Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,897 --> 00:00:04,787
Penelope went back to
France. She left me.
2
00:00:04,907 --> 00:00:06,094
- I'm sorry.
- Hello?
3
00:00:06,214 --> 00:00:08,103
She doesn't understand
a sensitive boy like you,
4
00:00:08,223 --> 00:00:10,271
but I do, and I'm not gonna leave you.
5
00:00:10,391 --> 00:00:12,017
You did not scary me off, okay?
6
00:00:12,137 --> 00:00:14,347
- Well, what was it, then, what? I mean...
- It was your mother.
7
00:00:14,467 --> 00:00:17,199
I'm not as simple as
you think I am, dear.
8
00:00:18,275 --> 00:00:20,263
Take me to my mother's, please.
9
00:00:32,643 --> 00:00:36,377
Synced and corrected by johnyd13
www.addic7ed.com
10
00:00:38,294 --> 00:00:40,677
Well, your mom shouldn't
have done that, Chip,
11
00:00:40,797 --> 00:00:43,965
but maybe it'll turn out to
be for the best, you know?
12
00:00:44,085 --> 00:00:47,301
When my ex-fianc? left, I
was really upset at first,
13
00:00:47,421 --> 00:00:50,437
but then it turned out I had
a lot more space in the closet,
14
00:00:50,557 --> 00:00:52,288
so it kind of worked out.
15
00:00:52,408 --> 00:00:55,918
Yeah, well, we didn't share a closet,
so your analogy doesn't make any sense.
16
00:00:56,038 --> 00:00:57,593
Get off me.
17
00:00:57,713 --> 00:01:00,196
Well, your mom probably just did it
18
00:01:00,316 --> 00:01:02,049
'cause she cares about you.
19
00:01:02,169 --> 00:01:03,811
Martha, do me a favor.
20
00:01:05,352 --> 00:01:07,450
Never care about me, please.
21
00:01:25,591 --> 00:01:27,674
Oh. Maniac!
22
00:01:27,794 --> 00:01:30,042
This is my granddaughter.
Isn't she beautiful?
23
00:01:30,162 --> 00:01:32,246
Let me see that.
24
00:01:32,366 --> 00:01:35,583
She's 21 already. I can't believe it.
25
00:01:35,703 --> 00:01:38,405
My Cody is dating a 21-year-old.
26
00:01:38,525 --> 00:01:40,101
Oh!
27
00:01:40,221 --> 00:01:41,769
- Yeah.
- And how's Chip?
28
00:01:41,889 --> 00:01:44,105
A little birdie told me he got married.
29
00:01:44,225 --> 00:01:46,007
Christine, you can tell us.
30
00:01:46,127 --> 00:01:48,003
Well, they parted ways recently.
31
00:01:48,123 --> 00:01:50,578
Oh, that's so, so sad.
32
00:01:50,698 --> 00:01:53,347
- Oh, it was mutual.
- Oh.
33
00:01:53,467 --> 00:01:55,606
And Chip is better off for it.
34
00:01:55,726 --> 00:01:59,052
Poor Chip. I mean, first his
father falls off a bridge,
35
00:01:59,172 --> 00:02:01,655
and now his wife falls
out of the marriage.
36
00:02:01,775 --> 00:02:04,588
My goodness, that's very sad.
37
00:02:04,888 --> 00:02:07,495
Well, girls. Who's ready for dessert?
38
00:02:08,054 --> 00:02:09,830
Oh, me.
39
00:02:09,950 --> 00:02:13,994
- Everything just looks so good.
- I know, it's delicious.
40
00:02:14,114 --> 00:02:16,269
Oh... Did you make those cookies?
41
00:02:16,389 --> 00:02:18,865
Oh, Christine, get in here.
42
00:02:18,985 --> 00:02:23,395
I can honestly say, this is the
best zucchini cake I've ever had.
43
00:02:23,515 --> 00:02:26,149
I mean, it's the only zucchini cake.
44
00:02:27,340 --> 00:02:31,284
Maggie, that was wonderful.
Thank you. I'm gonna head out.
45
00:02:31,404 --> 00:02:34,493
Oh, well, Christine, what are
you gonna do about your sugar pie?
46
00:02:34,613 --> 00:02:37,023
- Oh, you keep it.
