All language subtitles for Berlin Station 3x05 - The Dream of the Four Policemen (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,170 --> 00:00:07,894 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:07,914 --> 00:00:09,788 I need to know if you've heard from Daniel. 3 00:00:09,808 --> 00:00:11,220 I'll let you know as soon as we do. 4 00:00:11,245 --> 00:00:13,050 Who the fuck do we send to that shit show? 5 00:00:13,070 --> 00:00:15,160 It might be a good idea to go outside the Company. 6 00:00:15,180 --> 00:00:17,120 - Get me B.B. Yates. - Kolya? 7 00:00:17,140 --> 00:00:19,752 Well, now he's the new head of Russian intelligence. 8 00:00:19,753 --> 00:00:21,623 The Russian government 9 00:00:21,643 --> 00:00:24,231 is not behind what's happening in Estonia. 10 00:00:24,256 --> 00:00:26,623 Paavo was debugging the server. 11 00:00:26,643 --> 00:00:28,693 I don't understand what happened. 12 00:00:28,713 --> 00:00:31,058 If I went back to Tallinn, maybe I could calm people down. 13 00:00:31,078 --> 00:00:32,663 No, you can't. Not now. 14 00:00:32,683 --> 00:00:34,031 The same people that killed Henrik 15 00:00:34,051 --> 00:00:35,753 are primed and ready to take you out, too. 16 00:00:35,773 --> 00:00:38,673 When were you gonna tell us that you hacked for the Russians? 17 00:00:38,693 --> 00:00:41,773 It's not about me. I have a country soaking up fake news, 18 00:00:41,793 --> 00:00:44,783 and I can't fight it locked inside a cage. 19 00:00:46,743 --> 00:00:48,733 My shadow. Sergei Basarov. 20 00:00:48,753 --> 00:00:51,633 This is proof of Russian boots on the ground. 21 00:00:51,653 --> 00:00:52,633 Working for who? 22 00:00:52,653 --> 00:00:53,773 It could be one of the oligarchs. 23 00:00:53,793 --> 00:00:55,833 - Where do we start? - Birdman. 24 00:00:56,613 --> 00:00:58,653 If anyone knows who the players are in Estonia, 25 00:00:58,673 --> 00:00:59,633 it's this guy. 26 00:00:59,653 --> 00:01:01,989 Find Birdman. Get him to talk. 27 00:01:02,009 --> 00:01:03,149 We're gonna stop this invasion, 28 00:01:03,169 --> 00:01:05,643 but we're gonna find Daniel, first. 29 00:01:08,818 --> 00:01:16,833 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:01:57,613 --> 00:02:00,623 Everyone knows about his service to his country. 31 00:02:00,643 --> 00:02:02,663 His courage and his loyalty. 32 00:02:02,683 --> 00:02:05,108 And everyone knows about his demons. 33 00:02:05,133 --> 00:02:06,379 God is mysterious. 34 00:02:06,399 --> 00:02:07,753 We can't know why he gives some 35 00:02:07,773 --> 00:02:10,155 so many more burdens than others. 36 00:02:11,197 --> 00:02:13,613 We met in art class, in high school. 37 00:02:13,633 --> 00:02:16,870 I was terrible. Luke was the star. 38 00:02:18,204 --> 00:02:20,733 He was gonna go to art school after his service in Iraq. 39 00:02:20,753 --> 00:02:23,833 But as so many here know, service never ends. 40 00:02:24,289 --> 00:02:25,743 After Iraq, Afghanistan. 41 00:02:25,763 --> 00:02:29,883 And after Afghanistan, addiction. 42 00:02:30,673 --> 00:02:33,011 Art school was always next year. 43 00:02:33,643 --> 00:02:35,783 And so was help from the V.A. 44 00:02:36,765 --> 00:02:38,773 Last year, I walked him into rehab in Minnesota, 45 00:02:38,793 --> 00:02:41,813 and two weeks later, he walked himself out. 46 00:02:41,833 --> 00:02:44,147 Went right back to it. 47 00:02:45,633 --> 00:02:48,860 We'll always remember Luke, but our country did forget him. 48 00:02:49,703 --> 00:02:52,034 People are complicated. Our problems don't necessarily 49 00:02:52,054 --> 00:02:54,713 fit into little spaces on government forms. 50 00:02:54,733 --> 00:02:58,828 We make bad choices. We make mistakes. 51 00:02:59,663 --> 00:03:01,703 But people like Luke still matter. 52 00:03:06,538 --> 00:03:08,012 Have you and B.B. kept in touch? 53 00:03:08,032 --> 00:03:08,985 E-mail, mostly, 54 00:03:09,005 --> 00:03:11,823 and talk a few times every month. 55 00:03:12,252 --> 00:03:14,623 She saw something in me at Langley, and it helped. 56 00:03:14,643 --> 00:03:16,743 At the time, I didn't think there was much to see. 57 00:03:16,763 --> 00:03:20,229 Well, let's just hope that she sees Estonia like we do. 58 00:03:20,249 --> 00:03:23,663 We can count on B.B. She's never let me down. 59 00:03:23,683 --> 00:03:26,269 Counting on people isn't really our business. 60 00:03:26,289 --> 00:03:27,783 Convincing them is. 61 00:03:45,362 --> 00:03:48,723 I made a lot of promises with the Sama Kaart program. 62 00:03:49,629 --> 00:03:51,673 You put your trust in me, 63 00:03:51,693 --> 00:03:53,763 and I've fallen short. 64 00:03:53,783 --> 00:03:56,094 But I've never betrayed you. 65 00:03:56,928 --> 00:04:00,773 There are outside forces at work trying to divide us. 66 00:04:01,474 --> 00:04:03,713 Russia is trying to take back Estonia 67 00:04:03,733 --> 00:04:05,683 by inciting us and telling the world 68 00:04:05,703 --> 00:04:08,376 that native Estonians and Ethnic Russians 69 00:04:08,403 --> 00:04:10,108 can't live in peace. 70 00:04:10,693 --> 00:04:12,944 We know we can. 71 00:04:13,743 --> 00:04:15,130 They sabotaged Sama Kaart, 72 00:04:15,150 --> 00:04:17,763 and they killed my friends to do it. 73 00:04:17,783 --> 00:04:19,053 Right this second, 74 00:04:19,073 --> 00:04:20,793 they're producing algorithms of hate 75 00:04:20,813 --> 00:04:22,328 saying that I lie, 76 00:04:22,613 --> 00:04:25,290 that I'm delusional and paranoid. 77 00:04:25,653 --> 00:04:27,333 Well, I'm not. 78 00:04:28,209 --> 00:04:29,603 I was naive to think 79 00:04:29,623 --> 00:04:30,733 that there would be no opposition 80 00:04:30,753 --> 00:04:32,463 to a united Estonia. 81 00:04:33,743 --> 00:04:35,717 It will be a fight. 82 00:04:36,459 --> 00:04:37,803 And in moments like this, I ask myself, 83 00:04:37,823 --> 00:04:39,637 what would Henrik do? 84 00:04:40,299 --> 00:04:41,389 He'd fight. 85 00:04:42,743 --> 00:04:44,030 And so will we. 86 00:05:07,439 --> 00:05:08,733 Sofia Vesik's office. 87 00:05:50,693 --> 00:05:53,989 There must be thousands of arms dealers across Europe. 88 00:05:54,016 --> 00:05:55,263 What makes you so certain 89 00:05:55,283 --> 00:05:57,753 he's the one who's supplying the Russians in Estonia? 