Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,124 --> 00:02:06,058
[Woman]Flo.
2
00:02:16,836 --> 00:02:19,202
Where's my white scarf?
Right here.
3
00:02:19,272 --> 00:02:22,207
Why don't you keep my things
where I can find them?
4
00:02:23,309 --> 00:02:25,243
[Doorbell Buzzes]
5
00:02:25,311 --> 00:02:28,246
See who that is.
Yes, Miss Marlowe.
6
00:02:52,872 --> 00:02:55,272
It was a messenger boy.
7
00:02:55,341 --> 00:02:58,242
If that's all, I'll be right back
after the last show.
8
00:02:58,311 --> 00:03:00,836
Put on some soft music
before you go.
9
00:03:00,914 --> 00:03:03,348
Have a good time.
Thank you.
10
00:03:11,424 --> 00:03:13,722
[Woman]I've much to regret
11
00:03:15,428 --> 00:03:18,886
Finding your armsso thrilling
12
00:03:18,965 --> 00:03:22,162
And finding myselftoo willing
13
00:03:23,236 --> 00:03:25,227
So what do I get
14
00:03:25,305 --> 00:03:29,002
Must you play that song?
But you sing it so beautifully
on the record, Miss Marlowe.
15
00:03:29,075 --> 00:03:32,511
When I want your opinion,
I'll ask you for it!
16
00:03:40,186 --> 00:03:42,211
[Door Closes]
17
00:03:42,288 --> 00:03:44,222
[Phone Ringing]
18
00:03:46,125 --> 00:03:49,060
[Ringing Continues]
19
00:03:50,129 --> 00:03:52,063
Doorman.
20
00:03:52,131 --> 00:03:54,656
This is Miss Marlowe.
Oh, yes, Miss Marlowe.
21
00:03:54,734 --> 00:03:58,431
If Mr. Blair comes here tonight,
I don't wish to see him... now or ever.
22
00:03:58,504 --> 00:04:00,870
I'll take care of it,Miss Marlowe.
23
00:04:00,940 --> 00:04:03,773
Who did you wishto see, please?
Miss Marlowe.
24
00:04:03,843 --> 00:04:06,505
Tell her Martin Blair.
I'm sorry.
25
00:04:06,579 --> 00:04:09,514
Miss Marlowe left instructions
she doesn't want to see you.
26
00:04:11,150 --> 00:04:14,381
She'll see me.
She's my wife.
27
00:04:14,454 --> 00:04:17,218
It's our anniversary.
28
00:04:17,290 --> 00:04:19,315
That isn't
what she just told me.
29
00:04:19,392 --> 00:04:22,327
She doesn't want to see you...
now or ever.
30
00:04:27,333 --> 00:04:30,769
Now don't blame me.
I just work here.
31
00:04:34,607 --> 00:04:36,939
Come on.
32
00:04:41,447 --> 00:04:43,438
Good evening, sir.
Miss Marlowe.
33
00:04:43,516 --> 00:04:45,711
She's expecting me.
Yes, sir.
34
00:05:12,745 --> 00:05:14,679
Got a match?
35
00:05:15,715 --> 00:05:17,148
[Siren Wailing]
36
00:05:36,636 --> 00:05:39,571
Looks like your friend's
headed for a beaut this time.
37
00:05:39,639 --> 00:05:42,233
Yeah.
Thanks for calling.
38
00:05:42,308 --> 00:05:45,334
I thought for a minute
that ambulance might
have been for him.
39
00:05:45,411 --> 00:05:48,175
He ain't that bad yet.
40
00:05:48,247 --> 00:05:50,681
I'd better get him
over to the hotel.
41
00:05:52,251 --> 00:05:55,220
Why do you bother
with a stew like that?
42
00:05:55,288 --> 00:05:58,223
I kinda like the guy.
That's all.
43
00:05:58,291 --> 00:06:01,124
He sure can play a piano.
44
00:06:21,481 --> 00:06:24,348
[Applause]
45
00:06:24,417 --> 00:06:26,851
Marty. Marty!
46
00:06:29,288 --> 00:06:31,984
Hello, Joe.
Come on, Marty.
47
00:06:39,732 --> 00:06:42,064
I'm all right.
I'm all right.
48
00:06:42,135 --> 00:06:44,069
Yeah, yeah.
49
00:06:51,411 --> 00:06:53,845
All right. All right.
50
00:06:58,217 --> 00:07:01,152
What is it, anyhow?
That Marlowe woman again?
51
00:07:02,789 --> 00:07:05,724
Why don't you get wise to yourself,
Marty, and forget about her?
52
00:07:05,792 --> 00:07:08,386
Were you ever
in love?
Yeah, yeah, yeah.
53
00:07:43,996 --> 00:07:48,433
When is he gonna learn
you can't drink it
as fast as they make it?
54
00:07:48,501 --> 00:07:50,935
Well, it's his stomach.
55
00:08:01,714 --> 00:08:06,413
[Woman On Phonograph]I try to pretend
56
00:08:06,486 --> 00:08:09,887
Saying that I don't mind it
57
00:08:09,956 --> 00:08:13,915
But everyone knows behind it
58
00:08:13,993 --> 00:08:17,895
I'm trying to mend
59
00:08:17,964 --> 00:08:22,401
A heartbreak
60
00:08:22,468 --> 00:08:28,896
That's what you getwhen you set love so high
61
00:08:28,975 --> 00:08:33,002
I gave it a try
62
00:08:33,079 --> 00:08:37,413
Then kissed it good-bye
Mavis?
63
00:08:37,483 --> 00:08:42,420
They say you loveand you learn
64
00:08:42,488 --> 00:08:46,049
Maybe I learnedthe wrong way
65
00:08:46,125 --> 00:08:49,094
Or maybe I took the long way
66
00:08:49,161 --> 00:08:52,858
To the moon
67
00:08:52,932 --> 00:08:57,801
It ended so soon
68
00:08:57,870 --> 00:09:02,705
With heartbreak
[Clicking]
69
00:09:02,775 --> 00:09:04,902
[Clicking Continues]
70
00:09:04,977 --> 00:09:06,911
[Music Stops]
71
00:09:11,350 --> 00:09:13,648
- [Music Restarts]
- [Clicking Continues]
72
00:09:14,854 --> 00:09:19,188
I've much to regret
73
00:09:19,258 --> 00:09:22,887
Finding your armsso thrilling
74
00:09:22,962 --> 00:09:26,921
And finding myselftoo willing[Glass Breaking]
75
00:09:26,999 --> 00:09:30,298
So what do I get
76
00:09:30,369 --> 00:09:34,635
A heartbreak
77
00:09:34,707 --> 00:09:38,905
I try to pretend
Mavis!
78
00:09:38,978 --> 00:09:42,937
Saying that I don't mind it
79
00:09:43,015 --> 00:09:47,714
But everyone knows behind it
80
00:09:47,787 --> 00:09:51,018
I'm trying to mend
81
00:09:51,090 --> 00:09:54,787
A heartbreak
82
00:09:54,860 --> 00:10:01,265
That's what you getwhen you set love so high
83
00:10:01,334 --> 00:10:05,361
I gave it a try
84
00:10:05,438 --> 00:10:10,341
Then kissed it good-bye
85
00:10:10,409 --> 00:10:14,675
They say you loveand you learn
86
00:10:14,747 --> 00:10:18,308
Maybe I learnedthe wrong way
87
00:10:18,384 --> 00:10:21,581
Or maybe I took the long way
88
00:10:21,654 --> 00:10:25,283
To the moon
89
00:10:25,358 --> 00:10:30,261
It ended so soon
90
00:10:30,329 --> 00:10:36,996
With heartbreak
91
00:10:38,104 --> 00:10:42,404
I've much to regret
92
00:10:42,475 --> 00:10:45,842
Finding your armsso thrilling
93
00:10:45,911 --> 00:10:48,004
And finding myself too
94
00:10:48,080 --> 00:10:50,014
[Music Stops]
95
00:10:56,856 --> 00:10:58,790
[Thudding]
96
00:12:00,720 --> 00:12:02,654
Mr. Bennett.
97
00:12:10,730 --> 00:12:13,722
You Mrs. Bennett?
Yes.
98
00:12:13,799 --> 00:12:18,759
Your husband at home?
No, but I expect him
any minute.
99
00:12:18,838 --> 00:12:21,306
Mind if we come in?
100
00:12:21,373 --> 00:12:23,807
[Radio: Orchestral]
101
00:12:28,714 --> 00:12:33,481
- What do you want?
- Any idea where your husband
might be?
102
00:12:33,552 --> 00:12:36,988
- Who are you?
- We're from the police.
103
00:12:37,056 --> 00:12:41,618
Has anything happened?
He's been hurt?
104
00:12:41,694 --> 00:12:43,787
There's been an accident.
105
00:12:43,863 --> 00:12:47,697
Take it easy, Mrs. Bennett.
There's been no accident.
106
00:12:47,767 --> 00:12:51,430
Well, then what is it?
My husband said he had
some business to attend to.
107
00:12:51,504 --> 00:12:55,338
I'm Captain Flood,
Homicide Division.
108
00:12:55,407 --> 00:12:57,341
Homicide?
109
00:12:57,409 --> 00:13:01,470
There's been a murder...
woman by the name of Marlowe.
110
00:13:03,616 --> 00:13:07,609
Marlowe.
That was the business
your husband was attending to.
111
00:13:12,558 --> 00:13:14,492
No.
112
00:13:15,561 --> 00:13:17,927
Yeah, he was there.
113
00:13:17,997 --> 00:13:21,489
The maid saw him
and recognized him.
114
00:13:21,567 --> 00:13:24,934
He was trying
to get away unobserved.
