All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 05x11 - The Favor.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,898 --> 00:00:02,964 Thank you, Margaret. 2 00:00:02,999 --> 00:00:04,532 You're welcome, Raymond. 3 00:00:04,567 --> 00:00:06,067 [DRAMATIC MUSIC] 4 00:00:06,102 --> 00:00:07,902 - Seamus Murphy. - That's right. 5 00:00:07,937 --> 00:00:10,238 Remember how I saved your detectives from prison 6 00:00:10,273 --> 00:00:11,439 in exchange for a favor? 7 00:00:11,474 --> 00:00:13,174 - The time has come... - Wait. 8 00:00:13,209 --> 00:00:14,876 - This isn't my order. - What? 9 00:00:14,911 --> 00:00:16,771 This is an omelet. I only eat omelets on vacation. 10 00:00:16,806 --> 00:00:17,929 Yeah, I don't care what you eat. 11 00:00:17,964 --> 00:00:20,131 I'm here to call in the favor that you owe me. 12 00:00:21,134 --> 00:00:23,104 Really? What if I say no? 13 00:00:24,020 --> 00:00:25,219 This is you asking me for intel 14 00:00:25,254 --> 00:00:26,954 and promising to pay me back. 15 00:00:26,989 --> 00:00:28,622 How do you think this would look to your bosses, 16 00:00:28,657 --> 00:00:30,953 especially now that you're up for the commissioner job? 17 00:00:31,293 --> 00:00:33,494 Yeah. I know everything. 18 00:00:33,799 --> 00:00:34,862 So... 19 00:00:34,897 --> 00:00:36,063 what do you want from me? 20 00:00:36,098 --> 00:00:38,632 ♪ ♪ 21 00:00:38,667 --> 00:00:40,601 A permit to throw a block party? 22 00:00:40,905 --> 00:00:42,338 We don't even have to break the law. 23 00:00:42,373 --> 00:00:43,807 This is fantastic news. 24 00:00:43,842 --> 00:00:45,688 I am not giving Seamus Murphy that permit. 25 00:00:45,723 --> 00:00:47,074 He only wants to use the block party 26 00:00:47,109 --> 00:00:48,476 as a cover for something criminal: 27 00:00:48,511 --> 00:00:50,978 a robbery, a murder, or something worse. 28 00:00:51,013 --> 00:00:52,980 You don't know that for sure, and that's your loophole. 29 00:00:53,015 --> 00:00:55,382 - I don't believe in loopholes. - What? Loopholes are the best. 30 00:00:55,417 --> 00:00:57,317 Remember that time when Pancake Palace had 31 00:00:57,352 --> 00:00:58,911 that all-you-can-eat deal, but they didn't set a time limit? 32 00:00:58,946 --> 00:01:01,588 I ate pancakes for a week for $3.99. 33 00:01:01,623 --> 00:01:03,857 All I had to do was sleep there and never shower. 34 00:01:03,892 --> 00:01:05,859 What? Thanks for the invite, friend. 35 00:01:05,894 --> 00:01:07,610 I will not be using a loophole, Peralta. 36 00:01:07,645 --> 00:01:09,329 As always, I'll be using the main hole 37 00:01:09,364 --> 00:01:11,365 or no hole. I choose no hole. 38 00:01:11,400 --> 00:01:13,133 You just said "hole" way too much, sir. 39 00:01:13,168 --> 00:01:14,902 And that's coming from Charles. 40 00:01:14,937 --> 00:01:16,169 Yes, that's concerning. 41 00:01:16,204 --> 00:01:18,005 Ugh, you think you know someone, Jake. 42 00:01:18,040 --> 00:01:19,039 Unbelievable! 43 00:01:19,074 --> 00:01:22,041 [UPBEAT MUSIC] 44 00:01:22,076 --> 00:01:29,081 45 00:01:33,482 --> 00:01:37,482 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 46 00:01:39,093 --> 00:01:41,227 Captain, we think we found a way for you 47 00:01:41,262 --> 00:01:43,062 to do Murphy the favor and still live with yourself. 48 00:01:43,097 --> 00:01:44,638 Sounds like a loophole. 49 00:01:44,673 --> 00:01:47,265 Nope, we found the main hole, and it is open for business. 50 00:01:47,300 --> 00:01:49,267 - Oh, gross. - Yep, sorry. Look. 51 00:01:49,302 --> 00:01:50,902 You don't want to give Murphy the permit 52 00:01:50,937 --> 00:01:52,304 because you're afraid he's gonna use it as a cover 53 00:01:52,339 --> 00:01:54,172 for something illegal, but what if we figured out 54 00:01:54,207 --> 00:01:56,670 what he was up to and could stop him before he did it? 55 00:01:56,705 --> 00:01:58,609 That way you could give him a permit with a clean conscience. 56 00:01:58,644 --> 00:02:00,378 Well, how are you gonna find out what his real plan is? 57 00:02:00,413 --> 00:02:02,447 He's smart, and he doesn't talk to anyone but his family. 58 00:02:02,482 --> 00:02:04,849 I was worried about that, too, but that's when I remembered: 59 00:02:04,884 --> 00:02:06,132 "The Godfather." 60 00:02:06,167 --> 00:02:07,501 The Diane Keaton movie. 61 00:02:07,536 --> 00:02:10,220 No one refers to it as that, but Charles is right, she is in it. 62 00:02:10,255 --> 00:02:11,956 This isn't one of your movie plans, is it? 63 00:02:11,991 --> 00:02:13,825 First of all, if we had developed a "Minority Report" 64 00:02:13,860 --> 00:02:15,526 style pre-crime division like I suggested, 65 00:02:15,561 --> 00:02:17,462 we wouldn't be in this Seamus mess, and it's not just because 66 00:02:17,497 --> 00:02:19,297 I wanted to go like this, although I did. 67 00:02:19,332 --> 00:02:21,098 But secondly, in "The Godfather," 68 00:02:21,133 --> 00:02:23,000 Don Corleone had three sons: Michael, his favorite... 69 00:02:23,035 --> 00:02:24,486 - Diane Keaton's husband. - Mm-kay. 70 00:02:24,521 --> 00:02:25,688 Then there was Sonny, the hothead. 71 00:02:25,723 --> 00:02:26,890 Diane Keaton's brother-in-law. 72 00:02:26,925 --> 00:02:28,266 Charles, you're being distracting. 73 00:02:28,301 --> 00:02:30,168 No, he's not, he's actually helping me to follow this. 74 00:02:30,203 --> 00:02:32,042 Continue going through Diane Keaton's relatives. 75 00:02:32,077 --> 00:02:35,112 Fine, Diane Keaton's other brother-in-law is Fredo, 76 00:02:35,268 --> 00:02:36,701 the screw-up, the weak link. 77 00:02:36,736 --> 00:02:38,915 And you think the Murphys have a Fredo? 