All language subtitles for Bad Education s02e04 Valentines Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:09,560 Oh, Alfred, this arrived in the post for you. 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,640 Happy Valentine's, pal. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,440 It's not from her, is it? 4 00:00:17,600 --> 00:00:19,360 No. 5 00:00:19,400 --> 00:00:22,200 Though I'm sure Mum's thinking about us, 6 00:00:22,240 --> 00:00:25,320 over in Spain with Javier... and their children. 7 00:00:27,880 --> 00:00:28,880 Forest Fruit? 8 00:00:32,480 --> 00:00:35,480 So, are you bringing anyone to dinner tonight? 9 00:00:35,520 --> 00:00:39,520 Ah, 'fraid not. Women aren't interested in an old saddo like me. 10 00:00:39,560 --> 00:00:42,000 Do you know, the other day I was trying to remember 11 00:00:42,040 --> 00:00:44,080 the last time I touched a woman's breast. 12 00:00:46,680 --> 00:00:50,600 It was your grandmother's - she'd asked me to check for a lump. 13 00:00:50,640 --> 00:00:53,480 Oh, Dad, TMI. 14 00:00:53,520 --> 00:00:58,680 You don't have to cook for me tonight. We could go out, lads on the town! Have a few Jaguar bombs. 15 00:00:58,720 --> 00:01:00,120 It's pronounced Jaeger bomb. 16 00:01:00,160 --> 00:01:02,360 And anyway, how many times do I have to tell you? 17 00:01:02,400 --> 00:01:05,040 It's Valentine's Day - people assume we're a couple. 18 00:01:05,080 --> 00:01:07,960 Well, it's not going to happen this year, is it? 19 00:01:08,000 --> 00:01:09,760 Not with your girlfriend in tow! 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,960 I cannot wait to meet the famous Rosie Gullivard. 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,560 Gulliver. She is still coming, isn't she? 22 00:01:15,600 --> 00:01:17,320 Um, yeah. 23 00:01:17,360 --> 00:01:20,000 Well, shouldn't you be going in? 24 00:01:25,800 --> 00:01:27,840 I might just stay a little bit longer. 25 00:01:27,880 --> 00:01:31,800 Look, trooper. I was a teacher for over 25 years 26 00:01:31,840 --> 00:01:34,640 and do you know the most important lesson I learnt? 27 00:01:34,680 --> 00:01:37,520 Respect is earned, not given. 28 00:01:37,560 --> 00:01:40,160 Dad, just give it a rest. 29 00:01:40,200 --> 00:01:43,560 And for your information, I have the pupils' respect. 30 00:01:49,959 --> 00:02:18,931 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 31 00:02:19,000 --> 00:02:25,080 Dr Alfinstein! Stop playing God and meet our new deputy head. 32 00:02:25,120 --> 00:02:26,880 Hi. Alfie. 33 00:02:26,920 --> 00:02:27,920 Professor Green. 34 00:02:29,680 --> 00:02:32,320 What, seriously? As in Professor Green? 35 00:02:33,440 --> 00:02:38,840 Yes, my ex-husband is the feted gastroenterologist Professor Herman Green. 36 00:02:38,880 --> 00:02:41,960 No, Pro Green? The best British rapper since Brian Harvey, 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,600 or maybe J from 5ive. 38 00:02:43,640 --> 00:02:46,240 I'm afraid I'm not very au fait with the rap-hop. 39 00:02:46,280 --> 00:02:51,920 I have, however, just been told all about Abbey Grove's... "wunderkind". 40 00:02:51,960 --> 00:02:54,440 Smoocher! A-ha, Smoocher! 41 00:02:56,280 --> 00:02:58,280 You forgot your lunch box. 42 00:02:58,320 --> 00:03:01,320 I popped an extra Yakult in there, help settle your tummy. 43 00:03:01,360 --> 00:03:02,800 He's got the... 44 00:03:04,000 --> 00:03:06,840 ..squits. Celia! 45 00:03:06,880 --> 00:03:08,720 Martin? You know each other? 46 00:03:08,760 --> 00:03:11,680 Know each other? We did our teacher training together. 47 00:03:11,720 --> 00:03:15,280 Must be, what, 25 years? 48 00:03:15,320 --> 00:03:18,120 But what are you doing here? I pined for a challenge! 49 00:03:18,160 --> 00:03:22,840 To salvage a struggling school, get it shipshape, hence Abbey Grove. 50 00:03:22,880 --> 00:03:24,200 Aye, aye, Cap'n! 51 00:03:25,520 --> 00:03:27,600 Classic! Well, it wasn't. 52 00:03:27,640 --> 00:03:29,600 How's... Herman, isn't it? 53 00:03:29,640 --> 00:03:31,960 Ah. Herman and I are no longer... 54 00:03:32,000 --> 00:03:34,440 Oh, I'm so sorry to hear that. 55 00:03:34,480 --> 00:03:37,480 Herman never understood that my career came first. 56 00:03:37,520 --> 00:03:42,360 Perhaps that's what drove the little naughty man into the arms of a young... er lady! 57 00:03:48,760 --> 00:03:51,600 It's, um, ham and... 58 00:03:51,640 --> 00:03:52,840 Coleslaw. 