All language subtitles for Benched s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,411 [Elevator dings] 2 00:00:03,413 --> 00:00:06,481 [People chatting] 3 00:00:08,451 --> 00:00:10,285 Hey, we're still on the clock, 4 00:00:10,287 --> 00:00:12,454 so everybody drink two glasses. 5 00:00:12,456 --> 00:00:13,555 [Laughter] 6 00:00:13,557 --> 00:00:15,790 Everybody here? Where's Nina? 7 00:00:15,792 --> 00:00:18,359 Probably on the phone with three countries at once, 8 00:00:18,361 --> 00:00:19,861 having her way with them. 9 00:00:19,863 --> 00:00:22,464 Take it easy, Nina, and get in here. 10 00:00:22,466 --> 00:00:24,113 - [Sniffling] - So since we broke up 11 00:00:24,134 --> 00:00:25,801 seemingly not too long ago, 12 00:00:25,803 --> 00:00:27,069 I wanted you to hear I got engaged from me, 13 00:00:27,071 --> 00:00:28,670 not someone else. 14 00:00:28,672 --> 00:00:31,673 Are you ready to make partner or what? 15 00:00:31,675 --> 00:00:34,142 Out of respect for Maria, I've just opted... 16 00:00:34,144 --> 00:00:35,644 - It's Trent. - Not to include you... 17 00:00:35,646 --> 00:00:37,713 Your ex? 18 00:00:37,715 --> 00:00:40,882 Trent, I got to go, 'cause they're about to announce 19 00:00:40,884 --> 00:00:42,384 who made partner, and as usual, 20 00:00:42,386 --> 00:00:45,954 your timing is impeccable, and by impeccable, 21 00:00:45,956 --> 00:00:48,991 I mean colossally shitty. 22 00:00:48,993 --> 00:00:50,125 Forget Trent. 23 00:00:50,127 --> 00:00:52,628 Come on. 24 00:00:54,831 --> 00:00:56,632 [Groans] 25 00:00:58,101 --> 00:00:59,568 [Sniffles] 26 00:01:03,439 --> 00:01:04,562 There's Nina. 27 00:01:04,963 --> 00:01:05,657 Let's do this. 28 00:01:06,274 --> 00:01:07,175 I want to take a minute and talk about 29 00:01:07,177 --> 00:01:10,412 what sets this person apart from everyone. 30 00:01:10,714 --> 00:01:12,047 And it's more than a work ethic. 31 00:01:12,129 --> 00:01:13,495 You must be bursting at the seams. 32 00:01:13,497 --> 00:01:15,130 - Yeah. - Blah, blah, blah, blah. 33 00:01:15,132 --> 00:01:17,232 Screw it. You know what? Let's just get this done. 34 00:01:17,234 --> 00:01:19,667 The newest partner of Schuster Alexander is... 35 00:01:19,669 --> 00:01:20,802 Debbie Mathersons. 36 00:01:20,804 --> 00:01:22,470 - Oh! - Me? 37 00:01:22,472 --> 00:01:24,372 - No. - Wh... really, me? 38 00:01:24,374 --> 00:01:27,409 You. 39 00:01:27,411 --> 00:01:31,225 - Wow, Debbie. - Oh. 40 00:01:31,230 --> 00:01:32,803 Congratulations. I'm so happy for you. 41 00:01:32,805 --> 00:01:33,708 Oh, thank you. 42 00:01:33,710 --> 00:01:35,418 This must be a little bit of a surprise though for you. 43 00:01:35,418 --> 00:01:36,417 It is a surprise. 44 00:01:36,419 --> 00:01:38,551 I mean, I don't think I'm the only one who's surprised. 45 00:01:38,552 --> 00:01:40,355 - Keith, you surprised? - Um, sure. 46 00:01:40,357 --> 00:01:42,690 - A pleasant surprise. - Thank you. 47 00:01:42,692 --> 00:01:43,925 Anyway, I just really want to say... 48 00:01:43,927 --> 00:01:45,727 I mean, Debbie is a good lawyer, right? 49 00:01:45,779 --> 00:01:48,079 She's not a bad lawyer. She's a good lawyer. 50 00:01:48,081 --> 00:01:49,647 A good lawyer with great breasts. 51 00:01:49,649 --> 00:01:51,015 - [Laughs] - Oh. 52 00:01:51,017 --> 00:01:54,319 Where as with me, you just go ahead and flip that. 53 00:01:54,321 --> 00:01:55,920 My breasts aren't gonna win any awards. 54 00:01:55,922 --> 00:01:59,957 That was my lawyering. Lots of awards. 55 00:01:59,959 --> 00:02:01,993 I'm sorry. I'm making this about me. 56 00:02:01,995 --> 00:02:03,995 This is not about me. This is your moment. 57 00:02:03,997 --> 00:02:06,097 - Right. - This is Debbie's moment. 58 00:02:06,099 --> 00:02:08,833 Yeah, Debbie, whoo, up top! 59 00:02:08,835 --> 00:02:09,967 Yeah. 60 00:02:09,969 --> 00:02:11,502 Anyway, I just want to say that... 61 00:02:11,504 --> 00:02:12,970 Seriously though? 62 00:02:12,972 --> 00:02:15,673 I haven't slept more than two hours a night 63 00:02:15,675 --> 00:02:17,875 for the past five years, and you pass over me 64 00:02:17,877 --> 00:02:19,877 to make Debbie partner? 65 00:02:19,879 --> 00:02:22,413 I mean, I can see why it's not Nancy. 66 00:02:22,415 --> 00:02:23,648 I mean, she's failed the bar twice. 67 00:02:23,650 --> 00:02:25,049 And Rick has yet to win a case, 68 00:02:25,051 --> 00:02:27,018 and he steals toner and sells it on eBay. 69 00:02:27,020 --> 00:02:29,120 But Debbie? 70 00:02:29,122 --> 00:02:30,988 I kick Debbie's ass. 71 00:02:30,990 --> 00:02:32,457 I kick all of your asses. 72 00:02:32,459 --> 00:02:34,125 [All exclaim] 73 00:02:34,127 --> 00:02:36,694 I had a fianc?... [Glass shatters] 74 00:02:36,696 --> 00:02:38,663 but I gave the best years of my life 75 00:02:38,665 --> 00:02:42,967 to this place instead of him, so he broke up with me, 76 00:02:42,969 --> 00:02:48,740 and three months later, he's engaged to somebody else. 77 00:02:48,742 --> 00:02:50,041 Trent's engaged? That's fantas... 