All language subtitles for Chicago Fire - 07x10 - Inside These Walls.AMZN.WEB-DL.KiNGS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,904 --> 00:00:06,384 Your man there said I better step back. 2 00:00:06,408 --> 00:00:07,713 Did you threaten Tyler? 3 00:00:07,737 --> 00:00:09,321 He's been trying to make an end-run around me 4 00:00:09,345 --> 00:00:10,556 to get to you since day one. 5 00:00:10,580 --> 00:00:12,502 This jealous, possessive thing, 6 00:00:12,526 --> 00:00:13,604 it's gotta end now. 7 00:00:13,628 --> 00:00:15,505 Or else we do. 8 00:00:15,529 --> 00:00:16,930 The powers that be at Grandbrook 9 00:00:16,954 --> 00:00:18,888 have agreed to a sit-down interview. 10 00:00:18,912 --> 00:00:21,880 We recalled or retrofitted all previously sold units 11 00:00:21,904 --> 00:00:23,938 to our consumers and scrapped our inventory. 12 00:00:23,962 --> 00:00:25,148 You're lying. 13 00:00:25,172 --> 00:00:26,473 You slapped a new name 14 00:00:26,497 --> 00:00:27,640 on the old trailers. 15 00:00:27,664 --> 00:00:29,391 We're gonna dig into your private life. 16 00:00:30,224 --> 00:00:32,191 I'm filing my new story tomorrow. 17 00:00:32,215 --> 00:00:35,416 I love taking down these untouchable bastards. 18 00:00:37,151 --> 00:00:39,730 I'm really liking this dynamic-duo thing 19 00:00:39,754 --> 00:00:41,465 we got going. 20 00:00:50,965 --> 00:00:52,609 Naomi, wake up! 21 00:00:52,633 --> 00:00:54,801 - We've gotta go. - What is it? What's going on? 22 00:00:54,825 --> 00:00:56,892 - Fire. - What? 23 00:00:56,916 --> 00:00:58,606 Oh, my God! 24 00:01:02,643 --> 00:01:03,987 Can we get out through here? 25 00:01:04,011 --> 00:01:06,056 They don't open. Security glass. 26 00:01:06,080 --> 00:01:07,190 Are we trapped? 27 00:01:07,214 --> 00:01:08,648 Naomi, look at me. 28 00:01:08,672 --> 00:01:09,726 I'm gonna get us out of here. 29 00:01:09,750 --> 00:01:11,326 Just get ready. 30 00:01:26,200 --> 00:01:27,657 Stand back. 31 00:01:47,221 --> 00:01:49,032 My phone! 32 00:01:49,056 --> 00:01:51,658 Forget it! Fire's spreading too fast. 33 00:01:51,682 --> 00:01:54,483 I have all the photos on there. 34 00:01:54,507 --> 00:01:56,975 Let's go! 35 00:02:08,209 --> 00:02:10,977 What's going on? 36 00:02:11,001 --> 00:02:12,868 Take the exits. This isn't a drill. 37 00:02:12,892 --> 00:02:15,225 Naomi, get outside and call 911. 38 00:02:15,249 --> 00:02:17,227 Fire! Everyone out. 39 00:02:17,251 --> 00:02:18,625 Let's go. 40 00:02:21,752 --> 00:02:22,885 Fire! 41 00:02:31,265 --> 00:02:32,909 You all right? 42 00:02:34,301 --> 00:02:36,002 Go across the street. 43 00:02:36,026 --> 00:02:38,048 - Naomi? - Matt! 44 00:02:38,072 --> 00:02:41,218 - Are you okay? - Yeah. 45 00:02:41,242 --> 00:02:42,619 Hey, Parker. 46 00:02:42,643 --> 00:02:44,287 Fire's in 1C, fully evolved. 47 00:02:44,311 --> 00:02:45,722 Drop two. It's spreading fast. 48 00:02:45,746 --> 00:02:47,090 Casey? 49 00:02:47,114 --> 00:02:48,281 Floors are cleared, but watch out. 50 00:02:48,305 --> 00:02:49,705 The windows are Lexan. 51 00:02:49,729 --> 00:02:51,496 You heard him. Drop two, boys. 52 00:02:51,520 --> 00:02:52,553 Are you okay? 53 00:02:58,312 --> 00:03:04,796 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 54 00:03:05,110 --> 00:03:06,683 And what is this Grandbrook? 55 00:03:06,708 --> 00:03:08,855 It's a family operation run by the Mayfields. 56 00:03:08,970 --> 00:03:10,957 Gordon Mayfield is the CEO. 57 00:03:10,982 --> 00:03:11,989 They're real scumbags. 58 00:03:12,014 --> 00:03:14,017 They knowingly sold mobile homes 59 00:03:14,042 --> 00:03:16,220 that were fire traps and when we called them on it, 60 00:03:16,244 --> 00:03:18,289 they just marketed them under a different name. 61 00:03:18,313 --> 00:03:20,450 And when we called them on that, they did this. 62 00:03:20,450 --> 00:03:22,462 What makes you think this was arson? 63 00:03:22,769 --> 00:03:24,713 My apartment doesn't usually smell like gasoline. 64 00:03:24,737 --> 00:03:27,107 - Casey. - Chief. 65 00:03:27,540 --> 00:03:28,584 You didn't have to come down here. 66 00:03:28,608 --> 00:03:29,776 You all right? 67 00:03:30,410 --> 00:03:32,554 Cold and pissed off, but... 68 00:03:32,578 --> 00:03:33,756 yeah, I'm okay. 69 00:03:33,780 --> 00:03:35,124 We're okay. 70 00:03:35,148 --> 00:03:37,192 So you're saying this was revenge? 71 00:03:37,216 --> 00:03:39,261 Ms. Graham hadn't filed the story yet. 72 00:03:39,285 --> 00:03:41,764 They were probably trying to kill her or both of us 73 00:03:41,788 --> 00:03:42,765 before she had a chance. 74 00:03:42,789 --> 00:03:44,433 My research was inside. 75 00:03:44,457 --> 00:03:46,401 Some of it was backed up, but not everything. 76 00:03:46,926 --> 00:03:48,237 Chief. 77 00:03:48,261 --> 00:03:49,638 Parker. 78 00:03:49,662 --> 00:03:51,907 Fire's out, Casey, but your apartment... 79 00:03:53,132 --> 00:03:55,444 Your man here saved a few lives on his way out. 80 00:03:55,468 --> 00:03:57,279 In his pajamas, no less. 81 00:03:57,303 --> 00:03:58,714 I'd be surprised if he didn't. 82 00:03:58,738 --> 00:04:01,450 Look, Parker, I know OFI are gonna have their say, 83 00:04:01,474 --> 00:04:03,452 but what's your general feeling on the cause? 84 00:04:03,476 --> 00:04:06,155 No question, this was arson. 85 00:04:06,179 --> 00:04:07,556 Someone jimmied the kitchen door 86 00:04:07,580 --> 00:04:09,674 and dumped accelerant all over the place. 87 00:04:11,484 --> 00:04:13,162 I'm gonna need you both to come in. 88 00:04:13,186 --> 00:04:14,805 Give a full statement. 89 00:04:17,323 --> 00:04:18,634 Hey, Casey. 90 00:04:18,658 --> 00:04:21,061 If there's anything you need, anything... 91 00:04:21,661 --> 00:04:22,839 Thanks, Chief. 92 00:04:46,219 --> 00:04:47,863 OFI is still on the scene 93 00:04:47,887 --> 00:04:49,531 doing a thorough investigation, 94 00:04:49,555 --> 00:04:51,367 but the preliminary indications suggest 95 00:04:51,391 --> 00:04:53,335 that this fire was intentional. 