All language subtitles for Bad Education s03e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:10,900 It's summer term, bitches! 2 00:00:11,900 --> 00:00:14,900 Rem Dogg, are you in drag? He's gone emo. 3 00:00:14,900 --> 00:00:16,900 Oh, God! 4 00:00:16,900 --> 00:00:19,900 Now, how did the holiday reading go, guys? 5 00:00:19,900 --> 00:00:21,900 What? I gave you Game Of Thrones. 6 00:00:21,900 --> 00:00:24,900 Why would we read a book and ruin the fiercest TV show ever? 7 00:00:24,900 --> 00:00:26,900 And it's not on the history syllabus. 8 00:00:26,900 --> 00:00:31,900 Well, it should be. It's basically the Tudors with dragons and tits. 9 00:00:31,900 --> 00:00:32,900 Ooh! 10 00:00:32,900 --> 00:00:35,900 Ying, it would appear that you've forgotten to do the register. 11 00:00:35,900 --> 00:00:38,900 "Once you enable me, you negate me." Kierkegaard. 12 00:00:38,900 --> 00:00:40,900 Oh, wait a sec. 13 00:00:40,900 --> 00:00:43,900 Hollow eyes, black polo neck - 14 00:00:43,900 --> 00:00:47,900 I believe Ying is having a little teenage existential crisis! 15 00:00:47,900 --> 00:00:49,900 You don't understand. Oh, I do. 16 00:00:49,900 --> 00:00:52,900 My friend Atticus Hoy did this on our leavers' trip to Normandy - 17 00:00:52,900 --> 00:00:53,900 read a book by a Frenchman, 18 00:00:53,900 --> 00:00:56,800 ended up head-butting a horse just for the feeling. 19 00:00:56,899 --> 00:00:57,845 Which book? 20 00:01:00,900 --> 00:01:01,900 Asterix. 21 00:01:01,900 --> 00:01:03,900 Right, enough with the doom and gloom. 22 00:01:03,900 --> 00:01:05,900 Krispy Kremes for one and all. 23 00:01:05,900 --> 00:01:09,900 Chantelle, I have prepared ripostes for cream fillings, 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,900 sticky rings and glazed muffin tops. 25 00:01:11,900 --> 00:01:13,900 I'm busy. 26 00:01:13,900 --> 00:01:16,900 Good! Well, that's the spirit. Exam term, guys. 27 00:01:18,900 --> 00:01:22,680 Oh, God! He's in a hat. Let's get this over with. 28 00:01:23,900 --> 00:01:25,900 He's doing a Britney! 29 00:01:25,900 --> 00:01:28,900 Are you ill or racist? 30 00:01:28,900 --> 00:01:29,900 I kept getting nits. 31 00:01:29,900 --> 00:01:32,900 Mum said this was the only way. It's awful. 32 00:01:32,900 --> 00:01:35,900 It's not awful. I prefer it shaved. 33 00:01:35,900 --> 00:01:37,900 I'll take note of that. I thought you were working. 34 00:01:37,900 --> 00:01:40,900 Couldn't resist. It's all right, babe. Have a doughnut. 35 00:01:40,900 --> 00:01:43,900 I can't. I'm on a vegan diet. 36 00:01:43,900 --> 00:01:46,900 Guys, have you been kidnapped by puberty? 37 00:01:46,900 --> 00:01:49,900 You've all... changed. 38 00:01:49,900 --> 00:01:51,900 W-W-Willy wanker. 39 00:01:51,900 --> 00:01:52,900 Right, my dad's just nicked an iPad 40 00:01:52,900 --> 00:01:55,900 so he's chucking out all his old porn. Who wants what? 41 00:01:55,900 --> 00:01:57,900 Sweet Mitchell. 42 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 My rock. 43 00:02:28,900 --> 00:02:30,900 What's this lame-ass meeting about? 44 00:02:30,900 --> 00:02:33,900 Fraser wants us to meet the new deputy head. 45 00:02:33,900 --> 00:02:36,900 Hey, for our flat, why don't we get a foosball table? 46 00:02:36,900 --> 00:02:38,900 Because we're not a student union. 47 00:02:38,900 --> 00:02:39,900 It'll be romantic. 48 00:02:39,900 --> 00:02:42,900 As an idea, I'm ranking this alongside the hot tub 49 00:02:42,900 --> 00:02:44,900 or that Michael Buble doorbell. 50 00:02:44,900 --> 00:02:47,900 Fine. We won't buy a foosball table! 51 00:02:47,900 --> 00:02:49,900 I haven't bought a foosball table! 52 00:02:49,900 --> 00:02:52,900 Oh, I don't want to be a killjoy, Alfie, but we've got bigger priorities. 53 00:02:52,900 --> 00:02:54,680 The flat is a complete mess. 54 00:02:54,680 --> 00:02:56,900 Talking of a complete mess, you know my dad? 55 00:02:56,900 --> 00:03:00,684 Yes! You know the way that he married a witch called Pro Green 56 00:03:00,784 --> 00:03:02,900 who ran off with all of his money and now he's sleeping in his car? 57 00:03:02,900 --> 00:03:04,900 How do you feel about him living with us? No! 58 00:03:04,900 --> 00:03:06,900 I mean... I mean, no. 59 00:03:06,900 --> 00:03:09,900 No, because your dad should pick himself up 60 00:03:09,900 --> 00:03:11,900 and dust himself down, 61 00:03:11,900 --> 00:03:13,900 definitely change his clothes, 62 00:03:13,900 --> 00:03:16,900 and then find himself a new job. 63 00:03:16,900 --> 00:03:18,900 A job? My dad? 64 00:03:18,900 --> 00:03:21,750 He spends his days drinking alone in Wetherspoons 65 00:03:21,750 --> 00:03:23,900 and his nights moving from lay-by to lay-by trying not to get wanked on. 66 00:03:23,900 --> 00:03:27,900 He's a train wreck - totally unemployable. 