All language subtitles for Chuck.S02E13-Chuck.Versus.the.Suburbs.720p.Bluray.x264.AC3-SiNNERS-eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,912 Congratulations. 2 00:00:04,086 --> 00:00:06,624 You've been selected for an elite operations unit. 3 00:00:06,797 --> 00:00:09,205 With your permission, we'd like to conduct a test... 4 00:00:09,383 --> 00:00:11,542 ...to determine your suitability for service. 5 00:00:11,719 --> 00:00:14,292 Sure. You mind me asking what you're testing me for? 6 00:00:14,472 --> 00:00:15,752 Just relax. 7 00:00:15,932 --> 00:00:18,802 We have a short training video that will explain everything. 8 00:00:22,063 --> 00:00:23,521 Wait. 9 00:00:33,032 --> 00:00:34,740 Are you okay, Chuck? 10 00:00:34,909 --> 00:00:36,368 Huh? Oh. 11 00:00:36,536 --> 00:00:40,747 Um, no. Not since Emmett started playing romantic comedies 24/7. 12 00:00:40,915 --> 00:00:43,453 He must love Must Love Dogs. That's all he's been showing. 13 00:00:43,626 --> 00:00:44,954 Right. Ha, ha. 14 00:00:45,253 --> 00:00:48,918 - Well, I was just wondering about tonight. - Oh, is there a mission tonight? 15 00:00:49,090 --> 00:00:52,708 Actually, I was referring to the whole Valentine's Day thing. 16 00:00:52,885 --> 00:00:53,916 Oh, my gosh, right. 17 00:00:54,095 --> 00:00:57,594 - I'm sorry. Did you wanna do something? - No, no, I was just curious. 18 00:00:57,765 --> 00:00:59,805 Unless you wanted to do something. 19 00:00:59,976 --> 00:01:02,182 Doesn't it seem like we ought to do something? 20 00:01:02,353 --> 00:01:04,393 - I mean, it's up to you. - Yeah, sure. Okay. 21 00:01:04,564 --> 00:01:06,936 We've been cover-dating for over a year now, right? 22 00:01:07,108 --> 00:01:09,100 It'd be weird if we didn't do something. 23 00:01:09,277 --> 00:01:11,103 Completely weird. 24 00:01:14,407 --> 00:01:16,530 Maybe we could give our covers the night off. 25 00:01:16,701 --> 00:01:18,740 I have a bunch of paperwork to catch up on. 26 00:01:18,911 --> 00:01:20,156 - Good. - Great. 27 00:01:20,329 --> 00:01:21,824 Happy Valentine's Day, you two. 28 00:01:21,998 --> 00:01:24,121 Any hot plans for tonight? 29 00:01:25,501 --> 00:01:27,126 Absolutely, there is. 30 00:01:29,922 --> 00:01:31,500 My house at 8:00, right? 31 00:01:31,674 --> 00:01:32,789 I can hardly wait. 32 00:01:32,967 --> 00:01:35,292 - I'll see you then, sweetie. - Oh, okay. 33 00:01:35,469 --> 00:01:36,964 Bye. 34 00:01:39,432 --> 00:01:42,101 Think the two of us would wind up with smart, beautiful... 35 00:01:42,268 --> 00:01:44,593 ...sexually adventuresome girls on Valentine's Day? 36 00:01:44,770 --> 00:01:45,802 The answer is no. 37 00:01:45,980 --> 00:01:49,479 Two jackasses like you landing two hot pieces like Anna and blondie? 38 00:01:49,650 --> 00:01:51,310 It's a cruel trick of nature. 39 00:01:51,485 --> 00:01:55,104 Grimes, get your butt to the sales floor before I kick it over there. 40 00:01:55,281 --> 00:01:57,238 Bartowski, herd up your nerds. 41 00:01:57,408 --> 00:01:59,650 They're right... They're right there. 44 00:02:04,999 --> 00:02:07,751 - And where's Milbarge? - Hello. 45 00:02:07,919 --> 00:02:09,117 Hmm? 46 00:02:09,295 --> 00:02:11,703 Sorry I'm late. I was just waiting for these to cool. 47 00:02:11,881 --> 00:02:12,912 What the hell is that? 48 00:02:13,090 --> 00:02:15,249 Oh, I put little lips on the cupcakes for you. 49 00:02:15,426 --> 00:02:18,676 - I'm talking about that thing on your head. - Oh. 50 00:02:18,846 --> 00:02:22,180 Well, Henrietta's in town. I wanted to look my best. 51 00:02:23,017 --> 00:02:25,093 I mean, it's not that much of a difference. 52 00:02:25,686 --> 00:02:28,308 - Really? - I'll be in my office. 53 00:02:29,524 --> 00:02:32,478 Next time, do your baking on your own time. 54 00:02:34,987 --> 00:02:37,443 My God, who crapped in his box of chocolates? 55 00:02:40,701 --> 00:02:43,536 I don't care what it costs. Get it here tomorrow. 56 00:02:45,706 --> 00:02:47,284 What's he doing in there? 57 00:02:47,458 --> 00:02:50,625 I don't know, but it's completely unnatural. 58 00:02:50,795 --> 00:02:52,337 Oh, my God. 59 00:02:52,505 --> 00:02:54,877 - You don't think he's...? - Working? Calm down, Morgan. 60 00:02:55,049 --> 00:02:58,003 Yeah, there's gotta be a rational explanation for this. 61 00:02:58,177 --> 00:03:00,384 I don't know. Look at him, the guy's a machine. 62 00:03:00,555 --> 00:03:02,298 I think Morgan's onto something. 63 00:03:02,473 --> 00:03:04,015 What if it's not really Big Mike? 64 00:03:04,183 --> 00:03:07,054 What? Like a robot sent from the future? 65 00:03:07,228 --> 00:03:08,806 A cybernetic organism. 66 00:03:08,980 --> 00:03:10,853 A skin job. 67 00:03:11,023 --> 00:03:12,731 There's only one way to find out. 68 00:03:12,900 --> 00:03:15,438 If he bleeds, he's human. 69 00:03:15,611 --> 00:03:18,316 Guys, how about I just talk to him? 70 00:03:19,240 --> 00:03:21,398 Pfft. Please. 71 00:03:21,576 --> 00:03:23,864 Okay, fine. It's your funeral, Bartowski. 72 00:03:28,916 --> 00:03:30,743 Let me ask a question, Bartowski. 73 00:03:30,918 --> 00:03:33,919 What kind of woman delivers divorce papers on Valentine's Day? 74 00:03:34,964 --> 00:03:37,669 - Your wife...? - The Lady Big Mike is no more. 75 00:03:38,676 --> 00:03:40,218 I'm so sorry to hear that, sir. 76 00:03:40,386 --> 00:03:42,046 Damn straight. 77 00:03:42,597 --> 00:03:45,348 I had the catch of a lifetime, I let her get away. 78 00:03:45,766 --> 00:03:48,436 - You wanna talk about it? - I'll be fine. 79 00:03:48,895 --> 00:03:51,564 As long as I keep working, I won't have time to realize... 