78 00:02:38,950 --> 00:02:40,317 Every family does, and in this family, 79 00:02:40,352 --> 00:02:41,618 his name is Kyle. 80 00:02:41,653 --> 00:02:43,120 - Is he on a roller coaster? - Yes. 81 00:02:43,155 --> 00:02:44,900 It's his driver's license photo somehow. 82 00:02:44,935 --> 00:02:46,570 He's never had a job, he took six years 83 00:02:46,605 --> 00:02:49,093 to graduate high school, and his father paid $200,000 84 00:02:49,128 --> 00:02:51,161 so he could attend the University of Arizona. 85 00:02:51,196 --> 00:02:52,596 Lake Havasu campus. 86 00:02:52,631 --> 00:02:54,834 - [WHISTLES] - Sir, this kid is a disaster. 87 00:02:54,869 --> 00:02:56,200 If there's anyone that's gonna give us info 88 00:02:56,235 --> 00:02:58,168 on the Murphy family and slip up, it's Kyle. 89 00:02:58,392 --> 00:03:00,559 Okay, but if you don't figure out what his plan is, 90 00:03:00,594 --> 00:03:02,428 I don't give him that permit. 91 00:03:02,463 --> 00:03:03,473 - Understood? - Yes, sir. 92 00:03:03,508 --> 00:03:05,174 All right, go make contact 93 00:03:05,209 --> 00:03:07,176 with Diane Keaton's brother-in-law. 94 00:03:07,211 --> 00:03:08,577 Fredo. It's Fredo. 95 00:03:08,612 --> 00:03:09,912 It's one of the most popular movies of all time. 96 00:03:09,947 --> 00:03:11,709 Won best picture, so. 97 00:03:12,950 --> 00:03:14,050 Ready for a kick-ass assignment? 98 00:03:14,085 --> 00:03:15,151 Hell yeah. 99 00:03:15,186 --> 00:03:18,087 [ROCK MUSIC] 100 00:03:18,122 --> 00:03:19,422 Let's do this. 101 00:03:19,691 --> 00:03:21,492 Wait, what do you mean by "kick-ass"? 102 00:03:21,527 --> 00:03:22,958 Holt wants us to get that block party permit. 103 00:03:22,993 --> 00:03:24,500 [SCOFFS] Damn it. 104 00:03:24,535 --> 00:03:26,069 I guess I'll take the knife out of my pants. 105 00:03:26,104 --> 00:03:27,930 No, come on, Rosa. It'll be so cool. 106 00:03:27,965 --> 00:03:29,446 We get to go to SAPO, 107 00:03:29,481 --> 00:03:31,182 the Street Activity Permit Office. 108 00:03:31,217 --> 00:03:33,969 It is the oldest continuously operating permit office 109 00:03:34,004 --> 00:03:35,170 in the state. 110 00:03:35,205 --> 00:03:36,438 Pass. Find somebody else. 111 00:03:36,473 --> 00:03:37,973 But we promised to help Captain Holt. 112 00:03:38,008 --> 00:03:39,174 Look, it'll be quick. 113 00:03:39,209 --> 00:03:41,309 We'll just go, get Murphy his permit, 114 00:03:41,344 --> 00:03:43,710 and maybe grab a few shots for the 'Gram. 115 00:03:43,745 --> 00:03:46,916 They have the original permits for the 1939 World's Fair. 116 00:03:46,951 --> 00:03:48,050 - No. - Yes! 117 00:03:48,085 --> 00:03:49,518 - No. - [SQUEAKS] Yes! 118 00:03:49,553 --> 00:03:51,053 No, I mean, "No, I don't want to do this." 119 00:03:51,088 --> 00:03:53,087 No, yeah, come on. We're gonna do it. 120 00:03:54,190 --> 00:03:56,223 Hey, Gina. How's it feel to be back? 121 00:03:56,258 --> 00:03:58,259 - Any trouble adjusting? - Adjusting to what? 122 00:03:58,294 --> 00:03:59,960 To life as a working mom. 123 00:03:59,995 --> 00:04:01,529 You have to juggle the baby, 124 00:04:01,564 --> 00:04:03,064 the job, your new business. 125 00:04:03,099 --> 00:04:05,032 Terry, juggling isn't hard. 126 00:04:05,067 --> 00:04:07,734 That's why the salary for jugglers is so low. 127 00:04:07,769 --> 00:04:09,570 Name one rich juggler. 128 00:04:09,605 --> 00:04:10,704 Doesn't Dave Coulier juggle? 129 00:04:10,739 --> 00:04:12,473 If you're reaching for Coulier, 130 00:04:12,508 --> 00:04:14,308 then you've already lost the argument, Terr-Bear. 131 00:04:14,343 --> 00:04:16,043 But there is one thing: 132 00:04:16,078 --> 00:04:17,811 I need a private place where I can pump. 133 00:04:17,846 --> 00:04:19,746 I was thinking maybe I could take this whole floor 134 00:04:19,781 --> 00:04:21,715 and you guys could move down to that place where we park. 135 00:04:21,750 --> 00:04:22,916 The garage? 136 00:04:22,951 --> 00:04:24,517 Sure, if you think that works. 137 00:04:24,552 --> 00:04:26,620 Well, there's an empty office behind records. 138 00:04:26,655 --> 00:04:27,821 It's nice and quiet. 139 00:04:27,856 --> 00:04:29,056 We can put in a comfy chair, 140 00:04:29,091 --> 00:04:30,423 maybe a mini fridge. 141 00:04:30,458 --> 00:04:32,325 Uh, that would be a no-go, Sarge. 142 00:04:32,360 --> 00:04:33,700 - That's our nap room. - She needs to pump. 143 00:04:33,735 --> 00:04:35,368 - The room is hers. - Whoa. 144 00:04:35,403 --> 00:04:37,269 That escalated fast. 145 00:04:37,499 --> 00:04:38,465 Okay. 146 00:04:38,500 --> 00:04:39,633 There's our Fredo. 147 00:04:39,668 --> 00:04:41,969 He comes in here every day at noon, for some reason. 148 00:04:42,004 --> 00:04:43,703 Hey, change the channel, dude. 149 00:04:43,738 --> 00:04:44,804 "Finding Bigfoot" is starting. 150 00:04:44,839 --> 00:04:46,245 [TV CLICKS] 151 00:04:46,280 --> 00:04:48,124 All right, let's go over our covers one more time. 152 00:04:48,159 --> 00:04:49,575 We are small-time operators 153 00:04:49,610 --> 00:04:50,776 that just moved here from Miami. 154 00:04:50,811 --> 00:04:53,479 We piloted go-fast boats, moving contraband to Cuba. 155 00:04:53,514 --> 00:04:54,914 Where we slept with the same prostitute. 156 00:04:54,949 --> 00:04:56,082 - No. - And she said you were 157 00:04:56,117 --> 00:04:57,549 - the best she ever had. - Maybe. 158 00:04:57,584 --> 00:04:59,118 And I should watch you to learn. 159 00:04:59,153 --> 00:05:00,786 Back to no... let's just not talk about our sex lives. 160 00:05:00,821 --> 00:05:02,287 All right, we've got a week, 161 00:05:02,322 --> 00:05:03,723 so we can ease our way into this thing. 162 00:05:03,758 --> 00:05:05,357 Let's not blow it by engaging right away. 163 00:05:05,392 --> 00:05:07,026 Oh, no. We made eye contact. 