Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,904 --> 00:00:06,384
Your man there said I better step back.
2
00:00:06,408 --> 00:00:07,713
Did you threaten Tyler?
3
00:00:07,737 --> 00:00:09,321
He's been trying to make
an end-run around me
4
00:00:09,345 --> 00:00:10,556
to get to you since day one.
5
00:00:10,580 --> 00:00:12,502
This jealous, possessive thing,
6
00:00:12,526 --> 00:00:13,604
it's gotta end now.
7
00:00:13,628 --> 00:00:15,505
Or else we do.
8
00:00:15,529 --> 00:00:16,930
The powers that be at Grandbrook
9
00:00:16,954 --> 00:00:18,888
have agreed to a sit-down interview.
10
00:00:18,912 --> 00:00:21,880
We recalled or retrofitted
all previously sold units
11
00:00:21,904 --> 00:00:23,938
to our consumers
and scrapped our inventory.
12
00:00:23,962 --> 00:00:25,148
You're lying.
13
00:00:25,172 --> 00:00:26,473
You slapped a new name
14
00:00:26,497 --> 00:00:27,640
on the old trailers.
15
00:00:27,664 --> 00:00:29,391
We're gonna dig into your private life.
16
00:00:30,224 --> 00:00:32,191
I'm filing my new story tomorrow.
17
00:00:32,215 --> 00:00:35,416
I love taking down
these untouchable bastards.
18
00:00:37,151 --> 00:00:39,730
I'm really liking this dynamic-duo thing
19
00:00:39,754 --> 00:00:41,465
we got going.
20
00:00:50,965 --> 00:00:52,609
Naomi, wake up!
21
00:00:52,633 --> 00:00:54,801
- We've gotta go.
- What is it? What's going on?
22
00:00:54,825 --> 00:00:56,892
- Fire.
- What?
23
00:00:56,916 --> 00:00:58,606
Oh, my God!
24
00:01:02,643 --> 00:01:03,987
Can we get out through here?
25
00:01:04,011 --> 00:01:06,056
They don't open. Security glass.
26
00:01:06,080 --> 00:01:07,190
Are we trapped?
27
00:01:07,214 --> 00:01:08,648
Naomi, look at me.
28
00:01:08,672 --> 00:01:09,726
I'm gonna get us out of here.
29
00:01:09,750 --> 00:01:11,326
Just get ready.
30
00:01:26,200 --> 00:01:27,657
Stand back.
31
00:01:47,221 --> 00:01:49,032
My phone!
32
00:01:49,056 --> 00:01:51,658
Forget it! Fire's spreading too fast.
33
00:01:51,682 --> 00:01:54,483
I have all the photos on there.
34
00:01:54,507 --> 00:01:56,975
Let's go!
35
00:02:08,209 --> 00:02:10,977
What's going on?
36
00:02:11,001 --> 00:02:12,868
Take the exits. This isn't a drill.
37
00:02:12,892 --> 00:02:15,225
Naomi, get outside and call 911.
38
00:02:15,249 --> 00:02:17,227
Fire! Everyone out.
39
00:02:17,251 --> 00:02:18,625
Let's go.
40
00:02:21,752 --> 00:02:22,885
Fire!
41
00:02:31,265 --> 00:02:32,909
You all right?
42
00:02:34,301 --> 00:02:36,002
Go across the street.
43
00:02:36,026 --> 00:02:38,048
- Naomi?
- Matt!
44
00:02:38,072 --> 00:02:41,218
- Are you okay?
- Yeah.
45
00:02:41,242 --> 00:02:42,619
Hey, Parker.
46
00:02:42,643 --> 00:02:44,287
Fire's in 1C, fully evolved.
47
00:02:44,311 --> 00:02:45,722
Drop two. It's spreading fast.
48
00:02:45,746 --> 00:02:47,090
Casey?
49
00:02:47,114 --> 00:02:48,281
Floors are cleared, but watch out.
50
00:02:48,305 --> 00:02:49,705
The windows are Lexan.
51
00:02:49,729 --> 00:02:51,496
You heard him. Drop two, boys.
52
00:02:51,520 --> 00:02:52,553
Are you okay?
53
00:02:58,312 --> 00:03:04,796
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
54
00:03:05,110 --> 00:03:06,683
And what is this Grandbrook?
55
00:03:06,708 --> 00:03:08,855
It's a family operation
run by the Mayfields.
56
00:03:08,970 --> 00:03:10,957
Gordon Mayfield is the CEO.
57
00:03:10,982 --> 00:03:11,989
They're real scumbags.
58
00:03:12,014 --> 00:03:14,017
They knowingly sold mobile homes
59
00:03:14,042 --> 00:03:16,220
that were fire traps
and when we called them on it,
60
00:03:16,244 --> 00:03:18,289
they just marketed them
under a different name.
61
00:03:18,313 --> 00:03:20,450
And when we called them
on that, they did this.
62
00:03:20,450 --> 00:03:22,462
What makes you think this was arson?
63
00:03:22,769 --> 00:03:24,713
My apartment doesn't usually
smell like gasoline.
64
00:03:24,737 --> 00:03:27,107
- Casey.
- Chief.
65
00:03:27,540 --> 00:03:28,584
You didn't have to come down here.
66
00:03:28,608 --> 00:03:29,776
You all right?
67
00:03:30,410 --> 00:03:32,554
Cold and pissed off, but...
68
00:03:32,578 --> 00:03:33,756
yeah, I'm okay.
69
00:03:33,780 --> 00:03:35,124
We're okay.
70
00:03:35,148 --> 00:03:37,192
So you're saying this was revenge?
71
00:03:37,216 --> 00:03:39,261
Ms. Graham hadn't filed the story yet.
72
00:03:39,285 --> 00:03:41,764
They were probably trying
to kill her or both of us
73
00:03:41,788 --> 00:03:42,765
before she had a chance.
74
00:03:42,789 --> 00:03:44,433
My research was inside.
75
00:03:44,457 --> 00:03:46,401
Some of it was backed up,
but not everything.
76
00:03:46,926 --> 00:03:48,237
Chief.
77
00:03:48,261 --> 00:03:49,638
Parker.
78
00:03:49,662 --> 00:03:51,907
Fire's out, Casey, but your apartment...
79
00:03:53,132 --> 00:03:55,444
Your man here saved a few lives
on his way out.
80
00:03:55,468 --> 00:03:57,279
In his pajamas, no less.
81
00:03:57,303 --> 00:03:58,714
I'd be surprised if he didn't.
82
00:03:58,738 --> 00:04:01,450
Look, Parker, I know OFI
are gonna have their say,
83
00:04:01,474 --> 00:04:03,452
but what's your general feeling
on the cause?
84
00:04:03,476 --> 00:04:06,155
No question, this was arson.
85
00:04:06,179 --> 00:04:07,556
Someone jimmied the kitchen door
86
00:04:07,580 --> 00:04:09,674
and dumped accelerant all over the place.
87
00:04:11,484 --> 00:04:13,162
I'm gonna need you both to come in.
88
00:04:13,186 --> 00:04:14,805
Give a full statement.
89
00:04:17,323 --> 00:04:18,634
Hey, Casey.
90
00:04:18,658 --> 00:04:21,061
If there's anything you need, anything...
91
00:04:21,661 --> 00:04:22,839
Thanks, Chief.
92
00:04:46,219 --> 00:04:47,863
OFI is still on the scene
93
00:04:47,887 --> 00:04:49,531
doing a thorough investigation,
94
00:04:49,555 --> 00:04:51,367
but the preliminary indications suggest
95
00:04:51,391 --> 00:04:53,335
that this fire was intentional.
96
00:04:54,994 --> 00:04:57,272
Casey believes it has
something to do with the story
97
00:04:57,296 --> 00:04:59,375
that he and Ms. Graham were working on.
98
00:04:59,399 --> 00:05:02,971
CPD is on the case,
but the most important thing is
99
00:05:02,972 --> 00:05:05,017
everyone is okay.
