All language subtitles for Bad Teacher s01e12 The Bottle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,967 --> 00:00:04,634 Hello, everyone. 2 00:00:04,636 --> 00:00:05,969 Guys... 3 00:00:05,971 --> 00:00:06,870 Hello? 4 00:00:06,872 --> 00:00:08,171 Um... 5 00:00:08,173 --> 00:00:09,606 Everyone... 6 00:00:09,608 --> 00:00:11,141 Uh, Kim, how long have you been 7 00:00:11,143 --> 00:00:12,642 trying to get everyone's attention? 8 00:00:12,644 --> 00:00:14,411 I guess my whole life. 9 00:00:14,413 --> 00:00:15,745 JOEL: No, in here. Like, right now. 10 00:00:15,747 --> 00:00:17,614 Oh. Like ten minutes. 11 00:00:17,616 --> 00:00:19,215 Okay. Hold this. 12 00:00:20,885 --> 00:00:22,752 (toots whistle) 13 00:00:24,155 --> 00:00:27,023 Um, you guys, my parents were so excited 14 00:00:27,025 --> 00:00:30,026 that I passed the teacher's exam 15 00:00:30,028 --> 00:00:31,628 that they gave me their credit card to celebrate. 16 00:00:31,630 --> 00:00:33,930 And I was like, "What?"� 17 00:00:33,932 --> 00:00:35,098 And they were like, "Yeah". 18 00:00:35,100 --> 00:00:36,266 And I was like, "Really?"� 19 00:00:36,268 --> 00:00:38,134 And they were like, "Yes, Kim, 20 00:00:38,136 --> 00:00:40,270 we're scientists. We don't make jokes."� 21 00:00:40,272 --> 00:00:42,639 Well, you should just take your friends out to dinner or something. 22 00:00:42,641 --> 00:00:44,440 Yes. Could we all do Friday? 23 00:00:44,442 --> 00:00:45,875 - Ooh... - MEREDITH: Wait, us? 24 00:00:45,877 --> 00:00:47,477 No, no, no, no. I meant real friends. 25 00:00:47,479 --> 00:00:50,446 - Like people you see at night. - Oh, I don't see anyone at night. 26 00:00:50,448 --> 00:00:52,615 I got to get my 16 hours of sleep. 27 00:00:52,617 --> 00:00:53,583 I heard that. 28 00:00:53,585 --> 00:00:56,586 So who is in? 29 00:00:56,588 --> 00:00:57,353 I'm in! 30 00:00:57,355 --> 00:00:58,020 I can go. 31 00:00:58,022 --> 00:00:59,889 I'm in! 32 00:00:59,891 --> 00:01:02,658 Okay, Mr. Pilaf, you can come. 33 00:01:02,660 --> 00:01:04,927 I just have to make sure it's okay with my wives. 34 00:01:04,929 --> 00:01:06,429 Wives? 35 00:01:08,198 --> 00:01:10,366 Hmm. What about you, Meredith? 36 00:01:10,368 --> 00:01:14,437 Oh. Um, Friday's actually my 30th birthday. 37 00:01:14,439 --> 00:01:16,372 Oh! Oh, my gosh. Happy birthday! Whoa! 38 00:01:16,374 --> 00:01:17,907 - Dirty 30! - (groans) 39 00:01:17,909 --> 00:01:19,709 Don't ever say that. Yuck. Yeah, I'm gonna be 40 00:01:19,711 --> 00:01:21,010 spending it with a 30-year-old bottle 41 00:01:21,012 --> 00:01:22,799 of champagne my ex-husband gave me. 42 00:01:22,807 --> 00:01:24,146 And my best friend from college, 43 00:01:24,148 --> 00:01:26,849 Alex, is flying in from Dallas. She's amazing. 44 00:01:26,851 --> 00:01:29,251 She's, like, a total queen bee of our group. 45 00:01:29,253 --> 00:01:30,853 I basically hate everybody except for her. 46 00:01:30,855 --> 00:01:32,521 Why don't you bring her to Kim's dinner? 47 00:01:32,523 --> 00:01:34,023 MEREDITH: I can't do that for 48 00:01:34,025 --> 00:01:36,859 so many reasons. Mainly because 49 00:01:36,861 --> 00:01:41,964 I'm planning a little intimate birthday, about 100 old friends 50 00:01:41,966 --> 00:01:43,732 on a yacht. Everybody thought 51 00:01:43,734 --> 00:01:45,768 I was so down and out after Ray divorced me, 52 00:01:45,770 --> 00:01:47,236 but they're about to see that Meredith Davis 53 00:01:47,238 --> 00:01:48,737 cannot be held down for long. 54 00:01:48,739 --> 00:01:51,907 Unless I want to be. And there's a safe word. 55 00:01:51,909 --> 00:01:53,409 - What? - CARL: Oh, hey, can you change 56 00:01:53,411 --> 00:01:55,044 your party to another night? 57 00:01:55,046 --> 00:01:57,379 I'm available Saturday, Sunday, the rest of the week 58 00:01:57,381 --> 00:01:59,748 and the whole month. And, uh, Thanksgiving and Christmas. 59 00:01:59,750 --> 00:02:03,786 Oh, no. I can't move it. So bummed. 60 00:02:03,788 --> 00:02:05,487 Then, Kim, could you move your party? That way we could... 61 00:02:05,489 --> 00:02:07,422 MEREDITH: No. Don't move it. 62 00:02:07,424 --> 00:02:08,657 I mean, I would feel terrible. 63 00:02:08,659 --> 00:02:10,959 This is Kim's night! 64 00:02:10,961 --> 00:02:12,861 Oh. I wish we could do both. 65 00:02:12,863 --> 00:02:16,899 It feels weird not celebrating with Mer... Edith. 66 00:02:16,901 --> 00:02:20,102 - Meredith. - JOEL: Well, we could just swing by after. 