96 00:04:54,994 --> 00:04:57,272 Casey believes it has something to do with the story 97 00:04:57,296 --> 00:04:59,375 that he and Ms. Graham were working on. 98 00:04:59,399 --> 00:05:02,971 CPD is on the case, but the most important thing is 99 00:05:02,972 --> 00:05:05,017 everyone is okay. 100 00:05:05,041 --> 00:05:06,519 I'll keep you updated with any new information 101 00:05:06,543 --> 00:05:08,287 that comes to me. 102 00:05:08,311 --> 00:05:09,955 I know we all wanna help. 103 00:05:09,979 --> 00:05:12,625 But we have a job to do. 104 00:05:12,649 --> 00:05:15,027 And I expect you to stay focused on that 105 00:05:15,051 --> 00:05:16,395 while we are here. 106 00:05:16,419 --> 00:05:18,898 Okay. Let's go. 107 00:05:18,922 --> 00:05:20,633 Yeah, Chief, can I, uh...? 108 00:05:20,657 --> 00:05:22,390 Yep. 109 00:05:24,294 --> 00:05:26,906 Casey lost everything last night. 110 00:05:26,930 --> 00:05:28,207 He's got insurance, 111 00:05:28,231 --> 00:05:31,232 but that'll be months of red tape, so... 112 00:05:33,503 --> 00:05:35,177 Let's kick in. 113 00:05:41,850 --> 00:05:43,389 Is he still in town? 114 00:05:43,413 --> 00:05:44,686 Yeah. 115 00:05:45,949 --> 00:05:48,494 We had a dinner last night. 116 00:05:48,773 --> 00:05:51,397 This whole rollercoaster with Kelly's got me so spun out. 117 00:05:51,421 --> 00:05:53,332 It was just nice hanging out with an old friend, you know? 118 00:05:53,356 --> 00:05:54,934 Well, to be honest, 119 00:05:54,958 --> 00:05:57,103 Kelly doesn't seem to be doing so great either. 120 00:05:57,127 --> 00:05:58,571 I saw him at Molly's last night. 121 00:05:58,595 --> 00:06:00,911 He drank enough to empty the taps. 122 00:06:02,232 --> 00:06:04,443 We haven't talked since last shift. 123 00:06:04,467 --> 00:06:05,678 I mean, what, do you... 124 00:06:05,702 --> 00:06:07,546 do you think I should check on him? 125 00:06:07,570 --> 00:06:10,015 Even though he's the one that's acting cold? 126 00:06:10,039 --> 00:06:12,084 I do not give relationship advice. 127 00:06:12,108 --> 00:06:14,920 I only just worked up the nerve to ask the chaplain out. 128 00:06:14,944 --> 00:06:16,555 So that's happening? 129 00:06:16,579 --> 00:06:19,125 He's coming back from a church retreat this weekend. 130 00:06:19,149 --> 00:06:20,192 So hot. 131 00:06:20,216 --> 00:06:21,890 Uh, medics? 132 00:06:23,141 --> 00:06:24,952 With me. 133 00:06:27,562 --> 00:06:30,190 Yeah, it sounds like it could be an interesting gig. 134 00:06:31,107 --> 00:06:33,652 Okay if I think about it, get back to you? 135 00:06:34,297 --> 00:06:35,741 All right, yeah, yeah. 136 00:06:35,765 --> 00:06:36,905 Appreciate it. 137 00:06:37,989 --> 00:06:39,908 - Who was that? - Uh... 138 00:06:41,735 --> 00:06:44,346 Some guy who wants me to restore his boat. 139 00:06:44,905 --> 00:06:47,550 I thought you were out of the boat-fixing business. 140 00:06:47,574 --> 00:06:48,558 I was. 141 00:06:49,932 --> 00:06:52,893 But... nothing wrong with being busy, right? 142 00:06:54,848 --> 00:06:56,726 I guess not. 143 00:06:56,750 --> 00:06:59,062 I swung by your place last night. 144 00:06:59,441 --> 00:07:00,859 You weren't around. 145 00:07:01,788 --> 00:07:03,066 Oh, yeah, I was out. 146 00:07:03,090 --> 00:07:04,667 I, uh... 147 00:07:04,691 --> 00:07:07,070 I met up with Tyler for some food. 148 00:07:07,094 --> 00:07:08,671 Hmm. 149 00:07:08,695 --> 00:07:10,494 Why didn't you call? 150 00:07:13,433 --> 00:07:15,311 Kelly, I can't do all the work here. 151 00:07:15,335 --> 00:07:17,446 Maybe it shouldn't be this much work. 152 00:07:25,977 --> 00:07:28,139 No, maybe it shouldn't. 153 00:07:39,024 --> 00:07:41,269 This landed on my desk 154 00:07:41,294 --> 00:07:43,071 from the Office of Public Relations. 155 00:07:43,095 --> 00:07:45,603 Usually Casey runs this, but... 156 00:07:45,603 --> 00:07:48,220 - Whatever it is, we're on it. - Absolutely. 157 00:07:49,374 --> 00:07:51,251 Oh, you know Jenny from Chicago Med? 158 00:07:51,275 --> 00:07:52,344 Her son's a sophomore at Lincoln Park. 159 00:07:52,368 --> 00:07:53,354 It's a great school. 160 00:07:53,378 --> 00:07:55,489 Oh, is this, like, a career week thing, Chief? 161 00:07:55,513 --> 00:07:56,590 It can be whatever you want it to be. 162 00:07:56,614 --> 00:07:58,359 Inspire young minds, show them 163 00:07:58,383 --> 00:08:00,494 what the Chicago Fire Department has to offer... 164 00:08:00,518 --> 00:08:02,863 please just handle it. 165 00:08:02,887 --> 00:08:04,231 Are you kidding? 166 00:08:04,255 --> 00:08:06,086 This is gonna be so much fun. 167 00:08:06,111 --> 00:08:07,334 Good, then enjoy. 168 00:08:07,358 --> 00:08:09,003 Okay. Come on. 169 00:08:09,027 --> 00:08:11,372 Okay, the only field trip I got to go on in high school 170 00:08:11,396 --> 00:08:12,773 was to the nuisance wildlife farm. 171 00:08:12,797 --> 00:08:14,453 You know, possums, moles, hogs... 172 00:08:14,477 --> 00:08:15,443 No, I don't know. 173 00:08:15,467 --> 00:08:17,378 Oh, skunks are completely misunderstood. 174 00:08:17,402 --> 00:08:19,747 Anyway, let's rope in Mouch, Otis, and Cruz 175 00:08:19,771 --> 00:08:22,128 and put together a killer presentation! 176 00:08:31,513 --> 00:08:33,348 What the hell are you doing here? 177 00:08:33,952 --> 00:08:37,364 I need a shower and clothes. 178 00:08:37,388 --> 00:08:39,033 Where's Naomi? 179 00:08:39,057 --> 00:08:42,603 Cleaning up at her hotel then heading back here. 180 00:08:42,627 --> 00:08:45,439 We're supposed to get an update from the police. 181 00:08:45,735 --> 00:08:47,737 They won't let me into my apartment. 182 00:08:48,333 --> 00:08:50,311 Well, I can lend you some stuff if you want. 183 00:08:50,537 --> 00:08:51,781 Thanks. 184 00:08:52,182 --> 00:08:54,127 What I want is to get back into that apartment 185 00:08:54,151 --> 00:08:55,728 and have a look around. 186 00:08:55,752 --> 00:08:58,621 See if Naomi's research is salvageable. 187 00:08:59,261 --> 00:09:00,900 Maybe help out with the investigation. 188 00:09:00,924 --> 00:09:02,902 You have to let OFI handle that. 189 00:09:03,087 --> 00:09:05,005 And besides, you've got enough to worry about. 190 00:09:06,296 --> 00:09:07,895 Yeah. 191 00:09:10,981 --> 00:09:11,676 Here. 192 00:09:13,286 --> 00:09:15,283 Go to my place, get some sleep. 