164 00:05:07,061 --> 00:05:08,828 He's coming over here. We're engaging right away. 165 00:05:08,863 --> 00:05:10,604 Hey, what's going on? 166 00:05:11,098 --> 00:05:12,464 I saw you guys staring at me. 167 00:05:12,499 --> 00:05:13,898 What? No, no, no, no, no. 168 00:05:13,933 --> 00:05:15,000 We were just looking at the TV behind you. 169 00:05:15,035 --> 00:05:16,435 We love "Finding Bigfoot." 170 00:05:16,470 --> 00:05:17,836 - It's our favorite show. - Yeah. 171 00:05:17,871 --> 00:05:19,284 I mean, why haven't they caught him yet, right? 172 00:05:19,870 --> 00:05:21,072 Totally. 173 00:05:21,107 --> 00:05:22,774 I mean, he's so big. You'd think it'd be easy. 174 00:05:22,809 --> 00:05:24,409 - Yeah. - Yes. 175 00:05:24,444 --> 00:05:26,512 Oh, my God, I'm feeling a real connection here. 176 00:05:26,547 --> 00:05:28,713 Should we hang out sometime, or am I being crazy? 177 00:05:28,748 --> 00:05:30,215 You're not being crazy, Kyle. 178 00:05:30,250 --> 00:05:31,231 ♪ ♪ 179 00:05:31,266 --> 00:05:32,525 How do you know my name? 180 00:05:33,687 --> 00:05:35,320 Because we're so connected. 181 00:05:35,355 --> 00:05:37,022 [LAUGHING] Oh! 182 00:05:37,057 --> 00:05:39,696 - Yes! - What? 183 00:05:40,837 --> 00:05:42,245 So, this is my pad. 184 00:05:42,280 --> 00:05:43,480 TV room, recording studio 185 00:05:43,515 --> 00:05:45,147 where I lay down my raps. 186 00:05:45,182 --> 00:05:47,684 And this is where the magic happens. 187 00:05:47,719 --> 00:05:49,302 It's where I practice doing magic. 188 00:05:49,337 --> 00:05:51,239 Oh, so literally, then. 189 00:05:51,274 --> 00:05:52,889 - Love all the lamps. - Thanks. 190 00:05:52,924 --> 00:05:54,757 I accidentally ordered 100 lamps instead of one. 191 00:05:54,792 --> 00:05:57,093 They only give you, like, a six-month return window, so. 192 00:05:57,128 --> 00:05:58,591 - You get it. - Totally. 193 00:05:58,626 --> 00:06:01,054 Man, this place is huge. How do you afford it? 194 00:06:01,089 --> 00:06:03,266 Do you have, like, a great job or family money? 195 00:06:03,301 --> 00:06:05,501 Yeah, lots of it, I'm part of the Murphy crime family. 196 00:06:05,536 --> 00:06:07,001 - BOTH: Oh. - Aw, damn it. 197 00:06:07,177 --> 00:06:09,664 I am not supposed to say that. 198 00:06:09,699 --> 00:06:11,235 We're not a crime family, okay? 199 00:06:11,270 --> 00:06:13,975 - We're a cream family. - Dude, it's fine. 200 00:06:14,010 --> 00:06:17,145 Honestly, we're also involved in... cream. 201 00:06:17,180 --> 00:06:19,214 - Organized cream. - Cool, cool. 202 00:06:19,249 --> 00:06:21,750 Hey, just checking... you guys mean crime, right? 203 00:06:21,785 --> 00:06:23,686 - Yes. - Okay, good, right, go on. 204 00:06:23,721 --> 00:06:25,688 Well, we're actually looking for some work right now. 205 00:06:25,723 --> 00:06:27,589 We just got into town from Miami. 206 00:06:27,624 --> 00:06:29,257 Where we didn't sleep with the same prostitute. 207 00:06:29,292 --> 00:06:32,027 Yes, anyways, do you think your family needs any help? 208 00:06:32,062 --> 00:06:33,963 - Any big jobs coming up? - Uh, wouldn't know. 209 00:06:33,998 --> 00:06:35,571 They don't tell me anything. They're mad at me. 210 00:06:35,606 --> 00:06:36,665 What? Why? 211 00:06:36,700 --> 00:06:37,999 I used to drive for my uncle Seamus. 212 00:06:38,034 --> 00:06:39,601 One day, he had this big cream meeting... 213 00:06:39,636 --> 00:06:41,002 We don't have to keep doing that. 214 00:06:41,037 --> 00:06:42,704 Okay, cool. He was torturing some guy. 215 00:06:42,739 --> 00:06:44,605 Anyway, I was waiting in his favorite car, 216 00:06:44,640 --> 00:06:46,073 a white 1980 Rolls-Royce, 217 00:06:46,108 --> 00:06:47,842 but he was taking forever, 218 00:06:47,877 --> 00:06:50,244 so I decided to go catch a matinee of "Suicide Squad." 219 00:06:50,279 --> 00:06:51,879 And he was pissed that you drove off in the car? 220 00:06:51,914 --> 00:06:53,681 No, obviously I left the Rolls there 221 00:06:53,716 --> 00:06:54,882 with the keys in the ignition in case he needed it, 222 00:06:54,917 --> 00:06:56,654 but guess what happened? 223 00:06:56,689 --> 00:06:58,585 - BOTH: It got stolen. - Oh, my God. 224 00:06:58,620 --> 00:07:01,021 - How'd you guys know? - We're just connected, Kyle. 225 00:07:01,056 --> 00:07:03,690 - [CHUCKLES] Team Bigfoot. - BOTH: Team Bigfoot! 226 00:07:03,725 --> 00:07:06,490 Anyway, they kicked me out of the family business for good. 227 00:07:06,525 --> 00:07:10,231 Apparently, I'm a "liability" and "worthless" and "Kyle." 228 00:07:10,266 --> 00:07:13,000 The last one is just my name, but you should hear their tone. 229 00:07:13,035 --> 00:07:15,602 So, you don't know about anything 230 00:07:15,637 --> 00:07:16,871 that's going down at all? 231 00:07:16,906 --> 00:07:18,572 No, but if you know anyone 232 00:07:18,607 --> 00:07:20,107 who's looking to buy a lamp for really cheap, 233 00:07:20,142 --> 00:07:21,541 I know a guy. 234 00:07:21,576 --> 00:07:22,977 - Oh, Kyle. - Yeah, that's it. 235 00:07:23,012 --> 00:07:24,178 That's how they say it. 236 00:07:24,213 --> 00:07:25,712 [SIGHS] 237 00:07:26,262 --> 00:07:27,715 This is taking forever. 238 00:07:27,750 --> 00:07:29,650 Can't you just forge the signatures? 239 00:07:29,861 --> 00:07:31,607 I'm a notary, Rosa. 240 00:07:31,642 --> 00:07:33,034 You can't say stuff like that around me. 241 00:07:33,069 --> 00:07:34,613 I could lose my stamp over that. 242 00:07:34,648 --> 00:07:37,290 I've never met anyone who cares so much about stupid bureaucracy. 243 00:07:37,325 --> 00:07:39,304 Bureaucracy is not stupid. 244 00:07:39,339 --> 00:07:40,504 It's elegant. 245 00:07:41,156 --> 00:07:42,931 It's a beautiful puzzle 246 00:07:42,966 --> 00:07:44,488 waiting to be cracked. 247 00:07:44,523 --> 00:07:47,701 Every rule, every form has its purpose. 