80 00:03:51,731 --> 00:03:54,934 ...I'm gonna spend the rest of my life alone and unloved. 81 00:03:56,694 --> 00:03:58,770 - There's one thing you can do for me. - Sure. 82 00:04:00,948 --> 00:04:03,439 Tell those imbeciles out there to get cracking. 83 00:04:04,243 --> 00:04:07,030 From now on, it's a whole new Buy More. 84 00:04:07,205 --> 00:04:09,612 And get that damn Must Love Dogs off the TV. 85 00:04:24,805 --> 00:04:26,264 - Can I ask you a question? - Sure. 86 00:04:26,432 --> 00:04:28,970 This is the worst Valentine's Day ever, right? 87 00:04:29,143 --> 00:04:31,385 - Don't be silly. - You're not going to offend me. 88 00:04:31,771 --> 00:04:35,982 There's gotta be someone somewhere having a far worse Valentine's Day. 89 00:04:36,817 --> 00:04:38,976 On the night of August 12th, 1965... 90 00:04:39,153 --> 00:04:40,897 ...the 2nd Battalion 3rd Marines endeavored... 91 00:04:42,281 --> 00:04:44,819 ...to make a daring helicopter assault on the Elephant Valley... 92 00:04:48,496 --> 00:04:49,824 Hope I'm not interrupting. 93 00:04:49,997 --> 00:04:53,781 - What can I do for you, general? - L.A.P.D. Just picked up one of ours. 94 00:04:53,960 --> 00:04:56,996 The agent's name is Jim Yeager. He's been missing for over a year... 95 00:04:57,171 --> 00:04:59,745 ...although he was presumed to be on a covert assignment. 96 00:04:59,924 --> 00:05:02,380 Unfortunately, we have no record of this assignment... 97 00:05:02,552 --> 00:05:06,086 ...and so far, the subject has been uncooperative. 98 00:05:06,264 --> 00:05:07,674 Cat's got his tongue, huh? 99 00:05:07,849 --> 00:05:10,174 You want me to take a crack at him? 100 00:05:10,643 --> 00:05:13,514 As you can see, his mental state is fragile enough already. 101 00:05:13,688 --> 00:05:15,597 The subject's last confirmed location... 102 00:05:15,773 --> 00:05:19,771 ...comes from a phone call traced to this L.A. Cul-de-sac. 103 00:05:19,944 --> 00:05:23,111 Yeager was living in the Valley? Ha. No wonder he went nuts, right? 104 00:05:23,281 --> 00:05:27,574 We took the liberty of purchasing a home there to serve as a base of operations. 105 00:05:27,743 --> 00:05:29,024 Zoom in on that, please? 106 00:05:29,203 --> 00:05:31,694 Salamander. Salamander. 107 00:05:32,331 --> 00:05:35,036 - What's that he keeps saying? - Salamander. 108 00:05:35,209 --> 00:05:37,285 Possible code name for his enemy contact. 109 00:05:37,461 --> 00:05:41,874 Our best guess, he chose this location for its proximity to a sleeper cell. 110 00:05:42,049 --> 00:05:44,375 I need for someone to resume Yeager's assignment... 111 00:05:44,552 --> 00:05:47,885 ...identify his contact and infiltrate their terrorist network. 112 00:05:48,222 --> 00:05:50,345 I don't know how I'd fit in with those people. 113 00:05:50,516 --> 00:05:52,639 Not you, Major Casey. 114 00:05:52,810 --> 00:05:54,388 We need a normal couple. 115 00:05:58,316 --> 00:06:00,225 - That Casey? - Looks like we got a mission. 116 00:06:00,401 --> 00:06:01,895 Thank God. 117 00:06:06,324 --> 00:06:09,609 I'm afraid you will have to drop your dating cover for this assignment. 118 00:06:09,785 --> 00:06:11,030 - No problem. - What is it? 119 00:06:11,204 --> 00:06:13,955 Thai street-racing gang? Ukrainian prostitution ring? 120 00:06:14,123 --> 00:06:19,081 No, for this mission, you and Agent Walker are gonna be married. 121 00:06:22,673 --> 00:06:25,046 You two kids are going to the suburbs. 122 00:06:25,218 --> 00:06:27,376 Good luck as a normal couple. 123 00:07:10,221 --> 00:07:11,501 No. 124 00:07:12,682 --> 00:07:14,509 Yeah, maybe. 125 00:07:15,309 --> 00:07:17,349 Breaking out a dad shirt, huh? 126 00:07:17,520 --> 00:07:19,512 Yeah. What do you think? 127 00:07:19,689 --> 00:07:21,480 Well, it makes you look very grown-up. 128 00:07:21,649 --> 00:07:23,143 Oh, good. That's the idea. 129 00:07:23,317 --> 00:07:26,235 - Yeah, where are you guys going? - Uh, Sarah and I are house-sitting. 130 00:07:26,404 --> 00:07:28,195 Her boss is out of town, so... 131 00:07:28,364 --> 00:07:30,072 Oh, Chuck, that's great. 132 00:07:30,241 --> 00:07:32,814 Spending a week in the suburbs? Yeah, dream come true. 133 00:07:32,994 --> 00:07:35,829 No, don't you get it? This is like a dry run, you know? 134 00:07:35,997 --> 00:07:39,366 So you and Sarah can see what it would really be like: 135 00:07:39,542 --> 00:07:40,657 Zip it. No. Uh-uh. 136 00:07:40,835 --> 00:07:44,667 That is your wedding craziness right there, so keep that. That's yours. 137 00:07:44,839 --> 00:07:47,246 - We're just house-sitting. No big deal. - Okay, fine. 138 00:07:47,425 --> 00:07:50,379 Can we call it cohabitating with your long-term girlfriend... 139 00:07:50,553 --> 00:07:54,847 ...in a house that doesn't have posters that were hung in the eighth grade? 140 00:07:55,016 --> 00:07:57,554 That... That is a collectible. 141 00:07:57,727 --> 00:07:59,850 But, yeah, fine. We can call it that. 142 00:08:00,021 --> 00:08:01,729 Then that is a big step forward. 143 00:09:24,397 --> 00:09:27,563 - Love what you've done with the place. - Thanks. I had help. 144 00:09:27,733 --> 00:09:30,022 Uh, sorry, but whose life have I stepped into? 145 00:09:30,194 --> 00:09:31,439 What are you doing? 146 00:09:33,322 --> 00:09:35,730 What does it look like? I'm making potato salad. 147 00:09:35,908 --> 00:09:38,660 - Are you cooking for the neighborhood? - No, Chuck. 148 00:09:38,828 --> 00:09:40,536 You are. 149 00:09:41,497 --> 00:09:43,656 Hey, there's the grillmeister. 150 00:09:43,833 --> 00:09:45,825 Welcome, neighbors. 151 00:09:46,002 --> 00:09:49,121 Don't forget, one of our new neighbors is a suspected terrorist. 