193 00:09:15,307 --> 00:09:17,415 That's your new home as long as you need it. 194 00:09:17,910 --> 00:09:20,622 - Are you sure? - Yeah, don't insult me. 195 00:09:22,481 --> 00:09:24,546 You look like hell. 196 00:09:24,570 --> 00:09:25,627 So do you. 197 00:09:27,520 --> 00:09:30,962 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 198 00:09:30,987 --> 00:09:33,411 vehicle accident, Madison and Ogden... 199 00:09:53,335 --> 00:09:55,653 Hey, they cut me off. Jerked right in front of me. 200 00:09:55,678 --> 00:09:56,721 Hey, take a step back! 201 00:09:56,721 --> 00:09:57,960 I'm supposed to be in Seattle tomorrow. 202 00:09:57,984 --> 00:09:59,199 Now look at all this! 203 00:09:59,223 --> 00:10:00,950 Who's gonna help me get this back in the truck? 204 00:10:00,975 --> 00:10:02,453 - Hey, hey... - Hey, hey, hey! 205 00:10:02,477 --> 00:10:04,388 Hey! 206 00:10:12,246 --> 00:10:15,031 Take a step back. Don't move anything. 207 00:10:16,074 --> 00:10:17,151 I think he's on something. 208 00:10:17,175 --> 00:10:18,986 - Keep him out of my face. - All right. 209 00:10:19,010 --> 00:10:20,421 Hey. 210 00:10:20,445 --> 00:10:21,522 We got him. Go with Kelly. 211 00:10:21,546 --> 00:10:24,358 - My deadline... - Hey, hey, man. 212 00:10:24,382 --> 00:10:26,160 Hey, hey, hey! Stop moving. 213 00:10:26,184 --> 00:10:27,494 We're gonna get you out. 214 00:10:27,518 --> 00:10:29,296 Help her first. Please. 215 00:10:29,320 --> 00:10:32,366 - It's coming down! - Please, help us! 216 00:10:32,390 --> 00:10:33,534 Hey, guys. 217 00:10:33,558 --> 00:10:35,336 Stabilize the trailer with struts. 218 00:10:35,360 --> 00:10:36,837 Extricate without moving the car. 219 00:10:36,861 --> 00:10:38,861 - Copy that. - On it. 220 00:10:42,800 --> 00:10:44,345 This is so screwed up. 221 00:10:44,369 --> 00:10:45,546 This is so screwed up! 222 00:10:45,570 --> 00:10:47,281 Hey! Shut him up! 223 00:10:47,305 --> 00:10:48,349 I'm supposed to be in Seattle... 224 00:10:48,373 --> 00:10:50,017 Hey, man, hey. 225 00:10:50,041 --> 00:10:52,453 Listen, I think you got a little shaken up during the crash. 226 00:10:52,477 --> 00:10:54,989 So let's just walk you over to the ambo. 227 00:10:55,013 --> 00:10:56,056 Yeah? 228 00:10:59,350 --> 00:11:01,519 Turn your face away from the window. 229 00:11:05,590 --> 00:11:07,668 First strut's in. 230 00:11:14,232 --> 00:11:15,542 Hurry! 231 00:11:24,142 --> 00:11:26,053 Help her, please. 232 00:11:36,987 --> 00:11:38,165 Hey, we got you. 233 00:11:38,189 --> 00:11:39,366 - You got her? - Yeah, I got her. 234 00:11:39,390 --> 00:11:41,335 I got her. There you go. 235 00:11:41,359 --> 00:11:43,003 Adam! 236 00:11:43,027 --> 00:11:44,405 Look out! 237 00:11:45,963 --> 00:11:48,675 - Whoa! - Kelly! 238 00:12:14,492 --> 00:12:17,899 Hey, there. I'm looking for Kelly Severide. 239 00:12:19,062 --> 00:12:20,506 - That's me. - Hey. 240 00:12:20,531 --> 00:12:21,442 Bradley Boyd. 241 00:12:21,466 --> 00:12:23,277 - We spoke earlier on the phone. - Yeah, sure. 242 00:12:23,301 --> 00:12:25,511 Look, I know you're still on the fence about the job 243 00:12:25,536 --> 00:12:27,230 so I figured I'd swing by, 244 00:12:27,738 --> 00:12:29,691 see if I could set the hook. 245 00:12:31,084 --> 00:12:34,397 That is a '51 Chris-Craft Special Runabout. 246 00:12:34,421 --> 00:12:35,698 One owner. 247 00:12:35,722 --> 00:12:37,366 Been under a dusty tarp for decades. 248 00:12:37,390 --> 00:12:39,594 - Where'd you find it? - Came up at auction. 249 00:12:39,759 --> 00:12:40,885 Said to my girlfriend, 250 00:12:40,885 --> 00:12:42,363 "Put the trip to New Zealand on ice, babe. 251 00:12:42,387 --> 00:12:44,064 We are buying a boat." 252 00:12:44,088 --> 00:12:46,200 Well, you got a nice one. 253 00:12:46,334 --> 00:12:47,892 They stopped making these in '52. 254 00:12:47,892 --> 00:12:49,143 Mm-hmm. My son... 255 00:12:49,143 --> 00:12:50,686 I have a ten-year-old... 256 00:12:50,937 --> 00:12:52,105 he flipped out. 257 00:12:52,105 --> 00:12:53,883 He loves anything to do with water. 258 00:12:53,907 --> 00:12:55,281 Jet-skis, fishing. 259 00:12:55,305 --> 00:12:56,150 Anyway, 260 00:12:56,150 --> 00:12:59,379 I'm hoping we can have this sea-worthy by summer. 261 00:12:59,404 --> 00:13:01,758 I'd want to take a closer look at it, but yeah, I don't see why not. 262 00:13:01,782 --> 00:13:02,615 Yeah. 263 00:13:02,874 --> 00:13:04,752 Well, Greg Rogers at Marina Outfitters... 264 00:13:04,776 --> 00:13:06,587 I said, "Give me your best recommendation" 265 00:13:06,611 --> 00:13:09,557 for a restorer... he wrote down your name, two seconds flat. 266 00:13:09,581 --> 00:13:10,825 Yeah, Greg's a good guy. 267 00:13:10,849 --> 00:13:12,108 And this is... 268 00:13:13,585 --> 00:13:14,444 it's beautiful. 269 00:13:14,919 --> 00:13:16,671 It's a big job, I know. 270 00:13:16,671 --> 00:13:19,517 And I, uh... I realize it'll take up a lot of your time. 271 00:13:19,541 --> 00:13:22,277 But you seem like the kind of guy 272 00:13:22,302 --> 00:13:24,387 that'll take your time and do it right. 273 00:13:24,387 --> 00:13:26,226 - And, uh... - You know what? 274 00:13:27,223 --> 00:13:28,645 I'm in. 275 00:13:29,604 --> 00:13:31,203 Great. 276 00:13:31,227 --> 00:13:32,979 Great, man. Let me, uh... 277 00:13:33,463 --> 00:13:34,907 Let me give you the address. 278 00:13:34,931 --> 00:13:36,482 Okay, hey. 279 00:13:36,482 --> 00:13:38,003 Who didn't put in yet? 280 00:13:38,584 --> 00:13:39,844 What's this? 281 00:13:40,470 --> 00:13:42,138 Oh, uh... 282 00:13:43,073 --> 00:13:46,534 our captain had a bit of a tragedy last night, so... 283 00:13:46,534 --> 00:13:47,711 we're pitching in. 284 00:13:47,735 --> 00:13:49,268 Hey, hold up. 285 00:13:55,209 --> 00:13:56,464 Wow. 286 00:13:56,977 --> 00:13:58,363 That, uh... 287 00:14:00,134 --> 00:14:01,741 that's mighty nice of you. 288 00:14:02,216 --> 00:14:03,226 Glad I could help. 289 00:14:03,634 --> 00:14:04,261 Kelly. 290 00:14:04,285 --> 00:14:05,839 See you later? 291 00:14:05,863 --> 00:14:07,064 - Yeah. - Come by any time. 292 00:14:07,088 --> 00:14:08,559 All right, pleasure. 