Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,950 --> 00:00:15,599
♪ Who am I? ♪
2
00:00:15,682 --> 00:00:18,982
♪ And who am I? ♪
3
00:00:19,610 --> 00:00:22,406
♪ Standing on a rock
staring at the sun ♪
4
00:00:22,481 --> 00:00:26,736
♪ Saying who am I
My, my, my, my, yeah ♪
5
00:00:34,535 --> 00:00:36,958
♪ The world's spinning fast
everybody asks ♪
6
00:00:37,370 --> 00:00:39,711
♪ Which way is it going? ♪
7
00:00:45,295 --> 00:00:52,474
♪ Who am I? ♪
8
00:00:52,553 --> 00:00:54,550
♪ Standing on a rock ♪
9
00:00:54,137 --> 00:00:55,730
♪ Staring at the sun ♪
10
00:00:55,806 --> 00:00:57,274
♪ Saying who am I ♪
11
00:00:57,349 --> 00:00:59,647
♪ My, my, my, my, yeah ♪
12
00:01:29,506 --> 00:01:32,259
♪ I had a dream
What does it mean? ♪
13
00:01:32,342 --> 00:01:35,141
♪ Why do I dream at all? ♪
14
00:01:35,220 --> 00:01:37,689
♪ I'm looking back
Stop, heart attack ♪
15
00:01:37,764 --> 00:01:40,170
♪ Catch me before I fall ♪
16
00:01:40,684 --> 00:01:43,654
♪ Who am I? ♪
17
00:01:44,354 --> 00:01:47,699
♪ And who am I? ♪
18
00:01:47,774 --> 00:01:51,199
♪ Standing on a rock
staring at the sun ♪
19
00:01:51,278 --> 00:01:54,452
♪ Saying who am I
My, my, my, my ♪
20
00:01:54,531 --> 00:01:57,535
♪ My, my, my, my, my
yeah ♪♪
21
00:02:02,372 --> 00:02:04,670
And here's Dakota Rose!
22
00:02:04,750 --> 00:02:08,950
She will now move into
a series of vaults.
23
00:02:09,296 --> 00:02:12,391
There's one and back on board!
24
00:02:12,466 --> 00:02:14,685
Let's give her a hand, folks!
25
00:02:16,678 --> 00:02:20,228
Oh, that's a hard fall, folks!
Let's hope she's okay.
26
00:02:22,392 --> 00:02:24,315
Now how about some energy?
Let's help her up!
27
00:02:24,394 --> 00:02:26,396
My name is Dakota Rose.
28
00:02:26,480 --> 00:02:30,405
You'd think that my being the granddaughter
of rodeo legend Austin Rose...
29
00:02:30,484 --> 00:02:33,158
Would make me a great
trick rider myself.
30
00:02:33,236 --> 00:02:36,615
But so far, that's
clearly not working out.
31
00:02:36,698 --> 00:02:39,420
Yep, times were challenging
for the Sweethearts,
32
00:02:39,117 --> 00:02:41,336
and I wasn't exactly helping.
33
00:02:41,411 --> 00:02:42,913
I lost my foothold. That's all.
34
00:02:42,996 --> 00:02:44,839
I told you to make
that foothold looser.
35
00:02:44,956 --> 00:02:49,553
- Why didn't you listen to me?
- Because you're my sister, not my coach.
36
00:02:49,628 --> 00:02:53,508
Ladies and gentlemen, let's give a
big welcome to the Lone Stars...
37
00:02:53,590 --> 00:02:55,888
Captain Dawn Morton
and Julia Reneau.
38
00:03:00,263 --> 00:03:03,187
There she is, God's gift
to the rodeo world.
39
00:03:03,266 --> 00:03:05,735
Be nice, Miss Madison.
40
00:03:06,436 --> 00:03:08,859
I am being nice.
41
00:03:08,939 --> 00:03:10,816
♪ Broken tactics ♪
42
00:03:10,899 --> 00:03:13,368
♪ Gettin' out the fact sheets ♪
43
00:03:13,443 --> 00:03:15,741
♪ I've done statistics ♪
44
00:03:15,821 --> 00:03:17,380
♪ Blink ♪
45
00:03:17,114 --> 00:03:18,616
♪ And you'll miss it ♪
46
00:03:21,952 --> 00:03:24,922
♪ Boom-boom, boom ♪
47
00:03:26,456 --> 00:03:29,380
♪ Don't mind knowing the score ♪
48
00:03:29,459 --> 00:03:31,712
♪ But I can't deal
with this no more ♪
49
00:03:31,795 --> 00:03:34,514
♪ I'm gonna have to
lay down the law ♪
50
00:03:34,631 --> 00:03:39,853
- She never makes a mistake.
- Well, she's pretty good.
51
00:03:42,389 --> 00:03:44,562
♪ You can't watch sport
round my place no more ♪ ♪
52
00:03:44,641 --> 00:03:46,143
Y'all see that?
53
00:03:46,226 --> 00:03:48,320
That is how you trick ride.
54
00:03:48,395 --> 00:03:51,274
You obviously haven't heard
of a concept called modesty.
55
00:03:51,356 --> 00:03:54,300
I say if you got it,
you might as well flaunt it.
56
00:03:54,109 --> 00:03:57,330
I say the next time
we ride against each other...
57
00:03:57,154 --> 00:03:59,248
you're going down.
58
00:03:59,322 --> 00:04:01,245
Good luck with that, princess.
59
00:04:01,324 --> 00:04:03,702
You've been eating my dust
since grade school.
60
00:04:04,745 --> 00:04:07,840
I owned you then,
and I own you now.
61
00:04:15,338 --> 00:04:17,110
Forget about her.
62
00:04:18,490 --> 00:04:22,145
- So what's with them?
- It's so stupid.
63
00:04:22,220 --> 00:04:24,970
They used to be best
friends in fourth grade,
64
00:04:24,181 --> 00:04:26,434
and then Dakota booked the
lead in the school play.
65
00:04:26,516 --> 00:04:29,645
She got to play
a princess and Dawn...
66
00:04:29,728 --> 00:04:32,607
played a frog.
67
00:04:32,689 --> 00:04:34,657
Dawn never really got over it.
68
00:04:34,775 --> 00:04:37,745
Well, she would make a good frog.
69
00:04:38,862 --> 00:04:40,364
Relax.
70
00:04:41,656 --> 00:04:43,750
Come on. You're ready for this.
71
00:04:43,867 --> 00:04:46,416
Are we ready to show
'em what we got, girls?
72
00:04:46,495 --> 00:04:50,341
Put your hands together and welcome
the Sweethearts of the Rodeo!
73
00:05:14,606 --> 00:05:17,985
Right there, wouldn't it be easier for
the girls to do a Triple Wedding Ring?
74
00:05:18,680 --> 00:05:21,117
If they did the Triple, they wouldn't
be able to do the Four Leaf Clover.
75
00:05:21,196 --> 00:05:23,730
Everybody knows
that's the stronger trick.
76
00:05:24,740 --> 00:05:26,202
I doubt everyone
knows that, actually.
77
00:05:26,284 --> 00:05:29,254
What do you know? You're just a
bull rider with 10 cracked ribs.
78
00:05:29,329 --> 00:05:33,400
I got the best of that bull.
Don't you worry about me.
79
00:05:33,830 --> 00:05:36,929
The way I look at it, we owe that bull,
'cause we got some cheap part-time help.
80
00:05:39,840 --> 00:05:42,969
All right, folks, I wanna remind
you to join us in a few months...
81
00:05:43,510 --> 00:05:45,349
for the Buttercup Challenge Finals.
82
00:05:45,428 --> 00:05:48,773
A lot of the young ladies you saw riding
here in today's trial competition...
83
00:05:48,849 --> 00:05:50,476
will be there for the big one.
84
00:05:50,559 --> 00:05:53,312
And as we lead into the second
day of competition tomorrow,
85
00:05:53,395 --> 00:05:56,695
it looks like the Lone Stars
are in first place.
86
00:05:56,773 --> 00:06:01,370
Congratulations, ladies.
And way to go, Stars!
87
00:06:01,444 --> 00:06:03,321
They are not better than us.
88
00:06:03,405 --> 00:06:06,204
Well, these are just the prelims.
89
00:06:06,283 --> 00:06:08,285
We've got two months
before the finals.
90
00:06:09,160 --> 00:06:10,787
Come on. Let's pack it up.
91
00:06:14,165 --> 00:06:17,586
- You need to check Silver's right front shoe.
- I know that.
92
00:06:17,612 --> 00:06:21,452
I'm just looking out for you
'cause you're my little sister.
93
00:06:21,506 --> 00:06:25,602
Maybe it's time to face the fact that
you and I are both very different.
94
00:06:25,677 --> 00:06:27,429
Yeah.
95
00:06:27,512 --> 00:06:29,310
You don't know the half of that.
96
00:06:36,646 --> 00:06:38,774
Hey.
97
00:06:40,275 --> 00:06:41,743
Any news from Nicole?
98
00:06:41,818 --> 00:06:44,788
Not for a couple weeks now.
99
00:06:44,905 --> 00:06:48,250
- But she's real busy.
- Yeah.
100
00:06:48,325 --> 00:06:50,919
Well, I guess you're just
gonna have to hang in there.
101
00:06:50,994 --> 00:06:53,543
That's what I'm doing.
102
00:06:55,874 --> 00:06:58,673
- I'll see you tomorrow.
- Nice and early.
103
00:07:02,464 --> 00:07:04,466
Yes, ma'am.
104
00:07:05,842 --> 00:07:08,265
What does that mean,
what you said back there?
105
00:07:08,345 --> 00:07:10,564
What?
106
00:07:10,639 --> 00:07:14,360
I said we're different. You said,
"You don't know the half of it."
107
00:07:14,476 --> 00:07:17,525
- I don't remember saying that.
- Trust me, you did.
108
00:07:18,521 --> 00:07:20,273
Does it have to do with the fact...
109
00:07:20,398 --> 00:07:23,720
- that we don't look like each other?
- We look like each other.
110
00:07:23,151 --> 00:07:26,155
Blake, do we look like each other?
111
00:07:26,905 --> 00:07:30,660
- Not even close.
- See?
112
00:07:30,742 --> 00:07:32,462
A lot of sisters don't
look like each other.
113
00:07:32,535 --> 00:07:34,503
Not in the way that
we don't look like each other.
114
00:07:34,579 --> 00:07:37,480
Just let it go, okay?
115
00:07:41,503 --> 00:07:44,347
You're hiding something from me.
I can feel it.
116
00:07:45,966 --> 00:07:47,639
Kristen!
117
00:07:47,717 --> 00:07:50,311
What do you want me to say?
118
00:07:50,387 --> 00:07:52,856
I want you to say the
truth, whatever it is.
119
00:08:00,210 --> 00:08:01,694
All right.
120
00:08:05,276 --> 00:08:08,780
Mom and Dad and I should have
told you this a long time ago.
121
00:08:12,450 --> 00:08:14,418
You're adopted.
122
00:08:15,912 --> 00:08:17,414
What?
123
00:08:26,464 --> 00:08:28,967
Why didn't you guys tell me this?
124
00:08:30,930 --> 00:08:32,346
It happened when you were a baby.
125
00:08:33,471 --> 00:08:35,644
Grandpa had
something to do with it.
126
00:08:35,724 --> 00:08:38,944
But other than that, I
don't know anything else.
127
00:08:58,496 --> 00:09:00,464
Dakota!
128
00:09:11,301 --> 00:09:13,303
Hi, sweetie. You okay?
129
00:09:20,143 --> 00:09:22,771
Honey, you were a
beautiful little baby.
130
00:09:22,854 --> 00:09:25,232
Three weeks old when we got you.
131
00:09:26,566 --> 00:09:29,410
It was an amazing day.
132
00:09:29,486 --> 00:09:32,865
When you got here, we knew
you belonged with us.
133
00:09:34,991 --> 00:09:38,400
- We wanted to tell you a long time ago-
- We did.
134
00:09:39,790 --> 00:09:41,798
But the years went by and...
135
00:09:42,582 --> 00:09:44,380
we didn't have the head...
136
00:09:45,502 --> 00:09:47,470
or the courage.
137
00:09:47,545 --> 00:09:50,940
You were our miracle.
138
00:09:50,173 --> 00:09:53,427
You know, we just never wanted
you to feel any different.
139
00:09:54,469 --> 00:09:56,938
I know tons of people
who are adopted...
140
00:09:57,130 --> 00:09:59,107
and it's no big deal.
141
00:10:00,642 --> 00:10:04,397
But you guys have lied
to me my whole life.
142
00:10:12,612 --> 00:10:14,706
- Dakota!
- Dakota, honey.
143
00:10:44,394 --> 00:10:47,680
Come on, now. Come on. Let's go.
144
00:11:01,995 --> 00:11:03,918
Let me help you.
145
00:11:04,873 --> 00:11:07,342
You take it easy out there today.
146
00:11:07,417 --> 00:11:10,637
Just a couple of basic
tricks, all right?
147
00:11:10,712 --> 00:11:12,760
Ladies and gentlemen,
give a big round of applause...