100
00:05:05,041 --> 00:05:06,519
I'll keep you updated
with any new information
101
00:05:06,543 --> 00:05:08,287
that comes to me.
102
00:05:08,311 --> 00:05:09,955
I know we all wanna help.
103
00:05:09,979 --> 00:05:12,625
But we have a job to do.
104
00:05:12,649 --> 00:05:15,027
And I expect you to stay focused on that
105
00:05:15,051 --> 00:05:16,395
while we are here.
106
00:05:16,419 --> 00:05:18,898
Okay. Let's go.
107
00:05:18,922 --> 00:05:20,633
Yeah, Chief, can I, uh...?
108
00:05:20,657 --> 00:05:22,390
Yep.
109
00:05:24,294 --> 00:05:26,906
Casey lost everything last night.
110
00:05:26,930 --> 00:05:28,207
He's got insurance,
111
00:05:28,231 --> 00:05:31,232
but that'll be months of red tape, so...
112
00:05:33,503 --> 00:05:35,177
Let's kick in.
113
00:05:41,850 --> 00:05:43,389
Is he still in town?
114
00:05:43,413 --> 00:05:44,686
Yeah.
115
00:05:45,949 --> 00:05:48,494
We had a dinner last night.
116
00:05:48,773 --> 00:05:51,397
This whole rollercoaster with
Kelly's got me so spun out.
117
00:05:51,421 --> 00:05:53,332
It was just nice hanging out
with an old friend, you know?
118
00:05:53,356 --> 00:05:54,934
Well, to be honest,
119
00:05:54,958 --> 00:05:57,103
Kelly doesn't seem to be
doing so great either.
120
00:05:57,127 --> 00:05:58,571
I saw him at Molly's last night.
121
00:05:58,595 --> 00:06:00,911
He drank enough to empty the taps.
122
00:06:02,232 --> 00:06:04,443
We haven't talked since last shift.
123
00:06:04,467 --> 00:06:05,678
I mean, what, do you...
124
00:06:05,702 --> 00:06:07,546
do you think I should check on him?
125
00:06:07,570 --> 00:06:10,015
Even though he's the one
that's acting cold?
126
00:06:10,039 --> 00:06:12,084
I do not give relationship advice.
127
00:06:12,108 --> 00:06:14,920
I only just worked up the nerve
to ask the chaplain out.
128
00:06:14,944 --> 00:06:16,555
So that's happening?
129
00:06:16,579 --> 00:06:19,125
He's coming back from
a church retreat this weekend.
130
00:06:19,149 --> 00:06:20,192
So hot.
131
00:06:20,216 --> 00:06:21,890
Uh, medics?
132
00:06:23,141 --> 00:06:24,952
With me.
133
00:06:27,562 --> 00:06:30,190
Yeah, it sounds like
it could be an interesting gig.
134
00:06:31,107 --> 00:06:33,652
Okay if I think about it,
get back to you?
135
00:06:34,297 --> 00:06:35,741
All right, yeah, yeah.
136
00:06:35,765 --> 00:06:36,905
Appreciate it.
137
00:06:37,989 --> 00:06:39,908
- Who was that?
- Uh...
138
00:06:41,735 --> 00:06:44,346
Some guy who wants me
to restore his boat.
139
00:06:44,905 --> 00:06:47,550
I thought you were out
of the boat-fixing business.
140
00:06:47,574 --> 00:06:48,558
I was.
141
00:06:49,932 --> 00:06:52,893
But... nothing wrong
with being busy, right?
142
00:06:54,848 --> 00:06:56,726
I guess not.
143
00:06:56,750 --> 00:06:59,062
I swung by your place last night.
144
00:06:59,441 --> 00:07:00,859
You weren't around.
145
00:07:01,788 --> 00:07:03,066
Oh, yeah, I was out.
146
00:07:03,090 --> 00:07:04,667
I, uh...
147
00:07:04,691 --> 00:07:07,070
I met up with Tyler for some food.
148
00:07:07,094 --> 00:07:08,671
Hmm.
149
00:07:08,695 --> 00:07:10,494
Why didn't you call?
150
00:07:13,433 --> 00:07:15,311
Kelly, I can't do all the work here.
151
00:07:15,335 --> 00:07:17,446
Maybe it shouldn't be this much work.
152
00:07:25,977 --> 00:07:28,139
No, maybe it shouldn't.
153
00:07:39,024 --> 00:07:41,269
This landed on my desk
154
00:07:41,294 --> 00:07:43,071
from the Office of Public Relations.
155
00:07:43,095 --> 00:07:45,603
Usually Casey runs this, but...
156
00:07:45,603 --> 00:07:48,220
- Whatever it is, we're on it.
- Absolutely.
157
00:07:49,374 --> 00:07:51,251
Oh, you know Jenny from Chicago Med?
158
00:07:51,275 --> 00:07:52,344
Her son's a sophomore at Lincoln Park.
159
00:07:52,368 --> 00:07:53,354
It's a great school.
160
00:07:53,378 --> 00:07:55,489
Oh, is this, like,
a career week thing, Chief?
161
00:07:55,513 --> 00:07:56,590
It can be whatever you want it to be.
162
00:07:56,614 --> 00:07:58,359
Inspire young minds, show them
163
00:07:58,383 --> 00:08:00,494
what the Chicago Fire
Department has to offer...
164
00:08:00,518 --> 00:08:02,863
please just handle it.
165
00:08:02,887 --> 00:08:04,231
Are you kidding?
166
00:08:04,255 --> 00:08:06,086
This is gonna be so much fun.
167
00:08:06,111 --> 00:08:07,334
Good, then enjoy.
168
00:08:07,358 --> 00:08:09,003
Okay. Come on.
169
00:08:09,027 --> 00:08:11,372
Okay, the only field trip
I got to go on in high school
170
00:08:11,396 --> 00:08:12,773
was to the nuisance wildlife farm.
171
00:08:12,797 --> 00:08:14,453
You know, possums, moles, hogs...
172
00:08:14,477 --> 00:08:15,443
No, I don't know.
173
00:08:15,467 --> 00:08:17,378
Oh, skunks are completely misunderstood.
174
00:08:17,402 --> 00:08:19,747
Anyway, let's rope in
Mouch, Otis, and Cruz
175
00:08:19,771 --> 00:08:22,128
and put together a killer presentation!
176
00:08:31,513 --> 00:08:33,348
What the hell are you doing here?
177
00:08:33,952 --> 00:08:37,364
I need a shower and clothes.
178
00:08:37,388 --> 00:08:39,033
Where's Naomi?
179
00:08:39,057 --> 00:08:42,603
Cleaning up at her hotel
then heading back here.
180
00:08:42,627 --> 00:08:45,439
We're supposed to get
an update from the police.
181
00:08:45,735 --> 00:08:47,737
They won't let me into my apartment.
182
00:08:48,333 --> 00:08:50,311
Well, I can lend you
some stuff if you want.
183
00:08:50,537 --> 00:08:51,781
Thanks.
184
00:08:52,182 --> 00:08:54,127
What I want is to get back
into that apartment
185
00:08:54,151 --> 00:08:55,728
and have a look around.
186
00:08:55,752 --> 00:08:58,621
See if Naomi's research is salvageable.
187
00:08:59,261 --> 00:09:00,900
Maybe help out with the investigation.
188
00:09:00,924 --> 00:09:02,902
You have to let OFI handle that.
189
00:09:03,087 --> 00:09:05,005
And besides, you've got enough
to worry about.
190
00:09:06,296 --> 00:09:07,895
Yeah.
191
00:09:10,981 --> 00:09:11,676
Here.
192
00:09:13,286 --> 00:09:15,283
Go to my place, get some sleep.
193
00:09:15,307 --> 00:09:17,415
That's your new home
as long as you need it.
194
00:09:17,910 --> 00:09:20,622
- Are you sure?
- Yeah, don't insult me.
195
00:09:22,481 --> 00:09:24,546
You look like hell.