78 00:02:50,043 --> 00:02:51,142 [all exclaim] 79 00:02:51,144 --> 00:02:55,446 I gave you everything for nothing. 80 00:02:57,149 --> 00:02:59,050 Nina. 81 00:03:01,887 --> 00:03:03,087 [All exclaim] 82 00:03:03,089 --> 00:03:05,723 That was a gift from Elton John. 83 00:03:05,725 --> 00:03:08,826 Shut your piehole, Winston. 84 00:03:08,828 --> 00:03:10,762 You with your halitosis 85 00:03:10,764 --> 00:03:12,957 and your obvious affection for Debbie's tits. 86 00:03:12,959 --> 00:03:13,410 Oh. 87 00:03:13,667 --> 00:03:17,468 Enjoy them, 'cause me and my tiny little tits 88 00:03:17,470 --> 00:03:21,939 are gonna go to the bar and get toilet-hugging drunk, 89 00:03:21,941 --> 00:03:25,877 so all of you can go piss up a rope. 90 00:03:25,879 --> 00:03:28,880 [Muzak playing] 91 00:03:28,882 --> 00:03:33,084 92 00:03:33,086 --> 00:03:35,052 [Buttons clacking] 93 00:03:35,054 --> 00:03:37,722 It's after 5:00, so you have to use your card. 94 00:03:37,724 --> 00:03:41,092 Right, thank you. 95 00:03:41,094 --> 00:03:42,560 [Scanner beeps] 96 00:03:42,562 --> 00:03:45,630 97 00:03:45,632 --> 00:03:49,133 Wow, I was really angry earlier. 98 00:03:49,135 --> 00:03:49,797 But, I mean, come on, 99 00:03:49,799 --> 00:03:51,351 haven't you guys ever gotten upset before? 100 00:03:52,105 --> 00:03:54,038 John, saw you crying in your car. 101 00:03:54,040 --> 00:03:55,773 I have cancer. 102 00:03:55,775 --> 00:03:57,875 Okay. 103 00:03:57,877 --> 00:04:00,111 You know you're never gonna work in corporate law again. 104 00:04:00,113 --> 00:04:01,979 Is that right? Well, watch me. 105 00:04:01,981 --> 00:04:04,949 'Cause the next job I get is gonna be ten times better 106 00:04:04,951 --> 00:04:06,117 than this ass carnival. 107 00:04:06,119 --> 00:04:08,453 Sayonara, mother-[Bleep]. 108 00:04:08,455 --> 00:04:10,021 [Elevator dings] 109 00:04:13,125 --> 00:04:14,459 [Sighs] 110 00:04:14,461 --> 00:04:15,660 [Rock music] 111 00:04:15,662 --> 00:04:16,994 Hey now 112 00:04:16,996 --> 00:04:19,997 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 113 00:04:19,999 --> 00:04:20,965 hey now 114 00:04:20,967 --> 00:04:23,968 _ 115 00:04:23,970 --> 00:04:25,470 hey now 116 00:04:25,472 --> 00:04:27,905 [elevator dings] 117 00:04:27,907 --> 00:04:29,106 Excuse me. [Clears throat] 118 00:04:29,108 --> 00:04:32,977 Sorry. Excuse me. Excuse me. 119 00:04:32,978 --> 00:04:36,263 _ 120 00:04:38,684 --> 00:04:41,986 [People chatting, baby crying] 121 00:04:41,988 --> 00:04:44,655 [Hip-hop music] 122 00:04:44,657 --> 00:04:46,691 I had a rough year 123 00:04:46,693 --> 00:04:48,125 but there's no going back 124 00:04:48,127 --> 00:04:49,160 when your shit is all jacked 125 00:04:49,162 --> 00:04:51,829 No. [Speaking Spanish] 126 00:04:51,831 --> 00:04:54,632 [Water sizzling] 127 00:04:54,634 --> 00:04:56,801 You just want to run 128 00:04:56,803 --> 00:04:58,503 what do you want to run for? 129 00:04:58,505 --> 00:05:00,037 Why do you run? 130 00:05:00,039 --> 00:05:02,403 - * What do you want to run for? * - Yeah, I understand that. 131 00:05:02,775 --> 00:05:03,774 Hi there. 132 00:05:03,776 --> 00:05:05,209 Cheryl? 133 00:05:05,211 --> 00:05:07,979 Yeah, I understand, but she's a public defender, 134 00:05:07,981 --> 00:05:09,547 she's not a corrections officer. 135 00:05:09,549 --> 00:05:11,048 - Cheryl? - What? 136 00:05:11,050 --> 00:05:13,217 Maybe you should come in here and explain to the warden 137 00:05:13,219 --> 00:05:14,986 how you lost his prisoner. 138 00:05:14,988 --> 00:05:18,623 My explanation is, apparently when you leave a client to pee, 139 00:05:18,625 --> 00:05:20,625 you have to tell a guard or they won't guard, 140 00:05:20,627 --> 00:05:22,226 which you'd think they would do automatically 141 00:05:22,228 --> 00:05:25,229 since they are guards, but apparently not. 142 00:05:25,231 --> 00:05:27,031 So the guy escaped. 143 00:05:27,033 --> 00:05:29,066 Great suit. That ain't from Penney's. 144 00:05:29,068 --> 00:05:31,202 Oh, thank you. It's not. 145 00:05:31,204 --> 00:05:33,070 Sir, I'm Nina Whitley, 146 00:05:33,072 --> 00:05:34,705 so if you could show me to my office, 147 00:05:34,707 --> 00:05:35,907 be happy to get started. 148 00:05:35,909 --> 00:05:37,575 Ooh, Nina Whitley? 149 00:05:37,577 --> 00:05:39,076 The crazy lady who smashed a vase 150 00:05:39,078 --> 00:05:41,045 over Elton John's head? 151 00:05:41,047 --> 00:05:42,713 You're a legend. 152 00:05:42,715 --> 00:05:44,715 That's you. You got five minutes. 153 00:05:44,717 --> 00:05:46,250 Yeah, Henry, I'm still here. 154 00:05:46,252 --> 00:05:47,341 I'm sorry, five minutes to what? 155 00:05:47,360 --> 00:05:49,153 Court. Session starts in five. 156 00:05:49,155 --> 00:05:50,555 - Get a move on it. - What? 157 00:05:50,557 --> 00:05:53,658 That's insane. 