115
00:13:25,004 --> 00:13:26,938
[Music Stops]
116
00:13:27,006 --> 00:13:29,941
And he'd been there before too,Mrs. Bennett.
117
00:13:32,545 --> 00:13:36,276
- Kirk didn't do it.
- I admire your loyalty, but...
118
00:13:43,055 --> 00:13:47,492
We've been waitin'
for you, Bennett.
I've been walking the streets.
119
00:13:47,560 --> 00:13:50,290
I was going
to phone you.
Sure.
120
00:13:50,362 --> 00:13:53,957
Now we're going down
to headquarters for a talk.
121
00:13:57,269 --> 00:14:01,399
Why didn't you use this?
You sensitive to loud noises?
122
00:14:04,643 --> 00:14:07,077
"M.M."
I didn't kill her.
123
00:14:07,146 --> 00:14:10,013
[Flood] Then you've gotnothing to worry about. Shall we go?
124
00:14:10,082 --> 00:14:12,380
Kirk.
Don't worry.
125
00:14:12,451 --> 00:14:16,945
I can explain everything.
Still, if I were you,Mrs. Bennett,
126
00:14:17,022 --> 00:14:19,786
I'd get myself
a good lawyer.
127
00:14:29,602 --> 00:14:32,230
She was blackmailing you,
wasn't she?
128
00:14:32,304 --> 00:14:34,932
All right, she was blackmailing me.
I've told you that.
129
00:14:35,007 --> 00:14:37,066
Might as well
admit the rest, then.
130
00:14:37,142 --> 00:14:39,975
Wouldn't let you off the hook,
would she?
I didn't kill her.
131
00:14:40,045 --> 00:14:43,105
That record
she was playin'...
"Heartbreak."
132
00:14:43,182 --> 00:14:46,583
Must have meant a lotto you once.
I never heard the thing before.
133
00:14:46,652 --> 00:14:50,349
Funny she was playing it
for you.
She wasn't playing it for me!
134
00:14:52,658 --> 00:14:56,788
"Better call on me,
sonny boy, or else."
135
00:14:58,397 --> 00:15:01,366
Or else she'd tell your wife.
I didn't want
to have my wife hurt.
136
00:15:01,433 --> 00:15:04,425
So you went to Marlowe'sapartment for a showdown.
I couldn't pay her any more.
137
00:15:04,503 --> 00:15:07,666
- I hoped
I could persuade her to...
- What? With this?
138
00:15:07,740 --> 00:15:09,674
I never intended to use it.
139
00:15:09,742 --> 00:15:13,803
I only wanted to scare her.
You scared her, all right.
140
00:15:13,879 --> 00:15:18,714
She had her own
little automatic ready
just in case.
141
00:15:18,784 --> 00:15:22,743
She pulled it on you.
You grabbed it.
142
00:15:22,821 --> 00:15:25,221
Your fingerprints
were all over it, Bennett.
143
00:15:25,291 --> 00:15:27,987
There was a struggle.
You grabbed hold of the scarf...
144
00:15:28,060 --> 00:15:31,689
And didn't let go.
Do I have to deny it
all over again?
145
00:15:31,764 --> 00:15:34,028
The maid seeing you
was a tough break, Bennett.
146
00:15:34,099 --> 00:15:37,091
If you'd listen to me
about that brooch...
We listened.
147
00:15:37,169 --> 00:15:40,434
You're asking us to believe
in an awful choosy robber.
148
00:15:40,506 --> 00:15:44,499
Yeah, one who overlooked
five grand in cash
and a mink coat.
149
00:15:44,576 --> 00:15:48,103
All he took
was a heart-shaped brooch...
150
00:15:48,180 --> 00:15:50,114
and a woman's life.
151
00:15:50,182 --> 00:15:52,116
You won't even try
to find it?
We'll try.
152
00:15:52,184 --> 00:15:55,347
Maybe there was
such a brooch.
153
00:15:55,421 --> 00:15:57,821
Maybe you took it yourselfafter you strangled her.
154
00:15:57,890 --> 00:16:02,190
You can keep this up all night,
but you'll only get one answer.
I didn't kill her.
155
00:16:07,533 --> 00:16:10,127
Somebody did.
156
00:16:11,236 --> 00:16:14,103
You bettersleep on it, Bennett.
157
00:16:15,441 --> 00:16:18,308
We're holding you for
the murder of Mavis Marlowe.
158
00:16:40,666 --> 00:16:42,657
If only I could
do something.
159
00:16:42,735 --> 00:16:46,262
You've done all you could, darling.
You've been wonderful.
160
00:16:46,338 --> 00:16:48,602
Especially after...
Please, Kirk.
161
00:16:48,674 --> 00:16:52,508
You're my husband.
I'll always stand by you.
162
00:16:52,578 --> 00:16:54,512
You know that.
163
00:16:56,382 --> 00:16:59,317
The jury... they did seem
to believe you, didn't they?
164
00:16:59,385 --> 00:17:01,910
I'm not so sure.
Well, the foreman
seemed for us.
165
00:17:01,987 --> 00:17:04,820
He'll win the others over.
I'm sure. Even if they...
166
00:17:04,890 --> 00:17:07,256
[Man]Jury's coming in.
167
00:17:09,161 --> 00:17:12,289
They really had it in
for him that time.
Yes, it was a tight corner.
168
00:17:12,364 --> 00:17:15,492
Yes. He just keeps up
those easy cases.
169
00:17:15,567 --> 00:17:18,001
[Murmuring]
170
00:17:20,205 --> 00:17:22,139
Give me
the city desk.
Clancy?
171
00:17:22,207 --> 00:17:24,141
This is Kelly.
City desk.
172
00:17:24,209 --> 00:17:26,734
Bennett's guilty.
The jury just brought in
the verdict... guilty.
173
00:17:43,529 --> 00:17:47,090
I know how you feel.Believe me, we'vechecked everything.
174
00:17:47,166 --> 00:17:50,727
You've overlooked something
because Kirk didn't kill
Mavis Marlowe.
175
00:17:50,803 --> 00:17:53,203
You've got
to keep trying!
176
00:17:53,272 --> 00:17:58,175
We're three months behind
on unsolved homicides now.
177
00:17:58,243 --> 00:18:01,235
You know, Mrs. Bennett, you'd think
the people in this town...
178
00:18:01,313 --> 00:18:05,477
would have something better
to do than figuring out ways
to get rid of each other.
179
00:18:05,551 --> 00:18:09,112
The whole thing may seem
very humorous to you...
180
00:18:09,188 --> 00:18:13,318
I'm sorry. Your husband's
been convicted.
181
00:18:13,392 --> 00:18:16,520
The case is closed...
out of my hands.
182
00:18:16,595 --> 00:18:20,497
And unless new evidence is discovered,
it's going to stay closed.
183
00:18:22,434 --> 00:18:24,368
Thank you.
184
00:18:35,747 --> 00:18:38,773
Hello? Uh, I've been trying
to get some information...
185
00:18:38,851 --> 00:18:41,149
about a woman
who used to do extra work.
186
00:18:41,220 --> 00:18:44,246
They told me that you
might be able to help me.
187
00:18:44,323 --> 00:18:48,089
[Man]That Mavis Marlowewas plain poison.
188
00:18:48,160 --> 00:18:51,152
[Woman #1]You're telling me?
189
00:18:51,230 --> 00:18:54,495
Treated that poorMarty Blair like dirt,
190
00:18:54,566 --> 00:18:58,332
and after he wrote
that beautiful song for her.
191
00:18:58,403 --> 00:19:01,702
[Woman #1] "'Heartbreak. '"[Woman #2] The dopemarried her, didn't he?
192
00:19:01,773 --> 00:19:05,004
You know what I said
to myself when I heard
she'd been cooled off?
193
00:19:05,077 --> 00:19:07,568
I said to myself,
194
00:19:07,646 --> 00:19:11,138
"'Marty Blair finallycaught up with her...
195
00:19:12,584 --> 00:19:14,916
and wrung her neck!"
196
00:19:14,987 --> 00:19:17,979
Pardon me, but l-I couldn't
help overhearing.
197
00:19:18,056 --> 00:19:20,320
That's all right, honey.
Sit down.
Thank you.
198
00:19:20,392 --> 00:19:23,054
You see,
I'm Mrs. Kirk Bennett,
199
00:19:23,128 --> 00:19:26,256
and I heard youtalking about a mannamed Marty Blair.
200
00:19:26,331 --> 00:19:28,265
Do you knowwhere I could find him?
201
00:19:28,333 --> 00:19:32,030
Look, I got to get back
on the set!
Me too.
202
00:19:33,572 --> 00:19:35,506
Oh! Oh!
Stuck.
203
00:19:36,808 --> 00:19:39,072
[Woman #1 Grunting]
204
00:19:39,144 --> 00:19:44,980
You really want to know
where you can find Marty Blair?
Oh, please... so very much!
205
00:19:45,050 --> 00:19:46,984
Well,
206
00:19:47,052 --> 00:19:50,488
you might try Al's Place
on Iris Way, near Western.
207
00:19:51,924 --> 00:19:55,917
If he's there, you can tell him
by the song "Heartbreak."
208
00:19:55,994 --> 00:19:59,327
He's always playing it.
Oh, thank you.
209
00:20:01,500 --> 00:20:04,025
Well, I have to get back.I'm late. See you later.
210
00:20:04,102 --> 00:20:06,036
Excuse me.
211
00:20:07,839 --> 00:20:10,569
You'll find him
right across the street
at the Palace.
212
00:20:10,642 --> 00:20:13,873
But if I was you,
I wouldn't bother him
this early in the morning.
213
00:20:13,946 --> 00:20:18,747
Not unless it's important.
Oh, but it is... very.
Thank you.
214
00:20:20,018 --> 00:20:22,452
Right throughthat door there, lady.
