All language subtitles for Blue.Bloods.S09E12.720p.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,216 --> 00:00:07,216 Good morning. 2 00:00:13,200 --> 00:00:15,125 Sir? 3 00:00:17,312 --> 00:00:18,741 I need two minutes with him. 4 00:00:18,742 --> 00:00:19,908 He's not here. 5 00:00:19,960 --> 00:00:21,521 Well, when he's back from wherever he is. 6 00:00:21,545 --> 00:00:24,179 He didn't have an early appointment on the books, so... 7 00:00:25,315 --> 00:00:27,415 What? 8 00:00:27,484 --> 00:00:31,786 Text from Nuciforo. The boss ditched his detail. 9 00:00:33,991 --> 00:00:36,925 On the last court date, the defendant pled guilty 10 00:00:36,994 --> 00:00:39,461 to vehicular manslaughter in the second degree. 11 00:00:39,529 --> 00:00:41,262 A.D.A. Reagan, what's your recommendation? 12 00:00:41,331 --> 00:00:43,465 Prior to my recommendation, Your Honor, 13 00:00:43,533 --> 00:00:45,700 the mother of the deceased, Maureen Lee, 14 00:00:45,769 --> 00:00:47,180 would like to deliver a victim impact statement 15 00:00:47,204 --> 00:00:49,337 - to the court. - Yes. 16 00:00:49,406 --> 00:00:51,072 Mrs. Lee? 17 00:00:56,279 --> 00:00:59,547 My son Jackson was a curious and funny four-year-old boy 18 00:00:59,616 --> 00:01:02,484 that brought our family so much joy and laughter. 19 00:01:02,552 --> 00:01:07,322 He liked to tackle his dad, get slime all over my house, 20 00:01:07,391 --> 00:01:09,157 and sing loudly in the car 21 00:01:09,226 --> 00:01:11,526 to his favorite song, "Baby Shark." 22 00:01:11,595 --> 00:01:14,229 Jackson was playing outside of our home 23 00:01:14,297 --> 00:01:17,899 on a beautiful Sunday morning when he was struck and killed 24 00:01:17,968 --> 00:01:20,669 by this reckless teenage driver. 25 00:01:20,737 --> 00:01:23,071 Samantha Wright likes to party, 26 00:01:23,140 --> 00:01:26,107 and on this night, she was partying into the early morning 27 00:01:26,176 --> 00:01:30,445 before she decided to take a joy ride... 28 00:01:30,514 --> 00:01:34,549 a decision that has taken our Jackson away from us forever; 29 00:01:34,618 --> 00:01:37,352 that has made me wonder if God gave me 30 00:01:37,421 --> 00:01:38,720 four years of laughter 31 00:01:38,789 --> 00:01:41,389 because I'll spend the rest of my life crying. 32 00:01:41,458 --> 00:01:44,893 Thank you, Mrs. Lee. 33 00:01:46,630 --> 00:01:50,265 A.D.A. Reagan, what's your position on sentencing? 34 00:01:50,333 --> 00:01:53,802 Your Honor, the defendant deserves significant jail time. 35 00:01:53,870 --> 00:01:55,336 We recommend the maximum sentence 36 00:01:55,405 --> 00:01:56,705 for the crime she committed. 37 00:01:56,773 --> 00:01:58,907 - If that's all... - Your Honor, 38 00:01:58,975 --> 00:02:00,675 I have something. 39 00:02:00,744 --> 00:02:01,876 May we approach? 40 00:02:01,945 --> 00:02:03,411 Okay, Counsel. 41 00:02:07,851 --> 00:02:09,896 We've just completed a psychiatric report that we think 42 00:02:09,920 --> 00:02:11,720 should be taken into consideration 43 00:02:11,788 --> 00:02:13,332 before we determine Samantha Wright's sentencing. 44 00:02:13,356 --> 00:02:14,289 You've had months 45 00:02:14,357 --> 00:02:15,435 to bring this to our attention. 46 00:02:15,459 --> 00:02:17,292 You're choosing today at sentencing? 47 00:02:17,360 --> 00:02:18,504 It was newly brought to my attention 48 00:02:18,528 --> 00:02:19,461 by my client's family. 49 00:02:19,529 --> 00:02:21,629 Let's take a recess. 50 00:02:21,698 --> 00:02:24,466 We've already delayed sentencing long enough, Your Honor. 51 00:02:24,534 --> 00:02:26,179 So all parties can take a look at the new evidence, 52 00:02:26,203 --> 00:02:29,204 yourself included, A.D.A. Reagan. 53 00:02:29,272 --> 00:02:30,705 What have we got? 54 00:02:30,774 --> 00:02:32,507 - Detectives. - Officer Walsh. 55 00:02:32,576 --> 00:02:34,409 Detective Reagan, my partner, Detective Baez. 56 00:02:34,478 --> 00:02:36,711 Really nice to meet you. 57 00:02:36,780 --> 00:02:38,213 - Okay, what do we got? - Uh, right. 58 00:02:38,281 --> 00:02:40,715 The, uh, victim is Wayne Brown. 59 00:02:40,784 --> 00:02:42,817 He was found by the janitor this morning. 60 00:02:42,886 --> 00:02:45,186 It looks like he was practicing out here alone 61 00:02:45,255 --> 00:02:46,688 when he was attacked. 62 00:02:46,757 --> 00:02:48,256 Looks like there was a struggle. 63 00:02:48,325 --> 00:02:51,459 Probably somebody he knew, not a stranger. 64 00:02:51,528 --> 00:02:52,772 Any of the other players around? 65 00:02:52,796 --> 00:02:54,640 Yeah, yeah, they all started coming in for practice. 66 00:02:54,664 --> 00:02:57,465 I got 'em waiting in the locker room. I can show you. 67 00:02:57,534 --> 00:02:59,278 I still can't believe I responded to the homicide 68 00:02:59,302 --> 00:03:00,735 of someone I know. 69 00:03:00,804 --> 00:03:02,170 You knew the Vic? 70 00:03:02,239 --> 00:03:04,105 Not like know him know him. 71 00:03:04,174 --> 00:03:06,241 I'm a-- I'm a big fan of the team. 72 00:03:06,309 --> 00:03:08,276 Uh-huh. Where is the team? 73 00:03:08,345 --> 00:03:10,578 This way. 74 00:03:10,647 --> 00:03:12,013 So, the team's good? 75 00:03:12,082 --> 00:03:14,682 Good? No, no, no. Great. 76 00:03:14,751 --> 00:03:16,951 New York City hasn't had a team this good in years. 77 00:03:17,020 --> 00:03:19,031 We were bound for the playoffs, everyone thought it. 78 00:03:19,055 --> 00:03:21,022 I've been tracking Joshua Taylor 79 00:03:21,091 --> 00:03:22,991 and some of these other guys since AAU ball. 80 00:03:23,059 --> 00:03:24,359 Who's Joshua Taylor? 81 00:03:24,427 --> 00:03:26,828 Uh, he's the captain of the team. 82 00:03:26,897 --> 00:03:29,197 Great high school player, got better in college. 83 00:03:29,266 --> 00:03:30,510 Thanks. Is expected to be even better... 84 00:03:30,534 --> 00:03:34,469 Hey, you know what, I think we got it from here. 85 00:03:42,579 --> 00:03:44,312 Everything okay there, Officer? 86 00:03:44,381 --> 00:03:45,880 If I'm being honest? 87 00:03:45,949 --> 00:03:47,315 That'd be a good place to start. 88 00:03:47,384 --> 00:03:49,684 I don't need some young guy coming in barking orders. 89 00:03:49,753 --> 00:03:52,687 I've been just fine riding a desk for decades. 90 00:03:52,756 --> 00:03:55,824 Sergeant Wade, he and I, we had an understanding. 91 00:03:55,892 --> 00:03:57,859 You're one of our most veteran officers. 92 00:03:57,928 --> 00:03:59,661 That's not lost on me. 93 00:03:59,729 --> 00:04:01,529 Here I am, driving you around? 94 00:04:01,598 --> 00:04:04,299 2-9 Frank requesting a 10-85, 95 00:04:04,367 --> 00:04:05,478 corner of 11th and Riverside. 96 00:04:05,502 --> 00:04:07,902 RE: Dispute. It's probably nothing. 97 00:04:07,971 --> 00:04:09,415 That corner's always got some something. 98 00:04:09,439 --> 00:04:10,839 2-9 Sergeant. Show us responding. 99 00:04:10,907 --> 00:04:14,142 - Light it up. - Yes, boss. 100 00:04:21,151 --> 00:04:22,584 Calm down, back up. 101 00:04:22,652 --> 00:04:24,419 Pipe down. 102 00:04:24,487 --> 00:04:27,121 - Hey, break it up. What do you got? - Shut your mouth! 103 00:04:27,190 --> 00:04:27,989 Calm down! They won't calm down! 104 00:04:28,058 --> 00:04:30,058 Shut your mouth! 