All language subtitles for Cowgirls.N.Angels.2.Dakotas.Summer.2014.LIMITED.720p.BluRay.x264-IGUANA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,950 --> 00:00:15,599 ♪ Who am I? ♪ 2 00:00:15,682 --> 00:00:18,982 ♪ And who am I? ♪ 3 00:00:19,610 --> 00:00:22,406 ♪ Standing on a rock staring at the sun ♪ 4 00:00:22,481 --> 00:00:26,736 ♪ Saying who am I My, my, my, my, yeah ♪ 5 00:00:34,535 --> 00:00:36,958 ♪ The world's spinning fast everybody asks ♪ 6 00:00:37,370 --> 00:00:39,711 ♪ Which way is it going? ♪ 7 00:00:45,295 --> 00:00:52,474 ♪ Who am I? ♪ 8 00:00:52,553 --> 00:00:54,550 ♪ Standing on a rock ♪ 9 00:00:54,137 --> 00:00:55,730 ♪ Staring at the sun ♪ 10 00:00:55,806 --> 00:00:57,274 ♪ Saying who am I ♪ 11 00:00:57,349 --> 00:00:59,647 ♪ My, my, my, my, yeah ♪ 12 00:01:29,506 --> 00:01:32,259 ♪ I had a dream What does it mean? ♪ 13 00:01:32,342 --> 00:01:35,141 ♪ Why do I dream at all? ♪ 14 00:01:35,220 --> 00:01:37,689 ♪ I'm looking back Stop, heart attack ♪ 15 00:01:37,764 --> 00:01:40,170 ♪ Catch me before I fall ♪ 16 00:01:40,684 --> 00:01:43,654 ♪ Who am I? ♪ 17 00:01:44,354 --> 00:01:47,699 ♪ And who am I? ♪ 18 00:01:47,774 --> 00:01:51,199 ♪ Standing on a rock staring at the sun ♪ 19 00:01:51,278 --> 00:01:54,452 ♪ Saying who am I My, my, my, my ♪ 20 00:01:54,531 --> 00:01:57,535 ♪ My, my, my, my, my yeah ♪♪ 21 00:02:02,372 --> 00:02:04,670 And here's Dakota Rose! 22 00:02:04,750 --> 00:02:08,950 She will now move into a series of vaults. 23 00:02:09,296 --> 00:02:12,391 There's one and back on board! 24 00:02:12,466 --> 00:02:14,685 Let's give her a hand, folks! 25 00:02:16,678 --> 00:02:20,228 Oh, that's a hard fall, folks! Let's hope she's okay. 26 00:02:22,392 --> 00:02:24,315 Now how about some energy? Let's help her up! 27 00:02:24,394 --> 00:02:26,396 My name is Dakota Rose. 28 00:02:26,480 --> 00:02:30,405 You'd think that my being the granddaughter of rodeo legend Austin Rose... 29 00:02:30,484 --> 00:02:33,158 Would make me a great trick rider myself. 30 00:02:33,236 --> 00:02:36,615 But so far, that's clearly not working out. 31 00:02:36,698 --> 00:02:39,420 Yep, times were challenging for the Sweethearts, 32 00:02:39,117 --> 00:02:41,336 and I wasn't exactly helping. 33 00:02:41,411 --> 00:02:42,913 I lost my foothold. That's all. 34 00:02:42,996 --> 00:02:44,839 I told you to make that foothold looser. 35 00:02:44,956 --> 00:02:49,553 - Why didn't you listen to me? - Because you're my sister, not my coach. 36 00:02:49,628 --> 00:02:53,508 Ladies and gentlemen, let's give a big welcome to the Lone Stars... 37 00:02:53,590 --> 00:02:55,888 Captain Dawn Morton and Julia Reneau. 38 00:03:00,263 --> 00:03:03,187 There she is, God's gift to the rodeo world. 39 00:03:03,266 --> 00:03:05,735 Be nice, Miss Madison. 40 00:03:06,436 --> 00:03:08,859 I am being nice. 41 00:03:08,939 --> 00:03:10,816 ♪ Broken tactics ♪ 42 00:03:10,899 --> 00:03:13,368 ♪ Gettin' out the fact sheets ♪ 43 00:03:13,443 --> 00:03:15,741 ♪ I've done statistics ♪ 44 00:03:15,821 --> 00:03:17,380 ♪ Blink ♪ 45 00:03:17,114 --> 00:03:18,616 ♪ And you'll miss it ♪ 46 00:03:21,952 --> 00:03:24,922 ♪ Boom-boom, boom ♪ 47 00:03:26,456 --> 00:03:29,380 ♪ Don't mind knowing the score ♪ 48 00:03:29,459 --> 00:03:31,712 ♪ But I can't deal with this no more ♪ 49 00:03:31,795 --> 00:03:34,514 ♪ I'm gonna have to lay down the law ♪ 50 00:03:34,631 --> 00:03:39,853 - She never makes a mistake. - Well, she's pretty good. 51 00:03:42,389 --> 00:03:44,562 ♪ You can't watch sport round my place no more ♪ ♪ 52 00:03:44,641 --> 00:03:46,143 Y'all see that? 53 00:03:46,226 --> 00:03:48,320 That is how you trick ride. 54 00:03:48,395 --> 00:03:51,274 You obviously haven't heard of a concept called modesty. 55 00:03:51,356 --> 00:03:54,300 I say if you got it, you might as well flaunt it. 56 00:03:54,109 --> 00:03:57,330 I say the next time we ride against each other... 57 00:03:57,154 --> 00:03:59,248 you're going down. 58 00:03:59,322 --> 00:04:01,245 Good luck with that, princess. 59 00:04:01,324 --> 00:04:03,702 You've been eating my dust since grade school. 60 00:04:04,745 --> 00:04:07,840 I owned you then, and I own you now. 61 00:04:15,338 --> 00:04:17,110 Forget about her. 62 00:04:18,490 --> 00:04:22,145 - So what's with them? - It's so stupid. 63 00:04:22,220 --> 00:04:24,970 They used to be best friends in fourth grade, 64 00:04:24,181 --> 00:04:26,434 and then Dakota booked the lead in the school play. 65 00:04:26,516 --> 00:04:29,645 She got to play a princess and Dawn... 66 00:04:29,728 --> 00:04:32,607 played a frog. 67 00:04:32,689 --> 00:04:34,657 Dawn never really got over it. 68 00:04:34,775 --> 00:04:37,745 Well, she would make a good frog. 69 00:04:38,862 --> 00:04:40,364 Relax. 70 00:04:41,656 --> 00:04:43,750 Come on. You're ready for this. 71 00:04:43,867 --> 00:04:46,416 Are we ready to show 'em what we got, girls? 72 00:04:46,495 --> 00:04:50,341 Put your hands together and welcome the Sweethearts of the Rodeo! 73 00:05:14,606 --> 00:05:17,985 Right there, wouldn't it be easier for the girls to do a Triple Wedding Ring? 74 00:05:18,680 --> 00:05:21,117 If they did the Triple, they wouldn't be able to do the Four Leaf Clover. 75 00:05:21,196 --> 00:05:23,730 Everybody knows that's the stronger trick. 76 00:05:24,740 --> 00:05:26,202 I doubt everyone knows that, actually. 77 00:05:26,284 --> 00:05:29,254 What do you know? You're just a bull rider with 10 cracked ribs. 78 00:05:29,329 --> 00:05:33,400 I got the best of that bull. Don't you worry about me. 79 00:05:33,830 --> 00:05:36,929 The way I look at it, we owe that bull, 'cause we got some cheap part-time help. 80 00:05:39,840 --> 00:05:42,969 All right, folks, I wanna remind you to join us in a few months... 81 00:05:43,510 --> 00:05:45,349 for the Buttercup Challenge Finals. 82 00:05:45,428 --> 00:05:48,773 A lot of the young ladies you saw riding here in today's trial competition... 83 00:05:48,849 --> 00:05:50,476 will be there for the big one. 84 00:05:50,559 --> 00:05:53,312 And as we lead into the second day of competition tomorrow, 85 00:05:53,395 --> 00:05:56,695 it looks like the Lone Stars are in first place. 86 00:05:56,773 --> 00:06:01,370 Congratulations, ladies. And way to go, Stars! 87 00:06:01,444 --> 00:06:03,321 They are not better than us. 88 00:06:03,405 --> 00:06:06,204 Well, these are just the prelims. 89 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 We've got two months before the finals. 90 00:06:09,160 --> 00:06:10,787 Come on. Let's pack it up. 91 00:06:14,165 --> 00:06:17,586 - You need to check Silver's right front shoe. - I know that. 92 00:06:17,612 --> 00:06:21,452 I'm just looking out for you 'cause you're my little sister. 93 00:06:21,506 --> 00:06:25,602 Maybe it's time to face the fact that you and I are both very different. 94 00:06:25,677 --> 00:06:27,429 Yeah. 95 00:06:27,512 --> 00:06:29,310 You don't know the half of that. 96 00:06:36,646 --> 00:06:38,774 Hey. 97 00:06:40,275 --> 00:06:41,743 Any news from Nicole? 98 00:06:41,818 --> 00:06:44,788 Not for a couple weeks now. 99 00:06:44,905 --> 00:06:48,250 - But she's real busy. - Yeah. 100 00:06:48,325 --> 00:06:50,919 Well, I guess you're just gonna have to hang in there. 101 00:06:50,994 --> 00:06:53,543 That's what I'm doing. 102 00:06:55,874 --> 00:06:58,673 - I'll see you tomorrow. - Nice and early. 103 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 Yes, ma'am. 104 00:07:05,842 --> 00:07:08,265 What does that mean, what you said back there? 105 00:07:08,345 --> 00:07:10,564 What? 106 00:07:10,639 --> 00:07:14,360 I said we're different. You said, "You don't know the half of it." 107 00:07:14,476 --> 00:07:17,525 - I don't remember saying that. - Trust me, you did. 108 00:07:18,521 --> 00:07:20,273 Does it have to do with the fact... 109 00:07:20,398 --> 00:07:23,720 - that we don't look like each other? - We look like each other. 110 00:07:23,151 --> 00:07:26,155 Blake, do we look like each other? 111 00:07:26,905 --> 00:07:30,660 - Not even close. - See? 112 00:07:30,742 --> 00:07:32,462 A lot of sisters don't look like each other. 113 00:07:32,535 --> 00:07:34,503 Not in the way that we don't look like each other. 114 00:07:34,579 --> 00:07:37,480 Just let it go, okay? 115 00:07:41,503 --> 00:07:44,347 You're hiding something from me. I can feel it. 116 00:07:45,966 --> 00:07:47,639 Kristen! 117 00:07:47,717 --> 00:07:50,311 What do you want me to say? 118 00:07:50,387 --> 00:07:52,856 I want you to say the truth, whatever it is. 119 00:08:00,210 --> 00:08:01,694 All right. 120 00:08:05,276 --> 00:08:08,780 Mom and Dad and I should have told you this a long time ago. 121 00:08:12,450 --> 00:08:14,418 You're adopted. 122 00:08:15,912 --> 00:08:17,414 What? 123 00:08:26,464 --> 00:08:28,967 Why didn't you guys tell me this? 124 00:08:30,930 --> 00:08:32,346 It happened when you were a baby. 125 00:08:33,471 --> 00:08:35,644 Grandpa had something to do with it. 126 00:08:35,724 --> 00:08:38,944 But other than that, I don't know anything else. 127 00:08:58,496 --> 00:09:00,464 Dakota! 128 00:09:11,301 --> 00:09:13,303 Hi, sweetie. You okay? 129 00:09:20,143 --> 00:09:22,771 Honey, you were a beautiful little baby. 130 00:09:22,854 --> 00:09:25,232 Three weeks old when we got you. 131 00:09:26,566 --> 00:09:29,410 It was an amazing day. 132 00:09:29,486 --> 00:09:32,865 When you got here, we knew you belonged with us. 133 00:09:34,991 --> 00:09:38,400 - We wanted to tell you a long time ago- - We did. 134 00:09:39,790 --> 00:09:41,798 But the years went by and... 135 00:09:42,582 --> 00:09:44,380 we didn't have the head... 136 00:09:45,502 --> 00:09:47,470 or the courage. 137 00:09:47,545 --> 00:09:50,940 You were our miracle. 138 00:09:50,173 --> 00:09:53,427 You know, we just never wanted you to feel any different. 139 00:09:54,469 --> 00:09:56,938 I know tons of people who are adopted... 140 00:09:57,130 --> 00:09:59,107 and it's no big deal. 141 00:10:00,642 --> 00:10:04,397 But you guys have lied to me my whole life. 142 00:10:12,612 --> 00:10:14,706 - Dakota! - Dakota, honey. 143 00:10:44,394 --> 00:10:47,680 Come on, now. Come on. Let's go. 144 00:11:01,995 --> 00:11:03,918 Let me help you. 145 00:11:04,873 --> 00:11:07,342 You take it easy out there today. 146 00:11:07,417 --> 00:11:10,637 Just a couple of basic tricks, all right? 