59 00:03:52,880 --> 00:03:54,400 Coleslaw. Yes. 60 00:03:54,440 --> 00:03:59,240 Ah, the call to arms! 61 00:03:59,280 --> 00:04:02,080 Well, I mustn't keep you. After all "Punctuality is... 62 00:04:02,120 --> 00:04:03,760 "The politeness of kings." 63 00:04:05,520 --> 00:04:06,680 Go! 64 00:04:08,960 --> 00:04:12,560 Well, well, well. Martin Stool. 65 00:04:12,600 --> 00:04:17,480 Wickers. He took my mum's name, unsurprisingly. 66 00:04:17,520 --> 00:04:21,040 I can see you've got a whiff of the Stool about you. 67 00:04:21,080 --> 00:04:22,560 Probably the squits! 68 00:04:22,600 --> 00:04:26,160 Well, off to teach my first class. Au revoir. 69 00:04:26,200 --> 00:04:27,800 Ferrero Roche. 70 00:04:33,360 --> 00:04:34,680 You seem disappointed. 71 00:04:35,960 --> 00:04:38,480 You thought it was going to be the real Pro Green, didn't you? 72 00:04:49,080 --> 00:04:52,280 Hey, 'sup, guys. Sweet threads. 73 00:04:52,320 --> 00:04:54,840 Sir, why are we wearing our home clothes? 74 00:04:54,880 --> 00:04:59,560 Cos Pickwell's dead! From now on, it's ice cream for breakfast, bitches! 75 00:05:00,840 --> 00:05:04,360 Joe, you're worse than my dad. Why are you so chipper? 76 00:05:04,400 --> 00:05:05,800 He's in lovvvvee. 77 00:05:05,840 --> 00:05:07,480 Oooh! 78 00:05:07,520 --> 00:05:08,880 Gay! 79 00:05:08,920 --> 00:05:11,280 So, that's why you've come as Olly Murs? 80 00:05:11,320 --> 00:05:13,400 Erm, Joseph, what's his name? 81 00:05:13,440 --> 00:05:16,400 HER name is Alison Dear and she's beautiful. 82 00:05:17,520 --> 00:05:18,760 Alison Dear? 83 00:05:20,000 --> 00:05:21,440 Oh, Ally Dear! 84 00:05:23,160 --> 00:05:29,800 Why do birds suddenly appear every time she is near? 85 00:05:29,840 --> 00:05:32,160 Cos her breath smells like a trawler. 86 00:05:32,200 --> 00:05:34,520 Alfie, do you think I should send her a card? 87 00:05:34,560 --> 00:05:38,360 That'd be a first. Someone sending a card TO Moonpig. 88 00:05:38,400 --> 00:05:41,240 You're just jealous cos you haven't got anyone to send a card TO. 89 00:05:41,280 --> 00:05:43,400 Ooh, Father's Day all over again. 90 00:05:43,440 --> 00:05:45,240 I got this card from Mitchell's mum. 91 00:05:45,280 --> 00:05:47,320 "Dear Rem-Dogg, here's your ?20 back. 92 00:05:47,360 --> 00:05:49,600 "I can't charge you cos you were so good!" 93 00:05:49,640 --> 00:05:51,360 And I got a card from YOUR mum. 94 00:05:51,400 --> 00:05:53,800 Giving me back the Wotsits that I paid HER with! 95 00:05:53,840 --> 00:05:57,600 "PS, you banged me so hard now I'm in a wheelchair." 96 00:05:57,640 --> 00:05:59,400 Guys, I realise it's Valentine's Day, 97 00:05:59,440 --> 00:06:01,240 but could you please stop flirting? 98 00:06:01,280 --> 00:06:03,120 Speaking of which, where's Chantelle? 99 00:06:03,160 --> 00:06:05,240 She's seeing the school nurse. Is she ill? 100 00:06:05,280 --> 00:06:08,680 Sorry, sir, she made me make a BFF personal padlock pinky promise. 101 00:06:10,200 --> 00:06:14,160 Ah, Mr Wickers. Could we have a tete-a-tete in the corridor? 102 00:06:14,200 --> 00:06:17,000 Rem-Dogg, by the way, if you have been sleeping with Mitchell's mum 103 00:06:17,040 --> 00:06:19,360 I suggest you go and give your cock a thorough clean. 104 00:06:20,880 --> 00:06:24,080 Mr Wickers, is it my little betise, 105 00:06:24,120 --> 00:06:27,200 or does the school have a uniform? 106 00:06:27,240 --> 00:06:29,080 Yeah, a really stupid one. 107 00:06:29,120 --> 00:06:32,120 Hence I told my kids they can wear what they like now. 108 00:06:33,720 --> 00:06:36,320 You'll think me a grumpy old sourpuss, 109 00:06:36,360 --> 00:06:41,320 but I do think it lends Abbey Grove a certain sartorial elegance. 110 00:06:41,360 --> 00:06:44,680 I don't know what that means, so shall we just agree to disagree? 111 00:06:44,720 --> 00:06:48,080 Shouldn't one agree to agree with one's deputy head? 112 00:06:48,120 --> 00:06:50,680 I don't really go in for that whole teacher, naggy shit. 113 00:06:50,720 --> 00:06:51,920 Me and the kids are mates. 114 00:06:51,960 --> 00:06:54,640 "I", Mr Wickers, not "me". 115 00:06:54,680 --> 00:06:56,480 I and the kids are mates. 116 00:06:56,520 --> 00:06:57,920 But just, go with the flow. 117 00:06:57,960 --> 00:07:03,840 And, hey, remember, respect is a dish best served earned, 118 00:07:03,880 --> 00:07:06,200 not served... given. 