Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,401
Hollywood extrais coming to you live
2
00:00:02,403 --> 00:00:03,402
from the red carpet
3
00:00:03,404 --> 00:00:04,570
for the world premiere
4
00:00:04,572 --> 00:00:06,606
of Alex Allen's"heart full of wind."
5
00:00:06,608 --> 00:00:08,375
Now let's hand it offto Jeremy Mitchell,
6
00:00:08,377 --> 00:00:10,543
who's in the middleof all the star-studded action.
7
00:00:10,545 --> 00:00:11,578
Thanks, Michelle.
8
00:00:11,580 --> 00:00:13,313
What an exciting night!
9
00:00:13,315 --> 00:00:14,681
Every celebrity in Hollywood
must be here.
10
00:00:16,018 --> 00:00:17,450
And look,
here comes America's sweetheart,
11
00:00:17,452 --> 00:00:19,387
miss Alex Allen!
12
00:00:19,389 --> 00:00:21,389
Alex, congratulations
13
00:00:21,391 --> 00:00:23,024
on the premiere
of your new film,
14
00:00:23,026 --> 00:00:24,425
"heart full of wind."
15
00:00:24,427 --> 00:00:26,127
Tell us what made you
want to make this movie.
16
00:00:26,129 --> 00:00:28,696
Well, I love romance.
17
00:00:28,698 --> 00:00:30,299
"Heart full of wind"
tells the story
18
00:00:30,301 --> 00:00:31,333
of two lonely people
19
00:00:31,335 --> 00:00:33,135
who are afraid of
opening up their hearts,
20
00:00:33,137 --> 00:00:34,970
but they learn
to trust each other
21
00:00:34,972 --> 00:00:36,171
and love one another
for who they really are.
22
00:00:37,607 --> 00:00:39,141
And your co-star
in this film, of course,
23
00:00:39,143 --> 00:00:42,679
your very handsome boyfriend,
Mr. Colin hartling.
24
00:00:42,681 --> 00:00:43,813
Now, we have heard rumors
25
00:00:43,815 --> 00:00:44,814
that there's trouble
in paradise.
26
00:00:44,816 --> 00:00:45,949
Any comment?
27
00:00:45,951 --> 00:00:48,885
Oh, you know how rumors
travel in Hollywood,
28
00:00:48,887 --> 00:00:50,887
so let me set
the story straight.
29
00:00:50,889 --> 00:00:53,489
Colin and I are
very much in love.
30
00:00:53,491 --> 00:00:54,692
Uh-huh,
31
00:00:54,694 --> 00:00:56,260
so where are you hiding him
tonight?
32
00:00:56,262 --> 00:00:57,828
Well, he's right...
33
00:00:57,830 --> 00:00:59,163
Well...
34
00:00:59,165 --> 00:01:01,532
He was right here
a minute ago.
35
00:01:01,534 --> 00:01:02,633
Excuse me.
36
00:01:02,635 --> 00:01:03,634
Sure.
37
00:01:03,636 --> 00:01:04,802
As you can see,
Alex Allen...
38
00:01:04,804 --> 00:01:06,738
Alex!
39
00:01:06,740 --> 00:01:08,473
Alex, Alex, right here!
40
00:01:08,475 --> 00:01:09,641
Hi.
41
00:01:09,643 --> 00:01:10,675
Sorry to interrupt.
42
00:01:10,677 --> 00:01:13,345
Alex, you know
Rebecca havercroft.
43
00:01:13,347 --> 00:01:15,313
Of course.
How are you, Rebecca?
44
00:01:15,315 --> 00:01:16,548
Alex.
45
00:01:18,218 --> 00:01:20,052
We were just discussing
46
00:01:20,054 --> 00:01:23,089
the possibility of me being
in Rebecca's next picture.
47
00:01:23,091 --> 00:01:25,024
Oh! Really?
48
00:01:26,727 --> 00:01:29,795
I think Colin is wonderful
in your little movies, Alex,
49
00:01:29,797 --> 00:01:31,064
but I'm sure he'd like to try
50
00:01:31,066 --> 00:01:32,866
some serious acting
sometime, too.
51
00:01:34,068 --> 00:01:35,502
Excuse me a minute.
52
00:01:36,871 --> 00:01:37,871
She's adorable.
53
00:01:38,873 --> 00:01:39,873
May I?
54
00:01:39,875 --> 00:01:40,874
So, as I was saying...
55
00:01:44,748 --> 00:01:46,781
Go find your own co-star.
56
00:01:51,053 --> 00:01:52,987
What did you
do that for?
57
00:01:52,989 --> 00:01:54,890
Oh, come on. Like she was
really just interested in you
58
00:01:54,892 --> 00:01:55,891
for your acting?
59
00:01:55,893 --> 00:01:57,659
You don't think
I'm a good actor?
60
00:01:58,728 --> 00:02:00,462
Colin...
Let's not do this here.
61
00:02:00,464 --> 00:02:01,730
No, you know,
62
00:02:01,732 --> 00:02:03,365
maybe it's time
I moved on.
63
00:02:03,367 --> 00:02:04,666
To what?
64
00:02:04,668 --> 00:02:05,935
Before you started dating me,
65
00:02:05,937 --> 00:02:07,103
you were making
dog food commercials.
66
00:02:07,105 --> 00:02:08,738
And now I'm a star.
67
00:02:09,774 --> 00:02:12,275
You know, I don't need you
anymore, Alex.
68
00:02:12,277 --> 00:02:13,410
What? Wait.
69
00:02:13,412 --> 00:02:15,211
Are you breaking up with me
on the red carpet?
70
00:02:15,213 --> 00:02:17,247
Goodbye, Alex.
71
00:02:17,249 --> 00:02:19,083
Colin, you said you loved me!
72
00:02:21,386 --> 00:02:22,820
Guess what...
73
00:02:22,822 --> 00:02:24,288
I was acting!
74
00:02:30,363 --> 00:02:31,563
We still love you, Alex!
75
00:02:31,565 --> 00:02:33,298
Alex, Alex...
76
00:02:39,405 --> 00:02:40,639
All the world's a stage...
77
00:02:42,810 --> 00:02:45,445
And all the men and women
are merely players.
78
00:02:47,581 --> 00:02:48,648
At least,
79
00:02:48,650 --> 00:02:50,316
that's what our friend
Mr. Shakespeare said.
80
00:02:51,919 --> 00:02:55,355
What he really means
is that we all play roles.
81
00:02:55,357 --> 00:02:57,925
We have our public faces,
82
00:02:57,927 --> 00:03:00,094
the faces we share
with our friends and family,
83
00:03:00,096 --> 00:03:02,496
and then we have
the one true private face,
84
00:03:02,498 --> 00:03:05,499
the face we only share
with ourselves in the mirror.
85
00:03:07,303 --> 00:03:08,403
Yes, David?
86
00:03:08,405 --> 00:03:10,405
What if you don't like
what the mirror says?
87
00:03:12,442 --> 00:03:15,210
Sorry, I can't help you
out there, David.
88
00:03:15,212 --> 00:03:16,444
My specialty is English.
89
00:03:17,447 --> 00:03:18,481
All right, guys,
90
00:03:18,483 --> 00:03:19,482
remember your homework
for tomorrow.
91
00:03:19,484 --> 00:03:20,483
Chapter eight.
92
00:03:21,818 --> 00:03:23,652
See you tomorrow.
93
00:03:35,666 --> 00:03:37,067
Courtney!
94
00:03:37,069 --> 00:03:38,969
Oh!
95
00:03:38,971 --> 00:03:40,203
Hi, Dennis.
96
00:03:40,205 --> 00:03:42,039
Actually, it's David.
I was...
97
00:03:42,041 --> 00:03:43,307
Okay.
98
00:03:43,309 --> 00:03:44,308
Whatever.
99
00:03:45,377 --> 00:03:46,377
Do you want something?
100
00:03:46,379 --> 00:03:48,012
Yeah, um...
101
00:03:48,014 --> 00:03:49,480
I was just wondering,
102
00:03:49,482 --> 00:03:50,815
since the prom's coming up,
103
00:03:50,817 --> 00:03:52,150
and I was just wondering
if you wanted to go...
104
00:03:53,385 --> 00:03:55,020
With me.
105
00:03:55,022 --> 00:03:56,889
Me?
106
00:03:56,891 --> 00:03:58,957
With you?
107
00:03:58,959 --> 00:04:00,325
You mean, together?
108
00:04:00,327 --> 00:04:02,060
Yeah.
109
00:04:02,062 --> 00:04:03,595
I already have a date.
110
00:04:03,597 --> 00:04:05,297
Oh.
111
00:04:05,299 --> 00:04:06,733
Yeah, so...
Right, yeah.
112
00:04:08,202 --> 00:04:09,369
Um...
113
00:04:09,371 --> 00:04:12,739
Well, maybe I'll see you there,
then, okay, right?
114
00:04:12,741 --> 00:04:14,440
Yeah. Right.
115
00:04:14,442 --> 00:04:15,642
Or maybe not.
116
00:04:25,554 --> 00:04:26,921
That went well.
117
00:04:26,923 --> 00:04:28,222
Shut up, watts.
118
00:04:29,224 --> 00:04:31,459
Look, Rogers,
no pressure,
119
00:04:31,461 --> 00:04:34,863
but there's only
a week until prom.
120
00:04:34,865 --> 00:04:36,531
So who's left
on your list?
121
00:04:36,533 --> 00:04:38,300
Nobody.
122
00:04:38,302 --> 00:04:41,871
Courtney was
the last one, and...
123
00:04:41,873 --> 00:04:43,539
This has been
a disaster, watts.
124
00:04:43,541 --> 00:04:44,941
I mean, I've asked
every girl in school,
125
00:04:44,943 --> 00:04:46,309
and they've all said no.
126
00:04:48,111 --> 00:04:49,111
What am I going to do?
127
00:05:00,959 --> 00:05:05,128
Hey, why do you even want to go
to the stupid prom, anyways?
128
00:05:05,130 --> 00:05:06,397
It's just an archaic ritual
129
00:05:06,399 --> 00:05:08,733
designed to force us to conform
to society's expectations
130
00:05:08,735 --> 00:05:10,401
for the rest of our lives.
131
00:05:10,403 --> 00:05:11,569
It's also the last
chance I have
132
00:05:11,571 --> 00:05:12,971
to make a mark
at this school.
133
00:05:12,973 --> 00:05:14,572
And that is
important why?
134
00:05:15,841 --> 00:05:17,408
Because
for the last four years,
135
00:05:17,410 --> 00:05:18,410
nobody at this school
136
00:05:18,412 --> 00:05:20,145
has paid any attention
to me at all.
137
00:05:20,147 --> 00:05:21,380
Aw, thank you.
138
00:05:23,917 --> 00:05:24,984
I mean, you had to.
139
00:05:24,986 --> 00:05:27,453
I mean, we've been friends
since first grade.
140
00:05:27,455 --> 00:05:29,622
Come on, I'm talking
about everybody else.
141
00:05:29,624 --> 00:05:31,992
To them, I don't even
exist at this school.
142
00:05:31,994 --> 00:05:33,093
I want to be remembered
143
00:05:33,095 --> 00:05:34,794
for something
more than just...
144
00:05:34,796 --> 00:05:37,464
Being... me.
145
00:05:37,466 --> 00:05:38,999
Look,
146
00:05:39,001 --> 00:05:40,834
I hate
to break it to you, Rogers,
147
00:05:40,836 --> 00:05:43,104
but I don't think having
Courtney Cornell
148
00:05:43,106 --> 00:05:44,772
or any other member
of her bubble-head brigade
149
00:05:44,774 --> 00:05:45,773
on your arm
150
00:05:45,775 --> 00:05:46,841
is going to do anything.
151
00:05:46,843 --> 00:05:48,609
In fact, we are so far
down the social ladder
152
00:05:48,611 --> 00:05:50,411
in this school,
153
00:05:50,413 --> 00:05:52,847
that taking a movie star
like Alex Allen to the prom
154
00:05:52,849 --> 00:05:53,982
wouldn't even help.
155
00:05:55,885 --> 00:05:57,686
- Heidi watts?
- What?
156
00:05:57,688 --> 00:05:58,787
You are brilliant!
157
00:06:00,023 --> 00:06:01,423
I'm afraid to ask why.
158
00:06:01,425 --> 00:06:03,125
I'm going to invite
Alex Allen to the prom!
159
00:06:10,367 --> 00:06:11,367
Great.
160
00:06:12,369 --> 00:06:14,304
And look, here comesAmerica's sweetheart,
161
00:06:14,306 --> 00:06:15,638
miss Alex Allen!
162
00:06:15,640 --> 00:06:16,639
Alex!
163
00:06:16,641 --> 00:06:17,841
Congratulations...
164
00:06:17,843 --> 00:06:18,842
- Gentlemen.
- Hey. Mr. Walsh.
165
00:06:18,844 --> 00:06:19,843
...on the premiereof your new film,
166
00:06:19,845 --> 00:06:20,844
"heart full of wind..."
167
00:06:20,846 --> 00:06:22,813
Remember tomorrow's
homework, David.
168
00:06:22,815 --> 00:06:25,549
I don't want to hear
that your dog ate it again.
169
00:06:25,551 --> 00:06:27,551
Hey, Mr. Walsh!
Wait up!
170
00:06:30,389 --> 00:06:31,723
You're good
with words, right?
171
00:06:33,559 --> 00:06:35,060
I like to think so.
172
00:06:35,062 --> 00:06:36,528
Well, I'm having
a little bit of trouble
173
00:06:36,530 --> 00:06:37,862
writing something.
174
00:06:37,864 --> 00:06:39,197
What kind of writing?
175
00:06:39,199 --> 00:06:41,032
Oh, a promposal.
176
00:06:41,034 --> 00:06:42,368
A what?
177
00:06:42,370 --> 00:06:45,738
You know, like a formal
invitation to the prom.
178
00:06:45,740 --> 00:06:47,907
Ah... prom.
179
00:06:47,909 --> 00:06:49,175
Proposal.
180
00:06:49,177 --> 00:06:50,876
Prom-posal.
181
00:06:50,878 --> 00:06:51,877
That's very clever.
182
00:06:51,879 --> 00:06:53,579
Right?
183
00:06:53,581 --> 00:06:55,849
Except I'm kind of having
a hard time with it.
184
00:06:55,851 --> 00:06:59,519
I want it to sound romantic,
but not too...
185
00:06:59,521 --> 00:07:01,321
Mushy.
186
00:07:02,390 --> 00:07:03,824
Well, the first thing
I would do
187
00:07:03,826 --> 00:07:06,694
is make an observation
about your object of affection
188
00:07:06,696 --> 00:07:08,262
that no one else can.
189
00:07:08,264 --> 00:07:10,898
Something... insightful,
190
00:07:10,900 --> 00:07:13,101
but not too...
191
00:07:13,103 --> 00:07:14,702
Creepy stalker-ish?
192
00:07:14,704 --> 00:07:16,371
Yes, exactly.
193
00:07:16,373 --> 00:07:17,372
Right.
194
00:07:19,943 --> 00:07:21,110
Can...
195
00:07:21,112 --> 00:07:22,778
Can you keep a secret?
196
00:07:23,780 --> 00:07:24,780
Yeah?
197
00:07:33,023 --> 00:07:33,990
No way,
this is you!
198
00:07:33,992 --> 00:07:35,992
In my prior life.
199
00:07:35,994 --> 00:07:38,261
I wasn't always
an English teacher, you know.
200
00:07:38,263 --> 00:07:40,330
I didn't know
you wrote poetry!
201
00:07:40,332 --> 00:07:41,464
It's not exactly something
202
00:07:41,466 --> 00:07:42,466
I want to spread
around the school,
203
00:07:42,468 --> 00:07:43,734
but...
204
00:07:45,137 --> 00:07:46,670
Maybe it will give you
some inspiration.
205
00:07:46,672 --> 00:07:48,139
Thanks, Mr. Walsh!
206
00:07:48,141 --> 00:07:50,741
Good luck
with that promposal.
207
00:07:55,081 --> 00:07:56,448
Mr. Walsh!
208
00:07:56,450 --> 00:07:59,184
Did I hear you mention
the prom?
209
00:07:59,186 --> 00:08:01,186
Uh, yes.
210
00:08:01,188 --> 00:08:03,021
Was just helping out
one of the kids.
211
00:08:03,023 --> 00:08:04,055
Mm-hmm.
212
00:08:04,057 --> 00:08:08,094
Well, as your fellow
prom committee member,
213
00:08:08,096 --> 00:08:09,328
save me a dance.
214
00:08:22,610 --> 00:08:23,911
Hollywood starletAlex Allen
215
00:08:23,913 --> 00:08:25,546
has a red-carpet meltdown,
216
00:08:25,548 --> 00:08:26,814
and it's all caught on tape!
217
00:08:26,816 --> 00:08:28,782
Are you breaking upwith me on the red carpet?
218
00:08:30,019 --> 00:08:31,886
Goodbye, Alex.
219
00:08:31,888 --> 00:08:34,355
Colin, you said you loved me!
220
00:08:35,459 --> 00:08:36,458
So, Meghan,what do you think?
221
00:08:36,460 --> 00:08:37,459
Is this the end...
222
00:08:37,461 --> 00:08:38,560
Alex?
223
00:08:38,562 --> 00:08:39,594
You never know, Brian.
224
00:08:39,596 --> 00:08:40,662
Hollywood is always...
225
00:08:40,664 --> 00:08:44,200
Alex, honey,
you can't stay in here forever.
226
00:08:45,602 --> 00:08:48,204
Why?
Nobody cares about me.
227
00:08:48,206 --> 00:08:49,238
I do.
228
00:08:49,240 --> 00:08:50,539
You have to.
229
00:08:50,541 --> 00:08:51,640
You're my publicist.
230
00:08:51,642 --> 00:08:54,744
I am also
your best friend,
231
00:08:54,746 --> 00:08:56,213
and you're Alex Allen.
232
00:08:56,215 --> 00:08:57,414
You're a huge movie star.
233
00:08:57,416 --> 00:08:59,182
You've got the number one
romantic comedy in the country
234
00:08:59,184 --> 00:09:00,183
right now.
235
00:09:00,185 --> 00:09:03,153
Yep, I can fall in love
on-screen,
236
00:09:03,155 --> 00:09:06,224
but every romance I've ever had
ends in disaster.
237
00:09:06,226 --> 00:09:08,559
Okay, so you've had
a few bumps along the way
238
00:09:08,561 --> 00:09:10,027
with the men
that you've dated.
239
00:09:10,029 --> 00:09:11,162
No, Paige...
240
00:09:11,164 --> 00:09:13,498
I haven't dated them,
they've dated me,
241
00:09:13,500 --> 00:09:15,700
and only because
I'm famous.
242
00:09:15,702 --> 00:09:17,769
Nobody wants me
for who I really am.
243
00:09:17,771 --> 00:09:18,871
That is not true.
244
00:09:18,873 --> 00:09:20,205
You have millions of fans
out there
245
00:09:20,207 --> 00:09:22,007
who love you
just the way you are.
246
00:09:22,009 --> 00:09:23,008
Oh, yeah?
247
00:09:23,010 --> 00:09:25,077
Have you checked
the Internet recently?