90 00:05:57,773 --> 00:05:59,464 Only a few iron mongers can put together 91 00:05:59,484 --> 00:06:01,793 an arsenal like the one I saw. 92 00:06:01,813 --> 00:06:04,783 Sourced from all over the world, rare pieces... 93 00:06:04,803 --> 00:06:06,015 all the best. 94 00:06:06,393 --> 00:06:07,753 And he's the Birdman? 95 00:06:07,773 --> 00:06:10,234 Not the Birdman. He's not a superhero. 96 00:06:10,521 --> 00:06:11,743 His name is James Birdman. 97 00:06:11,763 --> 00:06:14,031 Top weapons inspector for the U.N. 98 00:06:14,051 --> 00:06:15,743 for many years. 99 00:06:15,763 --> 00:06:18,753 Took a few bribes, then took more than a few drugs, 100 00:06:18,773 --> 00:06:22,653 started selling the weapons that he confiscated. 101 00:06:22,673 --> 00:06:24,613 Soon enough, the hook was in. 102 00:06:24,633 --> 00:06:28,673 He didn't notice or even care which side he was selling to. 103 00:06:28,693 --> 00:06:31,130 If he didn't sell these weapons to Estonia, 104 00:06:31,150 --> 00:06:32,833 then he knows who did. 105 00:06:33,407 --> 00:06:34,633 And a good bet is 106 00:06:34,653 --> 00:06:36,380 that whomever moved them into Estonia 107 00:06:36,400 --> 00:06:37,633 has Daniel. 108 00:06:38,005 --> 00:06:39,703 The mission is Daniel. 109 00:06:39,723 --> 00:06:41,643 Birdman just gets us to him. 110 00:06:41,663 --> 00:06:43,763 Daniel's not just a mission. He's one of ours. 111 00:06:45,653 --> 00:06:46,643 You know, I dragged 112 00:06:46,663 --> 00:06:48,743 200 pounds of what I thought was Daniel 113 00:06:48,763 --> 00:06:51,326 through a forest in Estonia under fire. 114 00:06:51,346 --> 00:06:52,673 I know that. I just meant... 115 00:06:52,693 --> 00:06:54,683 All right, just do me this one favor, 116 00:06:54,703 --> 00:06:57,483 and don't talk to me again unless you have to. 117 00:07:06,526 --> 00:07:07,703 Thank you. 118 00:07:27,623 --> 00:07:28,603 Yes? 119 00:07:29,653 --> 00:07:30,793 Look who I found. 120 00:07:34,703 --> 00:07:36,693 Hello, B.B., welcome back. 121 00:07:36,713 --> 00:07:37,743 Thank you. 122 00:07:37,763 --> 00:07:39,633 It's very strange being back someplace 123 00:07:39,653 --> 00:07:40,773 I used to work every day. 124 00:07:40,793 --> 00:07:42,803 Looks identical, but decontextualized. 125 00:07:42,823 --> 00:07:44,733 Not quite like home. 126 00:07:45,798 --> 00:07:47,833 Bet there's a German word for that. 127 00:07:48,365 --> 00:07:49,703 Uh, do you want to grab a drink later? 128 00:07:49,723 --> 00:07:50,773 - Sure. - Okay. 129 00:07:50,793 --> 00:07:52,813 Thanks, April. Please, B.B., have a seat. 130 00:07:56,643 --> 00:07:58,773 Uh, so, how are you holding up? 131 00:07:58,793 --> 00:08:01,301 Uh, you know, rough couple of days, 132 00:08:01,321 --> 00:08:02,461 as it goes. 133 00:08:02,481 --> 00:08:03,723 Heavy is the crown. 134 00:08:03,743 --> 00:08:05,238 So, catch me up. 135 00:08:05,258 --> 00:08:07,813 Well, they've declared martial law in Estonia. 136 00:08:07,833 --> 00:08:10,803 The unrest has been carefully choreographed. 137 00:08:10,823 --> 00:08:13,703 We believe it's an oligarch who's driving it, 138 00:08:13,723 --> 00:08:15,623 trying to get the Kremlin to invade. 139 00:08:15,643 --> 00:08:18,723 So, Kirsch and Rafael Torres... 140 00:08:18,743 --> 00:08:19,743 Rafa? 141 00:08:19,763 --> 00:08:20,803 Do you know him? 142 00:08:20,823 --> 00:08:23,743 Oh, yeah, he's been absolutely invaluable to us. 143 00:08:23,763 --> 00:08:26,663 I can imagine. He is that kind of guy. 144 00:08:26,683 --> 00:08:29,713 Well, they are both currently in Vienna as we speak, 145 00:08:29,733 --> 00:08:31,783 and they are trying to identify this oligarch 146 00:08:31,803 --> 00:08:34,663 who has pushed his chips forward in Estonia. 147 00:08:34,683 --> 00:08:37,458 But, B.B., I have to ask you a question. 148 00:08:38,743 --> 00:08:41,663 Are you here to report on Estonia 149 00:08:41,683 --> 00:08:43,623 and to help us find Daniel, 150 00:08:43,643 --> 00:08:44,633 or are you here 151 00:08:44,653 --> 00:08:47,783 to report on us back to Washington? 152 00:08:47,803 --> 00:08:49,663 Both, actually. 153 00:08:49,683 --> 00:08:51,663 And you know the drill. 154 00:08:51,683 --> 00:08:53,224 I'm gonna take a look at all your evidence, 155 00:08:53,249 --> 00:08:54,987 see if I agree with the threat assessment, 156 00:08:55,007 --> 00:08:56,783 and then I'll run it up the chain of command. 157 00:08:57,270 --> 00:08:58,633 Well, I must tell you 158 00:08:58,653 --> 00:09:01,457 that no matter how hard I try to convince Jason Wolfe 159 00:09:01,482 --> 00:09:02,623 beyond a shadow of a doubt, 160 00:09:02,643 --> 00:09:05,713 he just keeps telling me that he needs more. 161 00:09:05,733 --> 00:09:07,753 And now you're here, and I just feel 162 00:09:07,773 --> 00:09:10,683 that we are back to square one again. 163 00:09:10,703 --> 00:09:13,763 I cannot stress enough that we don't have time to waste. 164 00:09:13,783 --> 00:09:15,743 I trust you, Valerie. My job is just 165 00:09:15,763 --> 00:09:18,165 to see the intel and then convince them. 166 00:09:19,603 --> 00:09:21,140 So, where do I start? 167 00:09:25,623 --> 00:09:27,783 Thank you. 168 00:09:27,803 --> 00:09:29,673 Danke schoen. 169 00:09:31,127 --> 00:09:32,370 How do you know Birdman? 170 00:09:32,390 --> 00:09:34,673 Our paths have crossed a few times, 171 00:09:34,693 --> 00:09:36,142 in various theaters. 172 00:09:58,703 --> 00:09:59,763 You listen to me! 173 00:09:59,783 --> 00:10:04,713 Miro's got no fucking clue how far I am willing to go. 174 00:10:04,733 --> 00:10:09,603 You hear me? If one fucking hair on Andrea's head is touched, 175 00:10:09,623 --> 00:10:13,653 if she's fucking hurt, I swear to Christ... Hello?! 176 00:10:13,673 --> 00:10:15,354 Hello?! 177 00:10:15,374 --> 00:10:16,693 James. 178 00:10:17,823 --> 00:10:19,823 James? 179 00:10:22,429 --> 00:10:23,539 Rafa? 180 00:10:24,190 --> 00:10:25,693 Yeah. 181 00:10:25,713 --> 00:10:28,643 Oh, shit. Oh, amigo m�o. 182 00:10:28,663 --> 00:10:32,156 Holy shit. How the fuck are you, man? 183 00:10:32,713 --> 00:10:33,773 Wow, just like the old days, huh? 184 00:10:33,793 --> 00:10:35,733 Like, oh, what, Yemen? 