119 00:07:13,240 --> 00:07:15,160 So, are we still on for tonight? 120 00:07:15,200 --> 00:07:17,560 Tonight? Yeah, you know how ages and ages ago 121 00:07:17,600 --> 00:07:20,520 we arranged for you to come to dinner because for some weird reason 122 00:07:20,560 --> 00:07:21,920 my dad thinks we're going out? 123 00:07:21,960 --> 00:07:24,520 What?! Why does your dad think that we're going out? 124 00:07:24,560 --> 00:07:27,280 Long story, don't want to bore you with it. Try me. 125 00:07:27,320 --> 00:07:30,480 I told him. Please do this for me? 126 00:07:30,520 --> 00:07:32,360 I'm seeing Alex. 127 00:07:32,400 --> 00:07:35,320 But he's really depressed. If he finds out that I'm unhappy too 128 00:07:35,360 --> 00:07:37,720 this could be the straw that breaks the camel's back. 129 00:07:37,760 --> 00:07:40,520 Are you saying your father's life is in my hands? Er, no, 130 00:07:40,560 --> 00:07:43,280 but literary analogy, you're Ted Hughes, my dad's Sylvia Plath. 131 00:07:43,320 --> 00:07:45,720 I don't want to find him putting his head into a gas oven. 132 00:07:45,760 --> 00:07:48,520 He's not going to put his head in an oven if I don't come for dinner. 133 00:07:48,560 --> 00:07:51,280 Yeah, well, obviously not, cos I don't have an oven in my flat. 134 00:07:51,320 --> 00:07:53,280 He could use the microwave. 135 00:07:53,320 --> 00:07:55,520 Actually, you couldn't use a microwave 136 00:07:55,560 --> 00:07:58,200 cos when you tried to shut it your head would stop the door. 137 00:07:58,240 --> 00:08:00,840 He could take it into the bath. 138 00:08:00,880 --> 00:08:04,360 Shower! My flat only has a shower! 139 00:08:04,400 --> 00:08:07,040 Sorry, read that essay title again? 140 00:08:07,080 --> 00:08:11,400 "Who first popularised the 'Awooga' mantra? Discuss." 141 00:08:11,440 --> 00:08:13,400 And how is this relevant? 142 00:08:13,440 --> 00:08:15,880 Look, Jing, now that Pickwell's not around to tell me 143 00:08:15,920 --> 00:08:17,480 what I can and can't teach, 144 00:08:17,520 --> 00:08:20,040 you're going to notice quite a few changes round here. 145 00:08:20,080 --> 00:08:23,440 Now, scholars are divided into three schools of thought. 146 00:08:23,480 --> 00:08:27,200 Charles, Akabusi, "Fash the Bash" Fashanu. 147 00:08:27,240 --> 00:08:31,080 Oi, Dickers, what you doing tonight? Fash-the-bashing one out to ten-minute free-view? 148 00:08:31,120 --> 00:08:33,320 No, Mitchell. If you must know 149 00:08:33,360 --> 00:08:36,840 I'm going on a Valentine's Day dinner... with my dad. 150 00:08:36,880 --> 00:08:40,360 I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. 151 00:08:40,400 --> 00:08:43,240 The problem is, right, I told him Miss Gulliver's my girlfriend 152 00:08:43,280 --> 00:08:45,920 and he wants to meet her tonight but she won't come with me, 153 00:08:45,960 --> 00:08:47,880 so I need a surrogate. OK, so mainly sad. 154 00:08:47,920 --> 00:08:51,960 My sister might be up for helping you out, sir. She ain't got a date tonight. Really? 155 00:08:52,000 --> 00:08:54,400 Oh, wait - do I have to, like, grab her 156 00:08:54,440 --> 00:08:57,120 or fight someone in a car park to win her hand? 157 00:08:57,160 --> 00:08:59,760 Nah, just get her a Bargain Bucket. I'll text her now. 158 00:08:59,800 --> 00:09:02,720 Oh, thanks, mate. Really appreciate that. 159 00:09:03,800 --> 00:09:05,840 Murs, are you all right? 160 00:09:05,880 --> 00:09:10,800 It's Ally. I was going to ask her out, but she totally blanked me. 161 00:09:10,840 --> 00:09:13,320 She probably doesn't even realise you like her, mate! 162 00:09:13,360 --> 00:09:15,680 I just feel so empty. 163 00:09:15,720 --> 00:09:19,920 Don't look it. Sir, I've got something for you to look at. 164 00:09:19,960 --> 00:09:22,640 If you've put undergarments in my Valentine's card again, 165 00:09:22,680 --> 00:09:25,800 I'm not accepting them. No, sir. Look! 166 00:09:25,840 --> 00:09:27,720 I'm pregnant! 167 00:09:31,800 --> 00:09:33,200 Are you sure? 168 00:09:33,240 --> 00:09:35,960 Yep, she showed me the test and everything. 169 00:09:36,000 --> 00:09:38,920 Maybe all that flirting was just a cry for help. 170 00:09:38,960 --> 00:09:41,000 Why didn't I do something earlier? 171 00:09:41,040 --> 00:09:43,320 Talk to her - you're a good listener. 172 00:09:44,560 --> 00:09:46,960 Sorry, what? I said you're a good listener. 