147 00:11:10,712 --> 00:11:12,760 Ladies and gentlemen, give a big round of applause... 148 00:11:12,839 --> 00:11:14,762 to Dakota Rose. 149 00:11:32,400 --> 00:11:35,495 Ladies and gentlemen, give a big round of applause to Dakota Rose. 150 00:11:35,570 --> 00:11:38,949 There is a little cowgirl with a whole lot of spunk. 151 00:11:50,960 --> 00:11:53,964 - Nice fall, Dakota. - Am I missing something? 152 00:11:54,470 --> 00:11:56,846 Or isn't the rider supposed to stay on the horse? 153 00:11:56,925 --> 00:11:58,893 Truth is, the only reason she's on the Sweethearts... 154 00:11:58,968 --> 00:12:01,812 is because she's Austin Rose's granddaughter. 155 00:12:01,888 --> 00:12:03,811 Oops, not anymore. 156 00:12:16,986 --> 00:12:19,409 You little troll! 157 00:12:19,489 --> 00:12:21,958 - How dare you! - What happened to you? 158 00:12:22,330 --> 00:12:24,331 You used to be so nice, and now you're the Wicked Witch of the West. 159 00:12:24,452 --> 00:12:28,127 - It doesn't make any sense. - You better watch your back, Dakota. 160 00:12:28,206 --> 00:12:30,830 I'm not afraid of you. 161 00:12:30,166 --> 00:12:33,591 Come on. She's not worth it. 162 00:12:35,380 --> 00:12:38,384 What has gotten into you? 163 00:12:44,681 --> 00:12:47,104 I know it was wrong, but she deserved it. 164 00:12:47,183 --> 00:12:50,813 You can't just stoop to her level, Dakota. You gotta take the high road. 165 00:12:50,895 --> 00:12:52,397 I can't! 166 00:12:53,648 --> 00:12:54,649 Dakota. 167 00:12:56,943 --> 00:13:00,117 We feel that you need to take some time off from the Sweethearts... 168 00:13:00,196 --> 00:13:03,400 to think about what's really important to you. 169 00:13:03,700 --> 00:13:05,373 It's not fair. 170 00:13:06,770 --> 00:13:08,671 Dakota, we do believe in you. 171 00:13:08,746 --> 00:13:12,250 You know, you say that, but I feel like you guys don't. 172 00:13:12,333 --> 00:13:14,836 I feel like everyone's against me. 173 00:13:32,186 --> 00:13:35,235 - Honey, you can't just leave. - Then what am I supposed to do? 174 00:13:35,315 --> 00:13:38,569 This is all your fault because you lied to me. 175 00:13:38,651 --> 00:13:40,324 Where exactly are you gonna go? 176 00:13:40,403 --> 00:13:42,747 The middle of nowhere sounds pretty good to me. 177 00:13:42,822 --> 00:13:44,165 Why don't you visit your grandparents? 178 00:13:44,240 --> 00:13:46,868 They're not even my real grandparents anymore! 179 00:13:46,951 --> 00:13:49,374 Your grandfather needs help running the ranch. 180 00:13:49,954 --> 00:13:51,456 Honey! 181 00:13:54,459 --> 00:13:58,430 That's the last place on earth where I wanna go... 182 00:14:00,480 --> 00:14:03,143 but this is the last place where I want to be. 183 00:14:15,630 --> 00:14:17,316 Why are you Crying? 184 00:14:17,398 --> 00:14:19,275 Because you're my baby girl. 185 00:14:21,361 --> 00:14:24,456 - We'll see you soon. - Yeah. 186 00:14:25,406 --> 00:14:27,790 You have fun. 187 00:14:29,911 --> 00:14:31,754 - See ya. - Bye. 188 00:14:57,522 --> 00:15:01,902 ♪ I'll be traveling far from home ♪ 189 00:15:01,984 --> 00:15:06,785 ♪ But I won't be looking for to roam ♪ 190 00:15:07,990 --> 00:15:12,291 ♪ I'll be crossing o'er the great divide ♪ 191 00:15:13,538 --> 00:15:18,544 ♪ In a better home soon I will reside ♪ 192 00:15:19,210 --> 00:15:24,210 ♪ Hallelujah ♪ 193 00:15:32,265 --> 00:15:37,772 ♪ Hallelujah ♪ 194 00:16:07,550 --> 00:16:10,349 Oh, Dakota! 195 00:16:10,428 --> 00:16:13,272 Look at you! Oh. 196 00:16:13,347 --> 00:16:14,815 Oh, we're so glad you're here. 197 00:16:14,891 --> 00:16:16,734 We've got all kinds of good things planned. 198 00:16:16,809 --> 00:16:18,732 Hey. 199 00:16:20,146 --> 00:16:22,820 - How was your trip? - It was fine. 200 00:16:27,987 --> 00:16:32,458 F.Y.I., just so we don't have to pretend, I know you guys aren't my real grandparents. 201 00:16:32,533 --> 00:16:34,661 We know you know. 202 00:16:34,744 --> 00:16:37,418 And we want you to know it doesn't make any difference to us. 203 00:17:12,949 --> 00:17:15,623 You guys started raising miniature horses? 204 00:17:16,786 --> 00:17:18,459 Cute, aren't they? 205 00:17:23,584 --> 00:17:26,530 Home again, home again. 206 00:17:26,128 --> 00:17:28,597 I put some white chicken chili in the slow cooker, 207 00:17:28,673 --> 00:17:30,516 and I'm gonna make some biscuits. 208 00:17:30,591 --> 00:17:32,844 And I did some peach cobbler for dessert. 209 00:17:32,927 --> 00:17:34,850 Sounds good to me. 210 00:17:36,556 --> 00:17:38,900 Do you know who my real parents are? 211 00:17:38,975 --> 00:17:41,603 Oh, sweetie. 212 00:17:41,686 --> 00:17:45,111 Perhaps it's best if you just get on with your life. 213 00:17:47,275 --> 00:17:51,300 We're just saying that some doors are better left unopened. 214 00:17:53,447 --> 00:17:55,916 You need to be fair with me. 215 00:17:55,992 --> 00:17:58,290 That's all I'm asking. 216 00:18:31,319 --> 00:18:33,538 So what am I supposed to do here? 217 00:18:34,822 --> 00:18:38,420 Well, you'll be helping out with the minis, and, uh, 218 00:18:38,117 --> 00:18:40,119 there'll be chores around the ranch. 219 00:18:40,202 --> 00:18:42,625 And when we have visitors, you can help out with them. 220 00:18:42,705 --> 00:18:44,423 Visitors? 221 00:18:44,498 --> 00:18:48,128 Yeah. A couple of times a week we have some troubled kids come over. 222 00:18:48,210 --> 00:18:50,429 It helps for them to spend time around the horses. 223 00:18:50,504 --> 00:18:52,472 Troubled kids? 224 00:18:52,548 --> 00:18:54,642 Yeah. 225 00:18:54,717 --> 00:18:58,392 The last thing I wanna do right now is baby-sit some messed-up kid. 226 00:18:59,555 --> 00:19:01,398 I know exactly how you feel. 227 00:19:03,351 --> 00:19:06,821 Here. You can take Jupiter out to that paddock. 228 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Take him to that young man out there. 229 00:19:17,114 --> 00:19:19,820 Yeah, bring her on out here. 230 00:19:23,790 --> 00:19:24,422 Howdy. 231 00:19:25,810 --> 00:19:27,334 I'm Bryce Tucker. 232 00:19:27,458 --> 00:19:31,133 - Do you have a name? - Yes, I do. 233 00:19:31,253 --> 00:19:35,554 - Well, I reckon I'll see you around then. - Not if I can help it. 234 00:20:05,496 --> 00:20:07,294 You like that one? 235 00:20:08,290 --> 00:20:10,880 One-Foot Flyaway? 236 00:20:10,167 --> 00:20:12,169 I almost did it once. 237 00:20:12,253 --> 00:20:15,553 - Did you? - Yep. 238 00:20:15,631 --> 00:20:17,383 That's a challenging trick. 239 00:20:17,466 --> 00:20:20,811 You got all your weight supported by just one leg. 240 00:20:20,886 --> 00:20:23,981 The other leg straight back, your arm forward. 241 00:20:24,640 --> 00:20:30,113 Going 40 miles an hour on a horse ups the degree of difficulty considerably. 242 00:20:30,187 --> 00:20:33,566 My daddy always said a One-Foot Flyaway took the grace of a ballerina... 243 00:20:33,649 --> 00:20:35,993 and the strength of a steer wrestler. 244 00:20:37,319 --> 00:20:40,949 I always wondered why I wasn't a better trick rider... 245 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 considering I was your granddaughter and all. 246 00:20:44,326 --> 00:20:48,376 But now that I'm not, I guess it makes sense. 247 00:20:50,833 --> 00:20:52,176 Well... 248 00:20:54,170 --> 00:20:57,845 my daddy was just about the most uncoordinated man in the world. 249 00:20:58,799 --> 00:21:02,144 He couldn't dance. He could barely get up on a horse. 250 00:21:02,887 --> 00:21:05,185 But, oh, how he could sing. 251 00:21:06,140 --> 00:21:08,609 When he opened his mouth and sang... 252 00:21:08,684 --> 00:21:11,885 you would've thought an angel himself had come down to the world to entertain us. 253 00:21:11,937 --> 00:21:14,281 Beautiful. 254 00:21:14,356 --> 00:21:16,609 And as for me? 255 00:21:16,692 --> 00:21:18,569 Well, I cannot sing a lick. 256 00:21:19,195 --> 00:21:21,539 And your point is? 257 00:21:22,198 --> 00:21:23,575 You tell me. 258 00:21:24,992 --> 00:21:28,246 Well, obviously, it doesn't matter what your parents did... 259 00:21:28,329 --> 00:21:30,331 as far as what you can do. 260 00:21:30,414 --> 00:21:32,416 It's not about blood. 261 00:21:32,500 --> 00:21:34,548 It's about heart. 262 00:21:38,339 --> 00:21:40,762 - Oh, and Dakota? - Yeah? 263 00:21:40,841 --> 00:21:41,888 F.Y.I... 264 00:21:42,885 --> 00:21:45,559 I will always be your grandfather. 265 00:22:02,321 --> 00:22:06,747 "Miniature horses are exactly like normal horses, just smaller. 266 00:22:06,826 --> 00:22:10,706 Miniature horses have been bred over the last 500 years. 267 00:22:10,788 --> 00:22:14,420 Small horses and ponies had been used to work in coal mines... 268 00:22:14,124 --> 00:22:15,626 in England and Holland. 269 00:22:15,709 --> 00:22:19,134 Some of these were brought to the United States in the 19th century." 270 00:22:19,213 --> 00:22:20,635 Yes? 271 00:22:20,714 --> 00:22:23,580 It sounds like you don't even like miniature horses. 272 00:22:23,133 --> 00:22:24,555 I do like them. 273 00:22:24,635 --> 00:22:28,606 Seems like you're just phoning it in. Just sayin'. 274 00:22:29,431 --> 00:22:31,354 - What's your name? - Summer. 275 00:22:31,433 --> 00:22:35,734 Okay, Summer. When I want your little opinion, I'll ask for it, okay? 276 00:22:35,813 --> 00:22:37,565 Okay. 277 00:22:37,648 --> 00:22:39,616 Okay, let's go to the pens. 278 00:22:41,235 --> 00:22:44,865 All right, so what you're gonna do is you're gonna take the halter, 279 00:22:44,947 --> 00:22:47,410 you're gonna put it around the neck like this... 280 00:22:47,116 --> 00:22:50,400 and then you click it on, all right? 281 00:22:50,119 --> 00:22:54,340 So everybody's gonna grab a halter, go in the pen and find a mini. 282 00:22:54,415 --> 00:22:56,420 Let's have some fun! 283 00:23:04,425 --> 00:23:06,598 Don't be afraid, guys. Talk to 'em. 284 00:23:10,347 --> 00:23:11,849 Whoa, whoa, whoa. Don't chase 'em. 285 00:23:11,932 --> 00:23:14,435 Don't chase 'em. Walk slow, walk slow. 286 00:23:17,563 --> 00:23:19,531 Yeah, wrap it around, clip it. 287 00:23:19,607 --> 00:23:21,325 Hey, come back here. 288 00:23:22,943 --> 00:23:24,866 There you go. 289 00:23:26,280 --> 00:23:29,124 Hey, buddy. How you doing? 290 00:23:31,285 --> 00:23:32,707 There you go! 291 00:23:35,915 --> 00:23:38,259 Way to go, Summer! 292 00:23:38,334 --> 00:23:42,931 - What's this one's name? - Oh, his name's Jupiter. 