- That's very sweet of you, dear,
47
00:02:37,143 --> 00:02:39,673
but nobody in this family would eat it.
48
00:02:39,793 --> 00:02:41,989
We're all off sugar right now,
49
00:02:42,109 --> 00:02:45,359
you know, with Shelly and
Michael's wedding coming up.
50
00:02:46,986 --> 00:02:49,236
Nobody in this family would eat it.
51
00:02:52,271 --> 00:02:54,656
We're all off sugar right now.
52
00:03:17,559 --> 00:03:18,931
Ugh!
53
00:03:25,922 --> 00:03:27,556
Thanks for the ride.
54
00:03:27,676 --> 00:03:29,458
We're evened up, Baskets.
55
00:03:29,578 --> 00:03:32,628
- See you at the rodeo.
- Bye, Chip. Good luck.
56
00:03:35,535 --> 00:03:37,147
Mom.
57
00:03:37,267 --> 00:03:38,583
Mom.
58
00:03:38,703 --> 00:03:40,316
Can I have a word...
59
00:03:40,616 --> 00:03:44,099
Mom, that's a weird place for a nap.
Mom, I need to ta...
60
00:03:44,908 --> 00:03:46,159
Mom.
61
00:04:14,091 --> 00:04:15,460
What is that?
62
00:04:21,626 --> 00:04:24,345
- What did you do to her?
- I didn't do anything, I just got home.
63
00:04:24,465 --> 00:04:26,765
Oh, please. You have
been causing her stress
64
00:04:26,885 --> 00:04:28,697
ever since you were a little twerp.
65
00:04:28,817 --> 00:04:32,368
Look, I'm on my way to a round
robin volleyball tournament in Fresno
66
00:04:32,488 --> 00:04:35,872
with Sarah. Okay?
I don't have time to handle this.
67
00:04:35,992 --> 00:04:38,607
- Well, you could forfeit.
- Oh, I could forfeit, could I?
68
00:04:38,727 --> 00:04:41,328
And just break the hearts of
all of these teenage girls.
69
00:04:41,448 --> 00:04:45,178
That's not my style, Chip. Okay? God, the
timing of this couldn't be any worse.
70
00:04:45,298 --> 00:04:47,380
Look, Mom's turning gray.
71
00:04:47,500 --> 00:04:50,087
Let's just take a breather for a second,
try to figure out what we're gonna do.
72
00:04:50,207 --> 00:04:53,289
Okay, one thing we're not gonna do,
we're not gonna call an ambulance, okay?
73
00:04:53,409 --> 00:04:57,293
Because Nicole's brother-in-law
was stuck with a $50,000 ambulance bill
74
00:04:57,413 --> 00:04:59,895
- when his "cloritis" flared up.
- Um...
75
00:05:00,015 --> 00:05:01,797
- Chip...
- No, I don't know what to do.
76
00:05:01,917 --> 00:05:04,517
Good Lord, call a limousine,
that'd probably be cheaper.
77
00:05:04,637 --> 00:05:07,035
Get one of them stretch Hummers.
Probably gonna need it anyway,
78
00:05:07,155 --> 00:05:08,886
if you know what I mean.
79
00:05:09,006 --> 00:05:11,857
- Not to make fun of Mama's size.
- Okay, yeah, yeah. Um...
80
00:05:11,977 --> 00:05:14,527
Do not twerp this up. This is
my mom we're talkin' about here.
81
00:05:14,647 --> 00:05:16,197
Do you understand me?
82
00:05:20,616 --> 00:05:22,402
Okay. Okay.
83
00:05:48,511 --> 00:05:50,359
I hate you, Mama.
84
00:05:59,857 --> 00:06:02,507
- Her name?
- Uh, Christine Roosevelt Baskets.
85
00:06:02,627 --> 00:06:06,444
- Age?
- Uh, good question. She was born in 1953.
86
00:06:06,564 --> 00:06:08,679
- Do the math...
- Does she have any allergies?
87
00:06:08,799 --> 00:06:11,130
Uh... I... I don't know.
88
00:06:11,250 --> 00:06:13,617
- My brother would know better.
- Okay. Is he older?
89
00:06:13,737 --> 00:06:16,175
Yes, he's older, by a day and a half.
90
00:06:16,746 --> 00:06:17,957
Okay.