293 00:14:13,853 --> 00:14:15,631 A little razzle dazzle, 294 00:14:15,655 --> 00:14:17,466 some rah-rah energy, 295 00:14:17,490 --> 00:14:20,803 the entire senior class is gonna give us a standing O. 296 00:14:20,827 --> 00:14:23,005 Yeah, that's not how high school works. 297 00:14:23,029 --> 00:14:24,113 What do you mean? 298 00:14:24,113 --> 00:14:25,624 You can't do a cheer, Brett. 299 00:14:25,648 --> 00:14:28,093 They will either laugh right in your face 300 00:14:28,117 --> 00:14:30,470 or they will post your failure on Twitter 301 00:14:30,495 --> 00:14:32,597 and then good luck living that down for the next millennium. 302 00:14:32,621 --> 00:14:33,706 That's what I've been telling her. 303 00:14:33,706 --> 00:14:35,384 Let's just set up the training door 304 00:14:35,408 --> 00:14:37,252 and, Cruz, you can Slamigan the hell out of it, 305 00:14:37,276 --> 00:14:39,888 and, Otis, you can work the robot gadget. 306 00:14:40,296 --> 00:14:41,374 Kyojo. 307 00:14:41,398 --> 00:14:42,491 Uh-huh. 308 00:14:42,515 --> 00:14:43,826 And then we turn on the ambo's lights, 309 00:14:43,850 --> 00:14:45,327 we blare the horn a couple times, 310 00:14:45,351 --> 00:14:46,328 boom, boom, thank you for coming, 311 00:14:46,352 --> 00:14:47,429 and we're out of there. 312 00:14:47,453 --> 00:14:49,231 They're 17, they're not seven. 313 00:14:49,255 --> 00:14:51,500 You just need to know how to speak their language 314 00:14:51,524 --> 00:14:53,001 with the memes and the texting. 315 00:14:53,025 --> 00:14:55,504 See, my kids, they're always saying things like 316 00:14:55,528 --> 00:14:58,907 "B-T dubs" and "Lim-fow." 317 00:14:58,931 --> 00:15:00,342 Lim-fow? 318 00:15:00,366 --> 00:15:02,444 Yeah, "laughing my face off." 319 00:15:02,468 --> 00:15:04,446 Yeah, that's not what that means. 320 00:15:05,872 --> 00:15:08,241 Food is what they'll respond to. 321 00:15:09,375 --> 00:15:10,819 It's true. 322 00:15:10,843 --> 00:15:12,145 Okay. 323 00:15:15,215 --> 00:15:18,810 ♪ We are the CFD, so get on your feet ♪ 324 00:15:18,835 --> 00:15:22,613 ♪ Rise up, 'cause fire safety can't be beat! ♪ 325 00:15:23,105 --> 00:15:24,950 No, Brett. Just no. 326 00:15:24,974 --> 00:15:27,135 Looking for Chief Boden's office. 327 00:15:27,135 --> 00:15:28,636 Oh, uh... 328 00:15:28,636 --> 00:15:31,615 it's just, uh, down the hall. 329 00:15:32,140 --> 00:15:33,238 Thanks. 330 00:15:38,129 --> 00:15:40,715 Here he comes now. Come on in, Detective. 331 00:15:41,166 --> 00:15:42,643 You have news for us? 332 00:15:42,667 --> 00:15:44,318 Just keeping you in the loop as promised. 333 00:15:44,318 --> 00:15:46,504 Fire Investigation's still working the scene. 334 00:15:46,529 --> 00:15:48,507 So far they've found a melted gas can 335 00:15:48,531 --> 00:15:49,842 in the living room, 336 00:15:49,866 --> 00:15:51,443 but can't pull prints off it due to charring. 337 00:15:51,467 --> 00:15:52,644 Security cameras caught someone 338 00:15:52,668 --> 00:15:53,946 approaching the back of the building 339 00:15:53,970 --> 00:15:56,849 about 2:20 am, ten minutes before the fire. 340 00:15:56,873 --> 00:15:58,249 He was wearing a backpack. 341 00:15:58,249 --> 00:16:00,260 - Big enough for a gas can? - Yeah. 342 00:16:00,284 --> 00:16:02,729 But he also wore a hoodie that obscured his face. 343 00:16:02,753 --> 00:16:05,232 Still looking for eyewitnesses who might've seen the guy. 344 00:16:05,631 --> 00:16:07,609 Seems like you're going about this backwards. 345 00:16:07,633 --> 00:16:09,644 Shouldn't you just question Gordon Mayfield? 346 00:16:09,668 --> 00:16:11,813 I did. He's got a firm alibi. 347 00:16:11,837 --> 00:16:12,972 His sister and brother too. 348 00:16:12,972 --> 00:16:14,684 Nobody's suggesting one of the Mayfields 349 00:16:14,708 --> 00:16:16,852 put on a hoodie and set the fire. 350 00:16:17,126 --> 00:16:18,394 They hired somebody. 351 00:16:18,394 --> 00:16:19,938 Okay, but Gordon Mayfield strikes me 352 00:16:19,962 --> 00:16:21,773 as a pretty smart guy, 353 00:16:21,797 --> 00:16:22,774 which makes me ask myself, 354 00:16:22,798 --> 00:16:23,775 "Why would a guy that smart 355 00:16:23,799 --> 00:16:25,744 carry out a plan that dumb?" 356 00:16:25,768 --> 00:16:27,253 There are better ways to kill people. 357 00:16:27,278 --> 00:16:28,571 He didn't just want us dead. 358 00:16:28,571 --> 00:16:30,040 He was trying to destroy the evidence we collected. 359 00:16:30,064 --> 00:16:32,418 And let's not forget, for a dumb plan, it nearly worked. 360 00:16:32,442 --> 00:16:34,227 These two barely got out alive. 361 00:16:36,646 --> 00:16:38,591 Hey, you may be right. 362 00:16:38,615 --> 00:16:40,426 But Mayfield didn't crack under questioning 363 00:16:40,450 --> 00:16:41,794 and now he's lawyered up. 364 00:16:41,818 --> 00:16:43,429 I can't go at him any harder 365 00:16:43,453 --> 00:16:45,364 until I exhaust all other leads. 366 00:16:45,388 --> 00:16:46,989 What other leads? 367 00:16:47,457 --> 00:16:49,602 You make occasional enemies 368 00:16:49,626 --> 00:16:51,010 in your line of work, don't you? 369 00:16:51,010 --> 00:16:53,095 Weren't you even in politics for a while? 370 00:16:53,663 --> 00:16:55,073 That has nothing to do with this. 371 00:16:55,097 --> 00:16:57,443 And I understand you wrote a big exposé 372 00:16:57,467 --> 00:17:00,453 about a kingpin in the Sinaloa cartel? 373 00:17:00,478 --> 00:17:01,812 Four years ago. 374 00:17:01,812 --> 00:17:04,791 Still, I have to exhaust all possible scenarios. 375 00:17:04,815 --> 00:17:06,403 Are you kidding me? 376 00:17:08,018 --> 00:17:09,529 We know who's behind this. 377 00:17:09,553 --> 00:17:10,797 Casey, take it easy. 378 00:17:10,821 --> 00:17:13,160 Take it easy? We almost died. 379 00:17:13,991 --> 00:17:17,206 Everything I own, my whole life, is ash. 380 00:17:17,928 --> 00:17:19,972 And this guy's too scared of Mayfield's lawyers 381 00:17:19,997 --> 00:17:21,457 to do anything about it. 382 00:17:30,925 --> 00:17:32,471 What about that voicemail I got? 383 00:17:32,504 --> 00:17:33,993 That was either a warning or a threat. 384 00:17:34,018 --> 00:17:35,194 It was an anonymous call 385 00:17:35,219 --> 00:17:36,729 that came from a blocked number. 