293 00:23:43,500 --> 00:23:44,678 Oh, I like him. 294 00:23:46,842 --> 00:23:48,765 Hi, buddy. 295 00:23:48,844 --> 00:23:50,312 Cute, huh? 296 00:23:58,145 --> 00:24:01,365 - Good job, guys. Come on! - We got new friends. 297 00:24:04,151 --> 00:24:06,199 - Thank you, Austin. - Our pleasure, Ms. Judd. 298 00:24:06,320 --> 00:24:08,493 - We'll see you in a few days. - All right. 299 00:24:17,498 --> 00:24:19,500 Bye, Dakota. 300 00:24:24,797 --> 00:24:26,970 That little girl is such a brat. 301 00:24:27,490 --> 00:24:28,517 Did you hear her? 302 00:24:28,592 --> 00:24:31,391 "Sounds like you don't even like miniature horses." 303 00:24:31,470 --> 00:24:33,893 Oh, I wouldn't be so quick to judge her. 304 00:24:33,973 --> 00:24:37,227 Sometimes, underneath a bratty exterior there beats a heart of gold. 305 00:24:38,600 --> 00:24:40,563 I know you're talking about me when you say that. 306 00:24:40,646 --> 00:24:42,239 You think so? 307 00:25:20,352 --> 00:25:22,275 So why are you "troubled"? 308 00:25:23,439 --> 00:25:25,407 Well, obviously, I'm not troubled. 309 00:25:25,482 --> 00:25:27,484 I just live in a foster home. 310 00:25:28,527 --> 00:25:31,531 Why do you live in a foster home? 311 00:25:31,613 --> 00:25:33,786 Well, if you really wanna know, 312 00:25:33,866 --> 00:25:37,120 my parents are overseas in Africa, working with the Peace Corps. 313 00:25:38,287 --> 00:25:40,390 Really? 314 00:25:40,122 --> 00:25:42,466 I know it doesn't make sense... 315 00:25:42,541 --> 00:25:44,589 and they're not perfect... 316 00:25:45,753 --> 00:25:47,300 but they really do love me. 317 00:25:50,900 --> 00:25:52,580 What about you? 318 00:25:52,134 --> 00:25:53,932 What are your parents like? 319 00:25:55,512 --> 00:25:57,685 My parents? 320 00:27:05,624 --> 00:27:07,297 Hey, what are you doing? 321 00:27:07,376 --> 00:27:09,344 Uh, nothing. 322 00:27:09,419 --> 00:27:11,592 Have a nice day. 323 00:27:11,672 --> 00:27:13,595 Okay. You too. 324 00:27:58,343 --> 00:28:01,973 - Can I help you? - Yes. I'm looking for James Tilman. 325 00:28:02,550 --> 00:28:04,604 Can I ask what this is regarding? 326 00:28:04,725 --> 00:28:07,695 - I'm a relative. - Okay. 327 00:28:07,769 --> 00:28:09,897 Please just have a seat over there. 328 00:28:13,567 --> 00:28:17,538 Hi, there's a girl out here who's asking to see James Tilman. 329 00:28:17,613 --> 00:28:19,456 Okay. Thank you. 330 00:28:35,797 --> 00:28:40,348 I'm so sorry, but Mr. Tilman passed away three years ago. 331 00:28:44,640 --> 00:28:46,438 Oh. 332 00:28:48,268 --> 00:28:51,488 Are you all right? Is there anything I can do for you? 333 00:28:52,981 --> 00:28:56,781 - Did you know him? - I did. 334 00:28:58,612 --> 00:29:01,536 - Was he a nice man? - He was. 335 00:29:01,615 --> 00:29:04,835 Everybody really liked him. 336 00:29:09,790 --> 00:29:12,464 Thank you, sir. 337 00:29:29,977 --> 00:29:31,900 Watch out! 338 00:29:34,815 --> 00:29:37,976 Man, didn't anyone ever teach you to look both ways before you cross the street? 339 00:29:38,260 --> 00:29:40,280 What are you doing here? Are you stalking me? 340 00:29:40,862 --> 00:29:42,284 No. 341 00:29:42,364 --> 00:29:46,744 I ain't stalking you. I just-I thought you might need some help. 342 00:29:46,868 --> 00:29:48,245 - I'm fine. - Really? 343 00:29:48,370 --> 00:29:51,670 Yeah. You look like you've just seen a ghost. 344 00:29:53,500 --> 00:29:55,173 What happened? 345 00:29:57,504 --> 00:29:59,745 I thought it'd be good to know who my real parents are... 346 00:29:59,798 --> 00:30:03,302 because that would tell me something about myself, right? 347 00:30:04,636 --> 00:30:06,638 But if that man truly is my father, 348 00:30:06,722 --> 00:30:09,976 then I'm three years too late. 349 00:30:11,935 --> 00:30:15,940 Well, I believe everything happens for a reason. 350 00:30:16,230 --> 00:30:18,947 Even if it doesn't seem so at the time. 351 00:30:20,527 --> 00:30:24,310 Yeah, well, I guess maybe some doors are Better left unopened. 352 00:30:26,700 --> 00:30:29,374 You like the rodeo? 353 00:30:29,453 --> 00:30:32,582 It's okay, I guess. 354 00:30:44,468 --> 00:30:46,687 I was thinking maybe we could go to the rodeo... 355 00:30:46,762 --> 00:30:49,561 since the Sweethearts are gonna be performing. 356 00:30:49,639 --> 00:30:51,892 If you want to. 357 00:30:51,975 --> 00:30:54,353 Not a bad idea. 358 00:30:54,436 --> 00:30:56,780 Maybe we could have a barbecue afterwards for everyone. 359 00:30:58,231 --> 00:31:02,202 She smiles. And a pretty one at that. 360 00:31:02,277 --> 00:31:05,577 Well, don't think I'm happy or anything, because I'm not. 361 00:31:05,655 --> 00:31:07,282 Okay, I won't. 362 00:31:11,328 --> 00:31:13,831 I have an old friend I want you to meet. 363 00:31:15,820 --> 00:31:17,176 Come on. 364 00:31:23,600 --> 00:31:26,431 - This is Jessie. - Hi, Jessie. 365 00:31:26,510 --> 00:31:29,480 Jessie here is a champion trick-riding horse. 366 00:31:30,347 --> 00:31:34,680 Hey, boy. How are you? 367 00:31:34,142 --> 00:31:36,816 He's basically retired, but... 368 00:31:36,895 --> 00:31:39,489 there's still a little something left in the tank, so... 369 00:31:39,564 --> 00:31:42,989 I was thinking maybe you'd like to ride him. 370 00:31:43,680 --> 00:31:45,491 - Really? - Yeah. 371 00:31:46,530 --> 00:31:48,783 Yeah, I'd like that. 372 00:31:48,865 --> 00:31:52,369 ♪ You and I were made for each other ♪ 373 00:31:52,452 --> 00:31:53,954 ♪ Like stars and night ♪ 374 00:31:54,370 --> 00:31:57,382 - Go, Dakota! - Dakota! 375 00:31:57,499 --> 00:31:59,172 - Yeah. - Yeah. 376 00:31:59,251 --> 00:32:01,800 - That's good! - Nice! 377 00:32:03,338 --> 00:32:07,844 ♪ When I looked at you Saw my whole life before me ♪ 378 00:32:07,926 --> 00:32:13,854 ♪ Right then I knew we'd trade in the small town for something new ♪ 379 00:32:13,932 --> 00:32:18,312 ♪ Take my hand leave the rest in the Buy and Sell ♪ 380 00:32:18,395 --> 00:32:23,276 ♪ You make me want to run like hell and never look back ♪ 381 00:32:23,358 --> 00:32:27,659 I was hanging on the top of the horse, and they were running everywhere! 382 00:32:29,239 --> 00:32:31,742 You might just fall off, but it's okay! 383 00:32:31,825 --> 00:32:34,123 Go, go! 384 00:32:34,202 --> 00:32:37,502 ♪ You make me wanna run ♪ 385 00:32:38,165 --> 00:32:39,291 Whoo! 386 00:32:39,374 --> 00:32:41,470 - ♪ Right out the gate ♪ - Faster! 387 00:32:41,126 --> 00:32:45,970 ♪ Kickin' at dirt 'cause we couldn't wait ♪ 388 00:32:45,172 --> 00:32:49,302 ♪ Jump in, let's head for the interstate ♪ 389 00:32:49,384 --> 00:32:51,261 - Whoo, yeah! - ♪ With you by my side ♪ 390 00:32:51,344 --> 00:32:54,314 - ♪ I've got all I'll ever need, baby ♪ - Good. Good. 391 00:32:54,389 --> 00:32:59,941 ♪ You make me wanna run like hell and never look back ♪ 392 00:33:00,200 --> 00:33:01,488 - Whoo! - Attagirl! 393 00:33:06,985 --> 00:33:09,204 You and Jessie go good together, I gotta say. 394 00:33:09,279 --> 00:33:11,122 Yeah. 395 00:33:13,617 --> 00:33:16,837 You know, I really don't know anything about you. 396 00:33:16,912 --> 00:33:18,630 There's not much to know. 397 00:33:18,705 --> 00:33:21,830 Tell me something I should know about you. 398 00:33:23,418 --> 00:33:24,886 I like rhubarb pie. 399 00:33:27,500 --> 00:33:28,973 - You like rhubarb pie? - Uh-huh. 400 00:33:29,490 --> 00:33:31,177 A la mode. 401 00:33:31,259 --> 00:33:35,105 That is so uninteresting. 402 00:33:35,180 --> 00:33:37,933 - You're a dork. - Oh, thank you. 403 00:33:44,356 --> 00:33:46,529 I think this is her. I called this number earlier. 404 00:33:46,608 --> 00:33:48,235 Who? 405 00:33:48,318 --> 00:33:49,740 Hello? 406 00:33:51,446 --> 00:33:52,948 Hi. 407 00:33:55,116 --> 00:33:57,210 Yeah, I can meet tomorrow. 408 00:33:59,120 --> 00:34:00,793 Okay. Bye. 409 00:34:04,459 --> 00:34:07,178 I think I'm gonna meet my mom tomorrow. 410 00:34:07,254 --> 00:34:09,473 That's great. 411 00:34:19,140 --> 00:34:20,813 Thanks for the lift. 412 00:34:20,892 --> 00:34:24,988 No problem. Just let me know when you wanna be picked up. 413 00:34:25,605 --> 00:34:27,323 Well, wish me luck. 414 00:34:27,399 --> 00:34:29,652 You'll be fine. 415 00:34:55,343 --> 00:34:58,893 Hello, I'm Annie. 416 00:34:58,972 --> 00:35:01,191 Dakota. 417 00:35:03,143 --> 00:35:06,238 - This is weird. - This is so weird. 418 00:35:06,354 --> 00:35:09,324 - Nice to meet you. - It's nice to meet you too. 419 00:35:11,985 --> 00:35:15,159 Well, you're so skinny I should feed you. Come on. 420 00:35:15,238 --> 00:35:17,810 - Here we are, ladies. - Thank you. 421 00:35:19,409 --> 00:35:24,850 My birthday's November 26, '96. 422 00:35:25,332 --> 00:35:29,678 If you are Austin Rose's granddaughter and you know you were adopted... 423 00:35:31,460 --> 00:35:33,515 I think you have to be her. 424 00:35:34,174 --> 00:35:36,268 Seems like it. 425 00:35:36,343 --> 00:35:38,950 Yeah. 426 00:35:40,555 --> 00:35:42,273 Wow. 427 00:35:50,357 --> 00:35:54,780 I didn't always make the best choices with my life, 428 00:35:54,152 --> 00:35:56,951 but I have tried to learn from my mistakes. 429 00:35:58,239 --> 00:36:02,164 I don't seem to learn from my mistakes. 430 00:36:02,243 --> 00:36:04,746 It seems like the older I get, the more I make. 431 00:36:04,829 --> 00:36:07,708 Oh, don't worry. You'll get the hang of it. 432 00:36:09,626 --> 00:36:13,802 I do feel like I'm getting a new start to my life, though. 433 00:36:13,880 --> 00:36:19,228 So much has changed in the past three weeks, it feels like three months. 434 00:36:19,302 --> 00:36:22,522 I just love that feeling of getting a fresh start, 435 00:36:22,597 --> 00:36:25,567 you know, like you can just fly over the horizon... 436 00:36:25,642 --> 00:36:28,737 and find new friends, adventures. 437 00:36:30,355 --> 00:36:33,529 It's never too late to reinvent yourself. 438 00:36:33,608 --> 00:36:36,111 That's what I always say. 439 00:36:37,737 --> 00:36:42,117 - I really like your necklace. - You do? I'm obsessed with turquoise. 440 00:36:43,340 --> 00:36:44,957 Me too. It's my favorite stone. 441 00:36:45,780 --> 00:36:46,580 - Really? - See? Yeah. 442 00:36:49,541 --> 00:36:53,466 Well, then why don't you take this? 443 00:36:56,506 --> 00:36:59,900 - Are you sure? - Sure. 444 00:36:59,843 --> 00:37:01,811 I'd like for you to have it. 445 00:37:04,973 --> 00:37:08,220 - Thank you. - Oh, it looks beautiful. 446 00:37:09,728 --> 00:37:12,447 Oh, shoot! You know, I don't have much time today. 