173 00:09:47,000 --> 00:09:48,920 Yeah, you're right, I shouldn't blame myself. 174 00:09:48,960 --> 00:09:51,160 If anything, I've fulfilled my role as a guardian. 175 00:09:51,200 --> 00:09:54,160 If the finger's going to be pointed at anyone it's her peer groups, 176 00:09:54,200 --> 00:09:56,960 whether that's her friends at school or her parents. Bang on. 177 00:09:57,000 --> 00:10:00,360 A teenage pregnancy foisted upon me already! 178 00:10:00,400 --> 00:10:02,600 Abbey Grove does not disappoint. 179 00:10:04,440 --> 00:10:06,160 God. 180 00:10:06,200 --> 00:10:08,520 I'm sorry, Rosie, I've failed her. 181 00:10:08,560 --> 00:10:12,040 Alfie, calm down. Just call Chantelle's mum. 182 00:10:12,080 --> 00:10:14,800 No way! She's so flirty. 183 00:10:14,840 --> 00:10:17,360 Plus, I think her number's a premium line. 184 00:10:17,400 --> 00:10:20,720 Still, no doubt the whole school can learn a lesson from her predicament. 185 00:10:20,760 --> 00:10:23,520 The school isn't learning anything. 186 00:10:23,560 --> 00:10:25,680 That, I do not dispute. 187 00:10:25,720 --> 00:10:29,640 I meant from Chantelle. She's not going public with it. 188 00:10:29,680 --> 00:10:32,280 She's made us all make a BFF personal padlock pinky promise. 189 00:10:32,320 --> 00:10:33,760 Do we know who sired the infant? 190 00:10:35,800 --> 00:10:37,160 Who's the father? 191 00:10:37,200 --> 00:10:40,920 Oh. We don't know, but I guess we'll find out soon. 192 00:10:40,960 --> 00:10:42,960 She's going to name the baby after its dad. 193 00:10:44,360 --> 00:10:46,960 Sorry, what do you know about Chantelle? 194 00:10:47,000 --> 00:10:50,720 Well, I know that letting pupils... how did you put it? 195 00:10:50,760 --> 00:10:52,600 "Go with the flow"? 196 00:10:52,640 --> 00:10:55,800 ..Always damages the reputation of a school. Full stop. 197 00:10:55,840 --> 00:10:59,960 Yeah, well, I let my pupils "go with the flow" 198 00:11:00,000 --> 00:11:04,240 because I'm not here to bully them, am I? Full stop. 199 00:11:04,280 --> 00:11:07,200 That's not a full stop, that's a question mark. 200 00:11:07,240 --> 00:11:09,440 You asked me a question. 201 00:11:09,480 --> 00:11:11,760 Whatever. Comma. 202 00:11:11,800 --> 00:11:14,200 Semi-colon. Square brackets. 203 00:11:14,240 --> 00:11:16,040 That stupid "and". 204 00:11:16,080 --> 00:11:17,760 He's just upset, Celia. 205 00:11:17,800 --> 00:11:20,040 I think I prefer Professor Green. 206 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 I think I prefer Miss Pickwell. 207 00:11:24,200 --> 00:11:26,760 Alfie, look, just talk to Chantelle, OK? 208 00:11:26,800 --> 00:11:29,440 And I suggest you do so with greater didacticism. 209 00:11:29,480 --> 00:11:34,720 Oooh! I'll be piling on the didackanism by the shedload. 210 00:11:34,760 --> 00:11:38,640 Just as soon as I've googled it to find out what it means. 211 00:11:41,720 --> 00:11:43,520 Help! Help! 212 00:11:52,800 --> 00:11:56,440 Thanks, Alf. I got stuck - bloody Love Lift! 213 00:11:56,480 --> 00:12:00,760 What is this? This bad boy is for Abbey Grove's very own Take Me Out. 214 00:12:00,800 --> 00:12:05,440 I'm getting the shy kids off Virgin Rail and onto the Pum-Tang Express. 215 00:12:05,480 --> 00:12:08,960 A dating show for the kids? Well, that's going to be pants. 216 00:12:09,000 --> 00:12:11,400 Actually, wait, can we pick who goes on it? 217 00:12:11,440 --> 00:12:13,320 Of course. You know Alison Dear? 218 00:12:14,880 --> 00:12:17,040 Oh, Ally Dear? We can put her down. 219 00:12:17,080 --> 00:12:18,840 I didn't know you were a chubby chaser. 220 00:12:18,880 --> 00:12:22,080 No, not for me. I'm trying to set her up with Joe Poulter. 221 00:12:22,120 --> 00:12:24,840 Consider it done. See, now you likey? 222 00:12:24,880 --> 00:12:27,840 I don't like-li... It's a shit idea 223 00:12:27,880 --> 00:12:30,800 but at least it's better than your tragic online dating. 224 00:12:30,840 --> 00:12:34,120 There's nothing tragic about my date tonight. The itinerary - 225 00:12:34,160 --> 00:12:37,400 ice skating, Pizza-Sex-press, then apres, 226 00:12:37,440 --> 00:12:40,960 see if we can't find the willy-wagon somewhere warm to park... 227 00:12:41,000 --> 00:12:44,600 Beep, beep, beep, beep, beep. 228 00:12:58,560 --> 00:13:03,240 Chantelle, I think at some point we should, er, you know, um, talk... 229 00:13:03,280 --> 00:13:06,680 About the baby? Have you told anyone else? 230 00:13:06,720 --> 00:13:10,760 No! BFF personal padlock pinky promise. 