67 00:02:20,104 --> 00:02:21,036 We will be dressed up. 68 00:02:21,038 --> 00:02:22,304 Now we have to dress up? 69 00:02:22,306 --> 00:02:23,639 No, no, no, no, no, no. 70 00:02:23,641 --> 00:02:25,907 You guys go celebrate with Kim, 71 00:02:25,909 --> 00:02:28,410 such an accomplishment, 72 00:02:28,412 --> 00:02:31,780 that thing that... she did, that she was, uh, talking about 73 00:02:31,782 --> 00:02:34,483 - earlier. - (Phone rings) 74 00:02:34,485 --> 00:02:36,685 Oh. Hi. 75 00:02:36,687 --> 00:02:38,687 Jerry, how's my yacht looking? 76 00:02:38,689 --> 00:02:40,455 Covered in streamers yet? 77 00:02:40,457 --> 00:02:41,590 We have to cancel the party. 78 00:02:41,592 --> 00:02:43,191 - Wait, what? - My boss didn't know 79 00:02:43,193 --> 00:02:44,459 you and Ray got divorced. 80 00:02:44,461 --> 00:02:46,127 Now, when he approved the free rental, 81 00:02:46,129 --> 00:02:47,529 he thought he was doing it for the wife 82 00:02:47,531 --> 00:02:49,531 of So Cal's biggest yacht dealer. 83 00:02:49,533 --> 00:02:51,600 Now, if you could get Ray's new girlfriend Mitzi 84 00:02:51,602 --> 00:02:54,677 to put in a good word for you, then we'd be cooking with gas. 85 00:02:54,689 --> 00:02:57,872 I invited 100 people, Jerry. Is there anything you can give me? 86 00:02:57,874 --> 00:03:00,275 How do you feel about spending your birthday on a Sea-Doo? 87 00:03:00,277 --> 00:03:02,277 - Jerry! - I'm sorry. At least you got 88 00:03:02,279 --> 00:03:04,512 that 30-year-old bottle of champagne Ray got for you. 89 00:03:04,514 --> 00:03:05,947 (sighs) 90 00:03:05,949 --> 00:03:08,850 (phone rings) 91 00:03:08,852 --> 00:03:12,387 - Hello? - BRIE: Hey, Mere-bear, 92 00:03:12,389 --> 00:03:14,622 so Ray refuses to give back the champagne. 93 00:03:14,624 --> 00:03:17,992 I'm sorry. At least you have the yacht. 94 00:03:21,964 --> 00:03:24,332 Nah, nah-nah, nah, nah, nah, nah 95 00:03:24,334 --> 00:03:25,667 Nah-nah, nah-nah 96 00:03:25,669 --> 00:03:28,937 I am a fascination 97 00:03:28,939 --> 00:03:30,638 I'm here to blow your mind 98 00:03:30,640 --> 00:03:32,440 I'll give 'em education 99 00:03:32,442 --> 00:03:34,375 Give me the wine and dine 100 00:03:34,377 --> 00:03:36,177 Hey! 101 00:03:36,179 --> 00:03:37,612 Nah, nah, nah, nah-nah 102 00:03:37,614 --> 00:03:39,531 Nah-nah, nah, nah-nah! 103 00:03:39,532 --> 00:03:41,532 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 104 00:03:41,618 --> 00:03:45,286 Hi. Is this the Eastmore Hotel? Yes, hi. 105 00:03:45,288 --> 00:03:47,722 I was groped there earlier today, 106 00:03:47,724 --> 00:03:49,690 and I'm willing to not press charges 107 00:03:49,692 --> 00:03:53,995 if you let me use the ballroom for free on Friday night. 108 00:03:53,997 --> 00:03:57,431 Hello? Hel... 109 00:03:57,433 --> 00:03:59,166 (clicks tongue) 110 00:03:59,168 --> 00:04:01,402 JOEL: Hey. 111 00:04:01,404 --> 00:04:02,837 What's wrong? 112 00:04:02,839 --> 00:04:07,208 Well, I lost the yacht for my birthday party. 113 00:04:07,210 --> 00:04:09,210 So much for showing everybody I'm still somebody. 114 00:04:09,212 --> 00:04:10,878 And Ray's refusing to give me the champagne 115 00:04:10,880 --> 00:04:12,513 that he bought me. It was a gift. 116 00:04:12,515 --> 00:04:15,149 (groans) Classic public school teacher problems. 117 00:04:15,151 --> 00:04:16,717 Yeah. You know, you should just 118 00:04:16,719 --> 00:04:17,689 come out with us Friday night. 119 00:04:17,695 --> 00:04:20,821 - Kim's taking us all to Winston's. - Winston's? 120 00:04:20,823 --> 00:04:23,524 - Yeah. - That's one of the best steak houses in the country. 121 00:04:23,526 --> 00:04:27,161 I know. They serve Kobe beef from cows that were only fed Kobe beef. 122 00:04:27,163 --> 00:04:29,897 - Oh. - Apparently Kim's family is pretty loaded. 123 00:04:32,234 --> 00:04:34,168 They are? 124 00:04:34,170 --> 00:04:36,470 Kimmy. (Chuckles) Hi, you. 125 00:04:36,472 --> 00:04:37,182 Hi. 126 00:04:37,194 --> 00:04:38,766 I've been thinking a lot about your dinner. 127 00:04:39,467 --> 00:04:42,701 Uh, weird. I've been thinking a lot about your breakfast. 