All language subtitles for Empty Nest s05e07 Its Not Easy Being Green.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,313 --> 00:00:03,422 - OKAY, BRITNEY, THAT KNEE LOOKS A WHOLE LOT BETTER, 2 00:00:03,453 --> 00:00:05,305 BUT NEXT TIME YOU RIDE YOUR BIKE, 3 00:00:05,883 --> 00:00:07,875 WATCH WHERE YOU'RE GOING. 4 00:00:07,910 --> 00:00:09,042 COME ON. 5 00:00:10,880 --> 00:00:12,337 AH DA DA DA... 6 00:00:15,284 --> 00:00:16,606 LAVERNE! 7 00:00:17,787 --> 00:00:19,907 DO WE REALLY NEED ALL THIS? 8 00:00:20,856 --> 00:00:22,952 - WELL, I'M ENJOYIN' IT. 9 00:00:23,926 --> 00:00:25,993 SO, DARLING, WHAT YOU GONNA BE ON HALLOWEEN? 10 00:00:26,028 --> 00:00:29,086 - A MONSTER! RAWRRR! 11 00:00:29,465 --> 00:00:31,365 - OH, A GIRL MONSTER. I LIKE IT. 12 00:00:31,400 --> 00:00:33,233 THEY'S NOT ENOUGH GIRL MONSTERS AROUND. 13 00:00:33,269 --> 00:00:35,035 - THEY'VE ALL TAKEN UP NURSING. 14 00:00:37,973 --> 00:00:39,039 - HERE YOU GO! 15 00:00:39,075 --> 00:00:41,341 YOUR OFFICIAL DOCTOR HARRY HALLOWEEN TREAT. 16 00:00:41,377 --> 00:00:42,943 - SUGAR-FREE AND SALT-FREE. 17 00:00:42,978 --> 00:00:45,008 - NOT TO MENTION TASTE-FREE. 18 00:00:45,347 --> 00:00:46,580 IF YOU WANT THE REAL GOOD STUFF, 19 00:00:46,615 --> 00:00:48,082 YOU COME TRICK-OR-TREAT AT MY HOUSE, 20 00:00:48,117 --> 00:00:49,383 AND HERE'S THE ADDRESS. 21 00:00:49,418 --> 00:00:51,852 - THANKS. RAWRRR! 22 00:00:51,887 --> 00:00:53,404 - BACK AT YA! 23 00:00:54,903 --> 00:00:56,824 - WOW, LAVERNE, SOUNDS LIKE YOU'RE GONNA HAVE 24 00:00:56,859 --> 00:00:59,026 A BIG CROWD. - WELL, I ALWAYS DO. 25 00:00:59,061 --> 00:01:01,328 SINCE NICK AND I NEVER HAD YOUNG'UNS OF OUR OWN, 26 00:01:01,363 --> 00:01:03,964 WE ALWAYS WENT A LITTLE OVERBOARD ON HALLOWEEN. 27 00:01:03,999 --> 00:01:05,531 - WELL, THAT'S NICE. 28 00:01:05,868 --> 00:01:08,168 - I INTEND TO KEEP UP THE TRADITION. 29 00:01:08,204 --> 00:01:10,471 OF COURSE, IT'LL BE AN INCREDIBLE BURDEN 30 00:01:10,506 --> 00:01:12,670 NOT HAVIN' SOMEONE TO HELP AND ALL. 31 00:01:13,275 --> 00:01:15,346 JUST ME, MYSELF, AND I. 32 00:01:15,678 --> 00:01:17,593 ALL BY MY LONESOME. 33 00:01:17,980 --> 00:01:19,368 SOLO. 34 00:01:20,616 --> 00:01:22,577 - WELL...THAT'S NICE. 35 00:01:23,652 --> 00:01:26,086 - YOU DON'T TAKE HINTS VERY WELL, DO YOU, DOCTOR? 36 00:01:26,122 --> 00:01:27,788 - WELL, LAVERNE, IT'S JUST THAT I'M NOT MUCH 37 00:01:27,823 --> 00:01:28,822 OF A HALLOWEEN PERSON. 38 00:01:28,858 --> 00:01:29,957 - I SEE. 39 00:01:29,992 --> 00:01:31,325 SO THAT PROMISE YOU MADE 40 00:01:31,360 --> 00:01:32,826 ABOUT ALWAYS BEIN' THERE FOR ME 41 00:01:32,862 --> 00:01:34,228 WHEN NICK LEFT. WHAT WAS THAT? 42 00:01:34,263 --> 00:01:36,263 JUST ANOTHER ONE OF YOUR CRUEL JOKES? 43 00:01:36,298 --> 00:01:37,798 - ALL RIGHT. 44 00:01:37,833 --> 00:01:39,399 WHAT TIME DO YOU WANT ME THERE? 45 00:01:39,435 --> 00:01:40,734 - YOU BETTER COME AROUND BY 6:00. 46 00:01:40,770 --> 00:01:42,202 NOW, LET'S TALK ABOUT WHAT KIND OF COSTUME 47 00:01:42,238 --> 00:01:44,204 YOU'RE GONNA WEAR. - LAVERNE, I HATE COSTUMES. 48 00:01:44,240 --> 00:01:45,998 I'M NOT GONNA WEAR ANYTHING. 49 00:01:49,211 --> 00:01:50,811 - WE'RE TRYIN' TO SCARE 'EM, DOCTOR, 50 00:01:50,846 --> 00:01:53,013 NOT KILL 'EM. - OKAY. 51 00:01:53,048 --> 00:01:54,681 52 00:01:56,252 --> 00:01:59,686 - LIFE GOES ON, AND SO DO WE 53 00:01:59,722 --> 00:02:03,657 JUST HOW WE DO IT IS NO MYSTERY 54 00:02:03,692 --> 00:02:07,828 ONE BY ONE, WE FILL THE DAYS 55 00:02:07,863 --> 00:02:11,565 WE FIND A THOUSAND DIFFERENT WAYS 56 00:02:11,600 --> 00:02:15,602 SOMETIMES THE ANSWER CAN BE HARD TO FIND 57 00:02:15,638 --> 00:02:18,438 THAT'S SOMETHING I WILL NEVER BE 58 00:02:18,474 --> 00:02:22,309 I'M ALWAYS HERE 59 00:02:22,344 --> 00:02:25,746 FOR ANYTHING YOU NEED 60 00:02:27,583 --> 00:02:31,118 RAIN OR SHINE, I'LL BE THE ONE 61 00:02:31,153 --> 00:02:35,989 TO SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 62 00:02:36,025 --> 00:02:41,295 WE SHARE IT ALL AS LIFE GOES ON 63 00:02:55,637 --> 00:02:57,070 [knocking at the door] 64 00:03:01,576 --> 00:03:03,877 - SORRY TO BOTHER YOU, DR. WESTON. 65 00:03:03,912 --> 00:03:04,878 - NO PROBLEM, VIRGIL. 66 00:03:04,913 --> 00:03:06,379 - YOU KNOW THAT IRONWOOD TREE 67 00:03:06,415 --> 00:03:08,314 WE'VE BEEN HAVING PROBLEMS WITH? 68 00:03:08,350 --> 00:03:09,516 I FOUND OUT THE REASON. 