148
00:11:12,839 --> 00:11:14,762
to Dakota Rose.
149
00:11:32,400 --> 00:11:35,495
Ladies and gentlemen, give a big
round of applause to Dakota Rose.
150
00:11:35,570 --> 00:11:38,949
There is a little cowgirl
with a whole lot of spunk.
151
00:11:50,960 --> 00:11:53,964
- Nice fall, Dakota.
- Am I missing something?
152
00:11:54,470 --> 00:11:56,846
Or isn't the rider supposed
to stay on the horse?
153
00:11:56,925 --> 00:11:58,893
Truth is, the only reason
she's on the Sweethearts...
154
00:11:58,968 --> 00:12:01,812
is because she's Austin
Rose's granddaughter.
155
00:12:01,888 --> 00:12:03,811
Oops, not anymore.
156
00:12:16,986 --> 00:12:19,409
You little troll!
157
00:12:19,489 --> 00:12:21,958
- How dare you!
- What happened to you?
158
00:12:22,330 --> 00:12:24,331
You used to be so nice, and now
you're the Wicked Witch of the West.
159
00:12:24,452 --> 00:12:28,127
- It doesn't make any sense.
- You better watch your back, Dakota.
160
00:12:28,206 --> 00:12:30,830
I'm not afraid of you.
161
00:12:30,166 --> 00:12:33,591
Come on. She's not worth it.
162
00:12:35,380 --> 00:12:38,384
What has gotten into you?
163
00:12:44,681 --> 00:12:47,104
I know it was wrong,
but she deserved it.
164
00:12:47,183 --> 00:12:50,813
You can't just stoop to her level, Dakota.
You gotta take the high road.
165
00:12:50,895 --> 00:12:52,397
I can't!
166
00:12:53,648 --> 00:12:54,649
Dakota.
167
00:12:56,943 --> 00:13:00,117
We feel that you need to take some
time off from the Sweethearts...
168
00:13:00,196 --> 00:13:03,400
to think about what's
really important to you.
169
00:13:03,700 --> 00:13:05,373
It's not fair.
170
00:13:06,770 --> 00:13:08,671
Dakota, we do believe in you.
171
00:13:08,746 --> 00:13:12,250
You know, you say that,
but I feel like you guys don't.
172
00:13:12,333 --> 00:13:14,836
I feel like everyone's against me.
173
00:13:32,186 --> 00:13:35,235
- Honey, you can't just leave.
- Then what am I supposed to do?
174
00:13:35,315 --> 00:13:38,569
This is all your fault
because you lied to me.
175
00:13:38,651 --> 00:13:40,324
Where exactly are you gonna go?
176
00:13:40,403 --> 00:13:42,747
The middle of nowhere
sounds pretty good to me.
177
00:13:42,822 --> 00:13:44,165
Why don't you visit
your grandparents?
178
00:13:44,240 --> 00:13:46,868
They're not even my real
grandparents anymore!
179
00:13:46,951 --> 00:13:49,374
Your grandfather needs
help running the ranch.
180
00:13:49,954 --> 00:13:51,456
Honey!
181
00:13:54,459 --> 00:13:58,430
That's the last place
on earth where I wanna go...
182
00:14:00,480 --> 00:14:03,143
but this is the last place
where I want to be.
183
00:14:15,630 --> 00:14:17,316
Why are you Crying?
184
00:14:17,398 --> 00:14:19,275
Because you're my baby girl.
185
00:14:21,361 --> 00:14:24,456
- We'll see you soon.
- Yeah.
186
00:14:25,406 --> 00:14:27,790
You have fun.
187
00:14:29,911 --> 00:14:31,754
- See ya.
- Bye.
188
00:14:57,522 --> 00:15:01,902
♪ I'll be traveling far from home ♪
189
00:15:01,984 --> 00:15:06,785
♪ But I won't be
looking for to roam ♪
190
00:15:07,990 --> 00:15:12,291
♪ I'll be crossing o'er
the great divide ♪
191
00:15:13,538 --> 00:15:18,544
♪ In a better home
soon I will reside ♪
192
00:15:19,210 --> 00:15:24,210
♪ Hallelujah ♪
193
00:15:32,265 --> 00:15:37,772
♪ Hallelujah ♪
194
00:16:07,550 --> 00:16:10,349
Oh, Dakota!
195
00:16:10,428 --> 00:16:13,272
Look at you! Oh.
196
00:16:13,347 --> 00:16:14,815
Oh, we're so glad you're here.
197
00:16:14,891 --> 00:16:16,734
We've got all kinds of
good things planned.
198
00:16:16,809 --> 00:16:18,732
Hey.
199
00:16:20,146 --> 00:16:22,820
- How was your trip?
- It was fine.
200
00:16:27,987 --> 00:16:32,458
F.Y.I., just so we don't have to pretend, I
know you guys aren't my real grandparents.
201
00:16:32,533 --> 00:16:34,661
We know you know.
202
00:16:34,744 --> 00:16:37,418
And we want you to know it doesn't
make any difference to us.
203
00:17:12,949 --> 00:17:15,623
You guys started raising
miniature horses?
204
00:17:16,786 --> 00:17:18,459
Cute, aren't they?
205
00:17:23,584 --> 00:17:26,530
Home again, home again.
206
00:17:26,128 --> 00:17:28,597
I put some white chicken
chili in the slow cooker,
207
00:17:28,673 --> 00:17:30,516
and I'm gonna make some biscuits.
208
00:17:30,591 --> 00:17:32,844
And I did some
peach cobbler for dessert.
209
00:17:32,927 --> 00:17:34,850
Sounds good to me.
210
00:17:36,556 --> 00:17:38,900
Do you know who
my real parents are?
211
00:17:38,975 --> 00:17:41,603
Oh, sweetie.
212
00:17:41,686 --> 00:17:45,111
Perhaps it's best if you
just get on with your life.
213
00:17:47,275 --> 00:17:51,300
We're just saying that some
doors are better left unopened.
214
00:17:53,447 --> 00:17:55,916
You need to be fair with me.
215
00:17:55,992 --> 00:17:58,290
That's all I'm asking.
216
00:18:31,319 --> 00:18:33,538
So what am I supposed to do here?
217
00:18:34,822 --> 00:18:38,420
Well, you'll be helping out
with the minis, and, uh,
218
00:18:38,117 --> 00:18:40,119
there'll be chores
around the ranch.
219
00:18:40,202 --> 00:18:42,625
And when we have visitors,
you can help out with them.
220
00:18:42,705 --> 00:18:44,423
Visitors?
221
00:18:44,498 --> 00:18:48,128
Yeah. A couple of times a week we
have some troubled kids come over.
222
00:18:48,210 --> 00:18:50,429
It helps for them to spend
time around the horses.
223
00:18:50,504 --> 00:18:52,472
Troubled kids?
224
00:18:52,548 --> 00:18:54,642
Yeah.
225
00:18:54,717 --> 00:18:58,392
The last thing I wanna do right now
is baby-sit some messed-up kid.
226
00:18:59,555 --> 00:19:01,398
I know exactly how you feel.
227
00:19:03,351 --> 00:19:06,821
Here. You can take Jupiter
out to that paddock.
228
00:19:06,896 --> 00:19:09,399
Take him to that
young man out there.
229
00:19:17,114 --> 00:19:19,820
Yeah, bring her on out here.
230
00:19:23,790 --> 00:19:24,422
Howdy.
231
00:19:25,810 --> 00:19:27,334
I'm Bryce Tucker.
232
00:19:27,458 --> 00:19:31,133
- Do you have a name?
- Yes, I do.
233
00:19:31,253 --> 00:19:35,554
- Well, I reckon I'll see you around then.
- Not if I can help it.
234
00:20:05,496 --> 00:20:07,294
You like that one?
235
00:20:08,290 --> 00:20:10,880
One-Foot Flyaway?
236
00:20:10,167 --> 00:20:12,169
I almost did it once.
237
00:20:12,253 --> 00:20:15,553
- Did you?
- Yep.
238
00:20:15,631 --> 00:20:17,383
That's a challenging trick.
239
00:20:17,466 --> 00:20:20,811
You got all your weight
supported by just one leg.
240
00:20:20,886 --> 00:20:23,981
The other leg straight back,
your arm forward.
241
00:20:24,640 --> 00:20:30,113
Going 40 miles an hour on a horse ups
the degree of difficulty considerably.
242
00:20:30,187 --> 00:20:33,566
My daddy always said a One-Foot Flyaway
took the grace of a ballerina...
243
00:20:33,649 --> 00:20:35,993
and the strength
of a steer wrestler.
244
00:20:37,319 --> 00:20:40,949
I always wondered why I wasn't
a better trick rider...
245
00:20:42,241 --> 00:20:44,243
considering I was
your granddaughter and all.
246
00:20:44,326 --> 00:20:48,376
But now that I'm not,
I guess it makes sense.
247
00:20:50,833 --> 00:20:52,176
Well...
248
00:20:54,170 --> 00:20:57,845
my daddy was just about the most
uncoordinated man in the world.
249
00:20:58,799 --> 00:21:02,144
He couldn't dance. He could
barely get up on a horse.
250
00:21:02,887 --> 00:21:05,185
But, oh, how he could sing.
251
00:21:06,140 --> 00:21:08,609
When he opened his mouth
and sang...
252
00:21:08,684 --> 00:21:11,885
you would've thought an angel himself had
come down to the world to entertain us.
253
00:21:11,937 --> 00:21:14,281
Beautiful.
254
00:21:14,356 --> 00:21:16,609
And as for me?
255
00:21:16,692 --> 00:21:18,569
Well, I cannot sing a lick.
256
00:21:19,195 --> 00:21:21,539
And your point is?
257
00:21:22,198 --> 00:21:23,575
You tell me.
258
00:21:24,992 --> 00:21:28,246
Well, obviously, it doesn't
matter what your parents did...
259
00:21:28,329 --> 00:21:30,331
as far as what you can do.
260
00:21:30,414 --> 00:21:32,416
It's not about blood.
261
00:21:32,500 --> 00:21:34,548
It's about heart.
262
00:21:38,339 --> 00:21:40,762
- Oh, and Dakota?
- Yeah?
263
00:21:40,841 --> 00:21:41,888
F.Y.I...
264
00:21:42,885 --> 00:21:45,559
I will always be your grandfather.
265
00:22:02,321 --> 00:22:06,747
"Miniature horses are exactly
like normal horses, just smaller.
266
00:22:06,826 --> 00:22:10,706
Miniature horses have been
bred over the last 500 years.
267
00:22:10,788 --> 00:22:14,420
Small horses and ponies had been
used to work in coal mines...
268
00:22:14,124 --> 00:22:15,626
in England and Holland.
269
00:22:15,709 --> 00:22:19,134
Some of these were brought to the
United States in the 19th century."
270
00:22:19,213 --> 00:22:20,635
Yes?
271
00:22:20,714 --> 00:22:23,580
It sounds like you don't
even like miniature horses.
272
00:22:23,133 --> 00:22:24,555
I do like them.
273
00:22:24,635 --> 00:22:28,606
Seems like you're just phoning
it in. Just sayin'.
274
00:22:29,431 --> 00:22:31,354
- What's your name?
- Summer.
275
00:22:31,433 --> 00:22:35,734
Okay, Summer. When I want your little
opinion, I'll ask for it, okay?
276
00:22:35,813 --> 00:22:37,565
Okay.
277
00:22:37,648 --> 00:22:39,616
Okay, let's go to the pens.
278
00:22:41,235 --> 00:22:44,865
All right, so what you're gonna do
is you're gonna take the halter,
279
00:22:44,947 --> 00:22:47,410
you're gonna put it
around the neck like this...
280
00:22:47,116 --> 00:22:50,400
and then you click
it on, all right?
281
00:22:50,119 --> 00:22:54,340
So everybody's gonna grab a halter,
go in the pen and find a mini.
282
00:22:54,415 --> 00:22:56,420
Let's have some fun!
283
00:23:04,425 --> 00:23:06,598
Don't be afraid, guys. Talk to 'em.
284
00:23:10,347 --> 00:23:11,849
Whoa, whoa, whoa. Don't chase 'em.
285
00:23:11,932 --> 00:23:14,435
Don't chase 'em.
Walk slow, walk slow.
286
00:23:17,563 --> 00:23:19,531
Yeah, wrap it around, clip it.
287
00:23:19,607 --> 00:23:21,325
Hey, come back here.
288
00:23:22,943 --> 00:23:24,866
There you go.
289
00:23:26,280 --> 00:23:29,124
Hey, buddy. How you doing?
290
00:23:31,285 --> 00:23:32,707
There you go!
291
00:23:35,915 --> 00:23:38,259
Way to go, Summer!
292
00:23:38,334 --> 00:23:42,931
- What's this one's name?
- Oh, his name's Jupiter.
293
00:23:43,500 --> 00:23:44,678
Oh, I like him.
294
00:23:46,842 --> 00:23:48,765
Hi, buddy.
295
00:23:48,844 --> 00:23:50,312
Cute, huh?