105 00:04:30,126 --> 00:04:32,093 Hey, calm down, all right? That son of a bitch 106 00:04:32,162 --> 00:04:33,528 thinks he owns the whole damn city. 107 00:04:33,597 --> 00:04:36,264 Who you calling a son of a bitch, huh? 108 00:04:36,333 --> 00:04:38,199 Long. Long, grab him. 109 00:04:38,268 --> 00:04:39,500 Long, grab him! 110 00:04:42,606 --> 00:04:45,540 Hey, drop it. Drop the knife right now, drop your knife! 111 00:04:45,609 --> 00:04:47,242 Drop it! 112 00:04:47,310 --> 00:04:48,910 Put it down! 113 00:04:48,979 --> 00:04:49,979 Get on the ground! 114 00:04:50,013 --> 00:04:53,648 Face down. Hands behind your back 115 00:04:54,751 --> 00:04:56,084 You're under arrest for menacing 116 00:04:56,152 --> 00:04:57,552 and criminal possession of a weapon. 117 00:05:01,992 --> 00:05:05,992 ♪ Blue Bloods 9x12 ♪ Milestones Original Air Date on January 11, 2019 118 00:05:06,016 --> 00:05:13,016 == sync, corrected by elderman == @elder_man 119 00:05:30,734 --> 00:05:32,166 Can I help you? 120 00:05:39,573 --> 00:05:40,906 Hello. 121 00:05:42,276 --> 00:05:44,042 Commissioner Reagan. 122 00:05:44,111 --> 00:05:45,277 Menu? 123 00:05:46,914 --> 00:05:48,313 I know what I want. 124 00:05:48,382 --> 00:05:49,748 Okay. 125 00:05:49,817 --> 00:05:52,084 I'd like to talk to you. 126 00:05:52,153 --> 00:05:53,819 I'm at work. 127 00:05:53,888 --> 00:05:56,388 When would be a good time? 128 00:05:58,159 --> 00:06:00,125 That would be never. 129 00:06:03,731 --> 00:06:06,131 Do you want to order? 130 00:06:06,200 --> 00:06:09,668 Scrambled eggs, cottage fries, well-done, white toast. 131 00:06:09,737 --> 00:06:11,236 - Coffee? - Please. 132 00:06:21,415 --> 00:06:23,148 How you feel? 133 00:06:23,217 --> 00:06:24,249 Okay. 134 00:06:24,318 --> 00:06:26,351 Feel good enough to answer a few questions? 135 00:06:26,420 --> 00:06:28,287 - Yeah. - Okay. 136 00:06:28,355 --> 00:06:29,599 Why don't we start with your name? 137 00:06:29,623 --> 00:06:30,556 Joshua Taylor. 138 00:06:30,624 --> 00:06:31,823 Team captain. 139 00:06:31,892 --> 00:06:34,159 When's the last time you saw your teammate? 140 00:06:34,228 --> 00:06:36,528 Yesterday at practice. 141 00:06:36,597 --> 00:06:38,964 Did he seem normal to you? Anything out of the ordinary? 142 00:06:39,033 --> 00:06:40,132 Everything seemed cool. 143 00:06:40,201 --> 00:06:41,934 I thought if he was in trouble like this, 144 00:06:42,002 --> 00:06:43,135 he would have told me. 145 00:06:43,204 --> 00:06:45,170 Trouble like what? 146 00:06:45,239 --> 00:06:47,806 Whatever got him killed. 147 00:06:47,875 --> 00:06:50,676 You think he got himself killed? 148 00:06:50,744 --> 00:06:53,846 You were friends with Wayne Brown before college ball? 149 00:06:53,870 --> 00:06:54,347 Yeah. 150 00:06:54,348 --> 00:06:56,048 We grew up together in the South Bronx. 151 00:06:56,083 --> 00:06:58,317 South Bronx, that's a tough neighborhood., 152 00:06:58,385 --> 00:07:00,185 Yeah, we watched this happen to a lot of guys. 153 00:07:00,254 --> 00:07:01,331 He was headed that way himself 154 00:07:01,355 --> 00:07:03,522 till I brought him onto his first team. 155 00:07:03,591 --> 00:07:05,357 So Wayne used to run around in a gang. 156 00:07:05,426 --> 00:07:06,959 Aw, he messed around with it. 157 00:07:08,395 --> 00:07:10,462 I thought he was done with that stuff. 158 00:07:10,531 --> 00:07:12,998 And now you think that you might've thought wrong? 159 00:07:19,206 --> 00:07:20,405 Thank you. 160 00:07:20,474 --> 00:07:22,407 He is on his way up. 161 00:07:22,476 --> 00:07:24,409 - Where were you, boss? - Morning, Jimmy. 162 00:07:24,478 --> 00:07:26,478 - There you are. -Morning, Baker. 163 00:07:26,547 --> 00:07:28,313 The dream team is waiting in your office. 164 00:07:28,382 --> 00:07:29,481 Join us. 165 00:07:30,584 --> 00:07:31,584 Morning. 166 00:07:31,619 --> 00:07:32,651 Good morning, boss. 167 00:07:39,260 --> 00:07:40,993 Where were you? 168 00:07:42,429 --> 00:07:44,496 Coffee, sir? 169 00:07:44,565 --> 00:07:46,031 Already had it 170 00:07:46,100 --> 00:07:48,267 at a lovely café in Tribeca... 171 00:07:50,137 --> 00:07:55,040 ...where Officer Rachel Witten is a waitress. 172 00:07:55,109 --> 00:07:56,875 Yeah, well, 173 00:07:56,944 --> 00:07:58,243 that was a tough one. 174 00:07:58,312 --> 00:08:00,345 Glad to hear she landed on her feet. 175 00:08:00,414 --> 00:08:02,214 Oh. Waitress on her feet. 176 00:08:02,283 --> 00:08:03,682 - I get it. - No. 177 00:08:03,751 --> 00:08:05,350 I didn't mean it... I was just... 178 00:08:05,419 --> 00:08:06,251 You talk to her? 179 00:08:06,320 --> 00:08:08,120 I ordered breakfast from her. 180 00:08:08,188 --> 00:08:10,355 I mean about why she was let go six months ago. 181 00:08:10,424 --> 00:08:12,824 She was let go because I got a case 182 00:08:12,893 --> 00:08:15,027 of the zeitgeist. 183 00:08:16,163 --> 00:08:19,197 Yeah. There was a lot of that going around. 184 00:08:19,266 --> 00:08:20,565 It's not a bug, Sid. 185 00:08:20,634 --> 00:08:23,268 It means the prevailing climate of a time. 186 00:08:23,337 --> 00:08:26,104 I think I gave in to the static. 187 00:08:26,173 --> 00:08:29,741 Here was a good cop making a good stop. 188 00:08:29,810 --> 00:08:32,711 Stopping a man for walking while Hispanic. 189 00:08:32,780 --> 00:08:36,381 Yeah, that's what the roar of the crowd said. 190 00:08:36,450 --> 00:08:38,617 I want her reinstated, 191 00:08:38,686 --> 00:08:41,053 effective immediately. 192 00:08:41,121 --> 00:08:42,954 Did she ask to be? 193 00:08:43,023 --> 00:08:45,490 No. It was my mistake. 194 00:08:45,559 --> 00:08:49,561 I'm hoping she'll give me a second chance. 195 00:08:49,630 --> 00:08:51,663 Well, that's easier said than done, boss. 196 00:08:51,732 --> 00:08:53,999 I don't care if it's easy. 197 00:08:54,068 --> 00:08:56,301 I want it done. 198 00:08:56,370 --> 00:08:57,836 Because? 199 00:08:59,273 --> 00:09:02,307 Because I'm the police commissioner. 200 00:09:04,978 --> 00:09:07,612 Sounds like an order, Sid. Let's get to work. 201 00:09:07,681 --> 00:09:09,281 - Since when are you... - Shall we? 202 00:09:23,574 --> 00:09:25,273 Ms. Reagan, please, can I speak to you 203 00:09:25,342 --> 00:09:26,393 for a minute? - We're in the middle 204 00:09:26,394 --> 00:09:28,531 of a sentencing, Mrs. Wright. - I know, but my daughter... 205 00:09:28,532 --> 00:09:29,898 something is wrong with her. 206 00:09:29,967 --> 00:09:31,700 Yes. We're just hearing that. 207 00:09:31,768 --> 00:09:33,235 It's late, I know, but... 208 00:09:33,303 --> 00:09:35,904 this all happened so fast, and it's my fault it took this long. 209 00:09:35,973 --> 00:09:38,507 - I was so angry with her... - really do need to get 210 00:09:38,575 --> 00:09:40,775 to the office... - I knew she was struggling, I did, 211 00:09:40,844 --> 00:09:42,844 but I thought it was growing pains. 212 00:09:42,913 --> 00:09:44,546 I don't know. 213 00:09:44,615 --> 00:09:46,648 It's hard becoming an adult, you know? 214 00:09:46,717 --> 00:09:48,450 Do you have any kids? 215 00:09:48,519 --> 00:09:50,318 - Yes, a daughter. - Then you get it. 216 00:09:50,387 --> 00:09:52,287 I thought we could power through it. 217 00:09:52,356 --> 00:09:54,489 Please. It really is my fault. 218 00:09:54,558 --> 00:09:56,458 Mrs. Wright, this is not your fault. 219 00:09:56,527 --> 00:09:58,493 She needed me, and I wasn't there. 220 00:09:58,562 --> 00:10:00,829 So she took care of things herself. 221 00:10:00,898 --> 00:10:02,764 She was trying to self-medicate. 