158 00:05:53,660 --> 00:05:58,095 I mean, yes, sir. Not a problem. 159 00:05:58,097 --> 00:05:59,764 Listen, I heard about you. 160 00:05:59,766 --> 00:06:01,666 You're gonna put a lid on these temper tantrums. 161 00:06:01,668 --> 00:06:03,100 We don't do that around here. 162 00:06:03,102 --> 00:06:05,236 Henry, you goddamn polack, listen to me! 163 00:06:05,238 --> 00:06:07,171 [All shouting] 164 00:06:07,173 --> 00:06:08,606 Cut it out out there. 165 00:06:08,608 --> 00:06:10,908 Take that shit outside. 166 00:06:10,910 --> 00:06:12,243 Cut it out! 167 00:06:12,245 --> 00:06:14,178 Get these guys outside. 168 00:06:14,180 --> 00:06:16,047 Who's your parole officer? 169 00:06:16,049 --> 00:06:18,015 I'm writing you up, knucklehead. 170 00:06:18,017 --> 00:06:19,884 You can't pull this shit in here. 171 00:06:19,886 --> 00:06:21,619 Cut it out! 172 00:06:21,621 --> 00:06:24,121 - So are you the new gal? - Yeah. 173 00:06:24,123 --> 00:06:26,657 Is it true that you went all Gary Busey 174 00:06:26,659 --> 00:06:28,125 and smashed a lamp in George Michael's face? 175 00:06:28,127 --> 00:06:30,294 What? No, it was Elton John. 176 00:06:30,296 --> 00:06:31,862 And he wasn't even there. 177 00:06:31,864 --> 00:06:34,098 That was an isolated incident, okay? 178 00:06:34,100 --> 00:06:35,900 I'm just gonna... 179 00:06:35,902 --> 00:06:37,034 Pay your dues. 180 00:06:37,036 --> 00:06:38,970 Play nice. Slum it here for a while, 181 00:06:38,972 --> 00:06:41,105 six months, earn your way back to money law. 182 00:06:41,107 --> 00:06:43,140 Nice to meet you too. 183 00:06:43,142 --> 00:06:45,643 I'm Nina, and I'm hoping it's more like three months. 184 00:06:45,645 --> 00:06:49,780 And you are Phil Quinlen, 185 00:06:49,782 --> 00:06:52,984 card-carrying member of Chimango Casino gold club? 186 00:06:52,986 --> 00:06:54,819 Wow. 187 00:06:54,821 --> 00:06:56,153 That how you augment your fat county salary? 188 00:06:56,155 --> 00:06:58,789 Oh, you should see the rims on my Corolla. 189 00:06:58,791 --> 00:07:00,391 In fact, I'll win a bet right now. 190 00:07:00,393 --> 00:07:03,327 - What's that? - You're gonna be late for court. 191 00:07:03,329 --> 00:07:04,795 Shit. 192 00:07:04,797 --> 00:07:06,163 I mean, shoot. 193 00:07:06,165 --> 00:07:08,666 - Shit, shit. - It's okay, we say that here. 194 00:07:08,668 --> 00:07:09,867 Shit, shit. 195 00:07:12,004 --> 00:07:14,305 Whoa, oh, God. 196 00:07:18,176 --> 00:07:21,012 Jesus, what's that smell? 197 00:07:21,014 --> 00:07:22,713 Last time, a possum died in the vent, 198 00:07:22,715 --> 00:07:24,015 but my guess is, the sewer exploded. 199 00:07:24,017 --> 00:07:25,316 - Oh. - You Nina? 200 00:07:25,318 --> 00:07:27,084 - Yeah, you are? - You got arraignments. 201 00:07:27,086 --> 00:07:28,185 - You got to give pleas... - All rise. 202 00:07:28,187 --> 00:07:29,854 Court of the county of Los Angeles 203 00:07:29,856 --> 00:07:31,922 is now in session. 204 00:07:31,924 --> 00:07:35,026 Honorable Don P. Nelson is now presiding. 205 00:07:35,028 --> 00:07:39,096 Jesus Christ, it smells like baked crap in here. 206 00:07:39,098 --> 00:07:41,198 Trent, you hit a deer out there in the hallway? 207 00:07:41,200 --> 00:07:44,201 No, Your Honor. I think I'd remember that. 208 00:07:44,203 --> 00:07:46,203 Trent? 209 00:07:46,205 --> 00:07:48,205 Nina. 210 00:07:48,207 --> 00:07:49,740 Trent. 211 00:07:54,546 --> 00:07:56,713 - Trent. - Nina. 212 00:07:56,715 --> 00:07:58,815 Trent, Nina, 213 00:07:58,817 --> 00:08:02,853 judge, court, plea, now. 214 00:08:02,855 --> 00:08:04,688 Your Honor, I'm sorry. 215 00:08:04,690 --> 00:08:05,722 It's just that Trent and I used to be enga... 216 00:08:05,724 --> 00:08:08,659 Date. We used to date. 217 00:08:08,661 --> 00:08:10,694 Date? 218 00:08:10,696 --> 00:08:14,731 That's all it was? Dating? 219 00:08:14,733 --> 00:08:17,334 Well, Trent, is that all it was? 220 00:08:17,336 --> 00:08:18,569 Well, you know, she... 221 00:08:18,571 --> 00:08:20,904 I'm kidding. I don't give a shit. 222 00:08:20,906 --> 00:08:23,207 This is court, people, not Maury Povich. 223 00:08:23,209 --> 00:08:24,708 Defense, how do you plead? 224 00:08:24,710 --> 00:08:25,976 Your Honor, I need a short recess, 225 00:08:25,978 --> 00:08:27,611 'cause I have to go resign. 226 00:08:27,613 --> 00:08:29,680 Five-minute recess. [Gavel pounds] 227 00:08:29,682 --> 00:08:30,814 Hey, what's the deal? 228 00:08:30,816 --> 00:08:32,583 I'm quitting. That's the deal. 229 00:08:32,585 --> 00:08:34,785 I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, 230 00:08:34,787 --> 00:08:37,521 smash it on the counter, and shank myself with it. 231 00:08:37,523 --> 00:08:38,922 Were you a giant pussy at your old job? 232 00:08:38,924 --> 00:08:40,390 Who are you? 233 00:08:40,392 --> 00:08:42,226 Micah, intern, second-year law student, 234 00:08:42,228 --> 00:08:43,560 and the only one here besides you 235 00:08:43,562 --> 00:08:44,795 that doesn't want to throw 236 00:08:44,797 --> 00:08:46,430 all of your clients into a dungeon. 