67 00:03:27,900 --> 00:03:29,900 Meet our new deputy head. 68 00:03:29,900 --> 00:03:31,900 Dad! Fraser, are you mad? 69 00:03:31,900 --> 00:03:33,900 Insania. You like the Andre? 70 00:03:33,900 --> 00:03:36,900 Roomies! How about movie night tonight? 71 00:03:36,900 --> 00:03:39,900 You, me, Octopussy and a keg of Bishops Finger. 72 00:03:39,900 --> 00:03:41,900 Did you already tell him he could live with us? 73 00:03:41,900 --> 00:03:44,900 Um, no. He's probably been... 74 00:03:44,900 --> 00:03:46,900 Alf, what's the US Military motto? 75 00:03:46,900 --> 00:03:47,900 Don't ask, don't tell? 76 00:03:47,900 --> 00:03:50,788 No, that was the BBC's in the 1970s. 77 00:03:50,788 --> 00:03:53,801 It's, "Never leave a man behind," and Pro Green left this man for dead. 78 00:03:53,900 --> 00:03:56,900 What? No, sorry. He can't be my boss - he's my dad! 79 00:03:56,900 --> 00:03:58,900 In here I'm your colleague, not your dad. 80 00:03:58,900 --> 00:04:01,900 Trust me, Mr Wickers, our relationship won't affect 81 00:04:01,900 --> 00:04:03,900 the work environment one iota. 82 00:04:03,900 --> 00:04:04,900 This is SO cringe! 83 00:04:04,900 --> 00:04:06,900 Smoocher can't handle stress. 84 00:04:06,900 --> 00:04:09,900 Hm? One birthday, at Studham Adventure Playground 85 00:04:09,900 --> 00:04:11,900 he lost his nerve on the zip wire. 86 00:04:11,900 --> 00:04:13,900 Wet himself above some picnickers. 87 00:04:13,900 --> 00:04:15,900 Ruined his 18th. 88 00:04:16,900 --> 00:04:17,900 How is this happening? 89 00:04:17,900 --> 00:04:20,900 Thank you, Mr Fraser! 90 00:04:20,900 --> 00:04:25,900 And thank you, everyone who's here. Fornication as magical as today. 91 00:04:25,900 --> 00:04:28,900 Cool, budge up - there's a new banterlope at the watering hole. 92 00:04:28,900 --> 00:04:31,900 This school is in financial dire straits. 93 00:04:31,900 --> 00:04:34,900 It's in need of money for nothing. 94 00:04:34,900 --> 00:04:36,900 Oh! That's good! 95 00:04:36,900 --> 00:04:38,900 What about the fundraiser - the teachers' auction? 96 00:04:38,900 --> 00:04:40,900 Yeah, I've raised 20 grand. 97 00:04:40,900 --> 00:04:42,900 I'm afraid it was poorly invested. 98 00:04:43,900 --> 00:04:46,900 I may have launched a clothing range. 99 00:04:49,900 --> 00:04:50,900 Dodgy and Gebanter. 100 00:04:52,900 --> 00:04:55,900 We've taken on extra pupils to secure more funding 101 00:04:55,900 --> 00:04:56,900 but it's not enough. 102 00:04:56,900 --> 00:05:00,900 Regretfully, we're going have to lose a member of staff. 103 00:05:00,900 --> 00:05:03,900 Everyone is on redundancy review, 104 00:05:03,900 --> 00:05:06,900 from Mr Fraser downwards. Yes. Sorry, what? 105 00:05:06,900 --> 00:05:09,900 The school can't just sack a member of staff. 106 00:05:09,900 --> 00:05:11,900 I'll handle this, compadre. Rosie... 107 00:05:13,900 --> 00:05:17,900 ...er, I'm sure, as a woman, you were a huge fan of Mrs Thatcher. 108 00:05:17,900 --> 00:05:19,900 Oh, God. Martin did everything he could, Miss G. 109 00:05:19,900 --> 00:05:21,900 I even looked into pawning my car. 110 00:05:21,900 --> 00:05:23,900 Don't sell the car! 111 00:05:23,900 --> 00:05:26,900 Then I'm afraid the worst-performing teacher is for the chop. 112 00:05:26,900 --> 00:05:28,900 You won't get away with this. 113 00:05:28,900 --> 00:05:29,900 We are teachers. 114 00:05:29,900 --> 00:05:32,900 United we stand, divided we fall! 115 00:05:32,900 --> 00:05:35,900 Yes! Hear, hear! Yeah. What she said. 116 00:05:37,900 --> 00:05:39,900 Ooh, just a quick one. 117 00:05:39,900 --> 00:05:42,900 Would the school be able to by a foosball table off me? 118 00:05:42,900 --> 00:05:43,900 A foosball table? 119 00:05:45,900 --> 00:05:46,900 No. 120 00:05:51,900 --> 00:05:55,900 Feel it, Chantelle. So smooth! Did you Veet it? 121 00:05:55,900 --> 00:05:57,900 Love, you can't just pitch up and dump your shit on me property. 122 00:05:57,900 --> 00:06:00,900 Gypsy king's changed his tune. Shut up your noise. 123 00:06:00,900 --> 00:06:02,900 Whoa! Let's just calm down. 124 00:06:02,900 --> 00:06:04,900 Sir, she's disrupting the class. 125 00:06:04,900 --> 00:06:07,900 Well, that's the pot calling the kettle bla... 126 00:06:07,900 --> 00:06:10,900 Go on, then, I dare you. 127 00:06:10,900 --> 00:06:11,900 Bl... 128 00:06:12,900 --> 00:06:17,900 A similar colour to itself. Huh, oh. 129 00:06:17,900 --> 00:06:18,900 And you are? 130 00:06:18,900 --> 00:06:21,900 Cleopatra. Ooh, Cleopatra, coming atcha. 131 00:06:21,900 --> 00:06:23,900 Fuck off, Burglar Bill! 132 00:06:23,900 --> 00:06:26,900 Good, we'll put that one down to first-day nerves. 133 00:06:26,900 --> 00:06:29,900 She's got a tongue on her. What you say, Little Miss Gel Pen? 134 00:06:29,900 --> 00:06:31,900 Which skip did you find that weave in? Bitch! Bin dipper! 135 00:06:31,900 --> 00:06:32,900 Guys! Please be quiet. 