222 00:10:02,833 --> 00:10:03,765 At a party? 223 00:10:05,068 --> 00:10:06,535 She didn't even stay. 224 00:10:06,603 --> 00:10:08,637 She took the drugs alone in her car. 225 00:10:08,705 --> 00:10:12,541 So why is she just expressing this now? 226 00:10:12,609 --> 00:10:15,377 She's been so ashamed she hasn't even considered 227 00:10:15,445 --> 00:10:17,212 that she's anything but a guilty murderer. 228 00:10:17,281 --> 00:10:18,847 She is guilty. 229 00:10:18,916 --> 00:10:21,182 Yes, and we've never argued that 230 00:10:21,251 --> 00:10:24,119 and we don't plan to, 231 00:10:24,187 --> 00:10:26,988 but Samantha doesn't belong in prison. 232 00:10:27,057 --> 00:10:30,559 Please. 233 00:10:30,627 --> 00:10:33,728 At least consider the psych evaluation 234 00:10:33,797 --> 00:10:35,397 before you determine her punishment. 235 00:10:39,570 --> 00:10:42,404 Seems a little expensive. 236 00:10:42,472 --> 00:10:44,839 Yeah, yeah, I'll take a look. 237 00:10:44,908 --> 00:10:47,542 Okay, love you, too. Bye. 238 00:10:47,611 --> 00:10:49,377 - Your old lady? - Yup. 239 00:10:49,446 --> 00:10:52,681 I mean, she's not really old... 240 00:10:52,749 --> 00:10:57,118 Hey, uh, thanks for your help back there. 241 00:10:57,187 --> 00:10:58,520 No need. 242 00:10:58,589 --> 00:11:00,355 So what seems a little expensive? 243 00:11:00,424 --> 00:11:01,356 Planning the wedding. 244 00:11:01,425 --> 00:11:03,458 Can I give you a piece of advice? 245 00:11:03,527 --> 00:11:04,626 Sure. 246 00:11:04,695 --> 00:11:06,328 Don't blow your money on a wedding. 247 00:11:06,396 --> 00:11:09,164 Buy a house, save it for whatever, 248 00:11:09,232 --> 00:11:13,201 but don't drain your savings over other people partying. 249 00:11:13,270 --> 00:11:15,470 You do, you'll regret it. 250 00:11:15,539 --> 00:11:16,905 And do you regret it? 251 00:11:16,974 --> 00:11:18,540 No, because we were smart. 252 00:11:18,609 --> 00:11:22,344 We had a nice brunch and we took plenty of pictures. 253 00:11:22,412 --> 00:11:24,145 Sounds pretty good. 254 00:11:24,214 --> 00:11:27,349 It was. 255 00:11:27,417 --> 00:11:31,786 You know, you're not so bad like they say you are, Sarge. 256 00:11:31,855 --> 00:11:35,390 Thanks... I think. 257 00:11:37,127 --> 00:11:38,927 Gentlemen. 258 00:11:38,996 --> 00:11:41,763 - We done nothing wrong. - I didn't even say anything yet. 259 00:11:41,832 --> 00:11:43,276 Y'all never come around here with no good news. 260 00:11:43,300 --> 00:11:45,767 Well, you're not under arrest. That's good news. 261 00:11:45,836 --> 00:11:46,935 You know this guy? 262 00:11:47,004 --> 00:11:49,037 Everybody knows Wayne Brown. 263 00:11:49,106 --> 00:11:50,572 Facts, that's a stupid question. 264 00:11:50,641 --> 00:11:51,873 You grew up with Wayne? 265 00:11:51,942 --> 00:11:53,519 Yeah, that's the heartbeat of South Bronx, man. 266 00:11:53,543 --> 00:11:54,909 He still hangs out with you guys? 267 00:11:54,978 --> 00:11:56,311 No crime in hanging out. 268 00:11:56,380 --> 00:11:58,580 Well, dealing's a crime. Was he dealing for you guys? 269 00:12:00,951 --> 00:12:02,283 Why is that funny? 270 00:12:02,352 --> 00:12:03,752 Y'all don't know nothing, man. 271 00:12:03,820 --> 00:12:06,721 Well, why don't y'all tell us what we don't know then. 272 00:12:06,790 --> 00:12:09,624 What he means to say is we protect our own in South Bronx. 273 00:12:09,693 --> 00:12:11,059 We wouldn't let a star like Brown 274 00:12:11,128 --> 00:12:12,538 get caught out here in these streets. 275 00:12:12,562 --> 00:12:13,962 Really? 276 00:12:14,031 --> 00:12:15,330 I'm banking on watching my man 277 00:12:15,399 --> 00:12:17,465 score triple doubles at The Garden. 278 00:12:17,534 --> 00:12:20,035 Unfortunately, I don't think that's gonna happen. 279 00:12:20,103 --> 00:12:22,537 Here's your bad news: Wayne Brown is dead. 280 00:12:27,310 --> 00:12:28,476 Wayne? 281 00:12:28,545 --> 00:12:30,311 Nah, man, he's not dead. 282 00:12:30,380 --> 00:12:31,624 How's that possible? I just saw him. 283 00:12:31,648 --> 00:12:33,948 Have a good day. 284 00:12:39,661 --> 00:12:41,828 Their psychiatrist diagnosed Samantha 285 00:12:41,897 --> 00:12:45,065 with anxiety, depression and bipolar disorder. 286 00:12:45,133 --> 00:12:46,933 So you gonna bring in your own psychiatrist? 287 00:12:47,002 --> 00:12:48,201 Get a second opinion? 288 00:12:48,270 --> 00:12:50,870 Their psychiatrist is Dr. Joan Halligan. 289 00:12:50,939 --> 00:12:52,205 In other words... 290 00:12:52,274 --> 00:12:54,307 I trust her. I believe her. 291 00:12:54,376 --> 00:12:55,775 We're not gonna get another result. 292 00:12:55,844 --> 00:12:57,644 It's just gonna prolong the sentencing 293 00:12:57,713 --> 00:13:00,046 and cause more pain for the mother of the deceased. 294 00:13:00,115 --> 00:13:02,048 Poor woman. 295 00:13:02,117 --> 00:13:04,451 The mother of the defendant's not doing much better. 296 00:13:04,519 --> 00:13:05,585 She came to you? 297 00:13:05,654 --> 00:13:08,488 Desperate to help her daughter. 298 00:13:08,557 --> 00:13:11,424 Begged me to consider a different sentence. 299 00:13:11,493 --> 00:13:14,294 - And? - This is me considering. 300 00:13:14,363 --> 00:13:16,229 What's there to consider? 301 00:13:16,298 --> 00:13:19,432 The analysis changes everything. What we presented as a teenager 302 00:13:19,501 --> 00:13:21,501 on a joy ride after a long night of partying 303 00:13:21,570 --> 00:13:23,269 is no longer that at all. 304 00:13:23,338 --> 00:13:24,971 But she was doing drugs. 305 00:13:25,040 --> 00:13:27,707 Yes, but they're claiming it was more... self-medication, 306 00:13:27,776 --> 00:13:30,143 not recreation. And I verified their story-- 307 00:13:30,212 --> 00:13:32,345 Samantha went to the party, got the drugs, left, 308 00:13:32,414 --> 00:13:33,613 and did them on her own. 309 00:13:33,682 --> 00:13:35,582 Why not just go to the doctor? 310 00:13:35,650 --> 00:13:36,850 Up until a few months ago, 311 00:13:36,918 --> 00:13:38,551 she needed a parent for a prescription. 312 00:13:38,620 --> 00:13:40,720 And her parents didn't want to help her? 313 00:13:40,789 --> 00:13:42,922 They didn't think it was that severe of a problem. 314 00:13:42,991 --> 00:13:45,325 Yet here we are. 315 00:13:45,394 --> 00:13:47,160 So now what are you gonna do? 316 00:13:47,229 --> 00:13:52,192 Either I sentence a struggling young woman 317 00:13:52,193 --> 00:13:53,793 to nearly a decade in prison, 318 00:13:53,862 --> 00:13:55,261 providing no help, 319 00:13:55,330 --> 00:13:59,999 or I get her the help she needs and recommend probation. 320 00:14:00,068 --> 00:14:03,636 You can't tell that mother that the person 321 00:14:03,705 --> 00:14:06,105 responsible for the death of her son 322 00:14:06,174 --> 00:14:10,343 won't serve jail time. You just can't, Erin. 323 00:14:28,430 --> 00:14:29,996 Have you decided? 324 00:14:30,064 --> 00:14:32,231 Well, I'm kind of torn between 325 00:14:32,300 --> 00:14:35,168 the humble pie and the crow. 326 00:14:35,236 --> 00:14:38,037 I'm afraid we're out of both. 327 00:14:38,106 --> 00:14:41,107 I have good news. 328 00:14:41,176 --> 00:14:43,543 I'm offering you your job back. 329 00:14:45,780 --> 00:14:50,249 I made a big mistake firing you. 330 00:14:50,318 --> 00:14:52,318 How could you make the mistake? 