Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,575 --> 00:00:02,041
-
- _
2
00:00:02,143 --> 00:00:04,359
You're not welcome here
in my home anymore.
3
00:00:04,438 --> 00:00:05,011
Get out.
4
00:00:05,113 --> 00:00:07,947
5
00:00:10,681 --> 00:00:13,816
My daughters and I run a
carpeting business together.
6
00:00:13,918 --> 00:00:15,751
I find it fascinating,
7
00:00:15,853 --> 00:00:18,421
especially that you
have a family business.
8
00:00:18,523 --> 00:00:20,356
Let's take a look at this will,
shall we?
9
00:00:20,458 --> 00:00:22,458
She left everything to me.
10
00:00:22,560 --> 00:00:26,529
Have you ever made a sound financial
decision in your entire life?
11
00:00:26,631 --> 00:00:28,264
I never had a chance
to make any decision,
12
00:00:28,366 --> 00:00:29,298
but now I do.
13
00:00:29,400 --> 00:00:32,301
14
00:00:48,753 --> 00:00:50,519
- Priyet.
- Oh, hey, privet.
15
00:00:50,621 --> 00:00:53,222
Um, hi, I'm Cheryl.
Welcome to Bakersfield.
16
00:00:53,324 --> 00:00:54,623
- Hi. Hello.
- Hi.
17
00:00:54,725 --> 00:00:56,392
Is the sky always brown like this?
18
00:00:56,494 --> 00:00:58,494
Oh, uh, well,
that's just... just the haze.
19
00:00:58,596 --> 00:01:00,563
It burns off at sunset into
a really beautiful violet.
20
00:01:00,665 --> 00:01:01,730
- How beautiful, very beautiful.
- Yeah,
21
00:01:01,833 --> 00:01:02,998
it's really quite breathtaking.
22
00:01:03,100 --> 00:01:04,867
- You have a cigarette?
- No, not on me.
23
00:01:04,969 --> 00:01:07,069
I, um, I don't,
but I can work on that for you.
24
00:01:07,171 --> 00:01:09,405
I can, uh, get you, uh, cigarettes.
25
00:01:09,507 --> 00:01:12,908
- No problem.
- We're just so excited to have your circus here.
26
00:01:13,010 --> 00:01:16,011
27
00:01:16,113 --> 00:01:17,847
[speaking Russian]
28
00:01:21,419 --> 00:01:24,820
- [metal clanging]
- [coughing]
29
00:01:28,192 --> 00:01:30,326
[speaking Russian]
30
00:01:34,365 --> 00:01:35,764
[coughing]
31
00:01:35,867 --> 00:01:38,767
[speaking Russian]
32
00:01:50,781 --> 00:01:53,015
Okay, it looks like a
position has become available
33
00:01:53,117 --> 00:01:55,451
in a traveling Russian circus. Okay?
34
00:01:55,553 --> 00:01:56,752
You'd be filling in
for one of the clowns
35
00:01:56,854 --> 00:01:58,254
while the show is in town.
36
00:01:58,356 --> 00:02:00,189
The guy on the phone was a
little hard to understand,
37
00:02:00,291 --> 00:02:02,424
but he was really impressed
with your training.
38
00:02:02,527 --> 00:02:04,193
I could tell.
39
00:02:04,295 --> 00:02:06,695
Well, French clowning is highly regarded
40
00:02:06,797 --> 00:02:08,697
outside the United States.
41
00:02:08,799 --> 00:02:10,299
Yeah, uh, so anyway,
42
00:02:10,401 --> 00:02:12,401
it'd be two weeks in
the casino parking lot,
43
00:02:12,503 --> 00:02:15,704
16 performances, $500 each.
44
00:02:15,806 --> 00:02:17,273
Whoa, I can work with that.
45
00:02:17,375 --> 00:02:19,241
- Yeah.
- In a parking lot?
46
00:02:19,343 --> 00:02:20,976
This gig is legit, all right?
47
00:02:21,078 --> 00:02:22,811
You've been paying your
dues for a long time.
48
00:02:22,914 --> 00:02:26,448
This could be a big moment in your life.
49
00:02:26,551 --> 00:02:29,084
[cheering, applause]
50
00:02:32,089 --> 00:02:33,222
[beep]
51
00:02:33,324 --> 00:02:35,958
Hi, Christine, this is Ken from Denver.
52
00:02:36,060 --> 00:02:38,727
- Sorry I missed you, but, uh, I wanted to...
- Coming.
53
00:02:38,829 --> 00:02:41,764
- just leave you... Hello?
- Hello. Hello.
54
00:02:41,866 --> 00:02:44,500
Hi, Christine.
I was just leaving you a message.
55
00:02:44,602 --> 00:02:47,336
Oh, I was listening to it.
What a great voice you have.
56
00:02:47,438 --> 00:02:49,738
You could do one of those Pixar movies.