196
00:09:24,570 --> 00:09:25,627
So do you.
197
00:09:27,520 --> 00:09:30,962
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
198
00:09:30,987 --> 00:09:33,411
vehicle accident, Madison and Ogden...
199
00:09:53,335 --> 00:09:55,653
Hey, they cut me off.
Jerked right in front of me.
200
00:09:55,678 --> 00:09:56,721
Hey, take a step back!
201
00:09:56,721 --> 00:09:57,960
I'm supposed to be in Seattle tomorrow.
202
00:09:57,984 --> 00:09:59,199
Now look at all this!
203
00:09:59,223 --> 00:10:00,950
Who's gonna help me get this
back in the truck?
204
00:10:00,975 --> 00:10:02,453
- Hey, hey...
- Hey, hey, hey!
205
00:10:02,477 --> 00:10:04,388
Hey!
206
00:10:12,246 --> 00:10:15,031
Take a step back. Don't move anything.
207
00:10:16,074 --> 00:10:17,151
I think he's on something.
208
00:10:17,175 --> 00:10:18,986
- Keep him out of my face.
- All right.
209
00:10:19,010 --> 00:10:20,421
Hey.
210
00:10:20,445 --> 00:10:21,522
We got him. Go with Kelly.
211
00:10:21,546 --> 00:10:24,358
- My deadline...
- Hey, hey, man.
212
00:10:24,382 --> 00:10:26,160
Hey, hey, hey! Stop moving.
213
00:10:26,184 --> 00:10:27,494
We're gonna get you out.
214
00:10:27,518 --> 00:10:29,296
Help her first. Please.
215
00:10:29,320 --> 00:10:32,366
- It's coming down!
- Please, help us!
216
00:10:32,390 --> 00:10:33,534
Hey, guys.
217
00:10:33,558 --> 00:10:35,336
Stabilize the trailer with struts.
218
00:10:35,360 --> 00:10:36,837
Extricate without moving the car.
219
00:10:36,861 --> 00:10:38,861
- Copy that.
- On it.
220
00:10:42,800 --> 00:10:44,345
This is so screwed up.
221
00:10:44,369 --> 00:10:45,546
This is so screwed up!
222
00:10:45,570 --> 00:10:47,281
Hey! Shut him up!
223
00:10:47,305 --> 00:10:48,349
I'm supposed to be in Seattle...
224
00:10:48,373 --> 00:10:50,017
Hey, man, hey.
225
00:10:50,041 --> 00:10:52,453
Listen, I think you got a little
shaken up during the crash.
226
00:10:52,477 --> 00:10:54,989
So let's just walk you over to the ambo.
227
00:10:55,013 --> 00:10:56,056
Yeah?
228
00:10:59,350 --> 00:11:01,519
Turn your face away from the window.
229
00:11:05,590 --> 00:11:07,668
First strut's in.
230
00:11:14,232 --> 00:11:15,542
Hurry!
231
00:11:24,142 --> 00:11:26,053
Help her, please.
232
00:11:36,987 --> 00:11:38,165
Hey, we got you.
233
00:11:38,189 --> 00:11:39,366
- You got her?
- Yeah, I got her.
234
00:11:39,390 --> 00:11:41,335
I got her. There you go.
235
00:11:41,359 --> 00:11:43,003
Adam!
236
00:11:43,027 --> 00:11:44,405
Look out!
237
00:11:45,963 --> 00:11:48,675
- Whoa!
- Kelly!
238
00:12:14,492 --> 00:12:17,899
Hey, there.
I'm looking for Kelly Severide.
239
00:12:19,062 --> 00:12:20,506
- That's me.
- Hey.
240
00:12:20,531 --> 00:12:21,442
Bradley Boyd.
241
00:12:21,466 --> 00:12:23,277
- We spoke earlier on the phone.
- Yeah, sure.
242
00:12:23,301 --> 00:12:25,511
Look, I know you're still
on the fence about the job
243
00:12:25,536 --> 00:12:27,230
so I figured I'd swing by,
244
00:12:27,738 --> 00:12:29,691
see if I could set the hook.
245
00:12:31,084 --> 00:12:34,397
That is a '51 Chris-Craft
Special Runabout.
246
00:12:34,421 --> 00:12:35,698
One owner.
247
00:12:35,722 --> 00:12:37,366
Been under a dusty tarp for decades.
248
00:12:37,390 --> 00:12:39,594
- Where'd you find it?
- Came up at auction.
249
00:12:39,759 --> 00:12:40,885
Said to my girlfriend,
250
00:12:40,885 --> 00:12:42,363
"Put the trip to New Zealand
on ice, babe.
251
00:12:42,387 --> 00:12:44,064
We are buying a boat."
252
00:12:44,088 --> 00:12:46,200
Well, you got a nice one.
253
00:12:46,334 --> 00:12:47,892
They stopped making these in '52.
254
00:12:47,892 --> 00:12:49,143
Mm-hmm. My son...
255
00:12:49,143 --> 00:12:50,686
I have a ten-year-old...
256
00:12:50,937 --> 00:12:52,105
he flipped out.
257
00:12:52,105 --> 00:12:53,883
He loves anything to do with water.
258
00:12:53,907 --> 00:12:55,281
Jet-skis, fishing.
259
00:12:55,305 --> 00:12:56,150
Anyway,
260
00:12:56,150 --> 00:12:59,379
I'm hoping we can have this
sea-worthy by summer.
261
00:12:59,404 --> 00:13:01,758
I'd want to take a closer look at
it, but yeah, I don't see why not.
262
00:13:01,782 --> 00:13:02,615
Yeah.
263
00:13:02,874 --> 00:13:04,752
Well, Greg Rogers at Marina Outfitters...
264
00:13:04,776 --> 00:13:06,587
I said, "Give me
your best recommendation"
265
00:13:06,611 --> 00:13:09,557
for a restorer... he wrote down
your name, two seconds flat.
266
00:13:09,581 --> 00:13:10,825
Yeah, Greg's a good guy.
267
00:13:10,849 --> 00:13:12,108
And this is...
268
00:13:13,585 --> 00:13:14,444
it's beautiful.
269
00:13:14,919 --> 00:13:16,671
It's a big job, I know.
270
00:13:16,671 --> 00:13:19,517
And I, uh... I realize it'll
take up a lot of your time.
271
00:13:19,541 --> 00:13:22,277
But you seem like the kind of guy
272
00:13:22,302 --> 00:13:24,387
that'll take your time and do it right.
273
00:13:24,387 --> 00:13:26,226
- And, uh...
- You know what?
274
00:13:27,223 --> 00:13:28,645
I'm in.
275
00:13:29,604 --> 00:13:31,203
Great.
276
00:13:31,227 --> 00:13:32,979
Great, man. Let me, uh...
277
00:13:33,463 --> 00:13:34,907
Let me give you the address.
278
00:13:34,931 --> 00:13:36,482
Okay, hey.
279
00:13:36,482 --> 00:13:38,003
Who didn't put in yet?
280
00:13:38,584 --> 00:13:39,844
What's this?
281
00:13:40,470 --> 00:13:42,138
Oh, uh...
282
00:13:43,073 --> 00:13:46,534
our captain had a bit
of a tragedy last night, so...
283
00:13:46,534 --> 00:13:47,711
we're pitching in.
284
00:13:47,735 --> 00:13:49,268
Hey, hold up.
285
00:13:55,209 --> 00:13:56,464
Wow.
286
00:13:56,977 --> 00:13:58,363
That, uh...
287
00:14:00,134 --> 00:14:01,741
that's mighty nice of you.
288
00:14:02,216 --> 00:14:03,226
Glad I could help.
289
00:14:03,634 --> 00:14:04,261
Kelly.
290
00:14:04,285 --> 00:14:05,839
See you later?
291
00:14:05,863 --> 00:14:07,064
- Yeah.
- Come by any time.
292
00:14:07,088 --> 00:14:08,559
All right, pleasure.