152 00:09:51,799 --> 00:09:54,421 You heard the little lady. Get out there and mingle. 153 00:10:01,184 --> 00:10:03,853 Gentlemen, I think that I speak for all of us... 154 00:10:04,020 --> 00:10:06,771 ...when I say that the only reason that I took this job... 155 00:10:06,939 --> 00:10:09,513 ...was to do as little work as humanly possible. 156 00:10:09,692 --> 00:10:12,265 And the big man, he made that dream a reality. 157 00:10:12,445 --> 00:10:14,852 That man's an inspiration to slackers everywhere. 158 00:10:15,031 --> 00:10:16,655 Until his old lady dumped him. 159 00:10:16,824 --> 00:10:20,074 We're screwed now that he has nothing to live for except for work. 160 00:10:20,244 --> 00:10:22,914 Yeah, but how do we get Mrs. Big Mike to take him back? 161 00:10:23,080 --> 00:10:24,539 How do you mend a broken heart? 162 00:10:24,707 --> 00:10:26,367 You mean, how do we get him laid? 163 00:10:27,210 --> 00:10:30,376 I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. 164 00:10:30,546 --> 00:10:33,631 But you're not the only ones who find this new regime insufferable. 165 00:10:33,799 --> 00:10:37,334 It's obvious that our rotund leader is channeling his sexual energies... 166 00:10:37,512 --> 00:10:38,543 ...into the Buy More. 167 00:10:38,721 --> 00:10:40,263 In my opinion, our only hope... 168 00:10:40,431 --> 00:10:42,554 Is to channel them back into sex. Yes, brilliant. 169 00:10:42,725 --> 00:10:45,346 Where do we find Big Mike an out-of-his-league hottie? 170 00:10:45,520 --> 00:10:48,390 Yeah, someone who will suck his will to work out of him. 171 00:10:48,564 --> 00:10:50,356 Not at a Bennigan's bar. 172 00:10:50,525 --> 00:10:52,647 Sometimes that fruit hangs a little too low. 173 00:10:52,944 --> 00:10:56,063 Where do you meet people you don't have to pay for sex? 174 00:11:01,118 --> 00:11:02,577 Welcome to the neighborhood. 175 00:11:02,745 --> 00:11:03,776 Oh! 176 00:11:03,955 --> 00:11:05,579 - Hi. - How are you doing? 177 00:11:05,748 --> 00:11:07,373 I'm good. Um, hi, my name's Charles. 178 00:11:07,542 --> 00:11:09,581 Oh, I'm Brad. I live next door. 179 00:11:09,752 --> 00:11:13,168 - Here you go. - I'm, um, so sorry, I just ran out. 180 00:11:13,339 --> 00:11:15,248 Lucky for you, I'm in the stationary biz. 181 00:11:15,424 --> 00:11:18,544 Check this baby out. That is 110-pound card stock. 182 00:11:18,719 --> 00:11:21,804 Brand-new, genuine embossing, antique finish. 183 00:11:21,973 --> 00:11:23,052 Wow. 184 00:11:23,224 --> 00:11:24,884 Listen, don't let any of these bums know... 185 00:11:25,059 --> 00:11:27,265 ...but I can get you a thousand of those at cost. 186 00:11:27,812 --> 00:11:30,267 Enough shop talk. Let's go meet some of the natives. 187 00:11:30,439 --> 00:11:31,684 - What do you say? - Okay. 188 00:11:31,858 --> 00:11:33,435 Guys, this is Charlie. 189 00:11:33,609 --> 00:11:36,279 - Uh, Charlie, over here we got Mark. - Hi. 190 00:11:36,445 --> 00:11:39,067 Whatever you do, do not let him drive your golf cart. 191 00:11:40,658 --> 00:11:41,903 Here we got Dennis here. 192 00:11:42,076 --> 00:11:43,618 Dennis and his wife, Trudy... 193 00:11:43,786 --> 00:11:46,870 ...every Friday night, they play a pretty wild game of charades. 194 00:11:47,039 --> 00:11:49,115 Gets pretty zany. Ha-ha-ha. 195 00:11:49,292 --> 00:11:51,580 And this one, last but least, Mitch. 196 00:11:51,752 --> 00:11:55,453 - Do not believe a word this dog says. - Ha-ha-ha. 197 00:11:55,631 --> 00:11:59,380 Hold on a minute. Who is that talking to my wife? 198 00:12:02,805 --> 00:12:05,343 Oh, that's my wife. That's Sarah. 199 00:12:08,769 --> 00:12:09,849 Oh. 200 00:12:10,313 --> 00:12:11,641 Charlie. 201 00:12:12,190 --> 00:12:14,348 Wanna trade sometime? 202 00:12:18,654 --> 00:12:20,730 I'm kidding. 203 00:12:20,907 --> 00:12:23,232 No way the PTA would stand for that. 204 00:12:23,409 --> 00:12:24,440 All right, all right. 205 00:12:24,619 --> 00:12:27,952 Just a few more details, you'll be ready to mingle with the singles. 206 00:12:28,122 --> 00:12:29,664 Who the hell is Lando Calrissian? 207 00:12:29,832 --> 00:12:32,323 He's the only coolest guy in the entire universe. 208 00:12:32,502 --> 00:12:35,419 - It's just your username. - Six-two, 185 pounds? 209 00:12:35,588 --> 00:12:36,619 I don't know, Morgan. 210 00:12:36,797 --> 00:12:39,668 Listen to me, everybody is taller and thinner online. 211 00:12:39,842 --> 00:12:42,416 It's called the Internet hotness conversion factor. 212 00:12:42,595 --> 00:12:44,338 What do you want your job to be? 213 00:12:44,514 --> 00:12:46,755 Uh, manager at the Buy More? 214 00:12:46,933 --> 00:12:48,427 Ha-ha-ha. Make him an astronaut. 215 00:12:48,601 --> 00:12:50,594 - What about lion tamer? - Wait, I got it. 216 00:12:50,770 --> 00:12:54,139 I just don't know about this whole World Wide Web business. 217 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 Ain't no way to meet a woman. You know how I met my wife? 218 00:12:57,235 --> 00:12:59,393 - Church picnic. - Look how that worked out. 219 00:12:59,570 --> 00:13:03,698 There was no hiding who you were or how you felt. 220 00:13:03,866 --> 00:13:07,567 The very first time I laid my eyes on Gladys, I knew... 221 00:13:07,745 --> 00:13:08,860 Good Lord. 222 00:13:09,038 --> 00:13:11,196 - Who are they? - Mm-hm, mm-hm. 223 00:13:11,374 --> 00:13:14,244 - Users who match your profile. - This ain't no church picnic. 224 00:13:14,418 --> 00:13:16,411 Check out Red Hot Mama. 225 00:13:18,464 --> 00:13:20,955 What about the Internet hotness conversion factor? 