237 00:08:46,432 --> 00:08:47,698 Cool, cool. Quick question. 238 00:08:47,700 --> 00:08:49,399 Why is my ex-fianc? here? 239 00:08:49,401 --> 00:08:51,568 Trent's the new deputy D.A. Got here six months ago. 240 00:08:51,570 --> 00:08:54,607 - Charms all the judges' panties off. - Yeah, that's in his skill set. 241 00:08:54,609 --> 00:08:56,340 Yeah, and if you leave now, all of your clients 242 00:08:56,342 --> 00:08:57,439 get thrown back in that punch bowl 243 00:08:57,440 --> 00:08:58,679 until they're reassigned council, 244 00:08:58,680 --> 00:09:00,104 which could take days, or weeks. 245 00:09:00,110 --> 00:09:02,590 So maybe do us a solid and finish out the day. 246 00:09:02,596 --> 00:09:04,696 You are one spirited little lesbian. 247 00:09:04,698 --> 00:09:06,965 - Who said I'm a lesbian? - No one. 248 00:09:06,967 --> 00:09:09,501 Not... no, not me. Not anyone. No one did. 249 00:09:09,503 --> 00:09:10,769 Great lip ring. 250 00:09:10,771 --> 00:09:13,272 Are we still on the payroll here? 251 00:09:13,274 --> 00:09:16,275 [Sighs] 252 00:09:16,277 --> 00:09:20,679 Yes, Your Honor, we are. 253 00:09:20,681 --> 00:09:22,447 Am I getting a colonoscopy? 254 00:09:22,449 --> 00:09:24,483 Well, we are trying to find the poopy smell. 255 00:09:24,485 --> 00:09:26,918 Well, it's not me. Scoot. 256 00:09:26,920 --> 00:09:28,687 Miss Whitley, plea. 257 00:09:28,689 --> 00:09:31,323 Okay, Hector? Hector? 258 00:09:31,325 --> 00:09:32,624 Yes. 259 00:09:32,626 --> 00:09:33,959 Uh, yes, you are charged with... 260 00:09:33,961 --> 00:09:36,595 Ooh. 261 00:09:36,597 --> 00:09:38,063 You stuffed your wife in the chimney? 262 00:09:38,065 --> 00:09:39,798 I don't have a chimney. 263 00:09:39,800 --> 00:09:41,833 Did you stuff your wife in someone else's chimney? 264 00:09:41,835 --> 00:09:43,435 I don't have a wife. 265 00:09:43,437 --> 00:09:45,003 Because she's dead in a chimney. 266 00:09:45,005 --> 00:09:48,640 No. I'm loitering. Hector Calindo. 267 00:09:48,642 --> 00:09:49,908 - What? - The file's mislabeled. 268 00:09:49,910 --> 00:09:51,610 Right. Sure. Why wouldn't it be? 269 00:09:51,612 --> 00:09:53,512 Let's boogie. How does defendant plea? 270 00:09:53,514 --> 00:09:54,746 Not guilty, Your Honor. 271 00:09:54,748 --> 00:09:57,349 Oh. 272 00:09:57,351 --> 00:09:58,650 What? What? It happens. 273 00:09:58,652 --> 00:09:59,951 Not guilty. I mean, come on. 274 00:09:59,953 --> 00:10:01,620 He was picked up outside of Home Depot 275 00:10:01,622 --> 00:10:03,422 looking for day labor. 276 00:10:03,424 --> 00:10:05,090 Your Honor, the defendant was harassing patrons. 277 00:10:05,092 --> 00:10:06,325 Oh, please. 278 00:10:06,327 --> 00:10:07,492 Mr. Calindo, could you show us 279 00:10:07,494 --> 00:10:09,027 how you were harassing people? 280 00:10:09,029 --> 00:10:11,430 Trabajo! Trabajo! 281 00:10:11,432 --> 00:10:12,764 Por favor, trabajo! 282 00:10:12,766 --> 00:10:14,933 Okay, right. 283 00:10:14,935 --> 00:10:16,935 Bail is set at 1,500. 284 00:10:16,937 --> 00:10:18,103 - Next case. - No, wait, no. 285 00:10:18,105 --> 00:10:19,604 He cannot afford that. 286 00:10:19,606 --> 00:10:21,039 And I didn't even get to say stuff yet. 287 00:10:21,041 --> 00:10:23,075 I'm sorry. 288 00:10:23,077 --> 00:10:25,610 How are... how you doing? You hanging in there? 289 00:10:25,612 --> 00:10:26,778 Thank you. I'm actually... it's... 290 00:10:26,780 --> 00:10:28,347 Next case. [Gavel pounds] 291 00:10:28,349 --> 00:10:30,382 Mrs. Desilvo poses no threat. 292 00:10:30,384 --> 00:10:32,784 - She's... - I am gonna kill Merv Griffin. 293 00:10:32,786 --> 00:10:34,386 Already dead, boss. 294 00:10:34,388 --> 00:10:35,987 Bail, $10,000. 295 00:10:35,989 --> 00:10:37,589 [Gavel pounds] Next. 296 00:10:37,591 --> 00:10:38,924 Hey now 297 00:10:38,926 --> 00:10:41,660 Yeah, I got nothing. 298 00:10:41,662 --> 00:10:44,563 Bail is revoked. 299 00:10:44,565 --> 00:10:47,733 Denied. 300 00:10:47,735 --> 00:10:48,967 Next case. 301 00:10:48,969 --> 00:10:52,037 [Rock music] 302 00:10:52,039 --> 00:10:53,672 303 00:10:53,674 --> 00:10:55,607 hey now 304 00:10:57,944 --> 00:10:59,745 Well, I batted 1,000 today. 305 00:10:59,747 --> 00:11:01,813 Did I even need to be here? 306 00:11:01,815 --> 00:11:03,448 Nina. 307 00:11:05,918 --> 00:11:07,719 I know this is strange, 308 00:11:07,721 --> 00:11:09,955 and I'm sorry if that phone call upset you. 309 00:11:09,957 --> 00:11:11,623 I just wanted to do the right thing. 