185 00:10:35,753 --> 00:10:37,370 Uh, Niger? 186 00:10:39,613 --> 00:10:40,733 Wait a second, hold on. 187 00:10:40,753 --> 00:10:43,047 Hold on. You... You here to kill me? 188 00:10:43,067 --> 00:10:45,673 - No, no, no, no, no, no, James. - Okay. 189 00:10:45,693 --> 00:10:48,329 Come on, buddy. Come on, come on. 190 00:10:48,349 --> 00:10:50,633 I just... I just need your help, okay? 191 00:10:53,703 --> 00:10:54,733 Is that guy real? 192 00:10:54,753 --> 00:10:56,683 Yeah, yeah, yeah, yeah, James. 193 00:10:56,703 --> 00:10:58,322 - He's real. - James? 194 00:10:58,342 --> 00:10:59,693 - What? - Come... Come on. 195 00:10:59,713 --> 00:11:01,703 Come here, come here. Come here, man. 196 00:11:01,723 --> 00:11:03,613 - Focus. - Okay. 197 00:11:03,633 --> 00:11:04,979 I need you to tell me 198 00:11:04,999 --> 00:11:07,146 if you sold these weapons, okay? 199 00:11:07,166 --> 00:11:08,776 Estonia. 200 00:11:09,813 --> 00:11:11,623 - I-I know... Yeah, I know those arms. - All right? 201 00:11:11,648 --> 00:11:13,342 - They're... Those are mine. - Mm-hmm. 202 00:11:13,362 --> 00:11:14,643 You know, um, I'll tell you 203 00:11:14,663 --> 00:11:16,793 everything you want to know about them, um, 204 00:11:16,813 --> 00:11:19,643 when Andrea is back and... and she's safe, you know. 205 00:11:19,663 --> 00:11:20,653 Maybe you guys come back 206 00:11:20,673 --> 00:11:21,939 like in a week and a half, 10 days. 207 00:11:21,959 --> 00:11:23,140 No, no, no, no. Hey, James, 208 00:11:23,160 --> 00:11:24,703 how about we talk about this today? 209 00:11:24,723 --> 00:11:26,603 - No, no. Fuck off, Rafa. - Come on. 210 00:11:26,623 --> 00:11:27,673 It's not the fucking time. 211 00:11:27,693 --> 00:11:29,153 No, no, I can't fuck off today, James. 212 00:11:29,173 --> 00:11:30,613 - No, no, no. - James? 213 00:11:30,633 --> 00:11:32,525 - Actually, you can... - No, you can fuck off, okay? 214 00:11:32,545 --> 00:11:33,713 - Who's Andrea? - What? 215 00:11:33,733 --> 00:11:35,823 - Who's Andrea? - Oh. 216 00:11:36,369 --> 00:11:37,823 She... She's, um... Hmm? 217 00:11:38,341 --> 00:11:39,763 She's my... she's a friend and she's an ally, 218 00:11:39,783 --> 00:11:44,733 she's an associate, a partner, and... at my operation. 219 00:11:44,753 --> 00:11:47,653 It can't... It can't... It can't run without her. 220 00:11:47,673 --> 00:11:49,693 And that fucking, you know, 221 00:11:49,713 --> 00:11:51,753 small-dick motherfucker Miro took her. 222 00:11:51,773 --> 00:11:52,783 Who's... Who's Miro? 223 00:11:52,803 --> 00:11:54,673 Miro is his competition. 224 00:11:54,693 --> 00:11:56,603 This motherfucker tried to muscle in 225 00:11:56,623 --> 00:11:57,683 on my deal with the Sinaloans, 226 00:11:57,703 --> 00:11:58,703 so you know what I did? 227 00:11:58,723 --> 00:12:02,204 I under-bid him, 'cause that's what I do. 228 00:12:02,663 --> 00:12:03,753 Only he got pissed, right? 229 00:12:03,773 --> 00:12:08,673 And he just snatched Andrea right off the fucking street. 230 00:12:08,693 --> 00:12:11,023 - How about we get Andrea? - Yeah? 231 00:12:11,043 --> 00:12:12,713 - We get her safe and sound. - Okay, okay. 232 00:12:12,733 --> 00:12:13,922 - Back to you. - Okay. 233 00:12:13,942 --> 00:12:15,069 - Okay? - Yeah. 234 00:12:15,089 --> 00:12:16,753 And you just tell us everything that you know 235 00:12:16,773 --> 00:12:18,603 about those weapons, okay? 236 00:12:18,623 --> 00:12:20,673 Okay, I'll... I'll... I'll... I'll tell you what. 237 00:12:20,693 --> 00:12:23,793 If you... If you get Andrea back to me safely... 238 00:12:23,813 --> 00:12:26,633 ...right, I-I'll not only tell you who bought those arms, 239 00:12:26,653 --> 00:12:28,963 but I'll tell you about the American they... they're hiding 240 00:12:28,983 --> 00:12:30,743 in some undisclosed location. 241 00:12:30,763 --> 00:12:32,713 Okay. 242 00:12:32,733 --> 00:12:34,733 - Okay? - Yeah. 243 00:12:34,753 --> 00:12:35,905 You help me out, 244 00:12:36,613 --> 00:12:39,304 and then I'll point you to the American hostage. 245 00:13:15,733 --> 00:13:17,446 I was surprised to get your call. 246 00:13:17,613 --> 00:13:19,723 Felt like you were avoiding me. 247 00:13:19,743 --> 00:13:21,158 I was. 248 00:13:22,353 --> 00:13:23,693 Please. 249 00:13:32,447 --> 00:13:35,339 Esther, there's no easy way to say this. 250 00:13:36,763 --> 00:13:38,653 Daniel's missing. 251 00:13:41,773 --> 00:13:44,014 What do you mean? What happened? 252 00:13:45,673 --> 00:13:47,753 He was in Estonia with another agent. 253 00:13:47,773 --> 00:13:50,793 Who? Robert Kirsch? 254 00:13:52,384 --> 00:13:54,434 And they got into trouble. 255 00:13:54,454 --> 00:13:56,434 And... 256 00:13:58,394 --> 00:14:00,531 That's really all I can say right now. 257 00:14:01,907 --> 00:14:04,414 I'm not gonna tell anyone. 258 00:14:04,434 --> 00:14:06,434 Valerie, I'm not a security risk. 259 00:14:08,831 --> 00:14:11,384 I've already told you more than I'm allowed to. 260 00:14:11,404 --> 00:14:12,751 You know that. 261 00:14:14,504 --> 00:14:16,424 Okay, let me help. 262 00:14:16,444 --> 00:14:18,374 I have resources, intel, 263 00:14:18,394 --> 00:14:20,454 contacts who've stopped talking to America. 264 00:14:20,474 --> 00:14:22,511 I can't, Esther. 265 00:14:23,524 --> 00:14:24,990 But I will keep you in the loop 266 00:14:25,010 --> 00:14:26,891 as much as I can, all right? 267 00:14:27,354 --> 00:14:28,534 Please. 268 00:14:28,554 --> 00:14:30,484 This is Daniel. 269 00:14:34,118 --> 00:14:35,434 Yes, I know. 270 00:14:38,364 --> 00:14:39,474 And we're handling it. 271 00:14:56,374 --> 00:14:57,414 Thank you for meeting me here. 272 00:14:57,434 --> 00:14:59,454 - Yeah. - I'm very excited. 273 00:14:59,474 --> 00:15:01,384 I'm buying a... 274 00:15:01,404 --> 00:15:04,678 I think you say a "pimp." 275 00:15:05,434 --> 00:15:06,880 Oh, you mean a stud. 276 00:15:06,900 --> 00:15:10,484 Uh, yeah. He makes babies. Little horses. 277 00:15:10,504 --> 00:15:11,534 Ponies, yeah. 278 00:15:11,554 --> 00:15:14,364 Yeah, uh... 279 00:15:14,384 --> 00:15:16,354 - You would like to have a drink? - Oh, yeah, sure. 280 00:15:16,374 --> 00:15:17,384 All right. Come. 281 00:15:19,504 --> 00:15:22,394 Okay, you're a busy man, Mr. Holt, so I'll give it to you straight. 