128 00:04:42,710 --> 00:04:44,745 How many Tic Tacs do you usually eat? 129 00:04:44,747 --> 00:04:46,714 It may be my birthday, 130 00:04:46,716 --> 00:04:49,950 but you only pass that important teaching test once. 131 00:04:49,952 --> 00:04:53,487 And I just hate thinking about you guys celebrating without me. 132 00:04:53,489 --> 00:04:55,589 Awesome. I'll let Winston's know. 133 00:04:55,591 --> 00:04:57,524 We're having special cows flown in. 134 00:04:57,526 --> 00:05:00,027 No, I think we need to do something bigger to celebrate you, 135 00:05:00,029 --> 00:05:01,795 not just some steak dinner with the gang. 136 00:05:01,797 --> 00:05:04,565 Something huge that you pay for. Okay... 137 00:05:04,567 --> 00:05:06,667 (clears throat) Describe to me 138 00:05:06,669 --> 00:05:10,103 - your ideal party. - Well, I'm wearing this exact fit, 139 00:05:10,105 --> 00:05:12,472 but my side pony is braided and teased. 140 00:05:12,474 --> 00:05:14,775 Celine Dion is there, but she doesn't have to sing 141 00:05:14,777 --> 00:05:17,411 unless she wants to, which I hope she does, but no pressure. 142 00:05:17,413 --> 00:05:20,347 There is a dance floor, but I won't dance on account of my vertigo. 143 00:05:20,349 --> 00:05:22,249 But I will limbo. 144 00:05:22,251 --> 00:05:24,418 Great! Okay, so everything you're saying to me 145 00:05:24,420 --> 00:05:26,186 points directly to a yacht party. 146 00:05:26,188 --> 00:05:28,021 I'll take care of all the details... you just 147 00:05:28,023 --> 00:05:30,157 give me your credit card info. Whenever you're ready. 148 00:05:30,159 --> 00:05:32,359 But I just said I get vertigo. 149 00:05:32,361 --> 00:05:35,996 What about having a party at Juanita's? 150 00:05:35,998 --> 00:05:37,697 That's got a casual- yet-festive atmosphere, 151 00:05:37,699 --> 00:05:40,533 and I could invite a bunch more teachers. 152 00:05:40,535 --> 00:05:42,168 Um... sure. 153 00:05:42,170 --> 00:05:44,704 It's just that somebody suggested yacht partying, 154 00:05:44,706 --> 00:05:45,972 and I feel like... 155 00:05:45,974 --> 00:05:48,041 Oh, my doctor would never allow it. 156 00:05:48,043 --> 00:05:49,976 Okay. How about a dance club? 157 00:05:49,978 --> 00:05:51,845 Strobe lights affect my seasonal depression. 158 00:05:51,847 --> 00:05:53,680 - Rooftop bar. - Oh, I'm scared of heights. 159 00:05:53,682 --> 00:05:56,182 - Underground wine cellar. - Oh, I'm scared of depths. 160 00:05:56,184 --> 00:05:57,917 Juanita's it is! 161 00:05:57,919 --> 00:06:00,086 (forced laugh) Oh, um... 162 00:06:00,088 --> 00:06:03,022 You wouldn't mind if I invite a few friends, would you? 163 00:06:03,024 --> 00:06:05,658 - To celebrate me passing the test? - Yeah. 164 00:06:05,660 --> 00:06:08,928 I have some friends that are super interested in education. 165 00:06:08,930 --> 00:06:10,196 You are gonna love them. 166 00:06:10,198 --> 00:06:11,698 Peas in a pod! 167 00:06:13,267 --> 00:06:15,535 168 00:06:15,537 --> 00:06:16,636 Hello? 169 00:06:16,638 --> 00:06:19,005 - Hey! - (Laughter) 170 00:06:19,007 --> 00:06:22,308 - Wow, you guys sure are prompt. - KIM: A balloon bouquet? 171 00:06:22,310 --> 00:06:23,609 For me? 172 00:06:23,611 --> 00:06:27,513 Oh, thank you so much! I'm gonna go put these in water. 173 00:06:27,515 --> 00:06:30,316 Man, look at these decorations. 174 00:06:30,318 --> 00:06:31,551 Why? What's wrong with it? 175 00:06:31,553 --> 00:06:32,618 It's fantastic. 176 00:06:32,620 --> 00:06:33,986 It's ridiculous! 177 00:06:33,988 --> 00:06:36,155 I mean, a dinner with friends is one thing, 178 00:06:36,157 --> 00:06:37,924 but this is just too much. 179 00:06:37,926 --> 00:06:39,659 Pride cometh before the fall. 180 00:06:39,661 --> 00:06:41,994 That's why my parents burned all my graduation gifts 181 00:06:41,996 --> 00:06:43,696 in the backyard barbecue pit. 182 00:06:43,698 --> 00:06:46,566 Okay. Uh, this is an open bar, though, right? 183 00:06:46,568 --> 00:06:48,701 Yep, I already checked. 184 00:06:48,703 --> 00:06:50,670 Oh, Meredith. We got you a present. 185 00:06:50,672 --> 00:06:53,639 Did not want your birthday to go unrecognized. 186 00:06:53,641 --> 00:06:55,875 Oh, God, it is my birthday, isn't it? 187 00:06:55,877 --> 00:06:57,176 I just keep forgetting. 188 00:06:57,178 --> 00:06:59,378 PILAF (chuckles): We all pitched in. 189 00:06:59,380 --> 00:07:02,048 Except for Irene, who's still in Reno at the Ferret Nationals, 190 00:07:02,050 --> 00:07:03,315 whatever that is. 191 00:07:03,317 --> 00:07:04,650 I hope everyone realizes how important 192 00:07:04,652 --> 00:07:06,385 this party is to Kim, and shows up, 193 00:07:06,387 --> 00:07:08,287 and aren't disappointed that it's not on a boat. 194 00:07:08,289 --> 00:07:09,555 Michael and I showed up for 195 00:07:09,557 --> 00:07:10,856 my Semester at Sea, and it was moved 196 00:07:10,858 --> 00:07:12,591 to a double-wide trailer in a parking lot 197 00:07:12,593 --> 00:07:13,692 next to the football stadium 198 00:07:13,694 --> 00:07:14,760 because of budget reasons. 