296
00:23:58,145 --> 00:24:01,365
- Good job, guys. Come on!
- We got new friends.
297
00:24:04,151 --> 00:24:06,199
- Thank you, Austin.
- Our pleasure, Ms. Judd.
298
00:24:06,320 --> 00:24:08,493
- We'll see you in a few days.
- All right.
299
00:24:17,498 --> 00:24:19,500
Bye, Dakota.
300
00:24:24,797 --> 00:24:26,970
That little girl is such a brat.
301
00:24:27,490 --> 00:24:28,517
Did you hear her?
302
00:24:28,592 --> 00:24:31,391
"Sounds like you don't even
like miniature horses."
303
00:24:31,470 --> 00:24:33,893
Oh, I wouldn't be
so quick to judge her.
304
00:24:33,973 --> 00:24:37,227
Sometimes, underneath a bratty
exterior there beats a heart of gold.
305
00:24:38,600 --> 00:24:40,563
I know you're talking about
me when you say that.
306
00:24:40,646 --> 00:24:42,239
You think so?
307
00:25:20,352 --> 00:25:22,275
So why are you "troubled"?
308
00:25:23,439 --> 00:25:25,407
Well, obviously, I'm not troubled.
309
00:25:25,482 --> 00:25:27,484
I just live in a foster home.
310
00:25:28,527 --> 00:25:31,531
Why do you live in a foster home?
311
00:25:31,613 --> 00:25:33,786
Well, if you really wanna know,
312
00:25:33,866 --> 00:25:37,120
my parents are overseas in Africa,
working with the Peace Corps.
313
00:25:38,287 --> 00:25:40,390
Really?
314
00:25:40,122 --> 00:25:42,466
I know it doesn't make sense...
315
00:25:42,541 --> 00:25:44,589
and they're not perfect...
316
00:25:45,753 --> 00:25:47,300
but they really do love me.
317
00:25:50,900 --> 00:25:52,580
What about you?
318
00:25:52,134 --> 00:25:53,932
What are your parents like?
319
00:25:55,512 --> 00:25:57,685
My parents?
320
00:27:05,624 --> 00:27:07,297
Hey, what are you doing?
321
00:27:07,376 --> 00:27:09,344
Uh, nothing.
322
00:27:09,419 --> 00:27:11,592
Have a nice day.
323
00:27:11,672 --> 00:27:13,595
Okay. You too.
324
00:27:58,343 --> 00:28:01,973
- Can I help you?
- Yes. I'm looking for James Tilman.
325
00:28:02,550 --> 00:28:04,604
Can I ask what this is regarding?
326
00:28:04,725 --> 00:28:07,695
- I'm a relative.
- Okay.
327
00:28:07,769 --> 00:28:09,897
Please just have a seat over there.
328
00:28:13,567 --> 00:28:17,538
Hi, there's a girl out here who's
asking to see James Tilman.
329
00:28:17,613 --> 00:28:19,456
Okay. Thank you.
330
00:28:35,797 --> 00:28:40,348
I'm so sorry, but Mr. Tilman
passed away three years ago.
331
00:28:44,640 --> 00:28:46,438
Oh.
332
00:28:48,268 --> 00:28:51,488
Are you all right? Is there
anything I can do for you?
333
00:28:52,981 --> 00:28:56,781
- Did you know him?
- I did.
334
00:28:58,612 --> 00:29:01,536
- Was he a nice man?
- He was.
335
00:29:01,615 --> 00:29:04,835
Everybody really liked him.
336
00:29:09,790 --> 00:29:12,464
Thank you, sir.
337
00:29:29,977 --> 00:29:31,900
Watch out!
338
00:29:34,815 --> 00:29:37,976
Man, didn't anyone ever teach you to look
both ways before you cross the street?
339
00:29:38,260 --> 00:29:40,280
What are you doing here?
Are you stalking me?
340
00:29:40,862 --> 00:29:42,284
No.
341
00:29:42,364 --> 00:29:46,744
I ain't stalking you. I just-I
thought you might need some help.
342
00:29:46,868 --> 00:29:48,245
- I'm fine.
- Really?
343
00:29:48,370 --> 00:29:51,670
Yeah. You look like you've
just seen a ghost.
344
00:29:53,500 --> 00:29:55,173
What happened?
345
00:29:57,504 --> 00:29:59,745
I thought it'd be good to know
who my real parents are...
346
00:29:59,798 --> 00:30:03,302
because that would tell me
something about myself, right?
347
00:30:04,636 --> 00:30:06,638
But if that man truly is my father,
348
00:30:06,722 --> 00:30:09,976
then I'm three years too late.
349
00:30:11,935 --> 00:30:15,940
Well, I believe everything
happens for a reason.
350
00:30:16,230 --> 00:30:18,947
Even if it doesn't
seem so at the time.
351
00:30:20,527 --> 00:30:24,310
Yeah, well, I guess maybe some
doors are Better left unopened.
352
00:30:26,700 --> 00:30:29,374
You like the rodeo?
353
00:30:29,453 --> 00:30:32,582
It's okay, I guess.
354
00:30:44,468 --> 00:30:46,687
I was thinking maybe
we could go to the rodeo...
355
00:30:46,762 --> 00:30:49,561
since the Sweethearts
are gonna be performing.
356
00:30:49,639 --> 00:30:51,892
If you want to.
357
00:30:51,975 --> 00:30:54,353
Not a bad idea.
358
00:30:54,436 --> 00:30:56,780
Maybe we could have a barbecue
afterwards for everyone.
359
00:30:58,231 --> 00:31:02,202
She smiles. And a
pretty one at that.
360
00:31:02,277 --> 00:31:05,577
Well, don't think I'm happy
or anything, because I'm not.
361
00:31:05,655 --> 00:31:07,282
Okay, I won't.
362
00:31:11,328 --> 00:31:13,831
I have an old friend
I want you to meet.
363
00:31:15,820 --> 00:31:17,176
Come on.
364
00:31:23,600 --> 00:31:26,431
- This is Jessie.
- Hi, Jessie.
365
00:31:26,510 --> 00:31:29,480
Jessie here is a champion
trick-riding horse.
366
00:31:30,347 --> 00:31:34,680
Hey, boy. How are you?
367
00:31:34,142 --> 00:31:36,816
He's basically retired, but...
368
00:31:36,895 --> 00:31:39,489
there's still a little something
left in the tank, so...
369
00:31:39,564 --> 00:31:42,989
I was thinking
maybe you'd like to ride him.
370
00:31:43,680 --> 00:31:45,491
- Really?
- Yeah.
371
00:31:46,530 --> 00:31:48,783
Yeah, I'd like that.
372
00:31:48,865 --> 00:31:52,369
♪ You and I were made
for each other ♪
373
00:31:52,452 --> 00:31:53,954
♪ Like stars and night ♪
374
00:31:54,370 --> 00:31:57,382
- Go, Dakota!
- Dakota!
375
00:31:57,499 --> 00:31:59,172
- Yeah.
- Yeah.
376
00:31:59,251 --> 00:32:01,800
- That's good!
- Nice!
377
00:32:03,338 --> 00:32:07,844
♪ When I looked at you
Saw my whole life before me ♪
378
00:32:07,926 --> 00:32:13,854
♪ Right then I knew we'd trade in
the small town for something new ♪
379
00:32:13,932 --> 00:32:18,312
♪ Take my hand leave the
rest in the Buy and Sell ♪
380
00:32:18,395 --> 00:32:23,276
♪ You make me want to run like
hell and never look back ♪
381
00:32:23,358 --> 00:32:27,659
I was hanging on the top of the horse,
and they were running everywhere!
382
00:32:29,239 --> 00:32:31,742
You might just fall
off, but it's okay!
383
00:32:31,825 --> 00:32:34,123
Go, go!
384
00:32:34,202 --> 00:32:37,502
♪ You make me wanna run ♪
385
00:32:38,165 --> 00:32:39,291
Whoo!
386
00:32:39,374 --> 00:32:41,470
- ♪ Right out the gate ♪
- Faster!
387
00:32:41,126 --> 00:32:45,970
♪ Kickin' at dirt 'cause
we couldn't wait ♪
388
00:32:45,172 --> 00:32:49,302
♪ Jump in, let's head
for the interstate ♪
389
00:32:49,384 --> 00:32:51,261
- Whoo, yeah!
- ♪ With you by my side ♪
390
00:32:51,344 --> 00:32:54,314
- ♪ I've got all I'll ever need, baby ♪
- Good. Good.
391
00:32:54,389 --> 00:32:59,941
♪ You make me wanna run like
hell and never look back ♪
392
00:33:00,200 --> 00:33:01,488
- Whoo!
- Attagirl!
393
00:33:06,985 --> 00:33:09,204
You and Jessie go good
together, I gotta say.
394
00:33:09,279 --> 00:33:11,122
Yeah.
395
00:33:13,617 --> 00:33:16,837
You know, I really don't
know anything about you.
396
00:33:16,912 --> 00:33:18,630
There's not much to know.
397
00:33:18,705 --> 00:33:21,830
Tell me something I
should know about you.
398
00:33:23,418 --> 00:33:24,886
I like rhubarb pie.
399
00:33:27,500 --> 00:33:28,973
- You like rhubarb pie?
- Uh-huh.
400
00:33:29,490 --> 00:33:31,177
A la mode.
401
00:33:31,259 --> 00:33:35,105
That is so uninteresting.
402
00:33:35,180 --> 00:33:37,933
- You're a dork.
- Oh, thank you.
403
00:33:44,356 --> 00:33:46,529
I think this is her.
I called this number earlier.
404
00:33:46,608 --> 00:33:48,235
Who?
405
00:33:48,318 --> 00:33:49,740
Hello?
406
00:33:51,446 --> 00:33:52,948
Hi.
407
00:33:55,116 --> 00:33:57,210
Yeah, I can meet tomorrow.
408
00:33:59,120 --> 00:34:00,793
Okay. Bye.
409
00:34:04,459 --> 00:34:07,178
I think I'm gonna meet
my mom tomorrow.
410
00:34:07,254 --> 00:34:09,473
That's great.
411
00:34:19,140 --> 00:34:20,813
Thanks for the lift.
412
00:34:20,892 --> 00:34:24,988
No problem. Just let me know
when you wanna be picked up.
413
00:34:25,605 --> 00:34:27,323
Well, wish me luck.
414
00:34:27,399 --> 00:34:29,652
You'll be fine.
415
00:34:55,343 --> 00:34:58,893
Hello, I'm Annie.
416
00:34:58,972 --> 00:35:01,191
Dakota.
417
00:35:03,143 --> 00:35:06,238
- This is weird.
- This is so weird.
418
00:35:06,354 --> 00:35:09,324
- Nice to meet you.
- It's nice to meet you too.
419
00:35:11,985 --> 00:35:15,159
Well, you're so skinny I
should feed you. Come on.
420
00:35:15,238 --> 00:35:17,810
- Here we are, ladies.
- Thank you.
421
00:35:19,409 --> 00:35:24,850
My birthday's November 26, '96.
422
00:35:25,332 --> 00:35:29,678
If you are Austin Rose's granddaughter
and you know you were adopted...
423
00:35:31,460 --> 00:35:33,515
I think you have to be her.
424
00:35:34,174 --> 00:35:36,268
Seems like it.
425
00:35:36,343 --> 00:35:38,950
Yeah.
426
00:35:40,555 --> 00:35:42,273
Wow.
427
00:35:50,357 --> 00:35:54,780
I didn't always make the
best choices with my life,
428
00:35:54,152 --> 00:35:56,951
but I have tried to
learn from my mistakes.
429
00:35:58,239 --> 00:36:02,164
I don't seem to learn
from my mistakes.
430
00:36:02,243 --> 00:36:04,746
It seems like the older
I get, the more I make.
431
00:36:04,829 --> 00:36:07,708
Oh, don't worry. You'll
get the hang of it.
432
00:36:09,626 --> 00:36:13,802
I do feel like I'm getting
a new start to my life, though.
433
00:36:13,880 --> 00:36:19,228
So much has changed in the past three
weeks, it feels like three months.
434
00:36:19,302 --> 00:36:22,522
I just love that feeling
of getting a fresh start,
435
00:36:22,597 --> 00:36:25,567
you know, like you can just
fly over the horizon...
436
00:36:25,642 --> 00:36:28,737
and find new friends, adventures.
437
00:36:30,355 --> 00:36:33,529
It's never too late
to reinvent yourself.
438
00:36:33,608 --> 00:36:36,111
That's what I always say.
439
00:36:37,737 --> 00:36:42,117
- I really like your necklace.
- You do? I'm obsessed with turquoise.
440
00:36:43,340 --> 00:36:44,957
Me too. It's my favorite stone.
441
00:36:45,780 --> 00:36:46,580
- Really?
- See? Yeah.
442
00:36:49,541 --> 00:36:53,466
Well, then why don't you take this?
443
00:36:56,506 --> 00:36:59,900
- Are you sure?
- Sure.
444
00:36:59,843 --> 00:37:01,811
I'd like for you to have it.