282 00:15:22,414 --> 00:15:24,464 So, um, you've got, what, 283 00:15:24,484 --> 00:15:26,504 Germany's second-largest energy company, 284 00:15:26,524 --> 00:15:29,384 and you have no access to half the planet... 285 00:15:29,404 --> 00:15:31,819 Eastern Europe and a third of Central Asia. 286 00:15:31,839 --> 00:15:34,374 Yes, I know. This is not new information. 287 00:15:34,394 --> 00:15:36,464 Well, I only bring it up because I have a solution. 288 00:15:36,484 --> 00:15:39,364 Um, knowing facts is great, 289 00:15:39,384 --> 00:15:41,464 but knowing people, that's when you get results. 290 00:15:41,484 --> 00:15:44,176 You're the third consultant to tell me this. 291 00:15:44,364 --> 00:15:45,414 You're all the same. 292 00:15:45,434 --> 00:15:46,845 Not exactly. 293 00:15:47,354 --> 00:15:50,724 I have a map on my phone, Mr. Frost. 294 00:15:51,414 --> 00:15:53,354 Years ago, when I was posted in London, 295 00:15:53,374 --> 00:15:56,021 I had a very good relationship with the local constable. 296 00:15:56,046 --> 00:15:57,534 We had a deal. 297 00:15:57,940 --> 00:15:59,871 Minor violations from interesting people, 298 00:15:59,891 --> 00:16:01,857 he would turn them over to me, and we'd work it out together. 299 00:16:01,877 --> 00:16:04,444 So one day, he calls me up, and he says, 300 00:16:04,464 --> 00:16:07,575 "Traffic violation from the son... 301 00:16:08,504 --> 00:16:10,414 of an exiled Russian." 302 00:16:12,434 --> 00:16:13,756 George Sokolov? 303 00:16:13,776 --> 00:16:15,524 Yeah. 304 00:16:15,544 --> 00:16:17,021 Yeah, now, officially, 305 00:16:17,041 --> 00:16:18,950 property records are kept under wraps, 306 00:16:18,970 --> 00:16:20,912 but, come on, we all know this tract right here. 307 00:16:20,937 --> 00:16:22,272 That's Georgie's. 308 00:16:22,927 --> 00:16:26,967 I've been trying to get pipes through there for years. 309 00:16:26,987 --> 00:16:28,804 We can get in there? 310 00:16:30,377 --> 00:16:31,849 I can. 311 00:16:32,545 --> 00:16:34,007 After all of these years, 312 00:16:34,027 --> 00:16:37,271 he has finally agreed to sell mineral rights. 313 00:16:37,987 --> 00:16:39,907 And, uh... 314 00:16:39,927 --> 00:16:42,907 over here, of course, is, uh, Zaman's. 315 00:16:42,927 --> 00:16:44,807 You call him Zaman? 316 00:16:44,827 --> 00:16:45,987 You should hear what he calls me. 317 00:16:46,007 --> 00:16:47,867 Oh, yeah, we... 318 00:16:47,887 --> 00:16:49,385 You know, we've known each other for years. 319 00:16:49,405 --> 00:16:50,827 In fact, I helped get his kid 320 00:16:50,847 --> 00:16:52,927 in the University of Chicago last year. 321 00:16:56,688 --> 00:16:58,000 Well... 322 00:16:58,937 --> 00:17:01,797 maybe we make a deal, you and I. 323 00:17:01,817 --> 00:17:03,563 I would like to, I really would. 324 00:17:03,583 --> 00:17:05,674 But, gosh, I'm awfully busy. 325 00:17:07,007 --> 00:17:08,967 What could make you less busy? 326 00:17:12,529 --> 00:17:13,907 More time. 327 00:17:13,927 --> 00:17:15,897 Jetting all over the world, back to Provence. 328 00:17:15,917 --> 00:17:19,907 That's a lot of wasted hours flying commercial. 329 00:17:19,927 --> 00:17:21,369 Lucky you. 330 00:17:21,389 --> 00:17:23,987 I have a spare Gulfstream fueled and ready. 331 00:17:29,977 --> 00:17:32,927 You probably would have advised against 332 00:17:32,947 --> 00:17:34,017 live-streaming like that, eh? 333 00:17:34,696 --> 00:17:37,906 I lost all veto rights when my boss pulled your Wi-Fi. 334 00:17:38,457 --> 00:17:39,967 I understand why you're in the wind, 335 00:17:39,987 --> 00:17:42,336 but I hope you can trust me now. 336 00:17:42,637 --> 00:17:44,687 You took a risk defending me. 337 00:17:44,947 --> 00:17:48,007 You took a risk, speaking out against Russia. 338 00:17:48,509 --> 00:17:51,937 I don't think that Valerie can, uh, question your loyalty now. 339 00:17:52,523 --> 00:17:54,556 Listen, I need to get out of here. 340 00:17:54,581 --> 00:17:56,917 I'm starving and I know you're going to follow me if I leave, 341 00:17:56,937 --> 00:17:59,007 so let's just have dinner together. 342 00:17:59,027 --> 00:18:02,516 Okay. There's a place, uh, by Hermannplatz metro... 343 00:18:02,536 --> 00:18:04,274 Cafe Adrienne. 344 00:18:05,027 --> 00:18:06,007 8:00? 345 00:18:06,402 --> 00:18:07,606 I'm in. 346 00:18:07,626 --> 00:18:10,663 And... thanks for watching my back. 347 00:18:10,683 --> 00:18:11,997 Keep your guard up. 348 00:18:12,017 --> 00:18:13,967 Bye. 349 00:18:32,456 --> 00:18:33,626 Daniel Miller. 350 00:19:13,763 --> 00:19:15,137 Yeah. 351 00:19:24,121 --> 00:19:26,565 We got no joy at the front door. 352 00:19:29,550 --> 00:19:30,560 They're both packing. 353 00:19:30,585 --> 00:19:31,605 Hold on. 354 00:19:31,947 --> 00:19:34,323 Station's sending over building schematics 355 00:19:34,746 --> 00:19:36,776 in just a second. 356 00:19:36,957 --> 00:19:37,937 Valerie says that 357 00:19:37,957 --> 00:19:39,887 rioting in Estonia has gotten bloodier. 358 00:19:39,907 --> 00:19:41,638 They're on the cusp of a fuckin' civil war. 359 00:19:42,718 --> 00:19:44,458 Okay, here we go. 360 00:19:45,373 --> 00:19:46,483 This place used to be an old bank. 361 00:19:46,523 --> 00:19:49,423 They divided it up into five apartments. 362 00:19:49,877 --> 00:19:51,857 Miro's got the second floor. 363 00:19:51,877 --> 00:19:53,897 There's a back entrance. 364 00:19:53,917 --> 00:19:55,897 They kept the old bank vault, 365 00:19:55,917 --> 00:19:58,907 which is in his apartment on the second floor 366 00:19:58,927 --> 00:20:00,557 off the master bedroom. 367 00:20:00,977 --> 00:20:03,877 If Andrea's here, she's in the fuckin' vault, 368 00:20:03,897 --> 00:20:04,987 and that's where I'm going. 369 00:20:05,007 --> 00:20:07,333 Let's get the design and override entry, 370 00:20:07,358 --> 00:20:08,947 get the fuck in, and get the fuck out. 371 00:20:08,967 --> 00:20:11,203 Back entrance. Let's go. 372 00:20:28,247 --> 00:20:30,987 Esther? This is a surprise. 373 00:20:32,686 --> 00:20:35,766 Um, would you like some wine or something? 374 00:20:35,791 --> 00:20:36,982 Whiskey. 