310 00:11:11,625 --> 00:11:12,858 If I'd known it was gonna cause you 311 00:11:12,860 --> 00:11:14,760 to bash Michael Bolton with a bowl... 312 00:11:14,762 --> 00:11:15,927 What? No. 313 00:11:15,929 --> 00:11:17,763 It was Elton John, okay, and it was a vase, 314 00:11:17,765 --> 00:11:19,765 not a bowl, and he wasn't even there. 315 00:11:19,767 --> 00:11:21,433 Never mind. 316 00:11:21,435 --> 00:11:22,868 Well, it looks like we're gonna be 317 00:11:22,870 --> 00:11:25,604 working together a lot, so if there's anything... 318 00:11:25,606 --> 00:11:26,705 Anything what? 319 00:11:26,707 --> 00:11:29,608 For me, for you? 320 00:11:29,610 --> 00:11:31,443 I mean, I don't have anything for you anymore. 321 00:11:31,445 --> 00:11:33,745 No, I mean, maybe your fiancee does. 322 00:11:33,747 --> 00:11:34,713 Maybe that's what you meant. 323 00:11:34,715 --> 00:11:35,947 That's probably what you meant. 324 00:11:35,949 --> 00:11:37,983 So good talk. 325 00:11:44,123 --> 00:11:45,724 Hey, somebody survived 326 00:11:45,726 --> 00:11:48,093 their first public defender massacre. 327 00:11:48,095 --> 00:11:49,761 You know what, this calls for a toast. 328 00:11:49,763 --> 00:11:51,530 - Toast? - Yeah. 329 00:11:51,532 --> 00:11:54,833 What, no, I just let the city's impoverished out to dry. 330 00:11:54,835 --> 00:11:56,601 Oh, hey, if you got that in the vending machine on five, 331 00:11:56,603 --> 00:11:57,803 - I wouldn't... - [Gagging, coughing] 332 00:11:57,805 --> 00:12:00,672 Open it. 333 00:12:00,674 --> 00:12:04,042 Okay, I am going to go get a salad. 334 00:12:04,044 --> 00:12:07,746 Oh, no, hey, I got salad right here. 335 00:12:07,748 --> 00:12:09,614 Olives? It's 12:15. 336 00:12:09,616 --> 00:12:10,949 I don't want a drink. 337 00:12:10,951 --> 00:12:13,218 I just want a quick bite so I can review my cases. 338 00:12:13,220 --> 00:12:16,054 Hey, Erin Brockovich, slow it down a little bit. 339 00:12:16,056 --> 00:12:18,690 Didn't anybody ever tell you it's rude to turn down a drink? 340 00:12:18,692 --> 00:12:19,791 Did anyone ever tell you 341 00:12:19,793 --> 00:12:21,593 that you talk like a date rapist? 342 00:12:21,595 --> 00:12:24,162 Oh, my God, you slept with Trent Barber! 343 00:12:24,164 --> 00:12:25,864 Already? 344 00:12:25,866 --> 00:12:28,733 Damn, first day? That's ambitious. 345 00:12:28,935 --> 00:12:31,603 Okay, is there any Nina gossip out there about, 346 00:12:31,605 --> 00:12:32,838 like, my good qualities? 347 00:12:32,920 --> 00:12:34,986 Like, "Nina can speak business Mandarin," 348 00:12:34,988 --> 00:12:36,021 "Nina has small pores." 349 00:12:36,023 --> 00:12:37,222 I don't think Square Jaw 350 00:12:37,224 --> 00:12:38,890 is gonna be around for much longer. 351 00:12:38,892 --> 00:12:40,725 I think he's just, you know, shoring up his r?sum? 352 00:12:40,727 --> 00:12:41,860 so he can run for his office. 353 00:12:41,862 --> 00:12:43,662 He's gonna do the tough-on-crime time, 354 00:12:43,664 --> 00:12:46,665 throw some minorities in jail, get elected. 355 00:12:46,667 --> 00:12:48,333 If you're brown, you're going down. 356 00:12:48,335 --> 00:12:50,835 No, you don't... Cheryl, you don't get to say that. 357 00:12:50,837 --> 00:12:53,905 I can say that. You can't. Ever. 358 00:12:53,907 --> 00:12:56,875 Don't worry about being dumped by Trent. 359 00:12:56,877 --> 00:12:59,844 I mean, I can't keep a man to save my life. 360 00:12:59,846 --> 00:13:02,847 Yeah, especially if it's a prisoner in your custody. 361 00:13:02,849 --> 00:13:06,051 Okay, 1,000 bucks, he turns up within 24 hours. 362 00:13:06,053 --> 00:13:08,153 $1,000. You got it, blondie. 363 00:13:08,155 --> 00:13:09,988 Hello, hello. All right, I want in. 364 00:13:09,990 --> 00:13:11,690 Burt, I got 20 on you. 365 00:13:11,692 --> 00:13:12,958 Nina, you want in on this action? 366 00:13:12,960 --> 00:13:14,693 Uh, no, I'm good. 367 00:13:14,695 --> 00:13:16,595 I don't have a drinking or a gambling problem, 368 00:13:16,597 --> 00:13:19,631 just a social, romantic, and living my life problem. 369 00:13:19,633 --> 00:13:21,933 Come on, captain no fun, where you going? 370 00:13:21,935 --> 00:13:23,935 I'm gonna go talk to my clients, okay? 371 00:13:23,937 --> 00:13:25,904 I'm not gonna look like an ass in court again. 372 00:13:25,906 --> 00:13:27,038 I'll look at your ass in court again. 373 00:13:27,040 --> 00:13:30,208 Wow, you spun that into gold. 374 00:13:30,210 --> 00:13:33,044 [Chuckles] 375 00:13:33,046 --> 00:13:34,412 I did. I did. 376 00:13:36,317 --> 00:13:38,718 Ynes Gutierrez? 377 00:13:39,470 --> 00:13:43,539 Ynes Gutierrez? Ynes Gutierrez? 378 00:13:46,276 --> 00:13:48,143 Hi, I need to see Ynes Gutierrez. 379 00:13:48,145 --> 00:13:50,880 She has an arraignment, and she's not in the pen. 380 00:13:50,882 --> 00:13:53,482 I do not know her present location. 