215
00:20:35,234 --> 00:20:38,032
I'm looking
for the clerk.
I haven't seen him.
216
00:20:38,103 --> 00:20:41,937
Anything I can do?
Does a man named Marty Blair
live here?
217
00:20:42,007 --> 00:20:45,408
Who? Oh!
"Heartbreak," huh?
218
00:20:45,477 --> 00:20:48,139
What do you want
of him?
I want to talk to him.
219
00:20:48,213 --> 00:20:50,909
Well, I wouldn't
disturb him if I was you.
He likes to sleep late.
220
00:20:50,983 --> 00:20:54,419
Oh, please.
Uh, this is, uh, important.
221
00:20:56,855 --> 00:20:59,619
Which is his room?
Right there.
222
00:21:01,660 --> 00:21:04,595
[Chuckling]He had a bad night.
223
00:21:06,999 --> 00:21:09,627
Bolt. Bolt.
224
00:21:32,958 --> 00:21:35,552
Marty.
Marty Blair.
225
00:21:39,097 --> 00:21:42,726
What do you want?
I want to talk to you
about Mavis.
226
00:21:43,802 --> 00:21:45,997
I don't know anything...
227
00:21:46,071 --> 00:21:48,005
about anything.
228
00:21:48,073 --> 00:21:50,541
Get out of here, will ya?
No, please.
You've got to help me.
229
00:21:50,609 --> 00:21:53,635
I have to know.
She's dead.
That's all there is to know.
230
00:21:53,712 --> 00:21:56,772
But wait, l...
What are you
bothering me for?
231
00:21:58,283 --> 00:22:00,877
I'm Mrs. Kirk Bennett.
232
00:22:10,529 --> 00:22:12,554
Mrs. Kirk Bennett.
233
00:22:12,631 --> 00:22:15,657
So you're the one
he left sitting at home.
234
00:22:15,734 --> 00:22:18,726
Some guys
are never satisfied.
235
00:22:18,804 --> 00:22:21,329
I had to see you.
Why?
236
00:22:21,406 --> 00:22:23,601
Because I had a wife
who needed killing,
237
00:22:23,675 --> 00:22:26,235
and you had a husband
who took care of it?
238
00:22:26,311 --> 00:22:28,836
She didn't give you
a very fair deal, did she?
239
00:22:28,914 --> 00:22:31,439
You weren't exactly
dealt a handful of aces.
240
00:22:31,516 --> 00:22:35,008
And stop feeling sorry for me.
I don't go for that stuff.
241
00:22:35,087 --> 00:22:38,022
Feeling pretty sorryfor yourself, aren't you?
242
00:22:41,193 --> 00:22:44,526
I've been on one,
if that's what you mean.
243
00:22:44,596 --> 00:22:47,190
Ever since...
Ever since?
244
00:22:47,265 --> 00:22:51,099
The night she was killed...
when I saw your husband go in.
245
00:22:52,371 --> 00:22:55,499
You were there?
Yeah.
246
00:22:55,574 --> 00:22:58,168
Outside.
247
00:22:58,243 --> 00:23:00,803
And you didn't
go in?
248
00:23:00,879 --> 00:23:02,813
Not a chance.
249
00:23:02,881 --> 00:23:06,408
I was given the brush-off
by a very large doorman.
250
00:23:06,485 --> 00:23:11,184
So, I found a saloon,
251
00:23:11,256 --> 00:23:13,952
and then another,
252
00:23:14,025 --> 00:23:16,459
and I kept on
finding them.
253
00:23:16,528 --> 00:23:18,928
Please. You've gotto tell me more...
who her friends were...
254
00:23:18,997 --> 00:23:20,931
who might have beenin her apartment.
255
00:23:20,999 --> 00:23:23,331
Why don't you ask the police
or your husband?
256
00:23:23,402 --> 00:23:26,462
He seemed to know
the password.
257
00:23:26,538 --> 00:23:28,472
Please, no one else
can help me.
258
00:23:28,540 --> 00:23:33,204
You're the only one.
I don't know anything
about anything.
259
00:23:33,278 --> 00:23:35,872
I suppose you don't even know
why she was playing your song.
260
00:23:35,947 --> 00:23:38,381
I don't know any...
261
00:23:41,553 --> 00:23:44,750
My song?
"Heartbreak."
That night.
262
00:23:44,823 --> 00:23:47,018
She was playing it.
263
00:23:48,593 --> 00:23:51,027
Uh-uh.
No, she wouldn't.
264
00:23:51,096 --> 00:23:55,897
Not "Heartbreak."
You're crazy.
Maybe.
265
00:23:55,967 --> 00:23:58,936
Maybe someone else
was playing it for her.
Maybe you!
266
00:24:00,539 --> 00:24:03,133
Don't give me that!
I didn't see her.
It was your song.
267
00:24:03,208 --> 00:24:05,972
You were playing it
just before you...
You've got it all figured out.
268
00:24:06,044 --> 00:24:08,638
You were in her apartment.
Admit it. You strangled her.
269
00:24:08,713 --> 00:24:11,147
Hey!
What's going on in here?
270
00:24:12,984 --> 00:24:15,111
She's Bennett's wife.
271
00:24:15,187 --> 00:24:17,985
We were talking,
but we've finished.
272
00:24:18,056 --> 00:24:20,684
No, we haven't.
Forget it.
273
00:24:20,759 --> 00:24:23,193
I won't.
Not until l...
Now take it easy.
274
00:24:23,261 --> 00:24:26,389
Marty was right here
in this room when his wife
was killed.
275
00:24:26,465 --> 00:24:29,901
I'm the one told him about it.
I'd heard it on the 2:00 news.
Two o'clock.
276
00:24:29,968 --> 00:24:34,098
He had plenty of time to getback here. She was killedbetween midnight and 12:30.
277
00:24:35,574 --> 00:24:37,508
Come here.
278
00:24:39,411 --> 00:24:43,006
See that bolt? It was locked
when you came in, wasn't it?
279
00:24:43,081 --> 00:24:46,141
Yes, but what's that
got to do with...
Plenty.
280
00:24:46,218 --> 00:24:49,016
I always lock it
when he's on a real tear.
281
00:24:49,087 --> 00:24:53,990
He was on one that night,
and I locked him in... a good
two hours before the murder.
282
00:24:54,059 --> 00:24:57,654
He's in the clear, Mrs. Bennett.
Ask the police. They'll tell you.
283
00:24:57,729 --> 00:24:59,993
The police?
They were here?
284
00:25:00,065 --> 00:25:03,466
[Joe]Sure. They're notstupid, you know.
285
00:25:03,535 --> 00:25:07,301
Then l...
I see I've made a mistake.
286
00:25:10,208 --> 00:25:14,201
Please forgive me.
L-I was grabbing at anything.
287
00:25:14,279 --> 00:25:16,804
I'm dreadfully sorry.
288
00:25:16,882 --> 00:25:19,715
I thought I told you to stop
feeling sorry for me.
289
00:25:23,855 --> 00:25:27,291
I seemed to have said
all the wrong things.
290
00:25:27,359 --> 00:25:29,293
Yeah.
291
00:25:29,361 --> 00:25:31,295
Most women do.
292
00:25:34,165 --> 00:25:37,100
I wish there was something
I could do to help him.
293
00:25:37,168 --> 00:25:39,636
Maybe, maybe some clean linen
and a shave.
294
00:25:39,704 --> 00:25:42,639
Here. Would you
give this to him?
Not me, lady.
295
00:25:42,707 --> 00:25:46,143
He has pride.
I have a glass jaw.
296
00:26:27,519 --> 00:26:30,488
Did you have anything
to do with this?
Not me, pal.
297
00:26:30,555 --> 00:26:33,490
It was all her idea.
She thought you might want
a shave.
298
00:26:40,999 --> 00:26:43,160
[Buzzing]
299
00:26:54,913 --> 00:26:57,711
I don't need this.
Thanks, anyway.
300
00:26:57,782 --> 00:27:01,809
But...
I do all right.
They still buy my songs.
301
00:27:06,057 --> 00:27:08,753
Won't you come in?
302
00:27:09,828 --> 00:27:11,762
Please do.
303
00:27:14,466 --> 00:27:16,400
Well...
304
00:27:26,845 --> 00:27:31,475
You know, it took a lot of courage
for you to come down there.
305
00:27:31,549 --> 00:27:34,575
I guess I was
a little rough on ya.
I'm afraid I asked for it.
306
00:27:34,653 --> 00:27:39,647
You see, I needed help.
I still do.
Yeah. It's tough.
307
00:27:39,724 --> 00:27:42,921
If I could do anything...
but I don't know.
308
00:27:42,994 --> 00:27:45,929
Won't you sit down?
Thanks.
309
00:27:55,407 --> 00:27:58,604
I wish I knewmore about her.
310
00:27:59,644 --> 00:28:03,045
What she was like.
Where'd you get this?
311
00:28:03,114 --> 00:28:07,141
Music store on Hollywood
Boulevard. When I found out
she was playing it that night...
312
00:28:07,218 --> 00:28:12,588
I've been thinking
about that too...
ever since you told me.
313
00:28:12,657 --> 00:28:16,616
Do you play?
No, no. Kirk played
and I'd sing.
314
00:28:16,695 --> 00:28:19,892
At least we did
when we were first married.
Hmm.
315
00:28:22,634 --> 00:28:27,367
He didn't do it.
Knocking yourself out,
aren't you?
316
00:28:27,439 --> 00:28:29,999
Trying to help a guy
who let you down.
317
00:28:31,076 --> 00:28:33,010
He's in trouble.
318
00:28:37,849 --> 00:28:40,545
He doesn't look
like a murderer, does he?
They never do.