248
00:09:28,815 --> 00:09:31,851
"Alex Allen,
a star has fallen."
249
00:09:31,853 --> 00:09:35,054
"Alex Allen,
is it really over?"
250
00:09:35,056 --> 00:09:36,222
"Alex Allen...
251
00:09:36,224 --> 00:09:38,925
Has America's sweetheart
gone sour?"
252
00:09:38,927 --> 00:09:40,527
We can fix this.
253
00:09:40,529 --> 00:09:42,329
We just need to get a little bit
of good publicity going,
254
00:09:42,331 --> 00:09:43,297
that's all.
255
00:09:43,299 --> 00:09:45,099
Mm.
256
00:09:45,101 --> 00:09:46,100
Wait a minute.
257
00:09:46,102 --> 00:09:47,101
Have you seen this?
258
00:09:47,103 --> 00:09:48,435
What?
259
00:09:48,437 --> 00:09:50,371
It's a video message
to Alex Allen.
260
00:09:50,373 --> 00:09:51,906
It's been viewed
800,000 times.
261
00:09:53,275 --> 00:09:54,543
Let me see that.
262
00:09:57,614 --> 00:09:59,080
Hi, Alex!
263
00:09:59,082 --> 00:10:00,682
My name is David Rogers.
264
00:10:00,684 --> 00:10:01,950
I'm 17,
265
00:10:01,952 --> 00:10:04,553
and I'm a seniorat j.W. Hughes high school
266
00:10:04,555 --> 00:10:06,188
in Arlington heights,Illinois.
267
00:10:11,762 --> 00:10:13,095
Would you goto the senior prom with me?
268
00:10:13,097 --> 00:10:14,630
You're probably wondering
269
00:10:14,632 --> 00:10:16,933
why you should evenconsider this.
270
00:10:16,935 --> 00:10:19,903
I mean, you don't know me,and I don't know you,
271
00:10:19,905 --> 00:10:21,305
right?
272
00:10:26,144 --> 00:10:27,978
But there are some thingsabout you
273
00:10:27,980 --> 00:10:29,547
i think I do know.
274
00:10:29,549 --> 00:10:32,350
You walk in beautylike the morning sun,
275
00:10:32,352 --> 00:10:34,819
arising with the hope of love.
276
00:10:34,821 --> 00:10:37,322
Your heart beats withthe passion of your courage,
277
00:10:37,324 --> 00:10:38,923
the strengthof your determination,
278
00:10:38,925 --> 00:10:41,627
and the gentle kindnessof an ageless soul.
279
00:10:41,629 --> 00:10:43,095
Ageless!
280
00:10:43,097 --> 00:10:45,464
You are to mea dream made real,
281
00:10:45,466 --> 00:10:48,400
one from which I hopeto never awake.
282
00:10:48,402 --> 00:10:50,436
So what do you say, Alex?
283
00:10:50,438 --> 00:10:52,938
Will you take a chance on meand be my date to the prom?
284
00:10:57,845 --> 00:10:59,245
Well, what do you think?
285
00:10:59,247 --> 00:11:00,246
I think it's cute.
286
00:11:00,248 --> 00:11:01,281
Send him a signed photo
or something.
287
00:11:01,283 --> 00:11:02,282
Cute?
288
00:11:02,284 --> 00:11:04,317
Alex, this kid
is exactly what we need!
289
00:11:04,319 --> 00:11:05,386
Paige!
290
00:11:05,388 --> 00:11:06,954
I'm not going
to this kid's high school dance.
291
00:11:06,956 --> 00:11:08,856
I didn't even go to my own prom!
292
00:11:08,858 --> 00:11:11,025
Think about the publicity.
293
00:11:12,894 --> 00:11:17,064
"Hollywood star attends prom
with boy from the Internet."
294
00:11:17,066 --> 00:11:18,300
It's halfway
across the country!
295
00:11:18,302 --> 00:11:19,635
Exactly.
296
00:11:19,637 --> 00:11:21,303
It's the perfect way for you
to reconnect with your public!
297
00:11:21,305 --> 00:11:22,838
Vanessa hudgens did it,
298
00:11:22,840 --> 00:11:23,939
Taylor swift did it,
299
00:11:23,941 --> 00:11:25,273
and they got
some serious press.
300
00:11:25,275 --> 00:11:27,042
It's going
to make me look desperate.
301
00:11:27,044 --> 00:11:28,477
Well, no offense, Alex,
302
00:11:28,479 --> 00:11:31,481
but ever since your performance
on the red carpet,
303
00:11:31,483 --> 00:11:32,849
offers haven't exactly
been rolling in.
304
00:11:33,984 --> 00:11:35,785
The answer is no.
305
00:11:38,522 --> 00:11:40,156
Oh, ho!
Look at that.
306
00:11:40,158 --> 00:11:41,892
It's my agent,
307
00:11:41,894 --> 00:11:44,161
probably calling
with an offer for my next movie.
308
00:11:45,163 --> 00:11:46,397
Hey, Eddie.
309
00:11:46,399 --> 00:11:48,332
Mm-hmm.
310
00:11:48,334 --> 00:11:50,334
Mm-hmm?
311
00:11:50,336 --> 00:11:52,202
Okay, well, thank you.
312
00:11:52,204 --> 00:11:53,672
I'll just have
to think about it.
313
00:11:53,674 --> 00:11:54,906
Talk to you later!
314
00:11:57,510 --> 00:11:59,377
So, was it an offer?
315
00:11:59,379 --> 00:12:01,079
Yes, actually...
316
00:12:02,081 --> 00:12:03,982
A commercial...
317
00:12:06,119 --> 00:12:07,787
For dog food.
318
00:12:07,789 --> 00:12:08,988
Oh...
319
00:12:11,158 --> 00:12:12,992
Where does that kid live?
320
00:12:16,096 --> 00:12:19,099
Mom, I told you,
I'm going gluten-free.
321
00:12:19,101 --> 00:12:21,234
It helps me focus
in class.
322
00:12:21,236 --> 00:12:23,103
I'll remember that.
323
00:12:23,105 --> 00:12:25,706
So? Anything?
324
00:12:25,708 --> 00:12:27,040
I broke a million hits
last night.
325
00:12:27,042 --> 00:12:28,275
But?
326
00:12:28,277 --> 00:12:31,045
Still no response from her.
327
00:12:31,047 --> 00:12:32,246
Honey, has it occurred to you
328
00:12:32,248 --> 00:12:34,749
that Alex Allen is a very busy
Hollywood movie star,
329
00:12:34,751 --> 00:12:36,217
and she doesn't have time
to look
330
00:12:36,219 --> 00:12:38,186
at every single thing
that someone posts about her
331
00:12:38,188 --> 00:12:39,187
on the Internet?
332
00:12:39,189 --> 00:12:40,321
Mom's right, you know.
333
00:12:40,323 --> 00:12:41,990
She's a somebody,
334
00:12:41,992 --> 00:12:44,093
and you,
you're basically a nobody.
335
00:12:44,095 --> 00:12:45,160
Thanks.
336
00:12:45,162 --> 00:12:46,161
Devyn...
337
00:12:46,163 --> 00:12:47,396
Just trying
to keep things real.
338
00:12:47,398 --> 00:12:49,398
If you ask me, this whole thing
has been a waste of time.
339
00:12:49,400 --> 00:12:51,700
Now, if you had
monetized the site,
340
00:12:51,702 --> 00:12:52,901
made it pay per view...
341
00:12:52,903 --> 00:12:54,771
I'm not trying to make money
from this, Devyn.
342
00:12:54,773 --> 00:12:56,306
I just wanted
a date to the prom.
343
00:12:58,310 --> 00:12:59,309
Oh, I'll get it!
344
00:13:01,412 --> 00:13:02,545
Who's Heidi
going with?
345
00:13:02,547 --> 00:13:03,546
Oh, she's not.
346
00:13:03,548 --> 00:13:05,616
She says it's an archaic ritual
347
00:13:05,618 --> 00:13:08,452
designed to force us
to conform to...
348
00:13:09,788 --> 00:13:11,088
Something.
349
00:13:11,090 --> 00:13:12,990
I worry about Heidi.
350
00:13:14,659 --> 00:13:15,659
Good morning!
351
00:13:19,565 --> 00:13:20,799
Who was it, Devyn?
352
00:13:20,801 --> 00:13:21,967
Help me clean up.
Mom, fix your hair.
353
00:13:21,969 --> 00:13:23,802
David, wipe the milk
off your chin.
354
00:13:23,804 --> 00:13:25,971
Are you really wearing that?
You look like a child!
355
00:13:26,973 --> 00:13:28,006
Why? What's going on?
356
00:13:28,008 --> 00:13:30,276
Alex Allen
is at the front door.
357
00:13:32,646 --> 00:13:34,781
Are you sure this
is the right place?
358
00:13:34,783 --> 00:13:37,483
This is the address.
359
00:13:37,485 --> 00:13:39,318
Told you we should
have called ahead.
360
00:13:39,320 --> 00:13:41,087
And take away
the element of surprise?
361
00:13:41,089 --> 00:13:42,189
That's what we want.
362
00:13:42,191 --> 00:13:44,158
That's how things
on the Internet go viral, Alex.
363
00:13:44,160 --> 00:13:46,093
Real reactions
from real people.
364
00:13:49,430 --> 00:13:50,798
Hi! Uh, I'm...
365
00:13:50,800 --> 00:13:51,799
Alex Allen!
366
00:13:52,967 --> 00:13:53,968
And you must be David.
367
00:13:53,970 --> 00:13:54,969
I'm David.
368
00:13:56,939 --> 00:13:58,640
Well, this is
my publicist and manager,
369
00:13:58,642 --> 00:14:00,008
Paige Sumner.
370
00:14:00,010 --> 00:14:01,109
Hi, David.
It's nice to meet you.
371
00:14:01,111 --> 00:14:02,443
Good, and you?
372
00:14:04,847 --> 00:14:07,216
I'm the witty but adorable
younger sister, Devyn,
373
00:14:07,218 --> 00:14:10,953
and this is our mother,
the warm and caring Catherine.
374
00:14:10,955 --> 00:14:12,788
I'm Catherine.
How do you do?
375
00:14:12,790 --> 00:14:14,256
Well, you're
Alex Allen.
376
00:14:14,258 --> 00:14:15,791
I guess you do just fine!
377
00:14:15,793 --> 00:14:17,661
Okay!
378
00:14:17,663 --> 00:14:18,862
Uh, well, anyway,
379
00:14:18,864 --> 00:14:23,700
David, I obviously saw
your wonderful video online.
380
00:14:23,702 --> 00:14:24,835
I was very touched.
381
00:14:24,837 --> 00:14:25,836
You were?
382
00:14:25,838 --> 00:14:27,971
So, if the invite
still stands,
383
00:14:27,973 --> 00:14:29,005
I would love to go
to prom with you.
384
00:14:30,042 --> 00:14:31,676
Wait!
Let's try that again.
385
00:14:31,678 --> 00:14:32,677
Alex, you're kind of
blocking yourself a little,
386
00:14:32,679 --> 00:14:33,744
so let's try it again,
387
00:14:33,746 --> 00:14:35,213
but this time
with a bit more emotion,
388
00:14:35,215 --> 00:14:36,380
like you're really
thrilled to be here.
389
00:14:36,382 --> 00:14:38,049
Okay.
390
00:14:38,051 --> 00:14:39,450
Um, David,
391
00:14:39,452 --> 00:14:41,486
if the invitation
is still open,
392
00:14:41,488 --> 00:14:45,190
I would love to go
to prom with you.
393
00:14:46,392 --> 00:14:48,327
Perfect.
394
00:14:48,329 --> 00:14:50,729
Oh, and here he is
395
00:14:50,731 --> 00:14:53,199
at his middle school
graduation ceremony.
396
00:14:53,201 --> 00:14:54,734
He still had
his braces then.
397
00:14:54,736 --> 00:14:55,768
I used to cut his hair.
398
00:14:55,770 --> 00:14:58,037
Not sure what happened
to his bangs there.
399
00:14:58,039 --> 00:14:59,105
Seriously, I don't think
400
00:14:59,107 --> 00:15:01,040
Alex wants to see
all this stuff.
401
00:15:01,042 --> 00:15:03,042
Actually,
I think it's very sweet.
402
00:15:03,044 --> 00:15:04,711
You were
an adorable little boy.
403
00:15:04,713 --> 00:15:06,680
Well, I think
I should warn you,
404
00:15:06,682 --> 00:15:08,849
that didn't carry
into high school.
405
00:15:08,851 --> 00:15:11,552
My brother isn't exactly
Mr. popularity.
406
00:15:11,554 --> 00:15:12,586
Devyn...
407
00:15:12,588 --> 00:15:14,088
Just keeping things real, mom.
408
00:15:14,090 --> 00:15:15,222
Now,
409
00:15:15,224 --> 00:15:16,523
I would like to get
interviews with each of you
410
00:15:16,525 --> 00:15:19,394
for Alex's various
social media accounts.
411
00:15:19,396 --> 00:15:21,429
Just something short
about what it means
412
00:15:21,431 --> 00:15:22,898
to have Alex in
your house today...
413
00:15:22,900 --> 00:15:24,566
If that's all right
with you, Mrs. Rogers?
414
00:15:24,568 --> 00:15:26,268
Hey, honey,
I'm late for work.
415
00:15:26,270 --> 00:15:27,369
Grabbing the paper.
416
00:15:27,371 --> 00:15:28,937
I think we should review
the interview questions
417
00:15:28,939 --> 00:15:30,239
beforehand.
418
00:15:30,241 --> 00:15:33,109
We should also discuss
a contract for David.
419
00:15:36,280 --> 00:15:37,280
Uh...
420
00:15:43,221 --> 00:15:44,922
Catherine?
421
00:15:49,093 --> 00:15:51,428
Catherine? What's with
all the people out there?
422
00:15:51,430 --> 00:15:52,429
What's with
all the news cameras
423
00:15:52,431 --> 00:15:53,431
and reporters?
424
00:15:53,433 --> 00:15:54,766
Did somebody...
425
00:16:03,442 --> 00:16:06,145
She said yes?
426
00:16:15,088 --> 00:16:18,291
Okay, we've got a problem here.
427
00:16:18,293 --> 00:16:20,460
Why? I thought
we wanted the publicity?
428
00:16:20,462 --> 00:16:22,862
We do, but not from
that pack of wolves out there.
429
00:16:22,864 --> 00:16:23,897
They don't want
a human interest story,
430
00:16:23,899 --> 00:16:25,298
they're just looking
for a scandal.
431
00:16:25,300 --> 00:16:26,700
How did they find out
you were here?
432
00:16:30,306 --> 00:16:32,206
I might've tweeted it...
433
00:16:32,208 --> 00:16:33,774
Just a little.
434
00:16:35,644 --> 00:16:36,711
Okay,
435
00:16:36,713 --> 00:16:38,212
we need to get
you out of here.
436
00:16:38,214 --> 00:16:39,313
Good luck.
437
00:16:39,315 --> 00:16:41,650
They've got the
place surrounded.
438
00:16:41,652 --> 00:16:43,318
- You...
- Heidi.
439
00:16:43,320 --> 00:16:44,853
Yeah, sure.
What size do you wear?
440
00:16:51,361 --> 00:16:52,794
Okay, it's clear.
441
00:16:58,102 --> 00:16:59,702
Um, Alex?
442
00:16:59,704 --> 00:17:01,971
I just, um...
443
00:17:01,973 --> 00:17:04,307
I really wanted
to say thank you.
444
00:17:05,577 --> 00:17:06,577
The truth is,
445
00:17:06,579 --> 00:17:08,812
I never really thought
you'd say yes.
446
00:17:08,814 --> 00:17:10,047
No problem,
447
00:17:10,049 --> 00:17:11,081
and you know what?
448
00:17:11,083 --> 00:17:12,750
I think
it's going to be a great prom.
449
00:17:23,295 --> 00:17:25,030
Yeah...
450
00:17:25,032 --> 00:17:26,164
Yeah, it is.
451
00:17:31,438 --> 00:17:32,905
Come on, come on...
452
00:17:32,907 --> 00:17:34,573
There's got to be
a signal somewhere.
453
00:17:36,009 --> 00:17:37,877
I knew
I shouldn't have left L.A.
454
00:17:39,447 --> 00:17:41,415
Oh, no!
455
00:17:41,417 --> 00:17:43,683
Oh, no!
456
00:17:43,685 --> 00:17:45,452
Did I kill her?
Is she dead?
457
00:17:46,954 --> 00:17:48,455
Oh, my gosh...
458
00:17:51,859 --> 00:17:53,628
Are you all right?
459
00:17:53,630 --> 00:17:55,296
I'm so sorry.
460
00:17:55,298 --> 00:17:57,131
Uh...
461
00:17:57,133 --> 00:17:58,933
Yeah, I'm... I'm fine.
462
00:17:58,935 --> 00:18:01,102
Fortunately,
I landed on my pride.
463
00:18:01,104 --> 00:18:03,137
I'm so sorry!
464
00:18:03,139 --> 00:18:05,240
I'm so sorry.
It's my first class.
465
00:18:05,242 --> 00:18:06,975
Um, maybe we should
call you an ambulance?
466
00:18:06,977 --> 00:18:08,777
Oh, no, no.
No, no ambulance.
467
00:18:08,779 --> 00:18:09,778
I'm cpr-certified!
468
00:18:09,780 --> 00:18:11,380
Honestly, I'm okay.
469
00:18:11,382 --> 00:18:12,347
Oh...
470
00:18:15,251 --> 00:18:16,251
Mr. Walsh,
471
00:18:16,253 --> 00:18:18,955
are you going
to flunk me over this?
472
00:18:18,957 --> 00:18:19,956
Because if you flunk me,
473
00:18:19,958 --> 00:18:21,357
my dad will never let me
get my license
474
00:18:21,359 --> 00:18:22,425
as long as I live.
475
00:18:23,494 --> 00:18:24,627
Well, Andrea,
476
00:18:24,629 --> 00:18:27,197
maybe we should ask
your victim here, miss, um...
477
00:18:28,732 --> 00:18:30,801
Alex... andra.
478
00:18:30,803 --> 00:18:33,504
Uh, Alexandra molinsky.
479
00:18:33,506 --> 00:18:36,774
Well, miss molinsky,
what do you think I should do?
480
00:18:36,776 --> 00:18:38,476
Well, I think Andrea here
481
00:18:38,478 --> 00:18:40,411
just needs to learn
from her mistake
482
00:18:40,413 --> 00:18:41,646
and try again,
483
00:18:41,648 --> 00:18:44,316
with a zero body count
from now on.
484
00:18:46,752 --> 00:18:48,153
Well, I can't let you get away
with this
485
00:18:48,155 --> 00:18:50,088
without some kind of punishment.
486
00:18:51,624 --> 00:18:53,926
You know what,
I'll walk home.
487
00:18:53,928 --> 00:18:55,795
Bye.
488
00:18:59,867 --> 00:19:01,534
That was a bit harsh.
489
00:19:01,536 --> 00:19:03,769
She lives
at the end of the block.
490
00:19:05,340 --> 00:19:07,808
Is there
anything I can do for you?
491
00:19:07,810 --> 00:19:09,376
Call you a cab or...