136 00:06:32,900 --> 00:06:35,900 - Don't touch my shit, yeah? - What are you going to do about it? 137 00:06:35,900 --> 00:06:37,900 OK. Can we just sit down and be quiet, please? 138 00:06:37,900 --> 00:06:40,900 Touch my shit, I will end you! Split end you. 139 00:06:40,900 --> 00:06:42,900 Fight, fight, fight, fight, fight! Guys! 140 00:06:42,900 --> 00:06:47,088 Fight, fight, fight, fight, fight! 141 00:06:47,088 --> 00:06:49,900 OK, unless you sit down and shut up immediately, 142 00:06:49,900 --> 00:06:52,900 I will write down on the board the name of a character 143 00:06:52,900 --> 00:06:54,900 who dies in Game Of Thrones season five. 144 00:06:54,900 --> 00:06:56,900 Wouldn't dare. Wouldn't I? 145 00:06:56,900 --> 00:06:58,900 - Give that back to me! - Oi, get off! 146 00:06:58,900 --> 00:06:59,900 Right, R... 147 00:06:59,900 --> 00:07:00,900 Aargh! 148 00:07:00,900 --> 00:07:03,900 Oh, you silly prick! 149 00:07:03,900 --> 00:07:05,900 A... Ah! Oh, my God! 150 00:07:09,900 --> 00:07:12,900 Martin Wickers, stop right there. 151 00:07:12,900 --> 00:07:14,900 What the Charlie Dickens is that? 152 00:07:14,900 --> 00:07:18,900 The solution to all our money problems. Behold the SegDesk. 153 00:07:18,900 --> 00:07:21,900 It's pending patent approval but trust me - 154 00:07:21,900 --> 00:07:22,900 I'm standing on the next Dyson. 155 00:07:22,900 --> 00:07:26,900 Wonders never cease. Maybe you should give up this teaching lark 156 00:07:26,900 --> 00:07:28,900 and become a full-time bona-fide inventor. 157 00:07:28,900 --> 00:07:30,900 You know what? Maybe I sh... 158 00:07:30,900 --> 00:07:34,900 Hang on, I know what you're trying to do you, sly old shit. 159 00:07:34,900 --> 00:07:36,900 Guilty as charged, m'lud. 160 00:07:36,900 --> 00:07:40,900 Anyway, sadly there's only one very obvious candidate for redundancy. 161 00:07:40,900 --> 00:07:42,900 And he came from in your balls! 162 00:07:42,900 --> 00:07:44,900 He gosh-darn did. 163 00:07:45,843 --> 00:07:48,900 Yep, the school governors want me to saddle up my ass 164 00:07:48,900 --> 00:07:50,900 and sacrifice my only son. 165 00:07:50,900 --> 00:07:52,900 I just pray Alfie can keep that class under control. 166 00:07:52,900 --> 00:07:55,900 Man, what's wrong with you? Hold him still. 167 00:07:56,900 --> 00:07:58,900 Fraser. Father. 168 00:07:58,900 --> 00:08:00,900 Ready for your appraisal, Smoocher? 169 00:08:00,900 --> 00:08:03,900 Yep, just as soon as I've washed the word "twat" off my forehead. 170 00:08:06,900 --> 00:08:08,900 Yep, that should do it. 171 00:08:14,900 --> 00:08:18,900 Dad, you do realise, if you fire me I won't be able to pay my rent. 172 00:08:18,900 --> 00:08:20,900 You'll be homeless and back in that smelly car. 173 00:08:20,900 --> 00:08:23,900 Which is why it's important that you stay focused. 174 00:08:23,900 --> 00:08:28,900 Right, um, Mr Wickers, what's your biggest weakness? 175 00:08:28,900 --> 00:08:29,900 Honestly? 176 00:08:29,900 --> 00:08:34,900 This is a safe space. Please, truthfully, your biggest weakness? 177 00:08:34,900 --> 00:08:36,900 Truthfully? 178 00:08:36,900 --> 00:08:38,900 Probably poppers. 179 00:08:38,900 --> 00:08:41,900 Every time. 180 00:08:42,900 --> 00:08:44,900 Miss Gulliver, your biggest weakness? 181 00:08:46,900 --> 00:08:47,900 Nothing? 182 00:08:47,900 --> 00:08:49,900 What's unique about you? 183 00:08:49,900 --> 00:08:51,900 I'm completely blind in one eye. 184 00:08:51,900 --> 00:08:53,900 Yep, absolutely no depth of vision. 185 00:08:53,900 --> 00:08:56,900 The answer is, of course, my unique sense of humour 186 00:08:56,900 --> 00:08:59,900 and with that, my work here is done. Mr Fraser, can you sit back down? 187 00:08:59,900 --> 00:09:00,900 Yes, siree-bob. 188 00:09:01,900 --> 00:09:03,900 What's your greatest achievement? 189 00:09:03,900 --> 00:09:05,515 Nearly had a threesome on holiday. 190 00:09:05,515 --> 00:09:08,900 Oh, yes, you've rather lost touch with Atticus Hoy and his brother. 191 00:09:08,900 --> 00:09:10,900 No! I meant on my gap year. 192 00:09:13,900 --> 00:09:15,900 My biggest regret? 193 00:09:15,900 --> 00:09:17,900 I used to say the N word at least a hundred times a day. 194 00:09:17,900 --> 00:09:20,900 "N-word this, N-word that." It was a real buzz-kill. 195 00:09:20,900 --> 00:09:23,900 And then one day, I vowed never again to say the word N-O. 196 00:09:23,900 --> 00:09:26,900 The N word is "no"? Yep! 197 00:09:26,900 --> 00:09:29,900 Since then, everyone at Abbey Grove has been forbidden from ever 198 00:09:29,900 --> 00:09:31,220 saying the word "no" to anything. 199 00:09:33,900 --> 00:09:34,900 Except all of the girls. 200 00:09:36,900 --> 00:09:37,900 Oh, come on, Rosie. 201 00:09:37,900 --> 00:09:39,900 What's been your proudest moment as a teacher? 