231 00:13:10,800 --> 00:13:13,720 Thanks, sir. Oh, I've changed my mind. 232 00:13:13,760 --> 00:13:16,720 I'm naming him after my favourite teacher. 233 00:13:16,760 --> 00:13:18,000 Baby Alfie. 234 00:13:18,040 --> 00:13:20,960 Oh, right... good. 235 00:13:21,000 --> 00:13:23,480 Sir, do you think pregnancy's made my breasts bigger? 236 00:13:23,520 --> 00:13:28,000 I'm just going to... go over there. 237 00:13:29,280 --> 00:13:33,200 Alfie, I feel like there's something I need to make really clear. 238 00:13:33,240 --> 00:13:35,720 I honestly can't come tonight. 239 00:13:35,760 --> 00:13:38,880 Oh. One of those Royal Mail missed delivery things. 240 00:13:38,920 --> 00:13:40,360 It's handwritten. 241 00:13:41,440 --> 00:13:44,280 So it is. Royal Mail - the personal touch. 242 00:13:44,320 --> 00:13:48,800 It's your address. I must... live above a depot. 243 00:13:50,280 --> 00:13:54,680 Look, please come. I know it's a weird situation, but I'm desperate. 244 00:13:54,720 --> 00:13:57,080 I'm sorry, Alf, I'm seeing Alex tonight. 245 00:13:57,120 --> 00:13:59,560 And if you must know, we're having some problems. 246 00:13:59,600 --> 00:14:02,160 Turns out I do have some issues with my... 247 00:14:16,680 --> 00:14:18,720 Come on! 248 00:14:23,360 --> 00:14:25,320 Calm down, calm down! 249 00:14:25,360 --> 00:14:27,160 Hello and welcome to Take Me Out! 250 00:14:27,200 --> 00:14:30,560 We've got six lovely ladies gagging for a fella 251 00:14:30,600 --> 00:14:34,960 and the date of a lifetime on the Isle of... ALL: Fernandoze! 252 00:14:35,000 --> 00:14:37,480 That's it, girls, zhuzh up your hair, pout your lips 253 00:14:37,520 --> 00:14:39,600 and hitch up your skir... 254 00:14:39,640 --> 00:14:40,720 Hair again. 255 00:14:40,760 --> 00:14:43,440 Let the Abbey see the Grove. 256 00:14:43,480 --> 00:14:45,360 Single men, reveal yourselves! 257 00:14:49,600 --> 00:14:51,440 It's Reggie Blinker! 258 00:14:54,600 --> 00:14:58,920 You know how it works, girls, no likey... No lighty! 259 00:15:02,480 --> 00:15:05,560 Oh, God. This is going to be a car crash. 260 00:15:13,480 --> 00:15:17,240 No likey, no light... aaaah! 261 00:15:17,280 --> 00:15:20,400 Off! Off! Off! 262 00:15:35,440 --> 00:15:37,600 Let Mr Popplecock 263 00:15:37,640 --> 00:15:41,040 see the redundancy package! 264 00:15:41,080 --> 00:15:43,920 Probably not the time for this announcement, but, seriously - 265 00:15:43,960 --> 00:15:45,320 we will all miss you. 266 00:15:46,880 --> 00:15:49,240 Single man, reveal yourself! 267 00:15:52,640 --> 00:15:55,840 Help! Help! 268 00:15:55,880 --> 00:15:58,560 The door's a bit sticky... Help! 269 00:15:58,600 --> 00:16:01,880 Just needs a bit of force. 270 00:16:01,920 --> 00:16:04,480 Come on, big guy, work with me here. 271 00:16:06,600 --> 00:16:08,480 Oh! 272 00:16:16,160 --> 00:16:18,600 Oh, my God, he looks like a Smurf. 273 00:16:18,640 --> 00:16:23,440 So, no likey... No lighty. 274 00:16:26,320 --> 00:16:27,800 Yes! Get in there! 275 00:16:29,160 --> 00:16:32,680 Round two! So, what sets you apart from the crowd? 276 00:16:32,720 --> 00:16:34,720 Um. Asthma? 277 00:16:34,760 --> 00:16:38,040 And a big willy - woooo! 278 00:16:38,080 --> 00:16:41,040 So, why do you want to be on the show? 279 00:16:41,080 --> 00:16:43,840 Um, I just wanted to ask, um... 280 00:16:43,880 --> 00:16:44,880 Ally... 281 00:16:46,000 --> 00:16:48,560 ..um, would you...? 282 00:16:54,040 --> 00:16:55,680 What are you doing? 283 00:16:55,720 --> 00:17:00,440 I know it's awfully jolly, trivialising sexual promiscuity... 284 00:17:00,480 --> 00:17:03,560 Are you from the past? I mean, who even talks like that? 285 00:17:03,600 --> 00:17:06,360 ..but given the current situation... 286 00:17:06,400 --> 00:17:07,720 What situation? 287 00:17:07,760 --> 00:17:10,120 Chantelle Parsons. She's pregnant. 288 00:17:10,160 --> 00:17:12,960 Oops! What a slippy goose! 289 00:17:13,000 --> 00:17:15,640 Right! You have no right to talk about that! 290 00:17:15,680 --> 00:17:19,320 Sir! You broke the BFF personal padlock pinky promise! 291 00:17:19,360 --> 00:17:22,280 I'm sorry. I was asking Miss Gulliver for advice. 292 00:17:22,320 --> 00:17:24,560 And YOU! I told you this was a secret. 