375 00:20:37,007 --> 00:20:38,977 Okay, help yourself. 376 00:20:46,593 --> 00:20:48,027 20 euros for a drink. 377 00:20:48,306 --> 00:20:49,967 Who can afford that? 378 00:20:49,987 --> 00:20:51,987 I can, apparently. 379 00:20:52,007 --> 00:20:53,944 Now, there's ice in the fridge. 380 00:20:54,473 --> 00:20:57,322 Do you know Paul Klee's painting Full Moon? 381 00:20:57,633 --> 00:21:00,583 No, can't say I do. 382 00:21:00,608 --> 00:21:02,728 The Berggruen just sold it. 383 00:21:03,017 --> 00:21:03,997 And? 384 00:21:05,434 --> 00:21:06,877 I grew up with it. 385 00:21:07,518 --> 00:21:10,415 It was the first piece of art I noticed as a kid, 386 00:21:10,440 --> 00:21:12,400 first that moved me. 387 00:21:12,425 --> 00:21:13,535 I even dreamt about it. 388 00:21:14,298 --> 00:21:17,837 And now it'll be on view for the public no more. 389 00:21:17,857 --> 00:21:20,169 It's gonna sit in a freeport in St. Petersburg, 390 00:21:20,189 --> 00:21:22,937 where it'll never get out of its box. 391 00:21:22,957 --> 00:21:25,100 Hmm, the craven rich. 392 00:21:25,987 --> 00:21:28,917 Yeah, it's hard to lose something you care about. 393 00:21:31,576 --> 00:21:33,486 Daniel's missing. 394 00:21:36,127 --> 00:21:37,404 Officially? 395 00:21:39,967 --> 00:21:42,907 I mean, I understood they hadn't heard from him, but... 396 00:21:42,927 --> 00:21:44,907 You knew about this. 397 00:21:46,636 --> 00:21:48,790 Esther, they'll get him back. 398 00:21:48,987 --> 00:21:51,209 They won't stop. They'll fire it all up. 399 00:21:51,583 --> 00:21:54,673 It's gonna be fine. It is. 400 00:21:54,907 --> 00:21:58,847 I don't know, really. I mean, none of this feels right. 401 00:21:58,867 --> 00:21:59,967 He's been away before. 402 00:21:59,987 --> 00:22:02,397 He always found a way to stay in touch. 403 00:22:02,417 --> 00:22:04,014 Ah. 404 00:22:06,947 --> 00:22:08,977 And there is something else. 405 00:22:10,400 --> 00:22:13,470 Daniel called me when he was in Estonia, agitated, 406 00:22:13,495 --> 00:22:14,575 talking about his mother. 407 00:22:14,600 --> 00:22:16,540 The night she died. 408 00:22:16,797 --> 00:22:18,111 What about it? 409 00:22:20,557 --> 00:22:22,617 You've heard of Diver? 410 00:22:22,957 --> 00:22:23,977 The spook? 411 00:22:23,997 --> 00:22:26,007 Daniel thinks he was real. 412 00:22:26,027 --> 00:22:28,997 He thinks Diver killed his mother. 413 00:22:29,843 --> 00:22:31,813 He... He said he knows who he is, 414 00:22:31,838 --> 00:22:34,419 but didn't leave it on my voicemail. 415 00:22:34,957 --> 00:22:36,977 I tried to pry it out of Gilbert Dorn, 416 00:22:36,997 --> 00:22:38,618 but got nowhere. 417 00:22:38,643 --> 00:22:40,763 Wow, you are tenacious. 418 00:22:41,007 --> 00:22:42,817 Dorn's a good idea. 419 00:22:42,837 --> 00:22:45,977 Uh, he knows all, but he only lets it fly 420 00:22:45,997 --> 00:22:47,907 when he's good and ready. 421 00:22:50,957 --> 00:22:52,562 I can talk to him. 422 00:22:53,897 --> 00:22:54,987 Thank you. 423 00:22:56,525 --> 00:22:58,475 They'll find him. 424 00:22:58,500 --> 00:22:59,590 Yeah. 425 00:22:59,997 --> 00:23:02,987 We find bodies all the time. 426 00:23:03,007 --> 00:23:06,498 In the river, chopped up and sealed into baggies. 427 00:23:06,518 --> 00:23:07,957 None of that, no. 428 00:23:07,977 --> 00:23:10,027 We're gonna bring him home, Esther. 429 00:23:17,772 --> 00:23:19,812 You need to get loud and draw their attention. 430 00:23:19,837 --> 00:23:20,837 I'll get Andrea. 431 00:23:20,862 --> 00:23:23,832 Oh, I can get loud. 432 00:23:32,495 --> 00:23:34,907 You never come to a party empty-handed. 433 00:23:37,897 --> 00:23:40,837 - I'll improvise if I have to. - Jesus Christ. 434 00:23:41,957 --> 00:23:43,957 Don't you think that's a little overkill? 435 00:23:43,977 --> 00:23:44,957 Nope. 436 00:23:48,631 --> 00:23:49,997 Okay. 437 00:23:50,017 --> 00:23:52,887 I'll meet you back here once I've got her. 438 00:24:16,797 --> 00:24:18,847 That's Miro. 439 00:24:21,877 --> 00:24:24,817 Well, that could be useful, too. 440 00:24:24,837 --> 00:24:26,591 Mm-hmm. 441 00:24:26,616 --> 00:24:27,656 Get her and get out. 442 00:24:27,681 --> 00:24:29,761 Yep, on it. 443 00:24:47,546 --> 00:24:49,985 Ballet is Kolya's pet cause. 444 00:24:50,027 --> 00:24:51,498 Well, let's hope he's in a good mood 445 00:24:51,518 --> 00:24:52,827 and doesn't have too much of a grudge against me 446 00:24:52,847 --> 00:24:55,877 for having him expelled from the United States. 447 00:24:55,897 --> 00:24:57,917 Oh. Wish me luck. 448 00:24:59,907 --> 00:25:02,395 Valerie, I am so delighted that you made it. 449 00:25:04,615 --> 00:25:06,007 Kolya. 450 00:25:06,027 --> 00:25:07,364 Please. 451 00:25:12,877 --> 00:25:14,807 Danke schoen. 452 00:25:14,827 --> 00:25:15,967 So, what on earth 453 00:25:15,987 --> 00:25:17,584 have I done to deserve this? 454 00:25:17,604 --> 00:25:19,977 Well, I am celebrating. 455 00:25:19,997 --> 00:25:22,589 A new ballet, a new life in Berlin, 456 00:25:22,609 --> 00:25:23,937 old friends. 457 00:25:24,798 --> 00:25:28,007 Like your buddy B.B. Yates. 458 00:25:29,997 --> 00:25:32,957 It's so nice that she's here. 459 00:25:34,708 --> 00:25:36,305 Kolya, would you mind terribly 460 00:25:36,330 --> 00:25:38,867 if I ruined your little celebration 461 00:25:38,887 --> 00:25:41,356 and talked about business just a bit? 462 00:25:42,017 --> 00:25:45,007 Everything is business with people like us. 463 00:25:45,027 --> 00:25:46,945 Of course. Please. 464 00:25:48,321 --> 00:25:50,282 What's on your mind? 465 00:25:50,819 --> 00:25:53,301 Well, we've heard that oligarchs 466 00:25:53,326 --> 00:25:55,516 are trying to make the Kremlin smile. 467 00:25:56,007 --> 00:25:59,947 And I've heard that a certain oligarch 468 00:25:59,967 --> 00:26:01,877 has even amassed a private army. 469 00:26:01,897 --> 00:26:04,827 Uh, like this Erik Prince? 470 00:26:04,847 --> 00:26:06,797 Well, he's a real American cowboy, eh? 471 00:26:06,817 --> 00:26:07,857 Mmm. 472 00:26:07,877 --> 00:26:10,857 Well, imagine if this oligarch's private army 473 00:26:10,877 --> 00:26:13,917 were to overstep in a major global way 474 00:26:13,937 --> 00:26:16,695 in, say, oh, I don't know, Estonia. 