492
00:19:12,447 --> 00:19:14,281
Why don't I give you a lift?
493
00:19:25,694 --> 00:19:28,029
How about some music?
494
00:19:28,031 --> 00:19:30,232
Uh, sure.
495
00:19:31,368 --> 00:19:32,935
...showers this weekend.
496
00:19:32,937 --> 00:19:34,837
In entertainment news,the town is buzzing
497
00:19:34,839 --> 00:19:37,072
with the arrivalof Hollywood star Al...
498
00:19:37,074 --> 00:19:38,274
Maybe not.
499
00:19:44,015 --> 00:19:45,448
I know.
500
00:19:45,450 --> 00:19:47,784
I look vaguely familiar
to you.
501
00:19:47,786 --> 00:19:49,953
You feel like you've seen me
someplace before.
502
00:19:49,955 --> 00:19:52,389
It's funny how I have
that effect on people
503
00:19:52,391 --> 00:19:53,958
everywhere I go.
504
00:19:53,960 --> 00:19:55,126
It's just something
about my face.
505
00:19:55,128 --> 00:19:56,794
Actually...
506
00:19:56,796 --> 00:19:58,529
You have leaves
in your hair.
507
00:19:58,531 --> 00:19:59,764
I was wondering
508
00:19:59,766 --> 00:20:00,765
whether or not
I should tell you
509
00:20:00,767 --> 00:20:02,433
before you get out
of the car.
510
00:20:04,536 --> 00:20:05,737
It's a...
511
00:20:05,739 --> 00:20:07,706
It's a nice face, though.
512
00:20:07,708 --> 00:20:09,141
Thank you.
513
00:20:12,912 --> 00:20:14,313
So you're staying
at the hotel.
514
00:20:17,318 --> 00:20:19,252
What brings you
to town?
515
00:20:19,254 --> 00:20:20,720
Nothing special.
516
00:20:20,722 --> 00:20:22,622
Just visiting.
517
00:20:22,624 --> 00:20:23,890
Where from?
518
00:20:23,892 --> 00:20:24,924
Out of town.
519
00:20:24,926 --> 00:20:27,327
It's beautiful country there.
520
00:20:29,232 --> 00:20:31,732
I'm sorry,
I don't mean to be rude.
521
00:20:31,734 --> 00:20:33,500
It's just been a weird day.
522
00:20:34,736 --> 00:20:36,270
Near-death experience
and all...
523
00:20:37,273 --> 00:20:39,306
Oh, there's my hotel.
524
00:20:48,684 --> 00:20:51,453
Well, thank you for the ride.
525
00:20:51,455 --> 00:20:54,490
Look, I know we started
off on the wrong foot.
526
00:20:54,492 --> 00:20:56,092
Actually, I was off both feet.
527
00:20:57,861 --> 00:21:00,696
Maybe I could make it up
to you,
528
00:21:00,698 --> 00:21:01,697
buy you a cup of coffee
or something?
529
00:21:03,567 --> 00:21:04,801
I know this
quiet little cafe
530
00:21:04,803 --> 00:21:06,436
over on the next block.
531
00:21:06,438 --> 00:21:08,372
You really don't recognize me,
do you?
532
00:21:11,209 --> 00:21:13,510
I don't think
we've met before.
533
00:21:13,512 --> 00:21:15,879
You're definitely somebody
I would have remembered.
534
00:21:15,881 --> 00:21:18,316
Have you ever seen any
of the starlight falls movies?
535
00:21:18,318 --> 00:21:20,985
I don't get
to the movies much,
536
00:21:20,987 --> 00:21:23,121
I don't even own a TV,
537
00:21:23,123 --> 00:21:25,189
but if you recommend them,
I'll check them out.
538
00:21:25,191 --> 00:21:26,190
Are they popular?
539
00:21:26,192 --> 00:21:28,526
Wow, you must've been hiding
under a rock
540
00:21:28,528 --> 00:21:29,895
for the last two years.
541
00:21:29,897 --> 00:21:32,364
Actually, I, um...
542
00:21:32,366 --> 00:21:35,034
I was stationed
in Baghdad.
543
00:21:35,036 --> 00:21:37,236
Army communications
officer.
544
00:21:37,238 --> 00:21:38,804
Got back
a year ago.
545
00:21:39,806 --> 00:21:43,743
I guess I've missed out
on a couple things, huh?
546
00:21:43,745 --> 00:21:45,578
Nothing important.
547
00:21:49,083 --> 00:21:50,150
Where's that cafe?
548
00:21:52,688 --> 00:21:53,854
Thank you.
549
00:22:03,932 --> 00:22:05,534
Here you go.
550
00:22:05,536 --> 00:22:08,870
One decaf
soy vanilla latte.
551
00:22:08,872 --> 00:22:10,839
Thank you.
552
00:22:10,841 --> 00:22:12,374
And...
553
00:22:13,910 --> 00:22:14,910
I brought you this.
554
00:22:14,912 --> 00:22:16,445
Figured
it was the least I can do
555
00:22:16,447 --> 00:22:18,181
after I almost ran you over.
556
00:22:18,183 --> 00:22:21,084
Well, technically,
you didn't do the running over.
557
00:22:21,086 --> 00:22:23,586
Well, Andrea is my student,
so I'm responsible.
558
00:22:25,622 --> 00:22:27,323
We'll call it
an apology cookie.
559
00:22:27,325 --> 00:22:29,727
Actually, I don't, um...
560
00:22:31,396 --> 00:22:33,097
Cookie accepted.
561
00:22:34,933 --> 00:22:36,533
So what were you saying?
562
00:22:38,303 --> 00:22:39,303
Uh...
563
00:22:39,305 --> 00:22:42,073
Anyway, when my dad passed away
a year ago,
564
00:22:42,075 --> 00:22:43,942
my mom was all alone,
565
00:22:43,944 --> 00:22:44,943
and I'd finished my service
566
00:22:44,945 --> 00:22:47,045
and got
an honorable discharge...
567
00:22:47,047 --> 00:22:49,114
Came home and started teaching.
568
00:22:51,150 --> 00:22:52,584
That takes us
up to this afternoon
569
00:22:52,586 --> 00:22:53,652
and the pavement.
570
00:22:54,788 --> 00:22:56,222
How about you?
571
00:22:56,224 --> 00:22:57,456
Um...
572
00:22:57,458 --> 00:22:58,591
Indiana.
573
00:22:58,593 --> 00:22:59,992
That's where I'm from...
574
00:22:59,994 --> 00:23:00,993
Originally.
575
00:23:02,229 --> 00:23:03,496
And now where?
576
00:23:04,598 --> 00:23:06,600
Don't you think
it's just way more interesting
577
00:23:06,602 --> 00:23:09,336
when you don't know everything
about a person?
578
00:23:09,338 --> 00:23:11,271
A woman of mystery.
579
00:23:11,273 --> 00:23:12,606
No, it's just...
580
00:23:12,608 --> 00:23:13,807
These days,
581
00:23:13,809 --> 00:23:15,609
everybody wants to know
everything about everyone.
582
00:23:16,745 --> 00:23:19,147
I don't want
to know about everyone...
583
00:23:20,516 --> 00:23:22,984
But I would like to know
a little bit more about you.
584
00:23:22,986 --> 00:23:25,453
Oh, this is so good.
585
00:23:25,455 --> 00:23:27,121
I can't remember the last time
I had a cookie.
586
00:23:27,123 --> 00:23:28,489
And then I put iton the Internet
587
00:23:28,491 --> 00:23:29,858
and waited.
588
00:23:29,860 --> 00:23:30,993
I never really thoughtshe'd say yes...
589
00:23:30,995 --> 00:23:32,294
Oh, no...
590
00:23:34,831 --> 00:23:36,799
And there we have it, folks...
591
00:23:36,801 --> 00:23:38,500
Wow.
592
00:23:38,502 --> 00:23:40,302
Whoa, wha...
593
00:23:40,304 --> 00:23:42,205
That's one way
of getting to know you better.
594
00:23:42,207 --> 00:23:45,341
I... I'm so sorry.
I don't know what came over me.
595
00:23:45,343 --> 00:23:46,943
No, no, no apology necessary.
596
00:23:46,945 --> 00:23:48,545
I've got to go.
597
00:23:50,314 --> 00:23:51,314
Thanks again!
598
00:23:51,316 --> 00:23:52,315
Wait... Alexandra!
599
00:23:52,317 --> 00:23:53,317
Thank you!
Goodbye!
600
00:24:05,865 --> 00:24:07,466
Hey, it's me.
601
00:24:07,468 --> 00:24:10,068
Where have you been?
602
00:24:10,070 --> 00:24:11,636
I have been calling you
for an hour!
603
00:24:11,638 --> 00:24:12,971
Phone died.
604
00:24:12,973 --> 00:24:13,972
Another one?
605
00:24:13,974 --> 00:24:16,074
Mm-hmm.
606
00:24:16,076 --> 00:24:17,610
You missed the kid on TV.
607
00:24:17,612 --> 00:24:19,245
Oh, I saw him.
608
00:24:19,247 --> 00:24:21,380
He was... good.
609
00:24:21,382 --> 00:24:22,381
Yeah, he was.
610
00:24:22,383 --> 00:24:23,883
We should get
some positive bump from that.
611
00:24:23,885 --> 00:24:25,051
Oh, and we have a meeting
with the principal
612
00:24:25,053 --> 00:24:26,052
at the school tomorrow.
613
00:24:26,054 --> 00:24:27,553
I just kissed some guy.
614
00:24:27,555 --> 00:24:28,822
What?
615
00:24:28,824 --> 00:24:30,057
Who?
616
00:24:30,059 --> 00:24:31,191
Mr. Walsh.
617
00:24:31,193 --> 00:24:33,227
Who is Mr. Walsh?
618
00:24:33,229 --> 00:24:35,596
He's a driver's ed teacher.
619
00:24:35,598 --> 00:24:37,831
What are you doing
kissing strange men?
620
00:24:37,833 --> 00:24:39,266
Have you lost
your mind?
621
00:24:39,268 --> 00:24:40,768
He isn't strange.
622
00:24:40,770 --> 00:24:42,403
He's nice.
623
00:24:42,405 --> 00:24:43,771
Handsome too.
624
00:24:43,773 --> 00:24:45,440
I don't care
who or what he is, Alex.
625
00:24:45,442 --> 00:24:46,808
What if he goes to the media?
626
00:24:46,810 --> 00:24:48,510
He won't.
627
00:24:48,512 --> 00:24:50,578
He doesn't even
know who I am.
628
00:24:50,580 --> 00:24:51,579
Does anybody else know
629
00:24:51,581 --> 00:24:53,082
about this little
make-out session of yours?
630
00:24:53,084 --> 00:24:55,284
Calm down.
It was one kiss.
631
00:24:55,286 --> 00:24:56,852
I just did it to distract him.
632
00:24:56,854 --> 00:24:57,853
From what?
633
00:24:57,855 --> 00:24:58,988
David's interview.
634
00:24:58,990 --> 00:25:00,623
It came on the TV at the cafe.
635
00:25:00,625 --> 00:25:02,791
You were at a cafe
with this man?
636
00:25:02,793 --> 00:25:04,628
Yes, and you know what?
637
00:25:04,630 --> 00:25:06,429
It was really nice
spending time with someone
638
00:25:06,431 --> 00:25:07,964
who didn't want
anything from me.
639
00:25:07,966 --> 00:25:09,766
I was just myself again.
640
00:25:09,768 --> 00:25:13,570
Alex, I hope, for your sake,
none of this shows up online.
641
00:25:13,572 --> 00:25:15,171
He wouldn't do
that sort of thing.
642
00:25:15,173 --> 00:25:17,275
He was a real gentleman.
643
00:25:17,277 --> 00:25:18,910
He's not the one
I'm worried about.
644
00:25:18,912 --> 00:25:20,444
Everybody has
a camera, Alex.
645
00:25:20,446 --> 00:25:21,712
You've got to be
more careful.
646
00:25:21,714 --> 00:25:22,980
But nothing happened...
647
00:25:22,982 --> 00:25:24,815
This time.
648
00:25:24,817 --> 00:25:27,985
Alex, this whole project
is about making you look good.
649
00:25:27,987 --> 00:25:29,988
America's sweetheart, remember?
650
00:25:31,424 --> 00:25:33,825
I need you to forget
about this Mr. Walsh, all right?
651
00:25:33,827 --> 00:25:34,826
All right.
652
00:25:34,828 --> 00:25:36,495
Good.
653
00:25:36,497 --> 00:25:37,829
Now, get some rest.
654
00:25:37,831 --> 00:25:38,897
You've got
a big day tomorrow.
655
00:25:38,899 --> 00:25:41,568
You are going back
to high school!
656
00:25:54,049 --> 00:25:57,618
I forgot how much
I hated high school.
657
00:25:57,620 --> 00:25:58,886
Don't think about it
as high school.
658
00:25:58,888 --> 00:26:02,056
Think about it as a Hollywood
public appearance event...
659
00:26:02,058 --> 00:26:03,123
With worse lighting.
660
00:26:06,996 --> 00:26:10,031
All we have to do
is get Mr. Lee to say yes.
661
00:26:12,168 --> 00:26:13,168
How hard can that be?
662
00:26:34,325 --> 00:26:36,326
Good morning.
663
00:26:36,328 --> 00:26:38,362
David here tells me you want
to attend our senior prom
664
00:26:38,364 --> 00:26:39,696
as his date.
665
00:26:39,698 --> 00:26:40,898
With your permission,
666
00:26:40,900 --> 00:26:42,166
of course.
667
00:26:42,168 --> 00:26:43,601
Mm-hmm.
668
00:26:43,603 --> 00:26:46,170
Well, I've thought it over,
and...
669
00:26:46,172 --> 00:26:47,572
I'm all for it!
670
00:26:47,574 --> 00:26:48,573
As far as I'm concerned,
miss Allen,
671
00:26:48,575 --> 00:26:50,875
you are more than welcome here.
672
00:26:50,877 --> 00:26:54,113
I think you'd be
an inspiration to our students.
673
00:26:55,216 --> 00:26:56,582
Hello, everyone.
674
00:26:56,584 --> 00:26:58,384
I'm so sorry I'm late.
675
00:27:01,421 --> 00:27:02,421
Alex and Paige,
676
00:27:02,423 --> 00:27:03,889
this is miss hope.
677
00:27:03,891 --> 00:27:05,892
She's our faculty chair
for the prom committee.
678
00:27:05,894 --> 00:27:07,127
Good morning.
679
00:27:07,129 --> 00:27:08,862
I've just given my permission
680
00:27:08,864 --> 00:27:11,631
for David and Alex
to attend the prom together.
681
00:27:11,633 --> 00:27:13,767
Well, isn't
that exciting!
682
00:27:13,769 --> 00:27:15,201
Well, of course,
683
00:27:15,203 --> 00:27:18,172
we'll have to work out
some logistics.
684
00:27:18,174 --> 00:27:19,573
What with
all the added attention
685
00:27:19,575 --> 00:27:21,409
that this is going to be
bringing to the school,
686
00:27:21,411 --> 00:27:22,410
we certainly don't want
687
00:27:22,412 --> 00:27:24,512
to overshadow the experience
of the event
688
00:27:24,514 --> 00:27:25,780
for the students.
689
00:27:25,782 --> 00:27:28,984
Well, logistics
are my specialty, miss hope.
690
00:27:28,986 --> 00:27:30,819
I'd be more happy
to help in any way I can.
691
00:27:30,821 --> 00:27:32,888
Honestly, I don't want
to be any trouble.
692
00:27:32,890 --> 00:27:34,589
I'm here for David,
693
00:27:34,591 --> 00:27:35,957
so just treat me like you would
694
00:27:35,959 --> 00:27:37,993
any regular student
at the school.
695
00:27:39,228 --> 00:27:40,596
That is a brilliant idea.
696
00:27:41,965 --> 00:27:42,965
What is..?
697
00:27:43,967 --> 00:27:45,568
Being treated
like a regular student.
698
00:27:46,937 --> 00:27:48,304
Mr. Lee,
699
00:27:48,306 --> 00:27:49,605
do you think
it would be possible
700
00:27:49,607 --> 00:27:51,741
for Alex to attend classes
with David?
701
00:27:51,743 --> 00:27:52,743
Alex is very interested
702
00:27:52,745 --> 00:27:55,746
in getting involved
in educational charities,
703
00:27:55,748 --> 00:27:57,514
that sort of thing.
704
00:27:57,516 --> 00:27:59,016
It would be very helpful
705
00:27:59,018 --> 00:28:00,451
if she could get
an inside perspective
706
00:28:00,453 --> 00:28:02,019
while she's here.
707
00:28:02,021 --> 00:28:03,687
I'll tell you what,
miss Allen.
708
00:28:03,689 --> 00:28:05,156
I will make you
an honorary student
709
00:28:05,158 --> 00:28:06,391
for the week.
710
00:28:06,393 --> 00:28:07,692
How about that?
711
00:28:10,196 --> 00:28:12,230
How about that?
712
00:28:17,604 --> 00:28:20,873
What's the idea of
making me attend classes?
713
00:28:20,875 --> 00:28:22,675
That wasn't part
of the deal.
714
00:28:22,677 --> 00:28:23,843
Alex...
715
00:28:23,845 --> 00:28:25,010
You remember
how you always used to tell me
716
00:28:25,012 --> 00:28:27,313
how you never fit in
in high school?
717
00:28:27,315 --> 00:28:28,315
Everybody picked on you.
718
00:28:28,317 --> 00:28:29,316
This is your second chance
719
00:28:29,318 --> 00:28:30,517
to be the coolest kid
in class.
720
00:28:30,519 --> 00:28:31,518
I don't know...
721
00:28:31,520 --> 00:28:32,519
Plus, there are
probably hundreds
722
00:28:32,521 --> 00:28:33,720
of untapped
social media accounts
723
00:28:33,722 --> 00:28:34,721
in this building,
724
00:28:34,723 --> 00:28:36,490
waiting to smile on you.
725
00:28:36,492 --> 00:28:38,892
Do you really think
this is going to work?
726
00:28:38,894 --> 00:28:39,993
Course I do.
727
00:28:39,995 --> 00:28:41,696
I'm also going to set up
a date for you and David
728
00:28:41,698 --> 00:28:43,131
to be seen
at a local hangout.
729
00:28:43,133 --> 00:28:44,132
You can have milkshakes.
730
00:28:44,134 --> 00:28:46,033
You know I don't do dairy.
731
00:28:46,035 --> 00:28:48,836
Alex, you're an actor.
732
00:28:48,838 --> 00:28:50,404
Fake it.
733
00:28:50,406 --> 00:28:51,639
Have a great day!
734
00:28:56,846 --> 00:28:58,714
So, where to first?
735
00:28:58,716 --> 00:29:00,149
My favorite class
of the day.
736
00:29:00,151 --> 00:29:01,283
Come on.
737
00:29:11,095 --> 00:29:12,662
Excuse me,
Mr. Walsh?
738
00:29:12,664 --> 00:29:15,198
There's someone
I'd like you to meet.
739
00:29:17,236 --> 00:29:18,803
Good morning, students.