199 00:07:14,762 --> 00:07:16,495 It was a wonderful four months. 200 00:07:16,497 --> 00:07:20,332 KIM: Check it out, guys! A pi?ata! 201 00:07:20,334 --> 00:07:21,734 I know what you're thinking. 202 00:07:21,736 --> 00:07:24,470 Yes, I made it by hand, and yes, 203 00:07:24,472 --> 00:07:26,572 the eyes are inspired by Ginny. 204 00:07:26,574 --> 00:07:27,639 PILAF (chuckles): Gorgeous. 205 00:07:27,641 --> 00:07:29,508 Just gorgeous. 206 00:07:29,510 --> 00:07:32,077 KIM: Ginny, do you like the pi?ata? 207 00:07:32,079 --> 00:07:34,046 If I'm gonna hit a donkey with a stick, 208 00:07:34,048 --> 00:07:36,215 I want it to go faster, not give me candy. 209 00:07:36,217 --> 00:07:37,483 MEREDITH: You know what, I think I found 210 00:07:37,485 --> 00:07:38,750 the perfect place for that pi?ata... 211 00:07:38,752 --> 00:07:39,751 in the kitchen! 212 00:07:39,753 --> 00:07:41,086 (laughing) 213 00:07:41,088 --> 00:07:42,721 Are you ready? 214 00:07:42,723 --> 00:07:44,323 - WOMAN: Hey. - MEREDITH: Oh, excuse me, 215 00:07:44,325 --> 00:07:48,360 but they don't serve skanky-ass sluts here. 216 00:07:48,362 --> 00:07:50,762 Then why are you holding a drink? 217 00:07:50,764 --> 00:07:52,231 (happy screams, laughing) 218 00:07:52,233 --> 00:07:54,600 Hot bitch sandwich! 219 00:07:54,602 --> 00:07:57,869 Alex, you look amazing. 220 00:07:57,871 --> 00:08:00,272 Oh, thank you. You, too. 221 00:08:00,274 --> 00:08:02,641 That's Meredith's old best friend! 222 00:08:02,643 --> 00:08:04,776 The queen bee of her group... I cannot wait to meet her. 223 00:08:04,778 --> 00:08:07,312 Hi! 224 00:08:07,314 --> 00:08:09,114 You guys... 225 00:08:09,116 --> 00:08:12,350 Look at how hysterical this place is, right? 226 00:08:12,352 --> 00:08:15,287 Just silly and fun. Purely intentional. 227 00:08:15,289 --> 00:08:17,255 All irony, all the time. 228 00:08:17,257 --> 00:08:19,124 I guess they're going to get drinks before the introductions. 229 00:08:19,126 --> 00:08:20,725 You kitschy little bitch. 230 00:08:20,727 --> 00:08:23,562 - I love theme parties. - Yeah, 231 00:08:23,564 --> 00:08:25,030 - it's a theme. - It's like when 232 00:08:25,032 --> 00:08:27,866 we were poor in college and we could barely afford food. 233 00:08:27,868 --> 00:08:32,103 (laughs): Yeah! Yeah, that's why we didn't eat. 234 00:08:32,105 --> 00:08:35,173 (laughter) Hey, who were those people you were talking to 235 00:08:35,175 --> 00:08:37,008 when we walked in? Are they other friends? 236 00:08:37,010 --> 00:08:39,944 Those are just coworkers who crashed. What are you gonna do? 237 00:08:39,946 --> 00:08:41,846 I'm so happy you're here. 238 00:08:41,848 --> 00:08:44,282 Oh, this is great, Meredith. Honestly, when I heard 239 00:08:44,284 --> 00:08:47,786 your party was moving from a yacht to a Mexican restaurant, 240 00:08:47,788 --> 00:08:50,528 I was afraid I was gonna have to fake another ruptured implant. 241 00:08:50,530 --> 00:08:51,963 (laughs): Oh, no. Hey, that's 242 00:08:51,965 --> 00:08:53,231 what you said when you had 243 00:08:53,233 --> 00:08:54,365 to miss Lily's Bat Mitzvah. 244 00:08:54,367 --> 00:08:55,433 Oh, no, no, no, no. 245 00:08:55,435 --> 00:08:56,467 - Honey, that was real. - Oh. 246 00:08:56,469 --> 00:08:57,535 (gasps) 247 00:08:57,537 --> 00:08:59,237 MEREDITH: Karen, Lisa, 248 00:08:59,239 --> 00:09:00,438 Denise, Paul. 249 00:09:00,440 --> 00:09:01,573 Paul's new boyfriend. 250 00:09:01,575 --> 00:09:02,941 Paul's ex-wife. You made up! 251 00:09:02,943 --> 00:09:04,208 Oh, my God! 252 00:09:04,210 --> 00:09:07,211 I'm so happy you're at my super fun campy party! 253 00:09:07,213 --> 00:09:08,479 Yay! Mwa! 254 00:09:08,481 --> 00:09:09,914 Oh, who's Kim? 255 00:09:09,916 --> 00:09:11,516 Typo. 256 00:09:14,153 --> 00:09:15,653 - Perfect! - (Laughing) 257 00:09:15,655 --> 00:09:17,255 Who are all these people with Meredith? 258 00:09:17,257 --> 00:09:18,790 And isn't that Lily's stepmom, Brie? 259 00:09:18,792 --> 00:09:20,425 Does anybody else think this is weird? 