69 00:03:09,551 --> 00:03:11,785 - I KNOW, I KNOW. TOO MUCH LOAM IN THE SOIL. 70 00:03:11,820 --> 00:03:12,851 - NO. 71 00:03:12,882 --> 00:03:15,622 IRONWOODS DON'T GROW IN FLORIDA. 72 00:03:15,657 --> 00:03:17,891 - OH. SO, WHAT'S THE SOLUTION? 73 00:03:17,926 --> 00:03:20,260 - WELL, I PLANTED A MULBERRY TREE INSTEAD. 74 00:03:20,295 --> 00:03:22,328 - OKAY...AND YOU THINK IT'S GONNA DO OKAY? 75 00:03:22,364 --> 00:03:25,665 - NO, TOO MUCH LOAM IN THE SOIL. 76 00:03:26,835 --> 00:03:28,702 - WELL, THANKS...THANKS, VIRGIL. 77 00:03:28,737 --> 00:03:30,804 ANYWAY, THIS IS THE STUFF YOU WANTED FOR YOUR COSTUME? 78 00:03:30,839 --> 00:03:32,205 - OH, I APPRECIATE IT. 79 00:03:32,240 --> 00:03:34,441 - YEAH, JUST A LITTLE MEDICAL BAG, A STETHOSCOPE, 80 00:03:34,476 --> 00:03:38,235 A HEAD MIRROR, AND THE NUMBER OF A GOOD MALPRACTICE ATTORNEY. 81 00:03:38,780 --> 00:03:40,647 - THANKS. YOU OWE ME $85. 82 00:03:40,682 --> 00:03:41,881 - HA HA! VERY GOOD! 83 00:03:41,917 --> 00:03:43,116 YOU'RE GETTING INTO THE ROLE. 84 00:03:43,151 --> 00:03:45,633 - NO, THAT'S THE BILL FOR THE EXTRA LOAM. 85 00:03:45,665 --> 00:03:46,746 - OH. 86 00:03:48,356 --> 00:03:50,423 [mumbling] 87 00:03:50,459 --> 00:03:53,226 - I'LL WEAR LEATHER BOOTS, A BLACK MASK AND CARRY A WHIP, 88 00:03:53,261 --> 00:03:54,594 AND YOU BE SOME KIND OF ANIMAL. 89 00:03:54,629 --> 00:03:57,213 - YOU BETTER BE TALKING ABOUT HALLOWEEN. 90 00:03:57,566 --> 00:03:59,332 - YES! - NO! 91 00:03:59,367 --> 00:04:01,334 I THOUGHT WE DECIDED NOT TO GO TO THAT PARTY. 92 00:04:01,369 --> 00:04:03,169 - NO! YOU DECIDED NOT TO GO. 93 00:04:03,205 --> 00:04:05,438 - RIGHT, BECAUSE I CAN'T STAND HALLOWEEN. 94 00:04:05,474 --> 00:04:06,906 - YOU SOUND JUST LIKE DADDY! 95 00:04:06,942 --> 00:04:08,408 HOW CAN YOU NOT LIKE HALLOWEEN? 96 00:04:08,443 --> 00:04:10,877 - 'CAUSE I'VE ALWAYS BEEN JINXED ON HALLOWEEN. 97 00:04:10,912 --> 00:04:13,146 - OH, PATRICK, I CAN'T BELIEVE YOU'RE THAT SUPERSTITIOUS. 98 00:04:13,181 --> 00:04:14,414 - NO! IT'S TRUE! 99 00:04:14,416 --> 00:04:16,216 WHEN I WAS FIVE YEARS OLD, MY MOTHER DRESSED ME UP 100 00:04:16,251 --> 00:04:18,184 IN MY SISTER'S LITTLE ORPHAN ANNIE COSTUME. 101 00:04:18,220 --> 00:04:19,583 AND I GOT BEAT UP. 102 00:04:19,621 --> 00:04:21,387 TWO YEARS LATER, I WAS DRESSED AS SUPERMAN, 103 00:04:21,423 --> 00:04:23,223 AND LITTLE ORPHAN ANNIE BEAT ME UP. 104 00:04:23,258 --> 00:04:24,858 - POOR BABY! 105 00:04:24,893 --> 00:04:26,092 - THE WORST WAS WHEN I WAS EIGHT YEARS OLD, 106 00:04:26,128 --> 00:04:27,894 AND MY BROTHER DRESSED ME AS BARRY GOLDWATER 107 00:04:27,929 --> 00:04:30,693 AND TOSSED ME OUT OF THE CAR IN A LIBERAL NEIGHBORHOOD. 108 00:04:31,166 --> 00:04:33,733 - PATRICK, IT'S NOT JUST A PARTY! 109 00:04:33,769 --> 00:04:34,901 IT'S THE PARTY! 110 00:04:34,936 --> 00:04:36,803 THE HOTTEST, MOST EXCLUSIVE AFFAIR 111 00:04:36,838 --> 00:04:38,338 OF THE HALLOWEEN SEASON. 112 00:04:38,373 --> 00:04:39,472 - OH, OKAY. 113 00:04:39,508 --> 00:04:40,840 I GOT A GREAT IDEA FOR A COSTUME. 114 00:04:40,876 --> 00:04:42,909 YOU GET DRESSED UP, YOU PUT YOUR ARM OUT LIKE THIS... 115 00:04:42,944 --> 00:04:44,744 AND YOU ATTACH A MAN'S GLOVE TO IT. 116 00:04:44,780 --> 00:04:45,879 - WHAT WILL YOU BE? 117 00:04:45,914 --> 00:04:48,414 - THE GUY IN THE GLOVE. THE INVISIBLE MAN. 118 00:04:48,450 --> 00:04:50,183 THAT MEANS I WON'T BE THERE. 119 00:04:50,218 --> 00:04:52,352 - WOULD YOU THINK OF ALL THE CONTACTS WE CAN MAKE? 120 00:04:52,387 --> 00:04:55,722 BESIDES, BEST COSTUME WINS A FREE VACATION TO CURACAO. 121 00:04:55,757 --> 00:04:56,956 OH, PLEASE GO! 122 00:04:56,992 --> 00:04:58,458 PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE, PLEASE? 123 00:04:58,493 --> 00:05:01,461 I WANT THIS MORE THAN ANYTHING ELSE IN THE WHOLE WORLD. 124 00:05:01,496 --> 00:05:02,829 - ALL RIGHT! ALL RIGHT! 125 00:05:02,864 --> 00:05:04,230 I'LL GO. - OH! THANK YOU! 126 00:05:04,266 --> 00:05:05,484 OH! 127 00:05:05,505 --> 00:05:08,119 BUT DON'T FEEL YOU HAVE TO DO THIS JUST FOR ME. 128 00:05:08,872 --> 00:05:12,472 [guitar playing] 129 00:05:18,046 --> 00:05:20,337 - [with Mexican accent] TRICK OR TREAT? 130 00:05:21,349 --> 00:05:22,715 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO BE? 131 00:05:22,751 --> 00:05:24,651 - SPANISH FLY! 132 00:05:24,686 --> 00:05:26,853 [plays guitar] 133 00:05:31,126 --> 00:05:32,759 - CHARLEY, I'M SORRY YOUR DATE STOOD YOU UP, 134 00:05:32,794 --> 00:05:36,012 BUT YOU CAN'T BLAME THE WOMAN FOR GOING ON HER HONEYMOON. 