202 00:09:39,900 --> 00:09:40,900 This! 203 00:09:45,900 --> 00:09:48,900 Describe yourself in one word. Succeedophile. 204 00:09:48,900 --> 00:09:50,525 Sorry? You heard me right, madame. 205 00:09:50,525 --> 00:09:52,900 I am a massive, unrepentant succeedophile. 206 00:09:52,900 --> 00:09:54,300 You'd better put me on the goddamn 207 00:09:54,301 --> 00:09:55,900 register, sister, cos I will reoffend. 208 00:09:56,900 --> 00:09:58,900 At succeeding. 209 00:09:58,900 --> 00:10:00,840 What's your greatest ambition? 210 00:10:02,557 --> 00:10:03,760 Probably another threesome. 211 00:10:03,760 --> 00:10:06,564 Let's rein in the honesty a tad, shall we? 212 00:10:06,564 --> 00:10:09,900 Maybe your ambition is to get some of your pupils into Oxbridge. 213 00:10:09,900 --> 00:10:11,645 Ha! Oxbridge! 214 00:10:11,645 --> 00:10:12,900 Never going to happen. 215 00:10:12,900 --> 00:10:17,900 Very good, Alf, but, er, there's actually nothing wrong with Form K. 216 00:10:17,900 --> 00:10:18,900 I believe there have been tests. 217 00:10:18,900 --> 00:10:19,900 Many, many tests. 218 00:10:19,900 --> 00:10:24,900 And there may be some people who believe the problem lies elsewhere 219 00:10:24,900 --> 00:10:28,900 and they're saying that you're feckless, childish and incompetent. 220 00:10:28,900 --> 00:10:31,900 I'm not feckless! I've got loads of feck! 221 00:10:31,900 --> 00:10:34,900 I'm a fecking motherfecker! 222 00:10:34,900 --> 00:10:36,900 So why don't you three just back the feck off! 223 00:10:36,900 --> 00:10:38,900 You're not helping yourself. 224 00:10:38,900 --> 00:10:41,294 Wait! You WANT to fire me! 225 00:10:41,294 --> 00:10:42,900 Of course I don't want to fire you 226 00:10:42,900 --> 00:10:45,900 but you're leaving me with no choice. I'm your son! 227 00:10:45,900 --> 00:10:48,900 Not at school, Mr Wickers. We're colleagues. 228 00:10:48,900 --> 00:10:49,900 For now. 229 00:10:49,900 --> 00:10:51,900 Et tu, Father! 230 00:10:54,900 --> 00:10:56,900 The teachers of Abbey Grove are on strike. 231 00:10:56,900 --> 00:10:59,900 We will not return to work until you promise job security 232 00:10:59,900 --> 00:11:02,900 for every single member of staff! 233 00:11:02,900 --> 00:11:05,900 Alfie, don't go with her - stay and fight for your job. 234 00:11:05,900 --> 00:11:07,900 Whose side are you on, Alfie? 235 00:11:07,900 --> 00:11:10,900 He's always been confused about which side he's on. 236 00:11:10,900 --> 00:11:12,900 One minute he's holding hands with Alice Plemons, 237 00:11:12,900 --> 00:11:16,121 the next I catch him ramming Pogs up Atticus Hoy's... 238 00:11:16,121 --> 00:11:17,900 Right! To the barricades! 239 00:11:17,900 --> 00:11:19,900 Do you hear the people sing 240 00:11:19,900 --> 00:11:22,900 Singing a song of angry men? 241 00:11:22,900 --> 00:11:28,900 It is the music of a people who will not be slaves again 242 00:11:28,900 --> 00:11:30,900 When the... 243 00:11:30,900 --> 00:11:32,900 Just a quick one. 244 00:11:32,900 --> 00:11:34,900 Teachers still get paid on strike, right? 245 00:11:35,900 --> 00:11:38,900 When the beating of your heart 246 00:11:38,900 --> 00:11:41,900 Echoes the beating of the drums 247 00:11:41,900 --> 00:11:47,720 There is a life about to start when tomorrow comes. 248 00:11:47,720 --> 00:11:51,840 Teachers united! 249 00:11:51,900 --> 00:11:54,900 This strike is not about individuals. 250 00:11:54,900 --> 00:11:59,900 This strike is for every teacher that has ever been sacked 251 00:11:59,900 --> 00:12:00,900 by their own father. 252 00:12:00,900 --> 00:12:04,900 This strike is about drawing a line in the sand, 253 00:12:04,900 --> 00:12:07,900 standing up to the man and saying "no"! 254 00:12:07,900 --> 00:12:08,900 Yes, sir. 255 00:12:12,360 --> 00:12:13,900 You sure this is all right, mate? 256 00:12:18,160 --> 00:12:18,900 God! 257 00:12:18,900 --> 00:12:22,341 I haven't held a placard in my hand since I ran for student president. 258 00:12:22,341 --> 00:12:24,900 Really? You? Yeah, I guess you could say back at school 259 00:12:24,900 --> 00:12:26,900 I had something of the politician in me. 260 00:12:26,900 --> 00:12:28,900 Did you get bummed by George Osborne? Dah! 261 00:12:28,900 --> 00:12:30,900 Served another zinger. 262 00:12:30,900 --> 00:12:32,900 What? Cos all black people work at KFC? 263 00:12:32,900 --> 00:12:34,900 Is that what you're saying, Clarkson? 264 00:12:34,900 --> 00:12:37,531 No, er, not at all, 265 00:12:37,531 --> 00:12:39,900 a lot of my best friends are... 266 00:12:39,900 --> 00:12:41,900 work in KFC. 267 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 Look, sir! 268 00:12:42,900 --> 00:12:44,900 Come on! 269 00:12:46,900 --> 00:12:48,900 It's my one-man Les Mis all over again. 270 00:12:48,900 --> 00:12:50,900 Er, Joe, maybe lose the flag - 271 00:12:50,900 --> 00:12:52,900 it makes you look a little bit National Fronty. 