:02:22,309
I'M ALWAYS HERE
59
00:02:22,344 --> 00:02:25,746
FOR ANYTHING YOU NEED
60
00:02:27,583 --> 00:02:31,118
RAIN OR SHINE,
I'LL BE THE ONE
61
00:02:31,153 --> 00:02:35,989
TO SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
62
00:02:36,025 --> 00:02:41,295
WE SHARE IT ALL
AS LIFE GOES ON
63
00:02:55,637 --> 00:02:57,070
[knocking at the door]
64
00:03:01,576 --> 00:03:03,877
- SORRY TO BOTHER YOU,
DR. WESTON.
65
00:03:03,912 --> 00:03:04,878
- NO PROBLEM, VIRGIL.
66
00:03:04,913 --> 00:03:06,379
- YOU KNOW THAT IRONWOOD TREE
67
00:03:06,415 --> 00:03:08,314
WE'VE BEEN HAVING
PROBLEMS WITH?
68
00:03:08,350 --> 00:03:09,516
I FOUND OUT THE REASON.
69
00:03:09,551 --> 00:03:11,785
- I KNOW, I KNOW.
TOO MUCH LOAM IN THE SOIL.
70
00:03:11,820 --> 00:03:12,851
- NO.
71
00:03:12,882 --> 00:03:15,622
IRONWOODS
DON'T GROW IN FLORIDA.
72
00:03:15,657 --> 00:03:17,891
- OH.
SO, WHAT'S THE SOLUTION?
73
00:03:17,926 --> 00:03:20,260
- WELL, I PLANTED
A MULBERRY TREE INSTEAD.
74
00:03:20,295 --> 00:03:22,328
- OKAY...AND YOU THINK
IT'S GONNA DO OKAY?
75
00:03:22,364 --> 00:03:25,665
- NO, TOO MUCH LOAM
IN THE SOIL.
76
00:03:26,835 --> 00:03:28,702
- WELL, THANKS...THANKS,
VIRGIL.
77
00:03:28,737 --> 00:03:30,804
ANYWAY, THIS IS THE STUFF
YOU WANTED FOR YOUR COSTUME?
78
00:03:30,839 --> 00:03:32,205
- OH, I APPRECIATE IT.
79
00:03:32,240 --> 00:03:34,441
- YEAH, JUST A LITTLE
MEDICAL BAG, A STETHOSCOPE,
80
00:03:34,476 --> 00:03:38,235
A HEAD MIRROR, AND THE NUMBER
OF A GOOD MALPRACTICE ATTORNEY.
81
00:03:38,780 --> 00:03:40,647
- THANKS.
YOU OWE ME $85.
82
00:03:40,682 --> 00:03:41,881
- HA HA!
VERY GOOD!
83
00:03:41,917 --> 00:03:43,116
YOU'RE GETTING
INTO THE ROLE.
84
00:03:43,151 --> 00:03:45,633
- NO, THAT'S THE BILL
FOR THE EXTRA LOAM.
85
00:03:45,665 --> 00:03:46,746
- OH.
86
00:03:48,356 --> 00:03:50,423
[mumbling]
87
00:03:50,459 --> 00:03:53,226
- I'LL WEAR LEATHER BOOTS,
A BLACK MASK AND CARRY A WHIP,
88
00:03:53,261 --> 00:03:54,594
AND YOU BE
SOME KIND OF ANIMAL.
89
00:03:54,629 --> 00:03:57,213
- YOU BETTER BE TALKING
ABOUT HALLOWEEN.
90
00:03:57,566 --> 00:03:59,332
- YES!
- NO!
91
00:03:59,367 --> 00:04:01,334
I THOUGHT WE DECIDED
NOT TO GO TO THAT PARTY.
92
00:04:01,369 --> 00:04:03,169
- NO!
YOU DECIDED NOT TO GO.
93
00:04:03,205 --> 00:04:05,438
- RIGHT, BECAUSE
I CAN'T STAND HALLOWEEN.
94
00:04:05,474 --> 00:04:06,906
- YOU SOUND JUST LIKE DADDY!
95
00:04:06,942 --> 00:04:08,408
HOW CAN YOU
NOT LIKE HALLOWEEN?
96
00:04:08,443 --> 00:04:10,877
- 'CAUSE I'VE ALWAYS BEEN
JINXED ON HALLOWEEN.
97
00:04:10,912 --> 00:04:13,146
- OH, PATRICK, I CAN'T BELIEVE
YOU'RE THAT SUPERSTITIOUS.
98
00:04:13,181 --> 00:04:14,414
- NO! IT'S TRUE!
99
00:04:14,416 --> 00:04:16,216
WHEN I WAS FIVE YEARS OLD,
MY MOTHER DRESSED ME UP
100
00:04:16,251 --> 00:04:18,184
IN MY SISTER'S LITTLE
ORPHAN ANNIE COSTUME.
101
00:04:18,220 --> 00:04:19,583
AND I GOT BEAT UP.
102
00:04:19,621 --> 00:04:21,387
TWO YEARS LATER,
I WAS DRESSED AS SUPERMAN,
103
00:04:21,423 --> 00:04:23,223
AND LITTLE ORPHAN ANNIE
BEAT ME UP.
104
00:04:23,258 --> 00:04:24,858
- POOR BABY!
105
00:04:24,893 --> 00:04:26,092
- THE WORST WAS
WHEN I WAS EIGHT YEARS OLD,
106
00:04:26,128 --> 00:04:27,894
AND MY BROTHER DRESSED ME
AS BARRY GOLDWATER
107
00:04:27,929 --> 00:04:30,693
AND TOSSED ME OUT OF THE CAR
IN A LIBERAL NEIGHBORHOOD.
108
00:04:31,166 --> 00:04:33,733
- PATRICK,
IT'S NOT JUST A PARTY!
109
00:04:33,769 --> 00:04:34,901
IT'S THE PARTY!
110
00:04:34,936 --> 00:04:36,803
THE HOTTEST,
MOST EXCLUSIVE AFFAIR
111
00:04:36,838 --> 00:04:38,338
OF THE HALLOWEEN SEASON.
112
00:04:38,373 --> 00:04:39,472
- OH, OKAY.
113
00:04:39,508 --> 00:04:40,840
I GOT A GREAT IDEA
FOR A COSTUME.
114
00:04:40,876 --> 00:04:42,909
YOU GET DRESSED UP, YOU PUT
YOUR ARM OUT LIKE THIS...
115
00:04:42,944 --> 00:04:44,744
AND YOU ATTACH
A MAN'S GLOVE TO IT.