293
00:14:13,853 --> 00:14:15,631
A little razzle dazzle,
294
00:14:15,655 --> 00:14:17,466
some rah-rah energy,
295
00:14:17,490 --> 00:14:20,803
the entire senior class
is gonna give us a standing O.
296
00:14:20,827 --> 00:14:23,005
Yeah, that's not
how high school works.
297
00:14:23,029 --> 00:14:24,113
What do you mean?
298
00:14:24,113 --> 00:14:25,624
You can't do a cheer, Brett.
299
00:14:25,648 --> 00:14:28,093
They will either laugh right in your face
300
00:14:28,117 --> 00:14:30,470
or they will post your failure on Twitter
301
00:14:30,495 --> 00:14:32,597
and then good luck living that
down for the next millennium.
302
00:14:32,621 --> 00:14:33,706
That's what I've been telling her.
303
00:14:33,706 --> 00:14:35,384
Let's just set up the training door
304
00:14:35,408 --> 00:14:37,252
and, Cruz, you can Slamigan
the hell out of it,
305
00:14:37,276 --> 00:14:39,888
and, Otis, you can work the robot gadget.
306
00:14:40,296 --> 00:14:41,374
Kyojo.
307
00:14:41,398 --> 00:14:42,491
Uh-huh.
308
00:14:42,515 --> 00:14:43,826
And then we turn on the ambo's lights,
309
00:14:43,850 --> 00:14:45,327
we blare the horn a couple times,
310
00:14:45,351 --> 00:14:46,328
boom, boom, thank you for coming,
311
00:14:46,352 --> 00:14:47,429
and we're out of there.
312
00:14:47,453 --> 00:14:49,231
They're 17, they're not seven.
313
00:14:49,255 --> 00:14:51,500
You just need to know how
to speak their language
314
00:14:51,524 --> 00:14:53,001
with the memes and the texting.
315
00:14:53,025 --> 00:14:55,504
See, my kids, they're always
saying things like
316
00:14:55,528 --> 00:14:58,907
"B-T dubs" and "Lim-fow."
317
00:14:58,931 --> 00:15:00,342
Lim-fow?
318
00:15:00,366 --> 00:15:02,444
Yeah, "laughing my face off."
319
00:15:02,468 --> 00:15:04,446
Yeah, that's not what that means.
320
00:15:05,872 --> 00:15:08,241
Food is what they'll respond to.
321
00:15:09,375 --> 00:15:10,819
It's true.
322
00:15:10,843 --> 00:15:12,145
Okay.
323
00:15:15,215 --> 00:15:18,810
♪ We are the CFD, so get on your feet ♪
324
00:15:18,835 --> 00:15:22,613
♪ Rise up, 'cause fire safety
can't be beat! ♪
325
00:15:23,105 --> 00:15:24,950
No, Brett. Just no.
326
00:15:24,974 --> 00:15:27,135
Looking for Chief Boden's office.
327
00:15:27,135 --> 00:15:28,636
Oh, uh...
328
00:15:28,636 --> 00:15:31,615
it's just, uh, down the hall.
329
00:15:32,140 --> 00:15:33,238
Thanks.
330
00:15:38,129 --> 00:15:40,715
Here he comes now. Come on in, Detective.
331
00:15:41,166 --> 00:15:42,643
You have news for us?
332
00:15:42,667 --> 00:15:44,318
Just keeping you in the loop as promised.
333
00:15:44,318 --> 00:15:46,504
Fire Investigation's
still working the scene.
334
00:15:46,529 --> 00:15:48,507
So far they've found a melted gas can
335
00:15:48,531 --> 00:15:49,842
in the living room,
336
00:15:49,866 --> 00:15:51,443
but can't pull prints off it
due to charring.
337
00:15:51,467 --> 00:15:52,644
Security cameras caught someone
338
00:15:52,668 --> 00:15:53,946
approaching the back of the building
339
00:15:53,970 --> 00:15:56,849
about 2:20 am, ten minutes
before the fire.
340
00:15:56,873 --> 00:15:58,249
He was wearing a backpack.
341
00:15:58,249 --> 00:16:00,260
- Big enough for a gas can?
- Yeah.
342
00:16:00,284 --> 00:16:02,729
But he also wore a hoodie
that obscured his face.
343
00:16:02,753 --> 00:16:05,232
Still looking for eyewitnesses
who might've seen the guy.
344
00:16:05,631 --> 00:16:07,609
Seems like you're going
about this backwards.
345
00:16:07,633 --> 00:16:09,644
Shouldn't you just question
Gordon Mayfield?
346
00:16:09,668 --> 00:16:11,813
I did. He's got a firm alibi.
347
00:16:11,837 --> 00:16:12,972
His sister and brother too.
348
00:16:12,972 --> 00:16:14,684
Nobody's suggesting one of the Mayfields
349
00:16:14,708 --> 00:16:16,852
put on a hoodie and set the fire.
350
00:16:17,126 --> 00:16:18,394
They hired somebody.
351
00:16:18,394 --> 00:16:19,938
Okay, but Gordon Mayfield strikes me
352
00:16:19,962 --> 00:16:21,773
as a pretty smart guy,
353
00:16:21,797 --> 00:16:22,774
which makes me ask myself,
354
00:16:22,798 --> 00:16:23,775
"Why would a guy that smart
355
00:16:23,799 --> 00:16:25,744
carry out a plan that dumb?"
356
00:16:25,768 --> 00:16:27,253
There are better ways to kill people.
357
00:16:27,278 --> 00:16:28,571
He didn't just want us dead.
358
00:16:28,571 --> 00:16:30,040
He was trying to destroy
the evidence we collected.
359
00:16:30,064 --> 00:16:32,418
And let's not forget, for a
dumb plan, it nearly worked.
360
00:16:32,442 --> 00:16:34,227
These two barely got out alive.
361
00:16:36,646 --> 00:16:38,591
Hey, you may be right.
362
00:16:38,615 --> 00:16:40,426
But Mayfield didn't crack
under questioning
363
00:16:40,450 --> 00:16:41,794
and now he's lawyered up.
364
00:16:41,818 --> 00:16:43,429
I can't go at him any harder
365
00:16:43,453 --> 00:16:45,364
until I exhaust all other leads.
366
00:16:45,388 --> 00:16:46,989
What other leads?
367
00:16:47,457 --> 00:16:49,602
You make occasional enemies
368
00:16:49,626 --> 00:16:51,010
in your line of work, don't you?
369
00:16:51,010 --> 00:16:53,095
Weren't you even in politics for a while?
370
00:16:53,663 --> 00:16:55,073
That has nothing to do with this.
371
00:16:55,097 --> 00:16:57,443
And I understand you wrote a big exposé
372
00:16:57,467 --> 00:17:00,453
about a kingpin in the Sinaloa cartel?
373
00:17:00,478 --> 00:17:01,812
Four years ago.
374
00:17:01,812 --> 00:17:04,791
Still, I have to exhaust
all possible scenarios.
375
00:17:04,815 --> 00:17:06,403
Are you kidding me?
376
00:17:08,018 --> 00:17:09,529
We know who's behind this.
377
00:17:09,553 --> 00:17:10,797
Casey, take it easy.
378
00:17:10,821 --> 00:17:13,160
Take it easy? We almost died.
379
00:17:13,991 --> 00:17:17,206
Everything I own, my whole life, is ash.
380
00:17:17,928 --> 00:17:19,972
And this guy's too scared
of Mayfield's lawyers
381
00:17:19,997 --> 00:17:21,457
to do anything about it.
382
00:17:30,925 --> 00:17:32,471
What about that voicemail I got?
383
00:17:32,504 --> 00:17:33,993
That was either a warning or a threat.
384
00:17:34,018 --> 00:17:35,194
It was an anonymous call
385
00:17:35,219 --> 00:17:36,729
that came from a blocked number.
386
00:17:36,754 --> 00:17:38,064
Unless you can tell me who left it...