447 00:37:12,522 --> 00:37:16,197 Can we meet up again soon, continue getting to know each other? 448 00:37:16,276 --> 00:37:18,529 Yeah. I'd like that. 449 00:37:18,611 --> 00:37:20,955 Me too. Okay. 450 00:37:24,659 --> 00:37:27,708 What an amazing day... 451 00:37:27,787 --> 00:37:31,291 to meet my daughter as a grown-up, beautiful young woman. 452 00:37:31,374 --> 00:37:32,842 Oh. 453 00:37:34,502 --> 00:37:36,755 Thank you, Annie. 454 00:37:36,838 --> 00:37:38,932 All right, sweetheart, you be good. 455 00:37:48,600 --> 00:37:51,353 Yeah, you've been eating a lot of this, haven't you? 456 00:37:51,436 --> 00:37:54,189 You're so cute. You want some? 457 00:37:54,272 --> 00:37:55,990 I'm going to the market. You wanna come? 458 00:37:56,733 --> 00:37:58,576 Sure. Okay. 459 00:38:07,619 --> 00:38:10,463 I actually met my birth mom yesterday. 460 00:38:10,538 --> 00:38:11,790 - Really? - Yeah. 461 00:38:11,915 --> 00:38:14,759 - What's she like? - She was nice. 462 00:38:14,834 --> 00:38:19,100 She took me to a really fancy restaurant for lunch, and... 463 00:38:19,880 --> 00:38:20,931 gave me a necklace. 464 00:38:22,342 --> 00:38:24,140 Cool. 465 00:38:24,219 --> 00:38:26,438 What's the deal with your parents? 466 00:38:27,806 --> 00:38:33,108 Beats me. I mean, I haven't seen 'em in three years. 467 00:38:33,228 --> 00:38:36,903 - Because they're overseas? - Because they're M.I.A. 468 00:38:38,660 --> 00:38:41,195 I thought you said they were in the Peace Corps. 469 00:38:41,277 --> 00:38:43,826 I said that they could be in the Peace Corps. 470 00:38:43,905 --> 00:38:46,158 But it doesn't matter. 471 00:38:46,241 --> 00:38:48,369 They don't care about me... 472 00:38:48,451 --> 00:38:51,450 and they probably have pets that they love more than me. 473 00:38:54,999 --> 00:38:57,548 Do you wanna go to a rodeo with me this weekend? 474 00:38:57,627 --> 00:39:01,131 Sure. Sounds like fun. 475 00:39:19,399 --> 00:39:20,867 - Hey! - Hi, sis. 476 00:39:20,942 --> 00:39:23,616 Austin! How's my friend? 477 00:39:23,695 --> 00:39:25,493 I'm doing fine. It's good to see you. 478 00:39:25,572 --> 00:39:27,415 It's good to see all of you. 479 00:39:27,490 --> 00:39:29,458 - Hey, darling. - Hi, Grandpa. 480 00:39:30,910 --> 00:39:33,629 - What's this? - Just a little something from all of us... 481 00:39:33,705 --> 00:39:36,299 to let you know we missed you. 482 00:39:36,374 --> 00:39:39,674 That's really sweet, you guys. 483 00:39:45,216 --> 00:39:48,150 Okay. Stop. 484 00:39:51,639 --> 00:39:55,485 If this is how you show you guys miss me, I'd rather you not miss me. 485 00:39:58,313 --> 00:40:01,283 What are you doing out here all by yourself? 486 00:40:02,400 --> 00:40:04,653 What's up? 487 00:40:04,736 --> 00:40:07,580 Well, I just got a text from Nicole. 488 00:40:07,655 --> 00:40:09,328 Oh, yeah? What's she up to? 489 00:40:11,200 --> 00:40:13,373 She met someone. 490 00:40:13,453 --> 00:40:15,547 She did? 491 00:40:15,622 --> 00:40:17,875 Yeah. 492 00:40:17,957 --> 00:40:20,961 Some guy on her tour. 493 00:40:21,440 --> 00:40:23,593 Hmm. Well, I don't know what to say... 494 00:40:24,547 --> 00:40:26,845 except she's an idiot. 495 00:40:27,842 --> 00:40:30,140 She did it over text? 496 00:40:31,429 --> 00:40:33,102 That's cold. 497 00:40:33,181 --> 00:40:36,560 I've just never been dumped before. 498 00:40:39,187 --> 00:40:43,330 Well, I've been dumped more times than I can count. 499 00:40:44,192 --> 00:40:46,445 Is that why you're so grumpy? 500 00:40:48,529 --> 00:40:51,780 I'm not grumpy. 501 00:40:51,157 --> 00:40:53,455 Well. 502 00:40:53,534 --> 00:40:58,586 Anyway, getting dumped will teach you humility, build character, and... 503 00:40:58,665 --> 00:41:01,635 it'll remind you that even though you're so attractive... 504 00:41:01,709 --> 00:41:05,900 you gotta have other stuff going on. 505 00:41:05,880 --> 00:41:06,761 You know, 506 00:41:06,839 --> 00:41:09,920 which you do. 507 00:41:12,110 --> 00:41:13,763 Thanks, I think. 508 00:41:17,580 --> 00:41:19,937 Cowboy, you just gotta get back in the saddle. 509 00:41:20,190 --> 00:41:23,319 There's plenty of other fillies in the sea. 510 00:41:23,398 --> 00:41:25,400 I think you mean "fish." 511 00:41:26,651 --> 00:41:29,996 Whatever. Fish, fillies, you know what I mean. 512 00:41:46,450 --> 00:41:49,345 Ladies and gentlemen, welcome to the Bluebonnet Rodeo. 513 00:41:49,424 --> 00:41:54,225 Please make them welcome, the Sweethearts of the Rodeo drill team! 514 00:41:54,303 --> 00:41:57,220 ♪ Step on the gas Step on the gas ♪ 515 00:41:57,980 --> 00:41:59,521 ♪ I gotta be somewhere ♪ 516 00:41:59,600 --> 00:42:02,399 ♪ I'm runnin' up It's goin' good ♪ 517 00:42:02,478 --> 00:42:05,270 ♪ They can do nothin' but stop and stare ♪ 518 00:42:05,106 --> 00:42:06,824 ♪ I'm in a rush, rush ♪ 519 00:42:06,899 --> 00:42:10,369 ♪ I'm livin' so fast Maybe ♪ 520 00:42:10,445 --> 00:42:12,118 ♪ I ain't got time for tryin' ♪ 521 00:42:12,196 --> 00:42:15,826 ♪ They must think that I am crazy ♪ 522 00:42:15,908 --> 00:42:17,751 ♪ My foot is to the floor ♪ 523 00:42:17,827 --> 00:42:21,100 ♪ My ambition's out the door ♪ 524 00:42:21,800 --> 00:42:23,833 ♪ I'm goin' at full steam ♪♪ 525 00:42:26,794 --> 00:42:29,638 I thought you were retired. 526 00:42:30,715 --> 00:42:33,810 No. I'm just up here training with my grandfather. 527 00:42:34,635 --> 00:42:38,140 - Why don't you just face the fact that- - Just stop. Okay? 528 00:42:39,570 --> 00:42:40,855 Instead of just dissing each other, 529 00:42:40,933 --> 00:42:43,857 which you have to admit is getting pretty old... 530 00:42:43,936 --> 00:42:45,813 how about we just settle this in the arena? 531 00:42:47,732 --> 00:42:51,236 - Go on. - Well, the next time we compete, 532 00:42:51,319 --> 00:42:55,495 if you win, I have to wear a Stars T-shirt every day for a month. 533 00:42:55,573 --> 00:43:00,440 It can say anything you want on it. 534 00:43:00,119 --> 00:43:03,168 And in the very unlikely scenario that you win? 535 00:43:04,165 --> 00:43:05,838 We have to put all this behind us... 536 00:43:05,917 --> 00:43:07,419 and become friends again. 537 00:43:07,502 --> 00:43:09,755 Wait, like "hang out, go to the movies, 538 00:43:09,837 --> 00:43:12,100 text each other all the time" kind of friends? 539 00:43:13,758 --> 00:43:17,103 Okay. You've got a deal. 540 00:43:17,178 --> 00:43:19,180 What size T-shirt do you wear? 541 00:43:20,973 --> 00:43:24,220 And here's Dawn Morton, who's over the neck. 542 00:43:24,102 --> 00:43:26,400 How do you like that as she makes her way around? 543 00:43:29,357 --> 00:43:31,860 Here's Julia Reneau... 544 00:43:31,943 --> 00:43:35,493 with the Full-Shoulder Stand! 545 00:43:35,571 --> 00:43:39,246 It's gonna be Dawn Morton with the Back Breaker! 546 00:43:42,703 --> 00:43:45,297 How do you like that? Hold her up by her knee, 547 00:43:45,373 --> 00:43:47,296 with her hands dragging the ground. 548 00:43:47,375 --> 00:43:50,845 Put your hands together for the Lone Stars! 549 00:43:50,920 --> 00:43:53,799 And here's Kristen Rose. 550 00:43:53,881 --> 00:43:55,383 Come on, Kristen! 551 00:43:55,466 --> 00:43:58,436 With the Stroud Layout! 552 00:44:02,974 --> 00:44:08,322 And here's Rose with her Cossack Death Drag! 553 00:44:08,396 --> 00:44:11,616 - Don't try this at home! - Nice, Rose! 554 00:44:17,280 --> 00:44:21,251 Here we are with Rose with the Hippodrome. 555 00:44:35,840 --> 00:44:38,593 ♪ Old friends and neighbors ♪ 556 00:44:38,676 --> 00:44:42,210 ♪ Cards on the kitchen table ♪ 557 00:44:42,960 --> 00:44:45,270 ♪ A touch of gray in Mama's hair ♪ 558 00:44:45,349 --> 00:44:48,102 ♪ That wasn't there before ♪ 559 00:44:50,271 --> 00:44:52,444 Is he your boyfriend? 560 00:44:52,523 --> 00:44:54,867 No, he's just my friend. 561 00:44:55,776 --> 00:44:59,451 He's kind of cute. Don't you think? 562 00:45:00,615 --> 00:45:02,993 I don't know, I guess he is. 563 00:45:03,750 --> 00:45:05,544 Come on. 564 00:45:07,914 --> 00:45:09,541 He's cute. 565 00:45:09,624 --> 00:45:15,131 ♪ Almost like I never left at all ♪ 566 00:45:16,130 --> 00:45:18,258 I brought you some lemonade. 567 00:45:18,341 --> 00:45:20,685 Look at you, all dolled up. 568 00:45:20,760 --> 00:45:23,309 Heck, yeah. It's a party. 569 00:45:23,429 --> 00:45:26,979 - No sulking. - Okay. 570 00:45:27,580 --> 00:45:29,600 To the next chapter. 571 00:45:29,143 --> 00:45:31,487 The next chapter. 572 00:45:32,605 --> 00:45:36,530 ♪ Where the door is open wide ♪ 573 00:45:36,609 --> 00:45:38,361 Oh. 574 00:45:38,486 --> 00:45:42,360 - What? - Annie's here. I invited her. 575 00:45:42,156 --> 00:45:44,625 - Who's Annie? - She's my birth mom. 576 00:45:44,700 --> 00:45:47,579 You found your birth mom and you invited her here to Grandpa's ranch? 577 00:45:47,662 --> 00:45:48,834 Yeah. 578 00:45:53,125 --> 00:45:55,200 ♪ It's home ♪ 579 00:45:57,964 --> 00:46:01,389 ♪ Small town and big hearts ♪ 580 00:46:01,467 --> 00:46:03,390 ♪ You're never too far ♪♪ 581 00:46:05,179 --> 00:46:08,558 - Everyone, this is my birth mom, Annie. - Hi. 582 00:46:08,683 --> 00:46:11,186 - That is what I call you, right? - Yeah, sure, whatever you want. 583 00:46:11,269 --> 00:46:12,566 This is my sister, Kristen. 584 00:46:12,687 --> 00:46:14,485 - It's nice to meet you, Kristen. - Nice to meet you too. 585 00:46:14,563 --> 00:46:16,650 - This is Summer. - Hi. 586 00:46:16,148 --> 00:46:18,401 Look at you! 587 00:46:20,194 --> 00:46:24,449 Who feels like dancing? Here's a little song called "Cotton-Eyed Joe." 588 00:46:24,532 --> 00:46:26,000 Oh, "Cotton-Eyed Joe." 589 00:46:26,117 --> 00:46:28,400 - Wanna dance? - Absolutely! 