135 00:05:38,266 --> 00:05:40,099 - WELL, IF I'D KNOWN SHE WAS GONNA BREAK THE DATE, 136 00:05:40,135 --> 00:05:42,202 I WOULDN'T HAVE BEEN THEIR BEST MAN. 137 00:05:42,237 --> 00:05:43,269 - COME ON, CHARLEY! 138 00:05:43,305 --> 00:05:44,704 THAT'S SUPPOSED TO BE FOR THE KIDS! 139 00:05:44,739 --> 00:05:45,705 - HARRY, RELAX. 140 00:05:45,740 --> 00:05:46,973 THE KIDS WILL GET THEIR TREATS, 141 00:05:47,008 --> 00:05:48,241 AND YOUR HOUSE WON'T GET EGGED. 142 00:05:48,276 --> 00:05:49,442 - THANKS FOR HELPING ME OUT, 143 00:05:49,477 --> 00:05:50,977 AND I'LL BE AT LAVERNE'S IF YOU NEED ME. 144 00:05:51,012 --> 00:05:52,111 IF YOU RUN OUT OF CANDY, 145 00:05:52,147 --> 00:05:53,546 THERE'S AN EXTRA BAG IN THE PANTRY. 146 00:05:53,582 --> 00:05:56,566 - ACTUALLY... THAT WAS THE EXTRA BAG. 147 00:05:57,838 --> 00:05:59,252 - DADDY! DADDY! 148 00:05:59,287 --> 00:06:02,216 COME ON, PATRICK! IT'S SHOWTIME! 149 00:06:07,929 --> 00:06:09,262 VOILA! 150 00:06:09,297 --> 00:06:11,331 - YOU OWE ME BIG TIME FOR THIS, CAROL. 151 00:06:11,366 --> 00:06:12,832 I FEEL LIKE A JERK. 152 00:06:12,868 --> 00:06:15,668 - OH, DADDY, TELL PATRICK HE DOESN'T LOOK LIKE A JERK. 153 00:06:20,107 --> 00:06:21,372 - PATRICK... 154 00:06:22,310 --> 00:06:24,451 SO WHAT TIME DOES THE PARTY START? 155 00:06:26,201 --> 00:06:27,914 - AREN'T YOU GOING TO GUESS WHO WE ARE? 156 00:06:27,949 --> 00:06:29,134 - NO. 157 00:06:29,618 --> 00:06:31,150 - I'LL GIVE YOU A HINT. 158 00:06:31,186 --> 00:06:34,087 [with French accent] I WON THE NOBEL PRIZE 159 00:06:34,122 --> 00:06:35,455 FOR THIS... 160 00:06:35,490 --> 00:06:37,790 MY ELEMENTAL DISCOVERY. 161 00:06:37,826 --> 00:06:39,125 - CONGRATULATIONS, DEAR. 162 00:06:39,160 --> 00:06:40,526 COME ON. LAVERNE'S WAITING FOR ME. 163 00:06:40,562 --> 00:06:43,997 - OKAY. I'LL GIVE YOU ONE MORE HINT. 164 00:06:49,557 --> 00:06:52,670 I'M MADAME CURIE, AND PATRICK'S RADIUM. 165 00:06:53,909 --> 00:06:55,399 WHAT DO YOU THINK, DADDY? 166 00:06:56,040 --> 00:06:58,413 - SO WHAT TIME'S THE PARTY START? 167 00:06:58,620 --> 00:07:00,613 - LET'S GET OUT OF HERE. I'M STARTING TO ITCH. 168 00:07:00,649 --> 00:07:03,082 - BYE, DADDY. OH, AND, DADDY... 169 00:07:03,118 --> 00:07:06,348 YOU DON'T HAVE TO LEAVE A LIGHT ON FOR US. 170 00:07:09,891 --> 00:07:12,351 [telephone ringing] - COME ON. 171 00:07:12,794 --> 00:07:14,794 HELLO. AH, BARBARA! 172 00:07:14,829 --> 00:07:16,629 HAPPY HALLOWEEN, SWEETIE! 173 00:07:16,631 --> 00:07:18,681 HOW'S THE UNDERCOVER GOING? 174 00:07:19,467 --> 00:07:21,733 GREAT. YOU--YOU BE CAREFUL. 175 00:07:24,172 --> 00:07:27,194 MADAME CURIE AND RADIUM! 176 00:07:27,909 --> 00:07:29,008 YEAH, I AGREE. 177 00:07:29,044 --> 00:07:31,545 SHE SHOULD GO BACK TO FIVE SESSIONS A WEEK. 178 00:07:32,380 --> 00:07:34,147 BUT... [giggles] 179 00:07:34,182 --> 00:07:36,482 I LOVE YOU, BABY. BYE, BYE, BYE, BYE. OKAY. 180 00:07:36,901 --> 00:07:38,072 - HARRY, 181 00:07:38,893 --> 00:07:41,453 WHY IS THE TOILET SEAT GLOWING? 182 00:07:45,760 --> 00:07:46,993 - DON'T ASK. 183 00:07:47,028 --> 00:07:49,595 - IT'S JUST WEIRD, THAT'S ALL. 184 00:07:53,635 --> 00:07:55,234 - NO, NO, NO, MY LITTLE PRODUCT 185 00:07:55,270 --> 00:07:58,197 OF THE DECAYING AMERICAN PUBLIC SCHOOL SYSTEM. 186 00:07:58,707 --> 00:08:02,475 I'M MADAME CURIE, AND HE'S MY ELEMENTAL DISCOVERY. 187 00:08:02,510 --> 00:08:03,743 GET IT? 188 00:08:03,778 --> 00:08:05,345 - WHO CARES? 189 00:08:07,082 --> 00:08:10,049 - HE'S RADIUM, YOU MORON! I WON THE NOBEL PRIZE. 190 00:08:10,085 --> 00:08:11,851 I CAN'T BELIEVE HE DIDN'T KNOW ME. 191 00:08:11,886 --> 00:08:13,419 - LOOK, CAROL. NO ONE GETS IT. 192 00:08:13,455 --> 00:08:15,388 NO ONE'S EVER GOING TO GET IT. 193 00:08:15,423 --> 00:08:17,423 FOR ONCE CAN WE DO WHAT I WANNA DO? 194 00:08:17,459 --> 00:08:18,925 LET'S GET OUT OF HERE. 195 00:08:18,960 --> 00:08:20,927 - YOU KNOW YOU'RE NOT EVEN TRYING TO HAVE A GOOD TIME? 196 00:08:20,962 --> 00:08:22,428 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 197 00:08:22,464 --> 00:08:24,724 I'M THE HALF LIFE OF THE PARTY. 198 00:08:25,433 --> 00:08:27,633 - PATRICK, THIS IS FOR YOUR BENEFIT, TOO. 199 00:08:27,669 --> 00:08:29,135 THERE ARE IMPORTANT PEOPLE HERE. 200 00:08:29,170 --> 00:08:31,604 WE'RE NOT JUST ATTENDING A PARTY; WE'RE NETWORKING. 