331 00:14:52,387 --> 00:14:55,521 I reacted to the public outcry and then... 332 00:14:55,590 --> 00:14:59,625 No, I meant how could it be your mistake. 333 00:14:59,694 --> 00:15:02,261 I was told my termination was required 334 00:15:02,330 --> 00:15:04,096 by department guidelines. 335 00:15:04,165 --> 00:15:08,935 Those guidelines have some latitude for interpretation... 336 00:15:09,003 --> 00:15:12,104 by me. 337 00:15:12,173 --> 00:15:16,642 It sounds like this is really about you, 338 00:15:16,711 --> 00:15:19,345 making things right for you. 339 00:15:21,549 --> 00:15:24,050 Look... 340 00:15:24,118 --> 00:15:25,585 When you arrested that man... 341 00:15:25,653 --> 00:15:27,019 Joseph Rivera. 342 00:15:27,088 --> 00:15:28,855 You knew you made a mistake. 343 00:15:28,923 --> 00:15:30,823 Within minutes. 344 00:15:30,892 --> 00:15:33,025 And you regretted that mistake? 345 00:15:33,094 --> 00:15:36,596 Immediately, and to this day. 346 00:15:36,664 --> 00:15:39,599 I made a mistake, too, 347 00:15:39,667 --> 00:15:42,735 and I regretted it, too. 348 00:15:42,804 --> 00:15:47,206 And it's taken me way too long to make amends. 349 00:15:47,275 --> 00:15:51,811 I make a mistake here, 350 00:15:51,880 --> 00:15:53,546 coffee gets spilled, 351 00:15:53,615 --> 00:15:56,916 a plate gets broken. 352 00:15:56,985 --> 00:15:59,719 I'm real good with that. 353 00:16:07,028 --> 00:16:10,263 I'm thinking a spring wedding. I'm good with spring. 354 00:16:10,331 --> 00:16:12,632 But the weather can sometimes be a little risky, 355 00:16:12,700 --> 00:16:14,133 so maybe it could be summer. 356 00:16:14,202 --> 00:16:17,670 Yeah, summer's good, too. 357 00:16:17,739 --> 00:16:19,572 Maybe winter. 358 00:16:19,641 --> 00:16:23,109 Could you imagine a little snow? 359 00:16:23,177 --> 00:16:24,610 Snow would be pretty. 360 00:16:24,679 --> 00:16:26,512 - Jamie. -What? 361 00:16:26,581 --> 00:16:28,114 You're agreeing with everything I say. 362 00:16:28,182 --> 00:16:30,349 That's... bad? 363 00:16:30,418 --> 00:16:33,719 I just want us to do this together, 364 00:16:33,788 --> 00:16:35,388 for it to be your wedding, too. 365 00:16:35,456 --> 00:16:38,074 There is something that I wanted to talk about. 366 00:16:38,098 --> 00:16:39,359 Anything. 367 00:16:39,360 --> 00:16:42,428 We could spend 100 grand on all this... 368 00:16:42,497 --> 00:16:44,697 I promise I'm trying to keep it under budget. 369 00:16:44,766 --> 00:16:47,233 ...or we could get married at the courthouse. 370 00:16:47,302 --> 00:16:48,968 We could have a brunch at my dad's. 371 00:16:49,037 --> 00:16:51,370 A brunch? 372 00:16:51,439 --> 00:16:53,339 With the money we save, we could buy a house. 373 00:16:53,408 --> 00:16:56,475 Okay, what's gotten into you? Did something happen? 374 00:16:56,544 --> 00:16:59,011 Nothing's gotten into me. 375 00:16:59,080 --> 00:17:01,047 Officer Long and I did talk about it, 376 00:17:01,115 --> 00:17:03,849 but it was nothing I hadn't already been thinking myself. 377 00:17:03,918 --> 00:17:06,278 But I thought that you wanted to get married at your church? 378 00:17:06,321 --> 00:17:09,021 I just think we're more practical 379 00:17:09,090 --> 00:17:12,158 than blowing tens of thousands of dollars on a day. 380 00:17:12,226 --> 00:17:13,826 Seems like a waste. 381 00:17:13,895 --> 00:17:16,796 Wow. 382 00:17:18,299 --> 00:17:21,367 Well, thanks for finally telling me what you think. 383 00:17:21,436 --> 00:17:24,403 Eddie... Hey. 384 00:17:24,472 --> 00:17:25,571 Eddie. 385 00:17:28,242 --> 00:17:30,242 - I wasn't lying. - Uh-huh. 386 00:17:30,311 --> 00:17:31,956 I just assumed Wayne got involved in the gang again. 387 00:17:31,980 --> 00:17:33,646 You just assumed? 388 00:17:33,715 --> 00:17:35,948 Pretty stupid for a guy from the Bronx, don't you think, 389 00:17:36,017 --> 00:17:38,818 to assume? - That's your tactic? 390 00:17:38,886 --> 00:17:40,152 Calling me stupid? 391 00:17:40,221 --> 00:17:42,121 It's not a tactic. 392 00:17:42,190 --> 00:17:44,123 Look, Brown was like a brother to me. 393 00:17:44,192 --> 00:17:47,927 I did some research on you and your "brother" Wayne Brown. 394 00:17:47,996 --> 00:17:51,163 I didn't realize he took your spot in the starting rotation. 395 00:17:51,232 --> 00:17:52,932 - So? -So... 396 00:17:53,001 --> 00:17:57,637 Come on. I mean, it had to hurt a little bit. 397 00:17:57,705 --> 00:18:00,640 Freshman comes along, who you bring onto the team, 398 00:18:00,708 --> 00:18:02,341 and he steals the spot of a junior, 399 00:18:02,410 --> 00:18:04,443 and not just any junior. 400 00:18:04,512 --> 00:18:07,713 A guy who's like his brother and happens to be the team captain. 401 00:18:07,782 --> 00:18:11,183 It wasn't great, but what does that have to do with anything? 402 00:18:11,252 --> 00:18:14,754 You brought him into basketball and he took your spot. 403 00:18:14,822 --> 00:18:16,255 Maybe you want to take it back. 404 00:18:16,324 --> 00:18:19,158 That's crazy. 405 00:18:19,227 --> 00:18:22,395 You think I'm so jealous that I'd kill him? 406 00:18:22,463 --> 00:18:26,198 I don't know. Are you the jealous type? 407 00:18:26,267 --> 00:18:28,200 I would never do something so petty. 408 00:18:28,269 --> 00:18:32,505 Maybe not, but I have seen people murdered for a lot less. 409 00:18:32,573 --> 00:18:34,652 You want to make assumptions about me, go right ahead. 410 00:18:34,676 --> 00:18:35,908 The rest of the world does. 411 00:18:35,977 --> 00:18:37,443 But I've never even seen the inside 412 00:18:37,512 --> 00:18:39,757 of a police station until today. Go ahead and research that. 413 00:18:39,781 --> 00:18:41,480 Already did. 414 00:18:41,549 --> 00:18:43,082 S-So you know I have no record. 415 00:18:43,151 --> 00:18:45,885 I know you have no record yet. 416 00:18:48,990 --> 00:18:50,890 Detective. 417 00:18:50,958 --> 00:18:53,025 What the hell are you doing here, Walsh? 418 00:18:53,094 --> 00:18:54,260 I'm-I'm tracking the case. 419 00:18:54,328 --> 00:18:56,395 It's not your case to track. 420 00:18:56,464 --> 00:18:58,431 You really think Taylor killed his teammate? 421 00:18:58,499 --> 00:19:00,433 That-That's insane. The kid has great character. 422 00:19:00,501 --> 00:19:02,702 I didn't say I think anything, and why don't you leave 423 00:19:02,770 --> 00:19:04,303 the thinking to the detectives, okay? 424 00:19:04,372 --> 00:19:07,373 There's no way anyone knows this team like I do. I-I can help. 425 00:19:07,442 --> 00:19:08,941 I didn't ask for your help. 426 00:19:09,010 --> 00:19:10,609 Taylor's decline came out of nowhere. 427 00:19:10,678 --> 00:19:12,211 - He was the star player. - Hey! 428 00:19:12,280 --> 00:19:14,613 Do your own job. Okay? 429 00:19:21,155 --> 00:19:23,089 Thanks for coming in, Maureen. 430 00:19:23,157 --> 00:19:25,324 Of course. Have a seat. 431 00:19:25,393 --> 00:19:28,427 I, um, I never got to thank you, Ms. Reagan. It has meant 432 00:19:28,496 --> 00:19:29,929 the world to me how patient and kind 433 00:19:29,997 --> 00:19:31,697 everybody at the D.A.'s office has been. 434 00:19:31,766 --> 00:19:33,199 Just doing our job. 435 00:19:33,267 --> 00:19:35,201 So what's going on? 436 00:19:35,269 --> 00:19:39,872 The counsel for the defendant has brought in new information. 