445
00:37:04,973 --> 00:37:08,220
- Thank you.
- Oh, it looks beautiful.
446
00:37:09,728 --> 00:37:12,447
Oh, shoot! You know, I don't
have much time today.
447
00:37:12,522 --> 00:37:16,197
Can we meet up again soon, continue
getting to know each other?
448
00:37:16,276 --> 00:37:18,529
Yeah. I'd like that.
449
00:37:18,611 --> 00:37:20,955
Me too. Okay.
450
00:37:24,659 --> 00:37:27,708
What an amazing day...
451
00:37:27,787 --> 00:37:31,291
to meet my daughter as a
grown-up, beautiful young woman.
452
00:37:31,374 --> 00:37:32,842
Oh.
453
00:37:34,502 --> 00:37:36,755
Thank you, Annie.
454
00:37:36,838 --> 00:37:38,932
All right, sweetheart, you be good.
455
00:37:48,600 --> 00:37:51,353
Yeah, you've been eating a
lot of this, haven't you?
456
00:37:51,436 --> 00:37:54,189
You're so cute. You want some?
457
00:37:54,272 --> 00:37:55,990
I'm going to the market.
You wanna come?
458
00:37:56,733 --> 00:37:58,576
Sure. Okay.
459
00:38:07,619 --> 00:38:10,463
I actually met
my birth mom yesterday.
460
00:38:10,538 --> 00:38:11,790
- Really?
- Yeah.
461
00:38:11,915 --> 00:38:14,759
- What's she like?
- She was nice.
462
00:38:14,834 --> 00:38:19,100
She took me to a really fancy
restaurant for lunch, and...
463
00:38:19,880 --> 00:38:20,931
gave me a necklace.
464
00:38:22,342 --> 00:38:24,140
Cool.
465
00:38:24,219 --> 00:38:26,438
What's the deal with your parents?
466
00:38:27,806 --> 00:38:33,108
Beats me. I mean, I haven't
seen 'em in three years.
467
00:38:33,228 --> 00:38:36,903
- Because they're overseas?
- Because they're M.I.A.
468
00:38:38,660 --> 00:38:41,195
I thought you said they
were in the Peace Corps.
469
00:38:41,277 --> 00:38:43,826
I said that they could be
in the Peace Corps.
470
00:38:43,905 --> 00:38:46,158
But it doesn't matter.
471
00:38:46,241 --> 00:38:48,369
They don't care about me...
472
00:38:48,451 --> 00:38:51,450
and they probably have pets
that they love more than me.
473
00:38:54,999 --> 00:38:57,548
Do you wanna go to a rodeo
with me this weekend?
474
00:38:57,627 --> 00:39:01,131
Sure. Sounds like fun.
475
00:39:19,399 --> 00:39:20,867
- Hey!
- Hi, sis.
476
00:39:20,942 --> 00:39:23,616
Austin! How's my friend?
477
00:39:23,695 --> 00:39:25,493
I'm doing fine.
It's good to see you.
478
00:39:25,572 --> 00:39:27,415
It's good to see all of you.
479
00:39:27,490 --> 00:39:29,458
- Hey, darling.
- Hi, Grandpa.
480
00:39:30,910 --> 00:39:33,629
- What's this?
- Just a little something from all of us...
481
00:39:33,705 --> 00:39:36,299
to let you know we missed you.
482
00:39:36,374 --> 00:39:39,674
That's really sweet, you guys.
483
00:39:45,216 --> 00:39:48,150
Okay. Stop.
484
00:39:51,639 --> 00:39:55,485
If this is how you show you guys
miss me, I'd rather you not miss me.
485
00:39:58,313 --> 00:40:01,283
What are you doing out
here all by yourself?
486
00:40:02,400 --> 00:40:04,653
What's up?
487
00:40:04,736 --> 00:40:07,580
Well, I just got a
text from Nicole.
488
00:40:07,655 --> 00:40:09,328
Oh, yeah? What's she up to?
489
00:40:11,200 --> 00:40:13,373
She met someone.
490
00:40:13,453 --> 00:40:15,547
She did?
491
00:40:15,622 --> 00:40:17,875
Yeah.
492
00:40:17,957 --> 00:40:20,961
Some guy on her tour.
493
00:40:21,440 --> 00:40:23,593
Hmm. Well, I don't know
what to say...
494
00:40:24,547 --> 00:40:26,845
except she's an idiot.
495
00:40:27,842 --> 00:40:30,140
She did it over text?
496
00:40:31,429 --> 00:40:33,102
That's cold.
497
00:40:33,181 --> 00:40:36,560
I've just never been dumped before.
498
00:40:39,187 --> 00:40:43,330
Well, I've been dumped
more times than I can count.
499
00:40:44,192 --> 00:40:46,445
Is that why you're so grumpy?
500
00:40:48,529 --> 00:40:51,780
I'm not grumpy.
501
00:40:51,157 --> 00:40:53,455
Well.
502
00:40:53,534 --> 00:40:58,586
Anyway, getting dumped will teach you
humility, build character, and...
503
00:40:58,665 --> 00:41:01,635
it'll remind you that even
though you're so attractive...
504
00:41:01,709 --> 00:41:05,900
you gotta have
other stuff going on.
505
00:41:05,880 --> 00:41:06,761
You know,
506
00:41:06,839 --> 00:41:09,920
which you do.
507
00:41:12,110 --> 00:41:13,763
Thanks, I think.
508
00:41:17,580 --> 00:41:19,937
Cowboy, you just gotta
get back in the saddle.
509
00:41:20,190 --> 00:41:23,319
There's plenty
of other fillies in the sea.
510
00:41:23,398 --> 00:41:25,400
I think you mean "fish."
511
00:41:26,651 --> 00:41:29,996
Whatever. Fish, fillies,
you know what I mean.
512
00:41:46,450 --> 00:41:49,345
Ladies and gentlemen,
welcome to the Bluebonnet Rodeo.
513
00:41:49,424 --> 00:41:54,225
Please make them welcome, the
Sweethearts of the Rodeo drill team!
514
00:41:54,303 --> 00:41:57,220
♪ Step on the gas
Step on the gas ♪
515
00:41:57,980 --> 00:41:59,521
♪ I gotta be somewhere ♪
516
00:41:59,600 --> 00:42:02,399
♪ I'm runnin' up
It's goin' good ♪
517
00:42:02,478 --> 00:42:05,270
♪ They can do nothin'
but stop and stare ♪
518
00:42:05,106 --> 00:42:06,824
♪ I'm in a rush, rush ♪
519
00:42:06,899 --> 00:42:10,369
♪ I'm livin' so fast
Maybe ♪
520
00:42:10,445 --> 00:42:12,118
♪ I ain't got time for tryin' ♪
521
00:42:12,196 --> 00:42:15,826
♪ They must think that I am crazy ♪
522
00:42:15,908 --> 00:42:17,751
♪ My foot is to the floor ♪
523
00:42:17,827 --> 00:42:21,100
♪ My ambition's out the door ♪
524
00:42:21,800 --> 00:42:23,833
♪ I'm goin' at full steam ♪♪
525
00:42:26,794 --> 00:42:29,638
I thought you were retired.
526
00:42:30,715 --> 00:42:33,810
No. I'm just up here training
with my grandfather.
527
00:42:34,635 --> 00:42:38,140
- Why don't you just face the fact that-
- Just stop. Okay?
528
00:42:39,570 --> 00:42:40,855
Instead of just dissing each other,
529
00:42:40,933 --> 00:42:43,857
which you have to admit
is getting pretty old...
530
00:42:43,936 --> 00:42:45,813
how about we just
settle this in the arena?
531
00:42:47,732 --> 00:42:51,236
- Go on.
- Well, the next time we compete,
532
00:42:51,319 --> 00:42:55,495
if you win, I have to wear a Stars
T-shirt every day for a month.
533
00:42:55,573 --> 00:43:00,440
It can say anything you want on it.
534
00:43:00,119 --> 00:43:03,168
And in the very unlikely
scenario that you win?
535
00:43:04,165 --> 00:43:05,838
We have to put
all this behind us...
536
00:43:05,917 --> 00:43:07,419
and become friends again.
537
00:43:07,502 --> 00:43:09,755
Wait, like "hang out,
go to the movies,
538
00:43:09,837 --> 00:43:12,100
text each other all the
time" kind of friends?
539
00:43:13,758 --> 00:43:17,103
Okay. You've got a deal.
540
00:43:17,178 --> 00:43:19,180
What size T-shirt do you wear?
541
00:43:20,973 --> 00:43:24,220
And here's Dawn Morton,
who's over the neck.
542
00:43:24,102 --> 00:43:26,400
How do you like that as she
makes her way around?
543
00:43:29,357 --> 00:43:31,860
Here's Julia Reneau...
544
00:43:31,943 --> 00:43:35,493
with the Full-Shoulder Stand!
545
00:43:35,571 --> 00:43:39,246
It's gonna be Dawn Morton
with the Back Breaker!
546
00:43:42,703 --> 00:43:45,297
How do you like that?
Hold her up by her knee,
547
00:43:45,373 --> 00:43:47,296
with her hands dragging the ground.
548
00:43:47,375 --> 00:43:50,845
Put your hands together
for the Lone Stars!
549
00:43:50,920 --> 00:43:53,799
And here's Kristen Rose.
550
00:43:53,881 --> 00:43:55,383
Come on, Kristen!
551
00:43:55,466 --> 00:43:58,436
With the Stroud Layout!
552
00:44:02,974 --> 00:44:08,322
And here's Rose with her
Cossack Death Drag!
553
00:44:08,396 --> 00:44:11,616
- Don't try this at home!
- Nice, Rose!
554
00:44:17,280 --> 00:44:21,251
Here we are with Rose
with the Hippodrome.
555
00:44:35,840 --> 00:44:38,593
♪ Old friends and neighbors ♪
556
00:44:38,676 --> 00:44:42,210
♪ Cards on the kitchen table ♪
557
00:44:42,960 --> 00:44:45,270
♪ A touch of gray in Mama's hair ♪
558
00:44:45,349 --> 00:44:48,102
♪ That wasn't there before ♪
559
00:44:50,271 --> 00:44:52,444
Is he your boyfriend?
560
00:44:52,523 --> 00:44:54,867
No, he's just my friend.
561
00:44:55,776 --> 00:44:59,451
He's kind of cute. Don't you think?
562
00:45:00,615 --> 00:45:02,993
I don't know, I guess he is.
563
00:45:03,750 --> 00:45:05,544
Come on.
564
00:45:07,914 --> 00:45:09,541
He's cute.
565
00:45:09,624 --> 00:45:15,131
♪ Almost like I never left at all ♪
566
00:45:16,130 --> 00:45:18,258
I brought you some lemonade.
567
00:45:18,341 --> 00:45:20,685
Look at you, all dolled up.
568
00:45:20,760 --> 00:45:23,309
Heck, yeah.
It's a party.
569
00:45:23,429 --> 00:45:26,979
- No sulking.
- Okay.
570
00:45:27,580 --> 00:45:29,600
To the next chapter.
571
00:45:29,143 --> 00:45:31,487
The next chapter.
572
00:45:32,605 --> 00:45:36,530
♪ Where the door is open wide ♪
573
00:45:36,609 --> 00:45:38,361
Oh.
574
00:45:38,486 --> 00:45:42,360
- What?
- Annie's here. I invited her.
575
00:45:42,156 --> 00:45:44,625
- Who's Annie?
- She's my birth mom.
576
00:45:44,700 --> 00:45:47,579
You found your birth mom and you
invited her here to Grandpa's ranch?
577
00:45:47,662 --> 00:45:48,834
Yeah.
578
00:45:53,125 --> 00:45:55,200
♪ It's home ♪
579
00:45:57,964 --> 00:46:01,389
♪ Small town and big hearts ♪
580
00:46:01,467 --> 00:46:03,390
♪ You're never too far ♪♪
581
00:46:05,179 --> 00:46:08,558
- Everyone, this is my birth mom, Annie.
- Hi.
582
00:46:08,683 --> 00:46:11,186
- That is what I call you, right?
- Yeah, sure, whatever you want.
583
00:46:11,269 --> 00:46:12,566
This is my sister, Kristen.
584
00:46:12,687 --> 00:46:14,485
- It's nice to meet you, Kristen.
- Nice to meet you too.
585
00:46:14,563 --> 00:46:16,650
- This is Summer.
- Hi.
586
00:46:16,148 --> 00:46:18,401
Look at you!
587
00:46:20,194 --> 00:46:24,449
Who feels like dancing? Here's a
little song called "Cotton-Eyed Joe."
588
00:46:24,532 --> 00:46:26,000
Oh, "Cotton-Eyed Joe."
589
00:46:26,117 --> 00:46:28,400
- Wanna dance?
- Absolutely!
590
00:46:28,160 --> 00:46:32,381
I need a dance partner. Come on.