740
00:29:18,805 --> 00:29:20,404
I'm going to dispensewith the usual announcements
741
00:29:20,406 --> 00:29:21,505
this morning
742
00:29:21,507 --> 00:29:23,407
in order to welcomea very special guest
743
00:29:23,409 --> 00:29:24,708
to our school,
744
00:29:24,710 --> 00:29:29,214
the famous Hollywood actormiss Alex Allen.
745
00:29:29,216 --> 00:29:31,950
Miss Allen is hereto attend the prom
746
00:29:31,952 --> 00:29:34,052
with j.W. Hughes' very ownDavid Rogers,
747
00:29:34,054 --> 00:29:37,189
and we hope she hasa wonderful time this week.
748
00:29:38,158 --> 00:29:39,925
Over and out!
749
00:29:39,927 --> 00:29:42,094
Well, it's really nice
to meet you, miss Allen.
750
00:29:42,096 --> 00:29:44,397
Same to you,
Mr. Walsh.
751
00:29:49,403 --> 00:29:51,070
Yeah, you can
sit over there with me.
752
00:29:51,072 --> 00:29:52,439
Okay.
753
00:29:52,441 --> 00:29:53,774
Hi.
754
00:29:56,644 --> 00:29:58,412
Okay, everybody.
All right.
755
00:29:58,414 --> 00:30:01,315
It's very exciting we have
a celebrity in our midst,
756
00:30:01,317 --> 00:30:03,217
but we have work to do...
757
00:30:03,219 --> 00:30:05,486
She's so awesome.
758
00:30:05,488 --> 00:30:09,090
...so let's get back
to our friend, bill Shakespeare.
759
00:30:09,092 --> 00:30:10,825
Who can tell me what happens
760
00:30:10,827 --> 00:30:12,827
in "Romeo and Juliet,"
act two, scene two?
761
00:30:16,333 --> 00:30:17,933
Anybody?
762
00:30:19,903 --> 00:30:21,070
Come on, does anyone?
763
00:30:24,507 --> 00:30:25,808
How about you, miss Allen?
764
00:30:26,810 --> 00:30:27,910
Uh...
765
00:30:27,912 --> 00:30:29,846
You're kind of putting me
on the spot right now.
766
00:30:29,848 --> 00:30:32,215
Of course, I'm sorry.
767
00:30:32,217 --> 00:30:34,017
I shouldn't have expected you
to know this.
768
00:30:34,019 --> 00:30:36,353
I guess you're used
to a different kind of acting.
769
00:30:37,855 --> 00:30:39,489
The balcony scene.
770
00:30:40,492 --> 00:30:41,492
Very good.
771
00:30:41,494 --> 00:30:42,493
Thank you, miss Allen.
772
00:30:44,830 --> 00:30:45,830
"Romeo and Juliet"
773
00:30:45,832 --> 00:30:47,498
is one of the most famous plays
in history,
774
00:30:47,500 --> 00:30:49,367
but really, at its heart,
775
00:30:49,369 --> 00:30:51,869
it's just a story
776
00:30:51,871 --> 00:30:54,006
about two people
who could be together,
777
00:30:54,008 --> 00:30:57,009
but are kept apart by lies.
778
00:30:58,279 --> 00:30:59,611
Yes, miss Allen?
779
00:30:59,613 --> 00:31:02,481
Well, I hate
to disagree with you, Mr. Walsh,
780
00:31:02,483 --> 00:31:04,684
but it wasn't exactly lies
that kept them apart.
781
00:31:04,686 --> 00:31:07,020
It was more like
a small misunderstanding.
782
00:31:09,556 --> 00:31:10,857
Well,
783
00:31:10,859 --> 00:31:13,660
if Juliet would've told Romeo
the truth in the first place,
784
00:31:13,662 --> 00:31:15,628
then there wouldn't have been
a misunderstanding.
785
00:31:15,630 --> 00:31:18,299
Well, maybe Romeo needed
to give Juliet
786
00:31:18,301 --> 00:31:19,400
a little more time to explain.
787
00:31:19,402 --> 00:31:22,036
Juliet just had to say
"I'm a capulet,"
788
00:31:22,038 --> 00:31:23,470
and Romeo
would've figured it out.
789
00:31:27,242 --> 00:31:28,410
Yes, David?
790
00:31:28,412 --> 00:31:30,645
I don't remember any of this
from the play at all.
791
00:31:30,647 --> 00:31:32,013
Yeah, it's just...
792
00:31:32,015 --> 00:31:34,716
Miss Allen doesn't know the play
as well as she thinks she does.
793
00:31:36,719 --> 00:31:38,053
O, Romeo, Romeo.
794
00:31:38,055 --> 00:31:39,087
Wherefore art thou Romeo?
795
00:31:40,424 --> 00:31:43,559
Deny thy father
and refuse thy name,
796
00:31:43,561 --> 00:31:44,860
or if thou wilt not,
797
00:31:44,862 --> 00:31:46,195
be but sworn my love,
798
00:31:46,197 --> 00:31:48,264
and I'll no longer be
a capulet.
799
00:31:48,266 --> 00:31:52,001
'Tis but thy name
that is my enemy.
800
00:31:52,003 --> 00:31:54,271
Thou art thyself,
though not a montague.
801
00:31:54,273 --> 00:31:55,672
What's montague?
802
00:31:55,674 --> 00:32:00,243
It is nor hand nor foot
nor arm nor face,
803
00:32:00,245 --> 00:32:03,380
nor any other part
belonging to a man.
804
00:32:03,382 --> 00:32:04,949
O, be some other name!
805
00:32:04,951 --> 00:32:07,018
What's in a name?
806
00:32:07,020 --> 00:32:08,019
That which we call a rose,
by any other name,
807
00:32:08,021 --> 00:32:10,254
would smell as sweet.
808
00:32:45,494 --> 00:32:47,428
Mr. Walsh,
809
00:32:47,430 --> 00:32:49,163
just wanted
to return your book.
810
00:32:49,165 --> 00:32:50,831
I take it any inspiration
you got from it
811
00:32:50,833 --> 00:32:51,966
must have worked.
812
00:32:51,968 --> 00:32:53,235
Oh, big time.
813
00:32:53,237 --> 00:32:54,202
I still can't believe
814
00:32:54,204 --> 00:32:57,339
Alex Allen
is going to be my prom date.
815
00:33:09,420 --> 00:33:11,254
Oh, excuse me.
816
00:33:11,256 --> 00:33:14,023
Hey! Hi.
817
00:33:14,025 --> 00:33:15,191
Hi!
818
00:33:15,193 --> 00:33:16,593
Listen, I haven't
had a chance
819
00:33:16,595 --> 00:33:18,062
to say thank you
for yesterday,
820
00:33:18,064 --> 00:33:19,830
but I have your clothes
at the hotel.
821
00:33:19,832 --> 00:33:20,964
I'm having them cleaned,
822
00:33:20,966 --> 00:33:22,166
and I'll get them back
to you tomorrow.
823
00:33:22,168 --> 00:33:24,268
Not really your style, huh?
824
00:33:24,270 --> 00:33:25,636
Well, let's just say
825
00:33:25,638 --> 00:33:27,538
you make a much better Heidi
than I do.
826
00:33:27,540 --> 00:33:30,208
Apparently,
David doesn't think so.
827
00:33:33,512 --> 00:33:35,780
Can I ask you
something?
828
00:33:35,782 --> 00:33:37,682
You're the movie star.
829
00:33:37,684 --> 00:33:40,319
Why aren't you and David
going to prom together?
830
00:33:41,488 --> 00:33:42,788
Uh, because...
831
00:33:42,790 --> 00:33:45,691
The prom is stupid,
and I wouldn't have gone anyway.
832
00:33:45,693 --> 00:33:47,960
He didn't ask you, huh?
833
00:33:51,731 --> 00:33:53,567
Look...
834
00:33:53,569 --> 00:33:55,502
David and I
are best friends, okay?
835
00:33:55,504 --> 00:33:56,636
Okay.
836
00:33:56,638 --> 00:33:58,839
And best friends
look after each other.
837
00:33:58,841 --> 00:34:00,040
Right, so..?
838
00:34:00,042 --> 00:34:01,875
So...
839
00:34:01,877 --> 00:34:03,643
I know
what's going on here.
840
00:34:03,645 --> 00:34:05,313
You don't actually care
about David,
841
00:34:05,315 --> 00:34:06,414
and you don't care
about the prom.
842
00:34:06,416 --> 00:34:08,916
You're just doing this
for some good publicity.
843
00:34:08,918 --> 00:34:10,518
Well, that's not
exactly true.
844
00:34:10,520 --> 00:34:12,019
Really?
845
00:34:12,021 --> 00:34:14,222
Well, here's what it is.
846
00:34:14,224 --> 00:34:16,225
This is really important
to David,
847
00:34:16,227 --> 00:34:18,093
and if you do anything
to hurt his feelings,
848
00:34:18,095 --> 00:34:20,262
I have a cell phone
and a social media account,
849
00:34:20,264 --> 00:34:22,064
and I am not afraid to use them.
850
00:34:24,033 --> 00:34:25,901
Have a nice day.
851
00:34:27,837 --> 00:34:29,639
I thought
Hollywood was tough.
852
00:34:29,641 --> 00:34:31,541
Oh, nice performance
in there, miss Allen.
853
00:34:31,543 --> 00:34:32,542
I was impressed.
854
00:34:32,544 --> 00:34:34,244
Thank you.
855
00:34:34,246 --> 00:34:36,212
I was hoping
we could go someplace
856
00:34:36,214 --> 00:34:37,680
and talk for a minute,
privately?
857
00:34:37,682 --> 00:34:38,915
I don't know
if that's a good idea.
858
00:34:38,917 --> 00:34:42,620
Last time we did that,
things kind of got out of hand.
859
00:34:42,622 --> 00:34:44,588
Well, that's what I want
to talk to you about.
860
00:34:44,590 --> 00:34:46,624
- You see...
- Oh, there you are!
861
00:34:46,626 --> 00:34:48,092
Mr. Walsh,
862
00:34:48,094 --> 00:34:49,627
it's time
for our prom committee meeting.
863
00:34:50,695 --> 00:34:51,695
Oh! Well...
864
00:34:51,697 --> 00:34:53,431
So sorry, big meeting.
Got to go.
865
00:34:53,433 --> 00:34:55,400
Can I come too?
866
00:34:55,402 --> 00:34:57,202
I would just love to see
867
00:34:57,204 --> 00:34:59,070
what you guys have planned
for the big night!
868
00:34:59,072 --> 00:35:00,805
Yes.
869
00:35:00,807 --> 00:35:03,976
Of course!
870
00:35:03,978 --> 00:35:05,244
Oh, we'd be just thrilled
to have you.
871
00:35:05,246 --> 00:35:06,479
Great!
872
00:35:06,481 --> 00:35:07,480
Lead the way!
873
00:35:11,084 --> 00:35:13,052
This should be interesting.
874
00:35:13,054 --> 00:35:16,089
Bree, would you like
to open the meeting for us?
875
00:35:16,091 --> 00:35:17,457
Absolutely.
876
00:35:17,459 --> 00:35:18,692
Okay, well, Alex,
877
00:35:18,694 --> 00:35:21,628
on behalf of everybody
on this year's prom committee,
878
00:35:21,630 --> 00:35:22,663
I just want to welcome you
879
00:35:22,665 --> 00:35:24,831
and tell you how really,
really excited we are
880
00:35:24,833 --> 00:35:25,933
to have you here.
881
00:35:25,935 --> 00:35:26,934
Thank you.
882
00:35:26,936 --> 00:35:28,570
It is an honor
to be...
883
00:35:28,572 --> 00:35:29,537
Sure,
that's really nice.
884
00:35:29,539 --> 00:35:31,239
So we only have
885
00:35:31,241 --> 00:35:33,107
a very short time
together today,
886
00:35:33,109 --> 00:35:35,276
so let's just keep this
meeting moving right along,
887
00:35:35,278 --> 00:35:36,277
shall we?
888
00:35:36,279 --> 00:35:38,346
All right.
889
00:35:38,348 --> 00:35:40,516
Now, since this year's theme
for the prom
890
00:35:40,518 --> 00:35:41,951
is the wild west,
891
00:35:41,953 --> 00:35:44,186
I think we should get
some actual bales of hay
892
00:35:44,188 --> 00:35:47,256
and have them scattered
around the gym,
893
00:35:47,258 --> 00:35:48,257
and...
894
00:35:50,193 --> 00:35:51,193
Yes?
895
00:35:52,363 --> 00:35:54,097
Do you really think
that's such a good idea?
896
00:35:54,099 --> 00:35:55,465
I mean,
a lot of people have hay fever,
897
00:35:55,467 --> 00:35:57,834
and I imagine
there's nothing worse
898
00:35:57,836 --> 00:36:00,270
than sneezing all night
in a prom dress.
899
00:36:00,272 --> 00:36:02,973
Um, well, we don't have
to have real hay, I suppose.
900
00:36:02,975 --> 00:36:04,308
And the wild west thing?
901
00:36:04,310 --> 00:36:07,011
It seems a little culturally
insensitive to me.
902
00:36:07,013 --> 00:36:10,548
Well, do you have any
ideas for a theme, Alex?
903
00:36:10,550 --> 00:36:12,216
Well,
since I'm going to be here,
904
00:36:12,218 --> 00:36:13,684
how about Hollywood dreams?
905
00:36:13,686 --> 00:36:15,519
We can get some spotlights
906
00:36:15,521 --> 00:36:17,055
and have a big Hollywood sign
on the stage.
907
00:36:17,057 --> 00:36:18,957
I love that!
908
00:36:20,326 --> 00:36:22,327
Don't you think
it's a little late in the game
909
00:36:22,329 --> 00:36:23,528
to be making changes
like that?
910
00:36:23,530 --> 00:36:24,997
Not at all!
911
00:36:24,999 --> 00:36:27,032
I just worked with the most
amazing set decorator
912
00:36:27,034 --> 00:36:28,234
on my last film.
913
00:36:28,236 --> 00:36:29,402
I'm sure I can give him a call,
914
00:36:29,404 --> 00:36:30,403
and he'd be happy to whip up
some designs for us
915
00:36:30,405 --> 00:36:31,404
right away.
916
00:36:32,840 --> 00:36:33,973
It's, it's just...
917
00:36:33,975 --> 00:36:37,143
We don't exactly have
a Hollywood-sized budget
918
00:36:37,145 --> 00:36:38,144
to work with.
919
00:36:38,146 --> 00:36:39,379
Oh, that's okay.
920
00:36:39,381 --> 00:36:41,348
We can just run it through
my non-profit organization.
921
00:36:41,350 --> 00:36:43,217
It won't cost a dime.
922
00:36:44,819 --> 00:36:45,986
This is awesome!
923
00:36:45,988 --> 00:36:47,588
Miss Allen,
924
00:36:47,590 --> 00:36:50,224
the idea behind prom
925
00:36:50,226 --> 00:36:52,060
is to have the students
participate
926
00:36:52,062 --> 00:36:53,928
in every aspect
of the event.
927
00:36:53,930 --> 00:36:55,697
Perfect,
928
00:36:55,699 --> 00:36:56,765
and I will be
right there
929
00:36:56,767 --> 00:36:59,100
participating
alongside them.
930
00:36:59,102 --> 00:37:01,403
Um, I think
what miss hope means
931
00:37:01,405 --> 00:37:03,104
is that we need
to be sure
932
00:37:03,106 --> 00:37:05,274
that this is something
the whole committee wants.
933
00:37:05,276 --> 00:37:08,511
But prom means
so many different things
934
00:37:08,513 --> 00:37:09,712
for so many different people.
935
00:37:09,714 --> 00:37:14,083
Romance, celebration,
a rite of passage...
936
00:37:14,085 --> 00:37:16,219
I just want to make it better
for everyone.
937
00:37:17,588 --> 00:37:18,622
Well, I say
we put it to a vote.
938
00:37:22,260 --> 00:37:23,727
All right.
939
00:37:23,729 --> 00:37:25,395
All in favor of...
940
00:37:34,773 --> 00:37:36,407
Motion passed.
941
00:37:39,278 --> 00:37:40,946
Mr. Walsh!
942
00:37:40,948 --> 00:37:43,282
Just... okay, sure.
943
00:37:43,284 --> 00:37:47,086
I must admit, I'm a little
surprised by you, Mr. Walsh.
944
00:37:47,088 --> 00:37:48,387
How so, miss hope?
945
00:37:48,389 --> 00:37:49,521
Well,
946
00:37:49,523 --> 00:37:52,258
you certainly don't strike me
as the kind of person
947
00:37:52,260 --> 00:37:54,828
who'd be
a fan of miss Allen's movies.
948
00:37:54,830 --> 00:37:57,931
Actually, I don't know them,
or her.
949
00:37:57,933 --> 00:37:59,833
Oh.
950
00:37:59,835 --> 00:38:01,201
That didn't seem to stop you
951
00:38:01,203 --> 00:38:03,771
from encouraging
her little coup d'etat.
952
00:38:05,440 --> 00:38:07,241
I didn't encourage it.
953
00:38:07,243 --> 00:38:08,242
It's what the kids want.
954
00:38:08,244 --> 00:38:09,643
It's their prom.
955
00:38:09,645 --> 00:38:11,178
Exactly.
956
00:38:11,180 --> 00:38:12,813
It's their prom,
957
00:38:12,815 --> 00:38:15,182
not the Alex Allen show...
958
00:38:16,185 --> 00:38:17,185
Enough about me.
959
00:38:17,187 --> 00:38:19,755
...and I intend
to keep it that way.
960
00:38:49,320 --> 00:38:52,957
Okay, first thing we do
is take off the emergency brake.
961
00:38:52,959 --> 00:38:54,759
Which one is that?
962
00:38:54,761 --> 00:38:55,860
You're not Andrea.
963
00:38:55,862 --> 00:38:58,062
No. I asked her to reschedule.
964
00:38:58,064 --> 00:38:59,397
I felt like she owed me one.
965
00:39:00,599 --> 00:39:02,233
You lied to me, miss Allen.
966
00:39:02,235 --> 00:39:05,104
Okay, first of all,
please call me Alex.
967
00:39:05,106 --> 00:39:07,139
Second, I didn't lie.
968
00:39:07,141 --> 00:39:09,308
I just didn't tell you
the whole truth.
969
00:39:09,310 --> 00:39:11,911
Which amounts
to the same thing.
970
00:39:14,014 --> 00:39:15,047
Okay, look,
971
00:39:15,049 --> 00:39:17,818
you're going to prom
with one of my students.
972
00:39:17,820 --> 00:39:19,386
I find it
highly inappropriate
973
00:39:19,388 --> 00:39:21,054
for us to be sitting together
in this car.
974
00:39:21,056 --> 00:39:22,756
Well, you've been
avoiding me all day.
975
00:39:22,758 --> 00:39:23,857
Felt like
976
00:39:23,859 --> 00:39:26,092
this was the only place
we could talk privately.
977
00:39:26,094 --> 00:39:27,394
Look, about the kiss...
978
00:39:27,396 --> 00:39:29,163
The kiss
was inappropriate, too.
979
00:39:29,165 --> 00:39:32,133
I know,
but if you'd let me explain...
980
00:39:32,135 --> 00:39:33,201
Okay, all right, look,
981
00:39:33,203 --> 00:39:35,203
we're sitting
in a car in the parking lot.