116
00:04:44,780 --> 00:04:45,879
- WHAT WILL YOU BE?
117
00:04:45,914 --> 00:04:48,414
- THE GUY IN THE GLOVE.
THE INVISIBLE MAN.
118
00:04:48,450 --> 00:04:50,183
THAT MEANS I WON'T BE THERE.
119
00:04:50,218 --> 00:04:52,352
- WOULD YOU THINK
OF ALL THE CONTACTS WE CAN MAKE?
120
00:04:52,387 --> 00:04:55,722
BESIDES, BEST COSTUME
WINS A FREE VACATION TO CURACAO.
121
00:04:55,757 --> 00:04:56,956
OH, PLEASE GO!
122
00:04:56,992 --> 00:04:58,458
PLEASE, PLEASE, PLEASE,
PLEASE, PLEASE?
123
00:04:58,493 --> 00:05:01,461
I WANT THIS MORE THAN ANYTHING
ELSE IN THE WHOLE WORLD.
124
00:05:01,496 --> 00:05:02,829
- ALL RIGHT!
ALL RIGHT!
125
00:05:02,864 --> 00:05:04,230
I'LL GO.
- OH! THANK YOU!
126
00:05:04,266 --> 00:05:05,484
OH!
127
00:05:05,505 --> 00:05:08,119
BUT DON'T FEEL YOU HAVE
TO DO THIS JUST FOR ME.
128
00:05:08,872 --> 00:05:12,472
[guitar playing]
129
00:05:18,046 --> 00:05:20,337
- [with Mexican accent]
TRICK OR TREAT?
130
00:05:21,349 --> 00:05:22,715
- WHAT'S THAT SUPPOSED TO BE?
131
00:05:22,751 --> 00:05:24,651
- SPANISH FLY!
132
00:05:24,686 --> 00:05:26,853
[plays guitar]
133
00:05:31,126 --> 00:05:32,759
- CHARLEY, I'M SORRY YOUR DATE
STOOD YOU UP,
134
00:05:32,794 --> 00:05:36,012
BUT YOU CAN'T BLAME THE WOMAN
FOR GOING ON HER HONEYMOON.
135
00:05:38,266 --> 00:05:40,099
- WELL, IF I'D KNOWN
SHE WAS GONNA BREAK THE DATE,
136
00:05:40,135 --> 00:05:42,202
I WOULDN'T HAVE BEEN
THEIR BEST MAN.
137
00:05:42,237 --> 00:05:43,269
- COME ON, CHARLEY!
138
00:05:43,305 --> 00:05:44,704
THAT'S SUPPOSED
TO BE FOR THE KIDS!
139
00:05:44,739 --> 00:05:45,705
- HARRY, RELAX.
140
00:05:45,740 --> 00:05:46,973
THE KIDS
WILL GET THEIR TREATS,
141
00:05:47,008 --> 00:05:48,241
AND YOUR HOUSE
WON'T GET EGGED.
142
00:05:48,276 --> 00:05:49,442
- THANKS FOR HELPING ME OUT,
143
00:05:49,477 --> 00:05:50,977
AND I'LL BE AT LAVERNE'S
IF YOU NEED ME.
144
00:05:51,012 --> 00:05:52,111
IF YOU RUN OUT OF CANDY,
145
00:05:52,147 --> 00:05:53,546
THERE'S AN EXTRA BAG
IN THE PANTRY.
146
00:05:53,582 --> 00:05:56,566
- ACTUALLY...
THAT WAS THE EXTRA BAG.
147
00:05:57,838 --> 00:05:59,252
- DADDY! DADDY!
148
00:05:59,287 --> 00:06:02,216
COME ON, PATRICK!
IT'S SHOWTIME!
149
00:06:07,929 --> 00:06:09,262
VOILA!
150
00:06:09,297 --> 00:06:11,331
- YOU OWE ME BIG TIME
FOR THIS, CAROL.
151
00:06:11,366 --> 00:06:12,832
I FEEL LIKE A JERK.
152
00:06:12,868 --> 00:06:15,668
- OH, DADDY, TELL PATRICK
HE DOESN'T LOOK LIKE A JERK.
153
00:06:20,107 --> 00:06:21,372
- PATRICK...
154
00:06:22,310 --> 00:06:24,451
SO WHAT TIME DOES
THE PARTY START?
155
00:06:26,201 --> 00:06:27,914
- AREN'T YOU GOING
TO GUESS WHO WE ARE?
156
00:06:27,949 --> 00:06:29,134
- NO.
157
00:06:29,618 --> 00:06:31,150
- I'LL GIVE YOU A HINT.
158
00:06:31,186 --> 00:06:34,087
[with French accent]
I WON THE NOBEL PRIZE
159
00:06:34,122 --> 00:06:35,455
FOR THIS...
160
00:06:35,490 --> 00:06:37,790
MY ELEMENTAL DISCOVERY.
161
00:06:37,826 --> 00:06:39,125
- CONGRATULATIONS, DEAR.
162
00:06:39,160 --> 00:06:40,526
COME ON.
LAVERNE'S WAITING FOR ME.
163
00:06:40,562 --> 00:06:43,997
- OKAY.
I'LL GIVE YOU ONE MORE HINT.
164
00:06:49,557 --> 00:06:52,670
I'M MADAME CURIE,
AND PATRICK'S RADIUM.
165
00:06:53,909 --> 00:06:55,399
WHAT DO YOU THINK, DADDY?
166
00:06:56,040 --> 00:06:58,413
- SO WHAT TIME'S
THE PARTY START?
167
00:06:58,620 --> 00:07:00,613
- LET'S GET OUT OF HERE.
I'M STARTING TO ITCH.
168
00:07:00,649 --> 00:07:03,082
- BYE, DADDY.
OH, AND, DADDY...
169
00:07:03,118 --> 00:07:06,348
YOU DON'T HAVE TO LEAVE
A LIGHT ON FOR US.
170
00:07:09,891 --> 00:07:12,351
[telephone ringing]
- COME ON.
171
00:07:12,794 --> 00:07:14,794
HELLO.
AH, BARBARA!
172
00:07:14,829 --> 00:07:16,629
HAPPY HALLOWEEN, SWEETIE!
173
00:07:16,631 --> 00:07:18,681
HOW'S THE UNDERCOVER GOING?
174
00:07:19,467 --> 00:07:21,733
GREAT.
YOU--YOU BE CAREFUL.
175
00:07:24,172 --> 00:07:27,194
MADAME CURIE AND RADIUM!