381 00:13:53,484 --> 00:13:56,919 Okay, well, I'm her lawyer, and I need to see her now. 382 00:13:56,921 --> 00:13:59,355 Ma'am, you do not run this place. 383 00:13:59,357 --> 00:14:02,658 I run this place, and I decide who you see 384 00:14:02,660 --> 00:14:04,026 and who you do not see. 385 00:14:04,028 --> 00:14:05,527 Okay. [Buzzing] 386 00:14:05,529 --> 00:14:07,062 Guess it's retrieve your own prisoner day, 387 00:14:07,064 --> 00:14:09,498 budget cutbacks and all. 388 00:14:09,500 --> 00:14:13,035 [Sighs] 389 00:14:13,037 --> 00:14:15,504 Yeah, that's a security door. 390 00:14:15,506 --> 00:14:17,206 Also works on a buzzer. 391 00:14:17,208 --> 00:14:19,675 Bzz, try it now. 392 00:14:19,677 --> 00:14:21,677 Bzz, not working? 393 00:14:21,679 --> 00:14:24,580 Bzz, must be broken. 394 00:14:24,582 --> 00:14:26,515 I'm sorry. I was rude. 395 00:14:26,517 --> 00:14:28,584 I missed lunch. I have issues. 396 00:14:28,586 --> 00:14:31,687 Could you pretty please open sesame? 397 00:14:31,689 --> 00:14:36,692 Yeah, see, the thing is, that leads back to a jail, 398 00:14:36,694 --> 00:14:40,029 so we gots to keep it locked. 399 00:14:40,031 --> 00:14:41,497 [Mouthing words] 400 00:14:46,970 --> 00:14:48,704 Sir, could you press the button? 401 00:14:48,706 --> 00:14:51,073 Apparently it's not my job anymore. 402 00:14:51,075 --> 00:14:52,641 [Mouthing words] 403 00:14:54,544 --> 00:14:57,546 [Quirky music] 404 00:14:57,548 --> 00:15:05,621 405 00:15:12,095 --> 00:15:15,631 All rise. 406 00:15:15,633 --> 00:15:17,299 [Buzzer] 407 00:15:21,538 --> 00:15:23,872 Your Honor, I need to see my client right now. 408 00:15:23,874 --> 00:15:27,342 If you ever approach my bench without permission again, 409 00:15:27,344 --> 00:15:30,946 I will ship you to Pelican Bay in a hefty bag. 410 00:15:30,948 --> 00:15:33,815 Love you. Mean it. Best friends. 411 00:15:33,817 --> 00:15:37,186 Next case! [Gavel pounds] 412 00:15:37,188 --> 00:15:39,488 The prosecution's argument that my client, 413 00:15:39,490 --> 00:15:43,192 Mr. Gard... Gardner... Gardnier 414 00:15:43,194 --> 00:15:45,827 deliberately ran over the other guy is a lie. 415 00:15:45,829 --> 00:15:47,496 Objection, bias. 416 00:15:47,498 --> 00:15:49,231 - Sustained. - Okay. 417 00:15:49,233 --> 00:15:50,465 - Let me ask you something. - Yeah? 418 00:15:50,467 --> 00:15:51,967 Why him? 419 00:15:51,969 --> 00:15:53,502 That guy's got about as much empathy 420 00:15:53,504 --> 00:15:54,970 as a mako shark. 421 00:15:55,022 --> 00:15:57,256 I mean, what made you say, "I want that?" 422 00:15:57,258 --> 00:15:58,957 Look at him. He's a Trent. 423 00:15:58,959 --> 00:16:00,892 When a Trent likes you, you just like him back. 424 00:16:00,894 --> 00:16:03,729 Oh, I see. So it's a reflex. It's like gagging. 425 00:16:03,731 --> 00:16:05,931 Your Honor, my client is not only innocent, 426 00:16:05,933 --> 00:16:09,935 but is owed a huge apology, like, for real. 427 00:16:09,937 --> 00:16:12,738 Objection. That's just stupid. 428 00:16:12,740 --> 00:16:15,040 Overruled. Agreed, but overruled. 429 00:16:15,042 --> 00:16:17,876 Nothing would make me happier than to see you 430 00:16:17,878 --> 00:16:19,411 wipe that smirk off his face. 431 00:16:19,413 --> 00:16:20,946 It's not a smirk, he's just handsome. 432 00:16:20,948 --> 00:16:22,347 Well, whatever. 433 00:16:22,349 --> 00:16:23,582 I want to see you destroy that douche. 434 00:16:23,584 --> 00:16:25,384 It's guys like that that keep us down. 435 00:16:25,386 --> 00:16:28,287 FYI, the reason Phil's mired in mediocrity 436 00:16:28,289 --> 00:16:29,921 is because he used to be as good as Trent. 437 00:16:29,923 --> 00:16:32,424 Then he got his ass handed to him a couple of times, 438 00:16:32,426 --> 00:16:33,892 got scared, and quit. 439 00:16:33,894 --> 00:16:36,461 - I'm sitting right here. - Yeah, I know. 440 00:16:36,463 --> 00:16:38,397 Okay, so you told me not to run too hot 441 00:16:38,399 --> 00:16:41,633 and to not try, but you want me to destroy Trent. 442 00:16:41,635 --> 00:16:43,435 That's a lot of conflicting advice. 443 00:16:43,437 --> 00:16:47,072 - I mean, I'm losing track. - Well, I'm just a little surprised. 444 00:16:47,074 --> 00:16:49,408 I mean, here you are. You're a sharp, gorgeous woman. 445 00:16:49,410 --> 00:16:52,344 And this guy owns you. 446 00:16:52,346 --> 00:16:53,979 And it's not because he's a better lawyer 447 00:16:53,981 --> 00:16:55,781 or that he thinks he's too good for you. 448 00:16:55,783 --> 00:16:59,351 It's that you think he's too good for you. 449 00:16:59,353 --> 00:17:01,486 What is it about women in their 40s? 450 00:17:01,488 --> 00:17:04,356 - I am 32. - Well, I gotta bolt. 451 00:17:07,794 --> 00:17:08,994 Okay, so on my first day, 452 00:17:08,996 --> 00:17:11,363 I get humiliated by my ex-fianc?, 453 00:17:11,365 --> 00:17:15,467 I get chewed out by a Hogwart's dropout, 454 00:17:15,469 --> 00:17:17,436 and then I get a pep talk from a guy who drinks his lunch, 455 00:17:17,438 --> 00:17:19,504 so this day could officially not get more... 456 00:17:19,506 --> 00:17:21,440 - Watch out. Watch out! - [Drywall creaking, cracking] 457 00:17:21,442 --> 00:17:24,443 [All exclaim] 458 00:17:24,445 --> 00:17:27,045 There he is! My prisoner! 