226 00:13:21,133 --> 00:13:23,838 Doesn't that work both ways? Why can't you see a face? 227 00:13:24,011 --> 00:13:25,969 Focus on the body, Michael. 228 00:13:26,138 --> 00:13:27,170 Gee whiz, Mike. 229 00:13:27,348 --> 00:13:29,637 We're trying to help you find love here. 230 00:13:31,185 --> 00:13:32,977 Dirty, nasty, filthy love. 231 00:13:33,479 --> 00:13:36,397 So then the Greek guy says, "Well, at least we know where the olive went." 232 00:13:45,992 --> 00:13:48,280 My sentiments exactly. 233 00:13:49,745 --> 00:13:51,323 Hmm. 234 00:13:52,456 --> 00:13:55,457 Can I let you in on a little secret about your neighbors, Mr...? 235 00:13:55,626 --> 00:13:57,286 Carmichael. Charles. 236 00:13:58,254 --> 00:13:59,333 They bore me. 237 00:13:59,505 --> 00:14:01,083 Oh, yeah? Ha, ha. 238 00:14:01,257 --> 00:14:04,044 Yeah, it's, uh, not really my scene either. 239 00:14:05,428 --> 00:14:08,097 Perhaps the two of us can, uh, get together sometime. 240 00:14:08,681 --> 00:14:12,015 Maybe engage in something a little more stimulating. 241 00:14:13,102 --> 00:14:15,142 Oh, sorry. Slippery. 242 00:14:15,313 --> 00:14:18,516 That's very kind of you to offer and that sounds like a lot of fun... 243 00:14:18,691 --> 00:14:20,731 ...but I am very, very married. 244 00:14:22,612 --> 00:14:24,022 Congratulations, Mr. Carmichael. 245 00:14:24,197 --> 00:14:26,355 But who isn't? My husband's right over there. 246 00:14:28,910 --> 00:14:30,487 He's a big fella, isn't he? 247 00:14:30,661 --> 00:14:32,654 What line of work is he in? Lumberjack? 248 00:14:33,289 --> 00:14:35,578 The kind that keeps him out of town. 249 00:14:37,210 --> 00:14:38,241 Charles. 250 00:14:40,463 --> 00:14:41,922 Is that your wife? 251 00:14:42,340 --> 00:14:46,040 She seems very pretty. 252 00:14:46,677 --> 00:14:48,088 Gotta run. You know how it is. 253 00:14:48,262 --> 00:14:49,460 The old ball and chain. 254 00:14:49,639 --> 00:14:52,177 Listen, Charles, I just live right across the street. 255 00:14:52,350 --> 00:14:56,597 So call me when the honeymoon's over. 256 00:14:56,771 --> 00:14:58,431 I've got a chain too. 257 00:15:00,691 --> 00:15:03,776 Oh, I bet you do. Ha! 258 00:15:03,945 --> 00:15:06,649 - Excuse me for a second. - All right. 259 00:15:08,908 --> 00:15:10,023 - Well? - No flashes. 260 00:15:10,201 --> 00:15:13,155 No nothing. I think our neighbors are clean. 261 00:15:13,329 --> 00:15:16,496 Except for that lady across the street. She's got a dirty mouth. 262 00:15:16,666 --> 00:15:20,082 - Are you sure you checked everybody? - Maybe we got the wrong cul-de-sac. 263 00:15:20,253 --> 00:15:22,329 Mr. And Mrs. Carmichael, come inside, please? 264 00:15:22,505 --> 00:15:24,830 There's a slight problem with your cable. 265 00:15:35,434 --> 00:15:37,392 Looks like one of ours. 266 00:15:43,526 --> 00:15:46,480 Uh, correction. That was one of ours. 267 00:15:46,863 --> 00:15:51,026 That bug was stolen from a CIA substation in Omaha in '06. 268 00:15:51,200 --> 00:15:53,027 Now it belongs to Fulcrum. 269 00:15:53,202 --> 00:15:55,824 I thought we were looking for a garden-variety terrorist. 270 00:15:56,372 --> 00:15:58,281 Better hurry up, buddy. 271 00:15:58,457 --> 00:16:00,415 Your wieners are burning. 272 00:16:03,880 --> 00:16:05,540 Hi. 273 00:16:05,965 --> 00:16:07,543 Ew, these people creep me out. 274 00:16:33,117 --> 00:16:34,528 Hi, did you sleep well? 275 00:16:35,661 --> 00:16:37,701 Like a log, honey. How did you sleep? 276 00:16:37,872 --> 00:16:40,789 What are you doing? Did Casey find more bugs? 277 00:16:40,958 --> 00:16:42,287 I'm cooking breakfast. 278 00:16:42,460 --> 00:16:44,120 Casey swept the house. It's clean. 279 00:16:44,295 --> 00:16:46,620 Okay, what? Are we gonna invite the neighbors over? 280 00:16:47,340 --> 00:16:50,091 No, Chuck, I'm cooking for you. 281 00:16:55,306 --> 00:16:56,966 - What? - Nothing. 282 00:16:58,809 --> 00:17:00,352 It's just funny. 283 00:17:00,520 --> 00:17:03,189 I never pictured you doing this. 284 00:17:03,356 --> 00:17:07,056 Well, what can I say? I'm versatile. 285 00:17:07,235 --> 00:17:08,693 Sit. 286 00:17:10,571 --> 00:17:14,320 Hold on. Are you enjoying this whole Martha Stewart thing? 287 00:17:15,868 --> 00:17:17,695 I can't believe it. 288 00:17:17,870 --> 00:17:19,827 Please tell me you're not going soft on me. 289 00:17:19,997 --> 00:17:22,204 Just shut up and eat your breakfast. 290 00:17:22,667 --> 00:17:26,830 You better be careful, Sarah. One day, you might actually turn into a real girl. 291 00:18:02,248 --> 00:18:03,623 Sweetie? 292 00:18:03,791 --> 00:18:05,202 Sweetie? 293 00:18:05,376 --> 00:18:08,911 I almost forgot. Would you mind swinging by the store for me? 294 00:18:17,263 --> 00:18:19,302 Have a great day at work. 295 00:18:20,850 --> 00:18:22,724 Okay. 296 00:18:52,924 --> 00:18:55,249 - Wipe that look off your face. - That's Sarah's... 297 00:18:55,801 --> 00:18:57,711 Invisible ink? You can't just use the phone? 298 00:18:57,887 --> 00:18:59,465 We're dealing with Fulcrum here. 299 00:18:59,639 --> 00:19:03,008 They bugged your house. Sometimes you gotta do it the old-fashioned way. 300 00:19:03,184 --> 00:19:04,726 "Location clear, target on move." 301 00:19:04,894 --> 00:19:07,385 - You figured out who planted the bug? - Yeah. 302 00:19:07,563 --> 00:19:10,315 Ring any Intersect bells? Hmm? 303 00:19:10,483 --> 00:19:13,152 Yeah, that's cougar lady's husband. How do you know it was him? 304 00:19:13,319 --> 00:19:14,813 While you were playing house... 