319
00:28:44,556 --> 00:28:47,218
This isn't
the man I saw.
Are you sure?
320
00:28:47,292 --> 00:28:49,351
Yes.
321
00:28:49,427 --> 00:28:52,624
There was someone else there.
Of course, there was.
Kirk heard someone.
322
00:28:52,697 --> 00:28:55,894
But I took it for granted
that the man going in
was your husband.
323
00:28:55,967 --> 00:28:59,903
It must have been
the murderer... the man
who stole the brooch.
324
00:29:01,406 --> 00:29:03,840
Brooch?
Yes.
325
00:29:15,320 --> 00:29:18,312
I brought him to see you, dear,
because he's interested in that brooch.
326
00:29:18,389 --> 00:29:20,516
I thought you ought
to describe it to him.
327
00:29:20,592 --> 00:29:23,152
Well, it was
an odd sort of piece.
328
00:29:23,228 --> 00:29:25,492
Heart-shaped?
Made of rubies?
329
00:29:25,563 --> 00:29:29,158
You've seen it?
I gave it to herwhen we were married.
330
00:29:29,234 --> 00:29:33,227
It was the only thing
she left behind
when she walked out.
331
00:29:33,304 --> 00:29:36,467
But it was there that night.
Kirk saw it.
It was our anniversary.
332
00:29:36,541 --> 00:29:40,602
I just sent it
to her by messenger,
hoping she'd remember.
333
00:29:40,678 --> 00:29:44,614
She'd have been alive today
if she hadn't brushed me off.
334
00:29:44,682 --> 00:29:46,843
If you think I did it,
you're wrong.
335
00:29:48,353 --> 00:29:50,821
You'd, uh, recognize
this other man you saw?
336
00:29:50,889 --> 00:29:52,823
Oh, yes.
I'll recognize him.
337
00:29:52,891 --> 00:29:56,349
And I'll know
that brooch anywhere.
338
00:29:56,427 --> 00:29:59,362
[Ringing]
339
00:30:01,633 --> 00:30:04,124
And here's
a last minute bulletin:
340
00:30:04,202 --> 00:30:07,262
The State Supreme Court
has sustained the sentence
of Kirk Bennett,
341
00:30:07,338 --> 00:30:09,670
convicted for the murder
of Mavis Marlowe.
342
00:30:09,741 --> 00:30:12,301
He moves
to the death house today.
343
00:30:12,377 --> 00:30:15,437
This is George Mitchell
from Hollywood.
344
00:30:16,514 --> 00:30:19,881
They sent me his things...
345
00:30:19,951 --> 00:30:22,044
as if he were already dead.
346
00:30:31,095 --> 00:30:34,030
I gave it to him
for his birthday.
347
00:30:37,902 --> 00:30:39,836
Won't even work.
348
00:30:44,509 --> 00:30:46,943
They even
included that.
349
00:30:48,713 --> 00:30:51,614
It's hers.
No, it isn't.
350
00:30:53,151 --> 00:30:56,348
She had a double "M"
on everything.
351
00:30:56,421 --> 00:31:00,585
That looks
like a phone number.
It's in her handwriting.
352
00:31:00,658 --> 00:31:02,956
Crestview 2111.
353
00:31:03,027 --> 00:31:05,427
Does that mean
anything to you?
354
00:31:05,496 --> 00:31:09,398
Not a thing.
There's one way to find out.
355
00:31:09,467 --> 00:31:11,731
Oh, it's over there.
356
00:31:14,739 --> 00:31:17,674
[Ringing]
357
00:31:20,178 --> 00:31:22,112
Rio's.
358
00:31:22,180 --> 00:31:26,617
Where is it?
On the Sunset Strip.
[Clicks]
359
00:31:26,684 --> 00:31:30,415
You know what he did,
Mr. Marko? He hung up.
360
00:31:30,488 --> 00:31:33,218
You know what I'd do
in your place?
No.
361
00:31:33,291 --> 00:31:35,725
I'd hang up too.
362
00:31:44,903 --> 00:31:47,838
[Waltz]
363
00:32:00,118 --> 00:32:02,052
[Continues]
364
00:32:19,237 --> 00:32:22,673
What'll it be?
A Coke, please.
365
00:32:22,740 --> 00:32:25,675
And yours?
Make it two.
366
00:32:35,019 --> 00:32:38,682
It's a pretty big haystack
for one little needle.
367
00:32:43,161 --> 00:32:47,188
Hey, you.
This goes to Mr. Marko's
private office.
368
00:32:47,265 --> 00:32:49,665
Sorry. Just looking
for the phone.
It's right over there.
369
00:32:49,734 --> 00:32:52,669
Thanks a lot.
It's all right.
370
00:32:52,737 --> 00:32:55,228
Could that be
the man you saw?
371
00:32:58,376 --> 00:33:02,176
I can't tell from here.
Shall we dance over?
372
00:33:37,148 --> 00:33:39,343
Do you wanna go back?
373
00:33:39,417 --> 00:33:42,477
Let's keep looking.
I like it.
374
00:34:02,540 --> 00:34:04,974
The one coming down
the stairs.
375
00:34:35,907 --> 00:34:37,841
Check, please.
376
00:34:41,879 --> 00:34:44,473
Who's the gentleman
you were just talking with?
377
00:34:45,583 --> 00:34:48,950
Mr. Marko.
Owns the place.
378
00:34:49,020 --> 00:34:53,252
Would you happen to know
how often Mr. Marko changes
the talent in his floor show?
379
00:34:56,861 --> 00:35:00,058
He has auditions every
Monday afternoon...
380
00:35:00,131 --> 00:35:03,191
for professionals.
381
00:35:07,538 --> 00:35:12,202
Mr. Marko is going to have company
starting Monday.
382
00:35:12,276 --> 00:35:14,710
Professionals.
What do you mean?
383
00:35:14,779 --> 00:35:17,714
Carver and Martin.
384
00:35:17,782 --> 00:35:19,409
[Piano]
385
00:35:19,784 --> 00:35:23,618
Relax, Cathy. Don't forget
I put Mavis over.
386
00:35:23,688 --> 00:35:26,555
You've worked hard, and
you're gonna do all right.
So relax.
387
00:35:26,624 --> 00:35:30,583
Suppose somebody
recognizes me.
Oh, stop worrying.
388
00:35:39,270 --> 00:35:41,602
Good? No?
389
00:35:41,672 --> 00:35:45,335
No.
Then why do you waste
your time listening?
390
00:35:45,409 --> 00:35:49,846
Well, I'm a dreamer.
Someday I hope I'll pick up
something good... cheap.
391
00:35:49,914 --> 00:35:54,715
But that's not it.
That's enough. Thank you.
That's enough! Thank you.
392
00:35:54,785 --> 00:35:57,219
Carver and Martin,
you're next.
393
00:35:57,288 --> 00:35:59,222
That's us.
394
00:36:00,892 --> 00:36:02,826
Thank you.
395
00:36:10,768 --> 00:36:13,794
I wanna be talked about
396
00:36:13,871 --> 00:36:16,840
I don't care
what they say
[Clattering]
397
00:36:16,908 --> 00:36:19,570
Go bandy my name about
398
00:36:19,644 --> 00:36:22,841
In the end it's bound to pay
399
00:36:22,914 --> 00:36:25,815
You're in the swing
when nothing daunts you
400
00:36:25,883 --> 00:36:28,750
Once you're in demandthe whole world wants you
401
00:36:28,819 --> 00:36:31,549
[Clattering]
Long as I'm a big sensation
402
00:36:33,057 --> 00:36:36,857
Tell 'em you can't
compete with busboys,
and make it strong.
403
00:36:36,928 --> 00:36:40,420
I'm sorry, but those busboys...
I can't compete with them.
[Clattering, Vacuum Whirring]
404
00:36:40,498 --> 00:36:42,659
[Whirring Continues]
[Clattering Continues]
405
00:36:42,733 --> 00:36:45,167
Don't you hear?
Keep quiet.
406
00:36:47,338 --> 00:36:49,863
Yeah! Keep quiet.
407
00:36:51,676 --> 00:36:53,871
Hey, that goes
for you too.
408
00:36:53,945 --> 00:36:55,879
[Whirring Stops]
409
00:36:57,114 --> 00:36:59,776
All right, madam.
Go ahead.
410
00:36:59,850 --> 00:37:02,717
I wanna be talked about
411
00:37:02,787 --> 00:37:05,779
I don't care what they say
412
00:37:05,856 --> 00:37:08,791
Go bandy my name about
413
00:37:08,859 --> 00:37:11,555
In the end it's bound to pay
414
00:37:11,629 --> 00:37:14,723
You're in the swingwhen nothing daunts you
415
00:37:14,799 --> 00:37:17,962
Once you're in demandthe whole world wants you
416
00:37:18,035 --> 00:37:20,697
Long as I'm a big sensation
417
00:37:20,771 --> 00:37:24,172
I can get along
on my reputation
418
00:37:24,242 --> 00:37:26,733
I wanna be talked about
419
00:37:26,811 --> 00:37:29,575
That suits me to a "T"
420
00:37:29,647 --> 00:37:32,775
'Cause I'll have nothingto squawk about
421
00:37:32,850 --> 00:37:35,478
As long asthey talk about me
422
00:37:35,553 --> 00:37:38,818
Sticks and stones
won't break my bones
423
00:37:38,889 --> 00:37:41,790
And names will bring me fame
424
00:37:41,859 --> 00:37:44,760
A man in the hand
is worth two in the arms
425
00:37:44,829 --> 00:37:47,696
Of some other dame
426
00:37:47,765 --> 00:37:50,893
I wanna be talked about
Don't you know
it's not polite to stare?
427
00:37:50,968 --> 00:37:53,664
It suits me to a "'T'"
I've seen her somewhere.