248 00:07:47,736 --> 00:07:49,603 It all fits together, 249 00:07:49,638 --> 00:07:51,650 and when the puzzle is solved 250 00:07:51,685 --> 00:07:53,640 and you take a step back and see the big picture, 251 00:07:53,675 --> 00:07:56,643 it's like staring into the face of God. 252 00:07:56,678 --> 00:07:57,957 Hey. 253 00:07:57,992 --> 00:08:00,045 - We moved up a spot. - Oh. 254 00:08:00,310 --> 00:08:02,247 You seem like a real nerd. 255 00:08:04,230 --> 00:08:05,850 Hello, Muriel. 256 00:08:05,885 --> 00:08:07,385 Another day in paradise? 257 00:08:07,420 --> 00:08:09,221 She actually means that. Please don't be offended. 258 00:08:09,256 --> 00:08:10,422 Great. What do you want? 259 00:08:10,457 --> 00:08:12,091 To apply for a block party permit. 260 00:08:12,126 --> 00:08:13,992 Here is form 1290. 261 00:08:14,027 --> 00:08:16,228 Oh, wait, you trying to get a permit for this Friday? 262 00:08:16,263 --> 00:08:17,262 You would need... 263 00:08:17,297 --> 00:08:18,964 1290-B expedited request 264 00:08:18,999 --> 00:08:22,101 and a 1021-J adjustment waiver 265 00:08:22,136 --> 00:08:25,337 and a sweet, sweet P-28-P supplemental. 266 00:08:25,372 --> 00:08:27,372 Right. There's just one problem. 267 00:08:27,407 --> 00:08:30,375 What? No. I did absolutely everything. 268 00:08:30,410 --> 00:08:32,344 The 1021-J has to be submitted 269 00:08:32,379 --> 00:08:34,112 with an approved 1290. 270 00:08:34,147 --> 00:08:39,050 But I'm submitting the 1021-J to get the 1290 approved. 271 00:08:39,085 --> 00:08:41,319 - That doesn't make any sense. - I guess it doesn't. 272 00:08:41,354 --> 00:08:44,088 Okay. Okay, okay. 273 00:08:44,123 --> 00:08:46,991 This is just a puzzle, and I can figure it out. 274 00:08:47,026 --> 00:08:49,127 To get an approved 1290, 275 00:08:49,162 --> 00:08:51,162 I need an approved 1021-J, 276 00:08:51,197 --> 00:08:53,498 which I can't get without an approved 1290, 277 00:08:53,533 --> 00:08:55,533 which I can't get without an approved 1021-J, 278 00:08:55,568 --> 00:08:57,535 which I can't get without an approved 1290, 279 00:08:57,570 --> 00:08:59,537 which I can't get without an approved 1021-J, 280 00:08:59,572 --> 00:09:01,205 which I can't get without an approved 1290, 281 00:09:01,240 --> 00:09:03,039 which I can't get without an approved 1021-J... 282 00:09:03,074 --> 00:09:04,841 Okay. She's in a loop. 283 00:09:04,876 --> 00:09:06,443 You broke her brain. I'm gonna take her out of here. 284 00:09:06,478 --> 00:09:07,778 Which I can't get without an approved 1290, 285 00:09:07,813 --> 00:09:09,346 which I can't get without... 286 00:09:09,381 --> 00:09:12,283 Sarge, Hitchcock and I just uncovered something huge. 287 00:09:12,318 --> 00:09:13,850 - You solved a crime? - What? 288 00:09:13,885 --> 00:09:15,552 That's insane, no. It's about our nap room. 289 00:09:15,587 --> 00:09:17,154 Guess how long Gina's been pumping for? 290 00:09:17,189 --> 00:09:18,855 - I don't want to... - The last hour. 291 00:09:18,890 --> 00:09:20,123 Now, everyone knows Gina's using 292 00:09:20,158 --> 00:09:21,558 a Nodella Harmony Breastpump 293 00:09:21,593 --> 00:09:22,959 with 2-Phase Expression Technology 294 00:09:22,994 --> 00:09:24,795 for faster milk expression. 295 00:09:24,830 --> 00:09:26,430 You shouldn't know so much about breastpumps, Hitchcock. 296 00:09:26,465 --> 00:09:27,864 Well, you should know more about 297 00:09:27,899 --> 00:09:29,266 what's going on in your precinct. 298 00:09:29,301 --> 00:09:31,234 Given the Nodella's exceptional flow, 299 00:09:31,269 --> 00:09:32,903 there's no way she needs to be pumping 300 00:09:32,938 --> 00:09:34,470 more than 20 minutes a side. 301 00:09:34,505 --> 00:09:36,406 Wow, you didn't even say "breast." 302 00:09:36,441 --> 00:09:38,108 Yeah, because I'm not a child. 303 00:09:38,143 --> 00:09:39,843 I need my afternoon nap. 304 00:09:39,878 --> 00:09:41,812 Okay, what are you guys trying to say? 305 00:09:41,847 --> 00:09:42,867 Come with us. 306 00:09:44,003 --> 00:09:45,148 Where's Gina? 307 00:09:45,183 --> 00:09:47,184 She just left the pump running and disappeared. 308 00:09:47,219 --> 00:09:50,333 - You got played so hard. - You cuck. 309 00:09:50,924 --> 00:09:53,256 So, did you make contact with Murphy's weak link? 310 00:09:53,291 --> 00:09:54,890 - Diane Keaton's brother-in-law? - Yes. 311 00:09:54,925 --> 00:09:56,459 We're real tight, but unfortunately, 312 00:09:56,494 --> 00:09:58,394 he's such a weak link, his family won't tell him anything. 313 00:09:58,429 --> 00:10:00,062 So... that's it, then. 314 00:10:00,097 --> 00:10:01,564 We have no idea what Murphy's really up to? 315 00:10:01,599 --> 00:10:04,266 I can't morally give him that permit, so it's over. 316 00:10:04,301 --> 00:10:06,001 Wait. We still have time. 317 00:10:06,036 --> 00:10:08,070 Maybe there's a way to get Kyle back in with his family. 318 00:10:08,105 --> 00:10:09,572 Like, what if... 319 00:10:09,607 --> 00:10:11,207 Ooh, Jake's wheels are turning. 320 00:10:11,242 --> 00:10:12,508 Your brain baby is crowning. 321 00:10:12,543 --> 00:10:14,109 Boyle, please. That's disgusting. 322 00:10:14,144 --> 00:10:16,111 No, it's helping. I am having a brain baby. 323 00:10:16,146 --> 00:10:18,179 - Then push, man, push. - Breathe. 324 00:10:18,214 --> 00:10:19,448 You can do this. 325 00:10:19,483 --> 00:10:21,450 - You are so strong. - Ah, got it! 326 00:10:21,485 --> 00:10:23,485 Kyle's uncle cut him off because of that stolen car, 327 00:10:23,520 --> 00:10:25,086 right, but what if we could find that car 328 00:10:25,121 --> 00:10:26,609 and have Kyle give it back to him? 329 00:10:26,644 --> 00:10:28,256 Then all is forgiven. Kyle's back in the family. 