591
00:46:32,456 --> 00:46:33,833
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
592
00:46:33,916 --> 00:46:36,339
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
593
00:46:36,419 --> 00:46:37,921
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
594
00:46:38,400 --> 00:46:39,927
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
595
00:46:40,600 --> 00:46:41,646
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
596
00:46:41,674 --> 00:46:43,426
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
597
00:46:43,509 --> 00:46:45,350
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
598
00:46:45,386 --> 00:46:47,309
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
599
00:46:47,430 --> 00:46:49,398
Whoo!
600
00:46:56,439 --> 00:47:00,160
♪ He rode into town
and made me believe ♪
601
00:47:00,234 --> 00:47:04,364
♪ He'd spent half his life
just a-lookin' for me ♪
602
00:47:04,447 --> 00:47:07,621
♪ I thought he loved me
But boy, I was wrong ♪
603
00:47:07,700 --> 00:47:11,921
♪ 'Cause he had his fun
then we were over and done ♪
604
00:47:11,996 --> 00:47:13,339
♪ Keep on dancin'
I'll tell you the tale ♪
605
00:47:13,414 --> 00:47:14,916
♪ About a tall, dark fiddler
with eyes so pale ♪
606
00:47:14,999 --> 00:47:16,922
♪ With a look he hooked
every girl in town ♪
607
00:47:17,100 --> 00:47:18,844
♪ Makin' any other man
just another rebound ♪
608
00:47:18,919 --> 00:47:20,879
♪ I heard the story
Thought it couldn't be true ♪
609
00:47:20,921 --> 00:47:22,844
♪ Till he rode through
here back in '02 ♪
610
00:47:22,923 --> 00:47:24,643
♪ He broke my heart,
and he stole my soul ♪
611
00:47:24,675 --> 00:47:26,598
♪ Makin' me another victim
of Cotton-Eyed Joe ♪
612
00:47:26,677 --> 00:47:28,350
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
613
00:47:28,429 --> 00:47:30,477
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
614
00:47:30,556 --> 00:47:32,397
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
615
00:47:32,433 --> 00:47:34,276
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
616
00:47:34,352 --> 00:47:36,250
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
617
00:47:36,103 --> 00:47:37,855
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
618
00:47:37,938 --> 00:47:39,815
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
619
00:47:39,899 --> 00:47:42,402
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
620
00:47:44,528 --> 00:47:48,320
♪ Cotton-Eyed Joe ♪
621
00:47:48,115 --> 00:47:51,915
♪ Where did you go? ♪
622
00:47:51,994 --> 00:47:54,918
♪ Cotton-Eyed Joe ♪
623
00:47:55,748 --> 00:47:57,750
♪ Cotton-Eyed Joe ♪♪
624
00:48:00,200 --> 00:48:02,755
Sweetheart,
I'll be right back, okay?
625
00:48:07,468 --> 00:48:08,970
Austin.
626
00:48:11,639 --> 00:48:14,563
- What are you doing here?
- Dancing. It's a nice band.
627
00:48:14,642 --> 00:48:17,486
You can't just come waltzing
into her life after 17 years.
628
00:48:17,561 --> 00:48:19,234
I was invited.
629
00:48:19,313 --> 00:48:21,407
She doesn't know anything
about you. I do.
630
00:48:21,482 --> 00:48:23,530
That's all in the past, old man.
631
00:48:23,609 --> 00:48:27,739
I've moved on with my life.
Obviously, you haven't.
632
00:48:27,822 --> 00:48:30,371
And you can't control me, or her.
633
00:48:30,449 --> 00:48:32,622
If we want to have a
relationship, you got no say.
634
00:48:32,701 --> 00:48:34,624
Just like we had no say
the night you dumped her-
635
00:48:34,703 --> 00:48:36,546
Stop it.
636
00:48:37,998 --> 00:48:39,966
I don't want you guys to argue.
637
00:48:40,420 --> 00:48:43,672
All right, we're done arguing.
'Cause I'm leaving.
638
00:48:43,754 --> 00:48:45,927
We'll talk soon.
639
00:48:49,677 --> 00:48:52,681
Dakota.
640
00:49:03,190 --> 00:49:05,330
Leave me alone.
641
00:49:06,777 --> 00:49:09,621
I'm sorry that happened.
642
00:49:09,697 --> 00:49:12,750
But there are some things
you don't understand,
643
00:49:12,158 --> 00:49:14,252
some things you don't know about.
644
00:49:14,326 --> 00:49:17,705
Then why don't you just tell me?
645
00:49:19,790 --> 00:49:21,463
Okay.
646
00:49:30,468 --> 00:49:34,894
Back before you were
born, I knew Annie...
647
00:49:34,972 --> 00:49:38,476
because she had worked for me
on and off over the years.
648
00:49:40,561 --> 00:49:45,670
Annie is good-hearted
but irresponsible.
649
00:49:46,660 --> 00:49:48,819
I hadn't seen her
for a while, but...
650
00:49:48,903 --> 00:49:50,746
I had heard she was pregnant.
651
00:49:52,239 --> 00:49:56,289
Then one rainy night,
I got a call from her.
652
00:49:57,244 --> 00:50:00,839
She wanted me to meet her
in a parking lot.
653
00:50:00,915 --> 00:50:06,263
She had a tiny baby with her and
she begged me to take the baby.
654
00:50:07,838 --> 00:50:11,120
She said she couldn't care for her.
655
00:50:11,910 --> 00:50:12,764
She said if I couldn't
take the baby,
656
00:50:12,843 --> 00:50:16,393
she would leave the baby
on the courthouse steps.
657
00:50:16,972 --> 00:50:18,974
So I took you.
658
00:50:20,768 --> 00:50:25,114
I drove over to Richard and Clara's
house, and I carried you inside.
659
00:50:26,732 --> 00:50:30,862
You were babbling and cooing like you
didn't have a care in the world.
660
00:50:31,779 --> 00:50:34,658
When I asked Richard and Clara...
661
00:50:35,908 --> 00:50:39,412
if they'd be interested
in raising you...
662
00:50:40,496 --> 00:50:42,373
well, they didn't hesitate.
663
00:50:43,457 --> 00:50:45,926
They committed that night...
664
00:50:46,100 --> 00:50:50,677
to love you and to take
care of you forever.
665
00:50:52,490 --> 00:50:53,551
Now.
666
00:50:54,426 --> 00:50:56,724
Annie and your father,
667
00:50:56,804 --> 00:51:00,809
they officially gave up all
of their parenting rights,
668
00:51:00,891 --> 00:51:04,145
and she agreed to stay away.
669
00:51:08,649 --> 00:51:14,281
But people can change. Annie
could be a different person now.
670
00:51:15,531 --> 00:51:18,250
I do believe that
people can change.
671
00:51:18,325 --> 00:51:21,579
And I hope that we all can.
672
00:51:21,662 --> 00:51:24,290
But sometimes people don't.
673
00:51:25,291 --> 00:51:28,295
Now, you have every right to
find your birth mother...
674
00:51:28,377 --> 00:51:30,550
and to have
a relationship with her.
675
00:51:32,548 --> 00:51:34,676
I just want you to be careful.
676
00:51:40,514 --> 00:51:43,358
Thank you for taking care
of me that night.
677
00:51:45,269 --> 00:51:47,522
And for all the time since.
678
00:51:54,361 --> 00:51:57,240
It has been my great pleasure.
679
00:52:14,506 --> 00:52:18,261
- Looks like you'll be staying here a while.
- Yeah, just for a bit.
680
00:52:21,130 --> 00:52:23,687
- I love you. I love you too.
- I'll miss you.
681
00:52:24,850 --> 00:52:26,773
- Have fun.
- Thanks.
682
00:52:26,894 --> 00:52:29,568
- See you later, Bryce. All right.
- You drive safe, now.
683
00:52:34,485 --> 00:52:36,453
- Okay, Cheryl. You got it.
- You got everything?
684
00:52:36,528 --> 00:52:39,907
Good to go. You sure you
don't wanna follow us home?
685
00:52:40,320 --> 00:52:42,751
- Hey, we could use a coach.
- I'm retired.
686
00:52:42,826 --> 00:52:44,999
Last thing you need is
an old dinosaur like me.
687
00:52:45,790 --> 00:52:48,959
Actually, I was thinking that an old
dinosaur might be exactly what we need.
688
00:52:49,830 --> 00:52:51,836
- Isaac, are you trying to sweet-talk me?
- Would I do that?
689
00:52:51,919 --> 00:52:55,389
All right, y'all!
Let's get on the road.
690
00:52:55,464 --> 00:52:57,262
Hey, you wanna take the lead?
691
00:52:59,843 --> 00:53:01,845
I ain't going with y'all.
692
00:53:01,929 --> 00:53:04,230
Why not?
693
00:53:04,980 --> 00:53:08,774
I'm gonna take a detour and see if
Nicole wants to talk about things.
694
00:53:08,852 --> 00:53:10,695
Oh.
695
00:53:10,771 --> 00:53:13,240
You sure you want to do that?
696
00:53:13,315 --> 00:53:15,488
Right now, it feels like I have to.
697
00:53:17,277 --> 00:53:19,621
Besides, my ribs
are feeling better.
698
00:53:19,697 --> 00:53:23,668
It's almost time for me
to rejoin the circuit.
699
00:53:24,660 --> 00:53:26,537
Okay, well...
700
00:53:26,662 --> 00:53:30,337
- I guess we'll see you when we see you.
- Yeah.
701
00:53:34,169 --> 00:53:37,264
♪ I'll look out for you always ♪
702
00:53:37,339 --> 00:53:39,808
I'm gonna miss you.
703
00:53:43,110 --> 00:53:47,266
♪ I'll look out for you always ♪
704
00:53:47,349 --> 00:53:49,272
All right then.
705
00:53:49,351 --> 00:53:52,321
♪ Like the moon
shines in the dark ♪
706
00:53:52,396 --> 00:53:56,867
♪ I'll look out for you always ♪
707
00:54:08,495 --> 00:54:11,840
- See you, Austin.
- Bye-bye.
708
00:54:22,176 --> 00:54:24,224
What the hell are you kids doing?
709
00:54:24,428 --> 00:54:27,978
You're such a good boy.
I brought you a treat.
710
00:54:29,975 --> 00:54:32,103
You like that little
horse, don't you?
711
00:54:32,186 --> 00:54:34,689
More than anything, sir.
712
00:54:34,772 --> 00:54:36,524
He likes you too.
713
00:54:37,691 --> 00:54:40,410
You're such a good boy, aren't you?
714
00:54:40,486 --> 00:54:43,786
I love coming here. It's like
going to a magical world,
715
00:54:43,864 --> 00:54:45,958
where everyone is kind...
716
00:54:46,330 --> 00:54:49,207
and everything's fun.
717
00:54:50,496 --> 00:54:52,965
I wish I wasn't
graduating tomorrow.
718
00:54:53,400 --> 00:54:54,838
Well, after you graduate,
719
00:54:54,917 --> 00:54:58,512
we would be happy for you to come
back and visit us anytime you want.
720
00:54:58,587 --> 00:55:02,387
Of course, Ms. Judd says it's best to
not get used to this kind of life,
721
00:55:02,466 --> 00:55:04,969
'cause we're never gonna live on
a big ranch and raise minis...
722
00:55:05,520 --> 00:55:07,896
and have a lot of money
and everything.
723
00:55:07,971 --> 00:55:10,645
Oh? And how does she know that?
724
00:55:10,724 --> 00:55:13,273
'Cause no one wants older kids.
725
00:55:13,352 --> 00:55:16,401
That's pretty much
common knowledge.
726
00:55:32,370 --> 00:55:34,335
- Hello?
- Hey there, sweetie.
727
00:55:34,414 --> 00:55:37,884
I'm running some errands and I thought
you might wanna hang out for a bit.
728
00:55:37,960 --> 00:55:41,900
Um, yeah, yeah. I guess I can.
729
00:55:41,880 --> 00:55:43,887
I have a couple of hours
until the ceremony.
730
00:55:43,966 --> 00:55:47,266
Um, I'll meet you
out on the road, okay?
731
00:55:47,344 --> 00:55:50,268
- Great.
- Okay. Bye.
732
00:55:55,561 --> 00:55:58,189
- Hey!
- Hey!
733
00:56:03,402 --> 00:56:05,996
All right. Girls' getaway! Whoo!
734
00:56:06,113 --> 00:56:08,957
- I'm excited!
- Yeah, I know. Me too, honey.
735
00:56:21,545 --> 00:56:23,388
Get that corner.
Tell me how you want these.
736
00:56:23,463 --> 00:56:25,386
Let's put 'em out on the table.
737
00:56:25,507 --> 00:56:27,851
- Here?
- Yeah, that looks good.
738
00:56:27,968 --> 00:56:29,891
- Here we go.
- We should do some over here too.
739
00:56:29,970 --> 00:56:32,180
You have to dry-clean silk.
You cannot hand wash it.
740
00:56:32,139 --> 00:56:35,234
Even when they say you can
on the Internet, it's...
741
00:56:35,350 --> 00:56:38,399
- Hey, can you just...
- What's up?
742
00:56:38,478 --> 00:56:42,153
A hair appointment just opened up for
me if we can get there in five minutes.
743
00:56:43,609 --> 00:56:46,658
- I thought we were hanging out.