387
00:17:38,089 --> 00:17:39,911
It was someone who had inside information
388
00:17:39,935 --> 00:17:42,036
about Grandbrook, probably an employee.
389
00:17:42,061 --> 00:17:44,173
Look, I get your frustration.
390
00:17:44,197 --> 00:17:46,008
I'm trying to get to the bottom of this
391
00:17:46,032 --> 00:17:47,904
but you gotta let me do it my way.
392
00:17:51,737 --> 00:17:53,242
I'll be in touch.
393
00:18:00,179 --> 00:18:01,490
Oh.
394
00:18:01,514 --> 00:18:03,892
There you are, you poor thing.
395
00:18:03,916 --> 00:18:05,126
Cindy.
396
00:18:05,126 --> 00:18:06,402
Let me give you a hand.
397
00:18:08,863 --> 00:18:09,780
Psst.
398
00:18:10,498 --> 00:18:12,343
Oh, hey, honey.
399
00:18:12,367 --> 00:18:13,576
Hey.
400
00:18:14,102 --> 00:18:15,286
Thanks, honey.
401
00:18:15,837 --> 00:18:17,371
What is all this?
402
00:18:17,872 --> 00:18:19,248
It's for you.
403
00:18:20,349 --> 00:18:21,326
Cindy...
404
00:18:21,350 --> 00:18:22,518
It's just the basics.
405
00:18:22,685 --> 00:18:25,021
There's some clothes. Toothbrush.
406
00:18:25,021 --> 00:18:27,766
- Razor.
- This must've cost a fortune.
407
00:18:27,790 --> 00:18:29,368
Yeah, don't worry about that.
408
00:18:29,392 --> 00:18:30,903
Some rich buddy of Severide's
409
00:18:30,927 --> 00:18:33,839
dropped a fistful of C-notes
in the boot, so.
410
00:18:33,863 --> 00:18:35,823
What, are you passing the boot?
411
00:18:35,823 --> 00:18:37,300
You didn't have to do that.
412
00:18:37,325 --> 00:18:38,469
Ah, come on, Casey.
413
00:18:38,493 --> 00:18:40,244
Of course we're gonna do that.
414
00:18:42,196 --> 00:18:44,241
Well, I... I don't know what to say.
415
00:18:44,265 --> 00:18:45,066
You...
416
00:18:46,567 --> 00:18:48,152
You guys are the best.
417
00:18:48,936 --> 00:18:50,425
Come here.
418
00:18:52,273 --> 00:18:53,824
We got your back, brother.
419
00:18:54,475 --> 00:18:55,885
So, uh,
420
00:18:55,885 --> 00:18:58,432
what'd that Sergeant Friday have to say?
421
00:18:58,457 --> 00:18:59,905
He make an arrest yet?
422
00:19:05,865 --> 00:19:08,089
Guess you just gotta be patient.
423
00:19:09,869 --> 00:19:10,858
No.
424
00:19:11,871 --> 00:19:13,110
I don't.
425
00:19:18,378 --> 00:19:21,192
I wanna go talk to the Mayfields myself.
426
00:19:21,999 --> 00:19:25,247
I wanna see them try to deny
their involvement to my face.
427
00:19:25,818 --> 00:19:27,429
They won't talk to us again, Matt.
428
00:19:27,453 --> 00:19:29,277
They're pulling up the drawbridge.
429
00:19:33,092 --> 00:19:36,325
We can let Hollander do things
his way, but...
430
00:19:36,996 --> 00:19:39,961
I have my own way of getting information.
431
00:19:40,933 --> 00:19:42,471
You need to look at the fire
432
00:19:42,496 --> 00:19:44,880
that happened last week
outside Indianapolis
433
00:19:44,904 --> 00:19:47,049
at the Dunlap trailer village.
434
00:19:47,073 --> 00:19:48,417
You have no idea what you've done
435
00:19:48,441 --> 00:19:49,985
with that article of yours.
436
00:19:50,009 --> 00:19:52,300
You better start watching your back.
437
00:19:53,613 --> 00:19:55,991
Okay. Here we go.
438
00:19:56,015 --> 00:19:58,427
The Grandbrook company directory.
439
00:19:58,451 --> 00:20:00,896
Every employee's contact information.
440
00:20:00,920 --> 00:20:02,609
How'd you get that?
441
00:20:03,189 --> 00:20:04,812
This is what I do.
442
00:20:07,126 --> 00:20:10,276
There's almost 1,100
phone numbers listed here.
443
00:20:10,596 --> 00:20:12,563
We better go print it up.
444
00:20:14,867 --> 00:20:16,412
What if we show them online videos
445
00:20:16,436 --> 00:20:17,913
where people get hurt
446
00:20:17,937 --> 00:20:19,415
and describe how we would
set up a rescue?
447
00:20:19,439 --> 00:20:20,916
I saw this one yesterday
448
00:20:20,940 --> 00:20:22,418
where this helicopter was dangling off
449
00:20:22,442 --> 00:20:23,973
the side of a building.
450
00:20:24,210 --> 00:20:25,187
I was like, "Whoa."
451
00:20:25,211 --> 00:20:26,355
That was us.
452
00:20:26,379 --> 00:20:28,857
- For real?
- Yeah, big time.
453
00:20:28,881 --> 00:20:31,593
I couldn't help overhearing
about your presentation.
454
00:20:31,617 --> 00:20:34,191
You should consider doing some cheers.
455
00:20:34,191 --> 00:20:35,635
That would be amazing.
456
00:20:36,193 --> 00:20:37,703
See?
457
00:20:37,727 --> 00:20:39,399
Ain't happening, partner.
458
00:20:40,330 --> 00:20:42,725
She told you to say that, didn't she?
459
00:20:43,300 --> 00:20:44,377
I'm telling you,
460
00:20:44,821 --> 00:20:46,846
food is the key.
461
00:20:46,870 --> 00:20:48,154
Taco Tuesday.
462
00:20:48,240 --> 00:20:49,684
It's a thing everyone loves.
463
00:20:49,785 --> 00:20:51,384
I don't think our hearts
are into this right now.
464
00:20:51,408 --> 00:20:52,952
Agreed.
465
00:20:52,976 --> 00:20:54,639
Let's pick this up at Molly's later.
466
00:20:54,670 --> 00:20:56,281
All of my best ideas come
467
00:20:56,305 --> 00:20:57,649
between two and three drinks.
468
00:20:57,673 --> 00:20:59,575
Wait, wait. I have it.
469
00:21:01,305 --> 00:21:03,012
We build an obstacle course,
470
00:21:03,345 --> 00:21:05,357
"American Ninja Warrior" style,
471
00:21:05,381 --> 00:21:07,867
except we have stretcher races
and a rope climb
472
00:21:07,892 --> 00:21:10,436
and things we actually do to train.
473
00:21:10,436 --> 00:21:12,080
We could use the ladders on the ground
474
00:21:12,104 --> 00:21:13,448
as, like, a high-knees section.
475
00:21:13,472 --> 00:21:15,183
- Yeah.
- And a dummy drag.
476
00:21:15,207 --> 00:21:17,085
Put 'em in turn out coats
to really wear them out.
477
00:21:17,109 --> 00:21:17,902
Uh-huh.
478
00:21:17,937 --> 00:21:19,756
There's something here.
479
00:21:20,979 --> 00:21:22,927
A class action lawsuit.
480
00:21:24,178 --> 00:21:26,027
Hey, you guys seen Stella?
481
00:21:26,051 --> 00:21:27,890
She took off a little while ago.
482
00:21:29,154 --> 00:21:30,623
We drinking tonight?
483
00:21:30,623 --> 00:21:32,420
Hell yeah we are.
484
00:21:40,132 --> 00:21:41,425
Hey, Stella.
485
00:21:42,034 --> 00:21:44,079
You know what I found
in the back of my drawer?
486
00:21:44,103 --> 00:21:45,280
Hmm?
487
00:21:45,304 --> 00:21:46,706
That, um...