330 00:10:28,291 --> 00:10:30,024 Right, but how do we find that car? 331 00:10:30,059 --> 00:10:31,493 We just did a big sweep of Brooklyn chop shops. 332 00:10:31,528 --> 00:10:33,161 Maybe Seamus's car is one of them. 333 00:10:33,196 --> 00:10:34,396 Maybe it's in the impound lot. 334 00:10:34,431 --> 00:10:35,431 Yes. 335 00:10:35,999 --> 00:10:39,000 [KEYS CLACKING] 336 00:10:40,270 --> 00:10:41,435 Okay. Put in my password. 337 00:10:41,470 --> 00:10:42,570 [KEYS CLACKING] 338 00:10:42,605 --> 00:10:44,339 Yes, it's in the impound lot! 339 00:10:44,374 --> 00:10:45,439 My brain baby's a genius. 340 00:10:45,474 --> 00:10:47,041 It's a miracle. 341 00:10:47,403 --> 00:10:48,587 Who's this lady we're meeting? 342 00:10:48,622 --> 00:10:50,578 The source: Florence Tinj. 343 00:10:50,613 --> 00:10:52,981 She ran the rules and regs department for 30 years. 344 00:10:53,016 --> 00:10:54,415 She wrote the forms. 345 00:10:54,450 --> 00:10:57,418 She has touched every life in this city. 346 00:10:57,453 --> 00:10:59,320 - Not mine. - Yeah-huh. 347 00:10:59,355 --> 00:11:01,489 Haven't you ever filled out a mileage reimbursement form? 348 00:11:01,524 --> 00:11:02,957 No, dude, I make you do those for me. 349 00:11:02,992 --> 00:11:04,825 Right, I'm so grateful to you for that. 350 00:11:04,860 --> 00:11:06,527 Anyway, she's the only person that can figure this out. 351 00:11:06,562 --> 00:11:08,196 She understands the bureaucracy 352 00:11:08,231 --> 00:11:11,164 on a level that we mortals can't even fathom. 353 00:11:11,199 --> 00:11:12,865 [KNOCKS] 354 00:11:14,258 --> 00:11:16,258 [GASPS] Florence Tinj. 355 00:11:16,645 --> 00:11:17,661 What? 356 00:11:17,696 --> 00:11:20,473 Detectives Diaz and Santiago, NYPD, 357 00:11:20,508 --> 00:11:22,009 and I just want to say... 358 00:11:22,044 --> 00:11:23,610 [CATS YOWLING] 359 00:11:23,645 --> 00:11:24,978 Those cats are having sex. 360 00:11:25,013 --> 00:11:25,990 Yeah. 361 00:11:26,163 --> 00:11:27,547 Uh, can you explain these forms to us? 362 00:11:27,582 --> 00:11:29,316 They seem logically flawed. 363 00:11:29,351 --> 00:11:31,118 At first, I thought it was a mistake, 364 00:11:31,153 --> 00:11:33,853 but then I thought, "There's something deeper at play here." 365 00:11:33,888 --> 00:11:34,955 No, it's a mistake. 366 00:11:34,990 --> 00:11:36,056 - They don't work. - What? 367 00:11:36,091 --> 00:11:37,524 But you wouldn't design a form 368 00:11:37,559 --> 00:11:39,159 that literally can't be filed. 369 00:11:39,194 --> 00:11:40,994 Yeah, I would. I did it all the time, 370 00:11:41,029 --> 00:11:43,863 mostly out of spite, but also incompetence. 371 00:11:43,898 --> 00:11:46,198 Plus, I just found out I'm dyslexic. 372 00:11:46,233 --> 00:11:47,521 Okay. Thank you for your time. 373 00:11:47,556 --> 00:11:49,639 Good luck with all your, uh, hoarding, Florence. 374 00:11:49,674 --> 00:11:51,003 [CAT MEOWS] 375 00:11:51,038 --> 00:11:52,572 Okay. 376 00:11:52,607 --> 00:11:54,407 We're supposed to pick up Kyle in a minute. 377 00:11:54,442 --> 00:11:56,142 We can't just bring him straight to his uncle's Rolls, 378 00:11:56,177 --> 00:11:57,544 or it'll seem suspicious, so we gotta figure out 379 00:11:57,579 --> 00:11:58,978 a way to make him notice it on his own. 380 00:11:59,013 --> 00:12:00,212 What if you drive by and I yell, 381 00:12:00,247 --> 00:12:01,815 "Those two birds are having sex!" 382 00:12:01,850 --> 00:12:03,115 He'll obviously want to see that, 383 00:12:03,150 --> 00:12:04,116 and when he looks, voilà. 384 00:12:04,151 --> 00:12:05,485 The car's right there. 385 00:12:05,520 --> 00:12:07,420 Or I could just drive by it very slowly. 386 00:12:07,455 --> 00:12:09,555 - Ah, also a good plan. - Okay, let's do it. 387 00:12:09,590 --> 00:12:12,458 So, that's when it hits me: savory dinner cereal. 388 00:12:12,493 --> 00:12:15,094 - [LAUGHS] Oh, my God. - What? 389 00:12:15,129 --> 00:12:17,896 Instead of it being cold, what if I heat it up? 390 00:12:17,931 --> 00:12:19,298 Unless... is that just soup? 391 00:12:19,333 --> 00:12:21,300 - [SIGHS] It is. - You know what? 392 00:12:21,335 --> 00:12:22,935 I think I left my wallet at home. 393 00:12:22,970 --> 00:12:25,191 - I'm just gonna turn around. - Dude, look. 394 00:12:25,572 --> 00:12:27,606 My favorite gamer just uploaded a new vid, 395 00:12:27,641 --> 00:12:28,941 and his mom is in this one. 396 00:12:28,976 --> 00:12:30,342 [LAUGHS] 397 00:12:30,377 --> 00:12:32,610 Then Tom Cruise hang glides in with a machine gun 398 00:12:32,645 --> 00:12:34,846 and he's like, "This is my party now!" 399 00:12:34,881 --> 00:12:36,881 [MIMICS GUNFIRE] 400 00:12:36,916 --> 00:12:38,516 Anyway, if I could make a movie, 401 00:12:38,551 --> 00:12:40,118 that's how it would start. 402 00:12:40,153 --> 00:12:42,220 Kyle, look, two birds are having sex! 403 00:12:42,255 --> 00:12:44,322 What? Where? Aw, man, I missed it. 404 00:12:44,357 --> 00:12:46,124 Well, let's just turn around again. 405 00:12:46,159 --> 00:12:47,258 Where are those birds? 406 00:12:47,293 --> 00:12:49,027 Still no humping birds. Damn it. 407 00:12:49,062 --> 00:12:50,462 We're never gonna see those birds. 408 00:12:50,497 --> 00:12:52,529 Look behind that 1980 white Rolls Royce. 409 00:12:52,564 --> 00:12:54,998 Ugh, I wish that stupid car would move. 410 00:12:55,387 --> 00:12:57,621 Kyle, isn't that your uncle's car? 411 00:12:57,656 --> 00:13:00,103 Oh, my God. Dude! 412 00:13:00,310 --> 00:13:02,109 [LAUGHS] I did it. 413 00:13:02,280 --> 00:13:04,349 I found it. I found my uncle's car. 414 00:13:04,384 --> 00:13:06,943 [LAUGHS] Victory dance, whoo! 415 00:13:06,978 --> 00:13:08,983 Oh, no, wait, stop! Don't dance in the... 416 00:13:11,250 --> 00:13:14,159 - Oh, Fredo. - I think I got hit! 417 00:13:16,939 --> 00:13:18,333 Ok, why are you barefoot? 