91
00:06:18,590 --> 00:06:21,306
She's 63 years old.
Are you near my brother?
92
00:06:21,426 --> 00:06:23,524
Can you put him on the phone, please?
93
00:06:23,644 --> 00:06:27,731
- Your brother wants to talk to you.
- Oh, good. Yes, Dale?
94
00:06:27,851 --> 00:06:30,483
I guess we're following
Chip's plans now, huh?
95
00:06:30,603 --> 00:06:34,638
Just, uh, spending money Willy Nilly.
Like we've got it.
96
00:06:34,758 --> 00:06:37,173
You weren't here. You're off
at your softball tournament.
97
00:06:37,293 --> 00:06:41,260
Well, listen, do yourself a favor.
When Mama wakes up, if she does wake up,
98
00:06:41,380 --> 00:06:45,161
maybe explain to her why there's a lien
on her house and a boot on her car.
99
00:06:45,281 --> 00:06:46,682
Look, I tried to move her.
100
00:06:46,802 --> 00:06:49,121
I... I couldn't, she was... she
was kind of stuck in the kitchen,
101
00:06:49,241 --> 00:06:52,104
- and then...
- Sarah. Come here for a second.
102
00:06:52,224 --> 00:06:54,241
Chip, will you tell my
daughter that she has an uncle
103
00:06:54,361 --> 00:06:56,240
who is a selfish prick,
104
00:06:56,360 --> 00:06:59,428
and that he's the only one allowed
to have dreams in this family,
105
00:06:59,548 --> 00:07:01,669
and that she's not gonna be able
to go to the volleyball tournament
106
00:07:01,789 --> 00:07:04,690
because of your attitude.
Are you able to tell her that, please?
107
00:07:04,810 --> 00:07:07,169
- Listen, I can do this.
- Okay.
108
00:07:07,289 --> 00:07:10,105
Tell Mama I said hi,
if she wakes up, okay?
109
00:07:10,225 --> 00:07:11,750
Okay. Hello?
110
00:07:12,712 --> 00:07:15,610
- What did Uncle Chip want to say?
- He just was goin' on and on
111
00:07:15,730 --> 00:07:17,895
about how he's ruining the family.
112
00:07:18,015 --> 00:07:19,979
- Okay.
- It's okay. Let's go!
113
00:07:20,099 --> 00:07:22,418
Lady Cowboys... Oh, they're off the bus.
114
00:07:22,538 --> 00:07:23,758
Okay.
115
00:07:28,019 --> 00:07:30,524
Your mother was living as
an undiagnosed diabetic.
116
00:07:30,644 --> 00:07:33,645
And somehow she was just maintaining
her levels without even knowing it.
117
00:07:33,765 --> 00:07:36,564
Until today, when she had
a hypoglycemic episode.
118
00:07:36,684 --> 00:07:39,467
Um, something caused her
blood sugar levels to crash,
119
00:07:39,587 --> 00:07:41,787
and she went into a diabetic coma.
120
00:07:41,907 --> 00:07:45,263
We now have her on a dextrose I.V.
trying to get her blood sugar back up.
121
00:07:45,383 --> 00:07:49,042
Usually, comas like this just last a few
days until things normalize, but, uh,
122
00:07:49,162 --> 00:07:50,734
you just never know.
123
00:07:53,118 --> 00:07:55,949
I'm so sorry, I wasn't paying
attention. Can you repeat that?
124
00:07:56,069 --> 00:08:00,083
Sure. Um, your mother was living
as an undiagnosed diabetic,
125
00:08:00,203 --> 00:08:03,723
- and she was maintaining...
- So it's basically bad news?
126
00:08:03,843 --> 00:08:06,763
Well, the good news
is that you called 911.
127
00:08:06,883 --> 00:08:08,813
You saved her life, so...
128
00:08:09,924 --> 00:08:12,356
- That's the good news, right?
- Yeah.
129
00:08:13,205 --> 00:08:14,555
That's good news.
130
00:08:15,782 --> 00:08:18,942
It's a lot to process. Why
don't I just leave you be here.
131
00:08:19,062 --> 00:08:20,939
- Thank you, Doctor.
- Sure.
132
00:08:23,454 --> 00:08:24,978
Oh, Ma.
133
00:08:30,503 --> 00:08:31,708
Ma.