57
00:02:49,840 --> 00:02:52,942
You could play a sad
lamp or a happy chair.
58
00:02:53,044 --> 00:02:54,276
Well, I...
59
00:02:54,378 --> 00:02:55,744
[high pitched voice] I guess I could.
60
00:02:55,846 --> 00:02:59,615
[laughing] I always wanted
to play a mean crab.
61
00:02:59,717 --> 00:03:03,118
So listen, I wanted to,
uh... to run something by you.
62
00:03:03,220 --> 00:03:04,920
Oh. Okay.
63
00:03:05,022 --> 00:03:08,691
Well, I'm thinking about
making a trip to Bakersfield.
64
00:03:08,793 --> 00:03:13,341
Wow! That's terrific. Really?
65
00:03:13,376 --> 00:03:15,931
Well, you know,
with the, uh, Darla trial thing,
66
00:03:16,033 --> 00:03:19,268
and, uh, spending all the late
nights at the carpet store,
67
00:03:19,370 --> 00:03:21,604
I just need a little
rest and relaxation.
68
00:03:21,706 --> 00:03:22,972
Well, I will be your guide.
69
00:03:23,074 --> 00:03:24,673
I'll show you all around the city,
70
00:03:24,775 --> 00:03:27,776
or we'll just sit and talk, or we'll...
71
00:03:27,878 --> 00:03:29,111
go out and eat.
72
00:03:29,213 --> 00:03:30,713
After the gastric sleeve procedure,
73
00:03:30,815 --> 00:03:33,882
your stomach reduces to
about 20 percent of its size.
74
00:03:33,985 --> 00:03:36,518
We remove the portion of the
stomach that makes you hungry.
75
00:03:36,621 --> 00:03:38,487
Well, I have a guest
coming in this week,
76
00:03:38,589 --> 00:03:40,623
so could I get it done by Friday?
77
00:03:40,725 --> 00:03:42,558
Oh, I'm... well, I'm afraid not.
78
00:03:42,660 --> 00:03:46,295
Oh. Well, I heard about this pill
79
00:03:46,397 --> 00:03:48,797
that if you took it,
you pee out your fat.
80
00:03:48,899 --> 00:03:52,401
[chuckles] I, um... I'm not aware of it.
81
00:03:52,503 --> 00:03:54,703
You're not? Oh.
82
00:03:54,805 --> 00:03:55,904
I would like to also mention that
83
00:03:56,007 --> 00:03:57,573
we don't accept any insurance,
84
00:03:57,675 --> 00:03:59,508
but we do have financing options.
85
00:03:59,610 --> 00:04:00,843
Well, money's no problem for me,
86
00:04:00,945 --> 00:04:02,511
I've come into a little nest egg.
87
00:04:02,613 --> 00:04:05,080
- My mother died.
- Oh, I'm sorry to hear that.
88
00:04:05,182 --> 00:04:06,882
- Can you believe it?
- I'm sorry.
89
00:04:06,984 --> 00:04:10,019
So, would you like to schedule an...
an appointment next month?
90
00:04:10,121 --> 00:04:12,821
I would. The first Monday.
91
00:04:12,923 --> 00:04:16,158
92
00:04:16,260 --> 00:04:18,727
Man: Be in this gig. Uh-huh.
93
00:04:18,829 --> 00:04:20,929
Hello.
94
00:04:21,032 --> 00:04:22,031
Hi.
95
00:04:22,133 --> 00:04:23,265
Chip Baskets the clown.
96
00:04:23,367 --> 00:04:27,603
Yes. Hi. Are you Mr., uh, Gasparov?
97
00:04:27,705 --> 00:04:29,038
Gasparovs are long gone.
98
00:04:29,140 --> 00:04:30,906
We're not family by blood, we...
99
00:04:31,008 --> 00:04:32,207
family by trade.
100
00:04:32,309 --> 00:04:33,909
Uh?
101
00:04:34,011 --> 00:04:35,544
Nikolai.
102
00:04:35,646 --> 00:04:37,179
I'll be the man who throws pies.
103
00:04:37,281 --> 00:04:39,415
You'll be the man who
takes pies in face.
104
00:04:39,517 --> 00:04:41,417
Oh, good, good.
That should be a good show, then.
105
00:04:41,519 --> 00:04:43,419
[speaking Russian]
106
00:04:50,895 --> 00:04:53,295
Anybody know where the carpet king is?
107
00:04:53,397 --> 00:04:55,264
- Is that you, sir?
- [chuckles] That's me.
108
00:04:55,366 --> 00:04:57,533
Welcome, I'm your driver.
109
00:04:57,635 --> 00:04:58,567
[laughing]
110
00:04:58,669 --> 00:05:00,069
- Hello.
- Hi, Ken.
111
00:05:00,171 --> 00:05:01,370
- Hi, Christine.