305 00:19:14,987 --> 00:19:17,692 ...I was doing spy work. Pulled a fingerprint off the bug... 306 00:19:17,865 --> 00:19:20,190 ...ran it through the database. - Who was this guy? 307 00:19:20,368 --> 00:19:23,072 CIA PsyOps. Agency shrinks. A bunch of weirdos. 308 00:19:23,371 --> 00:19:24,651 I also ran his bank records. 309 00:19:24,830 --> 00:19:27,831 Turns out he bought this stuff to stretch from here to Gardena. 310 00:19:28,000 --> 00:19:31,583 Infiniband Data Line. The same stuff we use to tap into the agency's intranet. 311 00:19:31,754 --> 00:19:34,327 Any idea what your neighbor was using it for? 312 00:19:34,507 --> 00:19:38,090 I don't know, uh, online gaming? Porn? 313 00:19:38,261 --> 00:19:39,838 - Or? - Or. 314 00:19:40,012 --> 00:19:43,677 - Hacking into government servers. - Or hacking into government servers. 315 00:19:43,850 --> 00:19:46,091 I'm glad you guys cracked it. Glad I could help. 316 00:19:46,269 --> 00:19:50,017 Help by getting us into that house and onto that computer. 317 00:19:50,189 --> 00:19:53,024 - You want me to go in as Nerd Herd? - Wrong again, Bartowski. 318 00:19:53,192 --> 00:19:55,019 You're gonna go in the old-fashioned way. 319 00:19:55,194 --> 00:19:57,317 You want me to sleep with our neighbor Sylvia? 320 00:19:57,488 --> 00:19:59,611 We want you to pretend to wanna sleep with her. 321 00:19:59,782 --> 00:20:03,365 See if you can get onto her husband's PC and see if you flash on anything. 322 00:20:03,536 --> 00:20:06,074 You wanna throw in a little sex? That's your prerogative. 323 00:20:07,456 --> 00:20:09,698 Whatever, I don't know how Sarah's gonna feel about this. 324 00:20:09,876 --> 00:20:11,915 There's no way she's gonna let her husband... 325 00:20:12,086 --> 00:20:13,711 You ready? 326 00:20:13,880 --> 00:20:16,287 Chuck, look, I'm sorry, but this is our best option. 327 00:20:16,465 --> 00:20:19,466 The target's got the house rigged with state-of-the-art security. 328 00:20:19,635 --> 00:20:21,711 Since his wife's expressed interest in you... 329 00:20:21,888 --> 00:20:23,465 We need you to exploit it. 330 00:20:24,015 --> 00:20:25,177 Oh, exploit it. 331 00:20:25,349 --> 00:20:27,425 Gotcha. Yeah, textbook CIA. 332 00:20:27,602 --> 00:20:29,927 Casey and I will be with you every step of the way. 333 00:20:30,104 --> 00:20:32,891 If the cougar gets a little hairy, you can always tap out. 334 00:20:33,065 --> 00:20:35,687 Look, we understand if this makes you uncomfortable... 335 00:20:35,860 --> 00:20:37,271 Breaking my fake wedding vows? 336 00:20:37,445 --> 00:20:38,904 No, forget about it. I'm golden. 337 00:20:39,071 --> 00:20:41,064 Just hit me with another spritz of that, would you? 338 00:20:42,575 --> 00:20:43,606 Why here? 339 00:20:48,039 --> 00:20:49,449 Mr. Carmichael. 340 00:20:50,249 --> 00:20:52,076 I didn't expect you to come so quickly. 341 00:20:52,251 --> 00:20:55,916 Charles Carmichael always comes quickly. 342 00:20:58,466 --> 00:20:59,877 Real smooth, Bartowski. 343 00:21:01,052 --> 00:21:02,380 - Come on in. - Okay. 344 00:21:09,268 --> 00:21:12,055 The cable enters the house to the northwest corner upstairs. 345 00:21:12,438 --> 00:21:14,810 Oh, hey, this is where the magic happens. 346 00:21:15,233 --> 00:21:18,436 What do you think your, uh, wife would say if she knew you were up here? 347 00:21:18,611 --> 00:21:19,939 You think she'd be jealous? 348 00:21:20,363 --> 00:21:22,605 Well, it's like you said. 349 00:21:22,782 --> 00:21:25,699 I mean, the honeymoon, she is over. 350 00:21:27,203 --> 00:21:28,863 - Hi-yo. - Lf you don't mind me asking. 351 00:21:29,205 --> 00:21:32,989 When was the last time you and your wife made love? 352 00:21:33,459 --> 00:21:36,579 That's, uh, a good one. 353 00:21:36,754 --> 00:21:39,375 Things have been a little cold in that department lately. 354 00:21:39,549 --> 00:21:41,043 - Oh, poor baby. - Oh. 355 00:21:41,217 --> 00:21:43,459 Do you know what I'm gonna do to you, Charles? 356 00:21:45,179 --> 00:21:47,219 - I've got a pretty good idea. - Ha, ha. 357 00:21:47,390 --> 00:21:49,715 I'm gonna thaw you out. 358 00:21:49,892 --> 00:21:51,636 Oh, I bet you are. 359 00:21:51,811 --> 00:21:54,136 You she-devil. You temptress. 360 00:21:54,313 --> 00:21:55,724 You're taking my sock off. 361 00:21:55,898 --> 00:21:57,974 Ha-ha-ha. Ticklish, ticklish, ticklish. 362 00:21:58,150 --> 00:22:01,270 That's my feet area. Maybe we could just talk for a few minutes. 363 00:22:01,445 --> 00:22:03,403 - How's that sound? - Ugh! 364 00:22:03,573 --> 00:22:05,031 You didn't come here to talk. 365 00:22:05,199 --> 00:22:06,528 I didn't come here to talk. 366 00:22:06,701 --> 00:22:09,026 Why not? Talking is perfectly... 367 00:22:09,787 --> 00:22:11,329 Talking's overrated, isn't it? 368 00:22:11,747 --> 00:22:14,535 No, you know what? It's just that I'm a little nervous. 369 00:22:14,709 --> 00:22:18,541 The whole adultery game is, uh, a little new to me. 370 00:22:18,713 --> 00:22:23,707 I think just a drink, a little liquid courage would really go a long way right now. 371 00:22:25,219 --> 00:22:27,212 - Is Scotch okay? - Sounds delish. 372 00:22:28,306 --> 00:22:30,512 Thank you. I'll be right here. Ha, ha. 373 00:22:30,683 --> 00:22:31,963 You already knew that. 374 00:22:32,852 --> 00:22:35,224 Crazy person. 375 00:22:35,688 --> 00:22:37,562 Come... Aah, aah! 376 00:22:37,732 --> 00:22:38,763 Casey, I'm handcuffed. 377 00:22:38,941 --> 00:22:40,768 Relax. Handcuffs are a cinch. 378 00:22:41,152 --> 00:22:42,432 - Really? - Yeah. 379 00:22:42,612 --> 00:22:44,853 There's a bone in your thumb. Really easy to break. 380 00:22:45,031 --> 00:22:48,447 What you're gonna do is apply torsional pressure to it until it snaps. 