418 00:13:18,368 --> 00:13:20,335 I'm violating uniform conduct code 773 419 00:13:20,370 --> 00:13:22,868 because the rules are pointless 420 00:13:22,904 --> 00:13:25,471 because they were written by a hoarder who doesn't care. 421 00:13:25,507 --> 00:13:27,474 Same here. Fight the power. 422 00:13:27,509 --> 00:13:28,719 We can't give up now. 423 00:13:28,755 --> 00:13:30,411 Not when Captain Holt's career is on the line. 424 00:13:30,446 --> 00:13:31,645 We have to get that permit. 425 00:13:31,680 --> 00:13:33,681 How? The forms don't make any sense. 426 00:13:33,716 --> 00:13:36,308 - I mean, is anything even real? - No. 427 00:13:36,344 --> 00:13:38,018 Odds are we exist in a computer simulation, 428 00:13:38,053 --> 00:13:39,292 but I don't have time to go down that rabbit hole. 429 00:13:39,328 --> 00:13:41,455 Look, the fact that these forms are broken is a good thing. 430 00:13:41,490 --> 00:13:43,425 It means there are many mistakes. 431 00:13:43,612 --> 00:13:45,759 - Mistakes we can exploit. - That's right. 432 00:13:45,794 --> 00:13:48,629 This is every form SAPO has put out for 100 years. 433 00:13:48,664 --> 00:13:50,330 We have to read every single one and look for 434 00:13:50,365 --> 00:13:52,328 miniscule mistakes that will help us get that permit. 435 00:13:52,967 --> 00:13:55,001 So you ready for a kick-ass assignment? 436 00:13:55,436 --> 00:13:56,402 Hell yeah. 437 00:13:56,437 --> 00:13:59,405 [ROCK MUSIC] 438 00:13:59,440 --> 00:14:01,407 ♪ ♪ 439 00:14:01,442 --> 00:14:02,542 Let's do this. 440 00:14:03,478 --> 00:14:05,645 Hey, why'd you want to meet out here? 441 00:14:05,680 --> 00:14:07,947 Because we have a huge surprise for you. 442 00:14:07,982 --> 00:14:09,915 - You found my birth mother? - What? No. 443 00:14:09,950 --> 00:14:11,517 The surprise isn't gonna be as good as that... 444 00:14:11,552 --> 00:14:13,052 I'm sorry I let you guess... but... 445 00:14:13,087 --> 00:14:15,087 - [CAR HORN HONKS] - [LAUGHS] 446 00:14:15,122 --> 00:14:16,889 Yeah, after we dropped you at the hospital, 447 00:14:16,924 --> 00:14:18,523 we went back and stole it for you. 448 00:14:18,558 --> 00:14:19,624 Now you can give it to your uncle. 449 00:14:19,659 --> 00:14:20,890 Oh, my God. 450 00:14:20,926 --> 00:14:22,776 He's gonna finally let me back in the family. 451 00:14:22,812 --> 00:14:23,963 Fabien, Marco, 452 00:14:23,998 --> 00:14:25,664 I don't know how I can ever repay you. 453 00:14:25,699 --> 00:14:26,832 Oh, don't worry about it. It was nothing. 454 00:14:26,867 --> 00:14:28,251 No, it was everything. 455 00:14:28,287 --> 00:14:30,802 You guys believe in me, and honestly, it saved my life. 456 00:14:30,837 --> 00:14:32,671 Remember the other day at the bar when we first met? 457 00:14:32,706 --> 00:14:34,773 I was all alone and having some pretty dark thoughts. 458 00:14:34,808 --> 00:14:36,008 - Really? - Yeah. 459 00:14:36,043 --> 00:14:37,576 I was ready to just, uh, give up... 460 00:14:37,611 --> 00:14:39,544 - Oh, no, Kyle. - On my rap career. 461 00:14:39,579 --> 00:14:40,912 Oh, went somewhere different than I thought. 462 00:14:40,947 --> 00:14:43,235 - I'm glad that you kept rapping? - Thanks. 463 00:14:43,271 --> 00:14:44,904 You're the two best dudes I've ever known. 464 00:14:44,940 --> 00:14:47,018 That's nice. And hey, guess what? 465 00:14:47,053 --> 00:14:48,552 - You did find my birth mother. - Nope. 466 00:14:48,587 --> 00:14:49,854 I was gonna say you're a great guy, too, 467 00:14:49,889 --> 00:14:51,422 but I'm sorry I keep teeing that up. 468 00:14:51,457 --> 00:14:53,724 - But you're looking for her? - Sure. 469 00:14:53,759 --> 00:14:55,559 ♪ ♪ 470 00:14:55,594 --> 00:14:56,627 Oh, hello, Muriel. 471 00:14:56,662 --> 00:14:58,763 Ugh. The block party girls. 472 00:14:58,798 --> 00:15:00,899 Look, I told you, your forms don't work. 473 00:15:00,934 --> 00:15:02,566 - You're not getting the permit. - Right. 474 00:15:02,601 --> 00:15:03,902 But we had a different permit in mind. 475 00:15:03,937 --> 00:15:05,969 This is form 8, as in the eighth form 476 00:15:06,004 --> 00:15:07,737 ever written for the city of New York. 477 00:15:07,772 --> 00:15:10,040 Those old forms are all out of circulation. 478 00:15:10,075 --> 00:15:12,642 They should be, but someone made a mistake, 479 00:15:12,677 --> 00:15:15,379 and this one was never officially decertified. 480 00:15:15,414 --> 00:15:16,746 Which means it's still valid, 481 00:15:16,781 --> 00:15:18,581 which means you have to process it. 482 00:15:18,616 --> 00:15:19,950 "Street closure request 483 00:15:19,985 --> 00:15:22,552 for the public humiliation of loose women." 484 00:15:22,587 --> 00:15:24,354 And, as you can see, you are required 485 00:15:24,389 --> 00:15:27,958 to expedite processing for the fee of one hay penny. 486 00:15:27,993 --> 00:15:29,426 Keep the change. 487 00:15:29,461 --> 00:15:32,062 Okay, but it says here that the form... 488 00:15:32,097 --> 00:15:33,863 Must be submitted by a man. 489 00:15:33,898 --> 00:15:35,732 I know. It's a huge bummer. 490 00:15:35,767 --> 00:15:37,667 - But also... - Hi, there. 491 00:15:37,702 --> 00:15:39,402 I'd like to humiliate some hussies, 492 00:15:39,437 --> 00:15:40,597 and I'm in a hurry. 