982
00:39:37,573 --> 00:39:38,573
You should drive.
983
00:39:39,575 --> 00:39:40,576
Drive?
984
00:39:42,679 --> 00:39:43,679
You do know how to drive?
985
00:39:45,014 --> 00:39:47,583
I've always had a chauffeur.
Never had to learn.
986
00:39:47,585 --> 00:39:48,884
You're kidding?
987
00:39:50,019 --> 00:39:53,356
All right, I guess
this will be lesson number one.
988
00:39:53,358 --> 00:39:55,191
Seriously?
989
00:39:55,193 --> 00:39:57,227
Better late than never.
990
00:39:57,229 --> 00:40:00,563
Let's start by releasing
the emergency brake.
991
00:40:06,438 --> 00:40:08,138
That's the emergency brake.
992
00:40:08,140 --> 00:40:09,573
Oh, yeah.
993
00:40:10,842 --> 00:40:13,077
Whoo! Hey!
994
00:40:13,079 --> 00:40:16,114
Okay, this isn't so bad.
995
00:40:16,116 --> 00:40:17,582
Good.
996
00:40:17,584 --> 00:40:19,084
Now let's see
how you actually feel
997
00:40:19,086 --> 00:40:20,085
when you start the engine.
998
00:40:30,163 --> 00:40:33,032
And when that TV interview
showed up on the screen
999
00:40:33,034 --> 00:40:34,100
with my face all over it,
1000
00:40:34,102 --> 00:40:35,935
I didn't know
what else to do.
1001
00:40:35,937 --> 00:40:37,837
So you kissed me.
1002
00:40:37,839 --> 00:40:39,238
Well, I couldn't think
1003
00:40:39,240 --> 00:40:40,874
of any other way
to distract you.
1004
00:40:40,876 --> 00:40:43,577
Well, it worked.
1005
00:40:43,579 --> 00:40:46,914
What I don't understand is...
1006
00:40:46,916 --> 00:40:49,716
Why didn't you just tell me
who you were in the first place?
1007
00:40:49,718 --> 00:40:51,351
I don't know.
1008
00:40:51,353 --> 00:40:53,321
I guess I was enjoying
1009
00:40:53,323 --> 00:40:55,957
not being Alex Allen
for a change.
1010
00:40:57,359 --> 00:41:00,028
What's wrong
with being Alex Allen?
1011
00:41:00,030 --> 00:41:01,729
Nothing.
1012
00:41:01,731 --> 00:41:04,066
It's just...
Every time I meet someone new,
1013
00:41:04,068 --> 00:41:06,702
the first thing I wonder is,
"what do they want from me?"
1014
00:41:06,704 --> 00:41:08,771
Oh, come on,
it can't be as bad as that.
1015
00:41:08,773 --> 00:41:10,005
It's worse.
1016
00:41:10,007 --> 00:41:12,374
If I actually go out on a date
with a guy,
1017
00:41:12,376 --> 00:41:15,144
and our photo shows up
in a magazine
1018
00:41:15,146 --> 00:41:16,746
or online someplace,
1019
00:41:16,748 --> 00:41:18,114
suddenly,
he's got a three-picture deal
1020
00:41:18,116 --> 00:41:19,816
and never calls me back.
1021
00:41:19,818 --> 00:41:21,585
Guess that's why
I'm still single.
1022
00:41:21,587 --> 00:41:24,955
Well, you have
a better excuse than I do.
1023
00:41:24,957 --> 00:41:26,923
Oh, yeah?
1024
00:41:26,925 --> 00:41:29,560
Yeah, no one's going out with
a high school English teacher
1025
00:41:29,562 --> 00:41:31,162
to advance their career.
1026
00:41:32,564 --> 00:41:35,099
So, how come
you're still single?
1027
00:41:37,436 --> 00:41:39,103
Bad examples.
1028
00:41:39,105 --> 00:41:40,806
Parents?
1029
00:41:40,808 --> 00:41:42,841
Yeah, they were happily married
for 30 years.
1030
00:41:43,911 --> 00:41:45,077
How is that a bad example?
1031
00:41:47,246 --> 00:41:49,681
It's just, it's a lot
to live up to, you know?
1032
00:41:49,683 --> 00:41:51,116
The way my mom still talks
about my dad...
1033
00:41:52,920 --> 00:41:53,920
I just hope that some day,
1034
00:41:53,922 --> 00:41:55,154
I can find
a relationship like that
1035
00:41:55,156 --> 00:41:56,189
for myself.
1036
00:41:58,125 --> 00:41:59,459
Car!
1037
00:42:05,033 --> 00:42:07,201
Okay.
1038
00:42:07,203 --> 00:42:08,369
Maybe we need a little break.
1039
00:42:10,639 --> 00:42:12,139
You know,
I know this great spot up ahead
1040
00:42:12,141 --> 00:42:13,974
that has excellent milkshakes.
1041
00:42:13,976 --> 00:42:15,309
Oh, I don't do...
1042
00:42:15,311 --> 00:42:18,046
I would love a milkshake.
1043
00:42:21,817 --> 00:42:23,685
When I was 18,
1044
00:42:23,687 --> 00:42:26,888
I was working
at a gas station,
1045
00:42:26,890 --> 00:42:28,824
and they asked me to be
in their commercial.
1046
00:42:28,826 --> 00:42:31,427
I was a windshield wiper.
1047
00:42:31,429 --> 00:42:33,362
You must have been
very convincing.
1048
00:42:33,364 --> 00:42:34,363
I must've been.
1049
00:42:34,365 --> 00:42:36,332
Somebody called my mom
1050
00:42:36,334 --> 00:42:38,567
and told her
they thought I was talented,
1051
00:42:38,569 --> 00:42:39,803
so...
1052
00:42:39,805 --> 00:42:42,205
We packed up,
moved to Hollywood.
1053
00:42:43,841 --> 00:42:45,809
And the rest is history.
1054
00:42:45,811 --> 00:42:46,977
Not quite.
1055
00:42:46,979 --> 00:42:48,712
We lived in the car
for about a month,
1056
00:42:48,714 --> 00:42:51,014
but then I got a job,
1057
00:42:51,016 --> 00:42:53,184
and then I got another one,
1058
00:42:53,186 --> 00:42:55,053
and then the starlight falls
movies happened.
1059
00:42:55,055 --> 00:42:56,988
Wait, what are
the starlight falls movies?
1060
00:42:56,990 --> 00:42:59,557
Well, I play an alien
1061
00:42:59,559 --> 00:43:02,193
who comes to earth
as a teenage girl,
1062
00:43:02,195 --> 00:43:03,996
and every time the stars shine,
1063
00:43:03,998 --> 00:43:06,665
I have magical powers,
and I save the world.
1064
00:43:08,001 --> 00:43:09,068
Okay.
1065
00:43:09,070 --> 00:43:10,135
Got it.
1066
00:43:10,137 --> 00:43:12,237
Mm-hmm, yep...
1067
00:43:12,239 --> 00:43:14,940
And when the first one of those
came out,
1068
00:43:14,942 --> 00:43:16,543
everything changed.
1069
00:43:16,545 --> 00:43:18,611
For the better,
obviously.
1070
00:43:18,613 --> 00:43:21,114
Sometimes, I'm not so sure.
1071
00:43:22,516 --> 00:43:25,452
I love acting,
1072
00:43:25,454 --> 00:43:27,555
but the stuff
that comes with it
1073
00:43:27,557 --> 00:43:29,990
can be... confusing.
1074
00:43:31,426 --> 00:43:33,260
How so?
1075
00:43:34,262 --> 00:43:37,598
Sometimes, people want you
to be something that you're not.
1076
00:43:37,600 --> 00:43:41,103
Well, that's just
part of the business, isn't it?
1077
00:43:43,206 --> 00:43:46,908
Not when you start to forget
who you were to begin with.
1078
00:43:50,279 --> 00:43:53,349
We all lose track of ourselves
once in a while.
1079
00:43:53,351 --> 00:43:55,752
Sometimes, it takes
a complete stranger
1080
00:43:55,754 --> 00:43:57,553
to remind us of who we are.
1081
00:44:02,659 --> 00:44:04,294
Ah, I've got to go.
1082
00:44:04,296 --> 00:44:06,163
But you haven't finished
your milkshake.
1083
00:44:06,165 --> 00:44:07,765
I know, I'm sorry.
1084
00:44:07,767 --> 00:44:09,233
I have a date...
1085
00:44:09,235 --> 00:44:10,234
With David.
1086
00:44:11,336 --> 00:44:12,336
Ah.
1087
00:44:12,338 --> 00:44:13,337
Mm-hmm.
1088
00:44:27,253 --> 00:44:29,088
Phone's still not working.
I don't get it.
1089
00:44:29,090 --> 00:44:30,689
She's never like this.
1090
00:44:33,627 --> 00:44:35,461
This diva thing
might work in Hollywood,
1091
00:44:35,463 --> 00:44:37,530
but around here,
being late is just rude.
1092
00:44:40,101 --> 00:44:41,468
I'll be on the balcony.
1093
00:44:49,110 --> 00:44:50,777
Thank you for the milkshake.
1094
00:44:50,779 --> 00:44:52,847
It's been a very long time
since I've had one of those.
1095
00:44:56,151 --> 00:44:57,351
Can I ask you a question?
1096
00:44:57,353 --> 00:44:58,820
Is there going to be
a test later?
1097
00:45:00,856 --> 00:45:02,156
You said
1098
00:45:02,158 --> 00:45:04,126
that people always seem
to want something from you...
1099
00:45:05,829 --> 00:45:07,663
...but what was it
about David's invitation
1100
00:45:07,665 --> 00:45:08,864
that made you say yes?
1101
00:45:10,300 --> 00:45:11,400
Well...
1102
00:45:11,402 --> 00:45:13,902
I guess it was the words
he used to describe me.
1103
00:45:13,904 --> 00:45:15,471
What kind of words?
1104
00:45:16,874 --> 00:45:19,142
He said
that I "walked in beauty"
1105
00:45:19,144 --> 00:45:21,544
and was an "ageless soul,"
1106
00:45:21,546 --> 00:45:23,813
and he said that I was
"a dream made real".
1107
00:45:23,815 --> 00:45:26,216
I mean,
how could I not say yes?
1108
00:45:26,218 --> 00:45:27,885
Now, if only I could find
someone my own age
1109
00:45:27,887 --> 00:45:30,054
to use words like that.
1110
00:45:30,056 --> 00:45:33,657
Anyway, I guess I will see you
around school, Vincent.
1111
00:45:35,760 --> 00:45:37,862
Have a nice evening, Alex.
1112
00:45:43,569 --> 00:45:45,237
Oh, hold on!
1113
00:45:45,239 --> 00:45:46,905
I almost forgot.
1114
00:45:47,907 --> 00:45:49,574
What's this?
1115
00:45:49,576 --> 00:45:50,575
Your report card.
1116
00:45:52,379 --> 00:45:53,679
D minus!
1117
00:45:53,681 --> 00:45:54,780
Ouch.
1118
00:45:54,782 --> 00:45:57,149
Well, look, you're here
to go to prom with David,
1119
00:45:57,151 --> 00:45:59,352
and as his teacher,
it's my duty
1120
00:45:59,354 --> 00:46:00,620
to maintain a strict code
of professional conduct
1121
00:46:00,622 --> 00:46:02,355
all the way
through prom night.
1122
00:46:02,357 --> 00:46:03,624
Understood.
1123
00:46:04,893 --> 00:46:07,361
But maybe if you're interested
in another lesson...
1124
00:46:08,596 --> 00:46:10,230
My number's on the back.
1125
00:46:12,133 --> 00:46:14,468
We're from
two different worlds, you know.
1126
00:46:14,470 --> 00:46:16,437
I'm a capulet,
you're a montague.
1127
00:46:16,439 --> 00:46:17,572
We both know how that ends.
1128
00:46:17,574 --> 00:46:20,074
Well, nobody said
you can't rewrite Shakespeare.
1129
00:46:21,477 --> 00:46:23,678
Would a kiss get me an "a"?
1130
00:46:25,781 --> 00:46:27,716
It's... it's worth a try.
1131
00:46:30,654 --> 00:46:31,720
Good night.
1132
00:46:35,292 --> 00:46:36,425
Good night.
1133
00:46:50,574 --> 00:46:52,343
Hey! Hi!
Sorry I'm late.
1134
00:46:52,345 --> 00:46:53,477
Where have you been?
1135
00:46:53,479 --> 00:46:54,612
I have been calling you
for two hours.
1136
00:46:54,614 --> 00:46:55,846
Phone's still dead.
1137
00:46:55,848 --> 00:46:57,515
I was just doing
a little sightseeing.
1138
00:46:57,517 --> 00:46:59,116
Really, and what sights
did you see?
1139
00:46:59,118 --> 00:47:01,619
Uh, you know.
The sights.
1140
00:47:01,621 --> 00:47:03,020
These are for you.
1141
00:47:03,022 --> 00:47:04,423
Oh, thank you, David.
1142
00:47:04,425 --> 00:47:06,591
They are beautiful,
and you look nice!
1143
00:47:06,593 --> 00:47:07,859
Where are we going
for the big date?
1144
00:47:07,861 --> 00:47:08,994
The burger barn.
1145
00:47:08,996 --> 00:47:10,495
What's wrong
with the burger barn?
1146
00:47:10,497 --> 00:47:12,264
There's nothing wrong
with the burger barn.
1147
00:47:12,266 --> 00:47:13,231
It's the most popular place
in town
1148
00:47:13,233 --> 00:47:14,266
for high school kids.
1149
00:47:14,268 --> 00:47:15,668
Yeah...
1150
00:47:15,670 --> 00:47:17,036
The cool kids,
1151
00:47:17,038 --> 00:47:18,037
which I'm not.
1152
00:47:18,039 --> 00:47:19,806
Well, I think you're cool.
1153
00:47:19,808 --> 00:47:21,541
Stick with me, kid,
and we'll have a great night.
1154
00:47:21,543 --> 00:47:23,109
I'll be right down.
1155
00:47:23,111 --> 00:47:24,610
I'll get the car,
meet you out front.
1156
00:47:24,612 --> 00:47:25,845
I'll help you!
1157
00:47:34,889 --> 00:47:36,323
Have you seen
Alex's latest movie?
1158
00:47:36,325 --> 00:47:37,324
Which one?
1159
00:47:37,326 --> 00:47:38,559
The one she
made tonight.
1160
00:47:40,062 --> 00:47:41,062
Who is that?
1161
00:47:41,064 --> 00:47:43,665
Mr. Walsh,
David's English teacher.
1162
00:47:43,667 --> 00:47:44,866
It looks like Alex
1163
00:47:44,868 --> 00:47:46,067
had a little extra
homework to do.
1164
00:47:47,403 --> 00:47:48,470
Did anybody else
see this?
1165
00:47:48,472 --> 00:47:49,671
Not yet,
1166
00:47:49,673 --> 00:47:51,407
but if your client
dumps my brother
1167
00:47:51,409 --> 00:47:52,541
before the prom,
1168
00:47:52,543 --> 00:47:53,743
I'll make sure this ends up
all over the Internet
1169
00:47:53,745 --> 00:47:56,979
faster than you can say
"America's sweetheart."
1170
00:47:56,981 --> 00:47:58,714
- Got that?
- Understood.
1171
00:47:58,716 --> 00:47:59,915
Good.
1172
00:48:01,351 --> 00:48:03,820
Have you ever considered
a career in Hollywood?
1173
00:48:14,566 --> 00:48:16,267
Hi. Yeah.
1174
00:48:18,037 --> 00:48:19,637
There's a seat
right over there.
1175
00:48:19,639 --> 00:48:21,039
Thanks.
1176
00:48:24,943 --> 00:48:27,546
Alex Allen, table for four.
1177
00:48:35,688 --> 00:48:37,089
Of course.
1178
00:48:37,091 --> 00:48:39,092
Course, yes.
1179
00:48:39,094 --> 00:48:40,560
Please...
1180
00:48:40,562 --> 00:48:41,761
Right this way.
1181
00:48:46,033 --> 00:48:48,201
Hey, nice to see you.
1182
00:48:48,203 --> 00:48:49,302
How's your night going?
1183
00:48:50,638 --> 00:48:52,239
This is crazy.
I can't believe she's here.
1184
00:48:52,241 --> 00:48:53,240
Hey, David.
1185
00:48:53,242 --> 00:48:54,575
I know.
1186
00:48:54,577 --> 00:48:55,943
Good to see you.
1187
00:48:55,945 --> 00:48:57,378
Hey, David.
1188
00:48:57,380 --> 00:48:58,412
It's reserved.
1189
00:49:03,719 --> 00:49:04,820
Alex.
1190
00:49:06,889 --> 00:49:08,123
Can I get you something?
1191
00:49:08,125 --> 00:49:09,558
Four sodas.
1192
00:49:09,560 --> 00:49:10,525
Okay.
1193
00:49:10,527 --> 00:49:11,793
- Diet.
- Diet.
1194
00:49:11,795 --> 00:49:14,463
- Diet.
- Diet...
1195
00:49:14,465 --> 00:49:16,099
The best you've got.
1196
00:49:16,101 --> 00:49:17,600
I'll check
the wine cellar.
1197
00:49:23,774 --> 00:49:25,074
Excuse me.
1198
00:49:29,814 --> 00:49:31,348
Hey.
1199
00:49:31,350 --> 00:49:33,183
What's the matter?
1200
00:49:33,185 --> 00:49:34,852
Why did you
have to bring her here?
1201
00:49:34,854 --> 00:49:36,854
What, this?
This was Paige's idea.
1202
00:49:36,856 --> 00:49:38,288
What's upsetting you?
1203
00:49:38,290 --> 00:49:39,290
You, David!
1204
00:49:40,526 --> 00:49:42,594
You upset me.
1205
00:49:44,797 --> 00:49:47,132
I'll make sure
she leaves a big tip,
1206
00:49:47,134 --> 00:49:48,266
if that's what's bothering you.
1207
00:49:51,138 --> 00:49:52,638
You know,
you're really an idiot.
1208
00:49:52,640 --> 00:49:53,739
You know that?
1209
00:49:53,741 --> 00:49:55,141
Look, I'm just having
a great night, okay,
1210
00:49:55,143 --> 00:49:56,509
and I...
1211
00:49:56,511 --> 00:49:58,043
Why can't you just be happy
for me?
1212
00:50:03,317 --> 00:50:04,885
Everything okay?
1213
00:50:04,887 --> 00:50:07,120
Yeah, that was just...
Watts.
1214
00:50:07,122 --> 00:50:09,990
She gets kind of weird
sometimes.
1215
00:50:13,995 --> 00:50:15,296
You are trending
1216
00:50:15,298 --> 00:50:16,531
across all
of your social media accounts
1217
00:50:16,533 --> 00:50:17,698
right now.
1218
00:50:17,700 --> 00:50:20,134
Everybody in here must be
posting something about you.
1219
00:50:20,136 --> 00:50:21,836
Do you think
there's anything on this menu
1220
00:50:21,838 --> 00:50:23,037
that isn't fried?
1221
00:50:23,039 --> 00:50:24,038
Be nice.