- We are hanging out.
744
00:56:49,323 --> 00:56:52,998
- I have to be back in one hour.
- Don't worry. She's fast.
745
00:56:54,161 --> 00:56:57,500
Come on, smile.
Don't be a sourpuss.
746
00:57:01,668 --> 00:57:04,137
All right, y'all. Ready
for your big day?
747
00:57:04,254 --> 00:57:06,928
- Yeah!
- This is gonna be fun.
748
00:57:18,180 --> 00:57:20,692
I have got to get a manicure.
749
00:57:25,901 --> 00:57:27,699
Yay!
750
00:57:32,908 --> 00:57:34,956
Okay, Annie. Sorry for the wait.
751
00:57:35,350 --> 00:57:38,164
I will be right back. Ella!
752
00:57:40,999 --> 00:57:45,846
- Where is she?
- I don't know. She won't return my texts.
753
00:57:46,505 --> 00:57:48,303
Where's Dakota?
754
00:57:48,382 --> 00:57:50,259
- She'll be here.
- She will.
755
00:57:50,342 --> 00:57:52,891
You know, she won't
miss this for anything.
756
00:57:55,931 --> 00:57:59,185
I love it! I love it, I love it!
757
00:57:59,267 --> 00:58:00,769
Oh, my God. It's so chic!
758
00:58:00,852 --> 00:58:03,321
You look so good.
759
00:58:07,818 --> 00:58:10,710
And next up is Grant.
760
00:58:11,905 --> 00:58:15,790
- There you go, cowboy.
- Thank you.
761
00:58:15,158 --> 00:58:17,502
And next is Summer.
762
00:58:17,577 --> 00:58:19,875
Way to go, Summer!
763
00:58:19,955 --> 00:58:21,457
Good job, Summer.
764
00:58:21,540 --> 00:58:23,800
Hey.
765
00:58:23,830 --> 00:58:25,381
You were an important
part of the camp.
766
00:58:29,464 --> 00:58:31,341
And next up is Eric.
767
00:58:31,425 --> 00:58:32,551
Come on, Eric!
768
00:58:40,851 --> 00:58:43,570
- Oh, no.
- "Oh, no," what?
769
00:58:43,645 --> 00:58:46,945
I forgot to fill this
stupid thing up.
770
00:58:48,984 --> 00:58:51,954
You forgot to fill this thing up?
771
00:58:52,988 --> 00:58:55,161
How am I supposed
to get to the ceremony?
772
00:58:55,240 --> 00:58:57,242
I don't know. It's not my fault.
773
00:58:57,325 --> 00:58:59,327
It's not your fault?
774
00:58:59,411 --> 00:59:03,587
I let someone important down today
because of you and you don't even care.
775
00:59:03,665 --> 00:59:05,588
All you can say is,
"It's not my fault."
776
00:59:05,667 --> 00:59:08,841
Like that lets you off the hook for
being thoughtless and irresponsible,
777
00:59:08,920 --> 00:59:11,719
which by the way, seems to be a
recurring pattern in your life!
778
00:59:11,798 --> 00:59:15,143
You can't speak to me that way,
young lady. I am your mama!
779
00:59:15,969 --> 00:59:17,846
Biologically, yes.
780
00:59:19,140 --> 00:59:21,160
But in every other way...
781
00:59:21,975 --> 00:59:23,477
no.
782
00:59:39,340 --> 00:59:42,504
Just great.
783
01:00:06,353 --> 01:00:09,277
- I messed up.
- You think so?
784
01:00:09,356 --> 01:00:11,740
She wouldn't let me go. I tried.
785
01:00:11,149 --> 01:00:12,901
Summer was counting
on you being here.
786
01:00:12,984 --> 01:00:14,952
I know that. You don't
need to lecture me.
787
01:00:15,700 --> 01:00:17,994
- You need to know.
- You need to know that you're a jerk!
788
01:00:18,730 --> 01:00:19,620
You're a selfish jerk!
789
01:00:19,699 --> 01:00:21,542
Hey, you two.
790
01:00:22,244 --> 01:00:23,917
Jupiter's missing.
791
01:00:23,995 --> 01:00:26,890
So is one of the buggies.
792
01:00:26,164 --> 01:00:28,870
Bryce, you come with me.
793
01:01:08,415 --> 01:01:11,635
Summer, I'm sorry. I'm so sorry.
794
01:01:12,752 --> 01:01:15,301
I'm okay.
795
01:01:15,380 --> 01:01:18,680
I guess I'm quick to think
that people are deserting me.
796
01:01:18,758 --> 01:01:23,229
I'm not deserting you.
Okay? I won't.
797
01:01:23,305 --> 01:01:27,151
I'm counting on you to come
visit me when I get home, okay?
798
01:01:28,268 --> 01:01:30,270
Okay.
799
01:01:30,353 --> 01:01:32,355
I'm sorry.
800
01:01:32,439 --> 01:01:34,157
It's okay.
801
01:01:57,130 --> 01:01:59,633
- Hi.
- Hey.
802
01:02:01,635 --> 01:02:03,854
Where are you going?
803
01:02:03,929 --> 01:02:07,604
I have an opportunity in Arkansas,
so I thought I'd go check that out.
804
01:02:11,144 --> 01:02:13,317
You weren't gonna say good-bye?
805
01:02:13,396 --> 01:02:15,444
After yesterday, I didn't
think it was necessary.
806
01:02:20,654 --> 01:02:22,656
Look, sweetie.
807
01:02:22,739 --> 01:02:26,619
It's no secret I'm not
the best mom material.
808
01:02:28,119 --> 01:02:30,870
I guess I've always known that.
809
01:02:31,414 --> 01:02:33,963
That's why I put you up
for adoption.
810
01:02:34,626 --> 01:02:36,924
You put me up for adoption?
811
01:02:37,300 --> 01:02:39,176
Yeah, of course I did.
812
01:02:39,256 --> 01:02:42,556
Went down to the county courthouse
and filled out all that paperwork.
813
01:02:50,684 --> 01:02:52,812
You know, uh,
814
01:02:56,189 --> 01:02:57,691
I think I've lived my whole life...
815
01:02:57,774 --> 01:03:01,950
thinking the grass is always
greener just over the next hilltop,
816
01:03:02,280 --> 01:03:03,996
and you know what?
817
01:03:04,656 --> 01:03:05,999
What?
818
01:03:06,616 --> 01:03:08,584
It's not.
819
01:03:09,869 --> 01:03:12,122
Never was, never will be.
820
01:03:13,748 --> 01:03:19,551
But I... I can't seem to figure
that out, no matter how hard I try.
821
01:03:21,923 --> 01:03:26,144
So I just keep running
for the next hilltop...
822
01:03:26,219 --> 01:03:29,769
like some stupid wind-up toy.
823
01:03:33,393 --> 01:03:36,818
If I was gonna give
you any piece of motherly advice,
824
01:03:36,896 --> 01:03:38,739
it would be to...
825
01:03:41,670 --> 01:03:43,690
Don't be that way.
826
01:03:44,529 --> 01:03:45,872
Okay.
827
01:03:48,158 --> 01:03:50,810
All right, well, I gotta get going.
828
01:03:50,160 --> 01:03:52,709
And, uh...
829
01:03:56,374 --> 01:03:58,376
I hope we can keep in touch.
830
01:03:59,210 --> 01:04:00,553
Me too.
831
01:05:18,456 --> 01:05:20,925
Sweetheart, I found
some more pictures.
832
01:05:21,000 --> 01:05:24,675
Aw, look at that. Oh, my goodness.
833
01:05:24,754 --> 01:05:27,633
You lost both your front teeth
at the exact same time.
834
01:05:27,715 --> 01:05:29,217
They both came out.
835
01:05:29,300 --> 01:05:33,550
And I swear, it was six months
of that beautiful, cute smile.
836
01:05:33,179 --> 01:05:38,600
We just... We were just doing anything to make
you laugh just so that we could see that.
837
01:05:38,143 --> 01:05:41,317
You could not say S's. You went...
838
01:05:45,316 --> 01:05:48,160
- Sunshine.
- Mm-hmm.
839
01:05:48,236 --> 01:05:49,783
You wouldn't get off Sunshine.
840
01:05:49,863 --> 01:05:52,412
I think it was
a solid month you rode.
841
01:05:52,490 --> 01:05:54,788
You just rode and rode
and wouldn't get off.
842
01:05:54,868 --> 01:05:57,963
We were like, "Sunshine
needs a rest, sweetheart."
843
01:05:58,370 --> 01:06:01,587
But you were so cute, my gosh.
844
01:06:01,666 --> 01:06:04,135
We knew right then and there...
845
01:06:04,210 --> 01:06:06,713
you were gonna be a cowgirl.
846
01:06:12,385 --> 01:06:14,580
Hey. Hi.
847
01:06:16,556 --> 01:06:20,356
- Oh, howdy.
- Well, look who's back in town.
848
01:06:20,435 --> 01:06:23,564
I was hoping maybe
I could rejoin the team.
849
01:06:26,399 --> 01:06:29,744
- You think you're ready?
- Yeah, I do.
850
01:06:31,571 --> 01:06:34,290
I've been working really hard.
851
01:06:35,909 --> 01:06:37,786
All right. Welcome back, Dakota.
852
01:06:41,915 --> 01:06:45,761
Pick it up! Get your
lines tight! Let's go!
853
01:06:47,450 --> 01:06:49,969
Pick it up, Cheryl!
Don't cut the corners!
854
01:06:52,675 --> 01:06:55,190
I'm sorry Taylor left.
855
01:06:56,387 --> 01:06:59,687
No need to be sorry. He's
just out following his heart,
856
01:06:59,766 --> 01:07:02,190
which is something
we all should be doing.
857
01:07:04,771 --> 01:07:06,865
Madison, I know you like him.
858
01:07:08,240 --> 01:07:10,277
I could tell when you
guys were dancing.
859
01:07:12,237 --> 01:07:15,582
- That obvious, huh?
- Yeah.
860
01:07:15,657 --> 01:07:21,539
I don't know if you wanna hear it or not,
but I think he kind of likes you too.
861
01:07:28,294 --> 01:07:30,388
Boys can be dumb.
862
01:07:30,463 --> 01:07:32,886
I'm just starting to realize that.
863
01:07:36,386 --> 01:07:38,639
Okay, watch your spacing!
864
01:08:06,833 --> 01:08:07,629
Hi.
865
01:08:08,668 --> 01:08:10,670
Hi.
866
01:08:10,753 --> 01:08:12,596
Come in.
867
01:08:14,632 --> 01:08:17,886
- What are you doing here?
- You said I could come.
868
01:08:17,969 --> 01:08:21,439
Uh, Mom, Dad, this is the girl that
I was telling you guys about...
869
01:08:21,514 --> 01:08:24,643
who was gonna come visit,
Summer Jennings.
870
01:08:24,767 --> 01:08:27,771
- Nice to meet you, Summer.
- Nice to meet you too.
871
01:08:27,854 --> 01:08:30,277
- Good to meet you.
- Glad to meet you too, sir.
872
01:08:30,356 --> 01:08:32,199
You just get dropped off?
873
01:08:32,275 --> 01:08:36,781
Uh, yes, ma'am, I did.
I had a ride.
874
01:08:36,863 --> 01:08:40,370
Well, she's just in time
for dinner. Isn't she, Mom?
875
01:08:40,116 --> 01:08:44,462
That's right. Well,
come on in. Yeah?
876
01:08:49,000 --> 01:08:51,128
So my daddy works for a
nonprofit organization...
877
01:08:51,210 --> 01:08:52,883
dedicated to help wild mustangs.
878
01:08:52,962 --> 01:08:55,135
He also volunteers
at our church a lot.
879
01:08:55,214 --> 01:08:57,967
And my mama, she's an
aerobics instructor.
880
01:08:58,510 --> 01:09:00,770
Her specialty is Zumba,
but she also does do Bootcamp.
881
01:09:00,845 --> 01:09:02,939
I have two brothers
and two sisters...
882
01:09:03,140 --> 01:09:04,937
and we sing together,
we play together...
883
01:09:05,160 --> 01:09:07,735
and whenever we have a
disagreement, we just talk it out.
884
01:09:07,852 --> 01:09:11,106
- We always end up in a big group hug.
- Wow.
885
01:09:11,189 --> 01:09:14,159
You mind if I have some more
mashed potatoes, ma'am?
886
01:09:14,233 --> 01:09:18,238
Oh, no, not at all. Help yourself.
887
01:09:24,786 --> 01:09:26,538
I reckon that'll do.
888
01:09:34,420 --> 01:09:37,799
- What are you doing here?
- Ms. Judd's on vacation.
889
01:09:37,882 --> 01:09:40,510
And don't worry, I'll go
back before she gets back.
890
01:09:40,593 --> 01:09:42,891
She'll never know I was gone.
891
01:09:43,554 --> 01:09:45,181
You did invite me.
892
01:09:45,264 --> 01:09:48,143
I know, but I didn't
ask you to run away.