493 00:15:41,372 --> 00:15:45,541 ♪ ♪ 494 00:15:45,576 --> 00:15:48,377 Pumping hard or hardly pumping, Gina? 495 00:15:48,412 --> 00:15:49,745 Where were you? 496 00:15:49,780 --> 00:15:51,047 Uh, just so we're on the same page, 497 00:15:51,082 --> 00:15:52,714 how long have you been here, 498 00:15:52,749 --> 00:15:54,616 i.e., how elaborate does my lie need to be? 499 00:15:54,651 --> 00:15:56,018 - An hour. - Okay. 500 00:15:56,053 --> 00:15:57,954 The CIA contacted me, and there's some... 501 00:15:57,989 --> 00:16:01,490 Gina, you cannot use pumping as an excuse to slack off. 502 00:16:01,525 --> 00:16:03,997 - I wasn't slacking off. - Well, you weren't here. 503 00:16:04,033 --> 00:16:05,861 Man, I was trying to help you. 504 00:16:05,896 --> 00:16:08,530 Ugh. I know. I'm sorry, I went home. 505 00:16:09,188 --> 00:16:11,066 I was missing Iggy and I wanted to see her. 506 00:16:11,101 --> 00:16:13,601 Oh, well, you could've just told me. 507 00:16:13,636 --> 00:16:15,403 Yeah, but I was embarrassed. 508 00:16:15,438 --> 00:16:17,738 I thought I'd be as incredible at being a working mom 509 00:16:17,773 --> 00:16:19,474 as I am at everything else I do: 510 00:16:19,509 --> 00:16:22,844 dancing, public speaking, capoeira, ghost hunting... 511 00:16:22,879 --> 00:16:24,579 You don't have to keep listing things you're good at. 512 00:16:24,614 --> 00:16:27,282 Earring-making, cabinet renovation. 513 00:16:27,540 --> 00:16:29,981 But juggling things is hard. 514 00:16:30,017 --> 00:16:31,953 I feel like a failure. I feel like a Coulier. 515 00:16:31,988 --> 00:16:33,788 No, you're not a Coulier, Gina. 516 00:16:33,823 --> 00:16:36,458 Look, being a working parent is hard. 517 00:16:36,493 --> 00:16:38,093 When my twins were born, I made Sharon 518 00:16:38,128 --> 00:16:40,795 keep the phone on all day just so I could listen to them. 519 00:16:41,080 --> 00:16:44,782 One month, I used 25,000 minutes. 520 00:16:45,197 --> 00:16:46,333 I'm sorry. 521 00:16:46,368 --> 00:16:48,827 I just realized I told you it sucks and there's no solution. 522 00:16:48,863 --> 00:16:49,937 That's okay. 523 00:16:49,972 --> 00:16:51,405 It's kind of nice to hear this kind of thing 524 00:16:51,440 --> 00:16:54,552 from another parent, so... thank you. 525 00:16:54,911 --> 00:16:57,476 You know, I don't even think Dave Coulier juggles. 526 00:16:57,512 --> 00:16:59,171 I Googled it. He doesn't. 527 00:16:59,207 --> 00:17:01,553 Man... what a trip. 528 00:17:02,865 --> 00:17:05,620 ♪ Rap, rap, spitting rhymes ♪ 529 00:17:05,655 --> 00:17:07,989 ♪ Kissing shorties on the lips ♪ 530 00:17:08,024 --> 00:17:10,357 ♪ Have no fear, Mr. Rap is here ♪ 531 00:17:10,392 --> 00:17:11,958 ♪ And he will drink three beers ♪ 532 00:17:11,993 --> 00:17:13,560 I wish he would turn the radio down. 533 00:17:13,595 --> 00:17:14,928 You think that's the radio? 534 00:17:14,963 --> 00:17:16,563 That sounds like professional music to you? 535 00:17:16,598 --> 00:17:19,365 All music after Mahler sounds exactly like that. 536 00:17:19,400 --> 00:17:22,368 Now, how do we expect Kyle to transfer the bug to Seamus? 537 00:17:22,403 --> 00:17:24,303 I got him a very expensive bottle of whiskey 538 00:17:24,338 --> 00:17:25,471 to give to his uncle as a gift. 539 00:17:25,506 --> 00:17:26,773 The transmitter's in the cork. 540 00:17:26,808 --> 00:17:28,307 We planned for everything. 541 00:17:28,342 --> 00:17:29,943 [GRUNTS] 542 00:17:29,978 --> 00:17:31,878 [GLASS SHATTERS] 543 00:17:32,339 --> 00:17:33,805 Oops. 544 00:17:33,841 --> 00:17:35,475 - What was that? - He broke the bottle. 545 00:17:35,644 --> 00:17:36,649 He Fredo'd it. 546 00:17:36,684 --> 00:17:38,050 Oh, so you didn't plan for everything? 547 00:17:38,085 --> 00:17:39,818 You forgot to idiot-proof the bottle. 548 00:17:39,853 --> 00:17:41,754 Well, perhaps you want to idiot-proof your criticism, 549 00:17:41,789 --> 00:17:44,322 because I got him a backup bottle with a backup bug. 550 00:17:44,357 --> 00:17:45,791 It's a good thing I had another one. 551 00:17:45,826 --> 00:17:47,259 [GLASS SHATTERS] 552 00:17:47,294 --> 00:17:48,527 Oh, no. God! 553 00:17:48,562 --> 00:17:50,362 And... there goes the backup bottle. 554 00:17:50,397 --> 00:17:52,431 Right, except for one thing: 555 00:17:52,466 --> 00:17:53,832 I also put a bug in the keys. 556 00:17:53,867 --> 00:17:55,568 Of course he did. 557 00:17:55,603 --> 00:17:57,469 Guy's got more bugs up his sleeve than Oogie Boogie. 558 00:17:57,504 --> 00:17:58,938 - Don't get the reference. - "Nightmare Before Christmas." 559 00:17:58,973 --> 00:18:00,472 - Oh. - Shh, shh, shh. 560 00:18:00,507 --> 00:18:02,135 - They're talking. - Hey, Uncle Seamus. 561 00:18:02,171 --> 00:18:04,738 - These are for you. - You found my Rolls. 562 00:18:04,774 --> 00:18:06,444 - [LAUGHS] - I'm impressed. 563 00:18:06,479 --> 00:18:09,747 Hey, welcome back to the family, huh? 564 00:18:09,782 --> 00:18:11,384 We got a lot of catching up to do. 565 00:18:11,420 --> 00:18:12,617 Well done. 566 00:18:12,652 --> 00:18:13,851 Well done. Thank you both. 567 00:18:13,886 --> 00:18:15,720 We did it. We reunited a family. 568 00:18:15,755 --> 00:18:17,589 Is this what it feels like to be Oprah? 569 00:18:17,624 --> 00:18:18,889 [SCOFFS] You wish. 570 00:18:22,546 --> 00:18:25,262 OK, here's what we found out from the bug that we placed. 571 00:18:25,298 --> 00:18:27,500 Seamus is planning on stealing $20 million in bearer bonds 572 00:18:27,536 --> 00:18:28,770 from an armored truck. 573 00:18:28,806 --> 00:18:31,068 As we speak, the block party is in full swing. 574 00:18:31,103 --> 00:18:32,603 Oh, ba, ba, ba, ba, ba. Here you go. 575 00:18:32,888 --> 00:18:34,521 Turns out, he only wanted a permit 576 00:18:34,556 --> 00:18:36,190 so the street would be closed down, 577 00:18:36,225 --> 00:18:37,357 forcing the armored truck to divert 578 00:18:37,392 --> 00:18:38,992 down a narrow abandoned alley. 579 00:18:39,027 --> 00:18:40,460 It's the perfect place for an ambush, 580 00:18:40,495 --> 00:18:42,096 but we changed the truck's schedule, 581 00:18:42,131 --> 00:18:43,362 so they hadn't picked up the bonds yet. 582 00:18:43,397 --> 00:18:44,864 Hey, there's nothing in here. 583 00:18:44,899 --> 00:18:46,265 That truck is as empty 584 00:18:46,300 --> 00:18:48,865 as Jackson Browne's running surface. 