459 00:17:27,047 --> 00:17:29,948 - Dude's dead. - Pay up, mother sucker. 460 00:17:32,549 --> 00:17:34,457 Today, nothing can go wrong. 461 00:17:36,058 --> 00:17:36,837 This October... 462 00:17:36,838 --> 00:17:38,006 Do you know what's humiliating? 463 00:17:38,007 --> 00:17:39,998 Having a client pee in your puse. 464 00:17:39,999 --> 00:17:41,935 Nina Whitley's having a bad day. 465 00:17:41,936 --> 00:17:43,217 Yeah, I got nothing. 466 00:17:43,218 --> 00:17:44,480 Bail is revoked. 467 00:17:44,481 --> 00:17:46,078 Make that a bad week. 468 00:17:46,079 --> 00:17:49,147 - What happened? - Rabies. Is that a thing or... 469 00:17:49,148 --> 00:17:51,227 - is it just for like, kids? - No, that's a thing. 470 00:17:51,228 --> 00:17:53,376 Maybe it's just her whole career. 471 00:17:53,377 --> 00:17:54,706 I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, 472 00:17:54,707 --> 00:17:57,397 smash it on the counter, and shank myself with it. 473 00:17:57,398 --> 00:17:59,186 Benched, a new comedy series, 474 00:17:59,187 --> 00:18:02,347 premieres Tuesday October 28, at 10:30, on usa. 475 00:18:03,771 --> 00:18:05,439 Okay, people, almost Martini time. 476 00:18:05,441 --> 00:18:07,741 People versus Ynes Gutierrez, shoplifting. 477 00:18:07,743 --> 00:18:11,478 Plea? 478 00:18:11,480 --> 00:18:14,915 Shoplifting. Shoplifting diapers. 479 00:18:14,917 --> 00:18:17,150 So you have kids. 480 00:18:17,152 --> 00:18:19,753 Okay, who's watching them now, husband? 481 00:18:19,755 --> 00:18:20,821 No, he left. 482 00:18:20,823 --> 00:18:22,522 He say I work too much. 483 00:18:22,524 --> 00:18:24,458 Mm, I know that song. 484 00:18:24,460 --> 00:18:26,159 Miss Whitley, what's the plea? 485 00:18:26,161 --> 00:18:28,028 How long you been in detention? 486 00:18:28,030 --> 00:18:29,229 Since last Friday. 487 00:18:29,231 --> 00:18:30,697 Plea! 488 00:18:30,699 --> 00:18:34,568 Since Friday? 489 00:18:34,570 --> 00:18:36,837 You know, from the looks of her, she's probably guilty. 490 00:18:36,839 --> 00:18:39,239 - Como? - Very well, bail. 491 00:18:39,241 --> 00:18:40,674 Request bail of 2,500. 492 00:18:40,676 --> 00:18:41,808 Defendant has a failure to appear 493 00:18:41,810 --> 00:18:43,543 and is a flight risk. 494 00:18:43,545 --> 00:18:44,845 See, I knew you were gonna say that. 495 00:18:44,847 --> 00:18:46,913 God, nothing slips past you. Good hustle. 496 00:18:46,915 --> 00:18:48,949 Defense satisfied with the bail amount? 497 00:18:48,951 --> 00:18:50,584 Satisfied? No, no, no. 498 00:18:50,586 --> 00:18:52,786 This woman is clearly a public safety threat. 499 00:18:52,788 --> 00:18:55,188 Counsel, get to the point. The bail amount. 500 00:18:55,190 --> 00:18:57,624 $70 million. 501 00:18:57,626 --> 00:18:58,925 [Gasps] 502 00:19:01,662 --> 00:19:02,796 The people have no problem with that. 503 00:19:02,798 --> 00:19:03,964 Shut up, Trent. 504 00:19:03,966 --> 00:19:05,699 Miss Whitley, you're not about to have 505 00:19:05,701 --> 00:19:06,933 one of your little episodes, are you? 506 00:19:06,935 --> 00:19:09,069 Should I duct tape all the windows? 507 00:19:09,071 --> 00:19:11,071 We're treating a mom who allegedly stole diapers 508 00:19:11,073 --> 00:19:12,939 like a violent menace to society 509 00:19:12,941 --> 00:19:14,741 and locking her in jail? 510 00:19:14,743 --> 00:19:15,942 You can call me crazy, but at least where I came from, 511 00:19:15,944 --> 00:19:17,511 we were practicing law. 512 00:19:17,513 --> 00:19:20,353 This is like a slow-motion hate crime. 513 00:19:20,748 --> 00:19:22,478 Miss Whitley, it's your first day here, 514 00:19:22,484 --> 00:19:24,154 but I will hold you in contempt. 515 00:19:24,156 --> 00:19:26,990 Man, this chick knows how to quit a job. 516 00:19:26,992 --> 00:19:29,159 Now, Miss Gutierrez previously failed to appear. 517 00:19:29,161 --> 00:19:31,761 Why would she do that? Ynes, why would you do that? 518 00:19:31,763 --> 00:19:33,263 - Because I was... - Shh, no one cares. 519 00:19:33,265 --> 00:19:38,268 Because if my esteemed colleague had actually checked 520 00:19:38,270 --> 00:19:40,170 the date of her violation, he would have noticed 521 00:19:40,172 --> 00:19:42,739 that she couldn't appear in court last Friday 522 00:19:42,741 --> 00:19:45,942 because she was already in jail awaiting this bail hearing. 