381 00:22:48,618 --> 00:22:50,409 I'm not gonna break my bone. 382 00:22:50,745 --> 00:22:52,405 Well, in that case, you're screwed. 383 00:22:55,082 --> 00:22:57,538 Think, think. Wait a minute, wait. 384 00:22:58,252 --> 00:23:00,411 Hey, hey, hey. 385 00:23:05,051 --> 00:23:06,545 Oh. 386 00:23:27,031 --> 00:23:29,949 Damn it. Password protected. Oh. 387 00:23:34,163 --> 00:23:36,072 Salamander. 388 00:23:36,916 --> 00:23:37,995 Salamander. 389 00:24:18,082 --> 00:24:20,538 Chuck? Chuck, you have to get out of there. 390 00:24:20,710 --> 00:24:22,786 Chuck. Chuck. 391 00:24:22,962 --> 00:24:25,370 Stay where you are, Walker. I'm going in after him. 392 00:24:29,468 --> 00:24:31,591 Have you tested him yet? 393 00:24:32,180 --> 00:24:33,971 He's upstairs. I've got him cuffed. 394 00:24:43,608 --> 00:24:44,687 He was just here. 395 00:25:02,335 --> 00:25:03,710 Oh! 396 00:25:13,888 --> 00:25:15,263 He ran the test. 397 00:25:15,973 --> 00:25:18,013 He survived. 398 00:25:18,351 --> 00:25:19,596 We've found our subject. 399 00:25:29,529 --> 00:25:31,106 Good afternoon. 400 00:25:33,783 --> 00:25:35,526 - Charlie. - Brad. 401 00:25:39,872 --> 00:25:42,031 You're never gonna believe what happened to me. 402 00:25:42,208 --> 00:25:43,406 This ought to be good. 403 00:25:56,514 --> 00:25:58,803 I send you there undercover... 404 00:25:58,975 --> 00:26:02,225 ...and you not only nearly expose Mr. Bartowski to Fulcrum... 405 00:26:02,395 --> 00:26:04,387 ...but to an entire cul-de-sac of civilians? 406 00:26:04,564 --> 00:26:06,556 No excuses, general, we pooched it. 407 00:26:06,732 --> 00:26:09,223 No. No, we didn't pooch it. We didn't pooch it. 408 00:26:09,402 --> 00:26:12,153 General, look, I saw something on that computer, okay? 409 00:26:12,321 --> 00:26:14,610 I saw pictures. 410 00:26:14,782 --> 00:26:17,569 - How illuminating. - General, they weren't regular pictures. 411 00:26:17,743 --> 00:26:20,032 They were like Intersect pictures, embedded files. 412 00:26:20,204 --> 00:26:24,072 Like the ones Bryce sent me, only very different. 413 00:26:24,250 --> 00:26:26,919 We think Chuck could have Fulcrum programming in his brain. 414 00:26:27,086 --> 00:26:30,122 In that case, I am pulling Mr. Bartowski from this operation. 415 00:26:30,298 --> 00:26:32,670 But as long as Agent Walker's cover is intact... 416 00:26:32,842 --> 00:26:35,926 ...I want you two to lock down the cul-de-sac, monitor Fulcrum. 417 00:26:36,095 --> 00:26:39,179 See what else you can uncover before we make a move on their cell. 418 00:26:39,348 --> 00:26:41,637 The Carmichaels are getting a divorce. 419 00:26:48,191 --> 00:26:51,108 Oh, my, my, my. Don't you look prosperous, Michael. 420 00:26:51,277 --> 00:26:53,649 Tonight's the night with the lady? How you feeling? 421 00:26:53,821 --> 00:26:56,941 Like an imposter. Look at me, look at this ridiculous outfit. 422 00:26:57,116 --> 00:26:58,776 She's gonna take one look at me... 423 00:26:58,951 --> 00:27:02,154 ...and realize I'm not a 185-pound shipping magnate. 424 00:27:02,330 --> 00:27:05,117 Oh, relax. That suit is very slimming. 425 00:27:05,291 --> 00:27:06,571 That's right. That's right. 426 00:27:06,751 --> 00:27:09,206 You know what? It'll make your wallet look fat. 427 00:27:09,378 --> 00:27:11,952 Morgan's right. That lady's not gonna know what hit her. 428 00:27:12,131 --> 00:27:14,669 You're gonna need a hydraulic crowbar to pry her off. 429 00:27:14,842 --> 00:27:16,634 Yes. 430 00:27:20,306 --> 00:27:22,014 What do you say, Bartowski? 431 00:27:22,183 --> 00:27:24,341 Should I come clean? Tell her who I really am? 432 00:27:24,519 --> 00:27:27,638 You got your girl without having to lie about your lowly occupation, right? 433 00:27:27,813 --> 00:27:28,845 Um... 434 00:27:29,023 --> 00:27:33,317 - I'm not so sure I'm the best role model. - You're better than these losers. 435 00:27:33,486 --> 00:27:37,318 When is the last time y'all had dates? And I'm not counting Bennigan's. 436 00:27:37,823 --> 00:27:40,824 And you, you and Anna break up every other week. 437 00:27:40,993 --> 00:27:43,994 And you, I don't even know what your affiliation is, Elvis. 438 00:27:45,248 --> 00:27:47,324 - What does he mean? - Bathroom thing. 439 00:27:47,500 --> 00:27:50,501 Look, Mike, I don't know. It's up to you. 440 00:27:50,670 --> 00:27:54,584 But do you really wanna be a part of a relationship that's founded on lies? 441 00:27:58,845 --> 00:28:01,514 - The answer is yes. - Absolutely. He is not thinking. 442 00:28:35,840 --> 00:28:39,125 Agent Walker, there are unknowns moving on your position. 443 00:28:40,428 --> 00:28:42,088 Sarah. Leave a message. 444 00:28:42,263 --> 00:28:44,932 You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately. 445 00:28:45,099 --> 00:28:46,428 I just flashed on something. 446 00:28:46,601 --> 00:28:49,720 I think it was Fulcrum, something I uploaded off the computer. 447 00:28:49,896 --> 00:28:51,058 Excuse me. 448 00:28:51,230 --> 00:28:53,900 Hi, yeah. Could you give me a hand with my cable, please? 449 00:28:54,066 --> 00:28:56,557 The company that built the neighborhood is a front. 450 00:28:57,195 --> 00:29:00,065 If you're looking for free premium channels, I'm not the guy. 451 00:29:00,239 --> 00:29:01,568 Oh, no, it's nothing like that. 452 00:29:01,741 --> 00:29:04,314 It's not just a house, the neighborhood is Fulcrum. 453 00:29:04,493 --> 00:29:06,486 I'm getting some kind of weird interference. 454 00:29:06,662 --> 00:29:08,121 Somebody in the neighborhood... 455 00:29:08,289 --> 00:29:10,994 ...might be running some high-powered electronic equipment. 