260 00:09:20,427 --> 00:09:22,894 Meredith asked if she could bring a few friends. 261 00:09:22,896 --> 00:09:25,296 - Really? - ALL: Happy birthday, Meredith! 262 00:09:25,298 --> 00:09:26,364 (yells) 263 00:09:27,699 --> 00:09:30,935 (people cheering) 264 00:09:30,937 --> 00:09:33,804 265 00:09:33,806 --> 00:09:36,941 Hey-hey, hi. Hi. 266 00:09:36,943 --> 00:09:38,643 Kim said you invited a few friends. 267 00:09:38,645 --> 00:09:40,278 These are a few friends? 268 00:09:40,280 --> 00:09:41,846 Yep. And they're all here to celebrate Kim. 269 00:09:41,848 --> 00:09:43,514 I mean, they're giving her her space... 270 00:09:43,516 --> 00:09:45,116 you know, 'cause she's just so busy hosting... 271 00:09:45,118 --> 00:09:46,917 but yeah, I mean, they're all here for her. 272 00:09:46,919 --> 00:09:48,719 Okay, and what about the... the cake? 273 00:09:48,721 --> 00:09:50,488 Oh, that's for me and Kim. 274 00:09:50,490 --> 00:09:52,022 JOEL: Really. 275 00:09:53,291 --> 00:09:55,459 Hey, uh, you're here to celebrate Kim, right? 276 00:09:55,461 --> 00:09:56,660 Who's Kim? 277 00:09:56,662 --> 00:09:57,995 Exactly. 278 00:09:57,997 --> 00:09:59,830 Enjoy your drinks, ladies. 279 00:09:59,832 --> 00:10:00,898 Thank you. 280 00:10:00,900 --> 00:10:02,433 Oh, my God. 281 00:10:05,173 --> 00:10:07,942 Hey, Ginny, where do you think I should put the pi?ata? 282 00:10:07,944 --> 00:10:10,010 I don't care. This is over the top. 283 00:10:10,012 --> 00:10:12,179 But pi?atas are fun. 284 00:10:12,181 --> 00:10:13,747 No, they aren't. 285 00:10:13,749 --> 00:10:16,417 You put a lot of work into a pi?ata. 286 00:10:16,419 --> 00:10:18,352 You let it into your life. 287 00:10:18,354 --> 00:10:19,787 You fill it with candy. 288 00:10:19,789 --> 00:10:21,021 You grow attached to it. 289 00:10:21,023 --> 00:10:23,157 And then one day it just leaves. 290 00:10:23,159 --> 00:10:25,826 Wait, I see what's going on here. 291 00:10:25,828 --> 00:10:29,396 You don't understand pi?atas at all. 292 00:10:32,534 --> 00:10:34,601 You're sad about losing Kim. 293 00:10:34,603 --> 00:10:35,636 What?! 294 00:10:35,638 --> 00:10:37,170 No, I'm not. 295 00:10:37,172 --> 00:10:38,939 Student teachers like her are a dime a dozen. 296 00:10:38,941 --> 00:10:41,208 I'm happy Kim is becoming a teacher. 297 00:10:41,210 --> 00:10:42,609 I just don't think you have to throw 298 00:10:42,611 --> 00:10:43,777 her a parade to celebrate it. 299 00:10:43,779 --> 00:10:45,846 I'm just a humble math teacher, 300 00:10:45,848 --> 00:10:48,715 but you should tell her how you feel. 301 00:10:48,717 --> 00:10:50,651 I'm not a hippie. 302 00:10:50,653 --> 00:10:53,086 Who asked you? 303 00:10:55,289 --> 00:10:56,523 Hey, hey, hey. Alex? 304 00:10:56,525 --> 00:10:57,624 That's right. 305 00:10:57,626 --> 00:10:59,459 Carl. 306 00:10:59,461 --> 00:11:00,494 I'm sorry? 307 00:11:00,496 --> 00:11:02,562 I'm Meredith's new best friend Carl. 308 00:11:02,564 --> 00:11:03,897 I'm sure you heard about me. 309 00:11:03,899 --> 00:11:05,098 Principal Carl? 310 00:11:05,100 --> 00:11:07,367 Carl Gaines. 311 00:11:07,369 --> 00:11:08,702 Carl Maurice Gaines? 312 00:11:08,704 --> 00:11:11,638 - Sorry. - Divorced buddy, chocolate thunder. 313 00:11:11,640 --> 00:11:12,973 No, nothing. 314 00:11:12,975 --> 00:11:14,307 You do look familiar. 315 00:11:14,309 --> 00:11:15,875 - I do? - Yeah. 316 00:11:15,877 --> 00:11:18,311 - Do you vacation in the Hamptons? - Oh, always. 317 00:11:18,313 --> 00:11:21,214 Love Hampton Inns, but I do not know how they're making money, 318 00:11:21,216 --> 00:11:23,817 handing out those free waffles every morning. 319 00:11:26,287 --> 00:11:28,455 That was Alex. 320 00:11:30,057 --> 00:11:32,659 Hey, do you mind moving down? 321 00:11:33,727 --> 00:11:37,063 I... I'm sorry. A few more down. 322 00:11:37,065 --> 00:11:40,834 Sorry, we're gonna need to squeeze a couple more in. 323 00:11:45,506 --> 00:11:47,273 There are no seats left. 324 00:11:47,275 --> 00:11:49,609 There's a table against the wall. 325 00:11:49,611 --> 00:11:51,611 Oh. 326 00:11:51,613 --> 00:11:53,746 Excuse me. Can you move these coats? 327 00:11:53,748 --> 00:11:55,181 We need the space. 328 00:11:55,183 --> 00:11:58,084 Oh. Our coats are using this table. 329 00:11:58,086 --> 00:11:59,719 Can't you just put 'em somewhere else, like on the backs 330 00:11:59,721 --> 00:12:01,254 - of your chairs? - Look, I hate 331 00:12:01,256 --> 00:12:03,322 that Meredith saved seats for her besties 332 00:12:03,324 --> 00:12:05,458 and forgot about her random coworkers. 