523 00:19:45,944 --> 00:19:49,412 Durr, someone messed up. 524 00:19:49,414 --> 00:19:52,849 But by God, let's get this violent, 525 00:19:52,851 --> 00:19:56,419 diaper-stealing nutbag off the streets. 526 00:19:56,421 --> 00:19:58,088 $70 million. 527 00:19:58,090 --> 00:20:00,156 Ynes, can you throw down with 70 mil? 528 00:20:00,158 --> 00:20:02,025 - No. - How about $70? 529 00:20:02,027 --> 00:20:04,994 If I had $70, I'd buy diapers. 530 00:20:04,996 --> 00:20:06,996 Then what's the diff? 531 00:20:06,998 --> 00:20:08,765 Give me a number. 532 00:20:11,235 --> 00:20:12,936 - $1. - Your Honor, this is... 533 00:20:12,938 --> 00:20:14,504 - $1? - Yeah. 534 00:20:14,506 --> 00:20:17,073 $1 for bail? 535 00:20:21,846 --> 00:20:25,014 Considering that a dead man fell through my ceiling today, 536 00:20:25,016 --> 00:20:27,884 I'm feeling generous. We're going to do this your way. 537 00:20:27,886 --> 00:20:29,986 But when Miss Gutierrez comes before me 538 00:20:29,988 --> 00:20:31,054 for the same thing in three weeks, 539 00:20:31,056 --> 00:20:33,990 then we're going to do it my way. 540 00:20:33,992 --> 00:20:38,461 Bail is set at $1. 541 00:20:38,463 --> 00:20:40,130 Booyakasha! 542 00:20:40,132 --> 00:20:41,131 Huh, unhitch her. 543 00:20:41,133 --> 00:20:42,098 She's not handcuffed. 544 00:20:42,100 --> 00:20:43,533 Thank... good, perfect. 545 00:20:43,535 --> 00:20:45,001 You're going home, muchacha. 546 00:20:45,003 --> 00:20:48,104 Vamos a casa. 547 00:20:48,106 --> 00:20:54,043 Looks like I slipped one past the old goalie, huh, Trent-o? 548 00:20:54,045 --> 00:20:58,848 Looks like your job just got very interesting there, Trent-o. 549 00:20:58,850 --> 00:21:00,784 [Chuckles uncomfortably] Yeah. 550 00:21:00,786 --> 00:21:04,788 [Slurping] 551 00:21:04,790 --> 00:21:06,823 1,000 bucks, buddy. 552 00:21:06,825 --> 00:21:09,225 You can make a down payment by buying everyone a drink. 553 00:21:09,227 --> 00:21:12,162 This is no joke. We shouldn't be celebrating here. 554 00:21:12,164 --> 00:21:14,998 Somebody died today. And you? 555 00:21:15,000 --> 00:21:16,866 I want you to service your clients 556 00:21:16,868 --> 00:21:18,168 and then go home. 557 00:21:18,170 --> 00:21:20,069 We have no need for the histrionics. 558 00:21:20,071 --> 00:21:24,073 Give me that goddamn scotch, you booze coot. 559 00:21:30,981 --> 00:21:33,016 Are you sulking 'cause you had a bad bet on Burt? 560 00:21:33,018 --> 00:21:34,951 No. 561 00:21:34,953 --> 00:21:36,386 Why are you smiling? Why'd you look at me? 562 00:21:36,388 --> 00:21:37,587 Do I have something in my teeth? 563 00:21:37,589 --> 00:21:39,088 There he is. 564 00:21:39,090 --> 00:21:40,156 Sweet parlay, muchacho. 565 00:21:40,158 --> 00:21:42,091 Thank you very much. 566 00:21:42,093 --> 00:21:43,593 No, see, I doubled down 567 00:21:43,595 --> 00:21:46,029 that you'd get one over on Trent. 568 00:21:46,031 --> 00:21:48,198 - I had a hunch about you. - A hunch? 569 00:21:48,200 --> 00:21:49,833 What am I, like, 570 00:21:49,835 --> 00:21:52,235 the number six horse at Santa Anita? 571 00:21:52,237 --> 00:21:55,238 No, but I gotta say, 572 00:21:55,240 --> 00:21:57,941 watching you up there today 573 00:21:57,943 --> 00:22:01,845 really gave me something to believe in. 574 00:22:01,847 --> 00:22:04,614 It reminded me of why we're all here, you know... 575 00:22:04,616 --> 00:22:08,051 to fight for those people who really need us. 576 00:22:08,053 --> 00:22:10,920 So thank you. 577 00:22:13,324 --> 00:22:15,058 You're welcome. 578 00:22:15,060 --> 00:22:18,094 I mean, I'm just doing... 579 00:22:18,096 --> 00:22:19,929 you're screwing... you're screwing with me. 580 00:22:19,931 --> 00:22:22,198 You should've seen your face. 581 00:22:22,200 --> 00:22:23,933 "Oh, what? No. I'm just doing my part." 582 00:22:23,935 --> 00:22:26,102 - Come on. - "I'm just there to just"... 583 00:22:26,149 --> 00:22:29,017 I'm gonna make a ton off a mark like you. 584 00:22:29,019 --> 00:22:31,386 - Okay. - [Laughs] 585 00:22:31,388 --> 00:22:33,988 Are you done playing? 586 00:22:33,990 --> 00:22:36,190 Because I'm ready to get serious. 587 00:22:36,192 --> 00:22:40,194 Like, back up to your apartment serious. 588 00:22:42,331 --> 00:22:43,698 Really? 589 00:22:43,700 --> 00:22:45,099 Nope. 590 00:22:45,101 --> 00:22:46,995 But you should've seen your face. 591 00:22:46,997 --> 00:22:48,596 There we are 592 00:22:48,598 --> 00:22:50,999 standing in the shooting stars 593 00:22:51,001 --> 00:22:52,600 this is the way this is the way 594 00:22:52,602 --> 00:22:53,668 we move 595 00:22:53,670 --> 00:22:55,136 this is the way 596 00:22:55,138 --> 00:22:56,004 [chuckles] 597 00:22:56,005 --> 00:22:57,663 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 598 00:22:57,713 --> 00:23:02,263 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.