134
00:08:44,983 --> 00:08:47,014
Okay. I'm in.
135
00:08:47,600 --> 00:08:51,359
And... smells a little weird in here.
136
00:08:51,796 --> 00:08:54,461
Oh, my God. Jelly beans.
137
00:08:54,581 --> 00:08:55,822
- Martha.
- Yes?
138
00:08:55,942 --> 00:08:57,042
Okay, listen, do me a favor.
139
00:08:57,162 --> 00:09:00,211
There is a framed photo of Cody
and Logan, Mom's in the middle.
140
00:09:00,331 --> 00:09:02,580
Can you bring that? I'm trying
to make it homier in here.
141
00:09:02,700 --> 00:09:06,433
Okay. Do you want me to bring
a picture of you and Dale, too?
142
00:09:07,426 --> 00:09:10,573
Yeah, maybe... maybe there's a
photo of us when we were still cute.
143
00:09:10,693 --> 00:09:13,491
About how far back would that be?
144
00:09:13,611 --> 00:09:16,045
The '70s. Early '70s.
145
00:09:16,165 --> 00:09:19,664
All right, so those
pictures, clothes, toothbrush,
146
00:09:19,784 --> 00:09:23,434
and then do you need pajamas
or do you sleep in the nude?
147
00:09:23,554 --> 00:09:25,951
Hi. Hello. Uh,
your door was open. Hello.
148
00:09:26,071 --> 00:09:28,074
Uh, howdy. Uh... uh...
149
00:09:28,194 --> 00:09:30,823
That's very dangerous. There's
a lot of crazy people out there.
150
00:09:30,943 --> 00:09:32,895
It's not safe to leave
your door open like that,
151
00:09:33,015 --> 00:09:36,050
but anyway, um, yeah, uh,
do you know Chip Baskets?
152
00:09:36,170 --> 00:09:38,533
- Yes.
- Okay, do... do you know if he's home?
153
00:09:38,653 --> 00:09:39,883
Uh, is he home?
154
00:09:40,003 --> 00:09:43,871
No, um, he's actually at the
hospital dealing with a coma.
155
00:09:44,465 --> 00:09:47,409
Okay. Okay. Hmm, yeah.
156
00:09:47,650 --> 00:09:50,622
All right. Do you...
do you know which bus line
157
00:09:50,742 --> 00:09:53,076
that would... the
hospital would be off of?
158
00:09:53,196 --> 00:09:55,473
I... I'm a bus guy now, so...
159
00:09:55,593 --> 00:09:58,114
Um, I actually... I can drive you there.
160
00:09:58,234 --> 00:10:00,418
I just have to get a few
things and then head over.
161
00:10:00,538 --> 00:10:01,659
- Oh, great.
- So...
162
00:10:01,779 --> 00:10:03,897
- Okay.
- Oh, wow. Oh, you smell good.
163
00:10:04,017 --> 00:10:06,026
Okay. Sorry. Um, anyway...
164
00:10:06,146 --> 00:10:09,310
Whew. Um, yeah, okay,
but I have to let you know
165
00:10:09,430 --> 00:10:12,628
I cannot chip in any money for gas.
166
00:10:12,748 --> 00:10:14,548
- That's totally okay.
- Awesome.
167
00:10:14,668 --> 00:10:16,458
- So, you ready?
- Okay, wait.
168
00:10:16,578 --> 00:10:18,081
Let's go.
169
00:10:18,355 --> 00:10:19,935
Okay, wait. Who are you?
170
00:10:20,055 --> 00:10:22,750
Let's go, Lady Cowboys, let's go!
171
00:10:22,870 --> 00:10:26,471
Sarah, look alive.
Look alive, look alive.
172
00:10:27,936 --> 00:10:29,712
Thank goodness. Hey, Mom.
173
00:10:29,832 --> 00:10:31,780
Chip's been driving me
crazy. What's going on?
174
00:10:31,900 --> 00:10:34,149
This is Chip, Dale.
175
00:10:34,269 --> 00:10:36,591
Well, talk fast because I got
a volleyball game I'm coaching.
176
00:10:36,711 --> 00:10:39,321
Let's go, number 4.
You're gonna have to bump it!
177
00:10:39,441 --> 00:10:42,280
I'm tired of sayin' it! Oh! J...