1222
00:50:24,040 --> 00:50:25,039
People
are watching.
1223
00:50:26,074 --> 00:50:27,543
Hi, David.
1224
00:50:27,545 --> 00:50:28,577
Oh...
1225
00:50:28,579 --> 00:50:29,978
Hi.
1226
00:50:31,748 --> 00:50:33,582
I saw
your promposal video.
1227
00:50:33,584 --> 00:50:34,583
I was very impressed.
1228
00:50:34,585 --> 00:50:36,518
Thanks.
1229
00:50:36,520 --> 00:50:38,820
I wish a guy would do
something like that for me.
1230
00:50:38,822 --> 00:50:40,390
Good luck.
1231
00:50:40,392 --> 00:50:42,859
It wasn't that big
of a deal.
1232
00:50:42,861 --> 00:50:44,194
It certainly
was a big deal!
1233
00:50:44,196 --> 00:50:45,929
David's video's
all over the news.
1234
00:50:45,931 --> 00:50:46,996
He's famous.
1235
00:50:48,599 --> 00:50:49,766
I bet you're glad
1236
00:50:49,768 --> 00:50:50,900
I didn't go to prom with you
after all, huh?
1237
00:50:50,902 --> 00:50:52,570
David is the best date ever.
1238
00:50:52,572 --> 00:50:53,771
We're having so much fun
tonight, aren't we?
1239
00:50:53,773 --> 00:50:55,439
Yeah!
1240
00:50:55,441 --> 00:50:57,775
Alex Allen,
Courtney Cordell.
1241
00:50:57,777 --> 00:50:59,343
It's very nice to meet you.
1242
00:50:59,345 --> 00:51:00,411
Mm...
1243
00:51:00,413 --> 00:51:01,745
Are you a friend
of David's?
1244
00:51:01,747 --> 00:51:03,281
Oh, yes,
I've known David for years.
1245
00:51:03,283 --> 00:51:04,816
We go way back.
1246
00:51:06,719 --> 00:51:09,621
Alex, could I get
a picture with you?
1247
00:51:11,724 --> 00:51:13,291
Absolutely.
1248
00:51:15,562 --> 00:51:16,562
You want me
to take it?
1249
00:51:16,564 --> 00:51:18,097
Yes.
1250
00:51:18,099 --> 00:51:19,131
There you go.
1251
00:51:19,133 --> 00:51:20,266
You know,
I have an idea.
1252
00:51:20,268 --> 00:51:21,434
David, why don't you
be in the picture, too?
1253
00:51:21,436 --> 00:51:22,435
Whoa, what?
1254
00:51:22,437 --> 00:51:24,103
O... kay....
1255
00:51:24,105 --> 00:51:25,104
Ready?
1256
00:51:26,406 --> 00:51:27,874
One, two, three.
1257
00:51:28,877 --> 00:51:30,077
Perfect.
1258
00:51:33,615 --> 00:51:35,549
Oh, it's perfect.
Thanks so much, Alex.
1259
00:51:35,551 --> 00:51:37,251
You're the best.
1260
00:51:39,622 --> 00:51:41,122
You know she's just going
1261
00:51:41,124 --> 00:51:42,457
to crop David
out of that picture.
1262
00:51:42,459 --> 00:51:43,458
She can't.
1263
00:51:43,460 --> 00:51:44,826
That's why I put him
in the middle.
1264
00:51:48,664 --> 00:51:49,764
Yeah, so, uh...
1265
00:51:49,766 --> 00:51:51,166
That was Courtney.
1266
00:51:51,168 --> 00:51:54,370
She was the last girl
to turn me down for prom.
1267
00:51:54,372 --> 00:51:55,604
You know, I still can't believe
1268
00:51:55,606 --> 00:51:58,073
it was that difficult for you
to get a prom date.
1269
00:51:58,075 --> 00:51:59,475
Uh...
1270
00:51:59,477 --> 00:52:02,511
I did get rejected
about... 15 times.
1271
00:52:02,513 --> 00:52:03,613
Wow.
1272
00:52:03,615 --> 00:52:05,015
Yeah.
1273
00:52:05,017 --> 00:52:06,650
Okay.
1274
00:52:06,652 --> 00:52:09,019
Here we go.
1275
00:52:09,021 --> 00:52:12,188
Four diet sodas.
1276
00:52:12,190 --> 00:52:13,857
It's our finest vintage.
1277
00:52:15,360 --> 00:52:16,360
Thank you.
1278
00:52:16,362 --> 00:52:17,428
Thanks.
1279
00:52:19,631 --> 00:52:20,865
Why didn't you ask Heidi?
1280
00:52:20,867 --> 00:52:23,567
They're just friends.
1281
00:52:23,569 --> 00:52:25,870
Yeah, and also, she thinks
prom is stupid anyway.
1282
00:52:25,872 --> 00:52:27,639
Well, let me tell you
something.
1283
00:52:27,641 --> 00:52:29,641
If you were in my class
back when I was in school,
1284
00:52:29,643 --> 00:52:31,710
I would have been thrilled
if you asked me to the prom.
1285
00:52:31,712 --> 00:52:33,011
Really?
1286
00:52:33,013 --> 00:52:35,881
Mm-hmm, and I definitely
would have said yes.
1287
00:52:41,055 --> 00:52:43,790
I had a lot of fun
tonight, Alex.
1288
00:52:43,792 --> 00:52:45,191
For the first time,
1289
00:52:45,193 --> 00:52:47,660
I kind of felt like
I belonged at that place.
1290
00:52:47,662 --> 00:52:49,896
I'm glad!
I had fun, too.
1291
00:52:49,898 --> 00:52:51,398
I was just wondering...
1292
00:52:51,400 --> 00:52:53,400
I know I'm only in high school,
1293
00:52:53,402 --> 00:52:55,469
but maybe, say,
a few years from now...
1294
00:52:55,471 --> 00:52:56,804
David...
1295
00:52:56,806 --> 00:52:58,138
You're a great kid,
1296
00:52:58,140 --> 00:52:59,139
and someday,
1297
00:52:59,141 --> 00:53:00,708
you are going to make
some girl very happy.
1298
00:53:00,710 --> 00:53:01,875
But not you.
1299
00:53:01,877 --> 00:53:03,011
Not me.
1300
00:53:03,013 --> 00:53:04,979
Besides, as far as
Hollywood's concerned,
1301
00:53:04,981 --> 00:53:06,147
I'll be 29 forever,
1302
00:53:06,149 --> 00:53:07,749
so eventually,
you'll just be too old for me,
1303
00:53:07,751 --> 00:53:08,917
and it wouldn't work.
1304
00:53:08,919 --> 00:53:11,853
Well, can't really blame a guy
for trying, right?
1305
00:53:11,855 --> 00:53:12,887
Good night, David.
1306
00:53:12,889 --> 00:53:15,391
I will see you
in school tomorrow.
1307
00:54:38,080 --> 00:54:40,183
You walk in beautylike the morning sun,
1308
00:54:40,185 --> 00:54:42,785
arising with the hope of love.
1309
00:54:42,787 --> 00:54:45,188
Your heart beats withthe passion of your courage,
1310
00:54:45,190 --> 00:54:46,956
the strengthof your determination,
1311
00:54:46,958 --> 00:54:49,358
and the gentle kindnessof an ageless soul.
1312
00:54:49,360 --> 00:54:52,129
You are to mea dream made real,
1313
00:54:52,131 --> 00:54:54,965
one from whichi hope to never awake.
1314
00:54:54,967 --> 00:54:57,868
So what do you say, Alex?
1315
00:54:57,870 --> 00:54:59,937
Will you take a chance on meand be my date to the prom?
1316
00:55:08,013 --> 00:55:09,013
Hello?
1317
00:55:09,015 --> 00:55:10,548
Alex, I need you to...
1318
00:55:11,851 --> 00:55:13,117
Um...
1319
00:55:14,119 --> 00:55:15,621
Who were you calling?
1320
00:55:15,623 --> 00:55:16,956
Nobody.
1321
00:55:42,050 --> 00:55:44,018
You can't just go around
taking other people's words
1322
00:55:44,020 --> 00:55:46,320
and calling them your own.
1323
00:55:46,322 --> 00:55:48,523
It's called plagiarism.
1324
00:55:48,525 --> 00:55:50,826
I'm really sorry,
Mr. Walsh.
1325
00:55:54,864 --> 00:55:56,965
Look...
1326
00:55:56,967 --> 00:55:58,567
No harm, no foul.
1327
00:55:58,569 --> 00:56:00,836
Just next time...
1328
00:56:00,838 --> 00:56:02,538
Write something
of your own, okay?
1329
00:56:03,741 --> 00:56:04,741
Yes, sir.
1330
00:56:15,887 --> 00:56:17,354
Mr. Walsh?
1331
00:56:17,356 --> 00:56:18,756
Do you have a moment?
1332
00:56:18,758 --> 00:56:20,424
Certainly.
1333
00:56:20,426 --> 00:56:22,593
My name is Paige,
Paige Sumner.
1334
00:56:22,595 --> 00:56:24,028
I'm Alex Allen's
publicist.
1335
00:56:24,030 --> 00:56:25,029
What can I do for you?
1336
00:56:25,031 --> 00:56:26,397
It has come to my attention
1337
00:56:26,399 --> 00:56:28,400
that you and my client,
miss Allen,
1338
00:56:28,402 --> 00:56:30,335
have become,
for want of a better word,
1339
00:56:30,337 --> 00:56:31,703
an item.
1340
00:56:33,406 --> 00:56:34,906
I wouldn't exactly
call it that.
1341
00:56:34,908 --> 00:56:36,541
Well, whatever it is
you want to call it,
1342
00:56:36,543 --> 00:56:37,542
I need to keep it
out of the press,
1343
00:56:37,544 --> 00:56:38,543
print and electronic.
1344
00:56:38,545 --> 00:56:40,713
That means
it needs to stop.
1345
00:56:40,715 --> 00:56:42,915
Is this coming from you,
or from Alex?
1346
00:56:42,917 --> 00:56:45,518
As her publicist and friend,
I speak for both of us.
1347
00:56:45,520 --> 00:56:47,386
Look, she came here
1348
00:56:47,388 --> 00:56:49,388
to go to the prom
with David Rogers.
1349
00:56:49,390 --> 00:56:50,857
I understand that,
and I'm not getting...
1350
00:56:50,859 --> 00:56:51,858
So this is not
an opportunity
1351
00:56:51,860 --> 00:56:53,527
for you to make money,
Mr. Walsh.
1352
00:56:53,529 --> 00:56:54,895
What?
1353
00:56:54,897 --> 00:56:56,997
I will not have you selling
my client to the media.
1354
00:56:56,999 --> 00:56:58,265
Is that what you think
this is about?
1355
00:56:58,267 --> 00:57:00,434
Let me put it like this.
1356
00:57:00,436 --> 00:57:02,436
If your relationship with Alex
becomes public,
1357
00:57:02,438 --> 00:57:04,539
so will your entire life.
1358
00:57:04,541 --> 00:57:06,207
I have nothing to hide.
1359
00:57:06,209 --> 00:57:07,942
Everyone has something
to hide, Mr. Walsh.
1360
00:57:08,944 --> 00:57:11,212
Remember that.
1361
00:57:25,662 --> 00:57:26,663
It's me.
1362
00:57:26,665 --> 00:57:27,764
I need you to do
a background search
1363
00:57:27,766 --> 00:57:30,133
on one of the
school teachers up here.
1364
00:57:30,135 --> 00:57:32,669
J.W. Hughes high.
1365
00:57:32,671 --> 00:57:34,671
Yeah, his name is Vincent Walsh.
1366
00:57:35,673 --> 00:57:38,008
Trevor...
That's my set decorator,
1367
00:57:38,010 --> 00:57:41,012
sent over these designs
for the prom.
1368
00:57:43,582 --> 00:57:46,117
Miss Allen,
they look very ambitious.
1369
00:57:46,119 --> 00:57:47,118
Ah, well, that's Trevor.
1370
00:57:47,120 --> 00:57:48,119
Once he gets his mind
set on something,
1371
00:57:48,121 --> 00:57:49,353
the sky's the limit.
1372
00:57:49,355 --> 00:57:51,423
So we're going to go with
an old Hollywood glamour theme.
1373
00:57:51,425 --> 00:57:54,426
Classic movies,
classic movie stars.
1374
00:57:54,428 --> 00:57:55,560
Are those
mirror balls?
1375
00:57:55,562 --> 00:57:57,295
Of course, you can't have prom
without mirror balls.
1376
00:57:57,297 --> 00:57:58,964
But 10 of them?
1377
00:57:58,966 --> 00:58:00,065
And what does that mean...
1378
00:58:00,067 --> 00:58:01,867
"Black and white,
no exceptions"?
1379
00:58:01,869 --> 00:58:03,703
Oh, that's
Trevor's color scheme
1380
00:58:03,705 --> 00:58:04,704
for the evening.
1381
00:58:04,706 --> 00:58:05,705
It's based
on hurrell.
1382
00:58:07,141 --> 00:58:09,442
The photographer?
1383
00:58:09,444 --> 00:58:11,878
Anyway, everyone has to come
dressed in black and white.
1384
00:58:11,880 --> 00:58:12,945
But miss Allen,
1385
00:58:12,947 --> 00:58:15,015
many of the students
and faculty
1386
00:58:15,017 --> 00:58:17,051
have already purchased
their prom wear.
1387
00:58:18,820 --> 00:58:22,389
Okay, we can compromise,
I guess.
1388
00:58:22,391 --> 00:58:24,291
Let's say the girls can wear
whatever they want,
1389
00:58:24,293 --> 00:58:25,993
and the boys have to come
dressed in black and white.
1390
00:58:25,995 --> 00:58:28,063
Otherwise,
Trevor will have a heart attack.
1391
00:58:28,065 --> 00:58:29,731
Um, maybe we could
simplify this
1392
00:58:29,733 --> 00:58:31,066
just a little bit.
1393
00:58:31,068 --> 00:58:33,535
I mean, it's a lot to take in.
1394
00:58:33,537 --> 00:58:36,404
Bree, do you want
to have a prom to remember?
1395
00:58:36,406 --> 00:58:37,505
Yes, but...
1396
00:58:37,507 --> 00:58:39,408
So do I.
1397
00:58:44,381 --> 00:58:45,381
What else you got?
1398
00:58:45,383 --> 00:58:48,084
Now, over here,
wind machines...
1399
00:58:48,086 --> 00:58:49,385
Wind machines?
1400
00:58:49,387 --> 00:58:50,386
Yeah...
1401
00:58:51,422 --> 00:58:53,056
And then this will be
the lounge area,
1402
00:58:53,058 --> 00:58:55,025
so that's not dancing,
you can just chill out.
1403
00:58:55,027 --> 00:58:56,026
Right.
1404
00:58:57,028 --> 00:58:58,662
Oh, Vincent...
1405
00:58:58,664 --> 00:59:00,931
Sorry, I was in a meeting.
What did I miss?
1406
00:59:00,933 --> 00:59:02,032
Oh, nothing.
1407
00:59:02,034 --> 00:59:03,735
Except little miss
movie star in there
1408
00:59:03,737 --> 00:59:04,769
is turning the prom
1409
00:59:04,771 --> 00:59:07,605
into her very own
personal academy awards.
1410
00:59:07,607 --> 00:59:09,874
I'm sure it's not
as bad as all that.
1411
00:59:09,876 --> 00:59:11,209
It's worse,
1412
00:59:11,211 --> 00:59:12,910
but I'm going to
put a stop to this,
1413
00:59:12,912 --> 00:59:14,412
once and for all.
1414
00:59:21,121 --> 00:59:23,088
I know.
1415
00:59:23,090 --> 00:59:25,124
Hi.
1416
00:59:28,429 --> 00:59:30,630
Oh, my gosh, you really...
1417
00:59:30,632 --> 00:59:31,731
Where's Alex?
1418
00:59:31,733 --> 00:59:34,634
She's still working
on the prom.
1419
00:59:34,636 --> 00:59:37,137
This seat's taken.
1420
00:59:41,810 --> 00:59:43,210
Okay, sorry.
1421
00:59:45,547 --> 00:59:49,049
I swear, I have no idea
why he'd come around.
1422
00:59:49,051 --> 00:59:50,919
- Hey.
- Hey.
1423
01:00:03,767 --> 01:00:04,901
Hey.
1424
01:00:06,503 --> 01:00:07,503
Why aren't you sitting
1425
01:00:07,505 --> 01:00:09,505
with your new friends
over there?
1426
01:00:09,507 --> 01:00:10,940
I don't need
a mercy lunch.
1427
01:00:10,942 --> 01:00:12,108
Shut up, watts.
1428
01:00:14,412 --> 01:00:16,280
So, where's
your prom date?
1429
01:00:16,282 --> 01:00:17,648
Still in the gym.
1430
01:00:17,650 --> 01:00:21,351
She and miss hope have been
arguing about balloon shapes
1431
01:00:21,353 --> 01:00:22,986
for an hour.
1432
01:00:22,988 --> 01:00:24,321
Oh.
1433
01:00:29,094 --> 01:00:30,929
Look, I'm sorry
about the other night
1434
01:00:30,931 --> 01:00:32,430
at the burger barn.
1435
01:00:32,432 --> 01:00:34,265
Don't...
Don't worry.
1436
01:00:34,267 --> 01:00:36,301
No, I was being an idiot,
and I really am sorry.
1437
01:00:37,870 --> 01:00:39,705
This whole thing has just
gone to my head, I guess.
1438
01:00:42,676 --> 01:00:44,310
You know,
1439
01:00:44,312 --> 01:00:46,045
you asked me
1440
01:00:46,047 --> 01:00:48,480
why I couldn't just be happy
for you?
1441
01:00:50,818 --> 01:00:54,154
The thing is, I've always
been happy for you.
1442
01:00:54,156 --> 01:00:55,722
You're, like,
the best person I know.
1443
01:00:55,724 --> 01:00:56,723
Watts...
1444
01:00:56,725 --> 01:00:59,693
No, it's true,
1445
01:00:59,695 --> 01:01:03,197
and just between us,
1446
01:01:03,199 --> 01:01:06,567
that promposal that you wrote
was pretty amazing.
1447
01:01:06,569 --> 01:01:09,070
I'm really proud
of you, Rogers.
1448
01:01:10,739 --> 01:01:12,340
Yeah, about that...
1449
01:01:12,342 --> 01:01:13,708
Can, uh...
1450
01:01:13,710 --> 01:01:15,677
Can you keep a secret?
1451
01:01:15,679 --> 01:01:17,880
Haven't I always?
1452
01:01:17,882 --> 01:01:21,083
I didn't exactly... write it.
1453
01:01:21,085 --> 01:01:22,417
What?
1454
01:01:22,419 --> 01:01:26,154
Mr. Walsh, he, um,
he gave me his book,
1455
01:01:26,156 --> 01:01:27,991
for inspiration, he said,
1456
01:01:27,993 --> 01:01:31,594
and I didn't get that inspired,
so...
1457
01:01:31,596 --> 01:01:33,229
You stole it
right out of the book?
1458
01:01:33,231 --> 01:01:34,898
No, not all of it.
1459
01:01:34,900 --> 01:01:37,467
Just... just the part
where I described Alex.