- How are you?
112
00:05:01,472 --> 00:05:02,404
I'm fine.
113
00:05:05,399 --> 00:05:08,777
Ken, I wanted to let you know something.
114
00:05:08,879 --> 00:05:11,747
I'm having a sleeve put on my stomach.
115
00:05:13,484 --> 00:05:15,651
That's a big decision.
116
00:05:15,753 --> 00:05:18,654
Well, this would be the before picture.
117
00:05:18,756 --> 00:05:22,725
And then on the other side
would be the after picture.
118
00:05:22,827 --> 00:05:24,626
Where I'd be more healthy and...
119
00:05:24,729 --> 00:05:27,730
Yeah, my, uh...
my son-in-law did something like this.
120
00:05:27,832 --> 00:05:29,965
This is a... a tricky procedure,
Christine.
121
00:05:30,067 --> 00:05:32,735
This is a lot to think about.
122
00:05:32,837 --> 00:05:36,138
Well... I have been
losing weight on my own.
123
00:05:36,240 --> 00:05:37,773
I noticed.
124
00:05:40,911 --> 00:05:42,077
Hi, Martha.
125
00:05:42,179 --> 00:05:43,679
Oh, hi, Mrs. Baskets.
126
00:05:43,781 --> 00:05:45,247
- How are you?
- Great.
127
00:05:45,349 --> 00:05:46,949
Martha, this is Ken.
128
00:05:47,051 --> 00:05:48,183
- Hi.
- Hi.
129
00:05:48,285 --> 00:05:50,953
- That's the guy.
- Oh. Hi.
130
00:05:51,055 --> 00:05:52,454
I told her about us.
131
00:05:52,556 --> 00:05:54,189
Martha and I are very good friends.
132
00:05:54,291 --> 00:05:56,291
We tell each other everything.
133
00:05:56,393 --> 00:05:59,595
- Well...
- Well, sometimes, you know.
134
00:05:59,697 --> 00:06:02,097
Anyway, Martha works here.
135
00:06:02,199 --> 00:06:04,266
Yeah, I'm in auto insurance.
136
00:06:04,368 --> 00:06:07,770
I started in returns,
but I refused to unionize.
137
00:06:07,872 --> 00:06:09,471
Ken: Oh, that's nice.
138
00:06:09,573 --> 00:06:11,464
- Yeah.
- Hey, Martha.
139
00:06:11,499 --> 00:06:12,674
Have you talked to Chip?
140
00:06:12,777 --> 00:06:15,314
You know, he's not charging
that phone I got him.
141
00:06:15,349 --> 00:06:16,645
Um, you know what?
142
00:06:16,747 --> 00:06:20,449
Lately, I've found it's easiest
to reach him in the flesh.
143
00:06:20,551 --> 00:06:21,984
What is that, a riddle?
144
00:06:22,086 --> 00:06:24,286
No, it just means in person.
145
00:06:24,388 --> 00:06:26,722
Oh. Well, where would that be?
146
00:06:26,824 --> 00:06:28,557
Ken: I think we can get
through here, Christine.
147
00:06:28,659 --> 00:06:31,226
Watch your step.
I just stepped in some chicken shit.
148
00:06:31,328 --> 00:06:34,696
- Oh, God.
- Oh, God.
149
00:06:34,799 --> 00:06:36,965
This place is hideous.
150
00:06:37,067 --> 00:06:39,034
- [chicken clucking]
- Christine: Well, there's the chicken.
151
00:06:40,838 --> 00:06:43,205
Christine: Oh, it's true.
152
00:06:43,307 --> 00:06:48,010
Chip Baskets. What are you doing here?
153
00:06:48,112 --> 00:06:49,912
You weren't supposed to see any of this.
154
00:06:50,014 --> 00:06:51,213
I'm doing fine, Mom.
155
00:06:51,315 --> 00:06:54,516
Oh, my God. Are you living here?
156
00:06:54,618 --> 00:06:56,919
Yes, it's kind of a sublet.
157
00:06:57,021 --> 00:06:59,354
What are you, a Billy goat?
158
00:06:59,456 --> 00:07:01,056
Everything's okay. I just... I just...
159
00:07:01,158 --> 00:07:04,426
Um, I didn't expect you to...
see me like this.
160
00:07:04,528 --> 00:07:05,594
It's okay.
161
00:07:05,696 --> 00:07:07,062
Well, I didn't either.
162
00:07:07,164 --> 00:07:09,198
I was just, uh...
163
00:07:09,300 --> 00:07:11,834
inviting you to a dinner.
164
00:07:11,936 --> 00:07:14,269
'Cause Ken was in town.
You remember Ken, don't you?
165
00:07:14,371 --> 00:07:16,004
I do. Hi, Ken. How are you?
166
00:07:16,106 --> 00:07:18,740
Hey, Chip. Stepped in chicken shit.