428
00:37:53,738 --> 00:37:56,536
It's still not polite.
'Cause I'll have nothingto squawk about
429
00:37:56,607 --> 00:37:58,905
As long as they talk
talk, talk, talk
430
00:37:58,976 --> 00:38:02,377
Talk about me
431
00:38:04,815 --> 00:38:07,249
Tell 'em to come over.
432
00:38:07,318 --> 00:38:10,583
Mr. Marko, I think...
Now, look.
433
00:38:10,655 --> 00:38:13,123
I don't slug,
and you don't think.
434
00:38:13,190 --> 00:38:15,124
Is that a deal?
Yeah.
435
00:38:15,192 --> 00:38:17,626
Now will you tell 'em
to come over?
436
00:38:20,197 --> 00:38:22,631
Mr. Marko
wants to see you.
437
00:38:28,205 --> 00:38:31,197
[Banjo]
Your name is Miss, uh...
438
00:38:31,275 --> 00:38:33,903
Carver, Catherine Carver,
and this is my partner, Jack Martin.
439
00:38:33,978 --> 00:38:36,947
How do you do?
Nice to know you.
440
00:38:40,251 --> 00:38:42,685
Oh, these artists.
I hate them.
441
00:38:42,753 --> 00:38:45,187
Make so much noise.
Let's go up to my office.
442
00:38:53,731 --> 00:38:55,665
[Continues]
443
00:39:08,646 --> 00:39:10,580
Oh, what relief!
444
00:39:15,453 --> 00:39:17,921
Joe, I'll be
right with you.
445
00:39:17,988 --> 00:39:20,456
Sit down.
446
00:39:20,524 --> 00:39:22,754
I liked your performance.
Very nice.
447
00:39:22,827 --> 00:39:25,557
Thank you.
Very nice too.
448
00:39:25,629 --> 00:39:29,395
Incidentally, uh, I write
all of Miss Carver's material.
449
00:39:29,467 --> 00:39:32,095
Well, naturally.
450
00:39:36,907 --> 00:39:38,431
Thank you.
451
00:39:38,509 --> 00:39:42,001
- Where was
your last engagement?
- Seattle.
452
00:39:50,621 --> 00:39:52,555
Pardon me, please.
453
00:40:00,564 --> 00:40:02,828
How much
have you been getting?
Two hundred.
454
00:40:02,900 --> 00:40:06,131
Two hundred!
But, of course,
we might take a little less...
455
00:40:06,203 --> 00:40:08,694
for the opportunityof working here.
456
00:40:08,773 --> 00:40:13,301
Huh? Take less? No, no.
That won't be necessary.
457
00:40:13,377 --> 00:40:17,074
I was just wondering
why two artists as talented
as you are should ask so little.
458
00:40:17,148 --> 00:40:22,609
Funny I haven't seen you before.
Well, shall we say 200 a week?
459
00:40:25,623 --> 00:40:27,887
All right?
460
00:40:27,958 --> 00:40:30,290
After that,
who knows?
461
00:40:32,696 --> 00:40:35,130
How are ya, professor?
Good morning,
Mr. Marko.
462
00:40:52,149 --> 00:40:54,083
[Engine Revving]
463
00:40:57,054 --> 00:40:58,988
[Whistling]
464
00:41:02,426 --> 00:41:04,360
[Whistling Continues]
465
00:41:19,443 --> 00:41:22,139
[Whistling Stops]
466
00:41:44,969 --> 00:41:48,530
I brought you
some flowers, Cathy.
467
00:41:48,606 --> 00:41:50,597
Thank you, Marty.
468
00:41:50,674 --> 00:41:53,165
Where do you keep, uh,
something to put 'em in?
469
00:41:53,244 --> 00:41:55,178
Oh, a vase.
470
00:41:58,115 --> 00:42:00,049
Here we are.
471
00:42:07,925 --> 00:42:09,859
They're lovely.
472
00:42:09,927 --> 00:42:12,953
I thought they might
brighten up the place.
473
00:42:13,030 --> 00:42:14,964
Thank you.
474
00:42:26,343 --> 00:42:29,506
[Piano]
475
00:43:23,233 --> 00:43:25,565
Do you like it, Cathy?
Love it.
476
00:43:26,837 --> 00:43:29,829
Read the words.
477
00:43:29,907 --> 00:43:33,240
[Piano]
"Time will tell...
478
00:43:33,310 --> 00:43:36,006
"how much you mean.
479
00:43:36,080 --> 00:43:38,241
"Will love keep growing?
480
00:43:38,315 --> 00:43:41,284
"Time will tell.
481
00:43:41,352 --> 00:43:45,846
There seems to be
no way of knowing."
482
00:43:45,923 --> 00:43:48,915
[Continues]
483
00:43:57,101 --> 00:43:59,592
I wrote it for you.
484
00:44:03,540 --> 00:44:06,873
"Here's my heart.
485
00:44:06,944 --> 00:44:10,937
It's yours to keep."
486
00:44:13,617 --> 00:44:18,611
"Till stars of evening
cease to burn."
487
00:44:18,689 --> 00:44:21,681
They're beautiful words.
488
00:44:23,360 --> 00:44:25,294
Marty,
[Music Stops]
489
00:44:25,362 --> 00:44:28,092
Thanks for everything
you've done for me.
490
00:44:28,165 --> 00:44:31,191
You haven't exactly
kicked me in the face,
you know.
491
00:44:34,838 --> 00:44:37,238
Cathy?
Yes?
492
00:44:37,307 --> 00:44:41,437
If we find the brooch
and Kirk is cleared...
493
00:44:41,512 --> 00:44:45,710
We'll find it.
Sure.
494
00:44:45,783 --> 00:44:47,876
You've stuck by him.
495
00:44:47,951 --> 00:44:51,785
Then when he gets out
of all this, you won't
owe him a thing.
496
00:44:55,626 --> 00:44:58,060
Let's go through it once.
Shall we, Marty?
497
00:45:02,099 --> 00:45:04,033
Sure.
498
00:45:06,737 --> 00:45:09,604
[Piano]
499
00:45:09,673 --> 00:45:13,507
Time will tell
500
00:45:13,577 --> 00:45:17,479
How much you mean
501
00:45:17,548 --> 00:45:21,450
Will love keep growing
502
00:45:21,518 --> 00:45:24,919
Time will tell
503
00:45:24,988 --> 00:45:27,650
There seems
504
00:45:27,725 --> 00:45:29,659
To be
505
00:45:29,727 --> 00:45:33,254
No way of knowing
506
00:45:33,330 --> 00:45:37,596
Though I try
507
00:45:37,668 --> 00:45:42,298
I know well
508
00:45:42,372 --> 00:45:47,332
By and by
509
00:45:47,411 --> 00:45:52,280
Time will tell
510
00:45:52,349 --> 00:45:56,115
Here's my heart
511
00:45:56,186 --> 00:46:00,486
It's yours to keep
512
00:46:00,557 --> 00:46:03,526
Till stars of evening
513
00:46:03,594 --> 00:46:06,620
Cease to burn
514
00:46:06,697 --> 00:46:08,824
To have
515
00:46:08,899 --> 00:46:10,833
To hold
516
00:46:10,901 --> 00:46:13,927
Will you
give your heart
517
00:46:14,004 --> 00:46:19,067
In return
518
00:46:19,143 --> 00:46:21,304
And while
519
00:46:21,378 --> 00:46:24,677
I'm in your spell
520
00:46:24,748 --> 00:46:29,185
Will I love wisely
521
00:46:29,253 --> 00:46:33,246
Or too well
522
00:46:35,959 --> 00:46:40,862
Who can say
523
00:46:42,733 --> 00:46:45,759
Time
524
00:46:45,836 --> 00:46:54,642
Will tell
525
00:46:54,711 --> 00:46:57,475
[Applause]
526
00:47:02,553 --> 00:47:06,216
[Audience Chattering]
527
00:47:07,024 --> 00:47:09,049
Wonderful.
Thank you.
528
00:47:10,561 --> 00:47:12,495
Martinis, please.
529
00:47:12,563 --> 00:47:15,157
Freddie,
how about a drink?
530
00:47:15,232 --> 00:47:17,598
Two Cokes
coming up.
531
00:47:17,668 --> 00:47:20,466
Say, I see you made
Mitchell's column this morning.
532
00:47:20,537 --> 00:47:22,869
No!
533
00:47:28,078 --> 00:47:30,672
"What Sunset Strip
cafe operator...
534
00:47:30,747 --> 00:47:33,875
"heretofore billed
as a woman-hater...
535
00:47:33,951 --> 00:47:38,820
is belying his billing
and cooing at the spot's
new thrush?"
536
00:47:40,524 --> 00:47:43,084
Where does he
get such drivel?
537
00:47:51,268 --> 00:47:53,498
Freddie, do you mind?
This is kinda private.
538
00:47:53,570 --> 00:47:55,970
Oh, not at all.
539
00:47:59,142 --> 00:48:01,838
I phoned it to him.
540
00:48:01,912 --> 00:48:03,846
You what?
541
00:48:03,914 --> 00:48:07,042
I was hoping to get
closer to that safe.
542
00:48:10,087 --> 00:48:12,851
That's the hard way,
isn't it?
543
00:48:12,923 --> 00:48:17,053
I have to get into it,
Marty, no matter how.
544
00:48:20,130 --> 00:48:22,963
Mr. Markowants to see you.
545
00:48:23,033 --> 00:48:26,525
Me?
Right now.
546
00:48:26,603 --> 00:48:28,594
You wouldn't know
what this is about, would you?
547
00:48:28,672 --> 00:48:31,038
You better go up
to his office.
548
00:48:46,089 --> 00:48:48,023
[Marko]No, no, no, Mitchell.