893
01:09:48,226 --> 01:09:50,524
Can you at least act like
you're happy to see me?
894
01:09:50,603 --> 01:09:53,720
I am happy to see you!
895
01:09:53,147 --> 01:09:56,697
All right, so I'm gonna go get
my stuff from the front porch.
896
01:09:56,776 --> 01:09:59,740
I'll go talk to my parents.
897
01:09:59,153 --> 01:10:00,826
All right.
898
01:10:06,494 --> 01:10:08,167
That's great, Dakota.
899
01:10:16,421 --> 01:10:18,844
Is she gonna be all right?
900
01:10:18,923 --> 01:10:21,472
Yeah, I think so.
901
01:10:24,679 --> 01:10:26,681
- You all right?
- Yeah, I'm all right,
902
01:10:26,764 --> 01:10:28,937
but it looks like
Buck's leg is hurt.
903
01:10:36,691 --> 01:10:37,943
Is she okay?
904
01:10:38,250 --> 01:10:41,370
Well, Dakota's okay,
but Buck's come up lame.
905
01:10:42,655 --> 01:10:44,157
How bad is it?
906
01:10:44,824 --> 01:10:47,828
He won't be doing any
trick riding for a while.
907
01:10:48,828 --> 01:10:50,501
What are we gonna do, Isaac?
908
01:10:50,580 --> 01:10:53,208
We'll figure something out.
We always do.
909
01:10:59,380 --> 01:11:01,382
We can't catch a break.
910
01:11:07,513 --> 01:11:08,935
Howdy, this is Austin Rose.
911
01:11:09,560 --> 01:11:12,560
Leave a message,
and I'll call you back.
912
01:11:12,643 --> 01:11:15,442
Hello. I'm a friend, and I
just wanted to let you know...
913
01:11:15,521 --> 01:11:18,445
that Dakota's horse
went lame and Taylor left,
914
01:11:18,524 --> 01:11:21,653
so the Sweethearts could sure
use your help right now.
915
01:11:21,736 --> 01:11:25,536
And seeing as how you're a former
champion trick rider and everything,
916
01:11:25,615 --> 01:11:29,210
I was wondering if you might
wanna come and help them out.
917
01:11:29,285 --> 01:11:31,458
Like right away, sir.
918
01:11:31,537 --> 01:11:33,390
Bye, now.
919
01:11:48,888 --> 01:11:50,561
Nice, Rose.
920
01:11:54,936 --> 01:11:56,688
Get that leg up!
921
01:12:04,612 --> 01:12:07,286
You're too tense.
922
01:12:09,330 --> 01:12:11,786
Your leg has to be
a shock absorber, Dakota.
923
01:12:11,869 --> 01:12:15,715
If you're tense, you can't
absorb all the bumps.
924
01:12:16,707 --> 01:12:18,334
Thanks, Grandpa.
925
01:12:18,417 --> 01:12:19,919
Come on.
926
01:12:21,921 --> 01:12:25,266
Well, to what do we owe the
honor of you being here?
927
01:12:26,342 --> 01:12:30,347
Well, retirement ain't
all it's cracked up to be.
928
01:12:30,429 --> 01:12:34,650
And I figured this is
where we need to be.
929
01:12:34,725 --> 01:12:36,227
"We"?
930
01:12:50,491 --> 01:12:53,400
I didn't think I'd see you again.
931
01:12:53,119 --> 01:12:55,918
I'm sorry for being so hard on you.
932
01:12:55,997 --> 01:12:57,999
I shouldn't have
called you selfish.
933
01:12:58,820 --> 01:13:01,600
Actually, you called me
a selfish jerk.
934
01:13:01,850 --> 01:13:02,712
But that's okay.
935
01:13:02,795 --> 01:13:07,500
I know I can be sometimes.
I'm working on it.
936
01:13:08,551 --> 01:13:10,980
Come on.
937
01:13:10,761 --> 01:13:12,889
Come on.
938
01:13:12,972 --> 01:13:15,145
Is that Summer I see back there?
939
01:13:16,767 --> 01:13:18,735
Thanks for the phone call, Summer.
940
01:13:18,811 --> 01:13:20,939
You're welcome, sir.
941
01:13:21,220 --> 01:13:22,740
Okay.
942
01:13:22,815 --> 01:13:26,115
I know that you are a
talented bunch of ladies,
943
01:13:26,193 --> 01:13:28,696
but winning takes more than talent.
944
01:13:28,779 --> 01:13:31,749
It takes dedication, hard work...
945
01:13:31,824 --> 01:13:35,440
and the will to be the best
that you can possibly be...
946
01:13:35,119 --> 01:13:40,922
and the resolve to work harder and dig
deeper than maybe you ever have...
947
01:13:41,000 --> 01:13:43,674
so that you know
when you go out in that arena,
948
01:13:43,753 --> 01:13:46,597
you're gonna
leave it all out there.
949
01:13:46,672 --> 01:13:49,425
- So are you ready for this?
- Yeah!
950
01:13:51,552 --> 01:13:53,520
All right, let's go.
Mount up, girls.
951
01:13:57,808 --> 01:14:00,687
Didn't your mama ever
teach you how to crochet?
952
01:14:00,811 --> 01:14:04,816
No, I guess she never
really had the time.
953
01:14:08,402 --> 01:14:09,949
A Half-Shoulder Stand,
the hand is inverted,
954
01:14:10,290 --> 01:14:11,497
the left leg does the momentum.
955
01:14:11,572 --> 01:14:14,917
Now come back down
into a Saddle Spin...
956
01:14:14,992 --> 01:14:17,461
and a Scissors.
957
01:14:17,536 --> 01:14:19,380
Attagirl.
958
01:14:23,209 --> 01:14:27,900
♪ I'm just a blue jean girl
pigtails and flip-flops ♪
959
01:14:27,880 --> 01:14:29,678
Right?
960
01:14:29,757 --> 01:14:31,634
I didn't even put it in.
961
01:14:31,717 --> 01:14:34,950
Wait. Hey.
962
01:14:36,514 --> 01:14:39,814
♪ I'm just a blue jean girl ♪
963
01:14:39,892 --> 01:14:43,396
♪ Whoa, a blue jean girl ♪
964
01:14:45,523 --> 01:14:47,366
- There you go.
- Whoo.
965
01:14:50,528 --> 01:14:54,249
♪ What else could I possibly need? ♪
966
01:14:55,700 --> 01:14:59,921
♪ I'm just a blue jean girl
pigtails and flip-flops ♪
967
01:14:59,996 --> 01:15:03,671
♪ Running around
in cutoffs and tank tops ♪
968
01:15:03,749 --> 01:15:08,846
♪ It don't take much
to fit into my world ♪
969
01:15:08,921 --> 01:15:13,170
♪ I'm just a blue jean girl
pigtails and flip-flops ♪
970
01:15:13,920 --> 01:15:15,390
♪ Running around in
cutoffs and tank tops ♪
971
01:15:15,469 --> 01:15:17,813
That's right, nice and straight.
Make sure you lock that knee.
972
01:15:17,888 --> 01:15:19,811
You want that leg
as straight as you can get it.
973
01:15:19,890 --> 01:15:22,439
And keep it centered
over the back of the horse.
974
01:15:22,560 --> 01:15:24,813
♪ I'm just a blue jean girl ♪
975
01:15:24,937 --> 01:15:29,613
♪ Whoa, a blue jean girl ♪
976
01:15:29,692 --> 01:15:33,242
♪ I'm just a blue jean girl ♪
977
01:15:33,320 --> 01:15:37,826
♪ Whoa, a blue jean girl ♪
978
01:16:03,142 --> 01:16:05,736
- You're back.
- Yeah.
979
01:16:08,564 --> 01:16:11,989
Well, how'd everything go?
980
01:16:12,680 --> 01:16:14,241
Good.
981
01:16:14,320 --> 01:16:17,415
Did you get to talk to Nicole?
982
01:16:17,490 --> 01:16:19,868
Talk some sense into her?
983
01:16:19,950 --> 01:16:22,794
Well, I drove in that direction...
984
01:16:23,996 --> 01:16:25,964
but just kept driving.
985
01:16:27,166 --> 01:16:28,964
Did a lot of thinking.
986
01:16:30,336 --> 01:16:32,179
Thinking's always good.
987
01:16:34,507 --> 01:16:37,306
You ever think about
how random life is?
988
01:16:37,384 --> 01:16:41,139
If that bull hadn't cracked my ribs, I
wouldn't be standing here with you now.
989
01:16:42,515 --> 01:16:44,358
That's probably true.
990
01:16:46,310 --> 01:16:47,778
Then I thought...
991
01:16:47,853 --> 01:16:50,902
life's not random at all.
992
01:16:51,565 --> 01:16:53,488
It's not?
993
01:16:53,567 --> 01:16:55,569
No.
994
01:16:55,653 --> 01:16:58,827
The road leads you where
you're always meant to be.
995
01:17:00,320 --> 01:17:02,876
For me,
996
01:17:02,952 --> 01:17:05,460
that's here with the Sweethearts...
997
01:17:10,459 --> 01:17:12,837
and you.
998
01:17:15,965 --> 01:17:18,889
You better not be messing with me.
999
01:17:20,219 --> 01:17:22,392
I never told you, but...
1000
01:17:22,471 --> 01:17:26,101
the two guys that dumped me
before ended up in the hospital.
1001
01:17:27,601 --> 01:17:31,731
I wouldn't dare mess
with you, Miss Madison.
1002
01:17:34,400 --> 01:17:38,951
♪ I'll look out for you always ♪
1003
01:17:39,290 --> 01:17:43,500
♪ Seek out in my heart ♪
1004
01:17:43,576 --> 01:17:46,125
♪ I'll look out for you always ♪
1005
01:17:46,203 --> 01:17:54,179
- ♪ She'll be comin' around the
mountain when she comes ♪
-Toot, toot!
1006
01:17:54,253 --> 01:17:57,427
♪ She'll be comin'
'round the mountain... ♪
1007
01:17:59,910 --> 01:18:01,219
Uh-oh. What's going on?
1008
01:18:01,302 --> 01:18:03,304
That's Ms. Judd's car.
1009
01:18:06,724 --> 01:18:08,101
Summer.
1010
01:18:09,310 --> 01:18:10,903
Summer.
1011
01:18:11,729 --> 01:18:13,527
Wait.
1012
01:18:13,606 --> 01:18:15,404
Wait, wait.
1013
01:18:15,482 --> 01:18:18,310
I can get away! Please!
We can go right now.
1014
01:18:18,110 --> 01:18:20,330
If we leave right now,
we can run away together,
1015
01:18:20,112 --> 01:18:22,512
and we'll never have to go and
they'll never know I was here.
1016
01:18:22,615 --> 01:18:24,830
- Please!
- No. We can't.
1017
01:18:24,200 --> 01:18:28,460
- I can't go back there.
- You have to be strong and face this.
1018
01:18:37,463 --> 01:18:38,806
Hi.
1019
01:18:39,840 --> 01:18:42,138
You didn't tell us that
Summer ran away.
1020
01:18:42,218 --> 01:18:44,950
You didn't ask.
1021
01:18:46,222 --> 01:18:51,149
And Summer, all that about your
family, all that was made up?
1022
01:18:52,610 --> 01:18:53,813
Yes, ma'am.
1023
01:18:53,896 --> 01:18:55,739
I'm sorry for lying to you.
1024
01:18:55,814 --> 01:18:59,614
Come on, Summer.
We have a long drive ahead.
1025
01:18:59,693 --> 01:19:01,866
- I'm sorry for your trouble.
- It's no trouble.
1026
01:19:01,946 --> 01:19:02,947
It's all right.
1027
01:19:04,990 --> 01:19:08,665
- But I don't wanna go.
- I'm sorry, but we have to.
1028
01:19:09,328 --> 01:19:11,296
Let's go. Come on.
1029
01:19:20,422 --> 01:19:22,470
It's all right.
1030
01:19:23,801 --> 01:19:25,769
- You just come on.
- I don't wanna go.
1031
01:19:25,844 --> 01:19:27,312
I know, I know.
1032
01:19:27,429 --> 01:19:29,397
- But you have to. You can't run off...
- Wait.
1033
01:19:35,145 --> 01:19:37,489
Thank you for everything
you've done for me, Dakota.
1034
01:19:39,650 --> 01:19:42,449
- I'll never forget you.
- No, this isn't the end.
1035
01:19:42,528 --> 01:19:46,780
We're-We're gonna talk and e-mail.
1036
01:19:46,156 --> 01:19:47,624
And I'll come visit you, okay?
1037
01:19:47,700 --> 01:19:48,952
Okay.
1038
01:19:49,660 --> 01:19:51,370
Come on.
1039
01:20:01,964 --> 01:20:03,637
Ms. Judd.
1040
01:20:05,759 --> 01:20:09,104
What if we raise her?
Is that possible?
1041
01:20:09,179 --> 01:20:11,807
Are you serious?
1042
01:20:11,890 --> 01:20:16,145
- We're very serious, Ms. Judd.
- It's true.
1043
01:20:16,228 --> 01:20:19,949
They adopted me when I was
three weeks old, and...