272 00:12:52,900 --> 00:12:54,900 I'm already sorting out the press. Joe's my PA. 273 00:12:54,900 --> 00:12:57,900 I've spoken to a man from the Watford Guardian. 274 00:12:57,900 --> 00:12:58,900 I want the nationals, babe. 275 00:12:58,900 --> 00:13:01,900 I'm offering the Mail Online photos of Chantelle in a bikini. 276 00:13:01,900 --> 00:13:02,900 Stephen, she's 16. 277 00:13:02,900 --> 00:13:05,900 No, you're right, she's probably a bit old for the Sidebar of Shame. 278 00:13:05,900 --> 00:13:09,900 You know what would really grab their attention? A hunger strike. 279 00:13:09,900 --> 00:13:12,900 Joe, you know the way you're on this vegan diet, which... 280 00:13:12,900 --> 00:13:15,900 Isn't working. I miss bacon so much. 281 00:13:15,900 --> 00:13:18,015 Cheer up, Uncle Fester. Soon you'll be skinny 282 00:13:18,016 --> 00:13:19,900 enough to buy your clothes from Jacamo. 283 00:13:19,900 --> 00:13:21,624 At least he don't get his threads from ASDA. 284 00:13:21,624 --> 00:13:23,900 Your mum get staff discount? She don't work at ASDA. 285 00:13:23,900 --> 00:13:25,900 How she get a staff discount? Sucked off George? 286 00:13:25,900 --> 00:13:28,900 Guys! Don't worry! Not YOUR George! 287 00:13:28,900 --> 00:13:32,437 Thanks. Er, look, Joe, my dad says that I'm a bad teacher 288 00:13:32,437 --> 00:13:35,461 but who's going to look bad when doctors are force-feeding you 289 00:13:35,461 --> 00:13:37,900 through a tube because you love me so much? 290 00:13:37,900 --> 00:13:40,900 Alfie, is this strike just about getting revenge on your dad? 291 00:13:40,900 --> 00:13:43,900 No. A hunger strike's win-win, mate. 292 00:13:43,900 --> 00:13:46,560 The governors will cave the minute you start losing weight. 293 00:13:46,560 --> 00:13:49,900 How long will that be? I'm going Tenerife next Christmas. Listen, guys. 294 00:13:49,900 --> 00:13:51,900 Actions speak louder than words, Joe! 295 00:13:51,900 --> 00:13:54,900 Rosa Parks, Tiananmen Square. 296 00:13:54,900 --> 00:13:58,900 Protesting the war in Vietnam, a monk set himself on fire. 297 00:13:58,900 --> 00:14:01,340 Oh, good idea. I'll get the petrol - we've already got a monk. 298 00:14:01,900 --> 00:14:02,900 Idiot! 299 00:14:04,900 --> 00:14:06,900 Ah, thank God for Ying. Always thinking. 300 00:14:06,900 --> 00:14:09,900 What if we light a real fire under my dad's ass? 301 00:14:09,900 --> 00:14:11,900 Old health and safety's here to save the day. 302 00:14:11,900 --> 00:14:14,900 I was thinking of throwing them off the roof. You've changed. 303 00:14:14,900 --> 00:14:17,900 "I rebel, therefore I exist." Camus. 304 00:14:17,900 --> 00:14:20,900 Anyone else finding that a bit annoying? Yep. 305 00:14:20,900 --> 00:14:23,900 I've got to go find Miss Gulliver - we're drawing up a list of demands. 306 00:14:23,900 --> 00:14:24,980 Beer at lunch! Unbelievable! 307 00:14:27,320 --> 00:14:28,600 The reporter's here! 308 00:14:29,200 --> 00:14:29,901 Tits and teeth. 309 00:14:33,920 --> 00:14:35,900 So, er, why'd you get expelled from your last school? 310 00:14:35,900 --> 00:14:37,900 I kidnapped a teacher. Really? 311 00:14:37,900 --> 00:14:40,900 No, you salad! I'm not a psycho. 312 00:14:40,900 --> 00:14:43,640 Called in a bomb threat to get out of some long division. 313 00:14:43,640 --> 00:14:44,900 Amazing. 314 00:14:45,581 --> 00:14:46,800 Pick up your lip. 315 00:14:51,766 --> 00:14:53,900 Someone's in love! 316 00:14:53,900 --> 00:14:54,900 Oh, shit, maybe I am. 317 00:14:55,920 --> 00:14:56,900 Bollocks! 318 00:14:58,900 --> 00:15:00,900 You've taken a vow of silence? 319 00:15:01,900 --> 00:15:05,900 OK, just let me know, by the way, if you don't want that foosball table. 320 00:15:05,900 --> 00:15:07,900 Seriously, just say the word. 321 00:15:09,591 --> 00:15:11,900 We're drawing up a list of demands. 322 00:15:11,900 --> 00:15:13,900 We demand safe pensions. 323 00:15:13,900 --> 00:15:15,478 Job security. 324 00:15:15,478 --> 00:15:16,720 No more homework. 325 00:15:17,900 --> 00:15:19,900 I'm a lover, not a fighter, babe. 326 00:15:19,900 --> 00:15:21,900 Like Ghandi. 327 00:15:21,900 --> 00:15:23,900 Oh, totes. David Gandy's always been an inspiration. 328 00:15:23,900 --> 00:15:28,880 Those abs - like a cobbled street. Wouldn't want to walk down them in a wedged heel. 329 00:15:31,628 --> 00:15:33,900 That man with the nappy? Eww! 330 00:15:39,900 --> 00:15:40,840 Oi, Dickers. 331 00:15:41,900 --> 00:15:44,900 I need your advice. I think I like Cleo - she's an absolute weldy. 