437 00:19:39,941 --> 00:19:41,807 - It seems a little late. - I know. 438 00:19:41,876 --> 00:19:45,244 I thought the same thing, but the defense is claiming 439 00:19:45,313 --> 00:19:47,713 that they weren't aware of the information until now. 440 00:19:47,782 --> 00:19:49,115 Do you believe them? 441 00:19:49,183 --> 00:19:51,684 I believe the information. 442 00:19:51,753 --> 00:19:54,453 - What kind of information? - A psychiatrist 443 00:19:54,522 --> 00:19:56,989 has diagnosed Samantha with anxiety, 444 00:19:57,058 --> 00:19:58,824 depression and bipolar disorder. 445 00:19:58,893 --> 00:20:01,427 Okay, and what does that mean? 446 00:20:01,496 --> 00:20:05,798 It begs the question if the drugs found in her system 447 00:20:05,867 --> 00:20:08,734 after the accident were used to self-medicate. 448 00:20:08,803 --> 00:20:10,903 Oh, please. 449 00:20:10,972 --> 00:20:13,139 Which changes her mental state. 450 00:20:13,207 --> 00:20:14,707 Well, it's still murder. 451 00:20:14,776 --> 00:20:17,576 Technically, it's manslaughter. Well, it's murder to me, 452 00:20:17,645 --> 00:20:19,779 and it should absolutely be treated as such, 453 00:20:19,847 --> 00:20:24,049 regardless of mental state or some psycho analysis. 454 00:20:24,118 --> 00:20:25,718 I understand. 455 00:20:25,787 --> 00:20:27,498 You're still gonna hold her responsible, right? 456 00:20:27,522 --> 00:20:29,822 She's still pleading guilty. 457 00:20:29,891 --> 00:20:31,624 Okay, good. 458 00:20:31,692 --> 00:20:32,825 But the sentence 459 00:20:32,894 --> 00:20:34,593 may be lighter. 460 00:20:34,662 --> 00:20:37,029 As light as probation. 461 00:20:37,098 --> 00:20:38,898 So no jail time? 462 00:20:38,966 --> 00:20:40,900 That's correct. 463 00:20:42,670 --> 00:20:45,104 Surely someone can't commit such a heinous crime 464 00:20:45,173 --> 00:20:47,540 and serve no jail time. 465 00:20:47,608 --> 00:20:49,909 I'm afraid you can. 466 00:20:49,977 --> 00:20:52,678 I'm glad to have you on my team. 467 00:20:52,747 --> 00:20:55,281 I'm not on a team, Maureen. 468 00:20:55,349 --> 00:20:57,950 I represent the people of the state of New York, 469 00:20:58,019 --> 00:21:00,653 including Samantha Wright. 470 00:21:02,690 --> 00:21:04,857 Well, I... 471 00:21:04,926 --> 00:21:07,560 trust that you'll represent the person who has lost the most. 472 00:21:09,897 --> 00:21:13,165 And what more is there to lose than your life? 473 00:21:29,198 --> 00:21:31,731 Anybody? 474 00:21:31,800 --> 00:21:33,333 Come on, nobody at this table 475 00:21:33,402 --> 00:21:34,701 made a New Year's resolution? 476 00:21:34,770 --> 00:21:35,770 I don't believe in 'em. 477 00:21:35,838 --> 00:21:37,737 It's not something you have to believe in, Pop. 478 00:21:37,806 --> 00:21:39,317 Yeah, it's more like a target you set for yourself, Pop. 479 00:21:39,341 --> 00:21:41,141 I always give up something for Lent. 480 00:21:41,210 --> 00:21:42,509 But that's not the same thing. 481 00:21:42,578 --> 00:21:44,144 Look, if I'm going to deprive myself, 482 00:21:44,213 --> 00:21:45,512 I would like it at least to be 483 00:21:45,581 --> 00:21:47,047 something Our Lord would appreciate. 484 00:21:47,115 --> 00:21:48,726 Well, that's right, 'cause God puts a little note 485 00:21:48,750 --> 00:21:50,350 in your file, like, 486 00:21:50,419 --> 00:21:53,987 "He gave up bacon for 40 days once. Let him in." 487 00:21:54,056 --> 00:21:55,567 - That's the beauty of the afterlife. - Oh... 488 00:21:55,591 --> 00:21:57,023 You can make it whatever you want, 489 00:21:57,092 --> 00:21:59,159 'cause there's no one to prove otherwise. - Uh-huh. 490 00:21:59,228 --> 00:22:00,760 And when did you ever give up bacon? 491 00:22:00,829 --> 00:22:02,529 I didn't say that, Danny did. 492 00:22:02,598 --> 00:22:04,631 'Cause you always seem to give up 493 00:22:04,700 --> 00:22:07,400 something extremely specific. 494 00:22:07,469 --> 00:22:09,603 Mallomars, but not all cookies. 495 00:22:09,671 --> 00:22:11,371 Bourbon whiskey, but not all booze. 496 00:22:11,440 --> 00:22:12,706 Busted! 497 00:22:12,774 --> 00:22:14,174 I make hard choices. 498 00:22:14,243 --> 00:22:15,709 Oh. Please. 499 00:22:15,777 --> 00:22:17,121 Maybe not hard enough for you, but... 500 00:22:17,145 --> 00:22:18,178 I made a resolution. 501 00:22:19,248 --> 00:22:20,914 To try to contribute to these dinners 502 00:22:20,983 --> 00:22:22,460 in a way that keeps them from turning into 503 00:22:22,484 --> 00:22:23,984 some cable news talk show. 504 00:22:25,287 --> 00:22:26,820 What is that supposed to mean? 505 00:22:26,889 --> 00:22:29,689 You know, everybody trying to make the other guy wrong. 506 00:22:29,758 --> 00:22:31,491 Huh. 507 00:22:31,560 --> 00:22:32,670 Is that what you think we do here? 508 00:22:32,694 --> 00:22:34,160 That is the general mojo, 509 00:22:34,229 --> 00:22:35,328 if you boil it down. 510 00:22:36,465 --> 00:22:38,198 Not at all. 511 00:22:38,267 --> 00:22:40,011 It's a free and open exchange of different opinions. 512 00:22:40,035 --> 00:22:41,668 - Yeah. - So I'm wrong? 513 00:22:41,737 --> 00:22:44,538 Well, yeah. 514 00:22:44,606 --> 00:22:46,740 - You are. - Well, see? 515 00:22:46,808 --> 00:22:48,608 - My point exactly. - Well, look at that. 516 00:22:48,644 --> 00:22:50,210 Only 30 days into the New Year 517 00:22:50,279 --> 00:22:52,879 and already your resolution is gone. Poof. 518 00:22:52,948 --> 00:22:54,714 Talk about an epic fail. 519 00:22:54,783 --> 00:22:56,850 Actually, I made two resolutions. 520 00:22:56,919 --> 00:22:58,685 The first one is to always be right. 521 00:22:58,754 --> 00:23:00,220 Wow. 522 00:23:00,289 --> 00:23:02,489 And the second one is to admit, 523 00:23:02,558 --> 00:23:04,558 quickly and completely, 524 00:23:04,626 --> 00:23:07,294 when I'm wrong. 525 00:23:10,165 --> 00:23:11,498 I like him. 526 00:23:11,567 --> 00:23:13,199 I hope you turn out like him. 527 00:23:20,542 --> 00:23:22,275 - Take a look. - Finance section? 528 00:23:22,344 --> 00:23:24,444 No, not the section. The headline. 529 00:23:24,513 --> 00:23:26,513 Didn't occur to me-- you know, sports gambling 530 00:23:26,582 --> 00:23:28,648 was legalized in five states, including New Jersey 531 00:23:28,717 --> 00:23:30,750 and all the casinos in New York State. 532 00:23:30,819 --> 00:23:32,152 But how is that relevant? 533 00:23:32,220 --> 00:23:33,820 Well, Joshua Taylor got benched when? 534 00:23:33,889 --> 00:23:36,289 After he blew the biggest game of the year. 535 00:23:36,358 --> 00:23:38,024 But a whole team loses a game, 536 00:23:38,093 --> 00:23:40,026 not just one player. - But only one player 537 00:23:40,095 --> 00:23:43,229 averages 32 points a game and is the star player on the team, 538 00:23:43,298 --> 00:23:44,931 but for some unknown reason, 539 00:23:45,000 --> 00:23:47,267 on that particular night, couldn't hit a single shot 540 00:23:47,336 --> 00:23:50,570 and didn't score a single point: Joshua Taylor. 541 00:23:50,639 --> 00:23:52,472 A lot of people bet on that game? 542 00:23:52,541 --> 00:23:53,573 Biggest rake of the year. 543 00:23:53,642 --> 00:23:55,875 Losing everyone a lot of money. Yes. 544 00:23:55,944 --> 00:23:58,511 And when the people lose big, the bookies win big. 545 00:23:58,580 --> 00:24:01,514 You think Taylor was bribed by some bookie to lose? 546 00:24:01,583 --> 00:24:03,461 I thought point-shaving was a thing of the past, 547 00:24:03,485 --> 00:24:04,651 but maybe I was wrong. 