176
00:07:27,909 --> 00:07:29,008
YEAH, I AGREE.
177
00:07:29,044 --> 00:07:31,545
SHE SHOULD GO BACK
TO FIVE SESSIONS A WEEK.
178
00:07:32,380 --> 00:07:34,147
BUT...
[giggles]
179
00:07:34,182 --> 00:07:36,482
I LOVE YOU, BABY.
BYE, BYE, BYE, BYE. OKAY.
180
00:07:36,901 --> 00:07:38,072
- HARRY,
181
00:07:38,893 --> 00:07:41,453
WHY IS THE
TOILET SEAT GLOWING?
182
00:07:45,760 --> 00:07:46,993
- DON'T ASK.
183
00:07:47,028 --> 00:07:49,595
- IT'S JUST WEIRD,
THAT'S ALL.
184
00:07:53,635 --> 00:07:55,234
- NO, NO, NO,
MY LITTLE PRODUCT
185
00:07:55,270 --> 00:07:58,197
OF THE DECAYING AMERICAN
PUBLIC SCHOOL SYSTEM.
186
00:07:58,707 --> 00:08:02,475
I'M MADAME CURIE, AND
HE'S MY ELEMENTAL DISCOVERY.
187
00:08:02,510 --> 00:08:03,743
GET IT?
188
00:08:03,778 --> 00:08:05,345
- WHO CARES?
189
00:08:07,082 --> 00:08:10,049
- HE'S RADIUM, YOU MORON!
I WON THE NOBEL PRIZE.
190
00:08:10,085 --> 00:08:11,851
I CAN'T BELIEVE
HE DIDN'T KNOW ME.
191
00:08:11,886 --> 00:08:13,419
- LOOK, CAROL.
NO ONE GETS IT.
192
00:08:13,455 --> 00:08:15,388
NO ONE'S EVER
GOING TO GET IT.
193
00:08:15,423 --> 00:08:17,423
FOR ONCE CAN WE DO
WHAT I WANNA DO?
194
00:08:17,459 --> 00:08:18,925
LET'S GET OUT OF HERE.
195
00:08:18,960 --> 00:08:20,927
- YOU KNOW YOU'RE NOT EVEN
TRYING TO HAVE A GOOD TIME?
196
00:08:20,962 --> 00:08:22,428
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
197
00:08:22,464 --> 00:08:24,724
I'M THE HALF LIFE
OF THE PARTY.
198
00:08:25,433 --> 00:08:27,633
- PATRICK, THIS IS
FOR YOUR BENEFIT, TOO.
199
00:08:27,669 --> 00:08:29,135
THERE ARE IMPORTANT
PEOPLE HERE.
200
00:08:29,170 --> 00:08:31,604
WE'RE NOT JUST ATTENDING
A PARTY; WE'RE NETWORKING.
201
00:08:31,639 --> 00:08:34,607
OH, LOOK, HONEY,
IT'S MARK TWAIN,
202
00:08:34,642 --> 00:08:37,076
WHO GAVE US SUCH CLASSICS
AS HUCKLEBERRY FINN.
203
00:08:40,902 --> 00:08:42,548
- NO, IT'S COLONEL SANDERS,
204
00:08:42,584 --> 00:08:45,603
WHO GAVE US SUCH CLASSICS
AS FINGER-LICKING GOOD.
205
00:08:46,924 --> 00:08:48,524
I SHOULD'VE STUCK
WITH WHAT I WANTED TO DO.
206
00:08:48,559 --> 00:08:50,259
COME AS THE INVISIBLE MAN
SO I COULD STAY HOME.
207
00:08:50,294 --> 00:08:52,194
- OH, POOH!
WE ARE NOT LEAVING.
208
00:08:52,230 --> 00:08:54,196
DO YOU KNOW WHAT I HAD TO GO
THROUGH TO GET THESE TICKETS?
209
00:08:54,232 --> 00:08:56,599
- HELLO, MISS WESTON.
- VIRGIL?
210
00:08:56,634 --> 00:08:59,268
- DR. VIRGIL TO YOU.
211
00:08:59,303 --> 00:09:02,605
HELL OF A BASH AIN'T IT?
ALL THE BIG SHOTS ARE HERE.
212
00:09:02,640 --> 00:09:06,675
THE MAYOR'S POOL MAN,
DISTRICT ATTORNEY'S NANNY,
213
00:09:06,711 --> 00:09:10,769
AND JACKIE GLEASON'S
EX CABANA BOY.
214
00:09:10,948 --> 00:09:13,883
HEY, REEFIE!
- I DON'T UNDERSTAND.
215
00:09:13,918 --> 00:09:16,485
ONLY THE MOST IMPORTANT PEOPLE
BUY THESE TICKETS.
216
00:09:16,520 --> 00:09:17,653
- YEAH, THAT'S RIGHT.
217
00:09:17,688 --> 00:09:18,921
BUT THEY THINK
THIS IS STUPID,
218
00:09:18,956 --> 00:09:20,890
SO THEY GIVE
THE TICKETS TO THEIR HELP.
219
00:09:22,827 --> 00:09:24,159
- WELL, IF YOU DON'T
MIND ME ASKING,
220
00:09:24,195 --> 00:09:25,361
HOW DID YOU GET YOURS?
221
00:09:25,396 --> 00:09:27,162
- FROM YOUR FATHER.
REEFIE!
222
00:09:27,198 --> 00:09:29,261
AWAY WE GO!
223
00:09:30,501 --> 00:09:32,046
- OH, PATRICK.
224
00:09:32,077 --> 00:09:33,903
I FEEL LIKE SUCH A FOOL.
225
00:09:33,946 --> 00:09:35,358
- GOOD, LET'S GO.
226
00:09:35,397 --> 00:09:37,640
- NO, WE'RE GONNA GET
SOMETHING OUT OF THIS PARTY.
227
00:09:37,675 --> 00:09:39,375
THIS COSTUME IS GONNA
WIN US THAT VACATION.
228
00:09:39,410 --> 00:09:40,843
- THE ONLY WAY
WE'RE GONNA WIN
229
00:09:40,878 --> 00:09:43,153
IS IF THERE'S A CATEGORY
CALLED "I DON'T GET IT."
230
00:09:45,283 --> 00:09:46,548
- CARRIE!
231
00:09:46,584 --> 00:09:48,584
I LOVED THAT MOVIE.