386 00:17:36,754 --> 00:17:38,064 Unless you can tell me who left it... 387 00:17:38,089 --> 00:17:39,911 It was someone who had inside information 388 00:17:39,935 --> 00:17:42,036 about Grandbrook, probably an employee. 389 00:17:42,061 --> 00:17:44,173 Look, I get your frustration. 390 00:17:44,197 --> 00:17:46,008 I'm trying to get to the bottom of this 391 00:17:46,032 --> 00:17:47,904 but you gotta let me do it my way. 392 00:17:51,737 --> 00:17:53,242 I'll be in touch. 393 00:18:00,179 --> 00:18:01,490 Oh. 394 00:18:01,514 --> 00:18:03,892 There you are, you poor thing. 395 00:18:03,916 --> 00:18:05,126 Cindy. 396 00:18:05,126 --> 00:18:06,402 Let me give you a hand. 397 00:18:08,863 --> 00:18:09,780 Psst. 398 00:18:10,498 --> 00:18:12,343 Oh, hey, honey. 399 00:18:12,367 --> 00:18:13,576 Hey. 400 00:18:14,102 --> 00:18:15,286 Thanks, honey. 401 00:18:15,837 --> 00:18:17,371 What is all this? 402 00:18:17,872 --> 00:18:19,248 It's for you. 403 00:18:20,349 --> 00:18:21,326 Cindy... 404 00:18:21,350 --> 00:18:22,518 It's just the basics. 405 00:18:22,685 --> 00:18:25,021 There's some clothes. Toothbrush. 406 00:18:25,021 --> 00:18:27,766 - Razor. - This must've cost a fortune. 407 00:18:27,790 --> 00:18:29,368 Yeah, don't worry about that. 408 00:18:29,392 --> 00:18:30,903 Some rich buddy of Severide's 409 00:18:30,927 --> 00:18:33,839 dropped a fistful of C-notes in the boot, so. 410 00:18:33,863 --> 00:18:35,823 What, are you passing the boot? 411 00:18:35,823 --> 00:18:37,300 You didn't have to do that. 412 00:18:37,325 --> 00:18:38,469 Ah, come on, Casey. 413 00:18:38,493 --> 00:18:40,244 Of course we're gonna do that. 414 00:18:42,196 --> 00:18:44,241 Well, I... I don't know what to say. 415 00:18:44,265 --> 00:18:45,066 You... 416 00:18:46,567 --> 00:18:48,152 You guys are the best. 417 00:18:48,936 --> 00:18:50,425 Come here. 418 00:18:52,273 --> 00:18:53,824 We got your back, brother. 419 00:18:54,475 --> 00:18:55,885 So, uh, 420 00:18:55,885 --> 00:18:58,432 what'd that Sergeant Friday have to say? 421 00:18:58,457 --> 00:18:59,905 He make an arrest yet? 422 00:19:05,865 --> 00:19:08,089 Guess you just gotta be patient. 423 00:19:09,869 --> 00:19:10,858 No. 424 00:19:11,871 --> 00:19:13,110 I don't. 425 00:19:18,378 --> 00:19:21,192 I wanna go talk to the Mayfields myself. 426 00:19:21,999 --> 00:19:25,247 I wanna see them try to deny their involvement to my face. 427 00:19:25,818 --> 00:19:27,429 They won't talk to us again, Matt. 428 00:19:27,453 --> 00:19:29,277 They're pulling up the drawbridge. 429 00:19:33,092 --> 00:19:36,325 We can let Hollander do things his way, but... 430 00:19:36,996 --> 00:19:39,961 I have my own way of getting information. 431 00:19:40,933 --> 00:19:42,471 You need to look at the fire 432 00:19:42,496 --> 00:19:44,880 that happened last week outside Indianapolis 433 00:19:44,904 --> 00:19:47,049 at the Dunlap trailer village. 434 00:19:47,073 --> 00:19:48,417 You have no idea what you've done 435 00:19:48,441 --> 00:19:49,985 with that article of yours. 436 00:19:50,009 --> 00:19:52,300 You better start watching your back. 437 00:19:53,613 --> 00:19:55,991 Okay. Here we go. 438 00:19:56,015 --> 00:19:58,427 The Grandbrook company directory. 439 00:19:58,451 --> 00:20:00,896 Every employee's contact information. 440 00:20:00,920 --> 00:20:02,609 How'd you get that? 441 00:20:03,189 --> 00:20:04,812 This is what I do. 442 00:20:07,126 --> 00:20:10,276 There's almost 1,100 phone numbers listed here. 443 00:20:10,596 --> 00:20:12,563 We better go print it up. 444 00:20:14,867 --> 00:20:16,412 What if we show them online videos 445 00:20:16,436 --> 00:20:17,913 where people get hurt 446 00:20:17,937 --> 00:20:19,415 and describe how we would set up a rescue? 447 00:20:19,439 --> 00:20:20,916 I saw this one yesterday 448 00:20:20,940 --> 00:20:22,418 where this helicopter was dangling off 449 00:20:22,442 --> 00:20:23,973 the side of a building. 450 00:20:24,210 --> 00:20:25,187 I was like, "Whoa." 451 00:20:25,211 --> 00:20:26,355 That was us. 452 00:20:26,379 --> 00:20:28,857 - For real? - Yeah, big time. 453 00:20:28,881 --> 00:20:31,593 I couldn't help overhearing about your presentation. 454 00:20:31,617 --> 00:20:34,191 You should consider doing some cheers. 455 00:20:34,191 --> 00:20:35,635 That would be amazing. 456 00:20:36,193 --> 00:20:37,703 See? 457 00:20:37,727 --> 00:20:39,399 Ain't happening, partner. 458 00:20:40,330 --> 00:20:42,725 She told you to say that, didn't she? 459 00:20:43,300 --> 00:20:44,377 I'm telling you, 460 00:20:44,821 --> 00:20:46,846 food is the key. 461 00:20:46,870 --> 00:20:48,154 Taco Tuesday. 462 00:20:48,240 --> 00:20:49,684 It's a thing everyone loves. 463 00:20:49,785 --> 00:20:51,384 I don't think our hearts are into this right now. 464 00:20:51,408 --> 00:20:52,952 Agreed. 465 00:20:52,976 --> 00:20:54,639 Let's pick this up at Molly's later. 466 00:20:54,670 --> 00:20:56,281 All of my best ideas come 467 00:20:56,305 --> 00:20:57,649 between two and three drinks. 468 00:20:57,673 --> 00:20:59,575 Wait, wait. I have it. 469 00:21:01,305 --> 00:21:03,012 We build an obstacle course, 470 00:21:03,345 --> 00:21:05,357 "American Ninja Warrior" style, 471 00:21:05,381 --> 00:21:07,867 except we have stretcher races and a rope climb 472 00:21:07,892 --> 00:21:10,436 and things we actually do to train. 473 00:21:10,436 --> 00:21:12,080 We could use the ladders on the ground 474 00:21:12,104 --> 00:21:13,448 as, like, a high-knees section. 475 00:21:13,472 --> 00:21:15,183 - Yeah. - And a dummy drag. 476 00:21:15,207 --> 00:21:17,085 Put 'em in turn out coats to really wear them out. 477 00:21:17,109 --> 00:21:17,902 Uh-huh. 478 00:21:17,937 --> 00:21:19,756 There's something here. 479 00:21:20,979 --> 00:21:22,927 A class action lawsuit. 480 00:21:24,178 --> 00:21:26,027 Hey, you guys seen Stella? 481 00:21:26,051 --> 00:21:27,890 She took off a little while ago. 482 00:21:29,154 --> 00:21:30,623 We drinking tonight? 483 00:21:30,623 --> 00:21:32,420 Hell yeah we are. 484 00:21:40,132 --> 00:21:41,425 Hey, Stella. 