549
00:48:48,091 --> 00:48:50,116
I'm not complainingabout the story.
550
00:48:50,193 --> 00:48:52,889
You know I love tobe in your column, butwhy didn't you use my name?
551
00:48:52,963 --> 00:48:56,126
Who wants to be a puzzle?
552
00:48:56,199 --> 00:48:58,895
Hello, Catherine.
Come in.
553
00:49:02,606 --> 00:49:04,665
Oh, nothing.
554
00:49:04,741 --> 00:49:08,074
Huh?
By the way, uh,
555
00:49:08,145 --> 00:49:10,079
who tipped you off?
556
00:49:10,147 --> 00:49:14,379
Oh, anonymous lady.
557
00:49:14,451 --> 00:49:16,681
Another puzzle, huh?
558
00:49:16,753 --> 00:49:19,586
Thank you very much, George.
I'll be seeing you.
559
00:49:21,858 --> 00:49:26,454
Sometimes I, I find myself
surrounded by puzzles.
560
00:49:26,530 --> 00:49:30,125
Lucky said you wanted
to talk to me.
Uh-huh.
561
00:49:30,200 --> 00:49:32,134
Come here.
562
00:49:50,654 --> 00:49:52,986
Something that might
interest you.
563
00:50:04,234 --> 00:50:06,168
Why don't you open it?
564
00:50:13,877 --> 00:50:16,437
It's lovely.
It is?
565
00:50:16,513 --> 00:50:18,447
Then it's yours.
566
00:50:20,083 --> 00:50:24,076
Don't worry.
It's my business
to clip people, so...
567
00:50:24,154 --> 00:50:27,419
why shouldn't I give a clip
to somebody I like?
568
00:50:27,491 --> 00:50:30,790
Any reason why
you shouldn't accept it?
569
00:50:30,861 --> 00:50:32,761
Oh. Martin.
570
00:50:32,829 --> 00:50:36,993
I thought your association
was strictly professional.
571
00:50:37,067 --> 00:50:39,729
Yes, we're...
We're just partners.
572
00:50:39,803 --> 00:50:42,397
That's good.
573
00:50:42,472 --> 00:50:44,565
Look.
Isn't it nice?
574
00:50:44,641 --> 00:50:46,973
Thank you,
Mr. Marko.
575
00:50:47,044 --> 00:50:48,978
I forgot.
576
00:50:57,354 --> 00:50:59,288
I'm so careless.
577
00:51:07,931 --> 00:51:10,559
And now, here's
really something.
578
00:51:10,634 --> 00:51:13,797
I've been saving it
for a special occasion.
579
00:51:19,910 --> 00:51:21,844
Good evening,
Mr. Mitchell.
Hello, Freddie.
580
00:51:21,912 --> 00:51:25,109
Haven't been in lately.
I've been taking in
some of the new spots.
581
00:51:25,182 --> 00:51:27,980
This is Jack Martin...
582
00:51:28,051 --> 00:51:29,985
of Carver and Martin.
583
00:51:30,053 --> 00:51:33,022
This is Mr. George Mitchell,
Jack.
Happy to know you.
584
00:51:33,090 --> 00:51:35,320
Hi.
What'll it be? The usual?
585
00:51:35,392 --> 00:51:37,758
Yeah.
586
00:51:37,828 --> 00:51:40,820
[Band: Dixieland]
587
00:51:43,500 --> 00:51:45,400
[Music Stops][Applause]
588
00:51:45,469 --> 00:51:49,303
Say, who's the doll
with Marko?
589
00:51:49,372 --> 00:51:52,068
Miss Carver,
my partner.
590
00:51:52,142 --> 00:51:55,475
Ooh.
So that's the girl.
591
00:51:55,545 --> 00:51:57,945
Here you are,
Mr. Mitchell. House.
592
00:51:58,014 --> 00:52:00,608
Thanks.
Cheers, Freddie.
593
00:52:03,420 --> 00:52:06,116
Nice meeting you.
594
00:52:06,189 --> 00:52:08,749
[Band: Swing]
595
00:52:08,825 --> 00:52:11,293
Hello,
Mr. Mitchell.
How are you, Charles?
596
00:52:14,798 --> 00:52:17,699
Hi, Marko.
Why, hello.
597
00:52:17,767 --> 00:52:19,826
Won't you join us?
Thanks.
598
00:52:19,903 --> 00:52:22,929
Miss Carver, may I present
the most harmless man in town...
599
00:52:23,006 --> 00:52:25,941
George Mitchell.
Oh, the columnist.
How do you do?
600
00:52:26,009 --> 00:52:29,240
I do all right.
Haven't I seen you somewhere?
601
00:52:29,312 --> 00:52:31,337
Seattle?
No.
602
00:52:31,414 --> 00:52:34,349
I'm afraid not.
This is my first
engagement in Los Angeles.
603
00:52:34,417 --> 00:52:36,351
My mistake and hard luck.
604
00:52:36,419 --> 00:52:38,910
I dropped in to see
if you'd like to go to the Bowl.
605
00:52:38,989 --> 00:52:40,923
I've got tickets.
What's on?
606
00:52:40,991 --> 00:52:43,152
Oh, Shostakovich,
isn't it?
The seventh.
607
00:52:43,226 --> 00:52:45,490
[Mitchell]Good exercisefor your musical appreciation.
608
00:52:45,562 --> 00:52:48,793
Yes, very tempting,but thank you just the same.
609
00:52:48,865 --> 00:52:50,958
Okay.
Some other time.
610
00:52:51,034 --> 00:52:52,968
Why don't you go?
It'll do you good.
611
00:52:53,036 --> 00:52:54,970
I'll be here
when you get back.
612
00:52:55,038 --> 00:52:59,702
Sure. Maybe I can dream up
a nice plug for her and,
of course, for Rio's.
613
00:52:59,776 --> 00:53:02,904
Huh. Who am I to turn down
free advertising?
614
00:53:02,979 --> 00:53:08,508
Perhaps an evening with
Shostakovich might prove
very... enlightening, what?
615
00:53:10,987 --> 00:53:12,955
[Music Stops][Applause]
616
00:53:13,023 --> 00:53:14,957
Be a good girl,
Catherine.
617
00:53:32,209 --> 00:53:34,040
Where'd they go?
To the Bowl.
618
00:53:34,110 --> 00:53:36,078
Good.
That columnist
was at the trial.
619
00:53:36,146 --> 00:53:41,083
He might have recognized me.
We've got to risk that. This
looks like the ideal moment.
620
00:53:42,986 --> 00:53:44,920
What's the combination?
621
00:53:44,988 --> 00:53:47,513
No, Marty.
That's my job.
622
00:53:53,396 --> 00:53:56,763
If anyone's gonna stick
their neck out from now on,
it's going to be me.
623
00:53:56,833 --> 00:53:59,165
You can't. You go on
for dinner music in a minute.
624
00:53:59,236 --> 00:54:03,229
That can wait.
No, Marty!
[Sighs]
625
00:54:03,306 --> 00:54:05,831
Well, I'll keep an eye on him.
626
00:54:08,178 --> 00:54:14,048
If he starts up
these stairs, I'll segue into
"Moonlight Sonata." Right?
627
00:54:14,117 --> 00:54:16,051
Thanks.
628
00:54:27,864 --> 00:54:30,731
[Piano]
629
00:55:11,474 --> 00:55:14,136
Tell him to come at once.
It's very important.
630
00:55:14,210 --> 00:55:16,144
Thank you.
631
00:56:07,130 --> 00:56:09,564
Lucky.
632
00:56:12,736 --> 00:56:16,001
I was just
having a sandwich.
Yeah? Look.
633
00:56:23,713 --> 00:56:25,772
[Music Stops]
634
00:56:29,386 --> 00:56:32,480
["Moonlight Sonata"]
635
00:56:53,777 --> 00:56:56,644
[Door Closes][Music Stops]
636
00:57:07,590 --> 00:57:11,959
So this is why you wanted me
to go to the concert,
637
00:57:12,028 --> 00:57:14,053
Mrs. Bennett.
638
00:57:17,901 --> 00:57:22,270
George Mitchell told you.
What do you take me for,
a sucker?
639
00:57:22,338 --> 00:57:25,398
I knew it.
Knew it all the time.
640
00:57:26,543 --> 00:57:28,477
Huh.
641
00:57:30,013 --> 00:57:32,846
All right.
Where are they?
642
00:57:37,587 --> 00:57:39,521
You know what I mean.
643
00:57:39,589 --> 00:57:42,422
The box and the letter.
I want them.
644
00:57:42,492 --> 00:57:45,689
If you knew who I was,
why did you...
Look, Catherine, I liked you.
645
00:57:45,762 --> 00:57:50,324
And if Mrs. Kirk Bennett
wants to make a new start,
that's her business.
646
00:57:51,134 --> 00:57:54,262
Great respect for that,
647
00:57:54,337 --> 00:57:59,741
but unfortunately,
I'm a very suspicious man.
648
00:57:59,809 --> 00:58:04,246
Why do you think I laid that
little trap, and let you
see the combination?
649
00:58:04,314 --> 00:58:06,612
Simple, isn't it?
650
00:58:06,683 --> 00:58:10,483
Now may I have the box
and the letter?
651
00:58:10,553 --> 00:58:14,080
Remember, Catherine,
you promised me to be a good girl.
652
00:58:15,758 --> 00:58:17,817
Let me out of here.
653
00:58:17,894 --> 00:58:22,194
That's entirely
up to you... and Lucky.
654
00:58:26,102 --> 00:58:28,036
Let me go.!
655
00:58:28,104 --> 00:58:30,436
Let me go!
656
00:58:30,507 --> 00:58:33,943
Ow.!