232
00:09:48,619 --> 00:09:50,319
ISN'T THAT THE ONE
WHERE THE HAND COMES UP
233
00:09:50,354 --> 00:09:51,970
OUT OF THE GRAVE AT THE END?
234
00:09:52,290 --> 00:09:55,257
- NOT CARRIE.
CURIE!
235
00:09:55,293 --> 00:09:57,293
I'M MADAME CURIE!
236
00:09:58,409 --> 00:10:01,081
- THEN WHY ARE YOU
WITH THE INCREDIBLE HULK?
237
00:10:04,368 --> 00:10:06,882
- TELL HER WHO YOU ARE,
PATRICK.
238
00:10:07,879 --> 00:10:09,466
- I'M RADIUM.
239
00:10:09,807 --> 00:10:11,361
NOT TOO CLOSE!
240
00:10:13,778 --> 00:10:14,910
- GET IT?
241
00:10:15,456 --> 00:10:16,502
- NO.
242
00:10:17,815 --> 00:10:19,848
- WE ARE GOING
TO WIN THIS CONTEST.
243
00:10:19,884 --> 00:10:22,084
AND I AM NOT JUST DOING THIS
FOR ME AND MADAME CURIE.
244
00:10:22,119 --> 00:10:24,716
I'M DOING THIS FOR
THE HONOR OF OLD FRANCE.
245
00:10:26,424 --> 00:10:28,023
- YOU KNOW,
I READ THAT RADIUM
246
00:10:28,059 --> 00:10:30,225
GOT TO MADAME CURIE'S BRAIN
IN THE END.
247
00:10:30,261 --> 00:10:32,133
I THINK YOU'RE THERE ALREADY.
248
00:10:33,597 --> 00:10:37,700
- WE'VE DECIDED UPON
THIS YEAR'S BEST COSTUME PAIR.
249
00:10:37,735 --> 00:10:39,702
- PAIR.
THAT'S US PATRICK.
250
00:10:39,737 --> 00:10:43,405
- THE TRIP TO CURACAO
HAS BEEN WON BY...
251
00:10:43,441 --> 00:10:44,773
EDITH FENTON!
252
00:10:44,809 --> 00:10:47,977
WHO IS CLEVERLY ACCOMPANIED
BY HER PARTNER,
253
00:10:48,012 --> 00:10:49,445
THE INVISIBLE MAN.
254
00:10:49,480 --> 00:10:52,114
[all clapping]
255
00:11:11,054 --> 00:11:12,554
- OH, OH, OH, OH!
256
00:11:12,589 --> 00:11:14,422
GEE, LAVERNE,
THE PLACE LOOKS GREAT.
257
00:11:14,457 --> 00:11:16,891
- [cackles]
258
00:11:16,927 --> 00:11:19,327
YOU'RE DOOMED, DOCTOR.
259
00:11:19,362 --> 00:11:21,002
- DON'T REMIND ME.
260
00:11:21,797 --> 00:11:23,731
NO, I MEAN,
YOU DID A REAL GOOD JOB.
261
00:11:23,767 --> 00:11:25,642
REAL NICE.
IT'S OKAY.
262
00:11:26,503 --> 00:11:28,112
- PRETTY SCARY, HUH?
263
00:11:28,471 --> 00:11:30,405
- LAVERNE, I'M A DOCTOR.
264
00:11:30,440 --> 00:11:32,407
SKELETONS DON'T SCARE ME.
265
00:11:32,442 --> 00:11:34,175
AAGGHH!
266
00:11:34,210 --> 00:11:35,310
- OKAY.
267
00:11:35,345 --> 00:11:36,678
WE DON'T HAVE MUCH TIME
TO REHEARSE
268
00:11:36,713 --> 00:11:37,879
BEFORE THE KIDS SHOW UP.
269
00:11:37,914 --> 00:11:39,247
HERE'S YOUR SCRIPT.
270
00:11:39,282 --> 00:11:40,481
- SCRIPT?
271
00:11:40,517 --> 00:11:41,549
- YOU'RE HARRY.
272
00:11:42,358 --> 00:11:43,384
- BOO?
273
00:11:43,420 --> 00:11:45,453
[doorbell ringing]
- OH, LORDY, THEY'RE HERE.
274
00:11:45,488 --> 00:11:46,721
THE FIRST KIDS
OF THE EVENIN'.
275
00:11:46,756 --> 00:11:48,623
OKAY, DOCTOR,
AM I CREEPY ENOUGH?
276
00:11:48,658 --> 00:11:50,892
- IS THAT
A RHETORICAL QUESTION?
277
00:11:50,927 --> 00:11:53,094
- JUST GET OUT OF MY WAY,
AND OPEN THE DOOR.
278
00:11:53,129 --> 00:11:54,495
- OKAY, FINE, FINE, FINE.
279
00:11:57,167 --> 00:11:58,466
children:
TRICK OR TREAT!
280
00:11:58,501 --> 00:12:00,635
- WHOA, HI,
YOU GUYS LOOK GREAT!
281
00:12:00,670 --> 00:12:01,833
- A TREAT?
282
00:12:01,857 --> 00:12:05,006
YOU DARE SNEAK IN HERE
AND ASK ME FOR A TREAT?
283
00:12:05,041 --> 00:12:07,675
I THINK I SHOULD GET A TREAT.
284
00:12:07,711 --> 00:12:09,677
- SO, WHERE'S
THE FU MANCHU GUY?
285
00:12:09,713 --> 00:12:11,021
- PARDON?
286
00:12:11,715 --> 00:12:13,247
- YOU KNOW, NICK.
287
00:12:13,283 --> 00:12:15,149
I WANNA SEE HIM PULL
THAT STUFF OUT OF HIS EAR
288
00:12:15,185 --> 00:12:16,851
LIKE HE ALWAYS DOES.
289
00:12:16,886 --> 00:12:20,655
- OH, WELL, NICK'S KINDA
OUT OF THE PICTURE NOW.
290
00:12:20,690 --> 00:12:22,924
BUT THIS HERE
IS SCARY HARRY,
291
00:12:22,959 --> 00:12:25,721
AND HE'S TONS MORE TERRIFYIN'
THAN NICK EVER WAS.
292
00:12:26,796 --> 00:12:28,419
THAT'S YOUR CUE, DOC.
293
00:12:29,983 --> 00:12:31,302
- BOO?
294
00:12:32,647 --> 00:12:34,502
- CAN WE HAVE OUR TREATS NOW?
295
00:12:34,537 --> 00:12:38,072
- YEAH, WE HAVE TO GET OVER
TO A REAL SCARY HOUSE
296
00:12:38,108 --> 00:12:39,420
ON McDONIE STREET.