475 00:26:16,715 --> 00:26:20,827 And imagine if one of my officers, 476 00:26:20,847 --> 00:26:23,273 who's very, very good at his job, 477 00:26:23,887 --> 00:26:25,358 uncovered that plot? 478 00:26:26,383 --> 00:26:27,625 Hypotheticals. 479 00:26:27,877 --> 00:26:30,595 Eh, when I went to Arizona, 480 00:26:30,615 --> 00:26:32,544 I heard this lady say, 481 00:26:32,564 --> 00:26:36,570 "If ifs and buts were candy and nuts, 482 00:26:36,590 --> 00:26:39,007 I would be a very rich woman indeed." 483 00:26:41,927 --> 00:26:43,852 - Smart lady. - Mm-hmm. 484 00:26:44,476 --> 00:26:47,486 Well, if an American was found 485 00:26:47,511 --> 00:26:49,571 where he wasn't supposed to be, 486 00:26:49,937 --> 00:26:52,967 and if one of your countrymen... 487 00:26:52,987 --> 00:26:54,781 ...took him home for safekeeping... 488 00:26:54,806 --> 00:26:56,328 Hmm? 489 00:26:56,353 --> 00:27:01,313 Kolya, I just want you to know that we'd be open to a deal. 490 00:27:04,343 --> 00:27:06,453 If... I find an American, 491 00:27:06,478 --> 00:27:10,368 uh, where one is not supposed to be, 492 00:27:10,589 --> 00:27:12,579 I will contact you immediately. 493 00:27:18,507 --> 00:27:19,648 Enjoy the evening. 494 00:27:19,673 --> 00:27:20,997 You, too. 495 00:27:39,857 --> 00:27:42,143 I know you, right? 496 00:27:42,490 --> 00:27:44,312 I definitely do. 497 00:27:44,987 --> 00:27:46,797 Do you? 498 00:28:06,857 --> 00:28:08,847 No, no, no! Don't touch me! 499 00:28:08,867 --> 00:28:09,877 Shh, shh, shh, shh. 500 00:28:09,897 --> 00:28:11,977 Are you Andrea? I'm not gonna hurt you. 501 00:28:11,997 --> 00:28:13,947 I'm here to get you out, okay? 502 00:28:14,629 --> 00:28:16,386 Hey, uh... 503 00:28:16,846 --> 00:28:18,736 you know what time it is? 504 00:28:20,811 --> 00:28:21,841 Oh, what happened? 505 00:28:21,866 --> 00:28:23,893 Oh. Oh, wait. 506 00:28:30,917 --> 00:28:32,927 Ah. That was hot. 507 00:28:36,927 --> 00:28:38,907 Okay, hold still. 508 00:28:42,987 --> 00:28:45,017 - Did James send you? - He did. 509 00:28:45,550 --> 00:28:47,580 Okay, we gotta go now. 510 00:28:47,605 --> 00:28:51,765 We gotta move fast, and we gotta be fuckin' quiet, okay? 511 00:28:53,937 --> 00:28:55,027 Put this on. 512 00:28:58,017 --> 00:28:58,997 Oui. 513 00:29:21,987 --> 00:29:23,917 Ah. 514 00:29:23,937 --> 00:29:26,164 Here is my good little hostess, 515 00:29:27,017 --> 00:29:30,807 always making sure everyone feels welcome. 516 00:29:47,927 --> 00:29:49,927 I've been watching you. 517 00:29:49,947 --> 00:29:52,917 It's amazing how much free caviar you can eat. 518 00:29:54,426 --> 00:29:57,028 So... 519 00:29:57,987 --> 00:29:59,393 how's the NSC treating you? 520 00:29:59,418 --> 00:30:01,358 Excellently. 521 00:30:01,383 --> 00:30:02,801 Yeah, I like serving my country. 522 00:30:02,867 --> 00:30:04,957 And you're still haunting Berlin Station? 523 00:30:04,977 --> 00:30:07,309 Well, there's very few people in the intel game. 524 00:30:07,329 --> 00:30:08,987 You have to share sometimes. 525 00:30:09,007 --> 00:30:10,339 I would've thought, by now, 526 00:30:10,359 --> 00:30:12,419 you could have made some new friends. 527 00:30:14,477 --> 00:30:15,630 You know, B.B., 528 00:30:15,937 --> 00:30:17,537 keeping in touch with old friends 529 00:30:17,557 --> 00:30:20,947 is a fringe benefit of not burning bridges. 530 00:30:20,967 --> 00:30:22,887 You should try it sometime. 531 00:30:25,917 --> 00:30:27,837 Nice caviar, too. 532 00:30:34,827 --> 00:30:36,943 Where the fuck is he? He should be here by now. 533 00:30:37,500 --> 00:30:39,530 Goddamn it. 534 00:30:39,937 --> 00:30:42,285 - Fuck. - Wait here till I get back. 535 00:30:42,305 --> 00:30:43,857 And don't move. 536 00:30:57,927 --> 00:30:59,466 You like to gamble? 537 00:31:00,803 --> 00:31:02,863 I have been known to roll the dice. 538 00:31:08,595 --> 00:31:10,059 Okay. 539 00:31:10,580 --> 00:31:11,570 Okay! 540 00:31:11,595 --> 00:31:13,625 Let's test your luck. 541 00:32:02,449 --> 00:32:04,436 Hey! Hey, hey, hey! 542 00:32:05,556 --> 00:32:07,917 He's one crazy motherfucker, huh? 543 00:32:07,937 --> 00:32:09,536 I'm crazier. 544 00:32:11,017 --> 00:32:13,164 Know what this is? 545 00:32:13,723 --> 00:32:18,061 C-4... military-grade plastic explosive. 546 00:32:18,675 --> 00:32:19,705 Don't tempt me, pony-boy. 547 00:32:19,730 --> 00:32:21,830 You shoot me, the whole building goes boom. 548 00:32:22,287 --> 00:32:24,307 You can go back the way you came, eh? 549 00:32:24,847 --> 00:32:28,596 Your friend, he's in good hands with us. 550 00:32:28,987 --> 00:32:30,849 Nah, I'm sorry. 551 00:32:31,433 --> 00:32:33,553 I don't go anywhere without him. 552 00:32:33,793 --> 00:32:34,843 Let's go. 553 00:32:35,797 --> 00:32:38,827 Thank you for your hospitality. 554 00:32:42,987 --> 00:32:45,405 The police believe Paavo was murdered. 555 00:32:45,713 --> 00:32:48,163 Only problem is that Daniel was the only new face 556 00:32:48,188 --> 00:32:49,875 anyone remembers at Tervik that day. 557 00:32:49,900 --> 00:32:51,334 Was there security-camera footage? 558 00:32:51,354 --> 00:32:53,917 Whoever killed Paavo and whoever fried the server, 559 00:32:53,937 --> 00:32:56,007 he must have wiped out all the data in the files 560 00:32:56,027 --> 00:32:58,797 that they had stored on the mainframe computer... 561 00:32:58,817 --> 00:33:00,007 and the backup files. 562 00:33:00,027 --> 00:33:01,480 - Run. - What? 563 00:33:01,500 --> 00:33:03,007 Run! 564 00:33:10,363 --> 00:33:11,443 Weg! 565 00:33:19,847 --> 00:33:20,867 Let's go. 566 00:33:20,887 --> 00:33:22,887 Take my hand and fucking run! 567 00:33:22,907 --> 00:33:23,897 Run! 568 00:33:39,997 --> 00:33:41,847 This way! 569 00:33:50,957 --> 00:33:52,937 Here. 570 00:33:52,957 --> 00:33:55,827 Do you trust me? All right, let's go. 571 00:34:18,807 --> 00:34:19,797 Ow! 572 00:34:21,807 --> 00:34:23,837 Sofia! Get on! 573 00:34:32,027 --> 00:34:33,877 No! 574 00:34:36,887 --> 00:34:38,807 Get off her! 575 00:35:08,817 --> 00:35:09,957 No! 576 00:36:03,897 --> 00:36:05,997 We gotta go. 577 00:36:06,017 --> 00:36:07,273 Come on. 578 00:36:09,109 --> 00:36:10,259 Let's go. 579 00:36:57,887 --> 00:37:00,521 Hey, did you manage to get through 580 00:37:00,541 --> 00:37:01,917 everything we've got so far? 581 00:37:01,937 --> 00:37:04,887 I did. I think you have a strong case. 582 00:37:05,331 --> 00:37:07,837 Good. Good. I'm glad to hear that. 583 00:37:07,857 --> 00:37:08,837 Hi. 584 00:37:11,575 --> 00:37:12,967 I just heard about Daniel. 