178
00:10:42,505 --> 00:10:45,371
- Go ahead. What were you sayin'?
- Mother is in a diabetic coma.
179
00:10:45,491 --> 00:10:47,996
She should wake up when her sugar
levels are more normal, okay?
180
00:10:48,116 --> 00:10:50,750
- They have an I.V. in her.
- Oh, that's B.S.!
181
00:10:50,870 --> 00:10:53,368
Okay, listen, I'm right
here at the hospital. Mom!
182
00:10:53,850 --> 00:10:57,146
- Mom! See? Nothin'.
- Girls! Bump! Set!
183
00:10:57,266 --> 00:10:59,892
Spike! It's alphabetical.
It's easy to remember.
184
00:11:00,012 --> 00:11:02,195
Okay, I'm just thinkin',
I'm thinkin', I'm mulling it over.
185
00:11:02,315 --> 00:11:05,112
- You're mulling what over?
- Okay, here's what we're gonna do.
186
00:11:05,232 --> 00:11:07,788
We're gonna take her out of the hospital,
that's one thing we're gonna do,
187
00:11:07,908 --> 00:11:11,259
and we'll just take care of her at the
house, it'll be a lot cheaper. Okay?
188
00:11:11,379 --> 00:11:14,480
- Dale, that is a terrible idea. Okay?
- We're gonna get her home,
189
00:11:14,600 --> 00:11:16,449
we're gonna get her
comfortable, buy some pillows,
190
00:11:16,569 --> 00:11:19,152
everything like that, because
the hospital is draining us.
191
00:11:19,272 --> 00:11:20,520
- Time out!
- Okay, I gotta go. I gotta go. Bye.
192
00:11:20,640 --> 00:11:22,870
Look, I'm the one at the hospital.
I have things under contr...
193
00:11:22,990 --> 00:11:25,941
He hung up. Unbelievable.
194
00:11:28,322 --> 00:11:29,524
Mom!
195
00:11:30,610 --> 00:11:31,872
Mom.
196
00:11:36,847 --> 00:11:38,347
All right, ladies, this is game point.
197
00:11:38,467 --> 00:11:40,517
Sarah, get that serve in, okay?
198
00:11:41,202 --> 00:11:43,542
- Coach, can I have a second?
- Make it quick.
199
00:11:43,662 --> 00:11:46,093
Hey, ladies, uh, I'm
Dale Baskets, chaperone,
200
00:11:46,213 --> 00:11:48,001
assistant head coach. Number 4,
201
00:11:48,121 --> 00:11:50,064
why are you spiking? Do you spike?
202
00:11:50,184 --> 00:11:51,816
You're too short to
spike. You're a bumper,
203
00:11:51,936 --> 00:11:54,186
you gotta bump like you mean it. Okay?
204
00:11:54,306 --> 00:11:56,190
She is a spiker. She's tall.
205
00:11:56,310 --> 00:11:59,157
You are a stump. Stumps bump. Period!
206
00:11:59,277 --> 00:12:01,798
Okay? So get out there
and bump like you mean it.
207
00:12:01,918 --> 00:12:03,796
Bump, bump, bump, bump it up! All right?
208
00:12:03,916 --> 00:12:06,414
- Go ahead, coach.
- Thank you.
209
00:12:06,776 --> 00:12:08,630
All right, ladies,
let's get back out there.
210
00:12:08,750 --> 00:12:11,202
Have fun. Okay? Bring it in.
211
00:12:11,322 --> 00:12:14,538
Victory on three. One, two, three...
212
00:12:14,658 --> 00:12:15,975
Victory!
213
00:12:16,095 --> 00:12:18,267
I can't hear you!
214
00:12:21,587 --> 00:12:23,165
Sarah, listen to me.
215
00:12:23,285 --> 00:12:25,349
Okay. None of this J.V. stuff.
216
00:12:25,469 --> 00:12:27,173
Do not go underhanded.
I want you to go...
217
00:12:27,293 --> 00:12:29,320
Okay? Do not disappoint me.
218
00:12:29,440 --> 00:12:31,188
Dad, you're gay.
219
00:12:31,308 --> 00:12:32,837
You're a gay.
220
00:12:33,225 --> 00:12:35,654
Let's go, Lady Cowboys.