167
00:07:18,843 --> 00:07:21,009
It's everywhere. It's everywhere.
168
00:07:21,111 --> 00:07:22,978
Come on, Chip. Let's go back.
169
00:07:23,237 --> 00:07:24,513
Come back to the house.
170
00:07:24,615 --> 00:07:28,217
Mom, you cannot just come in
here and fix this just like this.
171
00:07:33,490 --> 00:07:34,723
Look, I know I'm a burden.
172
00:07:37,795 --> 00:07:39,027
But you just gotta butt out.
173
00:07:41,832 --> 00:07:42,965
Leave.
174
00:07:43,067 --> 00:07:44,580
Please leave, Mom.
175
00:07:45,870 --> 00:07:47,536
I'll be in the car, Ken.
176
00:07:49,139 --> 00:07:52,574
Son, do not use that tone
with your mother.
177
00:07:52,676 --> 00:07:54,042
Try and get your act together.
178
00:07:54,144 --> 00:07:57,212
Your mother loves you very much.
179
00:07:57,314 --> 00:07:58,580
Chicken shit.
180
00:08:03,087 --> 00:08:05,454
Sorry about the shoe smell.
181
00:08:05,556 --> 00:08:07,155
Ken.
182
00:08:07,258 --> 00:08:09,992
I just want my family to be a happy one.
183
00:08:13,731 --> 00:08:16,899
I know what to do with
my mother's money now.
184
00:08:25,732 --> 00:08:27,799
This is my son, Dale.
185
00:08:27,901 --> 00:08:30,135
Your mother told me you
used to run a university.
186
00:08:30,237 --> 00:08:31,236
Very impressive.
187
00:08:31,338 --> 00:08:32,537
Well, thank you very much, yes.
188
00:08:32,639 --> 00:08:34,572
I was in the education field.
189
00:08:34,674 --> 00:08:36,474
I mean, the education industry is a...
190
00:08:36,576 --> 00:08:38,076
is a dying industry.
191
00:08:38,178 --> 00:08:39,377
- Is that so?
- Yeah.
192
00:08:39,479 --> 00:08:42,547
Anyway, this is Crystal and Sarah.
193
00:08:42,649 --> 00:08:45,717
Crystal just graduated from
middle school, whatever that is.
194
00:08:45,819 --> 00:08:47,252
- Dale: Junior high.
- Oh.
195
00:08:47,354 --> 00:08:49,554
- Junior high school.
- 6th, 7th, 8th, 9th.
196
00:08:49,656 --> 00:08:51,156
- There it is.
- Well, 8th...
197
00:08:51,258 --> 00:08:52,957
Junior high when we were growing up.
198
00:08:53,059 --> 00:08:55,927
Oh, Martha and Chip are here.
199
00:08:56,029 --> 00:08:58,997
Hi. Sit down. Join us.
200
00:09:00,600 --> 00:09:02,500
Christine: Hi, everyone.
201
00:09:02,602 --> 00:09:05,003
I hope you enjoyed your meat.
202
00:09:05,105 --> 00:09:07,105
It was very good.
203
00:09:07,207 --> 00:09:13,077
Um, I really am glad you're all here.
204
00:09:13,180 --> 00:09:16,314
The family has had quite a year.
205
00:09:16,416 --> 00:09:18,583
First of all, Meemaw.
206
00:09:18,685 --> 00:09:22,921
Hm. So sorry. We miss you, Meemaw.
207
00:09:23,023 --> 00:09:27,459
Um, Chip spent some time behind bars.
208
00:09:27,561 --> 00:09:30,462
And Dale spent some time at my house.
209
00:09:31,898 --> 00:09:32,997
It's not a jail.
210
00:09:33,099 --> 00:09:38,571
But now, I think some things
have really become clear to me.
211
00:09:39,573 --> 00:09:44,876
I have figured out what
to do with Meemaw's money.
212
00:09:44,978 --> 00:09:48,813
And it has to do with a little building
213
00:09:48,915 --> 00:09:52,617
on the corner of
Checkers and California.
214
00:09:52,719 --> 00:09:55,887
It's an old Burger King restaurant.
215
00:09:55,989 --> 00:10:01,860
And it'll make a lovely
new Arby's franchise,
216
00:10:01,962 --> 00:10:04,562
run by the Baskets family.
217
00:10:06,733 --> 00:10:08,633
- What?
- Yes.
218
00:10:08,735 --> 00:10:11,169
- Dale: Are you serious?
- It's a surprise.
219
00:10:11,271 --> 00:10:12,370
Ohh.
220
00:10:12,472 --> 00:10:14,038
Am I the only one gonna clap?
221
00:10:14,140 --> 00:10:16,007
- Thank you, thank you.
- That's great, Mom.