1044
01:20:20,240 --> 01:20:22,573
they're the best
parents in the world.
1045
01:20:23,402 --> 01:20:25,700
You're talking
a mountain of paperwork.
1046
01:20:25,779 --> 01:20:30,535
Interviews, months and months
of government bureaucracy.
1047
01:20:31,744 --> 01:20:33,712
But the short answer is...
1048
01:20:34,913 --> 01:20:37,257
it is possible.
1049
01:20:39,460 --> 01:20:41,178
Go on.
1050
01:20:44,173 --> 01:20:46,267
Oh, my goodness.
1051
01:20:47,468 --> 01:20:50,142
The gate's open. Out he comes!
1052
01:20:59,396 --> 01:21:02,195
There you are. Dawn wanted
me to give you this...
1053
01:21:02,274 --> 01:21:05,730
so you could wear it
right after the competition.
1054
01:21:06,153 --> 01:21:07,655
"I worship Dawn Morton,
1055
01:21:07,738 --> 01:21:09,957
greatest trick rider in the world."
1056
01:21:10,320 --> 01:21:11,705
And on the back:
1057
01:21:11,784 --> 01:21:15,459
"Dawn Morton owns Dakota Rose."
1058
01:21:16,288 --> 01:21:18,256
- There you go.
- Thank you.
1059
01:21:18,332 --> 01:21:19,584
See you in the arena.
1060
01:21:20,793 --> 01:21:22,215
Wow.
1061
01:21:27,591 --> 01:21:30,140
- I'll catch up with you.
- All right.
1062
01:21:37,976 --> 01:21:39,523
Hi.
1063
01:21:40,354 --> 01:21:42,106
I hope it's okay that I came.
1064
01:21:43,273 --> 01:21:45,321
Yeah, I'm glad you're here.
1065
01:21:46,777 --> 01:21:48,779
What happened
with that opportunity?
1066
01:21:48,862 --> 01:21:53,380
Oh, it didn't pan out.
Big surprise.
1067
01:21:56,703 --> 01:21:59,627
You're wearing the necklace.
1068
01:21:59,706 --> 01:22:01,549
Of course I am.
1069
01:22:04,169 --> 01:22:06,920
Look, sweetie.
1070
01:22:07,172 --> 01:22:09,140
I didn't like how we left things...
1071
01:22:09,216 --> 01:22:13,562
how I left things the other day.
1072
01:22:14,346 --> 01:22:15,848
So, I...
1073
01:22:17,182 --> 01:22:20,311
I just wanted to come
wish you luck riding today.
1074
01:22:20,394 --> 01:22:22,362
Thank you, Annie.
1075
01:22:23,939 --> 01:22:27,660
I know I did the right thing
giving you up all those years ago...
1076
01:22:30,112 --> 01:22:34,618
but... that doesn't mean
that I don't love you...
1077
01:22:36,994 --> 01:22:41,420
or that I can't love you.
1078
01:22:45,335 --> 01:22:47,258
So, uh,
1079
01:22:49,381 --> 01:22:52,550
I was kind of hoping
we could be friends.
1080
01:22:53,427 --> 01:22:55,100
I'd like that.
1081
01:22:55,179 --> 01:22:57,432
Yeah, me too.
1082
01:22:58,599 --> 01:23:00,852
- Mom!
- Hey, honey.
1083
01:23:01,685 --> 01:23:03,107
Hi.
1084
01:23:09,151 --> 01:23:11,870
This is my mom, Clara.
1085
01:23:14,720 --> 01:23:15,619
And this is Annie.
1086
01:23:16,950 --> 01:23:20,250
You have raised a
fine young daughter.
1087
01:23:20,329 --> 01:23:23,253
And you gave birth to a
beautiful little baby.
1088
01:23:24,208 --> 01:23:25,585
Ladies and gentlemen,
1089
01:23:25,667 --> 01:23:28,671
the trick-riding
championships are up next.
1090
01:23:28,754 --> 01:23:31,974
We've got the Sweethearts
of the Rodeo!
1091
01:23:32,490 --> 01:23:34,970
Would you like to come sit with us?
1092
01:23:34,176 --> 01:23:38,226
No, I just stopped by for a minute.
1093
01:23:40,307 --> 01:23:43,732
- It's real nice to meet you.
- Yeah, it's nice to meet you.
1094
01:23:44,770 --> 01:23:46,898
I'll let you two say good-bye.
1095
01:23:54,780 --> 01:23:57,374
You go out there and win today.
1096
01:23:57,449 --> 01:24:00,123
I feel like I already have.
1097
01:24:00,202 --> 01:24:02,125
All right.
1098
01:24:02,204 --> 01:24:06,129
Well, go get 'em!
1099
01:24:13,799 --> 01:24:15,551
Good luck, Dakota!
1100
01:24:15,634 --> 01:24:18,478
Come on, girl.
You got some riding to do.
1101
01:24:21,974 --> 01:24:27,401
♪ It feels like I'm standing
here waiting for something ♪
1102
01:24:27,479 --> 01:24:32,201
♪ Feet on the edge and
I'm this close to jumping ♪
1103
01:24:32,276 --> 01:24:34,870
♪ I'm thinking about letting go ♪
1104
01:24:34,945 --> 01:24:37,730
♪ Sink or swim ♪
1105
01:24:37,155 --> 01:24:42,127
♪ 'Cause how you ever gonna
know if you never begin? ♪
1106
01:24:42,202 --> 01:24:45,422
♪ So just dive in ♪
1107
01:24:45,497 --> 01:24:48,910
Unbelievable riding
by the Lone Stars!
1108
01:24:48,166 --> 01:24:49,839
Great job, girls!
1109
01:24:49,918 --> 01:24:53,920
Well, ladies and gentlemen,
here they are, your cowgirls,
1110
01:24:53,171 --> 01:24:55,549
the Sweethearts of the Rodeo!
1111
01:25:01,513 --> 01:25:06,770
♪ So reach for the sky
There's no time to waste ♪
1112
01:25:06,852 --> 01:25:11,733
♪ Just take my hand
Let's break away ♪
1113
01:25:11,815 --> 01:25:16,742
♪ It feels like I'm standing
here waiting for something ♪
1114
01:25:16,820 --> 01:25:22,122
♪ Feet on the edge and
I'm this close to jumping ♪
1115
01:25:22,200 --> 01:25:24,544
♪ I'm thinking about letting go ♪
1116
01:25:24,620 --> 01:25:26,839
♪ Sink or swim ♪
1117
01:25:26,913 --> 01:25:31,134
♪ 'Cause how you ever gonna
know if you never begin? ♪
1118
01:25:31,209 --> 01:25:33,883
Come on, Dakota. You can do it!
I know you can!
1119
01:25:35,714 --> 01:25:37,387
♪ Now ♪
1120
01:25:37,466 --> 01:25:40,310
♪ Just can't stop me now. ♪
1121
01:25:40,385 --> 01:25:42,979
♪ Now ♪
1122
01:25:43,550 --> 01:25:45,478
♪ Hey ♪
1123
01:25:53,231 --> 01:25:56,201
I guess everything
does happen for a reason.
1124
01:25:56,276 --> 01:25:59,450
I'll always love my parents for
raising me and loving me...
1125
01:25:59,529 --> 01:26:02,408
and putting up with all
of my bratty ways.
1126
01:26:03,750 --> 01:26:05,794
And I'll always love my birth
mother for having me...
1127
01:26:05,869 --> 01:26:08,793
and then being wise
enough to give me up.
1128
01:26:13,877 --> 01:26:15,470
Ladies and gentlemen,
1129
01:26:15,545 --> 01:26:20,517
this year's trick-riding championship
goes to the Sweethearts of the Rodeo!
1130
01:26:20,592 --> 01:26:25,769
Led by Isaac Benson, Madison de la Cruz
with a little help from Austin Rose!
1131
01:26:28,517 --> 01:26:30,190
Austin was right.
1132
01:26:30,102 --> 01:26:33,356
It's not about blood,
but It is about the heart.
1133
01:26:33,438 --> 01:26:36,487
Families come in many
shapes and sizes,
1134
01:26:36,566 --> 01:26:39,365
but the one thing they all
share is love and laughter...
1135
01:26:39,444 --> 01:26:42,539
and just being there for
each other forever.
1136
01:26:44,324 --> 01:26:45,951
Well, that's my story.
1137
01:26:46,340 --> 01:26:51,336
I'm Dakota Rose, proud member of
my very own uniquely amazing...
1138
01:26:51,415 --> 01:26:54,294
and still growing family.
1139
01:27:01,633 --> 01:27:03,260
Friends?
1140
01:27:04,386 --> 01:27:05,888
Friends.
1141
01:27:24,781 --> 01:27:26,421
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
1142
01:27:26,491 --> 01:27:28,164
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
1143
01:27:28,243 --> 01:27:30,245
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
1144
01:27:30,328 --> 01:27:32,251
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
1145
01:27:32,330 --> 01:27:33,970
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
1146
01:27:33,999 --> 01:27:35,751
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
1147
01:27:35,834 --> 01:27:37,675
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
1148
01:27:37,711 --> 01:27:39,679
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
1149
01:27:49,139 --> 01:27:52,814
♪ He rode into town
and made me believe ♪
1150
01:27:52,893 --> 01:27:57,690
♪ He'd spent half his life
just a-lookin' for me ♪
1151
01:27:57,147 --> 01:28:00,276
♪ I thought he loved me
But boy, I was wrong ♪
1152
01:28:00,358 --> 01:28:04,283
♪ 'Cause he had his fun
then we were over and done ♪
1153
01:28:04,362 --> 01:28:06,420
♪ Keep on dancin'
I'll tell you the tale ♪
1154
01:28:06,114 --> 01:28:07,616
♪ About a tall, dark fiddler
with eyes so pale ♪
1155
01:28:07,699 --> 01:28:09,622
♪ With a look he hooked
every girl in town ♪
1156
01:28:09,701 --> 01:28:11,544
♪ Makin' any other man
just another rebound ♪
1157
01:28:11,620 --> 01:28:13,580
♪ I heard the story
Thought it couldn't be true ♪
1158
01:28:13,622 --> 01:28:15,545
♪ Till he rode through
here back in '02 ♪
1159
01:28:15,624 --> 01:28:17,344
♪ He broke my heart,
and he stole my soul ♪
1160
01:28:17,375 --> 01:28:19,255
♪ Makin' me another victim
of Cotton-Eyed Joe ♪
1161
01:28:19,336 --> 01:28:20,976
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
1162
01:28:21,460 --> 01:28:22,766
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
1163
01:28:22,798 --> 01:28:24,800
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
1164
01:28:24,883 --> 01:28:26,806
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
1165
01:28:26,885 --> 01:28:28,525
♪ If it hadn't been
for Cotton-Eyed Joe ♪
1166
01:28:28,553 --> 01:28:30,305
♪ I'd have been married
a long time ago ♪
1167
01:28:30,388 --> 01:28:32,229
♪ Where did you come from?
Where did you go? ♪
1168
01:28:32,265 --> 01:28:34,859
♪ Where did you come from,
Cotton-Eyed Joe? ♪
1169
01:28:37,620 --> 01:28:40,783
♪ Cotton-Eyed Joe ♪
1170
01:28:40,857 --> 01:28:44,361
♪ Where did you go? ♪
1171
01:28:44,444 --> 01:28:47,288
♪ Cotton-Eyed Joe ♪
1172
01:28:48,114 --> 01:28:50,333
♪ Cotton-Eyed Joe ♪
1173
01:29:10,470 --> 01:29:14,771
♪ She plays it to the bone
Gives her all ♪
1174
01:29:14,850 --> 01:29:18,696
♪ Even when that barrel
tips and falls ♪
1175
01:29:18,770 --> 01:29:24,994
♪ Taught to always hold
that head up high and tall ♪
1176
01:29:25,680 --> 01:29:28,413
♪ All leads to the time they make ♪
1177
01:29:28,488 --> 01:29:32,118
♪ Every step the wild horse takes ♪
1178
01:29:32,200 --> 01:29:36,455
♪ It's a gamble she can handle ♪
1179
01:29:36,538 --> 01:29:39,462
♪ 'Cause he's her leap of faith ♪
1180
01:29:39,541 --> 01:29:42,294
♪ She keeps hangin' on ♪
1181
01:29:42,377 --> 01:29:46,473
♪ To the dream she's always known ♪
1182
01:29:46,548 --> 01:29:49,927
♪ For the glory damn the pain ♪
1183
01:29:50,100 --> 01:29:53,605
♪ Holds it all within them reins ♪
1184
01:29:53,680 --> 01:29:56,729
♪ She's country tough ♪
1185
01:29:56,808 --> 01:30:00,779
♪ And there's no giving up ♪
1186
01:30:00,854 --> 01:30:07,362
♪ From her boots down to
her precious Laddie go ♪
1187
01:30:07,444 --> 01:30:13,998
♪ Her head is a rodeo ♪
1188
01:30:14,784 --> 01:30:18,505
♪ Her head is a rodeo ♪
85820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.