590 00:46:28,160 --> 00:46:32,381 I need a dance partner. Come on. 591 00:46:32,456 --> 00:46:33,833 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 592 00:46:33,916 --> 00:46:36,339 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 593 00:46:36,419 --> 00:46:37,921 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 594 00:46:38,400 --> 00:46:39,927 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 595 00:46:40,600 --> 00:46:41,646 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 596 00:46:41,674 --> 00:46:43,426 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 597 00:46:43,509 --> 00:46:45,350 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 598 00:46:45,386 --> 00:46:47,309 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 599 00:46:47,430 --> 00:46:49,398 Whoo! 600 00:46:56,439 --> 00:47:00,160 ♪ He rode into town and made me believe ♪ 601 00:47:00,234 --> 00:47:04,364 ♪ He'd spent half his life just a-lookin' for me ♪ 602 00:47:04,447 --> 00:47:07,621 ♪ I thought he loved me But boy, I was wrong ♪ 603 00:47:07,700 --> 00:47:11,921 ♪ 'Cause he had his fun then we were over and done ♪ 604 00:47:11,996 --> 00:47:13,339 ♪ Keep on dancin' I'll tell you the tale ♪ 605 00:47:13,414 --> 00:47:14,916 ♪ About a tall, dark fiddler with eyes so pale ♪ 606 00:47:14,999 --> 00:47:16,922 ♪ With a look he hooked every girl in town ♪ 607 00:47:17,100 --> 00:47:18,844 ♪ Makin' any other man just another rebound ♪ 608 00:47:18,919 --> 00:47:20,879 ♪ I heard the story Thought it couldn't be true ♪ 609 00:47:20,921 --> 00:47:22,844 ♪ Till he rode through here back in '02 ♪ 610 00:47:22,923 --> 00:47:24,643 ♪ He broke my heart, and he stole my soul ♪ 611 00:47:24,675 --> 00:47:26,598 ♪ Makin' me another victim of Cotton-Eyed Joe ♪ 612 00:47:26,677 --> 00:47:28,350 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 613 00:47:28,429 --> 00:47:30,477 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 614 00:47:30,556 --> 00:47:32,397 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 615 00:47:32,433 --> 00:47:34,276 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 616 00:47:34,352 --> 00:47:36,250 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 617 00:47:36,103 --> 00:47:37,855 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 618 00:47:37,938 --> 00:47:39,815 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 619 00:47:39,899 --> 00:47:42,402 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 620 00:47:44,528 --> 00:47:48,320 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪ 621 00:47:48,115 --> 00:47:51,915 ♪ Where did you go? ♪ 622 00:47:51,994 --> 00:47:54,918 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪ 623 00:47:55,748 --> 00:47:57,750 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪♪ 624 00:48:00,200 --> 00:48:02,755 Sweetheart, I'll be right back, okay? 625 00:48:07,468 --> 00:48:08,970 Austin. 626 00:48:11,639 --> 00:48:14,563 - What are you doing here? - Dancing. It's a nice band. 627 00:48:14,642 --> 00:48:17,486 You can't just come waltzing into her life after 17 years. 628 00:48:17,561 --> 00:48:19,234 I was invited. 629 00:48:19,313 --> 00:48:21,407 She doesn't know anything about you. I do. 630 00:48:21,482 --> 00:48:23,530 That's all in the past, old man. 631 00:48:23,609 --> 00:48:27,739 I've moved on with my life. Obviously, you haven't. 632 00:48:27,822 --> 00:48:30,371 And you can't control me, or her. 633 00:48:30,449 --> 00:48:32,622 If we want to have a relationship, you got no say. 634 00:48:32,701 --> 00:48:34,624 Just like we had no say the night you dumped her- 635 00:48:34,703 --> 00:48:36,546 Stop it. 636 00:48:37,998 --> 00:48:39,966 I don't want you guys to argue. 637 00:48:40,420 --> 00:48:43,672 All right, we're done arguing. 'Cause I'm leaving. 638 00:48:43,754 --> 00:48:45,927 We'll talk soon. 639 00:48:49,677 --> 00:48:52,681 Dakota. 640 00:49:03,190 --> 00:49:05,330 Leave me alone. 641 00:49:06,777 --> 00:49:09,621 I'm sorry that happened. 642 00:49:09,697 --> 00:49:12,750 But there are some things you don't understand, 643 00:49:12,158 --> 00:49:14,252 some things you don't know about. 644 00:49:14,326 --> 00:49:17,705 Then why don't you just tell me? 645 00:49:19,790 --> 00:49:21,463 Okay. 646 00:49:30,468 --> 00:49:34,894 Back before you were born, I knew Annie... 647 00:49:34,972 --> 00:49:38,476 because she had worked for me on and off over the years. 648 00:49:40,561 --> 00:49:45,670 Annie is good-hearted but irresponsible. 649 00:49:46,660 --> 00:49:48,819 I hadn't seen her for a while, but... 650 00:49:48,903 --> 00:49:50,746 I had heard she was pregnant. 651 00:49:52,239 --> 00:49:56,289 Then one rainy night, I got a call from her. 652 00:49:57,244 --> 00:50:00,839 She wanted me to meet her in a parking lot. 653 00:50:00,915 --> 00:50:06,263 She had a tiny baby with her and she begged me to take the baby. 654 00:50:07,838 --> 00:50:11,120 She said she couldn't care for her. 655 00:50:11,910 --> 00:50:12,764 She said if I couldn't take the baby, 656 00:50:12,843 --> 00:50:16,393 she would leave the baby on the courthouse steps. 657 00:50:16,972 --> 00:50:18,974 So I took you. 658 00:50:20,768 --> 00:50:25,114 I drove over to Richard and Clara's house, and I carried you inside. 659 00:50:26,732 --> 00:50:30,862 You were babbling and cooing like you didn't have a care in the world. 660 00:50:31,779 --> 00:50:34,658 When I asked Richard and Clara... 661 00:50:35,908 --> 00:50:39,412 if they'd be interested in raising you... 662 00:50:40,496 --> 00:50:42,373 well, they didn't hesitate. 663 00:50:43,457 --> 00:50:45,926 They committed that night... 664 00:50:46,100 --> 00:50:50,677 to love you and to take care of you forever. 665 00:50:52,490 --> 00:50:53,551 Now. 666 00:50:54,426 --> 00:50:56,724 Annie and your father, 667 00:50:56,804 --> 00:51:00,809 they officially gave up all of their parenting rights, 668 00:51:00,891 --> 00:51:04,145 and she agreed to stay away. 669 00:51:08,649 --> 00:51:14,281 But people can change. Annie could be a different person now. 670 00:51:15,531 --> 00:51:18,250 I do believe that people can change. 671 00:51:18,325 --> 00:51:21,579 And I hope that we all can. 672 00:51:21,662 --> 00:51:24,290 But sometimes people don't. 673 00:51:25,291 --> 00:51:28,295 Now, you have every right to find your birth mother... 674 00:51:28,377 --> 00:51:30,550 and to have a relationship with her. 675 00:51:32,548 --> 00:51:34,676 I just want you to be careful. 676 00:51:40,514 --> 00:51:43,358 Thank you for taking care of me that night. 677 00:51:45,269 --> 00:51:47,522 And for all the time since. 678 00:51:54,361 --> 00:51:57,240 It has been my great pleasure. 679 00:52:14,506 --> 00:52:18,261 - Looks like you'll be staying here a while. - Yeah, just for a bit. 680 00:52:21,130 --> 00:52:23,687 - I love you. I love you too. - I'll miss you. 681 00:52:24,850 --> 00:52:26,773 - Have fun. - Thanks. 682 00:52:26,894 --> 00:52:29,568 - See you later, Bryce. All right. - You drive safe, now. 683 00:52:34,485 --> 00:52:36,453 - Okay, Cheryl. You got it. - You got everything? 684 00:52:36,528 --> 00:52:39,907 Good to go. You sure you don't wanna follow us home? 685 00:52:40,320 --> 00:52:42,751 - Hey, we could use a coach. - I'm retired. 686 00:52:42,826 --> 00:52:44,999 Last thing you need is an old dinosaur like me. 687 00:52:45,790 --> 00:52:48,959 Actually, I was thinking that an old dinosaur might be exactly what we need. 688 00:52:49,830 --> 00:52:51,836 - Isaac, are you trying to sweet-talk me? - Would I do that? 689 00:52:51,919 --> 00:52:55,389 All right, y'all! Let's get on the road. 690 00:52:55,464 --> 00:52:57,262 Hey, you wanna take the lead? 691 00:52:59,843 --> 00:53:01,845 I ain't going with y'all. 692 00:53:01,929 --> 00:53:04,230 Why not? 693 00:53:04,980 --> 00:53:08,774 I'm gonna take a detour and see if Nicole wants to talk about things. 694 00:53:08,852 --> 00:53:10,695 Oh. 695 00:53:10,771 --> 00:53:13,240 You sure you want to do that? 696 00:53:13,315 --> 00:53:15,488 Right now, it feels like I have to. 697 00:53:17,277 --> 00:53:19,621 Besides, my ribs are feeling better. 698 00:53:19,697 --> 00:53:23,668 It's almost time for me to rejoin the circuit. 699 00:53:24,660 --> 00:53:26,537 Okay, well... 700 00:53:26,662 --> 00:53:30,337 - I guess we'll see you when we see you. - Yeah. 701 00:53:34,169 --> 00:53:37,264 ♪ I'll look out for you always ♪ 702 00:53:37,339 --> 00:53:39,808 I'm gonna miss you. 703 00:53:43,110 --> 00:53:47,266 ♪ I'll look out for you always ♪ 704 00:53:47,349 --> 00:53:49,272 All right then. 705 00:53:49,351 --> 00:53:52,321 ♪ Like the moon shines in the dark ♪ 706 00:53:52,396 --> 00:53:56,867 ♪ I'll look out for you always ♪ 707 00:54:08,495 --> 00:54:11,840 - See you, Austin. - Bye-bye. 708 00:54:22,176 --> 00:54:24,224 What the hell are you kids doing? 709 00:54:24,428 --> 00:54:27,978 You're such a good boy. I brought you a treat. 710 00:54:29,975 --> 00:54:32,103 You like that little horse, don't you? 711 00:54:32,186 --> 00:54:34,689 More than anything, sir. 712 00:54:34,772 --> 00:54:36,524 He likes you too. 713 00:54:37,691 --> 00:54:40,410 You're such a good boy, aren't you? 714 00:54:40,486 --> 00:54:43,786 I love coming here. It's like going to a magical world, 715 00:54:43,864 --> 00:54:45,958 where everyone is kind... 716 00:54:46,330 --> 00:54:49,207 and everything's fun. 717 00:54:50,496 --> 00:54:52,965 I wish I wasn't graduating tomorrow. 718 00:54:53,400 --> 00:54:54,838 Well, after you graduate, 719 00:54:54,917 --> 00:54:58,512 we would be happy for you to come back and visit us anytime you want. 720 00:54:58,587 --> 00:55:02,387 Of course, Ms. Judd says it's best to not get used to this kind of life, 721 00:55:02,466 --> 00:55:04,969 'cause we're never gonna live on a big ranch and raise minis... 722 00:55:05,520 --> 00:55:07,896 and have a lot of money and everything. 723 00:55:07,971 --> 00:55:10,645 Oh? And how does she know that? 724 00:55:10,724 --> 00:55:13,273 'Cause no one wants older kids. 725 00:55:13,352 --> 00:55:16,401 That's pretty much common knowledge. 726 00:55:32,370 --> 00:55:34,335 - Hello? - Hey there, sweetie. 727 00:55:34,414 --> 00:55:37,884 I'm running some errands and I thought you might wanna hang out for a bit. 728 00:55:37,960 --> 00:55:41,900 Um, yeah, yeah. I guess I can. 729 00:55:41,880 --> 00:55:43,887 I have a couple of hours until the ceremony. 730 00:55:43,966 --> 00:55:47,266 Um, I'll meet you out on the road, okay? 731 00:55:47,344 --> 00:55:50,268 - Great. - Okay. Bye. 732 00:55:55,561 --> 00:55:58,189 - Hey! - Hey! 733 00:56:03,402 --> 00:56:05,996 All right. Girls' getaway! Whoo! 734 00:56:06,113 --> 00:56:08,957 - I'm excited! - Yeah, I know. Me too, honey. 735 00:56:21,545 --> 00:56:23,388 Get that corner. Tell me how you want these. 736 00:56:23,463 --> 00:56:25,386 Let's put 'em out on the table. 