201 00:08:31,639 --> 00:08:34,607 OH, LOOK, HONEY, IT'S MARK TWAIN, 202 00:08:34,642 --> 00:08:37,076 WHO GAVE US SUCH CLASSICS AS HUCKLEBERRY FINN. 203 00:08:40,902 --> 00:08:42,548 - NO, IT'S COLONEL SANDERS, 204 00:08:42,584 --> 00:08:45,603 WHO GAVE US SUCH CLASSICS AS FINGER-LICKING GOOD. 205 00:08:46,924 --> 00:08:48,524 I SHOULD'VE STUCK WITH WHAT I WANTED TO DO. 206 00:08:48,559 --> 00:08:50,259 COME AS THE INVISIBLE MAN SO I COULD STAY HOME. 207 00:08:50,294 --> 00:08:52,194 - OH, POOH! WE ARE NOT LEAVING. 208 00:08:52,230 --> 00:08:54,196 DO YOU KNOW WHAT I HAD TO GO THROUGH TO GET THESE TICKETS? 209 00:08:54,232 --> 00:08:56,599 - HELLO, MISS WESTON. - VIRGIL? 210 00:08:56,634 --> 00:08:59,268 - DR. VIRGIL TO YOU. 211 00:08:59,303 --> 00:09:02,605 HELL OF A BASH AIN'T IT? ALL THE BIG SHOTS ARE HERE. 212 00:09:02,640 --> 00:09:06,675 THE MAYOR'S POOL MAN, DISTRICT ATTORNEY'S NANNY, 213 00:09:06,711 --> 00:09:10,769 AND JACKIE GLEASON'S EX CABANA BOY. 214 00:09:10,948 --> 00:09:13,883 HEY, REEFIE! - I DON'T UNDERSTAND. 215 00:09:13,918 --> 00:09:16,485 ONLY THE MOST IMPORTANT PEOPLE BUY THESE TICKETS. 216 00:09:16,520 --> 00:09:17,653 - YEAH, THAT'S RIGHT. 217 00:09:17,688 --> 00:09:18,921 BUT THEY THINK THIS IS STUPID, 218 00:09:18,956 --> 00:09:20,890 SO THEY GIVE THE TICKETS TO THEIR HELP. 219 00:09:22,827 --> 00:09:24,159 - WELL, IF YOU DON'T MIND ME ASKING, 220 00:09:24,195 --> 00:09:25,361 HOW DID YOU GET YOURS? 221 00:09:25,396 --> 00:09:27,162 - FROM YOUR FATHER. REEFIE! 222 00:09:27,198 --> 00:09:29,261 AWAY WE GO! 223 00:09:30,501 --> 00:09:32,046 - OH, PATRICK. 224 00:09:32,077 --> 00:09:33,903 I FEEL LIKE SUCH A FOOL. 225 00:09:33,946 --> 00:09:35,358 - GOOD, LET'S GO. 226 00:09:35,397 --> 00:09:37,640 - NO, WE'RE GONNA GET SOMETHING OUT OF THIS PARTY. 227 00:09:37,675 --> 00:09:39,375 THIS COSTUME IS GONNA WIN US THAT VACATION. 228 00:09:39,410 --> 00:09:40,843 - THE ONLY WAY WE'RE GONNA WIN 229 00:09:40,878 --> 00:09:43,153 IS IF THERE'S A CATEGORY CALLED "I DON'T GET IT." 230 00:09:45,283 --> 00:09:46,548 - CARRIE! 231 00:09:46,584 --> 00:09:48,584 I LOVED THAT MOVIE. 232 00:09:48,619 --> 00:09:50,319 ISN'T THAT THE ONE WHERE THE HAND COMES UP 233 00:09:50,354 --> 00:09:51,970 OUT OF THE GRAVE AT THE END? 234 00:09:52,290 --> 00:09:55,257 - NOT CARRIE. CURIE! 235 00:09:55,293 --> 00:09:57,293 I'M MADAME CURIE! 236 00:09:58,409 --> 00:10:01,081 - THEN WHY ARE YOU WITH THE INCREDIBLE HULK? 237 00:10:04,368 --> 00:10:06,882 - TELL HER WHO YOU ARE, PATRICK. 238 00:10:07,879 --> 00:10:09,466 - I'M RADIUM. 239 00:10:09,807 --> 00:10:11,361 NOT TOO CLOSE! 240 00:10:13,778 --> 00:10:14,910 - GET IT? 241 00:10:15,456 --> 00:10:16,502 - NO. 242 00:10:17,815 --> 00:10:19,848 - WE ARE GOING TO WIN THIS CONTEST. 243 00:10:19,884 --> 00:10:22,084 AND I AM NOT JUST DOING THIS FOR ME AND MADAME CURIE. 244 00:10:22,119 --> 00:10:24,716 I'M DOING THIS FOR THE HONOR OF OLD FRANCE. 245 00:10:26,424 --> 00:10:28,023 - YOU KNOW, I READ THAT RADIUM 246 00:10:28,059 --> 00:10:30,225 GOT TO MADAME CURIE'S BRAIN IN THE END. 247 00:10:30,261 --> 00:10:32,133 I THINK YOU'RE THERE ALREADY. 248 00:10:33,597 --> 00:10:37,700 - WE'VE DECIDED UPON THIS YEAR'S BEST COSTUME PAIR. 249 00:10:37,735 --> 00:10:39,702 - PAIR. THAT'S US PATRICK. 250 00:10:39,737 --> 00:10:43,405 - THE TRIP TO CURACAO HAS BEEN WON BY... 251 00:10:43,441 --> 00:10:44,773 EDITH FENTON! 252 00:10:44,809 --> 00:10:47,977 WHO IS CLEVERLY ACCOMPANIED BY HER PARTNER, 253 00:10:48,012 --> 00:10:49,445 THE INVISIBLE MAN. 254 00:10:49,480 --> 00:10:52,114 [all clapping] 255 00:11:11,054 --> 00:11:12,554 - OH, OH, OH, OH! 256 00:11:12,589 --> 00:11:14,422 GEE, LAVERNE, THE PLACE LOOKS GREAT. 257 00:11:14,457 --> 00:11:16,891 - [cackles] 258 00:11:16,927 --> 00:11:19,327 YOU'RE DOOMED, DOCTOR. 259 00:11:19,362 --> 00:11:21,002 - DON'T REMIND ME. 260 00:11:21,797 --> 00:11:23,731 NO, I MEAN, YOU DID A REAL GOOD JOB. 261 00:11:23,767 --> 00:11:25,642 REAL NICE. IT'S OKAY. 262 00:11:26,503 --> 00:11:28,112 - PRETTY SCARY, HUH? 263 00:11:28,471 --> 00:11:30,405 - LAVERNE, I'M A DOCTOR. 264 00:11:30,440 --> 00:11:32,407 SKELETONS DON'T SCARE ME. 265 00:11:32,442 --> 00:11:34,175 AAGGHH! 266 00:11:34,210 --> 00:11:35,310 - OKAY. 267 00:11:35,345 --> 00:11:36,678 WE DON'T HAVE MUCH TIME TO REHEARSE 268 00:11:36,713 --> 00:11:37,879 BEFORE THE KIDS SHOW UP. 269 00:11:37,914 --> 00:11:39,247 HERE'S YOUR SCRIPT. 