333 00:12:05,460 --> 00:12:08,294 Thanks for understanding. 334 00:12:10,430 --> 00:12:12,965 Meredith, this party is so campy and fun. 335 00:12:12,967 --> 00:12:14,333 Right? 336 00:12:14,335 --> 00:12:15,968 Yeah. Everyone's talking about you. 337 00:12:15,970 --> 00:12:18,070 And not in the usual mean, catty, behind-your-back way. 338 00:12:18,072 --> 00:12:19,805 - In, like, an awesome way. - Yeah. 339 00:12:19,807 --> 00:12:22,908 - Everybody's here. - And everybody is having a blast. 340 00:12:26,413 --> 00:12:28,147 We miss you so much. 341 00:12:28,149 --> 00:12:30,616 Thank you. I really needed to hear that. 342 00:12:30,618 --> 00:12:33,152 This is ridiculous! Here. You know what? 343 00:12:33,154 --> 00:12:35,321 Grab the rest. We'll put 'em in the coat room. 344 00:12:35,323 --> 00:12:36,922 Good idea, Kotsky. 345 00:12:36,924 --> 00:12:39,325 I am too old to eat Mexican food standing up. 346 00:12:42,295 --> 00:12:44,530 Um, Brie told me you stole their coats. 347 00:12:44,532 --> 00:12:45,865 No, we put 'em in the entryway. 348 00:12:45,867 --> 00:12:47,333 They're right over there. 349 00:12:47,335 --> 00:12:50,402 You cannot move people's stuff. 350 00:12:50,404 --> 00:12:54,006 For me, it was a classic peer pressure situation. 351 00:12:54,008 --> 00:12:57,376 (Pilaf laughs) 352 00:12:57,378 --> 00:12:59,578 Why are you blowing this for me? 353 00:12:59,580 --> 00:13:01,080 It's not your party. 354 00:13:01,082 --> 00:13:02,381 It's Kim's party. 355 00:13:02,383 --> 00:13:03,782 I need this. 356 00:13:03,784 --> 00:13:05,851 I'm 30, and I hate where my life is at. 357 00:13:05,853 --> 00:13:07,286 Everyone at the country club has been 358 00:13:07,288 --> 00:13:08,654 referring to me as "you-know-who."� 359 00:13:08,656 --> 00:13:10,089 The last "you-know-who"� 360 00:13:10,091 --> 00:13:12,191 was a dentist who knocked out his patients 361 00:13:12,193 --> 00:13:14,560 and used their hands to fondle himself. 362 00:13:14,562 --> 00:13:15,627 But tonight, 363 00:13:15,629 --> 00:13:17,930 I'm back in a big way. 364 00:13:17,932 --> 00:13:20,432 And besides, Kim's having fun. 365 00:13:20,434 --> 00:13:23,001 This is probably the best party she ever had. 366 00:13:23,003 --> 00:13:25,904 This is probably the best party I've ever had! 367 00:13:25,906 --> 00:13:28,273 If you're really one of these people... 368 00:13:28,275 --> 00:13:31,209 - I am one of these people. - Then why are you working so hard to prove it? 369 00:13:31,211 --> 00:13:33,745 We are the ones who like you for who you are. 370 00:13:33,747 --> 00:13:35,247 They like me for who I am. 371 00:13:35,249 --> 00:13:36,882 All I know is that we would've come 372 00:13:36,884 --> 00:13:40,085 to your party even if that meant buying our own drinks. 373 00:13:48,161 --> 00:13:50,996 Hey, I finally remembered where I know you from. 374 00:13:50,998 --> 00:13:52,898 - Facebook. - I'm pretty sure 375 00:13:52,900 --> 00:13:55,267 you and I aren't friends unless... 376 00:13:55,269 --> 00:13:57,302 You aren't the San Diego Chicken, are you? 377 00:13:57,304 --> 00:13:59,271 I saw you on Meredith's page. 378 00:13:59,273 --> 00:14:02,540 She posted this video of you a few months ago. 379 00:14:02,542 --> 00:14:04,976 (laughs) "Hilarious Crying Dude" �? 380 00:14:04,978 --> 00:14:07,012 (crying) 381 00:14:07,014 --> 00:14:08,647 (low sigh) (laughing): You're so funny. 382 00:14:08,649 --> 00:14:10,815 (coughs twice) 383 00:14:10,817 --> 00:14:12,584 Just like we talked about, Toby. 384 00:14:12,586 --> 00:14:14,719 I'll make it quick. 385 00:14:14,721 --> 00:14:17,389 Guys, I'm gonna try out the pi?ata. 386 00:14:17,391 --> 00:14:19,991 Hey, hey. Watch this. 387 00:14:20,993 --> 00:14:22,861 What is she gonna do? 388 00:14:24,063 --> 00:14:25,597 KIM: Hey, guys, look! 389 00:14:29,835 --> 00:14:30,869 (gasps) 390 00:14:34,006 --> 00:14:35,974 Oh! 391 00:14:43,649 --> 00:14:45,249 Kim! 392 00:14:45,251 --> 00:14:46,284 Are you okay? 393 00:14:46,286 --> 00:14:47,385 I think so. 394 00:14:47,387 --> 00:14:49,187 Oh, I'm sorry 395 00:14:49,189 --> 00:14:51,789 I wasn't celebrating you, but I'm just so sad about losing you. 396 00:14:51,791 --> 00:14:54,158 You're the best student teacher I've ever had. 397 00:14:54,160 --> 00:14:55,626 And I love pi?atas. 398 00:14:55,628 --> 00:14:57,061 Oh, Ginny! 