585 00:18:49,978 --> 00:18:51,270 Empty? "Running on Empty"? 586 00:18:51,305 --> 00:18:52,972 - He sings that song. - Running surface? 587 00:18:53,007 --> 00:18:54,440 Okay, so Terry didn't like it... Charles? 588 00:18:54,475 --> 00:18:56,142 - Don't make me do this, Jake. - Whatever. 589 00:18:56,177 --> 00:18:57,610 The point is, the truck is empty. 590 00:18:57,645 --> 00:18:59,311 So we did it... I can't believe it's all wrapped up. 591 00:18:59,346 --> 00:19:01,013 - Do you even know what we did? - No. 592 00:19:01,048 --> 00:19:02,882 Just feeling out how close we were to calling it a day. 593 00:19:02,917 --> 00:19:04,283 Soon, Scully. Now that Captain Holt 594 00:19:04,318 --> 00:19:05,918 has repaid his debt without compromising 595 00:19:05,953 --> 00:19:07,353 his stupid moral compass, the only thing left 596 00:19:07,388 --> 00:19:08,955 is for him to get his tape back, 597 00:19:08,990 --> 00:19:10,589 which should be happening right about... now. 598 00:19:10,971 --> 00:19:12,023 Oh. 599 00:19:12,058 --> 00:19:13,424 Your block party's going well. 600 00:19:13,459 --> 00:19:15,260 Wasn't as much fun as I hoped it would be, 601 00:19:15,295 --> 00:19:18,130 but, um, you lived up to your end of the bargain, so. 602 00:19:18,165 --> 00:19:20,132 - I'm a man of my word. - As am I. 603 00:19:20,450 --> 00:19:21,633 Your tape. 604 00:19:22,127 --> 00:19:24,469 You ever want to do business again, my door is always open. 605 00:19:24,504 --> 00:19:27,433 Well, you should close it, lest you get moths. 606 00:19:27,476 --> 00:19:28,557 Good day. 607 00:19:29,942 --> 00:19:31,203 - [DOOR CLOSES] - _ 608 00:19:31,239 --> 00:19:32,320 Hey, there, sir. 609 00:19:32,356 --> 00:19:33,492 [IRISH ACCENT] Top of the mornin' to you. 610 00:19:33,528 --> 00:19:35,029 Oh, no. What's wrong? 611 00:19:35,065 --> 00:19:37,332 Why do you always assume something's wrong when I come in here? 612 00:19:37,367 --> 00:19:38,333 Couldn't I be bringing you good news? 613 00:19:38,368 --> 00:19:39,400 - Are you? - No. 614 00:19:39,435 --> 00:19:40,776 Something's terribly wrong. 615 00:19:41,170 --> 00:19:42,570 - It's Seamus. - What do you mean? 616 00:19:42,605 --> 00:19:44,338 Forensics confirmed the tape he made of me 617 00:19:44,373 --> 00:19:45,339 was never copied. We're in the clear. 618 00:19:45,374 --> 00:19:46,674 It's not about that. 619 00:19:46,709 --> 00:19:48,443 I was checking our bug, and I overheard him 620 00:19:48,478 --> 00:19:50,711 talking about what went wrong with the armored car heist. 621 00:19:50,746 --> 00:19:52,212 He's pinning the blame on... 622 00:19:52,247 --> 00:19:54,615 Kyle. It has to be him. 623 00:19:54,650 --> 00:19:56,417 Everything was going great until he suddenly reappeared 624 00:19:56,452 --> 00:19:57,685 out of the blue. 625 00:19:57,720 --> 00:19:59,587 I bet that dum-dum ran his mouth, 626 00:19:59,622 --> 00:20:02,201 and that is the last time he screws over this family. 627 00:20:03,125 --> 00:20:04,358 He's gonna pay. 628 00:20:04,393 --> 00:20:06,193 Did he say what he would do to him? 629 00:20:06,228 --> 00:20:08,162 No, they ran over a huge pothole and then complained 630 00:20:08,197 --> 00:20:10,064 about de Blasio for the next hour. 631 00:20:10,099 --> 00:20:11,231 Yes, he needs to do something about the roads. 632 00:20:11,266 --> 00:20:12,499 Look, I don't specifically know 633 00:20:12,534 --> 00:20:14,301 they're gonna do something bad to Kyle. 634 00:20:14,336 --> 00:20:16,337 They might just lightly beat him up, so we could do nothing. 635 00:20:16,372 --> 00:20:18,772 - We could take the loophole. - You do love loopholes. 636 00:20:18,807 --> 00:20:20,937 I know we just put Seamus behind us, 637 00:20:21,377 --> 00:20:24,526 but unfortunately, you've made me a better person. 638 00:20:25,058 --> 00:20:27,747 - I think we have to help Kyle. - Good. 639 00:20:28,430 --> 00:20:29,516 I'm proud of you. 640 00:20:29,551 --> 00:20:32,552 Oh. [SCOFFS] 641 00:20:32,987 --> 00:20:34,355 Sorry, it's just... 642 00:20:34,619 --> 00:20:36,589 you said you're proud of me. That's my tear trigger. 643 00:20:37,161 --> 00:20:39,847 All right. Let's go save Kyle before the dam breaks. 644 00:20:40,576 --> 00:20:42,501 - ♪ ♪ - _ 645 00:20:46,163 --> 00:20:47,833 - Hello, Seamus. - Hello, Raymond. 646 00:20:48,959 --> 00:20:51,070 So, apparently, NYPD police came today 647 00:20:51,105 --> 00:20:54,640 to arrest my nephew Kyle for unpaid parking violations. 648 00:20:54,675 --> 00:20:57,176 And you want me to, what, clear his record? 649 00:20:57,444 --> 00:20:59,345 I've already done my favor. 650 00:20:59,381 --> 00:21:00,412 No, I know it's a cover. 651 00:21:00,447 --> 00:21:02,114 I know he's in protective custody 652 00:21:02,149 --> 00:21:04,316 because he helped you stop my armored car play. 653 00:21:04,351 --> 00:21:06,118 I don't know what you're talking about. 654 00:21:06,153 --> 00:21:07,653 - No? - You asked me for a permit, 655 00:21:07,688 --> 00:21:09,421 and I got it. I've paid my debt. 656 00:21:09,456 --> 00:21:11,056 Now, if you'll excuse me, 657 00:21:11,091 --> 00:21:12,491 I have a bowl of mush to enjoy. 658 00:21:12,526 --> 00:21:15,093 You're right. You don't owe me anything. 659 00:21:15,430 --> 00:21:16,729 But I owe you. 660 00:21:16,764 --> 00:21:17,767 ♪ ♪ 661 00:21:17,803 --> 00:21:19,498 And what, exactly, does that mean? 662 00:21:19,533 --> 00:21:22,497 That means you mess with my family, I mess with yours. 663 00:21:23,446 --> 00:21:26,050 You tell your husband, Kevin, I'll see him real soon. 49689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.