270 00:11:39,282 --> 00:11:40,481 - SCRIPT? 271 00:11:40,517 --> 00:11:41,549 - YOU'RE HARRY. 272 00:11:42,358 --> 00:11:43,384 - BOO? 273 00:11:43,420 --> 00:11:45,453 [doorbell ringing] - OH, LORDY, THEY'RE HERE. 274 00:11:45,488 --> 00:11:46,721 THE FIRST KIDS OF THE EVENIN'. 275 00:11:46,756 --> 00:11:48,623 OKAY, DOCTOR, AM I CREEPY ENOUGH? 276 00:11:48,658 --> 00:11:50,892 - IS THAT A RHETORICAL QUESTION? 277 00:11:50,927 --> 00:11:53,094 - JUST GET OUT OF MY WAY, AND OPEN THE DOOR. 278 00:11:53,129 --> 00:11:54,495 - OKAY, FINE, FINE, FINE. 279 00:11:57,167 --> 00:11:58,466 children: TRICK OR TREAT! 280 00:11:58,501 --> 00:12:00,635 - WHOA, HI, YOU GUYS LOOK GREAT! 281 00:12:00,670 --> 00:12:01,833 - A TREAT? 282 00:12:01,857 --> 00:12:05,006 YOU DARE SNEAK IN HERE AND ASK ME FOR A TREAT? 283 00:12:05,041 --> 00:12:07,675 I THINK I SHOULD GET A TREAT. 284 00:12:07,711 --> 00:12:09,677 - SO, WHERE'S THE FU MANCHU GUY? 285 00:12:09,713 --> 00:12:11,021 - PARDON? 286 00:12:11,715 --> 00:12:13,247 - YOU KNOW, NICK. 287 00:12:13,283 --> 00:12:15,149 I WANNA SEE HIM PULL THAT STUFF OUT OF HIS EAR 288 00:12:15,185 --> 00:12:16,851 LIKE HE ALWAYS DOES. 289 00:12:16,886 --> 00:12:20,655 - OH, WELL, NICK'S KINDA OUT OF THE PICTURE NOW. 290 00:12:20,690 --> 00:12:22,924 BUT THIS HERE IS SCARY HARRY, 291 00:12:22,959 --> 00:12:25,721 AND HE'S TONS MORE TERRIFYIN' THAN NICK EVER WAS. 292 00:12:26,796 --> 00:12:28,419 THAT'S YOUR CUE, DOC. 293 00:12:29,983 --> 00:12:31,302 - BOO? 294 00:12:32,647 --> 00:12:34,502 - CAN WE HAVE OUR TREATS NOW? 295 00:12:34,537 --> 00:12:38,072 - YEAH, WE HAVE TO GET OVER TO A REAL SCARY HOUSE 296 00:12:38,108 --> 00:12:39,420 ON McDONIE STREET. 297 00:12:39,452 --> 00:12:40,871 - OKAY. HERE YA GO. 298 00:12:41,147 --> 00:12:43,204 OKAY, BYE-BYE. - BYE-BYE. 299 00:12:43,913 --> 00:12:45,346 - A LOT OF HELP YOU ARE! 300 00:12:45,382 --> 00:12:47,482 COME ON, DOCTOR. IT'S HALLOWEEN! 301 00:12:47,517 --> 00:12:48,583 - ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 302 00:12:48,618 --> 00:12:50,218 MAYBE I COULD GET A LITTLE MORE INVOLVED. 303 00:12:50,253 --> 00:12:51,419 [doorbell ringing] 304 00:12:51,454 --> 00:12:52,854 - HEY, TRY TO KEEP THE ENERGY UP THIS TIME. 305 00:12:52,889 --> 00:12:53,966 - OKAY, OKAY, OKAY. 306 00:12:58,628 --> 00:13:00,191 - TRICK OR TREAT! 307 00:13:00,764 --> 00:13:03,130 - WOOOOOOO. 308 00:13:04,501 --> 00:13:06,434 - SIR, ARE YOU ALL RIGHT? 309 00:13:06,469 --> 00:13:08,803 - YEAH, I'M FINE, I'M FINE. 310 00:13:08,838 --> 00:13:11,172 - WHY DON'T YOU HEAD OVER TO McDONIE STREET? 311 00:13:11,207 --> 00:13:12,707 I HEAR THERE'S A HOUSE GUARANTEED 312 00:13:12,742 --> 00:13:14,175 TO SCARE YOUR SPOTS OFF. 313 00:13:14,210 --> 00:13:15,870 - GEE, THANKS! - HMM. 314 00:13:16,391 --> 00:13:17,476 - OKAY. 315 00:13:18,014 --> 00:13:19,123 COME ON. 316 00:13:20,050 --> 00:13:21,319 - THAT'S IT. 317 00:13:21,851 --> 00:13:24,018 IF I CAN'T SCARE THESE YOUNG'UNS, 318 00:13:24,054 --> 00:13:26,287 I MIGHT AS WELL TURN IN MY NOSE WART. 319 00:13:27,290 --> 00:13:28,690 - SORRY IT DIDN'T WORK OUT, LAVERNE. 320 00:13:28,725 --> 00:13:30,855 SEE YOU TOMORROW! - HELLO? 321 00:13:31,928 --> 00:13:33,394 THAT WAS ANOTHER HINT. 322 00:13:33,430 --> 00:13:35,196 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 323 00:13:35,231 --> 00:13:36,964 - WELL, OKAY, HOW 'BOUT YOU LET ME DRESS YOU UP? 324 00:13:37,000 --> 00:13:38,630 - HOW 'BOUT I DON'T? 325 00:13:42,738 --> 00:13:44,011 - WHERE ARE WE? 326 00:13:44,051 --> 00:13:45,339 - WHAT DO YOU MEAN WHERE ARE WE? 327 00:13:45,375 --> 00:13:46,607 YOU SAID MAKE A LEFT AT THE LIGHT, 328 00:13:46,643 --> 00:13:47,942 I MADE A LEFT AT THE LIGHT. 329 00:13:47,977 --> 00:13:49,377 I SHOULD'VE LISTENED TO MYSELF. 330 00:13:49,412 --> 00:13:50,712 WHY DO I LISTEN TO YOU? 331 00:13:50,747 --> 00:13:52,334 [car stalling] 332 00:13:52,379 --> 00:13:53,988 - IS THERE SOMETHING WRONG WITH MY HYUNDAI? 333 00:13:54,018 --> 00:13:55,332 MY BEAUTIFUL HYUNDAI? 334 00:13:56,019 --> 00:13:57,785 - WE'RE OUT OF GAS. - OUT OF GAS? 335 00:13:57,821 --> 00:13:59,087 OUT OF GAS HERE? HOW CAN THAT BE? 336 00:13:59,122 --> 00:14:00,849 I JUST PUT TWO DOLLARS IN. 337 00:14:01,458 --> 00:14:04,492 - TWO WHOLE DOLLARS? - WHERE ARE YOU GOING? 