332 00:15:44,900 --> 00:15:47,800 Really? I thought you and her had beef. 333 00:15:48,900 --> 00:15:51,900 Yeah, I... instantly regret using that word. 334 00:15:51,900 --> 00:15:53,900 No, I think I, like, LIKE-HER like her. 335 00:15:53,900 --> 00:15:54,900 She thinks I'm a tool. 336 00:15:54,900 --> 00:15:56,900 Well, I mean, you kind of are. 337 00:15:56,900 --> 00:15:59,258 Look, mate, men like me and you - 338 00:15:59,258 --> 00:16:00,901 we're never going to be able to get girls with our looks. 339 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 What do you mean, men like me and you? 340 00:16:01,900 --> 00:16:04,900 I'm an absolute baller, mate, a nine out of ten. 341 00:16:04,900 --> 00:16:06,900 You look like a Topshop Peter Sutcliffe. 342 00:16:06,900 --> 00:16:08,900 Right. I mean, do you want my help? 343 00:16:08,900 --> 00:16:11,900 Our only option is to make girls laugh. Women love a sense of humour. 344 00:16:11,900 --> 00:16:14,401 Oh, I get it, I've got to laugh her into... 345 00:16:14,401 --> 00:16:15,900 A corner, yeah. 346 00:16:15,900 --> 00:16:18,840 Laugh her straight into an impulsive flat-share 347 00:16:18,840 --> 00:16:20,960 that binds her to you financially. 348 00:16:23,900 --> 00:16:26,900 Code red! They're sending in supply teachers! 349 00:16:29,900 --> 00:16:32,900 Look at them - it's like the army of the unsullied invaded... 350 00:16:32,900 --> 00:16:34,900 What's wrong with supply teachers? 351 00:16:34,900 --> 00:16:36,900 Well, put it this way - 352 00:16:36,900 --> 00:16:38,900 even I can get a permanent placement. 353 00:16:38,900 --> 00:16:40,900 Scab! 354 00:16:40,900 --> 00:16:44,900 Oh, my God! All we need is Julie Walters and it's Billy Elliott! Scab! 355 00:16:46,900 --> 00:16:49,900 Right, that's it, I'm taking this to the next level! 356 00:16:49,900 --> 00:16:50,900 Dirty protest. 357 00:16:50,900 --> 00:16:52,900 What? No! 358 00:16:52,900 --> 00:16:54,900 I'm going to hit my dad where it hurts. 359 00:16:54,900 --> 00:16:57,360 His car. Shit on his car! 360 00:16:57,360 --> 00:16:59,434 No, there's no shit. 361 00:17:13,833 --> 00:17:15,900 Well, you can bump and grind 362 00:17:17,510 --> 00:17:19,900 And it's good for your mind 363 00:17:20,900 --> 00:17:23,480 Well, you can twist and shout 364 00:17:24,900 --> 00:17:26,687 Let it all hang out 365 00:17:26,687 --> 00:17:31,900 But you won't fool the children of the revolution 366 00:17:31,900 --> 00:17:36,900 No, you won't fool the children of the revolution 367 00:17:36,900 --> 00:17:38,900 Na-na, no 368 00:17:45,528 --> 00:17:47,200 Wow! 369 00:17:48,580 --> 00:17:50,900 Dickers, you been sniffing glue? 370 00:17:50,900 --> 00:17:52,900 Shut up! What is all of this? 371 00:17:52,900 --> 00:17:54,900 It's meant to be a strike, not a festival. 372 00:17:54,900 --> 00:17:57,492 If we're here for the long haul, might as well have a laugh. 373 00:17:57,492 --> 00:17:59,900 Tomato? I'm going to pelt the supply teachers. 374 00:17:59,900 --> 00:18:02,080 Old school, slapstick! Cleo might like it. 375 00:18:03,120 --> 00:18:04,560 Salad for the salad. 376 00:18:05,900 --> 00:18:06,900 Oi, Kelly Osbourne, 377 00:18:06,900 --> 00:18:10,160 want to see a couple of turnips that look like your mum's bollocks? 378 00:18:12,721 --> 00:18:13,900 Can I have a tomato? 379 00:18:13,900 --> 00:18:15,900 No, Joe, you're on hunger strike. 380 00:18:15,900 --> 00:18:17,900 I'm so hungry. You're doing great, mate. 381 00:18:17,900 --> 00:18:21,477 And remember, when everyone else is tucking into that delicious hog roast, 382 00:18:21,477 --> 00:18:24,494 you, my friend, are going to be occupying the moral high ground. 383 00:18:24,494 --> 00:18:25,560 Hog roast? 384 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 Why, God? 385 00:18:29,960 --> 00:18:30,900 Joe! 386 00:18:32,640 --> 00:18:34,600 Look what those journo bastards did, sir! 387 00:18:35,900 --> 00:18:37,900 I told them not to print my left side. 388 00:18:37,900 --> 00:18:39,900 I said, "Front on or three-quarter profile." 389 00:18:39,900 --> 00:18:41,900 They've given me fat neck! 390 00:18:41,900 --> 00:18:44,560 Sorry... did you say all of these things? 391 00:18:44,560 --> 00:18:46,900 I thought it was an interview, not a bloody quiz. 392 00:18:46,900 --> 00:18:50,900 Mein Kampf was the name of John Barrowman's autobiography. 393 00:18:50,900 --> 00:18:53,800 You thought that Hitler's first name was Heil. 394 00:18:53,800 --> 00:18:54,900 Heil Hitler. 395 00:18:54,900 --> 00:18:57,900 That Hezbollah and Hamas were chips and dips. 396 00:18:57,900 --> 00:18:58,900 Well, they sound yummy. 397 00:18:59,503 --> 00:19:03,421 When asked who said, "I have a dream," you responded... 398 00:19:03,421 --> 00:19:04,080 Westlife. 399 00:19:04,080 --> 00:19:05,900 I know, I know, that one was dumb. 400 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 Originally, it was ABBA. 401 00:19:06,900 --> 00:19:10,389 Maybe we ARE stupid, sir. No, don't worry, Chantelle. 402 00:19:10,389 --> 00:19:13,900 It's just some stupid journalist trying to spin a story out of nothing. 