297
00:12:39,452 --> 00:12:40,871
- OKAY. HERE YA GO.
298
00:12:41,147 --> 00:12:43,204
OKAY, BYE-BYE.
- BYE-BYE.
299
00:12:43,913 --> 00:12:45,346
- A LOT OF HELP YOU ARE!
300
00:12:45,382 --> 00:12:47,482
COME ON, DOCTOR.
IT'S HALLOWEEN!
301
00:12:47,517 --> 00:12:48,583
- ALL RIGHT,
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
302
00:12:48,618 --> 00:12:50,218
MAYBE I COULD GET
A LITTLE MORE INVOLVED.
303
00:12:50,253 --> 00:12:51,419
[doorbell ringing]
304
00:12:51,454 --> 00:12:52,854
- HEY, TRY TO KEEP
THE ENERGY UP THIS TIME.
305
00:12:52,889 --> 00:12:53,966
- OKAY, OKAY, OKAY.
306
00:12:58,628 --> 00:13:00,191
- TRICK OR TREAT!
307
00:13:00,764 --> 00:13:03,130
- WOOOOOOO.
308
00:13:04,501 --> 00:13:06,434
- SIR, ARE YOU ALL RIGHT?
309
00:13:06,469 --> 00:13:08,803
- YEAH, I'M FINE,
I'M FINE.
310
00:13:08,838 --> 00:13:11,172
- WHY DON'T YOU HEAD OVER
TO McDONIE STREET?
311
00:13:11,207 --> 00:13:12,707
I HEAR THERE'S A HOUSE
GUARANTEED
312
00:13:12,742 --> 00:13:14,175
TO SCARE YOUR SPOTS OFF.
313
00:13:14,210 --> 00:13:15,870
- GEE, THANKS!
- HMM.
314
00:13:16,391 --> 00:13:17,476
- OKAY.
315
00:13:18,014 --> 00:13:19,123
COME ON.
316
00:13:20,050 --> 00:13:21,319
- THAT'S IT.
317
00:13:21,851 --> 00:13:24,018
IF I CAN'T SCARE
THESE YOUNG'UNS,
318
00:13:24,054 --> 00:13:26,287
I MIGHT AS WELL
TURN IN MY NOSE WART.
319
00:13:27,290 --> 00:13:28,690
- SORRY IT DIDN'T
WORK OUT, LAVERNE.
320
00:13:28,725 --> 00:13:30,855
SEE YOU TOMORROW!
- HELLO?
321
00:13:31,928 --> 00:13:33,394
THAT WAS ANOTHER HINT.
322
00:13:33,430 --> 00:13:35,196
- WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
323
00:13:35,231 --> 00:13:36,964
- WELL, OKAY, HOW 'BOUT
YOU LET ME DRESS YOU UP?
324
00:13:37,000 --> 00:13:38,630
- HOW 'BOUT I DON'T?
325
00:13:42,738 --> 00:13:44,011
- WHERE ARE WE?
326
00:13:44,051 --> 00:13:45,339
- WHAT DO YOU MEAN
WHERE ARE WE?
327
00:13:45,375 --> 00:13:46,607
YOU SAID MAKE A LEFT
AT THE LIGHT,
328
00:13:46,643 --> 00:13:47,942
I MADE A LEFT AT THE LIGHT.
329
00:13:47,977 --> 00:13:49,377
I SHOULD'VE
LISTENED TO MYSELF.
330
00:13:49,412 --> 00:13:50,712
WHY DO I LISTEN TO YOU?
331
00:13:50,747 --> 00:13:52,334
[car stalling]
332
00:13:52,379 --> 00:13:53,988
- IS THERE SOMETHING WRONG
WITH MY HYUNDAI?
333
00:13:54,018 --> 00:13:55,332
MY BEAUTIFUL HYUNDAI?
334
00:13:56,019 --> 00:13:57,785
- WE'RE OUT OF GAS.
- OUT OF GAS?
335
00:13:57,821 --> 00:13:59,087
OUT OF GAS HERE?
HOW CAN THAT BE?
336
00:13:59,122 --> 00:14:00,849
I JUST PUT TWO DOLLARS IN.
337
00:14:01,458 --> 00:14:04,492
- TWO WHOLE DOLLARS?
- WHERE ARE YOU GOING?
338
00:14:04,527 --> 00:14:06,728
- THERE'S GOTTA BE A GAS STATION
AROUND HERE SOMEWHERE.
339
00:14:06,763 --> 00:14:08,279
BRING THE RADIO.
340
00:14:09,532 --> 00:14:12,767
- PATRICK, WHAT ABOUT
THE CD CHANGER IN THE TRUNK?
341
00:14:12,802 --> 00:14:14,941
- A LITTLE LOUDER, CAROL.
342
00:14:15,572 --> 00:14:17,071
[cat meowing]
- AHHH.
343
00:14:17,107 --> 00:14:19,440
WAS THAT A BLACK CAT
THAT JUST CROSSED OUR PATH?
344
00:14:19,476 --> 00:14:22,048
- IT WAS NAVY BLUE.
COME ON, LET'S GO.
345
00:14:22,383 --> 00:14:23,586
[glass breaking]
346
00:14:23,621 --> 00:14:25,818
- HIDE! HIDE!
- NO, CAROL, NO!
347
00:14:26,298 --> 00:14:29,817
CAROL...
[both stammering]
348
00:14:29,853 --> 00:14:31,589
- YO, THEY OVER HERE.
349
00:14:32,322 --> 00:14:33,454
- WE'RE GONNA DIE.
WE'RE GONNA DIE.
350
00:14:33,490 --> 00:14:35,423
- SHH!
MAYBE THEY WON'T NOTICE US.
351
00:14:39,789 --> 00:14:41,124
WE'RE GONNA DIE.
352
00:14:41,724 --> 00:14:43,257
- OKAY, IF THEY CATCH US,
353
00:14:43,259 --> 00:14:44,592
I'M GONNA ACT
LIKE A CRAZY PERSON.
354
00:14:44,627 --> 00:14:46,494
A MAN ON DONAHUE SAID
THAT IF THEY THINK
355
00:14:46,529 --> 00:14:48,208
YOU'RE DERANGED,
THEY'LL LEAVE YOU ALONE.
356
00:14:48,264 --> 00:14:50,331
- THAT'S THE MOST RIDICULOUS
THING I HAVE EVER HEARD.
357
00:14:50,366 --> 00:14:52,380
YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT
HANDLING SITUATIONS LIKE THIS.