Go ahead. Scream.
No one can hear you.
657
00:58:36,546 --> 00:58:39,208
Wastepaper... basket.
658
00:58:39,282 --> 00:58:41,216
Oh.
659
00:58:41,284 --> 00:58:43,718
All right.
That's enough, Lucky.
660
00:58:49,759 --> 00:58:53,695
Oh. I came in too soon.
661
00:58:53,763 --> 00:58:55,856
You didn't have time to open it.
662
00:58:55,932 --> 00:58:59,561
- But you know what's in it.
- Yes.
663
00:58:59,636 --> 00:59:03,037
- Mavis tell your husband?
- I'll ask the questionsfrom here, Marko.
664
00:59:03,106 --> 00:59:06,405
Oh, Marty, I couldn't
get the box open.
665
00:59:06,476 --> 00:59:08,410
Marty.
666
00:59:08,478 --> 00:59:13,347
Unlock it, Marko.
How much hush money
do you want?
667
00:59:13,416 --> 00:59:16,010
Open that box.
What's your price?
668
00:59:16,085 --> 00:59:19,020
Our price is
what's in the box.
I can take him.
669
00:59:19,088 --> 00:59:21,784
It might be interesting
if you tried.
I wouldn't.
670
00:59:21,858 --> 00:59:25,021
I thought you'd
never get here.
671
00:59:25,094 --> 00:59:27,392
What did you people
want to fool with Marko for?
672
00:59:27,463 --> 00:59:30,227
He's got an alibi.
[Marty]
His alibi means nothing.
673
00:59:30,300 --> 00:59:32,234
Take a look in this box.
674
00:59:35,872 --> 00:59:40,002
What's in it?
Nothing of any interest
to you whatsoever.
675
00:59:40,076 --> 00:59:43,045
I'll be the judge of that.
Better open it.
676
00:59:43,112 --> 00:59:45,706
You realize that
this is quite illegal.
677
00:59:45,782 --> 00:59:47,943
I agree.
Open it.
678
01:00:01,598 --> 01:00:04,590
- Who's this?
- It's my daughter.
679
01:00:04,667 --> 01:00:07,101
Are you kiddin'?
You don't have to read it.
680
01:00:07,170 --> 01:00:10,071
It's only
her birth certificate.
Ohhh.
681
01:00:10,139 --> 01:00:12,232
It was your daughterwho married...
682
01:00:12,308 --> 01:00:14,503
[Marko]That doesn't concern youor anybody else.!
683
01:00:14,577 --> 01:00:20,482
I want nobody to know that
she's the daughter of a man
who served time. Understand?
684
01:00:22,752 --> 01:00:24,811
Sure.
685
01:00:24,887 --> 01:00:26,821
All right.
686
01:00:31,094 --> 01:00:33,426
Mavis was the only one
who did know.
687
01:00:33,496 --> 01:00:36,158
[Flood]And you tried to shut her upwith that 5,000.
688
01:00:36,232 --> 01:00:38,792
Yeah. As it turned out,
689
01:00:38,868 --> 01:00:41,302
I could have
saved the money.
Yeah.
690
01:00:44,607 --> 01:00:46,802
Satisfied?
691
01:00:46,876 --> 01:00:48,810
No ruby brooch.
692
01:00:52,015 --> 01:00:54,245
You've just gotta
play detective, don't you?
693
01:00:54,317 --> 01:00:56,251
Do I go around playin' piano?
694
01:00:56,319 --> 01:00:59,117
He was there.
Marty saw him.
Sure he did. So did I.
695
01:00:59,188 --> 01:01:03,557
That's where I picked him up,
at 10:45... more than an hour
before the murder.
696
01:01:03,626 --> 01:01:09,121
I just wanted to have
a little chat with him about a
suddenly dead ex-partner of his.
697
01:01:09,198 --> 01:01:11,496
Didn't knowanything about that,did you, Marko?
698
01:01:11,567 --> 01:01:13,592
You let me go,
didn't you?
699
01:01:15,271 --> 01:01:17,569
Mavis wasn't killed
until after 12:00.
He had plenty of time.
700
01:01:17,640 --> 01:01:20,074
No, he didn't.
I was still talking to him...
701
01:01:20,143 --> 01:01:22,976
when the phone call
came into headquarters.
702
01:01:23,046 --> 01:01:25,173
You mean we...
703
01:01:27,250 --> 01:01:30,276
All this time,
704
01:01:30,353 --> 01:01:32,719
just wasted.
705
01:01:32,789 --> 01:01:35,349
[Sobbing]
706
01:01:47,970 --> 01:01:49,904
Let her cry it out.
707
01:02:04,053 --> 01:02:05,987
Cathy?
708
01:02:12,395 --> 01:02:15,455
I've gotta
talk to you.
Marty, please.
709
01:02:15,531 --> 01:02:18,227
But I've got to.
It's important.
710
01:02:18,301 --> 01:02:20,235
Nothing's important anymore.
711
01:02:20,303 --> 01:02:23,534
That's what I wanted
to talk to you about.
712
01:02:23,606 --> 01:02:26,769
He's gonna die, Marty.
713
01:02:26,843 --> 01:02:29,311
Kirk's gonna die.
714
01:02:36,619 --> 01:02:39,554
You did all you could.
So did I.
715
01:02:39,622 --> 01:02:41,886
I even convinced myself
he was innocent.
716
01:02:41,958 --> 01:02:45,416
He is.
I won't give up...
717
01:02:45,495 --> 01:02:48,293
until that brooch
is found.
718
01:02:48,364 --> 01:02:52,095
It won't be found.
719
01:02:52,168 --> 01:02:54,102
Can't you see?
720
01:02:54,170 --> 01:02:58,129
He took it himself...
and destroyed it.
721
01:02:58,207 --> 01:03:00,505
It was never meant to be found.
722
01:03:00,576 --> 01:03:03,204
Do you believe that?
723
01:03:03,279 --> 01:03:05,770
You gotta face it, Cathy.
724
01:03:05,848 --> 01:03:09,477
He killed her.
725
01:03:09,552 --> 01:03:13,215
They were two of a kind...
Mavis and Kirk.
726
01:03:15,558 --> 01:03:19,289
Don't let him do this to you.
You gotta go on.
727
01:03:20,596 --> 01:03:22,530
I can't.
728
01:03:22,598 --> 01:03:25,328
I just can't.
729
01:03:25,401 --> 01:03:27,733
That's what I thought once...
730
01:03:27,804 --> 01:03:30,898
until you came along.
731
01:03:30,973 --> 01:03:34,033
I needed someone.
732
01:03:34,110 --> 01:03:36,476
I still do.
733
01:03:36,546 --> 01:03:39,743
We both need someone.
734
01:03:39,816 --> 01:03:42,216
We need each other, Cathy.
735
01:03:44,887 --> 01:03:46,855
Please don't.
736
01:03:59,602 --> 01:04:02,571
I knew from
the very beginning...
737
01:04:02,638 --> 01:04:06,734
that you were
everything I wanted...
738
01:04:06,809 --> 01:04:09,744
and everything I'd missed.
739
01:04:13,783 --> 01:04:16,013
It has to be
you and me, Cathy.
740
01:04:16,085 --> 01:04:19,179
[Inhales]
741
01:04:19,255 --> 01:04:21,587
Marty, I can't.
742
01:04:23,125 --> 01:04:26,219
There's only been one man.
743
01:04:26,295 --> 01:04:30,254
There can only be
one man... ever.
744
01:04:33,669 --> 01:04:36,263
You don't mean that.
745
01:04:36,339 --> 01:04:39,001
I should have
told you before.
746
01:04:39,075 --> 01:04:42,408
I just couldn't bear to
have you hurt like that again.
747
01:04:45,414 --> 01:04:47,348
Very considerate.
748
01:04:50,353 --> 01:04:52,287
I'm sorry.
749
01:05:12,808 --> 01:05:14,742
Whiskey.
750
01:05:50,980 --> 01:05:53,608
[Man On Radio]The citrus growers are veryconcerned about the situation...
751
01:05:53,683 --> 01:05:56,208
and feel somethingshould be done immediately.
752
01:05:56,285 --> 01:05:59,652
In Sacramento,the fate of the bill wasin doubt for some time.
753
01:05:59,722 --> 01:06:01,883
However, aftera bitter debate on the floor,
754
01:06:01,958 --> 01:06:05,689
it was rejected by the legislatureby a vote of 49 to 40.
755
01:06:05,761 --> 01:06:09,253
San Quentin prison.Mrs. Kirk Bennettarrived by plane tonight...
756
01:06:09,332 --> 01:06:11,960
to say good-bye to her husbandwho dies in the gas chamber...
757
01:06:12,034 --> 01:06:15,333
at 10:00 tomorrow morning forthe murder of Mavis Marlowe,
758
01:06:15,404 --> 01:06:18,134
the night club singerwho was found dead by strangulation...
759
01:06:18,207 --> 01:06:21,176
in her apartmentin the exclusive Wilshire House.
760
01:06:21,243 --> 01:06:23,473
And now a fewbaseball scores.
761
01:06:23,546 --> 01:06:26,174
The San Francisco Sealstook the Hollywood Starsinto camp today...
762
01:06:26,248 --> 01:06:28,273
by a score of eight to five.
763
01:06:47,470 --> 01:06:51,668
Well, hello. Where have you
been keeping yourself?
764
01:06:51,741 --> 01:06:53,936
Remember me?
I'm Milly.
765
01:06:54,643 --> 01:06:57,271
Milly?
766
01:06:57,346 --> 01:06:59,837
I know.
You need a drink.
767
01:06:59,915 --> 01:07:01,849
Two bourbons, George.
768
01:07:06,489 --> 01:07:08,616
Where did you
get that?