293 00:17:24,600 --> 00:17:27,920 God, you can be so didactism - noun, intending to teach, 294 00:17:27,960 --> 00:17:30,000 with an emphasis on moral instruction. 295 00:17:30,040 --> 00:17:33,360 I can be so didactic, Alfred. The adjective. 296 00:17:34,480 --> 00:17:36,480 Look, it's not Chantelle's fault. 297 00:17:36,520 --> 00:17:39,840 If anyone's to blame for this pregnancy, it's me. 298 00:17:39,880 --> 00:17:44,000 Sir, will you look after me and Baby Alfie? 299 00:17:44,040 --> 00:17:46,960 Baby Alfie? Mr Wickers! 300 00:17:47,000 --> 00:17:48,960 No, I forgot to tell you... 301 00:17:49,000 --> 00:17:50,640 Dickers is the dad. What a nonce! 302 00:17:50,680 --> 00:17:53,600 At least you're not firing blanks. It's not mine, you idiot. 303 00:17:53,640 --> 00:17:55,960 I just meant that I'd help look after the child. 304 00:17:56,000 --> 00:17:58,880 Yeah. Sir's trying to be nice, like Jean Valjean in Les Mis. 305 00:17:58,920 --> 00:18:02,560 Yes, exactly, like Stephen says, like the man in Les Miserables. 306 00:18:02,600 --> 00:18:05,600 Prove it, sir. Sing! I'm not going to sing. 307 00:18:05,640 --> 00:18:08,120 Explain yourself, Mr Wickers. 308 00:18:08,160 --> 00:18:10,440 I... It's not... 309 00:18:10,480 --> 00:18:13,400 Dream a dream. Sing! 310 00:18:13,440 --> 00:18:15,640 Yeah, go on, sir. Don't. 311 00:18:21,920 --> 00:18:28,200 Chantelle, I shall be the child's guardian 312 00:18:28,240 --> 00:18:32,760 Even though I did not shag you 313 00:18:32,800 --> 00:18:38,800 I have done no wrong Just like Jean Valjean 314 00:18:38,840 --> 00:18:41,400 He stole a loaf of bread 315 00:18:41,440 --> 00:18:49,320 I stand accused of putting a bun in the oven inste-e-e-a-ad. 316 00:18:55,640 --> 00:18:57,040 That was so beautiful! 317 00:18:57,080 --> 00:18:59,480 Why did you do that? I don't know. 318 00:18:59,520 --> 00:19:03,120 Mr Wickers, if you have impregnated this young lady, 319 00:19:03,160 --> 00:19:05,080 I shall be calling the constabulary. 320 00:19:06,120 --> 00:19:07,200 The police. 321 00:19:07,240 --> 00:19:10,560 No! Not the police! No, Professor Green. Please! 322 00:19:10,600 --> 00:19:12,840 Wait! I'm not pregnant. 323 00:19:12,880 --> 00:19:14,160 What?! 324 00:19:14,200 --> 00:19:15,400 I lied. 325 00:19:16,600 --> 00:19:19,160 I just wanted it to look like someone loves me. 326 00:19:20,800 --> 00:19:22,960 And I wanted you to notice me, sir. 327 00:19:23,000 --> 00:19:26,400 Chantelle, you don't need to lie to get my attention. 328 00:19:26,440 --> 00:19:28,000 I'm always here for you. 329 00:19:28,040 --> 00:19:31,080 Yeah, so back off, Javert. 330 00:19:35,280 --> 00:19:38,240 Alfie, Ally's going on a date with me! Really? 331 00:19:38,280 --> 00:19:41,520 Yeah. On Saturday, we're going to World of Waffles in Watford! 332 00:19:41,560 --> 00:19:45,000 Amazing, mate. Well done. Ooh, and you know what that means? 333 00:19:45,040 --> 00:19:48,200 Cos I kinda made it happen, you are indebted to me 334 00:19:48,240 --> 00:19:52,640 for the rest of your life, so... you can cook, right? 335 00:19:52,680 --> 00:19:55,080 Yeah, I know my way around a George Foreman grill. 336 00:19:55,120 --> 00:19:57,640 Will you help me with my dinner party tonight? OK. 337 00:19:57,680 --> 00:20:00,760 Sweet! I knew I could count on you. Cheers, mate. 338 00:20:00,800 --> 00:20:04,520 Oi, Vagitarian, get your sister round mine for about 7, 7.30. 339 00:20:04,560 --> 00:20:06,880 I'm afraid she ain't coming nowhere near you, mate. 340 00:20:06,920 --> 00:20:09,040 What? Why? Well, she Facebooked you. 341 00:20:09,080 --> 00:20:11,480 We had a deal. Well, I didn't make your profile picture 342 00:20:11,520 --> 00:20:14,360 some nerd dressed as Gandalf. Me and the lads were on a pub crawl. 343 00:20:14,400 --> 00:20:17,720 Don't worry. I got a back-up plan. One of my brother's girlfriends said she'll do it. 344 00:20:17,760 --> 00:20:21,840 You promise me this time? Yes, Bilbo Bell-End. Just text me your address and she'll be there. 345 00:20:21,880 --> 00:20:25,360 OK, deal! And FYI, I wasn't dressed as Gandalf. 346 00:20:25,400 --> 00:20:28,280 I was dressed as Sauron, in his guise as the first Chief Lieutenant 347 00:20:28,320 --> 00:20:31,160 to the first Dark Lord, Morgoth, around the time he overran Eregion, 348 00:20:31,200 --> 00:20:34,960 killed Celebrimbor, leader of the Elven-smiths, and sealed seven of the nine Rings of Power. 