358
00:14:52,415 --> 00:14:54,131
- COME OUT, COME OUT!
WHEREVER YOU ARE!
359
00:14:54,163 --> 00:14:56,073
- OH, MY GOD, OH, MY GOD,
OH, MY GOD.
360
00:14:56,131 --> 00:14:58,999
- WELL, WELL, WELL,
LOOK WHAT WE HAVE HERE.
361
00:14:59,034 --> 00:15:01,596
RADIUM AND MADAME CURIE.
362
00:15:07,342 --> 00:15:10,277
- THEY KNOW WHO WE ARE.
WAIT A SECOND!
363
00:15:10,312 --> 00:15:11,478
LET ME GUESS!
364
00:15:11,513 --> 00:15:13,513
YOU'RE WEST SIDE STORY,
RIGHT?
365
00:15:13,549 --> 00:15:16,049
- RIGHT.
- HEY, BRO!
366
00:15:16,084 --> 00:15:18,902
YO MAMA!
YOU DISSIN' US?
367
00:15:19,588 --> 00:15:21,354
- SKIPPY HATES BEIN' WHITE.
368
00:15:21,390 --> 00:15:24,458
THE MONEY, NOW,
AND NO FUNNY STUFF, RADIUM.
369
00:15:24,493 --> 00:15:25,859
- AHHH!
THE VOICES ARE BACK.
370
00:15:25,894 --> 00:15:27,694
THE VOICES ARE BACK. LOOK, HERE
COME THE PRETTY BUTTERFLIES.
371
00:15:27,729 --> 00:15:29,296
- TELL THE PRESIDENT
HIS SOCKS ARE READY.
372
00:15:29,331 --> 00:15:30,564
[both muttering]
373
00:15:30,599 --> 00:15:32,662
- ARE YOU GONNA EAT
THAT CATERPILLAR?
374
00:15:32,701 --> 00:15:34,367
- WHAT--IT'S LIKE
EVERYBODY WE MUGGED
375
00:15:34,403 --> 00:15:35,896
SAW THAT DONAHUE.
376
00:15:40,279 --> 00:15:41,675
- THANK GOD, WE'RE HOME.
377
00:15:41,710 --> 00:15:43,643
- PLEASE, PATRICK,
RIGHT NOW THERE ARE CRIMINALS
378
00:15:43,679 --> 00:15:46,146
LAUGHING AT MY DRIVER'S
LICENSE PICTURE.
379
00:15:46,710 --> 00:15:48,507
WAKE UP, CHARLEY!
- YEAH?
380
00:15:48,550 --> 00:15:51,284
- THE FRONT YARD'S A WRECK.
DIDN'T YOU HAND OUT THE CANDY?
381
00:15:51,320 --> 00:15:52,819
- I MUST HAVE DOZED OFF.
382
00:15:52,855 --> 00:15:55,489
ALL I CAN REMEMBER
IS THIS INCREDIBLE DREAM.
383
00:15:55,524 --> 00:15:58,391
I WAS GETTING A TONGUE BATH
FROM A LUSTY REDHEAD
384
00:15:58,427 --> 00:15:59,917
WITH A RUNNY NOSE.
385
00:16:05,968 --> 00:16:07,501
HEY, COOL!
386
00:16:07,536 --> 00:16:09,836
FREE TOILET PAPER.
387
00:16:10,795 --> 00:16:13,406
- OH, I'M GLAD
THIS EVENING IS OVER WITH.
388
00:16:13,442 --> 00:16:15,375
WHAT TIME IS IT?
- OH, I DON'T KNOW.
389
00:16:15,410 --> 00:16:17,677
LET ME CHECK MY PRICELESS,
FAMILY HEIRLOOM WATCH,
390
00:16:17,713 --> 00:16:18,945
MY FATHER GAVE ME
FOR GRADUA...
391
00:16:18,981 --> 00:16:21,281
AHHH?
IT'S GONE.
392
00:16:21,316 --> 00:16:23,683
- PLEASE, PATRICK!
- OH, HEY, IT'S NO PROBLEM.
393
00:16:23,719 --> 00:16:25,585
I'LL JUST BUY ANOTHER ONE,
AND CHARGE IT ON MY...
394
00:16:25,621 --> 00:16:27,675
OH! NO WALLET.
395
00:16:28,390 --> 00:16:29,556
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
396
00:16:29,591 --> 00:16:30,557
YOU KNOW, YOU'RE
NOT THE ONLY ONE
397
00:16:30,592 --> 00:16:31,558
WHO WAS ROBBED TONIGHT.
398
00:16:31,593 --> 00:16:32,726
WHAT ABOUT MY DIGNITY?
399
00:16:34,709 --> 00:16:36,056
- DIGNITY?
400
00:16:38,634 --> 00:16:40,433
- I SUPPOSE YOU'RE SAYING
THIS IS ALL MY FAULT.
401
00:16:41,008 --> 00:16:42,269
- YOUR FAULT?
402
00:16:42,304 --> 00:16:43,937
HOW COULD THIS BE YOUR FAULT?
403
00:16:43,972 --> 00:16:46,006
JUST BECAUSE YOU MADE ME MAKE
A LEFT TURN ON A STREET
404
00:16:46,041 --> 00:16:48,141
WHERE I WANTED TO GO STRAIGHT,
COMING HOME FROM A PARTY
405
00:16:48,176 --> 00:16:49,609
THAT I DIDN'T WANNA GO TO
IN A COSTUME
406
00:16:49,645 --> 00:16:51,344
THAT I DIDN'T WANNA WEAR
IN THE FIRST PLACE?
407
00:16:51,380 --> 00:16:52,812
- DON'T YOU USE
A RUN-ON SENTENCE
408
00:16:52,848 --> 00:16:54,648
IN THAT TONE
OF VOICE WITH ME.
409
00:16:55,352 --> 00:16:58,485
- CAROL, THIS HAS BEEN ONE OF
THE WORST NIGHTS OF MY LIFE.
410
00:16:58,520 --> 00:16:59,819
[sighs]
411
00:16:59,855 --> 00:17:02,780
- OKAY. I'M SORRY.
I APOLOGIZE.
412
00:17:03,692 --> 00:17:05,458
BUT YOU KNOW,
IT MIGHT HAVE BEEN WORSE.
413
00:17:05,494 --> 00:17:07,594
- HOW COULD IT POSSIBLY
HAVE BEEN WORSE?