222
00:10:16,109 --> 00:10:18,910
Dale, with your business acumen,
223
00:10:19,012 --> 00:10:23,248
you'll be able to help us
with the business side of it.
224
00:10:23,350 --> 00:10:26,017
And the girls will have a summer job.
225
00:10:26,119 --> 00:10:30,088
And Chip will add the toppings.
226
00:10:30,190 --> 00:10:33,024
And I'll come by every once in a while.
227
00:10:33,126 --> 00:10:35,493
I'll not only cut and curl the fries,
228
00:10:35,595 --> 00:10:37,228
- but I'll fry them.
- [laughter]
229
00:10:37,330 --> 00:10:41,099
Curly fries for everyone.
Give us some curly fries.
230
00:10:41,201 --> 00:10:43,768
- Yes!
- Oh, didn't that go well?
231
00:10:43,870 --> 00:10:46,404
Was I... Move in a little,
Martha, move in.
232
00:10:46,506 --> 00:10:49,274
Ooh. Well, what do you think?
233
00:10:49,376 --> 00:10:51,676
We have our own Arby's.
234
00:10:51,778 --> 00:10:53,845
- Um...
- Exciting.
235
00:10:53,947 --> 00:10:56,281
Actually, I already have a job.
236
00:10:56,383 --> 00:10:58,283
What is it?
237
00:10:58,385 --> 00:10:59,284
Clowning again at...
238
00:10:59,386 --> 00:11:01,219
the... the... a Russian clown.
239
00:11:01,321 --> 00:11:03,254
- A Russian clown.
- Yes, ma'am.
240
00:11:03,356 --> 00:11:05,189
Well, does it have health insurance?
241
00:11:05,292 --> 00:11:06,958
Workman's comp?
242
00:11:07,060 --> 00:11:09,961
No, but it's the best thing
I've had since the rodeo.
243
00:11:10,063 --> 00:11:13,264
Oh, rodeo. See how that turned out.
244
00:11:13,366 --> 00:11:15,867
Rodeo closed.
245
00:11:15,969 --> 00:11:19,470
Oh, Ken, can you come here?
246
00:11:19,573 --> 00:11:21,639
Chip's got a job.
247
00:11:21,741 --> 00:11:23,608
Did you know anything about this?
248
00:11:23,710 --> 00:11:25,276
Oh, well, what are you doing, Chip?
249
00:11:25,378 --> 00:11:29,447
I'm a second lead clown
in a Russian, uh, circus.
250
00:11:29,549 --> 00:11:31,916
I like a good circus. Are there tigers?
251
00:11:32,018 --> 00:11:34,752
There's, um, poodles from Moscow.
252
00:11:34,854 --> 00:11:37,488
- Communist poodles?
- Wow. That's wonderful.
253
00:11:37,591 --> 00:11:39,824
How'd they get in the country?
254
00:11:39,926 --> 00:11:42,293
We should go see that.
What do you think, Christie?
255
00:11:42,395 --> 00:11:45,730
- We could bring the whole family.
- Yes, I like that idea.
256
00:11:45,832 --> 00:11:48,733
- Will you go, Martha?
- Sure, I'll go.
257
00:11:48,835 --> 00:11:50,668
I guess we're going to the show,
right, Ken?
258
00:11:50,770 --> 00:11:51,970
Ken: Guess we're going to the show.
259
00:11:58,111 --> 00:11:59,077
Again.
260
00:12:01,047 --> 00:12:01,980
Again.
261
00:12:03,850 --> 00:12:06,017
- [sighs]
- I like your spirit.
262
00:12:06,119 --> 00:12:07,352
Looking very good, my friend.
263
00:12:07,454 --> 00:12:08,586
It's gotta be better.
264
00:12:08,688 --> 00:12:10,088
This has to go really well,
265
00:12:10,190 --> 00:12:12,757
or I'm gonna end up
curling my mom's fries.
266
00:12:12,859 --> 00:12:14,425
That's good for a day.
267
00:12:14,527 --> 00:12:15,526
Hey, do you mind if I stick around,
268
00:12:15,629 --> 00:12:18,529
and, you know, work out the kinks?
269
00:12:18,632 --> 00:12:20,798
You work hard for an American.
270
00:12:20,900 --> 00:12:23,034
But, yes. Take your time.
271
00:12:38,352 --> 00:12:41,687
-
[circus]
- Christine: Oh, my God.
272
00:12:41,789 --> 00:12:44,256
Oh, God, thank you for coming.
273
00:12:44,358 --> 00:12:46,392
Ken: I haven't been
to the circus in years.
274
00:12:46,494 --> 00:12:48,627
Christine: Dale. Girls.
275
00:12:48,729 --> 00:12:50,563
- Hi.
- Mom.
276
00:12:50,665 --> 00:12:52,965
Oh, come... Hat person.
277
00:12:53,067 --> 00:12:55,134
Oh, I love hats.