349 00:20:35,000 --> 00:20:36,360 So who's the dickhead now? 350 00:20:49,000 --> 00:20:51,520 Sweet - Mitchell's brother's girlfriend's on her way. 351 00:20:51,560 --> 00:20:53,440 Here are your ingredients. 352 00:20:56,520 --> 00:20:58,040 Mitchell got it for me. 353 00:20:58,080 --> 00:21:01,120 Alfie, I can cook spag bol but I can't cook bunny rabbits. 354 00:21:01,160 --> 00:21:04,680 Oh, come on, it's easy! Just shave it, stick an onion up its bum 355 00:21:04,720 --> 00:21:06,760 and then put it in the microwave. 356 00:21:06,800 --> 00:21:09,000 Hey, Smooch, groovy news. I've got a hot date. 357 00:21:09,040 --> 00:21:11,240 That's brilliant, Dad. Who is she? 358 00:21:15,960 --> 00:21:19,200 Oh, sorry, there must be some kind of a mix-up. 359 00:21:19,240 --> 00:21:21,040 Halloween's not till October, 360 00:21:21,080 --> 00:21:24,440 and even then, it's only really the children who dress up as monsters, 361 00:21:24,480 --> 00:21:29,480 so how about you "fuck off" and stop trying to "ruin my life"? 362 00:21:29,520 --> 00:21:31,600 Good evening, Alfred. 363 00:21:31,640 --> 00:21:33,960 Celia! Hello-ha! 364 00:21:34,000 --> 00:21:35,880 Let me take your coat. 365 00:21:35,920 --> 00:21:38,200 Shut. Up. 366 00:21:38,240 --> 00:21:41,240 So lovely to see you, Martin. Oh, likewise. 367 00:21:53,880 --> 00:21:55,400 What are you doing here? 368 00:21:55,440 --> 00:21:58,320 Your father invited me for dinner on the Facebook. 369 00:21:58,360 --> 00:22:00,920 Oh! I don't know what is more sickening, 370 00:22:00,960 --> 00:22:03,640 the fact that YOU'RE here or that my dad's on Facebook. 371 00:22:03,680 --> 00:22:05,720 Poke! 372 00:22:05,760 --> 00:22:07,640 Poke! 373 00:22:07,680 --> 00:22:11,280 Poke! Glass of vinegar, my luvver? 374 00:22:11,320 --> 00:22:13,120 Oh! 375 00:22:13,160 --> 00:22:15,880 So did you meet Alfred's bit of skirt today? 376 00:22:15,920 --> 00:22:18,080 Oh! I thought Alfie was single! 377 00:22:18,120 --> 00:22:22,160 Hands off! Alfie is dating the famous Rosie Gulliver. 378 00:22:22,200 --> 00:22:25,000 She's coming tonight - it's a double date. 379 00:22:25,040 --> 00:22:26,960 Is she now? 380 00:22:29,960 --> 00:22:33,040 Professor Green, could I have a word with you in the kitchen 381 00:22:33,080 --> 00:22:34,920 about your dietary requirements? 382 00:22:38,000 --> 00:22:40,600 Look, the Rosie Gulliver coming for dinner tonight 383 00:22:40,640 --> 00:22:43,040 isn't the real Rosie Gulliver. 384 00:22:43,080 --> 00:22:46,160 My dad's got confused and now it's too far down the line. 385 00:22:46,200 --> 00:22:48,880 I'm begging you, when you see this girl, can you just... 386 00:22:48,920 --> 00:22:50,840 Go with the flow? 387 00:22:52,280 --> 00:22:54,680 My kids'll be back in school uniforms tomorrow. 388 00:22:54,720 --> 00:22:58,200 And you'll stop setting them essays on catchphrases from the '90s? Yes. 389 00:22:58,240 --> 00:23:00,680 And you'll stop teaching us topless whenever it's hot? 390 00:23:00,720 --> 00:23:03,480 Shut up, Joe. This has nothing to do with you. 391 00:23:05,360 --> 00:23:07,280 That'll be "Rosie". 392 00:23:11,240 --> 00:23:12,800 You Mitchell's mate? 393 00:23:12,840 --> 00:23:15,480 His brother sent me. 394 00:23:18,800 --> 00:23:20,600 Oh, shit! 395 00:23:21,680 --> 00:23:25,400 No, Mitchell, your brother is not a playa, he's a payer. 396 00:23:25,440 --> 00:23:27,880 She is 100% a prostitute! 397 00:23:27,920 --> 00:23:34,160 Hi. I can offer you ?20, some cod liver oil and a rabbit... 398 00:23:34,200 --> 00:23:36,440 to make you go away. 399 00:23:36,480 --> 00:23:38,320 How d'you cook that? 400 00:23:38,360 --> 00:23:40,440 Onion up the bum. Bye! 401 00:23:40,480 --> 00:23:43,200 You know, now you've paid, 402 00:23:43,240 --> 00:23:46,200 you can put your onion up my rabbit-hole! 403 00:23:58,840 --> 00:24:02,000 I wanted the car cleaned on the outside AND the inside, 404 00:24:02,040 --> 00:24:04,960 but they thought I only wanted the outside done. 405 00:24:05,000 --> 00:24:08,560 In the end, I had to vacuum the inside myself! 406 00:24:09,960 --> 00:24:14,280 Oh, Martin, that is such a funny story! 407 00:24:14,320 --> 00:24:18,040 Funny?! I think you need to check your dictionary app. 408 00:24:18,080 --> 00:24:21,920 God! This is the most middle-aged dinner party ever. 409 00:24:21,960 --> 00:24:26,800 Martin, do you like the television programme Mad Men? 410 00:24:26,840 --> 00:24:28,160 I love it. 411 00:24:28,200 --> 00:24:30,960 Mmm, I think you're a bit of a Don Draper. 