548 00:24:04,720 --> 00:24:06,152 It just seems like a desperate act 549 00:24:06,221 --> 00:24:08,366 for some two-bit bookie. - Okay, well, look at California. 550 00:24:08,390 --> 00:24:11,391 They legalize pot-- who gets hurt the most? 551 00:24:11,460 --> 00:24:12,904 Small-time drug dealers. That's right. 552 00:24:12,928 --> 00:24:14,394 It's like New York and gambling. 553 00:24:14,463 --> 00:24:17,764 They legalize the gambling, the small-time bookie gets hurt. 554 00:24:17,833 --> 00:24:19,099 If I know one thing 555 00:24:19,167 --> 00:24:21,635 about bookies, they never go down without a fight. 556 00:24:21,670 --> 00:24:23,303 Let's take a ride. 557 00:24:28,777 --> 00:24:30,176 I mean... 558 00:24:30,245 --> 00:24:31,845 we all make mistakes. 559 00:24:31,913 --> 00:24:35,015 I've made some... doozies 560 00:24:35,083 --> 00:24:36,249 when I was a cop. 561 00:24:36,318 --> 00:24:39,185 Yeah, I got slapped down, got rips, 562 00:24:39,254 --> 00:24:41,354 got suspended. 563 00:24:41,423 --> 00:24:45,492 I tried all that on her, but at the end of the day, 564 00:24:45,560 --> 00:24:48,628 this was way more than a rip. 565 00:24:48,697 --> 00:24:50,730 She got painted as a pariah 566 00:24:50,799 --> 00:24:53,633 and got fired for the icing on the cake. 567 00:24:56,338 --> 00:24:57,904 Can I be honest with you? 568 00:24:57,973 --> 00:25:00,140 Probably the only way to really help me. 569 00:25:00,208 --> 00:25:02,353 Daughters don't talk to their dads the way they do their moms, 570 00:25:02,377 --> 00:25:03,910 you know? - I do know. 571 00:25:03,979 --> 00:25:06,479 You develop your own tracking system for them. 572 00:25:08,183 --> 00:25:12,786 So, uh, believe me when I say that, uh... 573 00:25:12,854 --> 00:25:15,488 she was just shattered when you let her go. 574 00:25:19,061 --> 00:25:20,694 Pride, confidence, 575 00:25:20,762 --> 00:25:22,996 sense of a place in the world, 576 00:25:23,065 --> 00:25:25,031 boom. 577 00:25:28,270 --> 00:25:31,371 Couple of years ago, I would have just given her a rip 578 00:25:31,440 --> 00:25:34,574 and helped her become a better cop. 579 00:25:34,643 --> 00:25:36,676 I'm sorry, Scott. 580 00:25:36,745 --> 00:25:38,778 I appreciate that. 581 00:25:38,847 --> 00:25:40,680 But I honestly don't think that's enough 582 00:25:40,749 --> 00:25:43,316 to get her back up on this particular horse, 583 00:25:43,385 --> 00:25:45,351 you being sorry. 584 00:25:45,420 --> 00:25:47,353 'Course not. 585 00:25:50,158 --> 00:25:52,959 You know she's taking classes at John Jay. 586 00:25:54,062 --> 00:25:55,662 Once a detective... 587 00:25:55,731 --> 00:25:57,731 Where does she hope to get with that? 588 00:25:57,799 --> 00:25:59,899 I think she's... she's treading water. 589 00:25:59,968 --> 00:26:01,267 How so? 590 00:26:01,336 --> 00:26:05,271 She's aiming for a job in law enforcement that, uh... 591 00:26:05,340 --> 00:26:08,508 doesn't exist, and it never will. 592 00:26:09,611 --> 00:26:11,778 The one without risk. 593 00:26:19,354 --> 00:26:20,834 It's not like we don't have the money, 594 00:26:20,889 --> 00:26:22,422 but we could afford to buy a house 595 00:26:22,491 --> 00:26:24,057 with a yard for our kids someday. 596 00:26:24,159 --> 00:26:27,160 You know, they'll cost you a hundred grand a year, each. 597 00:26:27,229 --> 00:26:30,096 Yeah, I heard. But, uh, what else are you gonna spend your money on 598 00:26:30,165 --> 00:26:31,576 except taking care of your family, right? 599 00:26:31,600 --> 00:26:33,478 Oh, I could think of a million things. 600 00:26:33,502 --> 00:26:36,136 - A boat, for one. - Oh, you own a house by the water? 601 00:26:36,204 --> 00:26:38,605 No. We live in a house in Queens. 602 00:26:38,673 --> 00:26:40,006 My mother's house. 603 00:26:40,075 --> 00:26:42,509 Oh, that's nice-- she passed it down to you? 604 00:26:42,577 --> 00:26:44,811 Not exactly. She still lives in it. 605 00:26:45,914 --> 00:26:47,947 - Oh. - But... 606 00:26:48,016 --> 00:26:50,483 when I retire, at 55 and not a day more, 607 00:26:50,552 --> 00:26:52,485 I'm gonna be set for life. 608 00:26:52,554 --> 00:26:54,420 Got big plans? Gonna travel somewhere? 609 00:26:54,489 --> 00:26:56,267 Oh, yeah, to and from my couch. It'll be great. 610 00:26:56,291 --> 00:26:58,324 2-9 Frank, you have a 10-34, 611 00:26:58,393 --> 00:27:00,393 corner of 11th and Riverside. 612 00:27:00,462 --> 00:27:02,195 Ah, these schmucks again. 613 00:27:02,264 --> 00:27:04,564 Caller states male stabbed at the location. 614 00:27:04,633 --> 00:27:06,166 That crazy son of a bitch got him. 615 00:27:06,234 --> 00:27:07,945 - All right, let's head over. Come on. - We're ten blocks out. 616 00:27:07,969 --> 00:27:09,602 Somebody else'll grab it. 617 00:27:09,671 --> 00:27:11,671 2-9 Sergeant responding. Let's move. 618 00:27:15,610 --> 00:27:17,777 Police. Step aside. 619 00:27:17,846 --> 00:27:20,280 Please, sir, move. Excuse me. Step aside. 620 00:27:20,348 --> 00:27:22,015 What happened? Somebody stab you? 621 00:27:23,285 --> 00:27:25,118 All right, hey, help is on the way, okay? 622 00:27:25,187 --> 00:27:26,764 Stay back. Stay back. How far out is that bus? 623 00:27:26,788 --> 00:27:28,588 - 15 minutes. - 15 minutes. 624 00:27:28,657 --> 00:27:31,991 Hey. Stay with me, sir, stay with me. 625 00:27:32,060 --> 00:27:33,460 Come on, help me get him in the RMP. 626 00:27:33,528 --> 00:27:35,261 - What? - I said help me get him 627 00:27:35,330 --> 00:27:37,363 in the RMP. - That's too risky. 628 00:27:37,432 --> 00:27:38,776 Hospital's, like, two blocks from here. 629 00:27:38,800 --> 00:27:41,100 If he goes out of the picture en route to the hospital, 630 00:27:41,169 --> 00:27:42,669 we open ourselves up to a lawsuit. 631 00:27:42,737 --> 00:27:44,715 - We got to wait for that bus. - If we wait for that bus, 632 00:27:44,739 --> 00:27:46,579 he's gonna bleed out long before they get here. 633 00:27:46,608 --> 00:27:48,808 - We got to take him ourselves. Come on. - No. 634 00:27:48,877 --> 00:27:50,922 Hey. I'm the boss, and I'm giving you a direct order. 635 00:27:50,946 --> 00:27:52,312 Help me get him in the RMP! 636 00:27:56,284 --> 00:27:57,383 Up... 637 00:28:01,756 --> 00:28:03,022 Watch the door. 638 00:28:03,091 --> 00:28:04,091 Okay, push. 639 00:28:04,125 --> 00:28:06,125 Stay with me, buddy, stay with me. 640 00:28:06,194 --> 00:28:08,127 - Let's go. - I'm not getting in. It's too risky. 641 00:28:08,196 --> 00:28:10,163 Get in the car and put pressure on his wound! 642 00:28:23,011 --> 00:28:25,545 Your shot looks pretty damn good to me. 643 00:28:25,614 --> 00:28:27,580 What are you doing here? 644 00:28:27,649 --> 00:28:29,549 You weren't jealous of Wayne Brown 645 00:28:29,618 --> 00:28:31,584 being a better player than you. 646 00:28:31,653 --> 00:28:33,152 You couldn't be. 647 00:28:33,221 --> 00:28:35,688 'Cause he wasn't a better player than you, not really. 648 00:28:35,757 --> 00:28:38,069 - What are you talking about? - You know, a whole lot of people 649 00:28:38,093 --> 00:28:40,994 lost a lot of money when you guys started losing games. 650 00:28:41,062 --> 00:28:43,162 That's what this is about? 651 00:28:43,231 --> 00:28:44,731 You know something about that? 652 00:28:44,799 --> 00:28:47,200 Just because I played a bad game doesn't make me a criminal. 653 00:28:47,269 --> 00:28:49,389 It makes you a criminal if you throw games for profit. 