399 00:14:57,063 --> 00:14:58,052 Okay! Ooh... da! 400 00:14:58,054 --> 00:15:00,588 She's fine. She's fine. 401 00:15:00,590 --> 00:15:02,323 Nothing made it into her eyes. 402 00:15:02,325 --> 00:15:05,893 Seriously, what is wrong with you guys? 403 00:15:05,895 --> 00:15:07,528 You move the pi?ata up and down. 404 00:15:07,530 --> 00:15:08,763 That's the game. 405 00:15:08,765 --> 00:15:09,931 That's the game, Joel. 406 00:15:09,933 --> 00:15:12,100 Gosh, Meredith, your coworkers 407 00:15:12,102 --> 00:15:14,102 - take themselves way too seriously. - (Laughs): Yeah. 408 00:15:14,104 --> 00:15:16,737 I'm ready to go. I'm so cold. 409 00:15:16,739 --> 00:15:19,340 Let's go. 410 00:15:19,342 --> 00:15:20,675 Guys? 411 00:15:20,677 --> 00:15:23,844 I'd rather be Ron's plus one at home 412 00:15:23,846 --> 00:15:25,513 than a Facebook joke here. 413 00:15:25,515 --> 00:15:26,747 Yeah, that's right, Meredith. 414 00:15:26,749 --> 00:15:28,583 I saw "Hilarious Crying Dude". 415 00:15:28,585 --> 00:15:29,984 And personally, I would've called it 416 00:15:29,986 --> 00:15:31,352 "The Strong Black Man Shows His Emotions"�. 417 00:15:31,354 --> 00:15:32,720 But nobody cares what I think. 418 00:15:32,722 --> 00:15:35,256 And I did put that in the comment section. 419 00:15:35,258 --> 00:15:38,492 Well, I guess you got the party you wanted. 420 00:15:38,494 --> 00:15:40,461 Congrats. 421 00:15:40,463 --> 00:15:42,229 Don't worry. 422 00:15:42,231 --> 00:15:44,498 I'm leaving the tab open for you and your friends. 423 00:15:44,500 --> 00:15:46,133 It seems important to you. 424 00:15:46,135 --> 00:15:48,002 Happy birthday. 425 00:16:00,241 --> 00:16:02,275 BRIE: I'm so glad all your coworkers left. 426 00:16:02,277 --> 00:16:03,876 Yeah, they were really bringing the party down. 427 00:16:03,878 --> 00:16:05,311 Yeah, like, who brings a pi?ata 428 00:16:05,313 --> 00:16:06,879 to someone else's party? It's so rude. 429 00:16:06,881 --> 00:16:08,281 It's, like, she took over your whole thing. 430 00:16:08,283 --> 00:16:09,682 Yeah, on a night like tonight. 431 00:16:09,684 --> 00:16:11,017 Mere, this is your night. 432 00:16:11,019 --> 00:16:12,485 Yeah, it's my night. 433 00:16:12,487 --> 00:16:14,287 Mere, we should open presents! 434 00:16:14,289 --> 00:16:16,389 BOTH: Yay! 435 00:16:16,391 --> 00:16:18,691 Yay. 436 00:16:19,927 --> 00:16:22,328 (gasps) 437 00:16:22,330 --> 00:16:26,232 You got Ray to give me back my bottle of champagne? 438 00:16:26,234 --> 00:16:28,434 - You knew how much this meant to me. - No. 439 00:16:28,436 --> 00:16:30,636 Your jerk of an ex-husband still won't give it back. 440 00:16:30,638 --> 00:16:32,104 Then who bought this? 441 00:16:38,645 --> 00:16:41,113 Those teachers got you this? 442 00:16:41,115 --> 00:16:42,715 "Cash for Gold" had a busy day. 443 00:16:42,717 --> 00:16:44,350 (both laugh) 444 00:16:44,352 --> 00:16:46,519 What is your guys' problem with them? 445 00:16:46,521 --> 00:16:48,020 We don't have a problem with them. 446 00:16:48,022 --> 00:16:49,188 They're just... different. 447 00:16:49,190 --> 00:16:50,990 Yeah. Different. 448 00:16:50,992 --> 00:16:53,092 You know what? I really don't feel like celebrating anymore. 449 00:16:53,094 --> 00:16:54,960 Well, we were gonna hit another party. 450 00:16:54,962 --> 00:16:56,429 Do you not want to come? 451 00:16:56,431 --> 00:17:00,099 Yeah, I think I better just call it a night. 452 00:17:00,101 --> 00:17:01,700 Hey, everybody! 453 00:17:01,702 --> 00:17:04,670 Follow Brie and Alex to the next party. 454 00:17:04,672 --> 00:17:06,238 This tab is closed. 455 00:17:06,240 --> 00:17:07,439 Thanks for coming. 456 00:17:07,441 --> 00:17:08,908 It's fine. 457 00:17:08,910 --> 00:17:10,209 What? 458 00:17:10,211 --> 00:17:11,377 Is she serious? 459 00:17:11,379 --> 00:17:13,212 Ugh. 460 00:17:15,949 --> 00:17:17,516 You're turning 30. 461 00:17:17,518 --> 00:17:19,618 So, we brought out our Birthday Bombo. 462 00:17:19,620 --> 00:17:21,020 (playing drum) 463 00:17:21,022 --> 00:17:23,122 Happy birthday from Juanita's to you 464 00:17:23,124 --> 00:17:25,491 - * Ol?! * - Okay. 465 00:17:29,662 --> 00:17:31,830 (teachers yelling and cheering) 466 00:17:34,367 --> 00:17:35,467 More taffy?! 467 00:17:35,469 --> 00:17:37,369 Pi?atas are so awesome! 