221
00:12:36,378 --> 00:12:39,529
Okay, boys, first day of school.
222
00:12:39,649 --> 00:12:41,870
Dale, I'm counting on you.
223
00:12:41,990 --> 00:12:45,951
You watch out for Chip, now. He's gonna
need your help today. Love you.
224
00:12:46,071 --> 00:12:47,929
All right, come on, Sarah!
225
00:12:52,936 --> 00:12:56,028
- Yeah! Oh, my God!
- Oh, my God!
226
00:12:59,717 --> 00:13:02,557
Oh, my God! Lady Cowboys!
227
00:13:02,677 --> 00:13:04,587
Lady Cowboys,
228
00:13:04,707 --> 00:13:08,585
Lady Cowboys, Lady Cowboys.
229
00:13:08,705 --> 00:13:10,660
Good try, ladies. Nice game.
230
00:13:10,780 --> 00:13:13,896
You fought your hearts out. Good game.
231
00:13:14,016 --> 00:13:16,160
- Ya suck!
- Dale!
232
00:13:17,774 --> 00:13:19,085
Yeah.
233
00:13:20,252 --> 00:13:22,090
- Hey, Chip.
- Hey.
234
00:13:22,210 --> 00:13:24,558
The room looks really beautiful.
235
00:13:25,643 --> 00:13:29,556
Wow. Your friend looks very, very sick.
236
00:13:29,676 --> 00:13:34,149
- I'm sorry, who... Who are you?
- Hi. Uh, Kurt Wheeler.
237
00:13:34,269 --> 00:13:35,477
Kurt...
238
00:13:36,385 --> 00:13:38,350
Are you Chip?
239
00:13:38,470 --> 00:13:40,955
- Yes. Yes.
- Oh, cool.
240
00:13:41,075 --> 00:13:44,778
I have a package for you.
241
00:13:45,177 --> 00:13:47,410
Uh, a delivery.
242
00:13:47,530 --> 00:13:49,430
Could you open it right now? I mean,
243
00:13:49,550 --> 00:13:53,522
I love seeing what people get,
and their expression, it's so...
244
00:14:08,066 --> 00:14:10,027
These are, uh...
245
00:14:10,601 --> 00:14:12,761
Divorce papers from my wife.
246
00:14:14,435 --> 00:14:15,923
Oh, man.
247
00:14:16,043 --> 00:14:19,093
Sorry, I... I thought it was maybe
concert tickets or something like that.
248
00:14:19,213 --> 00:14:22,129
Uh, just not concert tickets, obviously,
249
00:14:22,249 --> 00:14:28,218
but she must have sent these
before this happened here.
250
00:14:28,443 --> 00:14:32,213
- That's my mother.
- Oh, this... This isn't your wife?
251
00:14:32,575 --> 00:14:35,978
- No... No.
- No. Oh, oh, okay.
252
00:14:36,098 --> 00:14:39,546
Um, if I could get you to sign this.
253
00:14:39,782 --> 00:14:44,108
It's, uh, just initial it,
sign it, any... it's good.
254
00:14:44,370 --> 00:14:45,693
Thanks.
255
00:14:46,452 --> 00:14:50,478
She drove me over here.
And it... it's, uh...
256
00:14:50,598 --> 00:14:53,169
'Cause he can't...
he came to your mom's house.
257
00:14:53,289 --> 00:14:57,429
Right. Yes. I'm a bus guy, so,
you know, it's kind of, you know...
258
00:14:57,549 --> 00:15:00,978
Otherwise, this was not
gonna happen, you know, so...
259
00:15:01,098 --> 00:15:02,971
You can take that.
260
00:15:04,817 --> 00:15:06,090
Oh.
261
00:15:06,740 --> 00:15:08,575
Oh, wow. This is...
262
00:15:09,986 --> 00:15:11,626
I mean, I'm just a...
263
00:15:12,612 --> 00:15:15,197
I'm a... I'm a bus rider.
264
00:15:15,497 --> 00:15:19,258
You know, this really means a lot
to me, this is very nice of you.
265
00:15:19,378 --> 00:15:23,401
Um, I'm gonna go, but great balloons.
266
00:15:23,713 --> 00:15:26,166
Fantastic balloons. Thank you.