654 00:28:49,437 --> 00:28:50,437 I didn't. 655 00:28:50,472 --> 00:28:52,049 Let me put it to you like this: conspiracy is 656 00:28:52,073 --> 00:28:54,274 a hell of a lot less of a crime than murder. 657 00:28:54,342 --> 00:28:55,975 But you help us 658 00:28:56,044 --> 00:28:58,378 with that murder, then it becomes even less of a crime. 659 00:28:58,446 --> 00:28:59,280 You get what I'm saying? 660 00:28:59,304 --> 00:29:01,439 So why don't you knock it off and start telling the truth. 661 00:29:01,440 --> 00:29:02,596 You don't understand. 662 00:29:03,551 --> 00:29:05,218 This school makes a fortune off us, 663 00:29:05,287 --> 00:29:07,186 and now these gambling junkies will, too. 664 00:29:07,255 --> 00:29:09,222 And my family's living in poverty. 665 00:29:09,291 --> 00:29:11,724 - How is that right? - So you're admitting 666 00:29:11,793 --> 00:29:13,293 that you threw games for profit? 667 00:29:13,361 --> 00:29:14,839 - But I didn't kill Wayne! - Are you saying 668 00:29:14,863 --> 00:29:16,562 Wayne Brown wouldn't cooperate? 669 00:29:16,631 --> 00:29:18,097 He was unmovable. 670 00:29:18,166 --> 00:29:19,977 I tried to tell him that money was rightfully ours. 671 00:29:20,001 --> 00:29:21,612 Yeah, and then you went and told your bookie 672 00:29:21,636 --> 00:29:23,556 that Wayne wouldn't play dirty, and look what happened. 673 00:29:23,580 --> 00:29:24,605 I didn't have to. 674 00:29:24,606 --> 00:29:26,250 Robbie was hounding Wayne day in and day out 675 00:29:26,274 --> 00:29:27,351 trying to get him on board. 676 00:29:27,375 --> 00:29:28,975 Can you lead us to this Robbie? 677 00:29:29,044 --> 00:29:30,476 Please. This would ruin my career 678 00:29:30,545 --> 00:29:32,390 and any shot I got of going pro. - Well, you got 679 00:29:32,414 --> 00:29:35,915 a damn good shot of going to prison if you don't help us. 680 00:29:38,687 --> 00:29:41,854 At least you will have done the right thing. 681 00:29:58,039 --> 00:30:00,440 Although my client, Ms. Wright, 682 00:30:00,508 --> 00:30:01,708 is accepting responsibility, 683 00:30:01,776 --> 00:30:03,977 we ask the court impose a minimum sentence 684 00:30:04,045 --> 00:30:06,112 in light of her psychiatric evaluation. 685 00:30:06,181 --> 00:30:07,447 And, A.D.A. Reagan? 686 00:30:07,515 --> 00:30:09,449 We believe Ms. Wright's mental state 687 00:30:09,517 --> 00:30:11,918 played a role in her actions in this case. 688 00:30:11,987 --> 00:30:14,654 It's only fair they play a role in the sentencing. 689 00:30:14,723 --> 00:30:16,022 And your recommendation? 690 00:30:17,092 --> 00:30:19,392 We would like to recommend... 691 00:30:19,461 --> 00:30:22,462 the minimum sentence of probation with the condition 692 00:30:22,530 --> 00:30:25,198 that the defendant participates in a treatment program 693 00:30:25,266 --> 00:30:27,511 ordered by the court. - What? Was anybody listening to me? 694 00:30:27,535 --> 00:30:28,835 Order in the court. 695 00:30:28,903 --> 00:30:31,104 We appreciate your statement to the court, Mrs. Lee, 696 00:30:31,172 --> 00:30:32,972 and we're sorry for what you've been through. 697 00:30:33,041 --> 00:30:34,485 I'm going along with the recommendation 698 00:30:34,509 --> 00:30:35,675 of the prosecutor. 699 00:30:35,744 --> 00:30:37,744 I'm imposing a sentence of probation, 700 00:30:37,812 --> 00:30:38,889 with the successful completion 701 00:30:38,913 --> 00:30:40,346 of a treatment program. - No... 702 00:30:40,415 --> 00:30:42,426 How could you do this to me? To Jackson? 703 00:30:42,450 --> 00:30:43,229 It's not meant to hurt you. 704 00:30:43,253 --> 00:30:45,253 You said that you would ask for a maximum sentence. 705 00:30:45,320 --> 00:30:47,053 That was before the new evidence came in. 706 00:30:47,122 --> 00:30:49,288 My son is in the ground because of her. 707 00:30:49,357 --> 00:30:50,957 What more evidence do you need? 708 00:30:51,026 --> 00:30:52,725 Order in the court. 709 00:30:52,794 --> 00:30:54,227 She killed my baby. 710 00:30:54,295 --> 00:30:56,462 Move, move, move. 711 00:30:56,531 --> 00:30:58,164 She killed my son, Ms. Reagan! 712 00:30:58,233 --> 00:31:00,166 She killed my baby... 713 00:31:09,258 --> 00:31:11,192 Hello? 714 00:31:11,260 --> 00:31:12,993 Maybe no one's home. 715 00:31:13,062 --> 00:31:15,196 - Police! Hello? - Back here! Hurry! 716 00:31:15,264 --> 00:31:19,133 Shut up. Shut up! 717 00:31:19,202 --> 00:31:20,367 Shut up! 718 00:31:20,436 --> 00:31:21,580 I don't know what you're talking about. 719 00:31:21,604 --> 00:31:22,770 Shut your mouth. 720 00:31:22,839 --> 00:31:24,438 You're not straight. 721 00:31:24,507 --> 00:31:26,707 Shut your mouth! You're not straight. 722 00:31:28,544 --> 00:31:30,411 Shut up. 723 00:31:30,480 --> 00:31:32,446 What the hell are you doing here, Walsh? 724 00:31:32,515 --> 00:31:35,716 Think this son of a bitch stole my money. 725 00:31:35,785 --> 00:31:37,518 Hey. Put the gun down. 726 00:31:37,587 --> 00:31:39,358 Are you guys gonna do something with this maniac... 727 00:31:39,359 --> 00:31:39,922 Shut up. 728 00:31:39,923 --> 00:31:42,389 This guy ruined the game! 729 00:31:42,458 --> 00:31:46,093 I knew that team like the back of my hand. 730 00:31:46,162 --> 00:31:48,496 I'm right, aren't I? That's-that's why you're here. 731 00:31:48,564 --> 00:31:50,075 Look, I'm not gonna talk to you with... 732 00:31:50,099 --> 00:31:52,766 - This guy stole every dime I have. - Put the gun down and relax. 733 00:31:52,835 --> 00:31:55,069 He ruined my favorite team. 734 00:31:55,137 --> 00:31:56,705 Do this, he's gonna take more from you 735 00:31:56,706 --> 00:31:57,972 then he's already taken. 736 00:31:58,041 --> 00:32:00,808 She's right. Hey. 737 00:32:00,877 --> 00:32:02,076 Listen to her, all right? 738 00:32:02,145 --> 00:32:05,580 You know how this goes, Walsh. 739 00:32:05,648 --> 00:32:07,381 You leave here in cuffs or a body bag, 740 00:32:07,450 --> 00:32:09,217 you don't put that gun down. All right? 741 00:32:09,285 --> 00:32:11,119 Take it easy. 742 00:32:11,187 --> 00:32:13,821 You know the drill, Walsh. Come on. Nice and easy. 743 00:32:13,890 --> 00:32:16,824 Come on. There you go. There you go. 744 00:32:22,732 --> 00:32:25,133 - Got him? - Yeah. 745 00:32:25,201 --> 00:32:27,668 How about you, you okay? I'm all right. 746 00:32:27,737 --> 00:32:29,470 Good, 'cause you're under arrest, too. 747 00:32:29,539 --> 00:32:30,638 On what basis? 748 00:32:30,707 --> 00:32:32,073 Conspiracy. 749 00:32:32,142 --> 00:32:34,208 That's ridiculous. Everything's legal here. 750 00:32:34,277 --> 00:32:35,755 It's not legal to have kids shave points 751 00:32:35,779 --> 00:32:37,011 on basketball games 752 00:32:37,080 --> 00:32:38,546 and then murder the holdout. 753 00:32:38,615 --> 00:32:40,882 Come on, let's go. 754 00:32:47,390 --> 00:32:49,891 Oh, great. 755 00:32:49,959 --> 00:32:51,425 Come on. 756 00:32:51,494 --> 00:32:53,261 At least let me buy you a drink. 757 00:32:53,329 --> 00:32:55,429 I'm meeting my dad, so that seat's taken. 758 00:32:55,498 --> 00:32:58,900 He said you'd understand. 