488
00:21:47,106 --> 00:21:50,452
that CD you made for me.
489
00:21:50,476 --> 00:21:52,536
The "Mad Mix," you remember that?
490
00:21:52,561 --> 00:21:54,272
- Oh, my God.
- Yeah.
491
00:21:54,296 --> 00:21:56,107
There was a lot
492
00:21:56,131 --> 00:21:57,775
of Justin Timberlake and Mario on there.
493
00:21:57,799 --> 00:22:00,144
Oh, there was some Mary J. on there too.
494
00:22:00,168 --> 00:22:01,403
Yeah, there was.
495
00:22:02,112 --> 00:22:03,892
Soundtrack to some good times.
496
00:22:04,681 --> 00:22:06,726
- So true.
- Mmm.
497
00:22:06,750 --> 00:22:08,719
I, uh, I just gotta find my keys
498
00:22:08,744 --> 00:22:10,287
and then we should be good to go.
499
00:22:10,646 --> 00:22:11,731
Well...
500
00:22:12,247 --> 00:22:14,259
I'd be cool to hang here
a little while longer.
501
00:22:14,283 --> 00:22:17,562
Well, aren't we meeting Kim and Danielle?
502
00:22:17,586 --> 00:22:19,780
Yeah, but they can wait.
503
00:22:20,622 --> 00:22:23,134
Look, I was just thinking
504
00:22:23,158 --> 00:22:24,369
it's our last night to hang together
505
00:22:24,393 --> 00:22:26,293
before I head back to Texas.
506
00:22:30,732 --> 00:22:33,311
Yeah, but you said you'd
be back soon, right?
507
00:22:33,335 --> 00:22:34,895
Like a month or two?
508
00:22:35,170 --> 00:22:37,404
- Yeah.
- Yeah.
509
00:22:40,008 --> 00:22:41,638
It's just, um...
510
00:22:43,223 --> 00:22:44,930
Look, uh, Stella...
511
00:22:45,765 --> 00:22:47,349
I'm not gonna lie.
512
00:22:49,935 --> 00:22:51,645
Being with you has...
513
00:22:52,284 --> 00:22:54,565
has made me realize some things.
514
00:22:55,854 --> 00:22:57,109
Tyler.
515
00:22:57,489 --> 00:23:00,070
Maybe the timing...
516
00:23:00,859 --> 00:23:02,437
wasn't right for us back in the day.
517
00:23:02,740 --> 00:23:04,325
But the older I get,
518
00:23:04,992 --> 00:23:07,661
the more I tend to realize
that you can't just wait...
519
00:23:08,537 --> 00:23:10,164
for something you want.
520
00:23:12,207 --> 00:23:13,485
You have to make it happen.
521
00:23:13,509 --> 00:23:14,786
Okay, Tyler...
522
00:23:15,169 --> 00:23:17,171
What are you doing?
523
00:23:18,464 --> 00:23:20,551
Stella, I am in love with you.
524
00:23:23,636 --> 00:23:24,804
Get out.
525
00:23:26,772 --> 00:23:28,116
Aw, come on, don't...
526
00:23:28,140 --> 00:23:30,367
What I needed was a friend.
527
00:23:30,609 --> 00:23:32,278
And you knew that.
528
00:23:35,280 --> 00:23:36,540
What, is...
529
00:23:37,178 --> 00:23:38,859
this about Kelly?
530
00:23:39,317 --> 00:23:41,097
Look, Stella, that guy's got
his thumb pressed down...
531
00:23:41,122 --> 00:23:42,421
Get out.
532
00:24:05,527 --> 00:24:07,461
Should have guessed Martin Kleinschmidt
533
00:24:07,486 --> 00:24:09,174
was gonna have a German accent.
534
00:24:09,390 --> 00:24:11,301
Oh, hi... I'm sorry,
535
00:24:11,325 --> 00:24:12,818
I think I have the wrong number.
536
00:24:14,236 --> 00:24:17,473
Wasn't sure if Leslie Butler
was a man or a woman
537
00:24:17,498 --> 00:24:19,733
and I'm still not.
538
00:24:23,204 --> 00:24:26,574
Ah, I'm out of juice again.
Can I borrow the cord?
539
00:24:30,536 --> 00:24:31,662
What?
540
00:24:33,080 --> 00:24:34,375
Listen to this.
541
00:24:34,399 --> 00:24:36,611
You've reached the voicemail
of Gary Szyrski.
542
00:24:36,635 --> 00:24:39,052
I'm either away from my desk
or out of the office.
543
00:24:39,103 --> 00:24:40,714
Please leave me a message at the tone.
544
00:24:40,738 --> 00:24:42,256
Play the voicemail.
545
00:24:43,707 --> 00:24:45,852
You need to look at the fire
that happened last week
546
00:24:45,876 --> 00:24:49,122
outside Indianapolis
at the Dunlap trailer village.
547
00:24:49,146 --> 00:24:50,857
You have no idea what you've done
548
00:24:50,881 --> 00:24:52,459
with that article of yours.
549
00:24:52,483 --> 00:24:54,218
You better start watching your back.
550
00:24:54,243 --> 00:24:55,077
That's him.
551
00:24:55,077 --> 00:24:58,090
Gary Szyrski, Director of Security.
552
00:24:58,114 --> 00:24:59,523
We got him.
553
00:25:00,274 --> 00:25:02,568
I guess now we call Hollander, right?
554
00:25:04,028 --> 00:25:06,572
Right. Or...
555
00:25:07,448 --> 00:25:10,761
Or maybe we dig
a little deeper ourselves.
556
00:25:10,785 --> 00:25:12,328
Exactly.
557
00:25:12,995 --> 00:25:16,041
See what else we can learn
about this Szyrski guy.
558
00:25:16,447 --> 00:25:18,542
Help Hollander make a real case.
559
00:25:22,271 --> 00:25:24,683
I told Casey he could stay
with Trudy and me,
560
00:25:24,707 --> 00:25:25,817
but he declined.
561
00:25:25,841 --> 00:25:26,851
It's probably for the best.
562
00:25:26,875 --> 00:25:28,387
Trudy hates house guests.
563
00:25:28,636 --> 00:25:29,812
That poor guy.
564
00:25:29,836 --> 00:25:31,147
His life has been upended
in more ways than one
565
00:25:31,171 --> 00:25:32,598
the last few months.
566
00:25:32,940 --> 00:25:34,918
Yeah, Chloe's gonna help him
put together an inventory
567
00:25:34,942 --> 00:25:36,052
for the insurance company.
568
00:25:36,076 --> 00:25:38,121
Hey, how's she doing?
569
00:25:38,145 --> 00:25:39,538
Pretty great, actually.
570
00:25:39,538 --> 00:25:41,683
The doctors gave her the okay
to go back to work yesterday,
571
00:25:41,707 --> 00:25:42,708
one week ahead of schedule.
572
00:25:42,708 --> 00:25:44,860
Wow, she's a toughie, that one.
573
00:25:48,647 --> 00:25:51,226
Hey, I thought you weren't
coming in to work today.
574
00:25:51,250 --> 00:25:53,668
Well, now I am.
575
00:26:00,226 --> 00:26:02,628
I just really need
to be here right now, okay?
576
00:26:03,329 --> 00:26:05,047
Yeah, sure, okay.
577
00:26:34,827 --> 00:26:37,039
- Yeah?
- Hey, um...
578
00:26:37,063 --> 00:26:38,430
I'm here to talk to your dad.
579
00:26:38,722 --> 00:26:39,899
Dad!
580
00:26:39,924 --> 00:26:41,583
Door for you.
581
00:26:45,879 --> 00:26:47,723
Oh, great, hey.
582
00:26:47,747 --> 00:26:49,158
- Kelly.
- Kelly, right.
583
00:26:49,425 --> 00:26:51,260
Boat's around the side in the garage.
584
00:26:51,760 --> 00:26:53,137
Let me show you.
585
00:27:01,854 --> 00:27:02,898
Wow.