1460
01:01:37,469 --> 01:01:39,937
It was from this chapter
where Mr. Walsh is talking
1461
01:01:39,939 --> 01:01:43,774
about the woman
he wants to marry someday.
1462
01:01:43,776 --> 01:01:45,442
It seemed to fit, so...
1463
01:01:47,279 --> 01:01:48,445
You need to tell Alex.
1464
01:01:48,447 --> 01:01:50,849
Why?
1465
01:01:50,851 --> 01:01:52,884
Because it's dishonest,
1466
01:01:52,886 --> 01:01:54,452
using somebody else's words
as your own.
1467
01:01:54,454 --> 01:01:57,055
Come on, nobody cares
about that on the Internet.
1468
01:01:57,057 --> 01:01:59,057
Yeah, but I do!
1469
01:01:59,059 --> 01:02:01,860
Okay, okay, settle down.
1470
01:02:01,862 --> 01:02:02,862
I'll tell her.
1471
01:02:02,864 --> 01:02:03,896
Good.
1472
01:02:03,898 --> 01:02:05,631
- All right.
- Thank you.
1473
01:02:06,867 --> 01:02:07,867
After the prom.
1474
01:02:20,448 --> 01:02:21,548
Ow! Ow!
1475
01:02:23,084 --> 01:02:24,952
Whoa, whoa,
let me help you with that.
1476
01:02:24,954 --> 01:02:27,322
Oh, thanks.
1477
01:02:27,324 --> 01:02:28,990
Ugh...
1478
01:02:28,992 --> 01:02:30,124
What are you doing
back here anyway?
1479
01:02:30,126 --> 01:02:31,326
I thought I'd look and see
1480
01:02:31,328 --> 01:02:33,661
if there was any decorations
we could use,
1481
01:02:33,663 --> 01:02:35,663
and then I got a splinter.
1482
01:02:35,665 --> 01:02:36,764
Let me see that.
1483
01:02:37,833 --> 01:02:39,335
Oh, yeah, it's in there.
1484
01:02:39,337 --> 01:02:40,336
Here, have a seat.
1485
01:02:40,338 --> 01:02:41,770
Thank you.
1486
01:02:47,844 --> 01:02:49,478
You're really into
all this prom stuff, huh?
1487
01:02:51,582 --> 01:02:52,582
You must have had
a really great one
1488
01:02:52,584 --> 01:02:53,783
when you were
in high school.
1489
01:02:53,785 --> 01:02:55,852
Actually,
I didn't go to mine.
1490
01:02:55,854 --> 01:02:56,853
What? Why?
1491
01:02:58,022 --> 01:02:59,022
No one asked me.
1492
01:03:00,124 --> 01:03:01,858
I find that
hard to believe.
1493
01:03:01,860 --> 01:03:02,960
Believe it.
1494
01:03:02,962 --> 01:03:05,329
I was not one
of the popular kids in school.
1495
01:03:05,331 --> 01:03:08,199
Alex Allen,
Hollywood superstar,
1496
01:03:08,201 --> 01:03:09,333
not popular?
1497
01:03:09,335 --> 01:03:10,334
That's impossible.
1498
01:03:10,336 --> 01:03:12,203
I was bullied a lot
1499
01:03:12,205 --> 01:03:14,206
by some of the other kids
in school,
1500
01:03:14,208 --> 01:03:15,941
so that didn't help.
1501
01:03:15,943 --> 01:03:18,677
I just remember sitting
at the lunch table,
1502
01:03:18,679 --> 01:03:19,678
listening to them all talk
1503
01:03:19,680 --> 01:03:22,014
about what they were going
to wear to prom
1504
01:03:22,016 --> 01:03:24,683
and where they were going
to go out for dinner after.
1505
01:03:24,685 --> 01:03:26,519
Is this going
to be a sad story?
1506
01:03:26,521 --> 01:03:29,722
Oh, it gets much better...
1507
01:03:29,724 --> 01:03:32,859
Because I decided
I was not going to sit at home
1508
01:03:32,861 --> 01:03:35,161
and feel sorry for myself,
1509
01:03:35,163 --> 01:03:37,897
so I decorated my room,
1510
01:03:37,899 --> 01:03:39,900
twinkle lights and all,
1511
01:03:39,902 --> 01:03:42,836
and I did my hair
and makeup,
1512
01:03:42,838 --> 01:03:45,139
and put on my best dress,
1513
01:03:45,141 --> 01:03:47,641
I picked just the right song,
1514
01:03:47,643 --> 01:03:50,512
and I danced by myself,
1515
01:03:50,514 --> 01:03:52,514
all alone, in my room,
1516
01:03:52,516 --> 01:03:54,149
and I pretended
1517
01:03:54,151 --> 01:03:56,818
that I was having
my very own private prom.
1518
01:03:56,820 --> 01:03:59,921
My mom says that's how she knew
I was going to be an actor.
1519
01:03:59,923 --> 01:04:00,922
Silly, right?
1520
01:04:02,192 --> 01:04:04,393
No, not silly...
1521
01:04:04,395 --> 01:04:05,394
Sweet.
1522
01:04:08,365 --> 01:04:09,365
Well, who knows,
1523
01:04:09,367 --> 01:04:10,666
maybe this prom will help
make up for it.
1524
01:04:14,405 --> 01:04:15,605
Got it.
1525
01:04:15,607 --> 01:04:16,907
Thanks.
1526
01:04:20,745 --> 01:04:21,745
Back to work!
1527
01:04:30,923 --> 01:04:32,457
Mr. Lee!
1528
01:04:32,459 --> 01:04:33,925
Mr. Lee.
1529
01:04:33,927 --> 01:04:35,626
Ah, miss hope.
1530
01:04:35,628 --> 01:04:38,297
How are the preparations
coming along for the prom?
1531
01:04:38,299 --> 01:04:41,700
Well, that is exactly
why I wanted to talk to you.
1532
01:04:41,702 --> 01:04:42,868
It's about miss Allen.
1533
01:04:42,870 --> 01:04:45,971
Such a pleasure to
have her in our school.
1534
01:04:45,973 --> 01:04:47,906
A lovely lady,
isn't she?
1535
01:04:47,908 --> 01:04:49,575
Sure.
Well, the thing is...
1536
01:04:49,577 --> 01:04:50,910
Um, the thing is, Mr. Lee,
1537
01:04:50,912 --> 01:04:53,313
I'm afraid we have a problem
with miss Allen.
1538
01:04:57,785 --> 01:04:59,919
Ugh, I am beat.
1539
01:04:59,921 --> 01:05:01,254
How anyone
does anything
1540
01:05:01,256 --> 01:05:02,756
without at least
five personal assistants
1541
01:05:02,758 --> 01:05:03,891
is beyond me.
1542
01:05:03,893 --> 01:05:05,826
I just want a hot bath
and a glass of wine.
1543
01:05:05,828 --> 01:05:07,761
Make that two.
1544
01:05:07,763 --> 01:05:09,263
You're going
to hate me for this,
1545
01:05:09,265 --> 01:05:12,399
but I ran a background check
on your English teacher.
1546
01:05:12,401 --> 01:05:13,567
What?
1547
01:05:13,569 --> 01:05:14,669
You're right, Paige,
1548
01:05:14,671 --> 01:05:16,304
I am going to hate you
for this.
1549
01:05:16,306 --> 01:05:17,439
I know, I'm sorry,
1550
01:05:17,441 --> 01:05:18,607
I should've told
you before,
1551
01:05:18,609 --> 01:05:19,608
but I...
1552
01:05:19,610 --> 01:05:20,809
But what?
1553
01:05:20,811 --> 01:05:22,611
You thought I would tell you
it's none of your business?
1554
01:05:22,613 --> 01:05:24,246
You are my business, Alex,
1555
01:05:24,248 --> 01:05:25,914
and you're my friend.
1556
01:05:25,916 --> 01:05:27,984
I just don't want
to see you get hurt,
1557
01:05:27,986 --> 01:05:28,985
and...
1558
01:05:30,787 --> 01:05:31,787
I'm afraid
1559
01:05:31,789 --> 01:05:33,723
you're not going to like
what I found out
1560
01:05:33,725 --> 01:05:35,458
about Vincent Walsh.
1561
01:05:36,960 --> 01:05:38,495
Are you sure he doesn't want
anything from you?
1562
01:05:49,641 --> 01:05:50,642
Let's go, people!
1563
01:05:50,644 --> 01:05:53,811
We are less than
six hours to prom time!
1564
01:05:53,813 --> 01:05:55,046
Hey, great job!
1565
01:05:56,048 --> 01:05:57,048
Oh, here.
1566
01:05:57,050 --> 01:05:59,017
You, with the signage,
come on, hustle!
1567
01:05:59,019 --> 01:06:01,486
Sweetie...
1568
01:06:01,488 --> 01:06:02,988
Looking good,
sergeant.
1569
01:06:02,990 --> 01:06:03,989
Good is not good enough.
1570
01:06:03,991 --> 01:06:06,058
These guys wouldn't last
a day on a film set.
1571
01:06:06,060 --> 01:06:08,661
Well, let's remember,
it's only a high school prom.
1572
01:06:08,663 --> 01:06:10,596
Do you need
something, Mr. Walsh?
1573
01:06:12,365 --> 01:06:13,365
Uh, well...
1574
01:06:13,367 --> 01:06:14,534
Actually, I was wondering
1575
01:06:14,536 --> 01:06:17,938
when you'd like to schedule
your next driving lesson.
1576
01:06:17,940 --> 01:06:19,940
My calendar happens
to be wide open.
1577
01:06:19,942 --> 01:06:21,942
I won't be taking
any more of your lessons,
1578
01:06:21,944 --> 01:06:23,210
thanks.
1579
01:06:23,212 --> 01:06:25,545
Is it the car?
1580
01:06:25,547 --> 01:06:27,682
Because I know it's not exactly
the smoothest ride in the world.
1581
01:06:27,684 --> 01:06:30,184
No, it's not the car.
It's the teacher.
1582
01:06:30,186 --> 01:06:31,352
I don't trust him.
1583
01:06:31,354 --> 01:06:32,987
What's that supposed to mean?
1584
01:06:32,989 --> 01:06:35,690
You tell me...
V.K. Walsh.
1585
01:06:45,034 --> 01:06:46,635
So you found my book.
1586
01:06:46,637 --> 01:06:47,636
Paige did,
1587
01:06:47,638 --> 01:06:48,870
when she was
checking up on you.
1588
01:06:48,872 --> 01:06:50,873
Why didn't you tell me
you were a writer?
1589
01:06:50,875 --> 01:06:51,874
I don't know.
1590
01:06:51,876 --> 01:06:53,042
It didn't come up
in the conversation.
1591
01:06:53,044 --> 01:06:55,144
Well, I'm sure it would have,
sooner or later.
1592
01:06:55,146 --> 01:06:56,145
So?
1593
01:06:56,147 --> 01:06:57,280
So...
1594
01:06:57,282 --> 01:06:59,816
This was all a set-up,
wasn't it?
1595
01:06:59,818 --> 01:07:00,817
What?
1596
01:07:00,819 --> 01:07:02,119
The "promposal."
1597
01:07:02,121 --> 01:07:04,221
You and David
had it all planned.
1598
01:07:04,223 --> 01:07:06,557
You gave him the words
right out of your book,
1599
01:07:06,559 --> 01:07:09,159
told him exactly what to say
and how to say it.
1600
01:07:09,161 --> 01:07:10,794
No, that's not what happened.
1601
01:07:10,796 --> 01:07:14,099
You used that nice kid
as bait to meet me...
1602
01:07:14,101 --> 01:07:15,500
Oh, and what a coincidence,
1603
01:07:15,502 --> 01:07:16,601
you just happen
to have written a book,
1604
01:07:16,603 --> 01:07:18,837
and wouldn't it make
a great movie?
1605
01:07:18,839 --> 01:07:20,272
That never even crossed
my mind.
1606
01:07:20,274 --> 01:07:21,406
It's a book of poetry!
1607
01:07:22,408 --> 01:07:24,643
You know,
I thought you were different,
1608
01:07:24,645 --> 01:07:25,677
but you just wanted to use me,
1609
01:07:25,679 --> 01:07:28,080
like every guy
I have ever dated.
1610
01:07:29,650 --> 01:07:31,851
Alex, let me explain
something to you.
1611
01:07:31,853 --> 01:07:32,885
You didn't
recognize me.
1612
01:07:32,887 --> 01:07:33,919
Right.
1613
01:07:33,921 --> 01:07:36,522
I'll bet you knew I was coming
all along.
1614
01:07:36,524 --> 01:07:37,790
You've got to be kidding me.
1615
01:07:37,792 --> 01:07:38,992
A week ago,
I didn't even know who you were!
1616
01:07:38,994 --> 01:07:40,494
Oh, please!
1617
01:07:40,496 --> 01:07:42,329
Everybody knows who I am!
1618
01:07:42,331 --> 01:07:43,930
Maybe
that's your problem.
1619
01:07:43,932 --> 01:07:46,800
You're so used to everybody
knowing you,
1620
01:07:46,802 --> 01:07:47,801
that you're afraid
1621
01:07:47,803 --> 01:07:49,069
to let anybody
actually get to know you.
1622
01:07:49,071 --> 01:07:50,705
What does that even mean?
1623
01:07:50,707 --> 01:07:52,206
It means
1624
01:07:52,208 --> 01:07:54,375
that despite how highly
you think of yourself,
1625
01:07:54,377 --> 01:07:57,512
not everybody's interested
in taking advantage of you...
1626
01:07:57,514 --> 01:07:58,980
Especially me.
1627
01:08:09,559 --> 01:08:10,559
And another thing...
1628
01:08:14,398 --> 01:08:15,532
Ms. Allen!
1629
01:08:15,534 --> 01:08:19,169
Oh, Mr. Lee. Hi.
1630
01:08:19,171 --> 01:08:21,304
I... um...
1631
01:08:22,507 --> 01:08:24,007
First of all,
I want to thank you
1632
01:08:24,009 --> 01:08:25,308
for all your efforts
on our students' behalf
1633
01:08:25,310 --> 01:08:26,744
this week.
1634
01:08:26,746 --> 01:08:29,080
Why do I feel like
there's a "but" coming?
1635
01:08:31,850 --> 01:08:34,752
I regret
to have to inform you that...
1636
01:08:34,754 --> 01:08:36,687
You cannot attend prom tonight.
1637
01:08:36,689 --> 01:08:38,657
What?
1638
01:08:38,659 --> 01:08:39,758
But you said...
1639
01:08:39,760 --> 01:08:40,859
The state school board
1640
01:08:40,861 --> 01:08:45,430
recently enacted
an official prom age requirement
1641
01:08:45,432 --> 01:08:48,533
that all student dates
must be 22 years of age
1642
01:08:48,535 --> 01:08:50,903
or younger.
1643
01:08:50,905 --> 01:08:52,839
I see.
1644
01:08:52,841 --> 01:08:55,174
Out of curiosity,
1645
01:08:55,176 --> 01:08:56,943
how did this issue
come to your attention?
1646
01:08:56,945 --> 01:09:00,079
Well, if it wasn't
for miss hope's due diligence,
1647
01:09:00,081 --> 01:09:01,381
we might have
gotten ourselves
1648
01:09:01,383 --> 01:09:03,283
into quite a fix.
1649
01:09:03,285 --> 01:09:05,152
Why don't I just come
as a chaperone?
1650
01:09:05,154 --> 01:09:07,554
Only parents of students
or faculty members
1651
01:09:07,556 --> 01:09:10,057
are permitted to act
as chaperones.
1652
01:09:10,059 --> 01:09:11,792
I'm sorry.
1653
01:09:31,982 --> 01:09:35,284
You should pick me up
around 6:00, I think?
1654
01:09:35,286 --> 01:09:36,919
Chaperones should
get there early.
1655
01:09:36,921 --> 01:09:38,889
Don't you agree?
1656
01:09:38,891 --> 01:09:40,891
I think the gym
looks spectacular.
1657
01:09:40,893 --> 01:09:42,793
Everyone's going to have
a really good time.
1658
01:09:42,795 --> 01:09:43,794
Not everyone.
1659
01:09:45,163 --> 01:09:46,797
I really don't know
why you have it out for me,
1660
01:09:46,799 --> 01:09:48,064
miss hope.
1661
01:09:48,066 --> 01:09:49,834
I just wanted
to make this a great prom.
1662
01:09:49,836 --> 01:09:52,103
Oh... well...
1663
01:09:52,105 --> 01:09:54,105
Everyone has rules
they need to live by,
1664
01:09:54,107 --> 01:09:55,606
miss Allen,
1665
01:09:55,608 --> 01:09:56,674
even people
from Hollywood.
1666
01:09:59,845 --> 01:10:01,814
You know, I had forgotten.
1667
01:10:01,816 --> 01:10:02,815
Forgotten?
1668
01:10:02,817 --> 01:10:04,249
I'd forgotten
what high school was like.
1669
01:10:05,418 --> 01:10:07,653
Full of bullies.
1670
01:10:26,641 --> 01:10:27,675
Great.
1671
01:10:34,349 --> 01:10:35,349
Hey.
1672
01:10:37,219 --> 01:10:38,220
Thanks.
1673
01:10:38,222 --> 01:10:40,355
I overheard principal Lee.
1674
01:10:40,357 --> 01:10:41,823
You're leaving
just like that?
1675
01:10:41,825 --> 01:10:45,160
Well, if there's one thing
I have learned as an actor,
1676
01:10:45,162 --> 01:10:47,529
it's to always make
a clean exit.
1677
01:10:47,531 --> 01:10:50,299
Okay, but
what about David?
1678
01:10:50,301 --> 01:10:51,667
He's been looking
forward to this prom
1679
01:10:51,669 --> 01:10:52,802
for such a long time.
1680
01:10:52,804 --> 01:10:53,836
I know.
1681
01:10:53,838 --> 01:10:55,338
So was I,
1682
01:10:55,340 --> 01:10:56,672
but there's nothing
I can do about it.
1683
01:10:59,243 --> 01:11:02,346
There is, however,
something you can do about it.
1684
01:11:03,581 --> 01:11:05,215
What do you mean?
1685
01:11:06,651 --> 01:11:09,920
You need to go
to the prom in my place.
1686
01:11:09,922 --> 01:11:11,321
No. No way.
1687
01:11:11,323 --> 01:11:12,556
No, prom is...
1688
01:11:12,558 --> 01:11:15,026
Yeah, prom is just
dumb and stupid...
1689
01:11:15,028 --> 01:11:16,327
I heard you before,
1690
01:11:16,329 --> 01:11:17,595
and I didn't believe
you then, either.
1691
01:11:18,864 --> 01:11:20,365
Look...
1692
01:11:20,367 --> 01:11:21,366
If I show up
instead of you,
1693
01:11:21,368 --> 01:11:22,934
David will never
speak to me again.
1694
01:11:24,070 --> 01:11:25,370
Well, then you obviously
don't know him
1695
01:11:25,372 --> 01:11:27,406
as well as you think you do.
1696
01:11:27,408 --> 01:11:29,241
Heidi, you and David
are perfect together.
1697
01:11:29,243 --> 01:11:31,043
Anybody could see that,
1698
01:11:31,045 --> 01:11:33,245
except, apparently,
the two of you.