278
00:12:55,236 --> 00:12:57,770
Oh, my God. Can we get some hats?
279
00:13:01,042 --> 00:13:05,244
Man: [speaking Russian]
280
00:13:05,346 --> 00:13:07,246
- Mr. Baskets.
- Me? Okay.
281
00:13:09,684 --> 00:13:12,218
[speaking Russian]
282
00:13:20,094 --> 00:13:21,594
- All: Hey!
- Man: Well, that's it.
283
00:13:21,696 --> 00:13:23,796
[speaking Russian]
284
00:13:30,204 --> 00:13:32,605
- [crowd cheering]
- Ladies and gentlemen,
285
00:13:32,707 --> 00:13:36,108
welcome to the Russian circus.
286
00:13:36,210 --> 00:13:38,010
[applause]
287
00:13:38,112 --> 00:13:41,780
From the land of great Czars.
288
00:13:42,003 --> 00:13:44,470
From the land of Sputnik.
289
00:13:44,882 --> 00:13:47,916
From the land of Perestroika.
290
00:13:48,018 --> 00:13:50,380
Enough with the history lesson,
you Russian asshole.
291
00:13:50,380 --> 00:13:52,888
Just get on with the show.
292
00:13:52,990 --> 00:13:53,922
Dad.
293
00:13:54,024 --> 00:13:58,293
And now, let the show...
294
00:13:58,395 --> 00:14:00,128
begin!
295
00:14:00,230 --> 00:14:02,564
- [cheering]
-
[circus]
296
00:14:02,666 --> 00:14:05,767
- [speaking Russian]
- [laughing]
297
00:14:09,139 --> 00:14:11,640
- Vladimir: Ah, Nick.
- [speaking Russian]
298
00:14:17,314 --> 00:14:18,652
Tell Baskets you're taking over.
299
00:14:19,283 --> 00:14:21,283
- Who?
- Baskets, American guy.
300
00:14:21,385 --> 00:14:22,818
- Where's my wig?
- Baskets.
301
00:14:22,920 --> 00:14:25,421
Who is Basket? Who is Basket?
302
00:14:25,523 --> 00:14:28,457
303
00:14:28,559 --> 00:14:30,659
[laughter, cheering]
304
00:14:34,131 --> 00:14:36,365
Christine: Look at that cute little dog.
305
00:14:37,935 --> 00:14:39,101
Hey, guy.
306
00:14:39,203 --> 00:14:40,869
You can go. I'm back.
307
00:14:40,971 --> 00:14:42,104
Wait, what do you mean?
308
00:14:42,206 --> 00:14:43,439
You're not needed anymore.
309
00:14:43,541 --> 00:14:45,174
- Thank you.
- Nobody told me that.
310
00:14:45,276 --> 00:14:47,318
I am telling you, this is my act.
311
00:14:47,353 --> 00:14:48,110
Yeah, hey, good job.
312
00:14:48,212 --> 00:14:51,046
Hey, my... my family's here,
it's really important.
313
00:14:51,148 --> 00:14:53,882
Good. So they can drive you home.
Get out.
314
00:14:56,821 --> 00:14:59,221
[drum roll]
315
00:14:59,323 --> 00:15:01,824
- [cymbal crash]
- [applause]
316
00:15:03,494 --> 00:15:05,327
- There he is.
- That's Uncle Chip.
317
00:15:05,429 --> 00:15:08,897
318
00:15:08,999 --> 00:15:10,332
- [laughter]
- [whistles]
319
00:15:20,311 --> 00:15:23,212
320
00:15:34,291 --> 00:15:35,924
[laughter]
321
00:15:43,167 --> 00:15:45,067
[laughter, applause]
322
00:15:50,708 --> 00:15:51,774
[plates breaking]
323
00:15:54,278 --> 00:15:56,178
[laughter]
324
00:16:02,620 --> 00:16:04,119
[speaking Russian]
325
00:16:08,025 --> 00:16:11,126
- [applause]
- [speaking Russian]
326
00:16:11,862 --> 00:16:13,295
[coughing]
327
00:16:27,044 --> 00:16:29,211
[screaming]
328
00:16:29,313 --> 00:16:30,612
- Oh.
- Oh God.
329
00:16:43,727 --> 00:16:45,260
[crowd gasping]
330
00:16:49,166 --> 00:16:51,667
[muffled applause]
331
00:16:52,670 --> 00:16:54,169
[no audible dialog]
332
00:16:54,271 --> 00:16:57,172
333
00:17:05,349 --> 00:17:06,281
[crowd gasping]
334
00:17:08,285 --> 00:17:10,319
That's part of it? Is it?
335
00:17:10,421 --> 00:17:12,321
[cheering, applause]
336
00:17:23,822 --> 00:17:25,755
Nikolai: [speaking Russian]
337
00:17:25,858 --> 00:17:27,257
What happened? What happened, my friend?