485 00:21:42,034 --> 00:21:44,079 You know what I found in the back of my drawer? 486 00:21:44,103 --> 00:21:45,280 Hmm? 487 00:21:45,304 --> 00:21:46,706 That, um... 488 00:21:47,106 --> 00:21:50,452 that CD you made for me. 489 00:21:50,476 --> 00:21:52,536 The "Mad Mix," you remember that? 490 00:21:52,561 --> 00:21:54,272 - Oh, my God. - Yeah. 491 00:21:54,296 --> 00:21:56,107 There was a lot 492 00:21:56,131 --> 00:21:57,775 of Justin Timberlake and Mario on there. 493 00:21:57,799 --> 00:22:00,144 Oh, there was some Mary J. on there too. 494 00:22:00,168 --> 00:22:01,403 Yeah, there was. 495 00:22:02,112 --> 00:22:03,892 Soundtrack to some good times. 496 00:22:04,681 --> 00:22:06,726 - So true. - Mmm. 497 00:22:06,750 --> 00:22:08,719 I, uh, I just gotta find my keys 498 00:22:08,744 --> 00:22:10,287 and then we should be good to go. 499 00:22:10,646 --> 00:22:11,731 Well... 500 00:22:12,247 --> 00:22:14,259 I'd be cool to hang here a little while longer. 501 00:22:14,283 --> 00:22:17,562 Well, aren't we meeting Kim and Danielle? 502 00:22:17,586 --> 00:22:19,780 Yeah, but they can wait. 503 00:22:20,622 --> 00:22:23,134 Look, I was just thinking 504 00:22:23,158 --> 00:22:24,369 it's our last night to hang together 505 00:22:24,393 --> 00:22:26,293 before I head back to Texas. 506 00:22:30,732 --> 00:22:33,311 Yeah, but you said you'd be back soon, right? 507 00:22:33,335 --> 00:22:34,895 Like a month or two? 508 00:22:35,170 --> 00:22:37,404 - Yeah. - Yeah. 509 00:22:40,008 --> 00:22:41,638 It's just, um... 510 00:22:43,223 --> 00:22:44,930 Look, uh, Stella... 511 00:22:45,765 --> 00:22:47,349 I'm not gonna lie. 512 00:22:49,935 --> 00:22:51,645 Being with you has... 513 00:22:52,284 --> 00:22:54,565 has made me realize some things. 514 00:22:55,854 --> 00:22:57,109 Tyler. 515 00:22:57,489 --> 00:23:00,070 Maybe the timing... 516 00:23:00,859 --> 00:23:02,437 wasn't right for us back in the day. 517 00:23:02,740 --> 00:23:04,325 But the older I get, 518 00:23:04,992 --> 00:23:07,661 the more I tend to realize that you can't just wait... 519 00:23:08,537 --> 00:23:10,164 for something you want. 520 00:23:12,207 --> 00:23:13,485 You have to make it happen. 521 00:23:13,509 --> 00:23:14,786 Okay, Tyler... 522 00:23:15,169 --> 00:23:17,171 What are you doing? 523 00:23:18,464 --> 00:23:20,551 Stella, I am in love with you. 524 00:23:23,636 --> 00:23:24,804 Get out. 525 00:23:26,772 --> 00:23:28,116 Aw, come on, don't... 526 00:23:28,140 --> 00:23:30,367 What I needed was a friend. 527 00:23:30,609 --> 00:23:32,278 And you knew that. 528 00:23:35,280 --> 00:23:36,540 What, is... 529 00:23:37,178 --> 00:23:38,859 this about Kelly? 530 00:23:39,317 --> 00:23:41,097 Look, Stella, that guy's got his thumb pressed down... 531 00:23:41,122 --> 00:23:42,421 Get out. 532 00:24:05,527 --> 00:24:07,461 Should have guessed Martin Kleinschmidt 533 00:24:07,486 --> 00:24:09,174 was gonna have a German accent. 534 00:24:09,390 --> 00:24:11,301 Oh, hi... I'm sorry, 535 00:24:11,325 --> 00:24:12,818 I think I have the wrong number. 536 00:24:14,236 --> 00:24:17,473 Wasn't sure if Leslie Butler was a man or a woman 537 00:24:17,498 --> 00:24:19,733 and I'm still not. 538 00:24:23,204 --> 00:24:26,574 Ah, I'm out of juice again. Can I borrow the cord? 539 00:24:30,536 --> 00:24:31,662 What? 540 00:24:33,080 --> 00:24:34,375 Listen to this. 541 00:24:34,399 --> 00:24:36,611 You've reached the voicemail of Gary Szyrski. 542 00:24:36,635 --> 00:24:39,052 I'm either away from my desk or out of the office. 543 00:24:39,103 --> 00:24:40,714 Please leave me a message at the tone. 544 00:24:40,738 --> 00:24:42,256 Play the voicemail. 545 00:24:43,707 --> 00:24:45,852 You need to look at the fire that happened last week 546 00:24:45,876 --> 00:24:49,122 outside Indianapolis at the Dunlap trailer village. 547 00:24:49,146 --> 00:24:50,857 You have no idea what you've done 548 00:24:50,881 --> 00:24:52,459 with that article of yours. 549 00:24:52,483 --> 00:24:54,218 You better start watching your back. 550 00:24:54,243 --> 00:24:55,077 That's him. 551 00:24:55,077 --> 00:24:58,090 Gary Szyrski, Director of Security. 552 00:24:58,114 --> 00:24:59,523 We got him. 553 00:25:00,274 --> 00:25:02,568 I guess now we call Hollander, right? 554 00:25:04,028 --> 00:25:06,572 Right. Or... 555 00:25:07,448 --> 00:25:10,761 Or maybe we dig a little deeper ourselves. 556 00:25:10,785 --> 00:25:12,328 Exactly. 557 00:25:12,995 --> 00:25:16,041 See what else we can learn about this Szyrski guy. 558 00:25:16,447 --> 00:25:18,542 Help Hollander make a real case. 559 00:25:22,271 --> 00:25:24,683 I told Casey he could stay with Trudy and me, 560 00:25:24,707 --> 00:25:25,817 but he declined. 561 00:25:25,841 --> 00:25:26,851 It's probably for the best. 562 00:25:26,875 --> 00:25:28,387 Trudy hates house guests. 563 00:25:28,636 --> 00:25:29,812 That poor guy. 564 00:25:29,836 --> 00:25:31,147 His life has been upended in more ways than one 565 00:25:31,171 --> 00:25:32,598 the last few months. 566 00:25:32,940 --> 00:25:34,918 Yeah, Chloe's gonna help him put together an inventory 567 00:25:34,942 --> 00:25:36,052 for the insurance company. 568 00:25:36,076 --> 00:25:38,121 Hey, how's she doing? 569 00:25:38,145 --> 00:25:39,538 Pretty great, actually. 570 00:25:39,538 --> 00:25:41,683 The doctors gave her the okay to go back to work yesterday, 571 00:25:41,707 --> 00:25:42,708 one week ahead of schedule. 572 00:25:42,708 --> 00:25:44,860 Wow, she's a toughie, that one. 573 00:25:48,647 --> 00:25:51,226 Hey, I thought you weren't coming in to work today. 574 00:25:51,250 --> 00:25:53,668 Well, now I am. 575 00:26:00,226 --> 00:26:02,628 I just really need to be here right now, okay? 576 00:26:03,329 --> 00:26:05,047 Yeah, sure, okay. 577 00:26:34,827 --> 00:26:37,039 - Yeah? - Hey, um... 578 00:26:37,063 --> 00:26:38,430 I'm here to talk to your dad. 579 00:26:38,722 --> 00:26:39,899 Dad! 580 00:26:39,924 --> 00:26:41,583 Door for you. 581 00:26:45,879 --> 00:26:47,723 Oh, great, hey. 582 00:26:47,747 --> 00:26:49,158 - Kelly. - Kelly, right. 