456 00:29:11,167 --> 00:29:14,002 Actually, I think it might be that house right over there. 457 00:29:29,352 --> 00:29:30,762 Hi. 458 00:29:30,937 --> 00:29:33,262 I'm so sorry about what happened with your husband. 459 00:29:33,439 --> 00:29:34,518 It must have been awful. 460 00:29:34,690 --> 00:29:37,264 It's times like these you need your neighbors most. 461 00:29:37,443 --> 00:29:40,693 Oh, thank you. Uh, come in. 462 00:29:40,863 --> 00:29:42,274 Hope you like brownies. 463 00:29:53,751 --> 00:29:54,949 Looking for the wife? 464 00:29:55,127 --> 00:29:57,797 She's having a chat with the ladies. 465 00:30:04,220 --> 00:30:05,679 You feeling all right, buddy? 466 00:30:37,795 --> 00:30:38,958 How's his blood pressure? 467 00:30:39,130 --> 00:30:40,292 A little high. 468 00:30:40,464 --> 00:30:42,208 - Shall I give him more sedative? - No. 469 00:30:42,383 --> 00:30:43,462 Sarah. 470 00:30:43,634 --> 00:30:45,176 Sarah. 471 00:30:45,344 --> 00:30:47,136 Where's Sarah? 472 00:30:49,682 --> 00:30:51,971 Where's Sarah? Where's my wife? 473 00:30:52,143 --> 00:30:54,349 Mr. Carmichael, she isn't your wife. 474 00:30:55,146 --> 00:30:57,222 She's a CIA agent. 475 00:30:57,607 --> 00:30:58,638 And so are you. 476 00:31:00,359 --> 00:31:03,147 What...? What do you want from me? 477 00:31:04,030 --> 00:31:06,603 You have got a very special brain. 478 00:31:07,158 --> 00:31:08,189 Don't worry. 479 00:31:08,367 --> 00:31:10,858 We're gonna do everything we can to not damage it. 480 00:31:11,037 --> 00:31:13,113 Damage? Damage? What is he talking about? 481 00:31:13,289 --> 00:31:16,539 What you saw upstairs was a small part of a computer program. 482 00:31:16,709 --> 00:31:18,832 The CIA designed it to implant intelligence... 483 00:31:19,003 --> 00:31:21,161 ...directly into agents through encoded images. 484 00:31:21,339 --> 00:31:23,331 But the CIA gave up on the program. 485 00:31:23,508 --> 00:31:26,259 They decided to slug it out, fighting the war on terror... 486 00:31:26,427 --> 00:31:27,672 ...using cold-war tactics. 487 00:31:27,845 --> 00:31:30,930 But we're training agents who are ready to fight tomorrow's wars. 488 00:31:31,516 --> 00:31:33,638 How would you like to be a part of that future? 489 00:31:33,809 --> 00:31:36,680 How would you like to be part of Fulcrum? 490 00:31:38,856 --> 00:31:41,394 What about her? 491 00:31:41,567 --> 00:31:44,438 Look, I'll do whatever you want, just let her go. 492 00:31:45,029 --> 00:31:47,602 Don't tell me you have feelings for your partner? 493 00:31:47,782 --> 00:31:49,609 You really let her get into your head. 494 00:31:49,784 --> 00:31:50,982 What did she tell you? 495 00:31:51,160 --> 00:31:53,236 That someday you two would be together? 496 00:31:53,412 --> 00:31:57,457 Maybe settle down in a cute little cul-de-sac like this one? 497 00:31:57,625 --> 00:31:59,582 Ha, ha. You're funny. 498 00:32:00,127 --> 00:32:02,453 This place isn't real. 499 00:32:02,630 --> 00:32:05,833 Her feelings for you aren't real. 500 00:32:06,300 --> 00:32:10,512 Don't worry. This next part should help you get over her. 501 00:32:11,681 --> 00:32:13,389 If he survives it. 502 00:32:24,193 --> 00:32:25,985 Chuck! 503 00:32:27,196 --> 00:32:29,105 He can't hear you. 504 00:33:16,287 --> 00:33:17,662 No. No! 505 00:33:49,654 --> 00:33:51,196 Chuck? Chuck? 506 00:33:57,161 --> 00:33:58,536 - He's toast. - Chuck. 507 00:33:58,955 --> 00:34:00,153 Get him out of here. 508 00:34:00,331 --> 00:34:02,371 Dump him where you dumped the others. 509 00:34:08,297 --> 00:34:10,124 What just happened? 510 00:34:10,716 --> 00:34:11,914 Mr. Carmichael. 511 00:34:15,054 --> 00:34:16,963 Do you know where you are, Mr. Carmichael? 512 00:34:17,682 --> 00:34:19,259 Beneath Meadow Branch subdivision. 513 00:34:19,433 --> 00:34:22,387 In a Fulcrum lab that was built as part of a secret initiative. 514 00:34:24,063 --> 00:34:25,308 What initiative? 515 00:34:25,481 --> 00:34:27,438 To rebuild the Intersect computer. 516 00:34:28,860 --> 00:34:30,105 Oh, my God, it worked. 517 00:34:30,611 --> 00:34:33,778 Can I ask just one more question? 518 00:34:33,948 --> 00:34:37,364 You mind if we, uh, test your wife next? 519 00:34:38,411 --> 00:34:39,953 Wife? 520 00:34:42,039 --> 00:34:44,115 I don't have a wife. 521 00:35:04,395 --> 00:35:08,523 Before you run the test, I'd like to tell Agent Walker something. 522 00:35:08,691 --> 00:35:10,933 Agent Walker? 523 00:35:12,028 --> 00:35:14,020 Now we have a name. 524 00:35:29,253 --> 00:35:30,332 Close your eyes. 525 00:36:11,879 --> 00:36:12,994 Are you okay? 526 00:36:13,172 --> 00:36:14,203 Yeah. 527 00:36:14,382 --> 00:36:16,458 - You? - I think so. 528 00:36:21,597 --> 00:36:22,926 Somebody call the cable guy? 529 00:36:35,486 --> 00:36:37,693 Take these guys to the detention center. 530 00:36:37,864 --> 00:36:41,067 That one goes to the agency morgue. We're not done with him yet. 531 00:36:47,039 --> 00:36:50,658 Besides testing on humans, it appears that Fulcrum is perilously close... 532 00:36:50,835 --> 00:36:52,911 ...to completing their own Intersect computer. 533 00:36:53,087 --> 00:36:56,919 Bartowski is more important than ever. His life has never been in more danger. 534 00:36:57,091 --> 00:37:00,425 - The honeymoon is over, Agent Walker. - Yes, ma'am. 535 00:37:02,847 --> 00:37:04,258 Hey, everything okay? 536 00:37:04,432 --> 00:37:06,757 Yeah, just a routine debriefing. 537 00:37:07,393 --> 00:37:11,094 Uh, I was wondering if you wanted to swing by the old cul-de-sac tonight. 