412 00:24:31,000 --> 00:24:34,200 OK, toots. Care for another Scotch? 413 00:24:34,240 --> 00:24:36,760 Oh, sorry, that was an American accent? 414 00:24:36,800 --> 00:24:39,680 Dad, you sounded like a Jamaican having a stroke. 415 00:24:39,720 --> 00:24:41,760 My wife went to the West Indies. 416 00:24:41,800 --> 00:24:43,000 Oh, God. Jamaica? 417 00:24:43,040 --> 00:24:44,520 No, she went of her own acc... 418 00:24:46,000 --> 00:24:50,440 Joe! Can you please bring in some bleach so I can kill myself? 419 00:24:50,480 --> 00:24:53,720 Oops, someone's a bit T-I-R-D�E. 420 00:24:53,760 --> 00:24:58,080 Cheer up, Grumpo. Rosie'll pull through, it's only a touch of flu. 421 00:24:58,120 --> 00:25:01,800 Yes. So sad she's not feeling herself. 422 00:25:03,360 --> 00:25:07,400 Look... Dad, I might as well just be honest with you. 423 00:25:07,440 --> 00:25:09,800 The thing is, Rosie... 424 00:25:15,080 --> 00:25:16,640 Rosie! 425 00:25:16,680 --> 00:25:18,880 I thought... 426 00:25:18,920 --> 00:25:20,240 What about Alex? 427 00:25:21,480 --> 00:25:23,000 We've broken up. 428 00:25:24,400 --> 00:25:27,200 Anyway, I just thought that you might cheer me up. 429 00:25:28,640 --> 00:25:31,920 You could tell your face to look a little less happy. 430 00:25:36,640 --> 00:25:38,000 I can't believe you came! 431 00:25:38,040 --> 00:25:41,160 Well, you were there for Chantelle so I thought I'd be here for you. 432 00:25:41,200 --> 00:25:44,520 Thanks. Oh, and you don't need to pretend to be my girlfriend. 433 00:25:44,560 --> 00:25:46,720 I'm just going to tell my dad the truth. 434 00:25:46,760 --> 00:25:49,000 No, I don't mind being your girlfriend for one night. 435 00:25:49,040 --> 00:25:51,120 Does that mean you'll be sleeping over? No. 436 00:25:51,160 --> 00:25:53,840 Oh, sorry, it's just, I have this Postman Pat bed linen 437 00:25:53,880 --> 00:25:56,040 so I would've change... Shall I come in? 438 00:25:56,080 --> 00:25:58,640 Yeah. Pro Green won't know what's hit her! 439 00:25:58,680 --> 00:26:01,000 Pro Green?! Don't ask. 440 00:26:02,600 --> 00:26:05,320 Dad, Celia, guess who's here? 441 00:26:05,360 --> 00:26:07,560 Hey, Miss Gulliver. 442 00:26:07,600 --> 00:26:09,000 Where are they? 443 00:26:09,040 --> 00:26:11,680 Oh, um, Pro Green wanted to take a look at your bedroom 444 00:26:11,720 --> 00:26:14,080 so your dad took her in there. He's very drunk. 445 00:26:14,120 --> 00:26:15,760 My bedroom?! 446 00:26:19,320 --> 00:26:21,200 Oh, my God. 447 00:26:24,200 --> 00:26:27,240 Oh, Celia! Not in Alfie's room! 448 00:26:27,280 --> 00:26:29,000 I've made blancmange. 449 00:26:42,880 --> 00:26:46,640 Did you know that apart from us, 450 00:26:46,680 --> 00:26:50,520 the only other animal to get sunburnt is the pig? 451 00:26:56,000 --> 00:26:58,280 God. Imagine if this got round the school. 452 00:26:58,320 --> 00:26:59,640 We won't tell anyone. 453 00:27:02,640 --> 00:27:04,360 It's Mitchell. 454 00:27:04,400 --> 00:27:08,440 "What's long and hard and covered in Green? Your dad's cock". 455 00:27:09,680 --> 00:27:10,840 Joe! 456 00:27:12,360 --> 00:27:14,880 I might have tweeted, like, once. 457 00:27:25,920 --> 00:27:29,000 Oh! Oh, yeah. 458 00:27:35,600 --> 00:27:37,000 Alfred. 459 00:27:37,040 --> 00:27:38,080 Rosie! 460 00:27:39,480 --> 00:27:41,600 "Go with the flow"! 461 00:27:45,760 --> 00:27:47,960 Well, jolly good. Bravo. 462 00:27:50,680 --> 00:27:52,800 Goodnight. Bye, Martin. 463 00:27:54,840 --> 00:27:57,120 Alfred. Rosemary. 464 00:27:57,160 --> 00:27:59,320 Goodnight. Night. Night. 465 00:28:01,520 --> 00:28:03,640 Dad, this is... 466 00:28:03,680 --> 00:28:05,080 Hi, I'm Rosie. 467 00:28:05,120 --> 00:28:09,160 Oh, er, probably best not shake my... 468 00:28:09,200 --> 00:28:12,200 I'm just going to put these sheets in the wash. 469 00:28:12,240 --> 00:28:15,680 I tried to keep a lid on it but... it's been a while. 470 00:28:17,280 --> 00:28:19,360 Postman Pat's fine. 471 00:28:19,400 --> 00:28:21,440 Mrs Goggins took the brunt of it. 472 00:28:27,199 --> 00:28:58,440 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 473 00:28:58,490 --> 00:29:03,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.