583 00:26:49,425 --> 00:26:51,260 Boat's around the side in the garage. 584 00:26:51,760 --> 00:26:53,137 Let me show you. 585 00:27:01,854 --> 00:27:02,898 Wow. 586 00:27:02,922 --> 00:27:04,166 - Yeah? - Yeah. 587 00:27:04,190 --> 00:27:06,125 What do you think? 588 00:27:06,326 --> 00:27:08,193 - It's nice. - Yeah? 589 00:27:09,486 --> 00:27:11,347 Yeah, that tarp you were talking about? 590 00:27:11,371 --> 00:27:13,157 - Mm-hmm? - It did some good. 591 00:27:13,797 --> 00:27:15,434 I'll have to inspect the bilge, 592 00:27:15,458 --> 00:27:17,995 check for warping, but, yeah, she's... 593 00:27:20,054 --> 00:27:21,540 she's in pretty good condition. 594 00:27:21,564 --> 00:27:22,374 Good. 595 00:27:22,899 --> 00:27:24,543 Gonna need new varnish. 596 00:27:24,567 --> 00:27:26,379 - Okay. - Sanding, scraping... 597 00:27:26,810 --> 00:27:29,331 And, like you said, it'll take some time. 598 00:27:29,356 --> 00:27:30,758 Which is fine by me. 599 00:27:32,384 --> 00:27:34,944 How 'bout 15 grand? 600 00:27:36,237 --> 00:27:37,431 Okay. 601 00:27:38,182 --> 00:27:39,926 Damn, I went too high, didn't I? 602 00:27:39,950 --> 00:27:42,411 No, that sounds right. 603 00:27:42,411 --> 00:27:43,855 - Good. - Thank you. 604 00:27:43,879 --> 00:27:44,897 Good. 605 00:27:46,182 --> 00:27:48,160 You said we were gonna get pizza. 606 00:27:48,184 --> 00:27:50,395 Uh, no, I said you were getting pizza. 607 00:27:50,419 --> 00:27:51,663 Mandy and I have a dinner. 608 00:27:51,687 --> 00:27:52,831 That's not what you said. 609 00:27:52,855 --> 00:27:55,155 - Riley. - It's not. 610 00:27:56,458 --> 00:27:59,495 Excuse me a minute. Come on, come here. 611 00:28:18,889 --> 00:28:20,267 Sorry about that. 612 00:28:20,291 --> 00:28:22,034 He, uh... he likes to show off. 613 00:28:22,034 --> 00:28:23,578 No, you know... 614 00:28:23,602 --> 00:28:26,581 - So when can you start? - Right away. 615 00:28:26,939 --> 00:28:30,018 Great. I'll get you a key and the, uh, gate code 616 00:28:30,042 --> 00:28:31,835 and you can come and go when you want. 617 00:28:32,311 --> 00:28:34,755 And if Riley bothers you, just... 618 00:28:34,755 --> 00:28:36,633 - send him packing. - No, not a problem. 619 00:28:36,949 --> 00:28:38,050 - Okay. - Ready to go, babe? 620 00:28:38,050 --> 00:28:39,701 - See you. - Yeah. 621 00:29:01,979 --> 00:29:02,808 Yeah? 622 00:29:03,248 --> 00:29:04,693 Mr. Szyrski? 623 00:29:04,717 --> 00:29:06,924 - Gary Szyrski? - No, no Gary here. 624 00:29:07,271 --> 00:29:08,640 Okay. 625 00:29:08,664 --> 00:29:10,221 Do you happen to know where we could find him? 626 00:29:10,245 --> 00:29:11,358 Not here. 627 00:29:28,397 --> 00:29:29,793 Be right back. 628 00:29:41,243 --> 00:29:42,287 Hey! 629 00:29:42,598 --> 00:29:43,824 Son of a bitch. 630 00:29:51,463 --> 00:29:52,862 Where you going, Gary? 631 00:29:57,051 --> 00:29:58,161 You're not cops. 632 00:29:58,185 --> 00:29:59,817 I don't have to tell you anything. 633 00:29:59,842 --> 00:30:01,388 Fine, let's get the cops here. 634 00:30:01,427 --> 00:30:02,500 Go for it. 635 00:30:02,524 --> 00:30:03,501 I used to be one of them. 636 00:30:03,525 --> 00:30:04,502 I know all their tricks. 637 00:30:04,526 --> 00:30:06,045 Gary... 638 00:30:07,672 --> 00:30:09,540 Did you set fire to Matt's apartment? 639 00:30:09,564 --> 00:30:11,442 Why would you think that? 640 00:30:11,968 --> 00:30:14,379 Okay, I was trying to help you. 641 00:30:15,013 --> 00:30:17,894 Ex-cop working security for the Mayfields. 642 00:30:17,918 --> 00:30:20,385 Know enough about them to fear them... 643 00:30:20,685 --> 00:30:23,547 Seems to me like you're wrapped up in their schemes. 644 00:30:29,846 --> 00:30:31,456 You know I have a sick little girl? 645 00:30:32,182 --> 00:30:34,426 And medical bills, they pile up. 646 00:30:34,935 --> 00:30:37,144 So when the Mayfields started offering me side jobs, 647 00:30:37,168 --> 00:30:39,965 you know, off-the-books stuff, I said yes. 648 00:30:39,989 --> 00:30:43,969 Side jobs like making burned-out trailers disappear? 649 00:30:44,786 --> 00:30:46,221 That's destruction of evidence. 650 00:30:46,245 --> 00:30:48,940 If you'll stoop to that level, why not arson? 651 00:30:49,741 --> 00:30:52,077 I don't hurt people. 652 00:30:53,627 --> 00:30:55,020 I made that clear to them. 653 00:30:58,458 --> 00:31:01,468 So who does Gordon Mayfield turn to 654 00:31:01,493 --> 00:31:03,715 when the job is too dirty for you? 655 00:31:09,368 --> 00:31:11,152 Detroit, Cleveland, I don't care where. 656 00:31:11,176 --> 00:31:12,871 Just get out. 657 00:31:13,144 --> 00:31:14,989 Hey. Hey! 658 00:31:15,013 --> 00:31:16,958 You can't be in here. 659 00:31:20,986 --> 00:31:22,939 Something else to hide, Gordon? 660 00:31:22,964 --> 00:31:24,075 This is trespassing. 661 00:31:24,099 --> 00:31:26,211 We have you for arson, attempted murder, 662 00:31:26,235 --> 00:31:27,646 and a bunch of other crimes. 663 00:31:27,670 --> 00:31:29,955 You can't prove that I had anything... 664 00:31:41,710 --> 00:31:42,734 Hey! 665 00:31:43,385 --> 00:31:45,178 Where you going? 666 00:31:45,721 --> 00:31:47,232 You the one who torched my place? 667 00:31:47,256 --> 00:31:48,240 Huh? 668 00:31:48,932 --> 00:31:50,209 Are you? 669 00:31:52,702 --> 00:31:53,870 Huh? 670 00:31:54,204 --> 00:31:56,616 - Police! - Chicago PD, nobody move. 671 00:31:56,640 --> 00:31:58,351 - What, nothing to say? - All right, Casey. All right. 672 00:31:58,375 --> 00:31:59,802 All right, all right. 673 00:32:02,696 --> 00:32:04,607 You have the right to remain silent. 674 00:32:04,631 --> 00:32:06,843 Anything you say can and will be used against you 675 00:32:06,867 --> 00:32:08,160 in a court of law. 676 00:32:08,468 --> 00:32:10,379 I'm gonna need statements from everyone. 677 00:32:10,403 --> 00:32:11,874 Especially you. 678 00:32:11,898 --> 00:32:13,382 I'll tell you everything. 679 00:32:29,055 --> 00:32:30,349 Come on. 680 00:32:33,693 --> 00:32:36,405 You know, this looks like a lot of fun and all, 681 00:32:36,429 --> 00:32:37,773 but how is this supposed to tell kids 682 00:32:37,797 --> 00:32:39,408 about the fire service? 