338
00:17:27,359 --> 00:17:29,593
What happened? Huh?
339
00:17:29,695 --> 00:17:31,294
I... I don't know. I mean...
340
00:17:31,396 --> 00:17:33,163
- What?
- The guy just came back there,
341
00:17:33,265 --> 00:17:35,098
- and then took over.
- It's not about the guy.
342
00:17:35,200 --> 00:17:37,901
Vladimir is family. All right?
343
00:17:38,003 --> 00:17:40,137
He was lost, now he find himself.
344
00:17:40,239 --> 00:17:41,738
He return home.
345
00:17:41,840 --> 00:17:44,774
But you, you stepped out of your role,
346
00:17:44,877 --> 00:17:46,977
and you wanted to become a showboat.
347
00:17:47,079 --> 00:17:48,512
Chip: Honestly, I wasn't showboating.
348
00:17:48,614 --> 00:17:51,348
You American,
you all want to be star, huh?
349
00:17:51,450 --> 00:17:55,652
A star. You want... On the Hollywood
Boulevard, you want a star, yeah?
350
00:17:55,754 --> 00:17:57,687
You want a star on Hollywood Boulevard,
that's what you want?
351
00:17:57,789 --> 00:18:00,690
You want to eat at...
at Planet Hollywood? Huh?
352
00:18:00,792 --> 00:18:01,858
With Arnold Schwarzenegger?
353
00:18:01,960 --> 00:18:03,793
- No.
- Arnold Schwarzenegger.
354
00:18:03,896 --> 00:18:05,662
- Steven Seagal?
- No.
355
00:18:05,764 --> 00:18:11,334
No! We don't eat! None of us
don't eat Planet Hollywood.
356
00:18:11,436 --> 00:18:13,637
You know what?
357
00:18:13,739 --> 00:18:15,772
You're fired.
358
00:18:15,874 --> 00:18:18,708
Whatever you... your president says.
359
00:18:18,810 --> 00:18:21,945
[speaking Russian]
360
00:18:22,047 --> 00:18:22,979
Eh.
361
00:18:28,487 --> 00:18:30,987
- Dale: There he is.
- [clapping]
362
00:18:31,089 --> 00:18:32,789
You did really good, Uncle Chip.
363
00:18:32,891 --> 00:18:34,057
Thanks, you guys. Thank you.
364
00:18:34,159 --> 00:18:35,625
That was great, Chip.
365
00:18:35,727 --> 00:18:36,960
I really liked that part
366
00:18:37,062 --> 00:18:39,829
where the guy pulled your pants off.
367
00:18:39,932 --> 00:18:41,131
How about we should get out of here,
368
00:18:41,233 --> 00:18:42,699
the... the Russians
are a little bit pissed.
369
00:18:42,801 --> 00:18:44,634
Oh, the Russians are always pissed.
370
00:18:44,736 --> 00:18:46,469
I thought it was terrific.
371
00:18:46,572 --> 00:18:48,705
And the seats were really good.
We enjoyed it.
372
00:18:48,807 --> 00:18:50,173
- Christine: Yeah.
- Thank you, Ken.
373
00:18:50,275 --> 00:18:51,841
My favorite part was
when that guy, like,
374
00:18:51,944 --> 00:18:53,043
did the thing with the chair,
375
00:18:53,145 --> 00:18:54,411
and you fell on your dumb ass.
376
00:18:54,513 --> 00:18:55,812
That was so funny.
377
00:18:55,914 --> 00:18:57,747
It takes skill to fall on your ass.
378
00:18:57,849 --> 00:18:59,816
Yeah. You played it perfectly,
379
00:18:59,918 --> 00:19:01,685
like you didn't know what was going on.
380
00:19:01,787 --> 00:19:03,920
Yeah, that was...
that was kind of funny.
381
00:19:04,022 --> 00:19:06,156
- Yeah.
- Dale: I'm proud of you.
382
00:19:06,258 --> 00:19:07,591
I don't think I've ever said that.
383
00:19:07,693 --> 00:19:09,593
We're all proud of you.
384
00:19:09,695 --> 00:19:12,062
Wow, thanks, Mom.
385
00:19:12,164 --> 00:19:13,363
We should really
get out of here, though.
386
00:19:13,465 --> 00:19:15,899
Uh, the... the Russians are coming.
387
00:19:16,001 --> 00:19:17,834
Oh. Okay.
388
00:19:19,671 --> 00:19:21,538
Dale: That was neat, bro. [chuckles]
389
00:19:23,942 --> 00:19:26,843
390
00:19:30,949 --> 00:19:33,416
Come to Denver.
391
00:19:33,518 --> 00:19:36,052
Let me take care of you.
392
00:19:36,154 --> 00:19:38,922
I mean, this...
this Arby's thing, that's...