586
00:27:02,922 --> 00:27:04,166
- Yeah?
- Yeah.
587
00:27:04,190 --> 00:27:06,125
What do you think?
588
00:27:06,326 --> 00:27:08,193
- It's nice.
- Yeah?
589
00:27:09,486 --> 00:27:11,347
Yeah, that tarp you were talking about?
590
00:27:11,371 --> 00:27:13,157
- Mm-hmm?
- It did some good.
591
00:27:13,797 --> 00:27:15,434
I'll have to inspect the bilge,
592
00:27:15,458 --> 00:27:17,995
check for warping, but, yeah, she's...
593
00:27:20,054 --> 00:27:21,540
she's in pretty good condition.
594
00:27:21,564 --> 00:27:22,374
Good.
595
00:27:22,899 --> 00:27:24,543
Gonna need new varnish.
596
00:27:24,567 --> 00:27:26,379
- Okay.
- Sanding, scraping...
597
00:27:26,810 --> 00:27:29,331
And, like you said, it'll take some time.
598
00:27:29,356 --> 00:27:30,758
Which is fine by me.
599
00:27:32,384 --> 00:27:34,944
How 'bout 15 grand?
600
00:27:36,237 --> 00:27:37,431
Okay.
601
00:27:38,182 --> 00:27:39,926
Damn, I went too high, didn't I?
602
00:27:39,950 --> 00:27:42,411
No, that sounds right.
603
00:27:42,411 --> 00:27:43,855
- Good.
- Thank you.
604
00:27:43,879 --> 00:27:44,897
Good.
605
00:27:46,182 --> 00:27:48,160
You said we were gonna get pizza.
606
00:27:48,184 --> 00:27:50,395
Uh, no, I said you were getting pizza.
607
00:27:50,419 --> 00:27:51,663
Mandy and I have a dinner.
608
00:27:51,687 --> 00:27:52,831
That's not what you said.
609
00:27:52,855 --> 00:27:55,155
- Riley.
- It's not.
610
00:27:56,458 --> 00:27:59,495
Excuse me a minute. Come on, come here.
611
00:28:18,889 --> 00:28:20,267
Sorry about that.
612
00:28:20,291 --> 00:28:22,034
He, uh... he likes to show off.
613
00:28:22,034 --> 00:28:23,578
No, you know...
614
00:28:23,602 --> 00:28:26,581
- So when can you start?
- Right away.
615
00:28:26,939 --> 00:28:30,018
Great. I'll get you a key
and the, uh, gate code
616
00:28:30,042 --> 00:28:31,835
and you can come and go when you want.
617
00:28:32,311 --> 00:28:34,755
And if Riley bothers you, just...
618
00:28:34,755 --> 00:28:36,633
- send him packing.
- No, not a problem.
619
00:28:36,949 --> 00:28:38,050
- Okay.
- Ready to go, babe?
620
00:28:38,050 --> 00:28:39,701
- See you.
- Yeah.
621
00:29:01,979 --> 00:29:02,808
Yeah?
622
00:29:03,248 --> 00:29:04,693
Mr. Szyrski?
623
00:29:04,717 --> 00:29:06,924
- Gary Szyrski?
- No, no Gary here.
624
00:29:07,271 --> 00:29:08,640
Okay.
625
00:29:08,664 --> 00:29:10,221
Do you happen to know
where we could find him?
626
00:29:10,245 --> 00:29:11,358
Not here.
627
00:29:28,397 --> 00:29:29,793
Be right back.
628
00:29:41,243 --> 00:29:42,287
Hey!
629
00:29:42,598 --> 00:29:43,824
Son of a bitch.
630
00:29:51,463 --> 00:29:52,862
Where you going, Gary?
631
00:29:57,051 --> 00:29:58,161
You're not cops.
632
00:29:58,185 --> 00:29:59,817
I don't have to tell you anything.
633
00:29:59,842 --> 00:30:01,388
Fine, let's get the cops here.
634
00:30:01,427 --> 00:30:02,500
Go for it.
635
00:30:02,524 --> 00:30:03,501
I used to be one of them.
636
00:30:03,525 --> 00:30:04,502
I know all their tricks.
637
00:30:04,526 --> 00:30:06,045
Gary...
638
00:30:07,672 --> 00:30:09,540
Did you set fire to Matt's apartment?
639
00:30:09,564 --> 00:30:11,442
Why would you think that?
640
00:30:11,968 --> 00:30:14,379
Okay, I was trying to help you.
641
00:30:15,013 --> 00:30:17,894
Ex-cop working security
for the Mayfields.
642
00:30:17,918 --> 00:30:20,385
Know enough about them to fear them...
643
00:30:20,685 --> 00:30:23,547
Seems to me like you're
wrapped up in their schemes.
644
00:30:29,846 --> 00:30:31,456
You know I have a sick little girl?
645
00:30:32,182 --> 00:30:34,426
And medical bills, they pile up.
646
00:30:34,935 --> 00:30:37,144
So when the Mayfields
started offering me side jobs,
647
00:30:37,168 --> 00:30:39,965
you know, off-the-books stuff,
I said yes.
648
00:30:39,989 --> 00:30:43,969
Side jobs like making
burned-out trailers disappear?
649
00:30:44,786 --> 00:30:46,221
That's destruction of evidence.
650
00:30:46,245 --> 00:30:48,940
If you'll stoop to that level,
why not arson?
651
00:30:49,741 --> 00:30:52,077
I don't hurt people.
652
00:30:53,627 --> 00:30:55,020
I made that clear to them.
653
00:30:58,458 --> 00:31:01,468
So who does Gordon Mayfield turn to
654
00:31:01,493 --> 00:31:03,715
when the job is too dirty for you?
655
00:31:09,368 --> 00:31:11,152
Detroit, Cleveland, I don't care where.
656
00:31:11,176 --> 00:31:12,871
Just get out.
657
00:31:13,144 --> 00:31:14,989
Hey. Hey!
658
00:31:15,013 --> 00:31:16,958
You can't be in here.
659
00:31:20,986 --> 00:31:22,939
Something else to hide, Gordon?
660
00:31:22,964 --> 00:31:24,075
This is trespassing.
661
00:31:24,099 --> 00:31:26,211
We have you for arson, attempted murder,
662
00:31:26,235 --> 00:31:27,646
and a bunch of other crimes.
663
00:31:27,670 --> 00:31:29,955
You can't prove that I had anything...
664
00:31:41,710 --> 00:31:42,734
Hey!
665
00:31:43,385 --> 00:31:45,178
Where you going?
666
00:31:45,721 --> 00:31:47,232
You the one who torched my place?
667
00:31:47,256 --> 00:31:48,240
Huh?
668
00:31:48,932 --> 00:31:50,209
Are you?
669
00:31:52,702 --> 00:31:53,870
Huh?
670
00:31:54,204 --> 00:31:56,616
- Police!
- Chicago PD, nobody move.
671
00:31:56,640 --> 00:31:58,351
- What, nothing to say?
- All right, Casey. All right.
672
00:31:58,375 --> 00:31:59,802
All right, all right.
673
00:32:02,696 --> 00:32:04,607
You have the right to remain silent.
674
00:32:04,631 --> 00:32:06,843
Anything you say can
and will be used against you
675
00:32:06,867 --> 00:32:08,160
in a court of law.
676
00:32:08,468 --> 00:32:10,379
I'm gonna need statements from everyone.
677
00:32:10,403 --> 00:32:11,874
Especially you.
678
00:32:11,898 --> 00:32:13,382
I'll tell you everything.
679
00:32:29,055 --> 00:32:30,349
Come on.
680
00:32:33,693 --> 00:32:36,405
You know, this looks
like a lot of fun and all,
681
00:32:36,429 --> 00:32:37,773
but how is this supposed to tell kids
682
00:32:37,797 --> 00:32:39,408
about the fire service?
683
00:32:39,432 --> 00:32:40,628
It's edu-tainment.