338 00:14:04,527 --> 00:14:06,728 - THERE'S GOTTA BE A GAS STATION AROUND HERE SOMEWHERE. 339 00:14:06,763 --> 00:14:08,279 BRING THE RADIO. 340 00:14:09,532 --> 00:14:12,767 - PATRICK, WHAT ABOUT THE CD CHANGER IN THE TRUNK? 341 00:14:12,802 --> 00:14:14,941 - A LITTLE LOUDER, CAROL. 342 00:14:15,572 --> 00:14:17,071 [cat meowing] - AHHH. 343 00:14:17,107 --> 00:14:19,440 WAS THAT A BLACK CAT THAT JUST CROSSED OUR PATH? 344 00:14:19,476 --> 00:14:22,048 - IT WAS NAVY BLUE. COME ON, LET'S GO. 345 00:14:22,383 --> 00:14:23,586 [glass breaking] 346 00:14:23,621 --> 00:14:25,818 - HIDE! HIDE! - NO, CAROL, NO! 347 00:14:26,298 --> 00:14:29,817 CAROL... [both stammering] 348 00:14:29,853 --> 00:14:31,589 - YO, THEY OVER HERE. 349 00:14:32,322 --> 00:14:33,454 - WE'RE GONNA DIE. WE'RE GONNA DIE. 350 00:14:33,490 --> 00:14:35,423 - SHH! MAYBE THEY WON'T NOTICE US. 351 00:14:39,789 --> 00:14:41,124 WE'RE GONNA DIE. 352 00:14:41,724 --> 00:14:43,257 - OKAY, IF THEY CATCH US, 353 00:14:43,259 --> 00:14:44,592 I'M GONNA ACT LIKE A CRAZY PERSON. 354 00:14:44,627 --> 00:14:46,494 A MAN ON DONAHUE SAID THAT IF THEY THINK 355 00:14:46,529 --> 00:14:48,208 YOU'RE DERANGED, THEY'LL LEAVE YOU ALONE. 356 00:14:48,264 --> 00:14:50,331 - THAT'S THE MOST RIDICULOUS THING I HAVE EVER HEARD. 357 00:14:50,366 --> 00:14:52,380 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HANDLING SITUATIONS LIKE THIS. 358 00:14:52,415 --> 00:14:54,131 - COME OUT, COME OUT! WHEREVER YOU ARE! 359 00:14:54,163 --> 00:14:56,073 - OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD. 360 00:14:56,131 --> 00:14:58,999 - WELL, WELL, WELL, LOOK WHAT WE HAVE HERE. 361 00:14:59,034 --> 00:15:01,596 RADIUM AND MADAME CURIE. 362 00:15:07,342 --> 00:15:10,277 - THEY KNOW WHO WE ARE. WAIT A SECOND! 363 00:15:10,312 --> 00:15:11,478 LET ME GUESS! 364 00:15:11,513 --> 00:15:13,513 YOU'RE WEST SIDE STORY, RIGHT? 365 00:15:13,549 --> 00:15:16,049 - RIGHT. - HEY, BRO! 366 00:15:16,084 --> 00:15:18,902 YO MAMA! YOU DISSIN' US? 367 00:15:19,588 --> 00:15:21,354 - SKIPPY HATES BEIN' WHITE. 368 00:15:21,390 --> 00:15:24,458 THE MONEY, NOW, AND NO FUNNY STUFF, RADIUM. 369 00:15:24,493 --> 00:15:25,859 - AHHH! THE VOICES ARE BACK. 370 00:15:25,894 --> 00:15:27,694 THE VOICES ARE BACK. LOOK, HERE COME THE PRETTY BUTTERFLIES. 371 00:15:27,729 --> 00:15:29,296 - TELL THE PRESIDENT HIS SOCKS ARE READY. 372 00:15:29,331 --> 00:15:30,564 [both muttering] 373 00:15:30,599 --> 00:15:32,662 - ARE YOU GONNA EAT THAT CATERPILLAR? 374 00:15:32,701 --> 00:15:34,367 - WHAT--IT'S LIKE EVERYBODY WE MUGGED 375 00:15:34,403 --> 00:15:35,896 SAW THAT DONAHUE. 376 00:15:40,279 --> 00:15:41,675 - THANK GOD, WE'RE HOME. 377 00:15:41,710 --> 00:15:43,643 - PLEASE, PATRICK, RIGHT NOW THERE ARE CRIMINALS 378 00:15:43,679 --> 00:15:46,146 LAUGHING AT MY DRIVER'S LICENSE PICTURE. 379 00:15:46,710 --> 00:15:48,507 WAKE UP, CHARLEY! - YEAH? 380 00:15:48,550 --> 00:15:51,284 - THE FRONT YARD'S A WRECK. DIDN'T YOU HAND OUT THE CANDY? 381 00:15:51,320 --> 00:15:52,819 - I MUST HAVE DOZED OFF. 382 00:15:52,855 --> 00:15:55,489 ALL I CAN REMEMBER IS THIS INCREDIBLE DREAM. 383 00:15:55,524 --> 00:15:58,391 I WAS GETTING A TONGUE BATH FROM A LUSTY REDHEAD 384 00:15:58,427 --> 00:15:59,917 WITH A RUNNY NOSE. 385 00:16:05,968 --> 00:16:07,501 HEY, COOL! 386 00:16:07,536 --> 00:16:09,836 FREE TOILET PAPER. 387 00:16:10,795 --> 00:16:13,406 - OH, I'M GLAD THIS EVENING IS OVER WITH. 388 00:16:13,442 --> 00:16:15,375 WHAT TIME IS IT? - OH, I DON'T KNOW. 389 00:16:15,410 --> 00:16:17,677 LET ME CHECK MY PRICELESS, FAMILY HEIRLOOM WATCH, 390 00:16:17,713 --> 00:16:18,945 MY FATHER GAVE ME FOR GRADUA... 391 00:16:18,981 --> 00:16:21,281 AHHH? IT'S GONE. 392 00:16:21,316 --> 00:16:23,683 - PLEASE, PATRICK! - OH, HEY, IT'S NO PROBLEM. 393 00:16:23,719 --> 00:16:25,585 I'LL JUST BUY ANOTHER ONE, AND CHARGE IT ON MY... 394 00:16:25,621 --> 00:16:27,675 OH! NO WALLET. 395 00:16:28,390 --> 00:16:29,556 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 396 00:16:29,591 --> 00:16:30,557 YOU KNOW, YOU'RE NOT THE ONLY ONE 397 00:16:30,592 --> 00:16:31,558 WHO WAS ROBBED TONIGHT. 398 00:16:31,593 --> 00:16:32,726 WHAT ABOUT MY DIGNITY? 399 00:16:34,709 --> 00:16:36,056 - DIGNITY? 400 00:16:38,634 --> 00:16:40,433 - I SUPPOSE YOU'RE SAYING THIS IS ALL MY FAULT. 401 00:16:41,008 --> 00:16:42,269 - YOUR FAULT? 