737 00:56:25,507 --> 00:56:27,851 - Here? - Yeah, that looks good. 738 00:56:27,968 --> 00:56:29,891 - Here we go. - We should do some over here too. 739 00:56:29,970 --> 00:56:32,180 You have to dry-clean silk. You cannot hand wash it. 740 00:56:32,139 --> 00:56:35,234 Even when they say you can on the Internet, it's... 741 00:56:35,350 --> 00:56:38,399 - Hey, can you just... - What's up? 742 00:56:38,478 --> 00:56:42,153 A hair appointment just opened up for me if we can get there in five minutes. 743 00:56:43,609 --> 00:56:46,658 - I thought we were hanging out. - We are hanging out. 744 00:56:49,323 --> 00:56:52,998 - I have to be back in one hour. - Don't worry. She's fast. 745 00:56:54,161 --> 00:56:57,500 Come on, smile. Don't be a sourpuss. 746 00:57:01,668 --> 00:57:04,137 All right, y'all. Ready for your big day? 747 00:57:04,254 --> 00:57:06,928 - Yeah! - This is gonna be fun. 748 00:57:18,180 --> 00:57:20,692 I have got to get a manicure. 749 00:57:25,901 --> 00:57:27,699 Yay! 750 00:57:32,908 --> 00:57:34,956 Okay, Annie. Sorry for the wait. 751 00:57:35,350 --> 00:57:38,164 I will be right back. Ella! 752 00:57:40,999 --> 00:57:45,846 - Where is she? - I don't know. She won't return my texts. 753 00:57:46,505 --> 00:57:48,303 Where's Dakota? 754 00:57:48,382 --> 00:57:50,259 - She'll be here. - She will. 755 00:57:50,342 --> 00:57:52,891 You know, she won't miss this for anything. 756 00:57:55,931 --> 00:57:59,185 I love it! I love it, I love it! 757 00:57:59,267 --> 00:58:00,769 Oh, my God. It's so chic! 758 00:58:00,852 --> 00:58:03,321 You look so good. 759 00:58:07,818 --> 00:58:10,710 And next up is Grant. 760 00:58:11,905 --> 00:58:15,790 - There you go, cowboy. - Thank you. 761 00:58:15,158 --> 00:58:17,502 And next is Summer. 762 00:58:17,577 --> 00:58:19,875 Way to go, Summer! 763 00:58:19,955 --> 00:58:21,457 Good job, Summer. 764 00:58:21,540 --> 00:58:23,800 Hey. 765 00:58:23,830 --> 00:58:25,381 You were an important part of the camp. 766 00:58:29,464 --> 00:58:31,341 And next up is Eric. 767 00:58:31,425 --> 00:58:32,551 Come on, Eric! 768 00:58:40,851 --> 00:58:43,570 - Oh, no. - "Oh, no," what? 769 00:58:43,645 --> 00:58:46,945 I forgot to fill this stupid thing up. 770 00:58:48,984 --> 00:58:51,954 You forgot to fill this thing up? 771 00:58:52,988 --> 00:58:55,161 How am I supposed to get to the ceremony? 772 00:58:55,240 --> 00:58:57,242 I don't know. It's not my fault. 773 00:58:57,325 --> 00:58:59,327 It's not your fault? 774 00:58:59,411 --> 00:59:03,587 I let someone important down today because of you and you don't even care. 775 00:59:03,665 --> 00:59:05,588 All you can say is, "It's not my fault." 776 00:59:05,667 --> 00:59:08,841 Like that lets you off the hook for being thoughtless and irresponsible, 777 00:59:08,920 --> 00:59:11,719 which by the way, seems to be a recurring pattern in your life! 778 00:59:11,798 --> 00:59:15,143 You can't speak to me that way, young lady. I am your mama! 779 00:59:15,969 --> 00:59:17,846 Biologically, yes. 780 00:59:19,140 --> 00:59:21,160 But in every other way... 781 00:59:21,975 --> 00:59:23,477 no. 782 00:59:39,340 --> 00:59:42,504 Just great. 783 01:00:06,353 --> 01:00:09,277 - I messed up. - You think so? 784 01:00:09,356 --> 01:00:11,740 She wouldn't let me go. I tried. 785 01:00:11,149 --> 01:00:12,901 Summer was counting on you being here. 786 01:00:12,984 --> 01:00:14,952 I know that. You don't need to lecture me. 787 01:00:15,700 --> 01:00:17,994 - You need to know. - You need to know that you're a jerk! 788 01:00:18,730 --> 01:00:19,620 You're a selfish jerk! 789 01:00:19,699 --> 01:00:21,542 Hey, you two. 790 01:00:22,244 --> 01:00:23,917 Jupiter's missing. 791 01:00:23,995 --> 01:00:26,890 So is one of the buggies. 792 01:00:26,164 --> 01:00:28,870 Bryce, you come with me. 793 01:01:08,415 --> 01:01:11,635 Summer, I'm sorry. I'm so sorry. 794 01:01:12,752 --> 01:01:15,301 I'm okay. 795 01:01:15,380 --> 01:01:18,680 I guess I'm quick to think that people are deserting me. 796 01:01:18,758 --> 01:01:23,229 I'm not deserting you. Okay? I won't. 797 01:01:23,305 --> 01:01:27,151 I'm counting on you to come visit me when I get home, okay? 798 01:01:28,268 --> 01:01:30,270 Okay. 799 01:01:30,353 --> 01:01:32,355 I'm sorry. 800 01:01:32,439 --> 01:01:34,157 It's okay. 801 01:01:57,130 --> 01:01:59,633 - Hi. - Hey. 802 01:02:01,635 --> 01:02:03,854 Where are you going? 803 01:02:03,929 --> 01:02:07,604 I have an opportunity in Arkansas, so I thought I'd go check that out. 804 01:02:11,144 --> 01:02:13,317 You weren't gonna say good-bye? 805 01:02:13,396 --> 01:02:15,444 After yesterday, I didn't think it was necessary. 806 01:02:20,654 --> 01:02:22,656 Look, sweetie. 807 01:02:22,739 --> 01:02:26,619 It's no secret I'm not the best mom material. 808 01:02:28,119 --> 01:02:30,870 I guess I've always known that. 809 01:02:31,414 --> 01:02:33,963 That's why I put you up for adoption. 810 01:02:34,626 --> 01:02:36,924 You put me up for adoption? 811 01:02:37,300 --> 01:02:39,176 Yeah, of course I did. 812 01:02:39,256 --> 01:02:42,556 Went down to the county courthouse and filled out all that paperwork. 813 01:02:50,684 --> 01:02:52,812 You know, uh, 814 01:02:56,189 --> 01:02:57,691 I think I've lived my whole life... 815 01:02:57,774 --> 01:03:01,950 thinking the grass is always greener just over the next hilltop, 816 01:03:02,280 --> 01:03:03,996 and you know what? 817 01:03:04,656 --> 01:03:05,999 What? 818 01:03:06,616 --> 01:03:08,584 It's not. 819 01:03:09,869 --> 01:03:12,122 Never was, never will be. 820 01:03:13,748 --> 01:03:19,551 But I... I can't seem to figure that out, no matter how hard I try. 821 01:03:21,923 --> 01:03:26,144 So I just keep running for the next hilltop... 822 01:03:26,219 --> 01:03:29,769 like some stupid wind-up toy. 823 01:03:33,393 --> 01:03:36,818 If I was gonna give you any piece of motherly advice, 824 01:03:36,896 --> 01:03:38,739 it would be to... 825 01:03:41,670 --> 01:03:43,690 Don't be that way. 826 01:03:44,529 --> 01:03:45,872 Okay. 827 01:03:48,158 --> 01:03:50,810 All right, well, I gotta get going. 828 01:03:50,160 --> 01:03:52,709 And, uh... 829 01:03:56,374 --> 01:03:58,376 I hope we can keep in touch. 830 01:03:59,210 --> 01:04:00,553 Me too. 831 01:05:18,456 --> 01:05:20,925 Sweetheart, I found some more pictures. 832 01:05:21,000 --> 01:05:24,675 Aw, look at that. Oh, my goodness. 833 01:05:24,754 --> 01:05:27,633 You lost both your front teeth at the exact same time. 834 01:05:27,715 --> 01:05:29,217 They both came out. 835 01:05:29,300 --> 01:05:33,550 And I swear, it was six months of that beautiful, cute smile. 836 01:05:33,179 --> 01:05:38,600 We just... We were just doing anything to make you laugh just so that we could see that. 837 01:05:38,143 --> 01:05:41,317 You could not say S's. You went... 838 01:05:45,316 --> 01:05:48,160 - Sunshine. - Mm-hmm. 839 01:05:48,236 --> 01:05:49,783 You wouldn't get off Sunshine. 840 01:05:49,863 --> 01:05:52,412 I think it was a solid month you rode. 841 01:05:52,490 --> 01:05:54,788 You just rode and rode and wouldn't get off. 842 01:05:54,868 --> 01:05:57,963 We were like, "Sunshine needs a rest, sweetheart." 843 01:05:58,370 --> 01:06:01,587 But you were so cute, my gosh. 844 01:06:01,666 --> 01:06:04,135 We knew right then and there... 845 01:06:04,210 --> 01:06:06,713 you were gonna be a cowgirl. 846 01:06:12,385 --> 01:06:14,580 Hey. Hi. 847 01:06:16,556 --> 01:06:20,356 - Oh, howdy. - Well, look who's back in town. 848 01:06:20,435 --> 01:06:23,564 I was hoping maybe I could rejoin the team. 849 01:06:26,399 --> 01:06:29,744 - You think you're ready? - Yeah, I do. 850 01:06:31,571 --> 01:06:34,290 I've been working really hard. 851 01:06:35,909 --> 01:06:37,786 All right. Welcome back, Dakota. 852 01:06:41,915 --> 01:06:45,761 Pick it up! Get your lines tight! Let's go! 853 01:06:47,450 --> 01:06:49,969 Pick it up, Cheryl! Don't cut the corners! 854 01:06:52,675 --> 01:06:55,190 I'm sorry Taylor left. 855 01:06:56,387 --> 01:06:59,687 No need to be sorry. He's just out following his heart, 856 01:06:59,766 --> 01:07:02,190 which is something we all should be doing. 857 01:07:04,771 --> 01:07:06,865 Madison, I know you like him. 858 01:07:08,240 --> 01:07:10,277 I could tell when you guys were dancing. 859 01:07:12,237 --> 01:07:15,582 - That obvious, huh? - Yeah. 860 01:07:15,657 --> 01:07:21,539 I don't know if you wanna hear it or not, but I think he kind of likes you too. 861 01:07:28,294 --> 01:07:30,388 Boys can be dumb. 862 01:07:30,463 --> 01:07:32,886 I'm just starting to realize that. 863 01:07:36,386 --> 01:07:38,639 Okay, watch your spacing! 864 01:08:06,833 --> 01:08:07,629 Hi. 865 01:08:08,668 --> 01:08:10,670 Hi. 866 01:08:10,753 --> 01:08:12,596 Come in. 867 01:08:14,632 --> 01:08:17,886 - What are you doing here? - You said I could come. 868 01:08:17,969 --> 01:08:21,439 Uh, Mom, Dad, this is the girl that I was telling you guys about... 869 01:08:21,514 --> 01:08:24,643 who was gonna come visit, Summer Jennings. 870 01:08:24,767 --> 01:08:27,771 - Nice to meet you, Summer. - Nice to meet you too. 871 01:08:27,854 --> 01:08:30,277 - Good to meet you. - Glad to meet you too, sir. 872 01:08:30,356 --> 01:08:32,199 You just get dropped off? 873 01:08:32,275 --> 01:08:36,781 Uh, yes, ma'am, I did. I had a ride. 874 01:08:36,863 --> 01:08:40,370 Well, she's just in time for dinner. Isn't she, Mom? 875 01:08:40,116 --> 01:08:44,462 That's right. Well, come on in. Yeah? 876 01:08:49,000 --> 01:08:51,128 So my daddy works for a nonprofit organization... 877 01:08:51,210 --> 01:08:52,883 dedicated to help wild mustangs. 878 01:08:52,962 --> 01:08:55,135 He also volunteers at our church a lot. 879 01:08:55,214 --> 01:08:57,967 And my mama, she's an aerobics instructor. 880 01:08:58,510 --> 01:09:00,770 Her specialty is Zumba, but she also does do Bootcamp. 881 01:09:00,845 --> 01:09:02,939 I have two brothers and two sisters... 882 01:09:03,140 --> 01:09:04,937 and we sing together, we play together... 883 01:09:05,160 --> 01:09:07,735 and whenever we have a disagreement, we just talk it out. 884 01:09:07,852 --> 01:09:11,106 - We always end up in a big group hug. - Wow. 885 01:09:11,189 --> 01:09:14,159 You mind if I have some more mashed potatoes, ma'am? 886 01:09:14,233 --> 01:09:18,238 Oh, no, not at all. Help yourself. 887 01:09:24,786 --> 01:09:26,538 I reckon that'll do. 888 01:09:34,420 --> 01:09:37,799 - What are you doing here? - Ms. Judd's on vacation. 