414
00:17:07,629 --> 00:17:10,146
- WE COULD'VE SPENT HALLOWEEN
WITHOUT EACH OTHER.
415
00:17:12,028 --> 00:17:13,778
- YEAH, I GUESS THAT'S TRUE.
416
00:17:13,969 --> 00:17:17,337
- I'M SORRY I MADE THIS ONE
OF YOUR WORST HALLOWEENS EVER.
417
00:17:17,372 --> 00:17:18,638
- IT'S OKAY, CAROL.
418
00:17:18,674 --> 00:17:20,407
I'M JUST JINXED
ON HALLOWEEN.
419
00:17:20,442 --> 00:17:22,108
LET'S JUST PUT IT BEHIND US.
420
00:17:22,144 --> 00:17:24,644
- I WANT THE REST OF TONIGHT
TO BE WONDERFUL FOR YOU.
421
00:17:24,680 --> 00:17:28,081
WE'LL DO WHATEVER YOU WANT
TO DO, THE CHOICE IS YOURS.
422
00:17:28,116 --> 00:17:30,050
- I WANNA KICK BACK
AND HAVE MY BEER.
423
00:17:30,085 --> 00:17:31,451
- WELL, THAT'S
A GOOD IDEA, HONEY.
424
00:17:31,486 --> 00:17:33,178
OR...
- OR NOTHING.
425
00:17:33,455 --> 00:17:35,021
EVERY TIME I'VE LISTENED
TO YOU TONIGHT
426
00:17:35,057 --> 00:17:36,523
IT'S BEEN A TOTAL DISASTER.
427
00:17:36,558 --> 00:17:40,627
- I WAS JUST GOING TO SAY
THAT WE COULD GO INTO THE GARAGE
428
00:17:40,662 --> 00:17:43,352
INSTEAD OF SITTING HERE
IN THE KITCHEN.
429
00:17:43,765 --> 00:17:47,418
- OH, IS THAT THE "OR"
THAT YOU WERE TALKING ABOUT?
430
00:17:48,396 --> 00:17:50,919
WELL, COME ON.
I'LL LIGHT THE WAY.
431
00:17:51,815 --> 00:17:54,370
IT'S YOUR FIRST GOOD
SUGGESTION ALL EVENING.
432
00:17:56,111 --> 00:17:58,311
[loud clatter]
433
00:17:58,347 --> 00:18:02,682
OW! OW, OW, OW!
OW! OW!
434
00:18:02,718 --> 00:18:05,118
OH, WHY'D I LISTEN TO YOU?
- I'LL GET SOME ICE.
435
00:18:05,153 --> 00:18:06,820
- NO, IF YOU SAY ICE,
I WANT HEAT.
436
00:18:06,855 --> 00:18:09,122
- PLEASE, SIT DOWN.
- I'LL STAND.
437
00:18:09,157 --> 00:18:11,379
- PATRICK!
- CALL ME JERRY!
438
00:18:13,261 --> 00:18:14,761
[doorbell ringing]
- COME ON, DOCTOR.
439
00:18:14,796 --> 00:18:15,929
WE GOT KIDS A-WAITIN'
OUT THERE.
440
00:18:15,964 --> 00:18:17,697
- LAVERNE,
THIS IS RIDICULOUS.
441
00:18:17,733 --> 00:18:19,566
I CANNOT DO THIS.
- YES, YOU CAN!
442
00:18:19,601 --> 00:18:20,634
NOW, COME ON!
443
00:18:20,669 --> 00:18:22,869
- [quietly mutters]
444
00:18:27,876 --> 00:18:30,106
- BOY, HE LOOKS SCARY.
445
00:18:30,721 --> 00:18:32,888
- HI, I'D LIKE TO DRINK
YOUR BLOOD.
446
00:18:34,816 --> 00:18:36,216
- COOL COSTUME.
447
00:18:36,251 --> 00:18:37,751
TOO BAD HE HAD TO TALK.
448
00:18:37,786 --> 00:18:39,533
- OH, HERE YOU GO.
449
00:18:42,157 --> 00:18:43,556
- DOCTOR, YOU HAD 'EM
IN YOUR FANGS,
450
00:18:43,592 --> 00:18:44,624
AND YOU LET 'EM GO.
451
00:18:44,660 --> 00:18:46,793
- LAVERNE, I CANNOT DO THIS!
452
00:18:46,828 --> 00:18:48,570
- ARE YOU SAYIN' YOU'RE
A QUITTER, DOCTOR?
453
00:18:48,601 --> 00:18:49,819
[doorbell ringing]
454
00:18:49,863 --> 00:18:51,485
NOW, THESE KIDS
CAME HERE TO BE SCARED,
455
00:18:51,523 --> 00:18:52,847
AND YOU GOTTA SCARE 'EM.
456
00:18:52,871 --> 00:18:55,807
YOU GOTTA SCARE 'EM HIGH,
YOU GOTTA SCARE 'EM LOW.
457
00:18:55,837 --> 00:18:57,937
THE BIG ONES
AND THE LITTLE ONES,
458
00:18:57,973 --> 00:18:59,305
THE NINJA TURTLES,
459
00:18:59,341 --> 00:19:01,875
THE GHOSTS, THE SUPERMANS,
THE BATMANS,
460
00:19:01,910 --> 00:19:04,839
THE GENERAL
WILLIAM TECUMSEH SHERMANS.
461
00:19:05,996 --> 00:19:08,227
- KIDS COME
AS GENERAL SHERMAN?
462
00:19:08,798 --> 00:19:10,732
- WELL, NOT YET,
BUT IF ONE DOES,
463
00:19:10,767 --> 00:19:13,039
I WANT YOU TO SCARE
THE HELL OUT OF HIM!
464
00:19:13,303 --> 00:19:15,303
[doorbell ringing]
COME ON, DOC!
465
00:19:15,338 --> 00:19:17,614
YOU CAN DO IT!
THEY'RE A-WAITIN' FOR YA!
466
00:19:19,242 --> 00:19:22,577
- [with foreign accent]
GOOD EVENING!
467
00:19:22,612 --> 00:19:25,589
I BID YOU WELCOME.
468
00:19:26,182 --> 00:19:30,051
ARRR, YOU LOOK
LIKE TYPE "A" BLOOD.
469
00:19:30,086 --> 00:19:32,387
MY FAVORITE!
470
00:19:32,422 --> 00:19:34,956
ARRRRR!
471
00:19:34,991 --> 00:19:36,591
ALL RIGHT, NOW.
472
00:19:36,626 --> 00:19:38,393
- NOW, THAT'S
THE WAY TO DO IT!