538 00:37:11,856 --> 00:37:13,315 Why? 539 00:37:13,482 --> 00:37:15,724 Uh, I don't know. 540 00:37:15,902 --> 00:37:20,113 I've figured we still got the place and Ellie still thinks we're house-sitting, so... 541 00:37:20,281 --> 00:37:23,732 I thought that, you know, we could maybe enjoy a night in the suburbs... 542 00:37:23,910 --> 00:37:26,483 ...order in, rent a movie, no mission to worry about... 543 00:37:26,662 --> 00:37:28,121 ...just Mr. And Mrs. Carmichael. 544 00:37:29,457 --> 00:37:31,331 - Maybe have fun. - We can't go back there. 545 00:37:31,501 --> 00:37:32,615 It was just a cover. 546 00:37:34,378 --> 00:37:35,410 Yeah, I know that, I... 547 00:37:35,588 --> 00:37:39,004 Casey and I have to shut down the operation. Can we talk later? 548 00:37:40,218 --> 00:37:41,878 Absolutely. 549 00:37:42,428 --> 00:37:44,587 - Uh, Chuck? - Yeah. 550 00:37:45,348 --> 00:37:46,723 I'm gonna need that back. 551 00:37:48,726 --> 00:37:50,351 Right. 552 00:37:51,979 --> 00:37:53,474 I almost forgot. 553 00:38:08,663 --> 00:38:10,572 Hey, how was the big date? 554 00:38:11,457 --> 00:38:14,791 Gentlemen, it was a night of exquisite passion. 555 00:38:15,336 --> 00:38:18,420 I did things I didn't even know existed, which are likely illegal. 556 00:38:18,589 --> 00:38:20,831 - Yes. You took our advice? - I lied my ass off. 557 00:38:21,008 --> 00:38:22,966 - What'd we tell you? - Way to get in the game. 558 00:38:23,135 --> 00:38:25,424 Enough chitchat. We're burning daylight. 559 00:38:25,596 --> 00:38:27,055 Lester, man the Nerd Herd desk. 560 00:38:27,223 --> 00:38:30,508 Jeff, help out the green shirts. I want the new inventory stocked by lunch. 561 00:38:30,685 --> 00:38:32,642 My store had better be shipshape. 562 00:38:32,812 --> 00:38:33,974 You're making us work? 563 00:38:34,146 --> 00:38:36,388 - What about your new girlfriend? - What about her? 564 00:38:36,566 --> 00:38:39,483 She's gonna be here any minute. I invited her down. 565 00:38:41,195 --> 00:38:42,939 Wow. 566 00:38:52,582 --> 00:38:55,203 Michael, what's going on? 567 00:38:55,918 --> 00:38:58,077 Why are you dressed like that? 568 00:38:58,254 --> 00:38:59,534 Because I work here. 569 00:38:59,714 --> 00:39:01,956 I'm a manager at the Buy More, Bolonia. 570 00:39:02,133 --> 00:39:04,706 But I thought you were a boat captain. 571 00:39:05,303 --> 00:39:06,334 Shipping magnate. 572 00:39:06,512 --> 00:39:10,510 But that was something I just made up so I could get to do what we did last night. 573 00:39:11,058 --> 00:39:14,059 But after we did what we did last night... 574 00:39:14,562 --> 00:39:16,353 ...I can't bear to lie to you anymore. 575 00:39:16,522 --> 00:39:20,271 So I'll understand if you wanna tell me where to shove it. 576 00:39:21,110 --> 00:39:22,308 But I hope you forgive me. 577 00:39:23,154 --> 00:39:24,233 I do forgive you. 578 00:39:25,281 --> 00:39:29,990 The truth is, I wasn't 100 percent honest on my dating profile either. Ha, ha. 579 00:39:30,161 --> 00:39:32,237 Oh, honey, I don't mind a little extra weight. 580 00:39:33,623 --> 00:39:34,737 I have a son. 581 00:39:35,625 --> 00:39:36,823 Oh. 582 00:39:37,001 --> 00:39:39,373 Well, so what? I love kids. 583 00:39:39,545 --> 00:39:41,087 He's 26 years old. 584 00:39:41,255 --> 00:39:42,666 - Mm. - I thought you found out. 585 00:39:42,840 --> 00:39:45,082 I thought that's why you wanted to meet here. 586 00:39:45,259 --> 00:39:48,759 - I don't follow. - Michael, my son works here. 587 00:39:55,937 --> 00:39:57,680 Please, Lord, let it be Bartowski. 588 00:40:11,494 --> 00:40:13,071 Mother. 589 00:40:16,457 --> 00:40:18,201 Oh, man. 590 00:40:20,711 --> 00:40:22,538 You're banging my mom. 591 00:40:25,049 --> 00:40:26,591 Hey. 592 00:40:27,635 --> 00:40:30,838 What did I tell you? House-sitting really changes things, huh? 593 00:40:31,055 --> 00:40:32,086 Absolutely. 594 00:40:32,265 --> 00:40:35,634 Just not in the way you were hoping, EI. 595 00:40:35,810 --> 00:40:38,977 To tell you the truth, the suburbs were a disaster for me and Sarah. 596 00:40:39,146 --> 00:40:41,638 Well, what happened? What went wrong? 597 00:40:43,776 --> 00:40:46,943 I guess it's something that's been wrong from the start, you know? 598 00:40:49,031 --> 00:40:51,819 - You guys aren't breaking up, are you? - No, no, no. 599 00:40:51,993 --> 00:40:54,318 Trust me, Sarah's not going anywhere. 600 00:40:54,954 --> 00:40:57,825 Chuck, I guess I don't know what you're saying exactly. 601 00:40:57,999 --> 00:41:00,075 Look, EI, I know how much you love Sarah... 602 00:41:00,251 --> 00:41:03,667 ...how much you love the idea of us, us moving forward with you and Devon. 603 00:41:03,838 --> 00:41:06,127 But we're not anything like you guys. 604 00:41:06,299 --> 00:41:08,338 But you guys seem so perfect. 605 00:41:09,343 --> 00:41:10,588 Yeah, I know, I guess. 606 00:41:10,761 --> 00:41:12,421 But being in that house with her... 607 00:41:13,347 --> 00:41:16,930 ...it was so close to being perfect... 608 00:41:17,351 --> 00:41:20,139 ...the way I had always pictured it would be. 609 00:41:20,563 --> 00:41:24,691 And I realized what was wrong with that picture. 610 00:41:26,694 --> 00:41:29,019 And it was us. 611 00:41:34,285 --> 00:41:37,820 Sarah and I are never gonna be anything more than what we are right now. 612 00:41:41,751 --> 00:41:43,660 And you know what? 613 00:41:43,836 --> 00:41:45,295 I'm okay with that. 614 00:41:48,925 --> 00:41:50,383 Anyway... 615 00:41:57,016 --> 00:41:58,214 Agent Walker? 616 00:41:58,392 --> 00:42:00,184 Get everything you need? 617 00:42:00,353 --> 00:42:01,384 Yeah. 48697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.