402 00:16:42,304 --> 00:16:43,937 HOW COULD THIS BE YOUR FAULT? 403 00:16:43,972 --> 00:16:46,006 JUST BECAUSE YOU MADE ME MAKE A LEFT TURN ON A STREET 404 00:16:46,041 --> 00:16:48,141 WHERE I WANTED TO GO STRAIGHT, COMING HOME FROM A PARTY 405 00:16:48,176 --> 00:16:49,609 THAT I DIDN'T WANNA GO TO IN A COSTUME 406 00:16:49,645 --> 00:16:51,344 THAT I DIDN'T WANNA WEAR IN THE FIRST PLACE? 407 00:16:51,380 --> 00:16:52,812 - DON'T YOU USE A RUN-ON SENTENCE 408 00:16:52,848 --> 00:16:54,648 IN THAT TONE OF VOICE WITH ME. 409 00:16:55,352 --> 00:16:58,485 - CAROL, THIS HAS BEEN ONE OF THE WORST NIGHTS OF MY LIFE. 410 00:16:58,520 --> 00:16:59,819 [sighs] 411 00:16:59,855 --> 00:17:02,780 - OKAY. I'M SORRY. I APOLOGIZE. 412 00:17:03,692 --> 00:17:05,458 BUT YOU KNOW, IT MIGHT HAVE BEEN WORSE. 413 00:17:05,494 --> 00:17:07,594 - HOW COULD IT POSSIBLY HAVE BEEN WORSE? 414 00:17:07,629 --> 00:17:10,146 - WE COULD'VE SPENT HALLOWEEN WITHOUT EACH OTHER. 415 00:17:12,028 --> 00:17:13,778 - YEAH, I GUESS THAT'S TRUE. 416 00:17:13,969 --> 00:17:17,337 - I'M SORRY I MADE THIS ONE OF YOUR WORST HALLOWEENS EVER. 417 00:17:17,372 --> 00:17:18,638 - IT'S OKAY, CAROL. 418 00:17:18,674 --> 00:17:20,407 I'M JUST JINXED ON HALLOWEEN. 419 00:17:20,442 --> 00:17:22,108 LET'S JUST PUT IT BEHIND US. 420 00:17:22,144 --> 00:17:24,644 - I WANT THE REST OF TONIGHT TO BE WONDERFUL FOR YOU. 421 00:17:24,680 --> 00:17:28,081 WE'LL DO WHATEVER YOU WANT TO DO, THE CHOICE IS YOURS. 422 00:17:28,116 --> 00:17:30,050 - I WANNA KICK BACK AND HAVE MY BEER. 423 00:17:30,085 --> 00:17:31,451 - WELL, THAT'S A GOOD IDEA, HONEY. 424 00:17:31,486 --> 00:17:33,178 OR... - OR NOTHING. 425 00:17:33,455 --> 00:17:35,021 EVERY TIME I'VE LISTENED TO YOU TONIGHT 426 00:17:35,057 --> 00:17:36,523 IT'S BEEN A TOTAL DISASTER. 427 00:17:36,558 --> 00:17:40,627 - I WAS JUST GOING TO SAY THAT WE COULD GO INTO THE GARAGE 428 00:17:40,662 --> 00:17:43,352 INSTEAD OF SITTING HERE IN THE KITCHEN. 429 00:17:43,765 --> 00:17:47,418 - OH, IS THAT THE "OR" THAT YOU WERE TALKING ABOUT? 430 00:17:48,396 --> 00:17:50,919 WELL, COME ON. I'LL LIGHT THE WAY. 431 00:17:51,815 --> 00:17:54,370 IT'S YOUR FIRST GOOD SUGGESTION ALL EVENING. 432 00:17:56,111 --> 00:17:58,311 [loud clatter] 433 00:17:58,347 --> 00:18:02,682 OW! OW, OW, OW! OW! OW! 434 00:18:02,718 --> 00:18:05,118 OH, WHY'D I LISTEN TO YOU? - I'LL GET SOME ICE. 435 00:18:05,153 --> 00:18:06,820 - NO, IF YOU SAY ICE, I WANT HEAT. 436 00:18:06,855 --> 00:18:09,122 - PLEASE, SIT DOWN. - I'LL STAND. 437 00:18:09,157 --> 00:18:11,379 - PATRICK! - CALL ME JERRY! 438 00:18:13,261 --> 00:18:14,761 [doorbell ringing] - COME ON, DOCTOR. 439 00:18:14,796 --> 00:18:15,929 WE GOT KIDS A-WAITIN' OUT THERE. 440 00:18:15,964 --> 00:18:17,697 - LAVERNE, THIS IS RIDICULOUS. 441 00:18:17,733 --> 00:18:19,566 I CANNOT DO THIS. - YES, YOU CAN! 442 00:18:19,601 --> 00:18:20,634 NOW, COME ON! 443 00:18:20,669 --> 00:18:22,869 - [quietly mutters] 444 00:18:27,876 --> 00:18:30,106 - BOY, HE LOOKS SCARY. 445 00:18:30,721 --> 00:18:32,888 - HI, I'D LIKE TO DRINK YOUR BLOOD. 446 00:18:34,816 --> 00:18:36,216 - COOL COSTUME. 447 00:18:36,251 --> 00:18:37,751 TOO BAD HE HAD TO TALK. 448 00:18:37,786 --> 00:18:39,533 - OH, HERE YOU GO. 449 00:18:42,157 --> 00:18:43,556 - DOCTOR, YOU HAD 'EM IN YOUR FANGS, 450 00:18:43,592 --> 00:18:44,624 AND YOU LET 'EM GO. 451 00:18:44,660 --> 00:18:46,793 - LAVERNE, I CANNOT DO THIS! 452 00:18:46,828 --> 00:18:48,570 - ARE YOU SAYIN' YOU'RE A QUITTER, DOCTOR? 453 00:18:48,601 --> 00:18:49,819 [doorbell ringing] 454 00:18:49,863 --> 00:18:51,485 NOW, THESE KIDS CAME HERE TO BE SCARED, 455 00:18:51,523 --> 00:18:52,847 AND YOU GOTTA SCARE 'EM. 456 00:18:52,871 --> 00:18:55,807 YOU GOTTA SCARE 'EM HIGH, YOU GOTTA SCARE 'EM LOW. 457 00:18:55,837 --> 00:18:57,937 THE BIG ONES AND THE LITTLE ONES, 458 00:18:57,973 --> 00:18:59,305 THE NINJA TURTLES, 459 00:18:59,341 --> 00:19:01,875 THE GHOSTS, THE SUPERMANS, THE BATMANS, 460 00:19:01,910 --> 00:19:04,839 THE GENERAL WILLIAM TECUMSEH SHERMANS. 461 00:19:05,996 --> 00:19:08,227 - KIDS COME AS GENERAL SHERMAN? 462 00:19:08,798 --> 00:19:10,732 - WELL, NOT YET, BUT IF ONE DOES, 463 00:19:10,767 --> 00:19:13,039 I WANT YOU TO SCARE THE HELL OUT OF HIM! 464 00:19:13,303 --> 00:19:15,303 [doorbell ringing] COME ON, DOC! 465 00:19:15,338 --> 00:19:17,614 YOU CAN DO IT! THEY'RE A-WAITIN' FOR YA! 466 00:19:19,242 --> 00:19:22,577 - [with foreign accent] GOOD EVENING! 