473
00:19:38,428 --> 00:19:40,628
- I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW. I DON'T KNOW.
474
00:19:40,664 --> 00:19:44,065
NO, I COULD'VE BEEN BETTER
WITH THE BLOOD THING.
475
00:19:44,100 --> 00:19:47,569
WAS I SCARY ENOUGH?
I WASN'T SCARY ENOUGH!
476
00:19:47,604 --> 00:19:49,203
RIGHT, AND THE ACCENT,
WAS IT TOO MUCH?
477
00:19:49,239 --> 00:19:50,805
I DON'T KNOW...
[doorbell ringing]
478
00:19:50,840 --> 00:19:53,341
- OKAY, I'LL GET THIS ONE.
- OKAY.
479
00:19:55,612 --> 00:20:00,748
- [cackling]
PRETTY SCARY, HUH?
480
00:20:00,784 --> 00:20:03,718
- YEAH, HE SURE IS.
481
00:20:03,753 --> 00:20:05,623
- IT IS I!
482
00:20:06,356 --> 00:20:08,900
COUNT DOCULA!
483
00:20:09,184 --> 00:20:14,275
AHHH, A PRINCESS,
A MERMAID, A BALLERINA.
484
00:20:14,783 --> 00:20:18,054
I LOVE AN ASSORTMENT.
485
00:20:18,201 --> 00:20:20,201
- OKAY, HERE'S YOUR TREATS.
486
00:20:20,236 --> 00:20:23,304
- WE WANT COUNT DOCULA
TO GIVE 'EM TO US.
487
00:20:23,340 --> 00:20:24,505
- OH, OKAY.
488
00:20:24,541 --> 00:20:25,506
FINE.
489
00:20:25,542 --> 00:20:27,475
- BUT OF COURSE,
YOU UGLY HAG!
490
00:20:27,510 --> 00:20:28,814
COME HERE!
491
00:20:28,838 --> 00:20:29,963
YES, HERE.
492
00:20:29,999 --> 00:20:33,781
HERE'S FOR YOU,
THE EYE OF A NEWT!
493
00:20:33,817 --> 00:20:36,458
AND FOR YOU, THE TOOTH
494
00:20:36,489 --> 00:20:38,170
OH A WOLF!
495
00:20:38,221 --> 00:20:40,588
- THAT IS WITCH TALK
NOT DRACULA.
496
00:20:40,624 --> 00:20:41,981
- THAT'S IT,
497
00:20:42,022 --> 00:20:44,139
WICKED WITCH
OF THE SOUTH.
498
00:20:44,861 --> 00:20:47,595
NOW THEN, MY LITTLE DARLINGS,
COME HERE.
499
00:20:47,631 --> 00:20:48,863
YES, YES.
500
00:20:48,898 --> 00:20:53,535
NOW, I HAVE GIVEN
YOU SOMETHING TO EAT.
501
00:20:53,608 --> 00:20:58,840
NOW, YOU, MUST GIVE ME
SOMETHING TO DRINK!
502
00:20:58,875 --> 00:21:01,576
- BUT WE DON'T HAVE
ANYTHING TO DRINK.
503
00:21:01,611 --> 00:21:04,812
- AHHH, BUT YOU DO!
ARRRR!
504
00:21:04,848 --> 00:21:07,248
[girls screaming]
505
00:21:07,283 --> 00:21:09,550
WOOHOO!
506
00:21:13,823 --> 00:21:15,757
- THEY WERE LITTLE GIRLS.
507
00:21:15,792 --> 00:21:18,893
ANY HALF-BAKED BLOODSUCKER
CAN SCARE A LITTLE GIRL.
508
00:21:18,928 --> 00:21:21,496
- AH, I THINK I DID
PRETTY WELL, LAVERNE, COME ON.
509
00:21:21,531 --> 00:21:23,631
MAYBE I SHOULD PUT SOME
KETCHUP ON MY TEETH OR THESE!
510
00:21:23,667 --> 00:21:25,767
[doorbell ringing]
- I'LL GET IT!
511
00:21:25,802 --> 00:21:26,868
- NO, I'LL GET IT!
512
00:21:26,903 --> 00:21:28,770
- WELL, WAIT A MINUTE, NOW.
513
00:21:28,805 --> 00:21:31,806
NOW WE CAN BOTH DO
THIS TOGETHER.
514
00:21:31,841 --> 00:21:34,442
WHY DON'T YOU GET
IN THE CLOSET AND HIDE
515
00:21:34,477 --> 00:21:35,810
AND THEN YOU CAN JUMP OUT
WHEN THEY COME IN,
516
00:21:35,845 --> 00:21:36,878
AND SCARE THEM TO DEATH.
517
00:21:37,147 --> 00:21:39,220
- GREAT IDEA!
518
00:21:39,960 --> 00:21:42,227
YES, AH.
519
00:21:43,520 --> 00:21:44,951
[lock clicks]
520
00:21:46,890 --> 00:21:49,924
- COME IN,
MY LITTLE PRETTIES.
521
00:21:49,959 --> 00:21:51,459
- [knocking on closet door]
LAVERNE, COME ON.
522
00:21:51,494 --> 00:21:52,694
LAVERNE,
WHAT ARE YOU DOING?
523
00:21:52,729 --> 00:21:55,296
- THAT'LL TEACH YOU
TO UPSTAGE A WITCH!
524
00:21:55,331 --> 00:21:56,398
- LAVERNE!
525
00:22:04,057 --> 00:22:06,587
- ALL RIGHT KIDS.
BYE-BYE, GOODNIGHT.
526
00:22:08,425 --> 00:22:12,527
OKAY, DOCTOR,
I'LL LET YOU OUT NOW.
527
00:22:14,364 --> 00:22:17,671
DOCTOR?
- [maniacal laughter]
528
00:22:19,068 --> 00:22:23,304
AHH, YOU LOCKED ME
IN THE CLOSET, YOU VITCH!
529
00:22:23,339 --> 00:22:25,640
- HEY!
- HA HA HA HA!
530
00:22:25,675 --> 00:22:27,975
[knocking on closet door]
531
00:22:28,011 --> 00:22:32,880
WELL, GOOD EVENING!
COME ON, LITTLE MEN.
532
00:22:32,916 --> 00:22:34,849
WHOO!
533
00:22:34,884 --> 00:22:37,952
[shrill whooping]
534
00:22:37,987 --> 00:22:39,754
AAAH!
535
00:22:39,804 --> 00:22:44,354
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.