267
00:15:26,286 --> 00:15:27,873
Um, thanks for the ride. Thank you.
268
00:15:27,993 --> 00:15:29,727
- Okay.
- Okay.
269
00:15:30,441 --> 00:15:32,686
I'm really sorry, Chip.
270
00:15:32,806 --> 00:15:34,209
About?
271
00:15:34,329 --> 00:15:35,890
Everything.
272
00:15:40,640 --> 00:15:42,540
Girls, TVs off, laptops down.
273
00:15:42,660 --> 00:15:44,109
- Dad!
- Don't Dad me right now.
274
00:15:44,229 --> 00:15:45,710
We got volleyballin' to think about.
275
00:15:45,830 --> 00:15:48,154
That is tomorrow. Lot of
games. Get with it, all right?
276
00:15:48,274 --> 00:15:50,274
Chaperone Dale comin' through.
277
00:15:51,161 --> 00:15:55,861
Go to bed, girls! That is the lamest dance
party I think I've ever seen in my life.
278
00:16:26,636 --> 00:16:28,718
remember, they're very, very hot.
279
00:16:28,838 --> 00:16:30,253
Yeah, very, very, hot.
280
00:16:30,373 --> 00:16:34,661
The silent stars go by
281
00:16:34,911 --> 00:16:40,263
Yet in thy dark street shineth
282
00:16:40,530 --> 00:16:44,834
The everlasting light
283
00:16:44,954 --> 00:16:50,272
The hopes and fears of all the years
284
00:16:50,755 --> 00:16:54,726
Are met in thee
285
00:16:55,783 --> 00:16:57,644
Tonight
286
00:17:32,147 --> 00:17:33,439
God.
287
00:17:38,055 --> 00:17:39,478
Wh...
288
00:17:39,766 --> 00:17:42,238
Oh. Hey, guys.
289
00:17:42,598 --> 00:17:45,047
Oh, what up, Chip? It's
not too early, is it?
290
00:17:45,167 --> 00:17:48,549
- It's afternoon where we are.
- No, I'm up.
291
00:17:48,669 --> 00:17:51,020
How's Mom doing? I can't
believe she's in a coma.
292
00:17:51,140 --> 00:17:53,656
That's so crazy.
293
00:17:53,776 --> 00:17:56,786
- Yo, what up, Mom?
- Guys, she can't hear you.
294
00:17:56,906 --> 00:17:59,427
- You sure?
- Where are you guys? You're frozen.
295
00:17:59,547 --> 00:18:03,165
We're in Halifax. Opening up for
The Chemical Brothers tonight.
296
00:18:03,285 --> 00:18:06,212
- Oh, really? Cool.
- Yeah, we...
297
00:18:24,776 --> 00:18:27,273
_
298
00:18:28,210 --> 00:18:30,258
Let's go, Sarah!
299
00:18:30,378 --> 00:18:31,592
God.
300
00:18:31,712 --> 00:18:33,913
She stinks.
301
00:18:34,296 --> 00:18:36,998
Hey, Coach. If you want to
take Sarah out, that's fine.
302
00:18:37,118 --> 00:18:40,068
- She's obviously the weakest link.
- Dale. Stop.
303
00:18:40,188 --> 00:18:42,035
It's... I mean, it's game point, Coach.
304
00:18:42,155 --> 00:18:44,071
It's okay to lose
gracefully. Just calm down.
305
00:18:44,191 --> 00:18:46,376
- Okay.
- Okay. Fine.
306
00:18:56,870 --> 00:18:59,527
No! You can't hit the ball, man.
307
00:19:00,019 --> 00:19:02,941
- I didn't.
- Stop! Yes, you did!
308
00:19:03,394 --> 00:19:05,592
- No, I didn't.
- We all saw you!
309
00:19:05,712 --> 00:19:07,393
- Saw me do what?
- Hit the ball!
310
00:19:07,513 --> 00:19:09,362
I didn't hit the ball,
I'm just the coach.
311
00:19:09,482 --> 00:19:11,164
- I was just standin' here.
- You're not even a coach.
312
00:19:11,284 --> 00:19:13,852
You watch your mouth,
lady. Who is this lady?
313
00:19:13,972 --> 00:19:17,002
There's a lady on a girls' team.
There's a lady on the girls' team.