468 00:17:37,371 --> 00:17:38,837 You know, when you think about Mexico, 469 00:17:38,839 --> 00:17:39,938 you think about the cartels, 470 00:17:39,940 --> 00:17:41,573 but this is the other side of it. 471 00:17:41,575 --> 00:17:43,141 Can I have another turn? 472 00:17:43,143 --> 00:17:44,610 Of course, Kim, it's your party. 473 00:17:44,612 --> 00:17:45,577 Come on, Kim! 474 00:17:45,579 --> 00:17:46,545 - Go, Kim! - (Whoops) 475 00:17:46,547 --> 00:17:47,879 MAN: Hi, excuse me? 476 00:17:47,881 --> 00:17:49,181 Somebody order from Winston's? 477 00:17:49,183 --> 00:17:51,149 We got a bunch of Kobe steaks here. 478 00:17:51,151 --> 00:17:54,319 Sweet miracle, Kim, you're like an angel from heaven. 479 00:17:54,321 --> 00:17:55,854 If it wouldn't cost me my job, 480 00:17:55,856 --> 00:17:57,823 I would kiss you all over your face. 481 00:17:57,825 --> 00:18:00,459 Uh, it wasn't me. 482 00:18:00,461 --> 00:18:01,860 They're from me. 483 00:18:03,229 --> 00:18:05,797 We should've just done what Kim wanted to do all along. 484 00:18:05,799 --> 00:18:07,432 I made tonight about myself, 485 00:18:07,434 --> 00:18:10,836 and it really should've been about Kim. 486 00:18:10,838 --> 00:18:13,338 Thank you, Meredith. I don't know how I can... 487 00:18:13,340 --> 00:18:14,439 (shushes) 488 00:18:14,441 --> 00:18:16,441 Not yet. I'm still talking. 489 00:18:16,443 --> 00:18:19,377 I've been trying so hard to get back 490 00:18:19,379 --> 00:18:22,314 to who I was that I forgot that 491 00:18:22,316 --> 00:18:24,783 where I am isn't so terrible. 492 00:18:24,785 --> 00:18:27,552 I'm glad you're here. I know Alex was the queen bee of your group, 493 00:18:27,554 --> 00:18:29,287 but you're the queen bee of ours. 494 00:18:29,289 --> 00:18:30,955 JOEL: Somehow you've brought us 495 00:18:30,957 --> 00:18:31,990 all closer together, 496 00:18:31,992 --> 00:18:33,391 you skanky-ass slut. 497 00:18:33,393 --> 00:18:35,593 - Aw, so sweet. - Aw! 498 00:18:35,625 --> 00:18:37,993 And I know Kim didn't mean to invite me... 499 00:18:37,995 --> 00:18:40,195 that I just happened to be in the teachers' lounge... 500 00:18:40,197 --> 00:18:41,730 but I'm glad she did. 501 00:18:41,732 --> 00:18:44,766 This has truly been the greatest night of my life. 502 00:18:44,768 --> 00:18:45,867 Okay! 503 00:18:45,869 --> 00:18:47,202 - I'll drink to that. - (Whoops) 504 00:18:47,204 --> 00:18:49,003 (all cheering) 505 00:18:50,272 --> 00:18:52,974 You got the cups? Okay. 506 00:18:52,976 --> 00:18:55,643 I'm sorry about the Facebook stuff, seriously. 507 00:18:55,645 --> 00:18:57,979 I mean, it was the first week of school. 508 00:18:57,981 --> 00:18:59,147 We weren't close yet. 509 00:18:59,149 --> 00:19:00,615 Yeah, I saw the date. 510 00:19:00,617 --> 00:19:01,983 I know you'd never do something like that. 511 00:19:01,985 --> 00:19:03,184 Not now that we're best friends. 512 00:19:03,186 --> 00:19:05,286 Did you see how many likes it got? 513 00:19:05,288 --> 00:19:07,422 500! 514 00:19:07,424 --> 00:19:08,990 Five hundy? 515 00:19:08,992 --> 00:19:10,725 You mean I've gone viral? 516 00:19:10,727 --> 00:19:12,760 Carl Maurice Gaines has gone viral. 517 00:19:12,762 --> 00:19:14,495 (laughs) 518 00:19:14,497 --> 00:19:15,897 Thank you. 519 00:19:15,899 --> 00:19:17,698 Thank you. 520 00:19:20,068 --> 00:19:21,335 Happy birthday, Meredith! 521 00:19:21,337 --> 00:19:22,904 - Yeah, happy birthday! - (All whooping) 522 00:19:22,906 --> 00:19:25,406 MAN: Seems like you're having a private moment, 523 00:19:25,408 --> 00:19:27,642 so I really just need a signature. 524 00:19:30,846 --> 00:19:32,680 Mm-hmm. 525 00:19:34,718 --> 00:19:37,019 I literally never thought I would end up 526 00:19:37,021 --> 00:19:39,422 in a middle school teachers' lounge 527 00:19:39,424 --> 00:19:40,823 on my 30th birthday. 528 00:19:40,825 --> 00:19:42,658 Oh, were you picturing the cafetorium? 529 00:19:42,660 --> 00:19:44,360 Because, you know, it's probably still unlocked. 530 00:19:44,362 --> 00:19:47,029 - (cell phone ringing) - You want me to go check? 531 00:19:47,330 --> 00:19:48,331 _ 532 00:19:48,332 --> 00:19:52,034 Is that the, uh... the bitch sandwich? 533 00:19:52,036 --> 00:19:53,402 Uh, yeah. 534 00:19:53,404 --> 00:19:56,038 What do they want? 535 00:19:56,040 --> 00:19:58,274 - Another chance. - Oh. 536 00:20:00,000 --> 00:20:02,701 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 537 00:20:02,751 --> 00:20:07,301 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.