1699
01:11:34,781 --> 01:11:36,382
Look,
1700
01:11:36,384 --> 01:11:38,585
your senior prom
only happens once,
1701
01:11:38,587 --> 01:11:39,886
and if you miss it,
1702
01:11:39,888 --> 01:11:41,221
you could spend
the rest of your life
1703
01:11:41,223 --> 01:11:43,256
trying to make up for it.
1704
01:11:43,258 --> 01:11:45,525
Don't throw this chance away.
1705
01:11:48,963 --> 01:11:52,533
Well, the theme
is Hollywood dreams, right?
1706
01:11:52,535 --> 01:11:54,235
Mm-hmm.
1707
01:11:54,237 --> 01:11:55,536
Well, I am not exactly
1708
01:11:55,538 --> 01:11:57,738
what you would call
a glamour girl.
1709
01:11:57,740 --> 01:11:59,907
Well, that's...
That's my department.
1710
01:12:12,555 --> 01:12:13,790
Argh!
1711
01:12:17,428 --> 01:12:20,296
I can't get this
stupid thing to work.
1712
01:12:20,298 --> 01:12:21,664
I've got this.
1713
01:12:26,972 --> 01:12:28,639
Ready for the big night?
1714
01:12:28,641 --> 01:12:30,808
I think so.
1715
01:12:30,810 --> 01:12:33,544
Corsage, limo,
sweaty palms...
1716
01:12:33,546 --> 01:12:34,578
You name it.
1717
01:12:35,981 --> 01:12:37,949
I just checked Alex's
social media accounts.
1718
01:12:37,951 --> 01:12:39,985
She's peaking
in all platforms,
1719
01:12:39,987 --> 01:12:44,155
and ♪alexanddavidgototheprom
is trending very hot.
1720
01:12:44,157 --> 01:12:45,423
Sounds like it's going to be
a win-win for everybody.
1721
01:12:46,426 --> 01:12:47,826
Oh, limo's here!
1722
01:12:56,637 --> 01:12:58,270
Yeah.
1723
01:12:58,272 --> 01:12:59,672
Win-win.
1724
01:13:07,682 --> 01:13:09,182
This is an outrage!
1725
01:13:09,184 --> 01:13:12,152
We flew all the way here,
paid our own expenses,
1726
01:13:12,154 --> 01:13:13,553
completely out of the goodness
of our hearts,
1727
01:13:13,555 --> 01:13:16,224
to make this young man's dream
come true,
1728
01:13:16,226 --> 01:13:18,960
and now you're telling me
that some petty bureaucratic...
1729
01:13:20,062 --> 01:13:21,195
Hello?
1730
01:13:21,197 --> 01:13:22,630
Hello!
1731
01:13:22,632 --> 01:13:24,799
Come on!
We've got work to do.
1732
01:13:42,019 --> 01:13:43,086
Love it.
1733
01:13:43,088 --> 01:13:44,554
Mm-mm.
1734
01:13:44,556 --> 01:13:45,522
No?
1735
01:13:46,691 --> 01:13:48,224
♪ Daylight's still
a long time coming
1736
01:13:48,226 --> 01:13:50,027
okay.
1737
01:13:50,029 --> 01:13:52,596
♪ But I know it will
1738
01:13:52,598 --> 01:13:54,331
♪ been under their spell
1739
01:13:54,333 --> 01:13:55,733
♪ oh, but we're coming awake
1740
01:13:55,735 --> 01:13:57,168
no.
1741
01:13:57,170 --> 01:13:58,169
No?
1742
01:13:58,171 --> 01:13:59,236
Mm-mm, nope.
Too much...
1743
01:13:59,238 --> 01:14:00,337
Too much?
1744
01:14:00,339 --> 01:14:01,606
Yeah, too much.
1745
01:14:02,775 --> 01:14:04,676
♪ This is why, this is why
1746
01:14:04,678 --> 01:14:07,846
♪ we crank the dial
to the right ♪
1747
01:14:07,848 --> 01:14:09,681
♪ ooh, this is why
we're biting the bullet ♪
1748
01:14:09,683 --> 01:14:11,717
♪ we know the kids are right
1749
01:14:11,719 --> 01:14:13,619
♪ sing
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1750
01:14:13,621 --> 01:14:15,421
This is the one.
1751
01:14:15,423 --> 01:14:17,457
♪ Different colors
1752
01:14:17,459 --> 01:14:19,225
♪ ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
1753
01:14:19,227 --> 01:14:22,228
♪ we carry each other
1754
01:14:22,230 --> 01:14:24,430
♪ ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
1755
01:14:24,432 --> 01:14:26,700
♪ we're just different colors
1756
01:14:26,702 --> 01:14:30,037
♪ this is why
we're biting the bullet ♪
1757
01:14:30,039 --> 01:14:31,972
♪ we know the kids are right
1758
01:14:31,974 --> 01:14:34,141
♪ we keep
cranking the music up ♪
1759
01:14:34,143 --> 01:14:36,610
♪ driving through our towns
1760
01:14:36,612 --> 01:14:39,114
♪ but they don't wanna hear
1761
01:14:39,116 --> 01:14:41,116
♪ they want us to turn it down
1762
01:14:41,118 --> 01:14:44,519
♪ so come on, lovers
come on, haters ♪
1763
01:14:44,521 --> 01:14:46,321
♪ tonight we raise the fire
1764
01:14:46,323 --> 01:14:47,622
ready?
1765
01:14:47,624 --> 01:14:50,493
Ah, it's a little more
complicated than I'm used to,
1766
01:14:50,495 --> 01:14:51,727
but...
1767
01:14:55,098 --> 01:14:56,732
Wow.
1768
01:14:56,734 --> 01:14:58,067
Do I look okay?
1769
01:14:58,069 --> 01:14:59,902
You look amazing.
1770
01:14:59,904 --> 01:15:01,403
Really?
1771
01:15:04,142 --> 01:15:05,842
Thank you.
1772
01:15:05,844 --> 01:15:07,277
Oh, uh, by the way,
1773
01:15:07,279 --> 01:15:08,678
I hope you don't mind,
but...
1774
01:15:09,814 --> 01:15:11,748
I couldn't go all the way.
1775
01:15:16,321 --> 01:15:17,321
Let's see you.
1776
01:15:20,459 --> 01:15:21,993
It's probably
your Mr. Walsh.
1777
01:15:21,995 --> 01:15:23,928
He's been calling
all afternoon.
1778
01:15:23,930 --> 01:15:25,029
Well, don't answer it.
1779
01:15:25,031 --> 01:15:27,833
I'm not going to let him
ruin this perfect moment.
1780
01:15:27,835 --> 01:15:30,102
Ah, Alex, there's something
I have to tell you...
1781
01:15:30,104 --> 01:15:32,171
About Mr. Walsh.
1782
01:15:32,173 --> 01:15:33,639
I think I know
everything I need to know
1783
01:15:33,641 --> 01:15:35,007
about Mr. Walsh.
1784
01:15:35,009 --> 01:15:37,376
Well, actually...
You don't.
1785
01:15:38,379 --> 01:15:39,646
I didn't mean to snoop,
1786
01:15:39,648 --> 01:15:41,014
but I overheard
you two arguing today
1787
01:15:41,016 --> 01:15:42,715
about David's promposal.
1788
01:15:42,717 --> 01:15:44,684
You mean the one
Mr. Walsh made him write?
1789
01:15:44,686 --> 01:15:45,852
No.
1790
01:15:45,854 --> 01:15:46,953
You see,
1791
01:15:46,955 --> 01:15:48,521
Mr. Walsh really didn't
know anything about it.
1792
01:15:48,523 --> 01:15:52,359
David just ripped off the words
from Mr. Walsh's book,
1793
01:15:52,361 --> 01:15:54,728
and passed them off
as his own...
1794
01:15:54,730 --> 01:15:55,896
To you.
1795
01:15:55,898 --> 01:15:58,632
Why wouldn't he say
something?
1796
01:15:58,634 --> 01:16:02,537
He didn't want to ruin
the prom for David, I guess.
1797
01:16:02,539 --> 01:16:04,372
Mr. Walsh is pretty
loyal to people.
1798
01:16:04,374 --> 01:16:05,373
Mm.
1799
01:16:07,143 --> 01:16:08,143
So...
1800
01:16:08,145 --> 01:16:10,946
He wasn't after anything
at all.
1801
01:16:10,948 --> 01:16:13,381
He was just trying
to help out one of his kids.
1802
01:16:13,383 --> 01:16:15,785
And when he said
1803
01:16:15,787 --> 01:16:16,853
he didn't know who you were...
1804
01:16:16,855 --> 01:16:19,021
It's because
he didn't know who I was.
1805
01:16:19,023 --> 01:16:22,325
He just liked me for me,
and I threw it away.
1806
01:16:25,730 --> 01:16:26,964
Well, what are you going
to do about it?
1807
01:16:30,501 --> 01:16:32,002
Right now?
1808
01:16:32,004 --> 01:16:35,239
I am going to make
a little promposal of my own.
1809
01:17:01,736 --> 01:17:02,769
I'll be right back.
1810
01:17:07,441 --> 01:17:08,608
Hi, David.
1811
01:17:08,610 --> 01:17:09,976
Unfortunately,
1812
01:17:09,978 --> 01:17:11,811
due to circumstancesbeyond my control,
1813
01:17:11,813 --> 01:17:13,547
i can't be with you tonight.
1814
01:17:13,549 --> 01:17:15,082
So, David Rogers,
1815
01:17:15,084 --> 01:17:17,952
consider thismy official unpromposal.
1816
01:17:17,954 --> 01:17:20,488
Instead, I am sendinga replacement.
1817
01:17:20,490 --> 01:17:22,924
Actually, she's much betterthan a replacement.
1818
01:17:22,926 --> 01:17:26,261
She is who you should have beentaking all along.
1819
01:17:26,263 --> 01:17:27,329
See, I've gotten a chance
1820
01:17:27,331 --> 01:17:28,897
to get to know you boththis past week,
1821
01:17:28,899 --> 01:17:31,566
and whetheryou guys realize it or not,
1822
01:17:31,568 --> 01:17:32,768
you're perfect for each other.
1823
01:17:32,770 --> 01:17:35,070
You just needed someone
1824
01:17:35,072 --> 01:17:37,039
to push youin the right direction.
1825
01:17:37,041 --> 01:17:39,509
So please,have fun at prom,
1826
01:17:39,511 --> 01:17:42,845
have the best nightof your lives...
1827
01:17:42,847 --> 01:17:45,148
Oh, and don't forgetto take pictures
1828
01:17:45,150 --> 01:17:46,783
and post them online.
1829
01:17:46,785 --> 01:17:48,584
Hi.
1830
01:17:50,956 --> 01:17:52,523
Um...
1831
01:17:54,059 --> 01:17:55,059
Heidi...
1832
01:17:56,795 --> 01:17:58,295
You're, um...
1833
01:18:05,471 --> 01:18:07,305
You're beautiful.
1834
01:18:08,674 --> 01:18:10,775
Shut up, Rogers.
1835
01:18:25,727 --> 01:18:27,060
♪ You get me higher
1836
01:18:27,062 --> 01:18:29,029
♪ you light the fire
1837
01:18:29,031 --> 01:18:32,566
♪ somehow
you get the best of me ♪
1838
01:18:32,568 --> 01:18:34,468
♪ you make me want it
1839
01:18:34,470 --> 01:18:36,570
♪ you know you got it
1840
01:18:36,572 --> 01:18:38,740
♪ you got me hooked
and you're the key ♪
1841
01:18:40,309 --> 01:18:43,277
♪ yeah, I know
1842
01:18:43,279 --> 01:18:47,615
♪ there's a million other girls
to see ♪
1843
01:18:47,617 --> 01:18:50,285
♪ but right now
1844
01:18:50,287 --> 01:18:54,690
♪ you're the only place
I want to be ♪
1845
01:18:54,692 --> 01:18:56,358
Isn't this exciting?
1846
01:18:56,360 --> 01:18:57,526
Takes you right back,
doesn't it?
1847
01:18:59,362 --> 01:19:00,496
Doesn't it?
1848
01:19:00,498 --> 01:19:02,699
I'd better check
the punch bowl.
1849
01:19:02,701 --> 01:19:04,267
Save me a dance!
1850
01:19:10,207 --> 01:19:12,342
I don't think we should
dance near the cool kids.
1851
01:19:12,344 --> 01:19:13,377
Ah, please.
1852
01:19:13,379 --> 01:19:14,945
We are the cool kids.
1853
01:19:17,250 --> 01:19:18,783
- David!
- Oh, hi.
1854
01:19:18,785 --> 01:19:20,051
Heidi?
1855
01:19:20,053 --> 01:19:22,053
Yeah!
1856
01:19:22,055 --> 01:19:24,221
It's really me
under here, Mr. Walsh.
1857
01:19:24,223 --> 01:19:25,791
It's kind of weird, right?
1858
01:19:25,793 --> 01:19:27,292
I think you
look wonderful,
1859
01:19:27,294 --> 01:19:30,095
but I thought you were supposed
to bring Alex tonight?
1860
01:19:30,097 --> 01:19:32,531
Oh, she wasn't allowed
to come
1861
01:19:32,533 --> 01:19:35,801
because of some sort of rule
or something, but...
1862
01:19:35,803 --> 01:19:37,202
I've got a better date anyway.
1863
01:19:41,041 --> 01:19:42,241
'Scuse us.
1864
01:19:51,953 --> 01:19:53,220
Howard...
1865
01:19:53,222 --> 01:19:55,122
Really makes you want
to groove, doesn't it?
1866
01:19:56,458 --> 01:19:57,458
Yeah.
1867
01:19:57,460 --> 01:19:59,293
I just heard that Alex Allen
1868
01:19:59,295 --> 01:20:00,928
won't be allowed
to attend tonight.
1869
01:20:00,930 --> 01:20:04,332
Oh, just some mix-up
with the rules.
1870
01:20:04,334 --> 01:20:07,102
Funny thing is, I double-checked
with the school board.
1871
01:20:07,104 --> 01:20:08,336
Miss hope must have
misunderstood.
1872
01:20:09,772 --> 01:20:10,772
Wait, it's because
of miss hope?
1873
01:20:10,774 --> 01:20:11,840
Yes,
1874
01:20:11,842 --> 01:20:14,410
but it seems that
the restrictions for attendance
1875
01:20:14,412 --> 01:20:17,179
do not apply to anyone
accompanying a chaperone.
1876
01:20:17,181 --> 01:20:18,481
Yeah.
1877
01:20:22,519 --> 01:20:23,853
Care to dance, Mr. Lee?
1878
01:20:23,855 --> 01:20:25,922
Oh, uh... okay!
1879
01:20:27,291 --> 01:20:28,358
'Scuse me!
1880
01:20:33,631 --> 01:20:34,631
We're taking
the next flight out.
1881
01:20:34,633 --> 01:20:36,633
She'll be back
in Los Angeles tonight,
1882
01:20:36,635 --> 01:20:39,537
and she can be on set
first thing Monday morning.
1883
01:20:39,539 --> 01:20:42,273
Absolutely.
Thank you so much.
1884
01:20:42,275 --> 01:20:43,341
I told you this would work!
1885
01:20:43,343 --> 01:20:44,342
You start a new movie
next week,
1886
01:20:44,344 --> 01:20:45,510
and I've had
four more phone calls
1887
01:20:45,512 --> 01:20:47,278
already asking
when you're available.
1888
01:20:47,280 --> 01:20:48,679
We're back in business!
1889
01:20:48,681 --> 01:20:50,516
That's great.
I...
1890
01:20:57,190 --> 01:20:58,657
Well, I suppose
we could always take
1891
01:20:58,659 --> 01:21:00,225
the first flight out
tomorrow morning instead.
1892
01:21:03,030 --> 01:21:04,497
Hi.
1893
01:21:04,499 --> 01:21:06,065
Hi.
1894
01:21:06,067 --> 01:21:07,500
You're leaving.
1895
01:21:07,502 --> 01:21:09,736
My agent wants me
back right away.
1896
01:21:09,738 --> 01:21:10,737
Duty calls.
1897
01:21:10,739 --> 01:21:12,906
So I guess
you didn't change your mind
1898
01:21:12,908 --> 01:21:13,941
about that driving lesson?
1899
01:21:13,943 --> 01:21:15,676
Well...
1900
01:21:15,678 --> 01:21:17,978
I changed my mind
about the teacher.
1901
01:21:17,980 --> 01:21:19,547
Does he accept apologies?
1902
01:21:21,850 --> 01:21:23,551
Well, that depends.
1903
01:21:23,553 --> 01:21:25,085
On what?
1904
01:21:26,689 --> 01:21:30,258
Whether or not you'd accept
a late invitation to the prom?
1905
01:21:48,912 --> 01:21:52,149
♪ Let's dance in style
let's dance for a while ♪
1906
01:21:52,151 --> 01:21:55,719
♪ heaven can wait
we're only watching the skies ♪
1907
01:21:55,721 --> 01:21:58,722
♪ hoping for the best
but expecting the worst ♪
1908
01:21:58,724 --> 01:21:59,856
♪ are you gonna drop
the bomb or not ♪
1909
01:21:59,858 --> 01:22:02,227
I wonder what happened
to Mr. Walsh.
1910
01:22:02,229 --> 01:22:04,696
He owes me a dance.
1911
01:22:04,698 --> 01:22:05,797
♪ ...or let us live forever
1912
01:22:05,799 --> 01:22:09,267
♪ we don't have the power
but we never say never ♪
1913
01:22:09,269 --> 01:22:12,971
♪ sitting in a sandpit
life is a short trip ♪
1914
01:22:12,973 --> 01:22:15,574
♪ the music's
for the sad men... ♪
1915
01:22:15,576 --> 01:22:17,009
Looks like somebody
found a loophole.
1916
01:22:17,011 --> 01:22:20,446
♪ Can you imagine
when this race is won ♪
1917
01:22:20,448 --> 01:22:23,482
♪ turn our golden faces
into the sun ♪
1918
01:22:23,484 --> 01:22:26,419
♪ praising our leaders
we're getting in tune... ♪
1919
01:22:26,421 --> 01:22:28,955
So, what's next for
America's sweetheart?
1920
01:22:28,957 --> 01:22:33,059
Well, I have been thinking about
that, and...
1921
01:22:33,061 --> 01:22:35,662
Maybe I could just be
a sweetheart here
1922
01:22:35,664 --> 01:22:37,398
for a little while.
1923
01:22:37,400 --> 01:22:39,133
♪ Do you really want
to live forever ♪
1924
01:22:40,669 --> 01:22:44,472
♪ forever and ever
1925
01:22:44,474 --> 01:22:46,407
♪ forever young
1926
01:22:46,409 --> 01:22:50,679
♪ I want to be forever young
1927
01:22:50,681 --> 01:22:54,316
♪ do you really want
to live forever ♪
1928
01:22:54,318 --> 01:22:57,753
♪ forever and ever
1929
01:22:57,755 --> 01:23:00,188
♪ forever young
1930
01:23:00,190 --> 01:23:04,794
♪ I want to be forever young
1931
01:23:04,796 --> 01:23:06,162
♪ do you really want
to live forever... ♪ ♪
131536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.