585 00:37:12,987 --> 00:37:16,288 So whatever you need, I'm here, okay? Anything. 586 00:37:29,997 --> 00:37:32,007 April? 587 00:37:32,032 --> 00:37:33,112 We were attacked. 588 00:37:33,349 --> 00:37:36,429 Torres' guy, Sergei. 589 00:37:36,997 --> 00:37:38,906 Jesus Christ. 590 00:37:40,027 --> 00:37:41,877 Is she dead? Did they get to Sofia? 591 00:37:41,897 --> 00:37:43,953 I don't know. I lost her. 592 00:37:45,473 --> 00:37:46,503 April, what did I tell you... 593 00:37:46,528 --> 00:37:49,598 keep her in the hotel room and none of this happens. 594 00:37:50,007 --> 00:37:51,997 Get a team out searching for her immediately. 595 00:37:52,017 --> 00:37:53,837 Do you understand me? 596 00:37:55,997 --> 00:37:57,817 Are you all right? 597 00:37:57,837 --> 00:37:59,007 I'm alive. 598 00:38:02,027 --> 00:38:04,015 Get a team out, now. 599 00:38:04,040 --> 00:38:06,434 And call me back with a debriefing. 600 00:38:35,977 --> 00:38:37,927 What are you doing here? 601 00:38:37,947 --> 00:38:40,343 You texted me, kid. 602 00:38:41,027 --> 00:38:43,007 How many of those have you had? 603 00:38:43,027 --> 00:38:44,305 One. 604 00:38:45,927 --> 00:38:47,867 Two, maybe four. 605 00:38:47,887 --> 00:38:50,311 Come here. What happened? 606 00:38:50,997 --> 00:38:52,967 This guy took a run at Sofia. 607 00:38:56,383 --> 00:38:58,353 I've trained for years. 608 00:39:00,027 --> 00:39:02,927 I thought I could handle this on my own, 609 00:39:02,947 --> 00:39:04,977 but not against this guy. 610 00:39:04,997 --> 00:39:07,017 - Is she alive? - I don't know. 611 00:39:07,476 --> 00:39:08,536 I sent a team after her. 612 00:39:08,561 --> 00:39:09,621 Valerie told me to stand down 613 00:39:09,646 --> 00:39:10,696 for the rest of the night, so... 614 00:39:10,721 --> 00:39:12,708 Is she upset with you? 615 00:39:14,017 --> 00:39:15,817 Don't take it personally. 616 00:39:15,837 --> 00:39:18,839 Did you do your best? Make any stupid mistakes? 617 00:39:19,643 --> 00:39:20,800 Yes. 618 00:39:22,187 --> 00:39:23,969 And yes. 619 00:39:25,847 --> 00:39:26,847 Then you did your job, 620 00:39:26,867 --> 00:39:28,688 and maybe you learned something too. 621 00:39:28,713 --> 00:39:31,643 Go home, clean up, get some sleep, 622 00:39:31,668 --> 00:39:32,818 and tomorrow, you get right back to it. 623 00:39:32,843 --> 00:39:34,855 Sofia's gone. 624 00:39:35,880 --> 00:39:37,149 She's gone. 625 00:39:39,967 --> 00:39:41,570 And Daniel... 626 00:39:42,571 --> 00:39:44,532 It's okay to feel. 627 00:39:44,917 --> 00:39:47,410 It's part of what makes you a good officer. 628 00:39:47,813 --> 00:39:49,693 But you have to put on a brave face, 629 00:39:49,718 --> 00:39:50,908 whether or not you feel it. 630 00:39:52,696 --> 00:39:54,776 People want service to be easy. 631 00:39:54,997 --> 00:39:57,027 They expect you to be John Wayne. 632 00:39:57,420 --> 00:39:59,560 It's not like that. It's sacrifice. 633 00:39:59,967 --> 00:40:03,917 It is hard, dirty work, and sometimes it's humiliating. 634 00:40:03,937 --> 00:40:06,648 But you keep your eyes on the higher purpose 635 00:40:06,673 --> 00:40:08,514 while you feel the pain. 636 00:40:09,917 --> 00:40:13,007 You gotta hold onto that, April. Otherwise, you get lost. 637 00:40:42,957 --> 00:40:43,987 Wait, wait, wait! 638 00:40:44,007 --> 00:40:45,521 - James! - Hey! 639 00:40:45,541 --> 00:40:46,957 Come here, come here, come here. 640 00:40:46,977 --> 00:40:50,797 Oh, my God. 641 00:40:50,817 --> 00:40:51,837 Hey. 642 00:40:51,857 --> 00:40:52,967 Hey. 643 00:40:52,987 --> 00:40:54,877 You okay? Hmm? 644 00:40:54,897 --> 00:40:56,897 Did Miro touch you? Hmm? 645 00:40:56,917 --> 00:40:58,439 Did he hurt you? 646 00:41:03,348 --> 00:41:04,538 Hang on a second. 647 00:41:04,620 --> 00:41:06,400 There you go. 648 00:41:06,425 --> 00:41:07,798 I love you. I love you, too. 649 00:41:07,907 --> 00:41:09,847 Just hang on a second. 650 00:41:09,867 --> 00:41:13,621 Thank you, Rafa. I think the fog has lifted. 651 00:41:13,977 --> 00:41:16,310 I love you, too. Go ahead. 652 00:41:21,947 --> 00:41:24,361 Your opponent's name is Vassily Krik. 653 00:41:24,381 --> 00:41:26,907 He's a warlord from St. Petersburg. 654 00:41:26,927 --> 00:41:28,907 He won the biggest fuckin' battle in Afghanistan 655 00:41:28,927 --> 00:41:31,997 during the Soviet invasion, almost single-handedly. 656 00:41:32,017 --> 00:41:33,605 Or so the story goes. 657 00:41:33,625 --> 00:41:35,142 Is Krik close to the Kremlin? 658 00:41:35,167 --> 00:41:36,287 He's beloved. 659 00:41:36,947 --> 00:41:39,887 He once bit off a man's finger. Not in combat, 660 00:41:39,907 --> 00:41:41,941 at the Russian Tea Room in New York City. 661 00:41:42,587 --> 00:41:45,547 Waiter looked at his girlfriend too long. 662 00:41:45,572 --> 00:41:48,253 Anyway, the weapons that he's moving into Estonia 663 00:41:48,278 --> 00:41:50,647 are just a drop in the bucket. 664 00:41:50,823 --> 00:41:53,853 He's got enough for Latvia, Slovakia. 665 00:41:53,967 --> 00:41:56,163 Can you confirm he has the American? 666 00:41:56,967 --> 00:42:00,017 Well, he's got something he's pretty excited about. 667 00:42:00,310 --> 00:42:03,450 And it's either your boy or a new puppy. 668 00:42:03,957 --> 00:42:06,215 And I'm pretty sure he doesn't like dogs. 669 00:42:06,740 --> 00:42:07,834 Krik's dangerous, 670 00:42:07,859 --> 00:42:10,675 but his number two, Roman Platov, 671 00:42:10,700 --> 00:42:12,640 well, he's a straight-up killer. 672 00:42:15,493 --> 00:42:16,770 Hey, Petal. 673 00:42:25,386 --> 00:42:27,017 Thank you. 674 00:42:30,967 --> 00:42:34,436 Hey. Are you okay? 675 00:42:34,456 --> 00:42:37,278 Hmm? 676 00:42:37,298 --> 00:42:39,424 I love you. 677 00:42:39,444 --> 00:42:42,835 There's nothing new under the sun. 678 00:42:44,343 --> 00:42:46,839 I am as the big fella made me. 679 00:42:47,977 --> 00:42:52,017 We make choices, all of us. 680 00:42:52,797 --> 00:42:54,997 I just finished reading your report. 