403 00:19:13,900 --> 00:19:18,900 Is it? Miss Gulliver's class are revising. We're just pissing around. 404 00:19:18,900 --> 00:19:19,900 Oi, who's nicked my porn? 405 00:19:20,900 --> 00:19:22,900 I'm going to fail my exams. 406 00:19:22,900 --> 00:19:25,900 Who cares, babes? I'm going to become a dancer and you'll be my make-up artist. 407 00:19:25,900 --> 00:19:29,900 Not any more. I found out I need GCSEs to get into my beauty school. 408 00:19:29,900 --> 00:19:30,900 I'm screwed! 409 00:19:30,900 --> 00:19:32,900 So that's why you've been working so hard? 410 00:19:32,900 --> 00:19:35,900 If I fail my GCSEs, I'll never get a job. 411 00:19:35,900 --> 00:19:37,900 What have I got to put in my CV? 412 00:19:37,900 --> 00:19:39,900 I haven't achieved anything! 413 00:19:39,900 --> 00:19:42,900 Not true, babes. You got to snog Science from Big Brother Six. 414 00:19:42,900 --> 00:19:45,900 I don't want to be a failure! It's my fault. 415 00:19:45,900 --> 00:19:48,900 You're not a failure, Chantelle, and you never will be. 416 00:19:48,900 --> 00:19:51,900 My dad's right - I'm letting you guys down. 417 00:19:51,900 --> 00:19:54,501 Don't worry. I'm going to get into our classroom, 418 00:19:54,501 --> 00:19:57,900 I'll get some textbooks, start teaching you al-fresco style. 419 00:19:57,900 --> 00:19:59,900 Who's Al Fresco? Wait, is it one of the Jersey Boys? 420 00:19:59,900 --> 00:20:02,900 No, babe, "al fresco" is French for "patio"! 421 00:20:02,900 --> 00:20:05,900 Oh, God, I really need to start teaching you again. 422 00:20:05,900 --> 00:20:07,900 But you'll be breaking the strike. 423 00:20:07,900 --> 00:20:11,900 I'm going to get you those GCSEs, I promise. 424 00:20:16,900 --> 00:20:18,900 As Britain's youngest headmaster, 425 00:20:18,900 --> 00:20:20,900 I have to be everywhere at once - 426 00:20:20,900 --> 00:20:22,900 in lessons, in the staffroom, 427 00:20:22,900 --> 00:20:23,900 occasionally in court, 428 00:20:23,900 --> 00:20:25,900 but always in high spirits. 429 00:20:25,900 --> 00:20:27,900 How do I do this, I hear you ask. 430 00:20:27,900 --> 00:20:29,900 I give you... 431 00:20:29,900 --> 00:20:31,900 the future! 432 00:20:39,135 --> 00:20:40,900 Versat... 433 00:20:40,900 --> 00:20:41,900 Versatile. 434 00:20:45,900 --> 00:20:48,900 I want those reports on my desk by end of play today. 435 00:20:55,900 --> 00:20:57,900 Still working. 436 00:21:01,900 --> 00:21:05,900 Fast, quiet and efficient, the SegDesk has all the attributes 437 00:21:05,900 --> 00:21:06,900 of a Victorian lover. 438 00:21:07,900 --> 00:21:09,900 So hop on one today! 439 00:21:17,900 --> 00:21:22,900 Rosie, what I'm about to do doesn't mean that I don't support you 440 00:21:22,900 --> 00:21:25,900 and I still think that my dad's being a dick. 441 00:21:25,900 --> 00:21:27,900 But I need to think about my kids. 442 00:21:30,375 --> 00:21:31,900 I'm putting an end to this strike. 443 00:21:31,900 --> 00:21:34,900 I'm crossing the picket line and I'm negotiating. 444 00:21:35,900 --> 00:21:37,900 I'm sorry. 445 00:21:38,900 --> 00:21:42,900 Stop! Alfie! You can't let them win! 446 00:21:42,900 --> 00:21:43,900 Come back! 447 00:21:43,900 --> 00:21:46,900 Ah, you've finally come to your senses. 448 00:21:51,900 --> 00:21:53,900 Traitor! 449 00:21:53,900 --> 00:21:55,900 Judas, Judas! 450 00:21:55,900 --> 00:21:57,900 Judas, Judas, Judas! 451 00:21:57,900 --> 00:21:59,900 Judas, Judas, Judas, Judas! 452 00:21:59,900 --> 00:22:05,520 Judas, Judas, Judas, Judas, Judas! 453 00:22:08,998 --> 00:22:10,918 Oi, Ying, come and give us a hand with something. 454 00:22:12,150 --> 00:22:14,160 I quit! I quit! 455 00:22:14,900 --> 00:22:15,900 I quit! 456 00:22:16,900 --> 00:22:19,314 What?! I quit! 457 00:22:19,713 --> 00:22:23,901 If that's the only way that I can get everyone back into school, 458 00:22:23,900 --> 00:22:26,468 then... that's the way it's got to be. 459 00:22:26,468 --> 00:22:28,900 You don't have to. We can break them! 460 00:22:28,900 --> 00:22:31,900 But how long's that going to take? Days, weeks? 461 00:22:31,900 --> 00:22:34,544 I can't risk that. My kids need to be learning 462 00:22:34,544 --> 00:22:36,280 and that's not going to happen out here. 463 00:22:36,280 --> 00:22:37,900 No, sir, you can't quit. 464 00:22:37,900 --> 00:22:40,900 No, Chantelle, you deserve a better teacher. 465 00:22:40,900 --> 00:22:42,900 Maybe this is for the best. 466 00:22:42,900 --> 00:22:44,900 So, Dad, reluctantly, 467 00:22:44,900 --> 00:22:48,400 I take this redundancy. The strike's over! 468 00:22:57,900 --> 00:23:01,900 What you just did showed real courage. 469 00:23:01,900 --> 00:23:02,900 I hope I proved a point. 470 00:23:02,900 --> 00:23:05,900 This whole thing was getting completely out of hand. 471 00:23:05,900 --> 00:23:08,900 Thankfully, now we can all go back to normal. 