889 01:09:37,882 --> 01:09:40,510 And don't worry, I'll go back before she gets back. 890 01:09:40,593 --> 01:09:42,891 She'll never know I was gone. 891 01:09:43,554 --> 01:09:45,181 You did invite me. 892 01:09:45,264 --> 01:09:48,143 I know, but I didn't ask you to run away. 893 01:09:48,226 --> 01:09:50,524 Can you at least act like you're happy to see me? 894 01:09:50,603 --> 01:09:53,720 I am happy to see you! 895 01:09:53,147 --> 01:09:56,697 All right, so I'm gonna go get my stuff from the front porch. 896 01:09:56,776 --> 01:09:59,740 I'll go talk to my parents. 897 01:09:59,153 --> 01:10:00,826 All right. 898 01:10:06,494 --> 01:10:08,167 That's great, Dakota. 899 01:10:16,421 --> 01:10:18,844 Is she gonna be all right? 900 01:10:18,923 --> 01:10:21,472 Yeah, I think so. 901 01:10:24,679 --> 01:10:26,681 - You all right? - Yeah, I'm all right, 902 01:10:26,764 --> 01:10:28,937 but it looks like Buck's leg is hurt. 903 01:10:36,691 --> 01:10:37,943 Is she okay? 904 01:10:38,250 --> 01:10:41,370 Well, Dakota's okay, but Buck's come up lame. 905 01:10:42,655 --> 01:10:44,157 How bad is it? 906 01:10:44,824 --> 01:10:47,828 He won't be doing any trick riding for a while. 907 01:10:48,828 --> 01:10:50,501 What are we gonna do, Isaac? 908 01:10:50,580 --> 01:10:53,208 We'll figure something out. We always do. 909 01:10:59,380 --> 01:11:01,382 We can't catch a break. 910 01:11:07,513 --> 01:11:08,935 Howdy, this is Austin Rose. 911 01:11:09,560 --> 01:11:12,560 Leave a message, and I'll call you back. 912 01:11:12,643 --> 01:11:15,442 Hello. I'm a friend, and I just wanted to let you know... 913 01:11:15,521 --> 01:11:18,445 that Dakota's horse went lame and Taylor left, 914 01:11:18,524 --> 01:11:21,653 so the Sweethearts could sure use your help right now. 915 01:11:21,736 --> 01:11:25,536 And seeing as how you're a former champion trick rider and everything, 916 01:11:25,615 --> 01:11:29,210 I was wondering if you might wanna come and help them out. 917 01:11:29,285 --> 01:11:31,458 Like right away, sir. 918 01:11:31,537 --> 01:11:33,390 Bye, now. 919 01:11:48,888 --> 01:11:50,561 Nice, Rose. 920 01:11:54,936 --> 01:11:56,688 Get that leg up! 921 01:12:04,612 --> 01:12:07,286 You're too tense. 922 01:12:09,330 --> 01:12:11,786 Your leg has to be a shock absorber, Dakota. 923 01:12:11,869 --> 01:12:15,715 If you're tense, you can't absorb all the bumps. 924 01:12:16,707 --> 01:12:18,334 Thanks, Grandpa. 925 01:12:18,417 --> 01:12:19,919 Come on. 926 01:12:21,921 --> 01:12:25,266 Well, to what do we owe the honor of you being here? 927 01:12:26,342 --> 01:12:30,347 Well, retirement ain't all it's cracked up to be. 928 01:12:30,429 --> 01:12:34,650 And I figured this is where we need to be. 929 01:12:34,725 --> 01:12:36,227 "We"? 930 01:12:50,491 --> 01:12:53,400 I didn't think I'd see you again. 931 01:12:53,119 --> 01:12:55,918 I'm sorry for being so hard on you. 932 01:12:55,997 --> 01:12:57,999 I shouldn't have called you selfish. 933 01:12:58,820 --> 01:13:01,600 Actually, you called me a selfish jerk. 934 01:13:01,850 --> 01:13:02,712 But that's okay. 935 01:13:02,795 --> 01:13:07,500 I know I can be sometimes. I'm working on it. 936 01:13:08,551 --> 01:13:10,980 Come on. 937 01:13:10,761 --> 01:13:12,889 Come on. 938 01:13:12,972 --> 01:13:15,145 Is that Summer I see back there? 939 01:13:16,767 --> 01:13:18,735 Thanks for the phone call, Summer. 940 01:13:18,811 --> 01:13:20,939 You're welcome, sir. 941 01:13:21,220 --> 01:13:22,740 Okay. 942 01:13:22,815 --> 01:13:26,115 I know that you are a talented bunch of ladies, 943 01:13:26,193 --> 01:13:28,696 but winning takes more than talent. 944 01:13:28,779 --> 01:13:31,749 It takes dedication, hard work... 945 01:13:31,824 --> 01:13:35,440 and the will to be the best that you can possibly be... 946 01:13:35,119 --> 01:13:40,922 and the resolve to work harder and dig deeper than maybe you ever have... 947 01:13:41,000 --> 01:13:43,674 so that you know when you go out in that arena, 948 01:13:43,753 --> 01:13:46,597 you're gonna leave it all out there. 949 01:13:46,672 --> 01:13:49,425 - So are you ready for this? - Yeah! 950 01:13:51,552 --> 01:13:53,520 All right, let's go. Mount up, girls. 951 01:13:57,808 --> 01:14:00,687 Didn't your mama ever teach you how to crochet? 952 01:14:00,811 --> 01:14:04,816 No, I guess she never really had the time. 953 01:14:08,402 --> 01:14:09,949 A Half-Shoulder Stand, the hand is inverted, 954 01:14:10,290 --> 01:14:11,497 the left leg does the momentum. 955 01:14:11,572 --> 01:14:14,917 Now come back down into a Saddle Spin... 956 01:14:14,992 --> 01:14:17,461 and a Scissors. 957 01:14:17,536 --> 01:14:19,380 Attagirl. 958 01:14:23,209 --> 01:14:27,900 ♪ I'm just a blue jean girl pigtails and flip-flops ♪ 959 01:14:27,880 --> 01:14:29,678 Right? 960 01:14:29,757 --> 01:14:31,634 I didn't even put it in. 961 01:14:31,717 --> 01:14:34,950 Wait. Hey. 962 01:14:36,514 --> 01:14:39,814 ♪ I'm just a blue jean girl ♪ 963 01:14:39,892 --> 01:14:43,396 ♪ Whoa, a blue jean girl ♪ 964 01:14:45,523 --> 01:14:47,366 - There you go. - Whoo. 965 01:14:50,528 --> 01:14:54,249 ♪ What else could I possibly need? ♪ 966 01:14:55,700 --> 01:14:59,921 ♪ I'm just a blue jean girl pigtails and flip-flops ♪ 967 01:14:59,996 --> 01:15:03,671 ♪ Running around in cutoffs and tank tops ♪ 968 01:15:03,749 --> 01:15:08,846 ♪ It don't take much to fit into my world ♪ 969 01:15:08,921 --> 01:15:13,170 ♪ I'm just a blue jean girl pigtails and flip-flops ♪ 970 01:15:13,920 --> 01:15:15,390 ♪ Running around in cutoffs and tank tops ♪ 971 01:15:15,469 --> 01:15:17,813 That's right, nice and straight. Make sure you lock that knee. 972 01:15:17,888 --> 01:15:19,811 You want that leg as straight as you can get it. 973 01:15:19,890 --> 01:15:22,439 And keep it centered over the back of the horse. 974 01:15:22,560 --> 01:15:24,813 ♪ I'm just a blue jean girl ♪ 975 01:15:24,937 --> 01:15:29,613 ♪ Whoa, a blue jean girl ♪ 976 01:15:29,692 --> 01:15:33,242 ♪ I'm just a blue jean girl ♪ 977 01:15:33,320 --> 01:15:37,826 ♪ Whoa, a blue jean girl ♪ 978 01:16:03,142 --> 01:16:05,736 - You're back. - Yeah. 979 01:16:08,564 --> 01:16:11,989 Well, how'd everything go? 980 01:16:12,680 --> 01:16:14,241 Good. 981 01:16:14,320 --> 01:16:17,415 Did you get to talk to Nicole? 982 01:16:17,490 --> 01:16:19,868 Talk some sense into her? 983 01:16:19,950 --> 01:16:22,794 Well, I drove in that direction... 984 01:16:23,996 --> 01:16:25,964 but just kept driving. 985 01:16:27,166 --> 01:16:28,964 Did a lot of thinking. 986 01:16:30,336 --> 01:16:32,179 Thinking's always good. 987 01:16:34,507 --> 01:16:37,306 You ever think about how random life is? 988 01:16:37,384 --> 01:16:41,139 If that bull hadn't cracked my ribs, I wouldn't be standing here with you now. 989 01:16:42,515 --> 01:16:44,358 That's probably true. 990 01:16:46,310 --> 01:16:47,778 Then I thought... 991 01:16:47,853 --> 01:16:50,902 life's not random at all. 992 01:16:51,565 --> 01:16:53,488 It's not? 993 01:16:53,567 --> 01:16:55,569 No. 994 01:16:55,653 --> 01:16:58,827 The road leads you where you're always meant to be. 995 01:17:00,320 --> 01:17:02,876 For me, 996 01:17:02,952 --> 01:17:05,460 that's here with the Sweethearts... 997 01:17:10,459 --> 01:17:12,837 and you. 998 01:17:15,965 --> 01:17:18,889 You better not be messing with me. 999 01:17:20,219 --> 01:17:22,392 I never told you, but... 1000 01:17:22,471 --> 01:17:26,101 the two guys that dumped me before ended up in the hospital. 1001 01:17:27,601 --> 01:17:31,731 I wouldn't dare mess with you, Miss Madison. 1002 01:17:34,400 --> 01:17:38,951 ♪ I'll look out for you always ♪ 1003 01:17:39,290 --> 01:17:43,500 ♪ Seek out in my heart ♪ 1004 01:17:43,576 --> 01:17:46,125 ♪ I'll look out for you always ♪ 1005 01:17:46,203 --> 01:17:54,179 - ♪ She'll be comin' around the mountain when she comes ♪ -Toot, toot! 1006 01:17:54,253 --> 01:17:57,427 ♪ She'll be comin' 'round the mountain... ♪ 1007 01:17:59,910 --> 01:18:01,219 Uh-oh. What's going on? 1008 01:18:01,302 --> 01:18:03,304 That's Ms. Judd's car. 1009 01:18:06,724 --> 01:18:08,101 Summer. 1010 01:18:09,310 --> 01:18:10,903 Summer. 1011 01:18:11,729 --> 01:18:13,527 Wait. 1012 01:18:13,606 --> 01:18:15,404 Wait, wait. 1013 01:18:15,482 --> 01:18:18,310 I can get away! Please! We can go right now. 1014 01:18:18,110 --> 01:18:20,330 If we leave right now, we can run away together, 1015 01:18:20,112 --> 01:18:22,512 and we'll never have to go and they'll never know I was here. 1016 01:18:22,615 --> 01:18:24,830 - Please! - No. We can't. 1017 01:18:24,200 --> 01:18:28,460 - I can't go back there. - You have to be strong and face this. 1018 01:18:37,463 --> 01:18:38,806 Hi. 1019 01:18:39,840 --> 01:18:42,138 You didn't tell us that Summer ran away. 1020 01:18:42,218 --> 01:18:44,950 You didn't ask. 1021 01:18:46,222 --> 01:18:51,149 And Summer, all that about your family, all that was made up? 1022 01:18:52,610 --> 01:18:53,813 Yes, ma'am. 1023 01:18:53,896 --> 01:18:55,739 I'm sorry for lying to you. 1024 01:18:55,814 --> 01:18:59,614 Come on, Summer. We have a long drive ahead. 1025 01:18:59,693 --> 01:19:01,866 - I'm sorry for your trouble. - It's no trouble. 1026 01:19:01,946 --> 01:19:02,947 It's all right. 1027 01:19:04,990 --> 01:19:08,665 - But I don't wanna go. - I'm sorry, but we have to. 1028 01:19:09,328 --> 01:19:11,296 Let's go. Come on. 1029 01:19:20,422 --> 01:19:22,470 It's all right. 1030 01:19:23,801 --> 01:19:25,769 - You just come on. - I don't wanna go. 1031 01:19:25,844 --> 01:19:27,312 I know, I know. 1032 01:19:27,429 --> 01:19:29,397 - But you have to. You can't run off... - Wait. 1033 01:19:35,145 --> 01:19:37,489 Thank you for everything you've done for me, Dakota. 1034 01:19:39,650 --> 01:19:42,449 - I'll never forget you. - No, this isn't the end. 1035 01:19:42,528 --> 01:19:46,780 We're-We're gonna talk and e-mail. 1036 01:19:46,156 --> 01:19:47,624 And I'll come visit you, okay? 1037 01:19:47,700 --> 01:19:48,952 Okay. 1038 01:19:49,660 --> 01:19:51,370 Come on. 1039 01:20:01,964 --> 01:20:03,637 Ms. Judd. 1040 01:20:05,759 --> 01:20:09,104 What if we raise her? Is that possible? 1041 01:20:09,179 --> 01:20:11,807 Are you serious? 1042 01:20:11,890 --> 01:20:16,145 - We're very serious, Ms. Judd. - It's true. 1043 01:20:16,228 --> 01:20:19,949 They adopted me when I was three weeks old, and... 1044 01:20:20,240 --> 01:20:22,573 they're the best parents in the world. 