314
00:19:17,122 --> 00:19:19,022
Cheaters, cheaters, cheaters.
315
00:19:19,142 --> 00:19:21,341
- Dad.
- She's probably German, too.
316
00:19:21,461 --> 00:19:25,184
- With steroid use and such.
- He's a liar. We all saw it.
317
00:19:25,304 --> 00:19:28,699
Prove it! Prove it. Where's your proof?
318
00:19:29,673 --> 00:19:31,050
He hit the ball in.
319
00:19:31,170 --> 00:19:34,162
Sorry for shooting it vertically.
I didn't know it was gonna be a thing.
320
00:19:34,282 --> 00:19:35,652
Let me see this.
321
00:19:35,772 --> 00:19:37,807
- No, I didn't.
- We all saw you.
322
00:19:37,927 --> 00:19:41,178
Oh, this is one of those apps
that'll turn anything into anything.
323
00:19:41,298 --> 00:19:42,412
This is bullshit.
324
00:19:42,532 --> 00:19:46,316
Sir, you need to think about the example
that you're setting for the girls.
325
00:19:46,436 --> 00:19:48,066
- Get out!
- You get out!
326
00:19:48,186 --> 00:19:49,579
You get...
327
00:19:53,458 --> 00:19:55,060
Just, uh...
328
00:19:56,446 --> 00:19:58,510
I'm just going through a lot of things
329
00:19:58,630 --> 00:20:00,363
right now in my life!
330
00:20:00,483 --> 00:20:01,809
And, uh...
331
00:20:06,621 --> 00:20:09,643
Sir, Ge... get... Get
off the... get out!
332
00:20:10,341 --> 00:20:13,486
You try to handle the
problems that I'm dealing with.
333
00:20:14,935 --> 00:20:16,713
Can you stop?
334
00:20:16,833 --> 00:20:18,044
Please?
335
00:20:21,318 --> 00:20:23,200
My mother is in a coma.
336
00:20:23,320 --> 00:20:25,469
And, uh, you know,
I'm doin' pretty well,
337
00:20:25,589 --> 00:20:27,756
you know, considering.
338
00:20:27,876 --> 00:20:30,455
So, uh, I'm gonna be fine,
339
00:20:30,575 --> 00:20:33,796
I'm sure she's gonna be fine and, uh...
340
00:20:33,916 --> 00:20:36,751
- Sarah, let's go. Sir... Excuse me.
- No, no, no.
341
00:20:36,871 --> 00:20:40,280
No, no! Get out... give me my whistle.
342
00:20:58,104 --> 00:20:59,502
Hi, Chip.
343
00:21:01,009 --> 00:21:02,274
Hey, Mama.
344
00:21:04,118 --> 00:21:06,545
I brought you a Toblerone.
345
00:21:07,566 --> 00:21:09,336
She probably can't eat it right now.
346
00:21:09,456 --> 00:21:11,776
Of course, she can't
eat Toblerone right now.
347
00:21:11,896 --> 00:21:13,107
It's okay.
348
00:21:13,227 --> 00:21:15,745
Seems stupid to bring
a Toblerone in here.
349
00:21:15,865 --> 00:21:17,296
It's okay.
350
00:21:19,169 --> 00:21:21,182
How'd the tournament go?
351
00:21:21,950 --> 00:21:24,385
Well, I cheated.
352
00:21:24,505 --> 00:21:28,119
The girls played their hearts out,
though, but I got ejected.
353
00:21:30,377 --> 00:21:31,950
She looks dead.
354
00:21:33,511 --> 00:21:34,884
She's not.
355
00:21:36,649 --> 00:21:38,392
Those fellas show up?
356
00:21:38,512 --> 00:21:39,707
No.
357
00:21:40,052 --> 00:21:41,418
That figures.
358
00:21:42,167 --> 00:21:44,937
Your adopted twins,
Mom. They're garbage.
359
00:21:45,057 --> 00:21:46,283
Okay?
360
00:21:46,820 --> 00:21:50,320
And we know that Dad didn't
fall off the bridge, he jumped.
361
00:21:52,754 --> 00:21:54,604
What are you talkin' about?
362
00:21:54,724 --> 00:21:57,586
Synced and corrected by johnyd13
www.addic7ed.com
363
00:21:57,636 --> 00:22:02,186
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.