467 00:19:22,612 --> 00:19:25,589 I BID YOU WELCOME. 468 00:19:26,182 --> 00:19:30,051 ARRR, YOU LOOK LIKE TYPE "A" BLOOD. 469 00:19:30,086 --> 00:19:32,387 MY FAVORITE! 470 00:19:32,422 --> 00:19:34,956 ARRRRR! 471 00:19:34,991 --> 00:19:36,591 ALL RIGHT, NOW. 472 00:19:36,626 --> 00:19:38,393 - NOW, THAT'S THE WAY TO DO IT! 473 00:19:38,428 --> 00:19:40,628 - I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 474 00:19:40,664 --> 00:19:44,065 NO, I COULD'VE BEEN BETTER WITH THE BLOOD THING. 475 00:19:44,100 --> 00:19:47,569 WAS I SCARY ENOUGH? I WASN'T SCARY ENOUGH! 476 00:19:47,604 --> 00:19:49,203 RIGHT, AND THE ACCENT, WAS IT TOO MUCH? 477 00:19:49,239 --> 00:19:50,805 I DON'T KNOW... [doorbell ringing] 478 00:19:50,840 --> 00:19:53,341 - OKAY, I'LL GET THIS ONE. - OKAY. 479 00:19:55,612 --> 00:20:00,748 - [cackling] PRETTY SCARY, HUH? 480 00:20:00,784 --> 00:20:03,718 - YEAH, HE SURE IS. 481 00:20:03,753 --> 00:20:05,623 - IT IS I! 482 00:20:06,356 --> 00:20:08,900 COUNT DOCULA! 483 00:20:09,184 --> 00:20:14,275 AHHH, A PRINCESS, A MERMAID, A BALLERINA. 484 00:20:14,783 --> 00:20:18,054 I LOVE AN ASSORTMENT. 485 00:20:18,201 --> 00:20:20,201 - OKAY, HERE'S YOUR TREATS. 486 00:20:20,236 --> 00:20:23,304 - WE WANT COUNT DOCULA TO GIVE 'EM TO US. 487 00:20:23,340 --> 00:20:24,505 - OH, OKAY. 488 00:20:24,541 --> 00:20:25,506 FINE. 489 00:20:25,542 --> 00:20:27,475 - BUT OF COURSE, YOU UGLY HAG! 490 00:20:27,510 --> 00:20:28,814 COME HERE! 491 00:20:28,838 --> 00:20:29,963 YES, HERE. 492 00:20:29,999 --> 00:20:33,781 HERE'S FOR YOU, THE EYE OF A NEWT! 493 00:20:33,817 --> 00:20:36,458 AND FOR YOU, THE TOOTH 494 00:20:36,489 --> 00:20:38,170 OH A WOLF! 495 00:20:38,221 --> 00:20:40,588 - THAT IS WITCH TALK NOT DRACULA. 496 00:20:40,624 --> 00:20:41,981 - THAT'S IT, 497 00:20:42,022 --> 00:20:44,139 WICKED WITCH OF THE SOUTH. 498 00:20:44,861 --> 00:20:47,595 NOW THEN, MY LITTLE DARLINGS, COME HERE. 499 00:20:47,631 --> 00:20:48,863 YES, YES. 500 00:20:48,898 --> 00:20:53,535 NOW, I HAVE GIVEN YOU SOMETHING TO EAT. 501 00:20:53,608 --> 00:20:58,840 NOW, YOU, MUST GIVE ME SOMETHING TO DRINK! 502 00:20:58,875 --> 00:21:01,576 - BUT WE DON'T HAVE ANYTHING TO DRINK. 503 00:21:01,611 --> 00:21:04,812 - AHHH, BUT YOU DO! ARRRR! 504 00:21:04,848 --> 00:21:07,248 [girls screaming] 505 00:21:07,283 --> 00:21:09,550 WOOHOO! 506 00:21:13,823 --> 00:21:15,757 - THEY WERE LITTLE GIRLS. 507 00:21:15,792 --> 00:21:18,893 ANY HALF-BAKED BLOODSUCKER CAN SCARE A LITTLE GIRL. 508 00:21:18,928 --> 00:21:21,496 - AH, I THINK I DID PRETTY WELL, LAVERNE, COME ON. 509 00:21:21,531 --> 00:21:23,631 MAYBE I SHOULD PUT SOME KETCHUP ON MY TEETH OR THESE! 510 00:21:23,667 --> 00:21:25,767 [doorbell ringing] - I'LL GET IT! 511 00:21:25,802 --> 00:21:26,868 - NO, I'LL GET IT! 512 00:21:26,903 --> 00:21:28,770 - WELL, WAIT A MINUTE, NOW. 513 00:21:28,805 --> 00:21:31,806 NOW WE CAN BOTH DO THIS TOGETHER. 514 00:21:31,841 --> 00:21:34,442 WHY DON'T YOU GET IN THE CLOSET AND HIDE 515 00:21:34,477 --> 00:21:35,810 AND THEN YOU CAN JUMP OUT WHEN THEY COME IN, 516 00:21:35,845 --> 00:21:36,878 AND SCARE THEM TO DEATH. 517 00:21:37,147 --> 00:21:39,220 - GREAT IDEA! 518 00:21:39,960 --> 00:21:42,227 YES, AH. 519 00:21:43,520 --> 00:21:44,951 [lock clicks] 520 00:21:46,890 --> 00:21:49,924 - COME IN, MY LITTLE PRETTIES. 521 00:21:49,959 --> 00:21:51,459 - [knocking on closet door] LAVERNE, COME ON. 522 00:21:51,494 --> 00:21:52,694 LAVERNE, WHAT ARE YOU DOING? 523 00:21:52,729 --> 00:21:55,296 - THAT'LL TEACH YOU TO UPSTAGE A WITCH! 524 00:21:55,331 --> 00:21:56,398 - LAVERNE! 525 00:22:04,057 --> 00:22:06,587 - ALL RIGHT KIDS. BYE-BYE, GOODNIGHT. 526 00:22:08,425 --> 00:22:12,527 OKAY, DOCTOR, I'LL LET YOU OUT NOW. 527 00:22:14,364 --> 00:22:17,671 DOCTOR? - [maniacal laughter] 528 00:22:19,068 --> 00:22:23,304 AHH, YOU LOCKED ME IN THE CLOSET, YOU VITCH! 529 00:22:23,339 --> 00:22:25,640 - HEY! - HA HA HA HA! 530 00:22:25,675 --> 00:22:27,975 [knocking on closet door] 531 00:22:28,011 --> 00:22:32,880 WELL, GOOD EVENING! COME ON, LITTLE MEN. 532 00:22:32,916 --> 00:22:34,849 WHOO! 533 00:22:34,884 --> 00:22:37,952 [shrill whooping] 534 00:22:37,987 --> 00:22:39,754 AAAH! 535 00:22:39,804 --> 00:22:44,354 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.