769
01:07:08,691 --> 01:07:10,625
Why, you gave it
to me.
770
01:07:11,794 --> 01:07:14,763
I gave it to ya?
Sure. Months ago.
771
01:07:14,830 --> 01:07:19,324
Came in here stinko,
pinned it on my dress
with your own little hands.
772
01:07:19,402 --> 01:07:22,667
Hey! That's mine!
Are you trying
to start something?
773
01:07:22,738 --> 01:07:25,605
Who are you shoving?
774
01:07:25,674 --> 01:07:28,609
[Woman Screaming]
775
01:07:36,285 --> 01:07:38,947
[Man]Break it up.![Screaming Continues]
776
01:07:39,021 --> 01:07:40,955
[Siren Wailing]
777
01:07:41,023 --> 01:07:42,957
I'm all right, I tell you.
I'm all right.
778
01:07:43,025 --> 01:07:44,959
You're all right.
779
01:07:46,028 --> 01:07:48,895
[Babbling]
Get the straight jacket.
780
01:07:53,836 --> 01:07:55,770
Get his arm in there
if you can.
781
01:08:02,978 --> 01:08:05,742
[Milly's Voice]You gave it to me.Sure. Months ago.
782
01:08:08,384 --> 01:08:10,909
You gave it to me.Sure. Months ago.
783
01:08:13,856 --> 01:08:16,484
You gave it to me.Sure. Months ago.
784
01:08:16,559 --> 01:08:19,528
You gave it to me.Sure. Months ago.
785
01:08:19,595 --> 01:08:21,927
You gave it to me.Sure. Months ago.
786
01:08:31,006 --> 01:08:32,940
[Piano]
787
01:09:05,608 --> 01:09:08,509
You want out,
"Heartbreak"?
788
01:09:08,577 --> 01:09:11,239
I'll let you out
for a quarter.
789
01:09:11,313 --> 01:09:15,249
A quarter.
Where's my quarter,
"Heartbreak"?
790
01:09:15,317 --> 01:09:17,751
You always
give me a quarter.
791
01:09:17,820 --> 01:09:19,754
A quarter.
792
01:11:30,486 --> 01:11:34,047
Feeling better?
I'm all right.
793
01:11:34,123 --> 01:11:36,250
That's fine.
794
01:11:36,325 --> 01:11:39,123
Doctor, I've gotta
talk to you.
795
01:11:39,194 --> 01:11:41,253
In the morning you can
talk all you like.
796
01:11:41,330 --> 01:11:45,061
In the morning would be
too late. He'll be dead.
He's innocent.
797
01:11:45,134 --> 01:11:47,102
A little restis all you need.
798
01:11:47,169 --> 01:11:50,161
Don't give me that hypo.
I want you to call the police.
799
01:11:50,239 --> 01:11:52,400
Yes, yes.
In the morning.
800
01:11:52,474 --> 01:11:56,137
You don't understand!
I killed Mavis Marlowe!
801
01:11:57,179 --> 01:11:59,704
Don't let your imagination
get the better of you.
802
01:11:59,782 --> 01:12:01,909
I know what I'm saying.
803
01:12:01,984 --> 01:12:04,817
The man who
killed Mavis Marlowe
has been convicted.
804
01:12:04,887 --> 01:12:08,220
They've got the wrong man.
I was her husband.
L-I strangled her.
805
01:12:08,290 --> 01:12:12,283
It all came back to me.
I'd forgotten because
I was drunk when it happened...
806
01:12:12,361 --> 01:12:14,852
because I wanted to forget...
but tonight I relived it.
807
01:12:14,930 --> 01:12:17,023
You've gotta believe me.
808
01:12:17,099 --> 01:12:21,502
Oh. That's possible.
809
01:12:21,570 --> 01:12:24,334
Korsakoff's psychosis,
it's called.
810
01:12:24,406 --> 01:12:26,533
It's a kind ofalcoholic amnesia.
811
01:12:26,608 --> 01:12:29,076
I can prove it.
Let me talk to Capt. Flood.
812
01:12:29,144 --> 01:12:31,578
He knows me.
Let me talk to him. Please!
813
01:12:34,083 --> 01:12:37,416
All right,you can talk to him.
814
01:12:56,705 --> 01:12:59,435
Get me Capt. Flood,
Homicide Division, please.
815
01:13:02,044 --> 01:13:04,239
Homicide.
Sergeant Baker.
816
01:13:04,313 --> 01:13:07,043
This is the County Hospital.
Dr. Courtney speaking.
817
01:13:07,116 --> 01:13:09,050
I want to talk
with Capt. Flood.
818
01:13:09,118 --> 01:13:12,349
Well, I'm sorry.
He's out on a case.
Anything I can do?
819
01:13:12,421 --> 01:13:16,619
We have a man here who insists
he killed the Marlowe woman.
820
01:13:16,692 --> 01:13:20,753
Yeah?
What's his name?
Martin Blair.
821
01:13:20,829 --> 01:13:23,559
[Baker]That screwball.We checked on him.
822
01:13:23,632 --> 01:13:26,192
You better lock him up,and then throw the key away.
823
01:13:26,268 --> 01:13:28,702
Sorry to have bothered you.
Tell him to have
Capt. Flood call!
824
01:13:28,771 --> 01:13:30,295
Get some sleep.
Come along.
825
01:13:30,372 --> 01:13:32,772
You said you'd let me talk
with Capt. Flood!
826
01:13:32,841 --> 01:13:34,399
You can talk to him
in the morning.
But you said...
827
01:13:34,476 --> 01:13:37,639
You've got to.
Here.
Put your coat on.
828
01:13:40,282 --> 01:13:43,274
Doctor, wait a minute.
Look, l...
829
01:13:43,352 --> 01:13:45,980
I found it.
The brooch.
830
01:13:46,054 --> 01:13:48,045
Here.
I'll take care of it.
831
01:13:50,292 --> 01:13:52,226
Quick, Doctor!
832
01:14:40,642 --> 01:14:42,576
Cathy?
833
01:15:29,791 --> 01:15:32,487
[Woman]
Operator.
Police Department.
834
01:15:32,561 --> 01:15:34,620
What's your number,
please?
835
01:15:34,696 --> 01:15:36,823
Hollywood 7-1-2-4-6.
836
01:15:40,435 --> 01:15:44,394
[Man]
Police Department.
Homicide. Capt. Flood.
837
01:15:44,473 --> 01:15:46,805
Homicide Division.
Sgt. Baker speaking.
838
01:15:46,875 --> 01:15:50,003
Is Capt. Flood there?
No, he's not.
Who's this?
839
01:15:51,680 --> 01:15:54,706
Where can I reach him?
I don't know.
Can I help you?
840
01:15:56,218 --> 01:15:59,984
Will you ask him to call
Mrs. Bennett?
Mrs. Kirk Bennett.
841
01:16:00,055 --> 01:16:02,853
Hollywood 7-1-2-4-6.
842
01:16:02,925 --> 01:16:07,055
Hollywood 7-1-2-4-6.
I'll tell him.
843
01:16:07,129 --> 01:16:09,097
Thank you.
844
01:16:48,904 --> 01:16:51,429
[Water Running]
845
01:16:59,681 --> 01:17:01,740
[Ringing]
846
01:17:07,456 --> 01:17:09,890
[Ringing Continues]
847
01:18:00,876 --> 01:18:02,810
Marty.
848
01:18:05,447 --> 01:18:07,381
Why did you...
849
01:18:12,921 --> 01:18:15,913
You found it.
Who had it, Marty, who?
850
01:18:18,126 --> 01:18:20,060
Marty, wake up.
It's me.
851
01:18:20,128 --> 01:18:22,062
Marty! Marty!
No!
852
01:18:31,940 --> 01:18:36,434
Please, Marty.
You've got to tell me.
There's so little time.
853
01:18:36,511 --> 01:18:40,379
I phoned as soon as
I got your message,
but nobody answered.
854
01:18:40,449 --> 01:18:44,078
I couldn't get here
till now.
855
01:18:47,055 --> 01:18:50,320
What's been goin' on?
He found the brooch.
856
01:18:56,264 --> 01:18:58,198
Turn it over.
857
01:19:04,039 --> 01:19:06,405
Where'd you get this?
858
01:19:06,475 --> 01:19:10,571
From the woman
I gave it to...
after I killed my wife.
859
01:19:10,645 --> 01:19:13,580
[Flood]You know what this means,don't you?
860
01:19:15,150 --> 01:19:17,243
But before we go into it,
861
01:19:17,319 --> 01:19:20,811
you better call someone
about Bennett.
862
01:19:20,889 --> 01:19:24,290
I told you you had
the wrong man.
Remember?
863
01:19:24,359 --> 01:19:26,691
Yeah. Yeah,
I remember.
864
01:19:35,837 --> 01:19:37,771
Long distance?
865
01:19:37,839 --> 01:19:40,433
Capt. Flood,Homicide calling.
866
01:19:40,509 --> 01:19:44,070
Get me the governor's mansionin Sacramento.
867
01:19:44,146 --> 01:19:46,307
Hurry it up.It's urgent.
868
01:19:46,381 --> 01:19:48,542
Oh, Marty.
869
01:19:48,617 --> 01:19:51,814
Don't be unhappy, Cathy.
I'm not.
870
01:19:54,523 --> 01:19:57,720
Carver and Martin.
871
01:19:57,793 --> 01:20:00,853
It was a good team...
872
01:20:00,929 --> 01:20:03,489
while it lasted.
873
01:20:03,565 --> 01:20:05,499
Hello?
874
01:20:05,567 --> 01:20:08,263
I've gotta talkto the governor.
875
01:20:08,336 --> 01:20:10,930
I'm afraid you'll have towake him then.
67579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.