684
00:32:40,652 --> 00:32:41,501
Uh-huh.
685
00:32:41,501 --> 00:32:42,514
We wear them out,
686
00:32:42,538 --> 00:32:45,856
and then Foster and I do
a non-cheer presentation
687
00:32:45,881 --> 00:32:47,424
about careers in fire service.
688
00:32:47,424 --> 00:32:48,450
Exactly.
689
00:32:49,259 --> 00:32:50,702
Here they come.
690
00:33:00,104 --> 00:33:03,917
"Lincoln Park Senior Center."
691
00:33:07,177 --> 00:33:09,422
♪ Ooh, baby, baby ♪
692
00:33:09,446 --> 00:33:11,591
The seniors of Lincoln Park?
693
00:33:11,615 --> 00:33:12,974
That's us!
694
00:33:13,417 --> 00:33:14,684
Oh, no.
695
00:33:15,085 --> 00:33:16,429
♪ Ooh, baby, baby ♪
696
00:33:16,453 --> 00:33:17,630
What are we doing here?
697
00:33:17,654 --> 00:33:20,247
Fire safety class for seniors.
698
00:33:29,950 --> 00:33:31,902
♪ We are the CFD ♪
699
00:33:31,927 --> 00:33:33,871
♪ So get on your feet ♪
700
00:33:33,895 --> 00:33:37,666
♪ Rise up, 'cause fire safety... ♪
701
00:33:38,734 --> 00:33:40,210
♪ Can't be beat ♪
702
00:33:40,836 --> 00:33:42,547
Taco bar, ladies and gentlemen.
703
00:33:42,571 --> 00:33:44,215
Right this way, free tacos.
704
00:33:44,239 --> 00:33:46,107
Come on in if you're hungry.
705
00:33:46,132 --> 00:33:47,868
How are you, Lorene? Morty?
706
00:33:47,893 --> 00:33:49,903
- Hi, Randy.
- How are you, Hank? Lucy?
707
00:33:50,379 --> 00:33:51,988
Feed 'em some tacos,
708
00:33:51,988 --> 00:33:55,667
show 'em a fire safety video,
ship 'em back home.
709
00:33:56,034 --> 00:33:58,513
Did you know all this time
710
00:33:58,537 --> 00:34:00,504
that the seniors were actual seniors?
711
00:34:00,528 --> 00:34:02,165
Yeah. They come every few years.
712
00:34:02,165 --> 00:34:03,533
Hi, Nancy.
713
00:34:17,380 --> 00:34:19,024
You looking for your dad?
714
00:34:19,048 --> 00:34:21,468
Oh, no, he's out with his girlfriend.
715
00:34:25,955 --> 00:34:29,926
- Grab a scraper.
- This thing?
716
00:34:33,362 --> 00:34:35,323
- Here you go.
- Thanks.
717
00:34:35,599 --> 00:34:37,767
We gotta scrape all the crud off.
718
00:34:38,602 --> 00:34:40,979
Nice and gentle, like that.
719
00:34:44,232 --> 00:34:45,484
Just keep it flat.
720
00:34:48,570 --> 00:34:50,113
- Is this good?
- Yeah.
721
00:35:34,883 --> 00:35:36,117
Wow.
722
00:35:38,620 --> 00:35:39,829
Yeah.
723
00:35:42,399 --> 00:35:44,793
You spend a lifetime collecting stuff,
724
00:35:45,060 --> 00:35:47,203
hauling it around
from one place to another,
725
00:35:47,228 --> 00:35:49,397
then, in a matter of minutes...
726
00:35:51,532 --> 00:35:54,578
What I've got left
doesn't fill a cardboard box.
727
00:35:56,404 --> 00:35:58,098
It's just stuff, Matt.
728
00:35:58,739 --> 00:36:00,141
There's more to it.
729
00:36:00,474 --> 00:36:02,185
It's not just stuff.
730
00:36:02,743 --> 00:36:07,566
It's time and memories and...
731
00:36:10,649 --> 00:36:12,779
I spent the last four years here.
732
00:36:14,656 --> 00:36:16,647
A lot happened inside these walls.
733
00:36:19,244 --> 00:36:21,730
I'm sorry I brought
all this dirty business
734
00:36:21,754 --> 00:36:23,248
to your doorstep.
735
00:36:24,123 --> 00:36:25,583
Don't be.
736
00:36:26,751 --> 00:36:28,637
We did a good thing here.
737
00:36:28,661 --> 00:36:30,005
We did.
738
00:36:36,435 --> 00:36:38,054
You're leaving.
739
00:36:40,306 --> 00:36:41,717
Where to?
740
00:36:41,741 --> 00:36:43,059
Zurich.
741
00:36:43,810 --> 00:36:45,312
For an assignment.
742
00:36:45,645 --> 00:36:48,264
It came up fast. These things usually do.
743
00:36:48,289 --> 00:36:49,316
Yeah.
744
00:36:49,791 --> 00:36:52,303
Great, that's... that's great.
745
00:36:52,327 --> 00:36:53,403
It is.
746
00:36:54,404 --> 00:36:56,349
What's not so great is
747
00:36:56,373 --> 00:36:58,826
cutting our time together short.
748
00:37:00,377 --> 00:37:02,329
I wish there'd been more of it.
749
00:37:02,746 --> 00:37:04,205
Same here.
750
00:37:09,319 --> 00:37:10,503
For what it's worth,
751
00:37:10,787 --> 00:37:12,939
I think you should take this stuff,
752
00:37:13,715 --> 00:37:15,193
put it somewhere safe,
753
00:37:15,489 --> 00:37:18,553
and then... forget about it.
754
00:37:20,221 --> 00:37:22,007
Now's the time
755
00:37:22,031 --> 00:37:23,933
to make new memories.
756
00:37:24,725 --> 00:37:25,894
Have fun.
757
00:37:28,271 --> 00:37:29,447
Have fun?
758
00:37:29,471 --> 00:37:30,315
Yeah.
759
00:37:30,739 --> 00:37:33,359
You're a fun person, Matt Casey.
760
00:37:34,443 --> 00:37:36,209
So are you.
761
00:38:05,474 --> 00:38:06,726
You okay?
762
00:38:11,731 --> 00:38:13,914
You were right about Tyler.
763
00:38:18,721 --> 00:38:20,865
Yeah, apparently I'm the idiot.
764
00:38:22,283 --> 00:38:23,677
You're not an idiot.
765
00:38:24,244 --> 00:38:25,845
Here's the thing, Kelly.
766
00:38:26,671 --> 00:38:28,164
It doesn't matter.
767
00:38:29,499 --> 00:38:31,199
It was never about Tyler.
768
00:38:34,873 --> 00:38:37,799
You've been pushing me away
ever since your dad died.
769
00:38:38,633 --> 00:38:40,778
And I've done everything I can
770
00:38:40,802 --> 00:38:42,654
to be there for you,
771
00:38:42,871 --> 00:38:44,931
to try and make this work.
772
00:38:45,440 --> 00:38:46,933
And, uh...
773
00:38:47,071 --> 00:38:48,690
it hasn't changed anything.
774
00:38:50,012 --> 00:38:51,722
Your jealousy...
775
00:38:53,037 --> 00:38:55,438
The way you keep shutting me out.
776
00:39:00,175 --> 00:39:03,259
You're going down some dark hole
777
00:39:03,575 --> 00:39:05,052
and I know what that looks like,
778
00:39:05,076 --> 00:39:08,079
because I've been there before
with Grant.
779
00:39:10,582 --> 00:39:13,001
And maybe you want me
to keep showing up...
780
00:39:13,960 --> 00:39:17,774
to somehow pull you out of this,
781
00:39:17,798 --> 00:39:21,411
but I have been the lifeline
for a drowning man,
782
00:39:21,435 --> 00:39:23,568
and I will never do that again.
783
00:39:30,311 --> 00:39:31,937
I love you.
784
00:39:37,451 --> 00:39:40,153
But I can't be with you anymore.
53214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.