472 00:23:13,160 --> 00:23:16,900 Good old Alfie, joking to the last. We're going to miss you, son. 473 00:23:16,900 --> 00:23:18,900 Miss me? 474 00:23:18,900 --> 00:23:20,900 Well, you did just resign. 475 00:23:20,900 --> 00:23:24,900 Yeah, but I mean, I was kind of only doing the whole "I quit" thing 476 00:23:24,900 --> 00:23:27,900 to show everyone how ludicrous the whole situation was. 477 00:23:27,900 --> 00:23:29,900 I don't actually have to lose my job, do I? 478 00:23:29,900 --> 00:23:32,900 I've still got to find the money from somewhere 479 00:23:32,900 --> 00:23:33,900 and I did plead with the governors 480 00:23:33,900 --> 00:23:36,624 but they were going to insist I sack you anyway. 481 00:23:36,624 --> 00:23:38,900 If only you'd shown this pluck during your review, 482 00:23:38,900 --> 00:23:41,900 instead of all that guff about threesomes. 483 00:23:41,900 --> 00:23:45,680 If it's any consolation, you saved me a lot of soul searching. 484 00:23:46,900 --> 00:23:49,900 Yeah, it's no consolation whatsoever. 485 00:23:49,900 --> 00:23:51,900 Oi, Cleo, watch this. 486 00:23:51,900 --> 00:23:54,900 "Commitment is an act, not a word." Sartre. 487 00:23:54,900 --> 00:23:57,040 "Eat pig, bitch!" Mitchell. 488 00:23:57,880 --> 00:23:59,900 Alfie! 489 00:24:05,900 --> 00:24:07,900 That is bang out of order, man. 490 00:24:07,900 --> 00:24:09,900 Oh! How could she not find that funny? 491 00:24:09,900 --> 00:24:11,900 We've just squashed a vegan with a pig! 492 00:24:12,900 --> 00:24:14,900 You took a pig for me, brother. 493 00:24:15,900 --> 00:24:17,360 I'm so hungry. 494 00:24:20,800 --> 00:24:23,900 A hundred grand? That's unbelievable. 495 00:24:23,900 --> 00:24:27,900 Er, yes, I accept. I can't wait to tell the troops. 496 00:24:27,900 --> 00:24:30,900 Stop! Nobody's getting fired... 497 00:24:30,900 --> 00:24:33,900 as I have just sold a patent to the Japanese guy who brought you 498 00:24:33,900 --> 00:24:35,900 such hits as the She-wee and He-boob. 499 00:24:35,900 --> 00:24:40,280 That's right, Japan is about to say konichiwa to the SegDesk. 500 00:24:40,280 --> 00:24:41,317 That's not true, is it? 501 00:24:41,317 --> 00:24:43,900 I sold my flat. I knew the governors wanted Alf's head 502 00:24:43,900 --> 00:24:46,900 and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. 503 00:24:46,900 --> 00:24:47,900 Thanks, Fraser. 504 00:24:47,900 --> 00:24:49,900 Where will you live? 505 00:24:49,900 --> 00:24:51,900 Ah... my office. 506 00:24:51,900 --> 00:24:54,900 Either that or, Martin, can your car fit two? 507 00:24:54,900 --> 00:24:56,900 It can. Post-divorce, I had a rebound fling 508 00:24:56,900 --> 00:25:00,900 with a 16-stone lady trucker called Fat Pat. 509 00:25:00,900 --> 00:25:03,900 Romancing a woman of that size in the back of the flame-red Tigo 510 00:25:03,900 --> 00:25:05,900 could prove taxing. 511 00:25:05,900 --> 00:25:08,900 Getting her bra and truss off alone was a three-man job. 512 00:25:08,900 --> 00:25:11,900 Luckily she had a friend - Mick, her husband. 513 00:25:12,900 --> 00:25:14,240 Dark days! 514 00:25:15,900 --> 00:25:16,900 I'll probably just rent. 515 00:25:16,900 --> 00:25:19,344 Dad! About your car... 516 00:25:19,900 --> 00:25:23,900 Before you see it, can you just remember 517 00:25:23,900 --> 00:25:27,900 that I was really, really angry. 518 00:25:39,900 --> 00:25:43,900 Oh, my days! That is jokes! 519 00:25:43,900 --> 00:25:44,900 The gashmobile. 520 00:25:44,900 --> 00:25:46,900 Man's car got porned! 521 00:25:46,900 --> 00:25:50,900 Half the credit must go to Mr Mitchell. What? 522 00:25:51,900 --> 00:25:54,900 Er, yeah, it was me. I did it. 523 00:25:54,900 --> 00:25:55,900 Ah, quite funny, bruv. 524 00:25:59,900 --> 00:26:01,900 Don't touch me. 525 00:26:01,900 --> 00:26:02,900 Come on. 526 00:26:06,900 --> 00:26:09,900 Cheers for that, sir. That's all right. 527 00:26:10,900 --> 00:26:13,600 OK, guess I'd better go and get cleaned up, then. 528 00:26:17,640 --> 00:26:19,840 Yep, that should do it. 529 00:26:28,900 --> 00:26:30,900 Yeah, I rule! 530 00:26:30,900 --> 00:26:32,900 One more game, then back to work? 531 00:26:32,900 --> 00:26:34,900 I'm glad you didn't leave, sir. 532 00:26:34,900 --> 00:26:36,900 Oh, so am I, Chantelle. 533 00:26:36,900 --> 00:26:38,900 You guys are like a family to me. 534 00:26:38,900 --> 00:26:42,900 Mitchell, Joey Boy, even Cleo. 535 00:26:42,900 --> 00:26:43,900 Little Rem Dogg. 536 00:26:45,400 --> 00:26:46,900 Where is Rem Dogg? 537 00:26:49,719 --> 00:26:51,900 Oh, shit! Rem Dogg! 538 00:26:55,528 --> 00:26:56,395 Hey! 539 00:27:00,442 --> 00:27:02,900 Ooh, someone had a wee-wee in the night. 540 00:27:02,950 --> 00:27:07,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.