681 00:42:55,017 --> 00:42:56,967 Thank you for your exhaustive work. 682 00:42:56,987 --> 00:42:59,947 All credit goes to Berlin Station. 683 00:42:59,967 --> 00:43:01,448 So, where do we go from here? 684 00:43:01,468 --> 00:43:03,576 Well, we keep gathering proof. 685 00:43:03,596 --> 00:43:04,947 More proof? 686 00:43:04,967 --> 00:43:08,877 Jason, I feel like there is plenty here. 687 00:43:08,897 --> 00:43:10,957 B.B., do you know what we have on our plate today? 688 00:43:10,977 --> 00:43:13,605 The usual insanity of North Korea, 689 00:43:13,625 --> 00:43:16,887 a riot in Iran, a shit storm in Afghanistan. 690 00:43:16,907 --> 00:43:19,330 We both know what it takes to qualify as a crisis 691 00:43:19,355 --> 00:43:20,485 in this day and age. 692 00:43:23,601 --> 00:43:25,241 Jason, why did you send me here? 693 00:43:25,261 --> 00:43:27,957 I'm just saying it's tricky. Don't misunderstand me. 694 00:43:28,422 --> 00:43:30,027 No, I understand perfectly. 695 00:43:30,473 --> 00:43:31,887 You put me up for this mission, Jason, 696 00:43:31,907 --> 00:43:33,967 because you thought I would come out of it looking like a fool. 697 00:43:33,987 --> 00:43:35,997 You thought I'd dig and dig and come up empty-handed 698 00:43:36,017 --> 00:43:37,817 and look like an idiot 699 00:43:37,837 --> 00:43:40,392 for wasting time and resources on an unpopular mission. 700 00:43:40,797 --> 00:43:43,395 That had nothing to do with my decision. 701 00:43:43,857 --> 00:43:46,947 Remember this moment, Jason. I know I will. 702 00:43:59,497 --> 00:44:01,413 Hello, B.B. 703 00:44:01,827 --> 00:44:04,917 So, I have news. Unfortunately, it's not what you want to hear. 704 00:44:04,937 --> 00:44:06,887 We feel Berlin Station, and you especially, 705 00:44:06,907 --> 00:44:08,375 have done a tremendous job on this. 706 00:44:08,395 --> 00:44:09,807 Everyone is very impressed 707 00:44:09,827 --> 00:44:11,585 with your dedication and analysis. 708 00:44:11,605 --> 00:44:13,007 Thank you. 709 00:44:13,759 --> 00:44:15,135 Danke. 710 00:44:16,027 --> 00:44:17,987 However, we need something more tangible. 711 00:44:22,027 --> 00:44:25,007 Sofia Vesik is missing. 712 00:44:25,027 --> 00:44:26,967 And Daniel's being held in Russia. 713 00:44:26,987 --> 00:44:28,987 Is that not tangible enough? 714 00:44:29,007 --> 00:44:31,937 I know it looks huge from here. 715 00:44:31,957 --> 00:44:33,563 But imagine the view from Washington, 716 00:44:33,583 --> 00:44:35,476 with fires erupting all over the planet. 717 00:44:35,496 --> 00:44:38,017 It doesn't loom quite as large. 718 00:44:38,523 --> 00:44:40,713 That's the brilliance of the Crimean Playbook. 719 00:44:41,007 --> 00:44:42,597 Deniability. 720 00:44:42,683 --> 00:44:44,643 I have confidence in you, Valerie, and your team. 721 00:44:44,668 --> 00:44:46,458 Keep doing what you're doing. 722 00:44:46,483 --> 00:44:48,473 We'll prove it. 723 00:44:50,533 --> 00:44:51,643 Okay. 724 00:44:52,373 --> 00:44:54,473 I thank you for your honesty. 725 00:44:54,927 --> 00:44:56,847 And for your time. 726 00:45:04,877 --> 00:45:07,927 Send me, Valerie. Just send me. 727 00:45:07,947 --> 00:45:10,987 No, I understand that you want to hunt Krik down in St. Petersburg. 728 00:45:11,007 --> 00:45:14,017 But I need you here, so you're on a 12:15 back home. 729 00:45:14,797 --> 00:45:17,987 Thank you, Robert. I appreciate what you've done. 730 00:45:18,007 --> 00:45:20,007 You got it. Thanks. 731 00:45:20,027 --> 00:45:21,957 Can I have a word with Torres, please? 732 00:45:22,619 --> 00:45:24,204 It's Val. 733 00:45:26,017 --> 00:45:27,166 Torres. 734 00:45:27,429 --> 00:45:28,499 Schwechat Airfield. 735 00:45:28,927 --> 00:45:30,461 You're going to St. Petersburg, 736 00:45:30,486 --> 00:45:31,604 and I want you to find Daniel, 737 00:45:31,624 --> 00:45:32,782 and I want you to get close enough to Krik 738 00:45:32,807 --> 00:45:34,506 to help us stop Estonia. 739 00:45:35,323 --> 00:45:37,413 Good copy. 740 00:45:40,937 --> 00:45:42,806 You're going to St. Petersburg. 741 00:45:44,007 --> 00:45:46,435 Guess this is where we part ways. 742 00:45:48,020 --> 00:45:49,730 Talk to someone about it. 743 00:45:50,493 --> 00:45:51,648 What? 744 00:45:52,186 --> 00:45:54,216 What happened down there. 745 00:45:54,663 --> 00:45:58,572 Talk to someone about it... a friend, a fellow officer. 746 00:45:59,843 --> 00:46:01,659 I'm fine, thanks. 747 00:46:02,857 --> 00:46:05,329 At 4:00 in the morning the night after tomorrow, 748 00:46:05,349 --> 00:46:06,887 you won't be. 749 00:46:08,730 --> 00:46:12,628 The lives we take, they stay with us. 750 00:46:13,616 --> 00:46:15,636 You're a different person now. 751 00:46:16,977 --> 00:46:20,260 And yet I never wanted to know what this felt like. 752 00:46:20,937 --> 00:46:22,971 Just look at it this way. 753 00:46:23,937 --> 00:46:26,892 You're a much braver man than you ever knew. 754 00:46:27,307 --> 00:46:29,427 Better man. 755 00:46:29,967 --> 00:46:31,814 You saved my life. 756 00:46:32,553 --> 00:46:34,900 That's something to feel good about. 757 00:46:35,333 --> 00:46:37,403 Doesn't feel good. 758 00:46:37,917 --> 00:46:39,196 I know. 759 00:46:39,927 --> 00:46:41,240 It never does. 760 00:46:50,027 --> 00:46:51,333 Go. 761 00:46:51,827 --> 00:46:54,007 Get it done. Get it done. 762 00:46:54,027 --> 00:46:55,837 Find him. 763 00:47:14,897 --> 00:47:16,897 Steven Frost. Good to meet you. 764 00:47:16,917 --> 00:47:18,235 Rafael Torres. 765 00:47:18,260 --> 00:47:21,270 Yeah, Valerie tells me you have an adaptable skill set. 766 00:47:21,470 --> 00:47:24,490 And I have a helpful contact with access to Krik. 767 00:47:24,515 --> 00:47:26,901 - And you have a plane. - Ain't she a beauty? 768 00:47:26,927 --> 00:47:31,847 Come on, let's get Daniel and bring him home. 769 00:48:40,539 --> 00:48:41,927 Blake... 770 00:48:43,977 --> 00:48:45,906 Hold on a minute. 771 00:48:46,717 --> 00:48:48,617 Asshole. 772 00:48:49,660 --> 00:48:51,977 If you're gonna take Vienna... 773 00:48:53,897 --> 00:48:55,837 ...take it. 53587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.