1045 01:20:23,402 --> 01:20:25,700 You're talking a mountain of paperwork. 1046 01:20:25,779 --> 01:20:30,535 Interviews, months and months of government bureaucracy. 1047 01:20:31,744 --> 01:20:33,712 But the short answer is... 1048 01:20:34,913 --> 01:20:37,257 it is possible. 1049 01:20:39,460 --> 01:20:41,178 Go on. 1050 01:20:44,173 --> 01:20:46,267 Oh, my goodness. 1051 01:20:47,468 --> 01:20:50,142 The gate's open. Out he comes! 1052 01:20:59,396 --> 01:21:02,195 There you are. Dawn wanted me to give you this... 1053 01:21:02,274 --> 01:21:05,730 so you could wear it right after the competition. 1054 01:21:06,153 --> 01:21:07,655 "I worship Dawn Morton, 1055 01:21:07,738 --> 01:21:09,957 greatest trick rider in the world." 1056 01:21:10,320 --> 01:21:11,705 And on the back: 1057 01:21:11,784 --> 01:21:15,459 "Dawn Morton owns Dakota Rose." 1058 01:21:16,288 --> 01:21:18,256 - There you go. - Thank you. 1059 01:21:18,332 --> 01:21:19,584 See you in the arena. 1060 01:21:20,793 --> 01:21:22,215 Wow. 1061 01:21:27,591 --> 01:21:30,140 - I'll catch up with you. - All right. 1062 01:21:37,976 --> 01:21:39,523 Hi. 1063 01:21:40,354 --> 01:21:42,106 I hope it's okay that I came. 1064 01:21:43,273 --> 01:21:45,321 Yeah, I'm glad you're here. 1065 01:21:46,777 --> 01:21:48,779 What happened with that opportunity? 1066 01:21:48,862 --> 01:21:53,380 Oh, it didn't pan out. Big surprise. 1067 01:21:56,703 --> 01:21:59,627 You're wearing the necklace. 1068 01:21:59,706 --> 01:22:01,549 Of course I am. 1069 01:22:04,169 --> 01:22:06,920 Look, sweetie. 1070 01:22:07,172 --> 01:22:09,140 I didn't like how we left things... 1071 01:22:09,216 --> 01:22:13,562 how I left things the other day. 1072 01:22:14,346 --> 01:22:15,848 So, I... 1073 01:22:17,182 --> 01:22:20,311 I just wanted to come wish you luck riding today. 1074 01:22:20,394 --> 01:22:22,362 Thank you, Annie. 1075 01:22:23,939 --> 01:22:27,660 I know I did the right thing giving you up all those years ago... 1076 01:22:30,112 --> 01:22:34,618 but... that doesn't mean that I don't love you... 1077 01:22:36,994 --> 01:22:41,420 or that I can't love you. 1078 01:22:45,335 --> 01:22:47,258 So, uh, 1079 01:22:49,381 --> 01:22:52,550 I was kind of hoping we could be friends. 1080 01:22:53,427 --> 01:22:55,100 I'd like that. 1081 01:22:55,179 --> 01:22:57,432 Yeah, me too. 1082 01:22:58,599 --> 01:23:00,852 - Mom! - Hey, honey. 1083 01:23:01,685 --> 01:23:03,107 Hi. 1084 01:23:09,151 --> 01:23:11,870 This is my mom, Clara. 1085 01:23:14,720 --> 01:23:15,619 And this is Annie. 1086 01:23:16,950 --> 01:23:20,250 You have raised a fine young daughter. 1087 01:23:20,329 --> 01:23:23,253 And you gave birth to a beautiful little baby. 1088 01:23:24,208 --> 01:23:25,585 Ladies and gentlemen, 1089 01:23:25,667 --> 01:23:28,671 the trick-riding championships are up next. 1090 01:23:28,754 --> 01:23:31,974 We've got the Sweethearts of the Rodeo! 1091 01:23:32,490 --> 01:23:34,970 Would you like to come sit with us? 1092 01:23:34,176 --> 01:23:38,226 No, I just stopped by for a minute. 1093 01:23:40,307 --> 01:23:43,732 - It's real nice to meet you. - Yeah, it's nice to meet you. 1094 01:23:44,770 --> 01:23:46,898 I'll let you two say good-bye. 1095 01:23:54,780 --> 01:23:57,374 You go out there and win today. 1096 01:23:57,449 --> 01:24:00,123 I feel like I already have. 1097 01:24:00,202 --> 01:24:02,125 All right. 1098 01:24:02,204 --> 01:24:06,129 Well, go get 'em! 1099 01:24:13,799 --> 01:24:15,551 Good luck, Dakota! 1100 01:24:15,634 --> 01:24:18,478 Come on, girl. You got some riding to do. 1101 01:24:21,974 --> 01:24:27,401 ♪ It feels like I'm standing here waiting for something ♪ 1102 01:24:27,479 --> 01:24:32,201 ♪ Feet on the edge and I'm this close to jumping ♪ 1103 01:24:32,276 --> 01:24:34,870 ♪ I'm thinking about letting go ♪ 1104 01:24:34,945 --> 01:24:37,730 ♪ Sink or swim ♪ 1105 01:24:37,155 --> 01:24:42,127 ♪ 'Cause how you ever gonna know if you never begin? ♪ 1106 01:24:42,202 --> 01:24:45,422 ♪ So just dive in ♪ 1107 01:24:45,497 --> 01:24:48,910 Unbelievable riding by the Lone Stars! 1108 01:24:48,166 --> 01:24:49,839 Great job, girls! 1109 01:24:49,918 --> 01:24:53,920 Well, ladies and gentlemen, here they are, your cowgirls, 1110 01:24:53,171 --> 01:24:55,549 the Sweethearts of the Rodeo! 1111 01:25:01,513 --> 01:25:06,770 ♪ So reach for the sky There's no time to waste ♪ 1112 01:25:06,852 --> 01:25:11,733 ♪ Just take my hand Let's break away ♪ 1113 01:25:11,815 --> 01:25:16,742 ♪ It feels like I'm standing here waiting for something ♪ 1114 01:25:16,820 --> 01:25:22,122 ♪ Feet on the edge and I'm this close to jumping ♪ 1115 01:25:22,200 --> 01:25:24,544 ♪ I'm thinking about letting go ♪ 1116 01:25:24,620 --> 01:25:26,839 ♪ Sink or swim ♪ 1117 01:25:26,913 --> 01:25:31,134 ♪ 'Cause how you ever gonna know if you never begin? ♪ 1118 01:25:31,209 --> 01:25:33,883 Come on, Dakota. You can do it! I know you can! 1119 01:25:35,714 --> 01:25:37,387 ♪ Now ♪ 1120 01:25:37,466 --> 01:25:40,310 ♪ Just can't stop me now. ♪ 1121 01:25:40,385 --> 01:25:42,979 ♪ Now ♪ 1122 01:25:43,550 --> 01:25:45,478 ♪ Hey ♪ 1123 01:25:53,231 --> 01:25:56,201 I guess everything does happen for a reason. 1124 01:25:56,276 --> 01:25:59,450 I'll always love my parents for raising me and loving me... 1125 01:25:59,529 --> 01:26:02,408 and putting up with all of my bratty ways. 1126 01:26:03,750 --> 01:26:05,794 And I'll always love my birth mother for having me... 1127 01:26:05,869 --> 01:26:08,793 and then being wise enough to give me up. 1128 01:26:13,877 --> 01:26:15,470 Ladies and gentlemen, 1129 01:26:15,545 --> 01:26:20,517 this year's trick-riding championship goes to the Sweethearts of the Rodeo! 1130 01:26:20,592 --> 01:26:25,769 Led by Isaac Benson, Madison de la Cruz with a little help from Austin Rose! 1131 01:26:28,517 --> 01:26:30,190 Austin was right. 1132 01:26:30,102 --> 01:26:33,356 It's not about blood, but It is about the heart. 1133 01:26:33,438 --> 01:26:36,487 Families come in many shapes and sizes, 1134 01:26:36,566 --> 01:26:39,365 but the one thing they all share is love and laughter... 1135 01:26:39,444 --> 01:26:42,539 and just being there for each other forever. 1136 01:26:44,324 --> 01:26:45,951 Well, that's my story. 1137 01:26:46,340 --> 01:26:51,336 I'm Dakota Rose, proud member of my very own uniquely amazing... 1138 01:26:51,415 --> 01:26:54,294 and still growing family. 1139 01:27:01,633 --> 01:27:03,260 Friends? 1140 01:27:04,386 --> 01:27:05,888 Friends. 1141 01:27:24,781 --> 01:27:26,421 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 1142 01:27:26,491 --> 01:27:28,164 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 1143 01:27:28,243 --> 01:27:30,245 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 1144 01:27:30,328 --> 01:27:32,251 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 1145 01:27:32,330 --> 01:27:33,970 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 1146 01:27:33,999 --> 01:27:35,751 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 1147 01:27:35,834 --> 01:27:37,675 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 1148 01:27:37,711 --> 01:27:39,679 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 1149 01:27:49,139 --> 01:27:52,814 ♪ He rode into town and made me believe ♪ 1150 01:27:52,893 --> 01:27:57,690 ♪ He'd spent half his life just a-lookin' for me ♪ 1151 01:27:57,147 --> 01:28:00,276 ♪ I thought he loved me But boy, I was wrong ♪ 1152 01:28:00,358 --> 01:28:04,283 ♪ 'Cause he had his fun then we were over and done ♪ 1153 01:28:04,362 --> 01:28:06,420 ♪ Keep on dancin' I'll tell you the tale ♪ 1154 01:28:06,114 --> 01:28:07,616 ♪ About a tall, dark fiddler with eyes so pale ♪ 1155 01:28:07,699 --> 01:28:09,622 ♪ With a look he hooked every girl in town ♪ 1156 01:28:09,701 --> 01:28:11,544 ♪ Makin' any other man just another rebound ♪ 1157 01:28:11,620 --> 01:28:13,580 ♪ I heard the story Thought it couldn't be true ♪ 1158 01:28:13,622 --> 01:28:15,545 ♪ Till he rode through here back in '02 ♪ 1159 01:28:15,624 --> 01:28:17,344 ♪ He broke my heart, and he stole my soul ♪ 1160 01:28:17,375 --> 01:28:19,255 ♪ Makin' me another victim of Cotton-Eyed Joe ♪ 1161 01:28:19,336 --> 01:28:20,976 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 1162 01:28:21,460 --> 01:28:22,766 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 1163 01:28:22,798 --> 01:28:24,800 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 1164 01:28:24,883 --> 01:28:26,806 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 1165 01:28:26,885 --> 01:28:28,525 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eyed Joe ♪ 1166 01:28:28,553 --> 01:28:30,305 ♪ I'd have been married a long time ago ♪ 1167 01:28:30,388 --> 01:28:32,229 ♪ Where did you come from? Where did you go? ♪ 1168 01:28:32,265 --> 01:28:34,859 ♪ Where did you come from, Cotton-Eyed Joe? ♪ 1169 01:28:37,620 --> 01:28:40,783 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪ 1170 01:28:40,857 --> 01:28:44,361 ♪ Where did you go? ♪ 1171 01:28:44,444 --> 01:28:47,288 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪ 1172 01:28:48,114 --> 01:28:50,333 ♪ Cotton-Eyed Joe ♪ 1173 01:29:10,470 --> 01:29:14,771 ♪ She plays it to the bone Gives her all ♪ 1174 01:29:14,850 --> 01:29:18,696 ♪ Even when that barrel tips and falls ♪ 1175 01:29:18,770 --> 01:29:24,994 ♪ Taught to always hold that head up high and tall ♪ 1176 01:29:25,680 --> 01:29:28,413 ♪ All leads to the time they make ♪ 1177 01:29:28,488 --> 01:29:32,118 ♪ Every step the wild horse takes ♪ 1178 01:29:32,200 --> 01:29:36,455 ♪ It's a gamble she can handle ♪ 1179 01:29:36,538 --> 01:29:39,462 ♪ 'Cause he's her leap of faith ♪ 1180 01:29:39,541 --> 01:29:42,294 ♪ She keeps hangin' on ♪ 1181 01:29:42,377 --> 01:29:46,473 ♪ To the dream she's always known ♪ 1182 01:29:46,548 --> 01:29:49,927 ♪ For the glory damn the pain ♪ 1183 01:29:50,100 --> 01:29:53,605 ♪ Holds it all within them reins ♪ 1184 01:29:53,680 --> 01:29:56,729 ♪ She's country tough ♪ 1185 01:29:56,808 --> 01:30:00,779 ♪ And there's no giving up ♪ 1186 01:30:00,854 --> 01:30:07,362 ♪ From her boots down to her precious Laddie go ♪ 1187 01:30:07,444 --> 01:30:13,998 ♪ Her head is a rodeo ♪ 1188 01:30:14,784 --> 01:30:18,505 ♪ Her head is a rodeo ♪ 85820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.