393
00:19:39,024 --> 00:19:41,591
that's real sweet,
394
00:19:41,693 --> 00:19:43,927
but it's hard to run a business.
395
00:19:44,029 --> 00:19:45,462
You don't want that headache.
396
00:19:47,532 --> 00:19:49,232
Come sell carpets with me.
397
00:19:53,972 --> 00:19:54,904
[exhales]
398
00:19:55,007 --> 00:19:56,539
[beep]
399
00:19:56,642 --> 00:19:58,475
Hi, this is Christine Baskets,
400
00:19:58,577 --> 00:20:00,944
and I'd like to...
401
00:20:01,046 --> 00:20:05,382
cancel my franchise application
for Bakersfield, California,
402
00:20:05,484 --> 00:20:07,083
for an Arby's store.
403
00:20:08,220 --> 00:20:09,786
(whispers) Thank you.
404
00:20:09,888 --> 00:20:12,122
405
00:20:12,224 --> 00:20:13,757
[chicken clucking]
406
00:20:28,206 --> 00:20:29,572
[birds chirping]
407
00:20:29,675 --> 00:20:31,441
[rooster crowing]
408
00:20:32,944 --> 00:20:34,678
Woman: [indistinct]
409
00:20:36,782 --> 00:20:39,249
It is a great piece of land,
410
00:20:39,351 --> 00:20:41,751
and there's lots of parking spaces,
411
00:20:41,853 --> 00:20:47,157
and every Tuesday they have
a flea market in the parking lot.
412
00:20:47,259 --> 00:20:50,593
Anyway, this is
one of the dressing rooms.
413
00:20:50,696 --> 00:20:53,263
This is the dressing
room for the cowboys,
414
00:20:53,365 --> 00:20:55,098
and they'd bring their ropes in,
415
00:20:55,200 --> 00:20:58,935
and they would get ready, and, uh...
416
00:20:59,037 --> 00:21:01,938
Yeah, this is where
they did their thing.
417
00:21:02,040 --> 00:21:03,707
Well, the electricity works.
418
00:21:03,809 --> 00:21:05,775
- It does, doesn't it?
- Yeah.
419
00:21:05,877 --> 00:21:09,012
I like it.
I think I'm gonna make an offer.
420
00:21:09,114 --> 00:21:10,680
- Woman: You are?
- Christine: Yes.
421
00:21:10,782 --> 00:21:12,549
Woman: Oh, that's lovely.
422
00:21:12,651 --> 00:21:15,185
Come with me,
we're gonna go see the main arena.
423
00:21:15,287 --> 00:21:18,822
It is amazing. It holds at least 6,000.
424
00:21:18,924 --> 00:21:20,223
[door closes]
425
00:21:23,962 --> 00:21:26,863
426
00:21:28,066 --> 00:21:29,299
What a property.
427
00:21:31,236 --> 00:21:34,571
Oh. How many bathrooms?
428
00:21:34,673 --> 00:21:36,339
Woman: It has four.
429
00:21:36,441 --> 00:21:39,209
[chicken clucking]
430
00:21:39,311 --> 00:21:40,577
Mom.
431
00:21:42,681 --> 00:21:43,747
What are you doing?
432
00:21:45,751 --> 00:21:49,552
What happened to all that Arby's talk
you were so excited about?
433
00:21:49,654 --> 00:21:50,720
Huh?
434
00:21:51,623 --> 00:21:53,390
I changed my mind.
435
00:21:53,492 --> 00:21:55,024
[sighs]
436
00:21:55,127 --> 00:21:57,060
You're not thinking about
buying this place, are you?
437
00:21:57,162 --> 00:21:58,895
What do you think:
438
00:21:58,997 --> 00:22:02,232
Baskets Family Rodeo?
439
00:22:02,334 --> 00:22:03,666
Oh, God.
440
00:22:03,769 --> 00:22:05,068
Mom, I'm just a performer.
441
00:22:05,170 --> 00:22:07,370
I... you know, I'm not a business...
442
00:22:07,472 --> 00:22:10,240
- person.
- Dale: Well, I'll be handling the business.
443
00:22:10,342 --> 00:22:12,609
Because I'm a business
minded business man...
444
00:22:12,711 --> 00:22:14,878
who means business.
445
00:22:14,980 --> 00:22:16,946
Not that it's any of your business.
446
00:22:17,048 --> 00:22:18,615
What?
447
00:22:18,717 --> 00:22:20,083
So that's it.
448
00:22:20,185 --> 00:22:23,720
Yipee-yi-oh-kai-ay, Basket family.
449
00:22:23,822 --> 00:22:26,189
- [sighs]
- We're building an empire.
450
00:22:26,291 --> 00:22:28,191
[chicken clucking]
451
00:22:28,192 --> 00:22:30,192
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
452
00:22:36,535 --> 00:22:40,745
453
00:22:40,795 --> 00:22:45,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.