683 00:32:39,432 --> 00:32:40,628 It's edu-tainment. 684 00:32:40,652 --> 00:32:41,501 Uh-huh. 685 00:32:41,501 --> 00:32:42,514 We wear them out, 686 00:32:42,538 --> 00:32:45,856 and then Foster and I do a non-cheer presentation 687 00:32:45,881 --> 00:32:47,424 about careers in fire service. 688 00:32:47,424 --> 00:32:48,450 Exactly. 689 00:32:49,259 --> 00:32:50,702 Here they come. 690 00:33:00,104 --> 00:33:03,917 "Lincoln Park Senior Center." 691 00:33:07,177 --> 00:33:09,422 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 692 00:33:09,446 --> 00:33:11,591 The seniors of Lincoln Park? 693 00:33:11,615 --> 00:33:12,974 That's us! 694 00:33:13,417 --> 00:33:14,684 Oh, no. 695 00:33:15,085 --> 00:33:16,429 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 696 00:33:16,453 --> 00:33:17,630 What are we doing here? 697 00:33:17,654 --> 00:33:20,247 Fire safety class for seniors. 698 00:33:29,950 --> 00:33:31,902 ♪ We are the CFD ♪ 699 00:33:31,927 --> 00:33:33,871 ♪ So get on your feet ♪ 700 00:33:33,895 --> 00:33:37,666 ♪ Rise up, 'cause fire safety... ♪ 701 00:33:38,734 --> 00:33:40,210 ♪ Can't be beat ♪ 702 00:33:40,836 --> 00:33:42,547 Taco bar, ladies and gentlemen. 703 00:33:42,571 --> 00:33:44,215 Right this way, free tacos. 704 00:33:44,239 --> 00:33:46,107 Come on in if you're hungry. 705 00:33:46,132 --> 00:33:47,868 How are you, Lorene? Morty? 706 00:33:47,893 --> 00:33:49,903 - Hi, Randy. - How are you, Hank? Lucy? 707 00:33:50,379 --> 00:33:51,988 Feed 'em some tacos, 708 00:33:51,988 --> 00:33:55,667 show 'em a fire safety video, ship 'em back home. 709 00:33:56,034 --> 00:33:58,513 Did you know all this time 710 00:33:58,537 --> 00:34:00,504 that the seniors were actual seniors? 711 00:34:00,528 --> 00:34:02,165 Yeah. They come every few years. 712 00:34:02,165 --> 00:34:03,533 Hi, Nancy. 713 00:34:17,380 --> 00:34:19,024 You looking for your dad? 714 00:34:19,048 --> 00:34:21,468 Oh, no, he's out with his girlfriend. 715 00:34:25,955 --> 00:34:29,926 - Grab a scraper. - This thing? 716 00:34:33,362 --> 00:34:35,323 - Here you go. - Thanks. 717 00:34:35,599 --> 00:34:37,767 We gotta scrape all the crud off. 718 00:34:38,602 --> 00:34:40,979 Nice and gentle, like that. 719 00:34:44,232 --> 00:34:45,484 Just keep it flat. 720 00:34:48,570 --> 00:34:50,113 - Is this good? - Yeah. 721 00:35:34,883 --> 00:35:36,117 Wow. 722 00:35:38,620 --> 00:35:39,829 Yeah. 723 00:35:42,399 --> 00:35:44,793 You spend a lifetime collecting stuff, 724 00:35:45,060 --> 00:35:47,203 hauling it around from one place to another, 725 00:35:47,228 --> 00:35:49,397 then, in a matter of minutes... 726 00:35:51,532 --> 00:35:54,578 What I've got left doesn't fill a cardboard box. 727 00:35:56,404 --> 00:35:58,098 It's just stuff, Matt. 728 00:35:58,739 --> 00:36:00,141 There's more to it. 729 00:36:00,474 --> 00:36:02,185 It's not just stuff. 730 00:36:02,743 --> 00:36:07,566 It's time and memories and... 731 00:36:10,649 --> 00:36:12,779 I spent the last four years here. 732 00:36:14,656 --> 00:36:16,647 A lot happened inside these walls. 733 00:36:19,244 --> 00:36:21,730 I'm sorry I brought all this dirty business 734 00:36:21,754 --> 00:36:23,248 to your doorstep. 735 00:36:24,123 --> 00:36:25,583 Don't be. 736 00:36:26,751 --> 00:36:28,637 We did a good thing here. 737 00:36:28,661 --> 00:36:30,005 We did. 738 00:36:36,435 --> 00:36:38,054 You're leaving. 739 00:36:40,306 --> 00:36:41,717 Where to? 740 00:36:41,741 --> 00:36:43,059 Zurich. 741 00:36:43,810 --> 00:36:45,312 For an assignment. 742 00:36:45,645 --> 00:36:48,264 It came up fast. These things usually do. 743 00:36:48,289 --> 00:36:49,316 Yeah. 744 00:36:49,791 --> 00:36:52,303 Great, that's... that's great. 745 00:36:52,327 --> 00:36:53,403 It is. 746 00:36:54,404 --> 00:36:56,349 What's not so great is 747 00:36:56,373 --> 00:36:58,826 cutting our time together short. 748 00:37:00,377 --> 00:37:02,329 I wish there'd been more of it. 749 00:37:02,746 --> 00:37:04,205 Same here. 750 00:37:09,319 --> 00:37:10,503 For what it's worth, 751 00:37:10,787 --> 00:37:12,939 I think you should take this stuff, 752 00:37:13,715 --> 00:37:15,193 put it somewhere safe, 753 00:37:15,489 --> 00:37:18,553 and then... forget about it. 754 00:37:20,221 --> 00:37:22,007 Now's the time 755 00:37:22,031 --> 00:37:23,933 to make new memories. 756 00:37:24,725 --> 00:37:25,894 Have fun. 757 00:37:28,271 --> 00:37:29,447 Have fun? 758 00:37:29,471 --> 00:37:30,315 Yeah. 759 00:37:30,739 --> 00:37:33,359 You're a fun person, Matt Casey. 760 00:37:34,443 --> 00:37:36,209 So are you. 761 00:38:05,474 --> 00:38:06,726 You okay? 762 00:38:11,731 --> 00:38:13,914 You were right about Tyler. 763 00:38:18,721 --> 00:38:20,865 Yeah, apparently I'm the idiot. 764 00:38:22,283 --> 00:38:23,677 You're not an idiot. 765 00:38:24,244 --> 00:38:25,845 Here's the thing, Kelly. 766 00:38:26,671 --> 00:38:28,164 It doesn't matter. 767 00:38:29,499 --> 00:38:31,199 It was never about Tyler. 768 00:38:34,873 --> 00:38:37,799 You've been pushing me away ever since your dad died. 769 00:38:38,633 --> 00:38:40,778 And I've done everything I can 770 00:38:40,802 --> 00:38:42,654 to be there for you, 771 00:38:42,871 --> 00:38:44,931 to try and make this work. 772 00:38:45,440 --> 00:38:46,933 And, uh... 773 00:38:47,071 --> 00:38:48,690 it hasn't changed anything. 774 00:38:50,012 --> 00:38:51,722 Your jealousy... 775 00:38:53,037 --> 00:38:55,438 The way you keep shutting me out. 776 00:39:00,175 --> 00:39:03,259 You're going down some dark hole 777 00:39:03,575 --> 00:39:05,052 and I know what that looks like, 778 00:39:05,076 --> 00:39:08,079 because I've been there before with Grant. 779 00:39:10,582 --> 00:39:13,001 And maybe you want me to keep showing up... 780 00:39:13,960 --> 00:39:17,774 to somehow pull you out of this, 781 00:39:17,798 --> 00:39:21,411 but I have been the lifeline for a drowning man, 782 00:39:21,435 --> 00:39:23,568 and I will never do that again. 783 00:39:30,311 --> 00:39:31,937 I love you. 784 00:39:37,451 --> 00:39:40,153 But I can't be with you anymore. 53214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.