759 00:33:05,375 --> 00:33:06,474 Can I get you? 760 00:33:06,543 --> 00:33:09,577 Irish neat, glass of ice, and back her up. 761 00:33:09,646 --> 00:33:12,415 With your most expensive red, please, Mike. 762 00:33:15,426 --> 00:33:18,694 Look, you have my word, this is the last time 763 00:33:18,762 --> 00:33:20,362 I'll come looking for you. This is it. 764 00:33:20,431 --> 00:33:21,530 Good to hear. 765 00:33:21,598 --> 00:33:25,534 This is me trying to make amends, 766 00:33:25,602 --> 00:33:29,871 trying to redeem myself in your eyes but-but most of all, 767 00:33:29,940 --> 00:33:33,842 it's me trying to get a good cop back on the job. 768 00:33:33,911 --> 00:33:36,845 Stop beating yourself up. I have. 769 00:33:36,914 --> 00:33:39,815 I will try, the moment I leave here, 770 00:33:39,883 --> 00:33:43,819 because I will have done everything I could. 771 00:33:43,887 --> 00:33:47,055 The question is, will you have? 772 00:33:50,394 --> 00:33:53,829 Thanks. 773 00:33:53,897 --> 00:33:55,931 Who's asking that question? 774 00:33:55,999 --> 00:33:58,133 Not me. 775 00:33:58,202 --> 00:34:01,803 Maybe you are, back of your head. 776 00:34:01,872 --> 00:34:05,974 "If I get knocked down, can I get back up?" 777 00:34:06,043 --> 00:34:08,043 "If I make a mistake, can I learn from it, 778 00:34:08,112 --> 00:34:11,480 or do I just run away?" 779 00:34:11,548 --> 00:34:14,182 "You fall off a horse, you got to get right back on it"? 780 00:34:14,251 --> 00:34:15,717 That's what you're bringing? 781 00:34:15,786 --> 00:34:17,319 You didn't just fall off. 782 00:34:17,388 --> 00:34:20,756 That horse stomped on you and bit you in the ass. 783 00:34:22,426 --> 00:34:25,660 And yeah, there's always risk. 784 00:34:25,729 --> 00:34:27,662 Sometimes to yourself, sometimes to others. 785 00:34:27,731 --> 00:34:31,833 But that risk is the price you pay for opportunity. 786 00:34:31,902 --> 00:34:36,238 I mean, in things worth doing. 787 00:34:36,306 --> 00:34:38,607 No offense to waitressing. 788 00:34:38,675 --> 00:34:40,942 None taken. 789 00:34:41,011 --> 00:34:46,415 I can promise you one thing, something that only a handful 790 00:34:46,483 --> 00:34:51,386 of the 35,000 men and women in the NYPD have. 791 00:34:54,458 --> 00:34:58,226 That this PC would personally have your back, 792 00:34:58,295 --> 00:35:03,031 because this PC would owe you, 793 00:35:03,100 --> 00:35:07,035 personally. 794 00:35:07,104 --> 00:35:09,337 Big-time. 795 00:35:25,189 --> 00:35:27,823 Thanks for having dinner with me. 796 00:35:27,891 --> 00:35:31,393 You saved that man's life. Least you deserve is dinner. 797 00:35:31,462 --> 00:35:34,563 Officer Long is facing departmental charges. 798 00:35:34,631 --> 00:35:36,565 Who cares about Long? 799 00:35:36,633 --> 00:35:39,501 You made the right call. 800 00:35:42,272 --> 00:35:44,673 This is where we're having dinner? 801 00:35:47,578 --> 00:35:49,878 Does anyone even work here? 802 00:35:53,750 --> 00:35:55,517 You know what I love about you? 803 00:35:57,554 --> 00:36:00,822 You're unafraid. 804 00:36:00,891 --> 00:36:04,292 You take risks, and you lead with your whole heart. 805 00:36:04,361 --> 00:36:08,163 And you challenge me to do the same. 806 00:36:08,232 --> 00:36:10,513 I don't think I ever would have taken that sergeant's exam 807 00:36:10,567 --> 00:36:12,367 if it wasn't for you. 808 00:36:12,436 --> 00:36:15,537 I can't take credit for that. 809 00:36:18,442 --> 00:36:21,877 You make me better. 810 00:36:21,945 --> 00:36:24,379 You make me take risks. 811 00:36:24,448 --> 00:36:29,117 To not always take the safest road. 812 00:36:29,186 --> 00:36:31,620 Is this your way of saying you're sorry? 813 00:36:31,688 --> 00:36:33,955 I am sorry. 814 00:36:34,024 --> 00:36:37,425 For the way I went about it and for not coming to you sooner. 815 00:36:37,494 --> 00:36:40,929 Thank you. 816 00:36:40,998 --> 00:36:44,599 But I'm always gonna be the guy that's worried about our bills, 817 00:36:44,668 --> 00:36:48,937 and how to take care of our family ten years from now. 818 00:36:49,006 --> 00:36:50,872 Part of that's just who I am. 819 00:36:50,941 --> 00:36:52,641 I know. 820 00:36:54,144 --> 00:36:57,078 Can you live with that? 821 00:36:58,949 --> 00:37:01,383 If I have to. 822 00:37:02,953 --> 00:37:04,886 Good. 823 00:37:09,259 --> 00:37:12,761 Um, so... 824 00:37:12,829 --> 00:37:14,996 this place is...? 825 00:37:15,065 --> 00:37:18,433 A compromise. 826 00:37:27,077 --> 00:37:29,711 It's perfect. 827 00:37:45,128 --> 00:37:46,394 I'm sorry, Mrs. Wright. 828 00:37:46,463 --> 00:37:48,797 I don't think that Maureen Lee will be coming. 829 00:37:48,865 --> 00:37:51,600 Okay, I understand. 830 00:37:51,668 --> 00:37:54,135 I thought... I don't know, 831 00:37:54,204 --> 00:37:56,438 I thought she would be willing to speak with you. 832 00:37:56,506 --> 00:37:58,940 Maybe someday she will. 833 00:37:59,009 --> 00:38:00,009 Erin. 834 00:38:04,514 --> 00:38:05,038 Maureen. 835 00:38:05,062 --> 00:38:07,062 Your daughter took everything away from us. 836 00:38:07,150 --> 00:38:08,650 Jackson's chance to ever grow up. 837 00:38:08,719 --> 00:38:10,018 He'll never even drive a car, 838 00:38:10,087 --> 00:38:11,686 or go to college. 839 00:38:11,755 --> 00:38:14,823 God, he'll never even go to first grade, and for what? 840 00:38:14,891 --> 00:38:16,891 A good time? What a waste. 841 00:38:18,295 --> 00:38:20,328 How can you even live with yourself? 842 00:38:20,397 --> 00:38:21,730 I can't. 843 00:38:23,367 --> 00:38:26,067 I would give any limb on my body to take it all back. 844 00:38:26,136 --> 00:38:28,703 - To bring him back. - So completely selfish. 845 00:38:28,772 --> 00:38:32,574 Please, if you need to blame someone, blame me. 846 00:38:32,643 --> 00:38:35,543 I made some terrible mistakes as a parent. 847 00:38:35,612 --> 00:38:38,880 I thought she was just a mess, just a little lost. 848 00:38:38,982 --> 00:38:41,850 I didn't see what was really going on. That's on me. 849 00:38:43,854 --> 00:38:46,888 I'm so, so sorry. 850 00:38:48,959 --> 00:38:50,856 I shouldn't have let him play so close to the street. 851 00:38:50,880 --> 00:38:52,161 No... 852 00:38:52,162 --> 00:38:53,728 No, God... 853 00:38:53,797 --> 00:38:55,830 N-No, none of this is on you. 854 00:38:55,899 --> 00:38:59,000 I turned around, I was distracted. 855 00:38:59,069 --> 00:39:01,369 No, she's right, don't think that way for even a second. 856 00:39:03,273 --> 00:39:06,474 I will be sorry to my grave. 857 00:39:08,311 --> 00:39:11,246 Me, too. 858 00:39:14,518 --> 00:39:16,785 I, um... 859 00:39:20,624 --> 00:39:22,724 I accept your apology. 860 00:39:24,127 --> 00:39:25,838 That doesn't mean that I forgive your daughter 861 00:39:25,862 --> 00:39:30,365 or that anything about this is even close to okay, 862 00:39:30,434 --> 00:39:34,035 but I do accept your apology. 863 00:39:52,889 --> 00:39:54,823 Officer Witten? 864 00:40:03,066 --> 00:40:04,499 Commissioner. 865 00:40:04,568 --> 00:40:08,103 How are you liking the 2-9? 866 00:40:08,171 --> 00:40:10,772 Just fine, sir, thank you. 867 00:40:10,841 --> 00:40:14,743 Sergeant Reagan's been especially supportive. 868 00:40:16,146 --> 00:40:18,913 Go figure. 869 00:40:18,982 --> 00:40:22,117 Good to see you back in uniform. 870 00:40:22,185 --> 00:40:24,119 You wear it well. 871 00:40:26,223 --> 00:40:28,656 Thank you, sir. 872 00:40:28,725 --> 00:40:30,925 Proud to wear it. 873 00:40:33,063 --> 00:40:35,697 Watch your six. 874 00:40:35,766 --> 00:40:37,665 Yes, sir. 875 00:40:47,508 --> 00:40:54,508 == sync, corrected by elderman == @elder_man 64018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.