All language subtitles for Bad Education s02e02v

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:03,420 Lock and load, bitches. 2 00:00:03,460 --> 00:00:06,140 It's Class Wars! 3 00:00:06,180 --> 00:00:09,900 Mitchell, Rem Dogg, corridor. You're the advancing German army. 4 00:00:09,940 --> 00:00:12,900 Right, it's the 27th May, 1940. 5 00:00:12,940 --> 00:00:15,300 Thousands of British troops have been stranded 6 00:00:15,340 --> 00:00:17,140 on the beaches of Dunkirk. 7 00:00:17,180 --> 00:00:19,260 French beach? Is it one of those topless ones? 8 00:00:19,300 --> 00:00:22,700 No, Chantelle. Keep your clothes on, and prepare for battle! 9 00:00:31,660 --> 00:00:35,860 Hey, gang, I'm Mr Schwimer. 10 00:00:35,900 --> 00:00:38,060 Er, where did you come from? 11 00:00:38,100 --> 00:00:41,300 All the way from Harvard University, sunshine state of California, 12 00:00:41,340 --> 00:00:43,300 reporting for duty, sir! 13 00:00:43,340 --> 00:00:45,380 Yeah, we're doing Dunkirk. 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,740 Which means you're about four years too early, mate. 15 00:00:47,780 --> 00:00:50,460 You're doing humour. I love British humour. 16 00:00:50,500 --> 00:00:52,620 Corgies with me majesty, m'lud? 17 00:00:52,660 --> 00:00:54,180 Please can I have another crumpet! 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,740 All right, settle down, everybody. Take a seat. 19 00:00:56,780 --> 00:00:58,820 Is he fucking mental? 20 00:00:58,860 --> 00:01:01,700 Oi, Dick Van Dyke. What the hell are you doing here? 21 00:01:01,740 --> 00:01:03,380 This is my class. 22 00:01:03,420 --> 00:01:06,740 Didn't Miss Pickwell tell you? I'm here to take over Form K. 23 00:01:06,780 --> 00:01:10,260 Er, no, you're not, these are my pupils. 24 00:01:10,300 --> 00:01:11,940 Sorry, hombre. Not anymore. 25 00:01:11,980 --> 00:01:17,340 Well, actually, yes, any more... hombre. I'm in charge around here. 26 00:01:17,380 --> 00:01:20,660 I've got their respect. I'm like a God to them. 27 00:01:20,700 --> 00:01:23,260 Sieg heil, Bastian Schweinsteiger! 28 00:01:26,740 --> 00:01:29,380 What? Dunkirk was at sea. 29 00:02:00,220 --> 00:02:04,540 'Welcome to Radio Frase. The chat quota of LBC,' 30 00:02:04,580 --> 00:02:10,500 but with a host who was loved as a child. Avengers, Assemble-y! 31 00:02:10,540 --> 00:02:14,220 Last one there gets a detention, unless it's Rem Dogg. 32 00:02:14,260 --> 00:02:18,300 First announcement on the new Tannoy, check. 33 00:02:18,340 --> 00:02:20,420 Felt weird without any trousers on. 34 00:02:20,460 --> 00:02:24,140 Note to self - fake tan and white slacks don't mix... 35 00:02:24,180 --> 00:02:26,300 The Tannoy's still on, isn't it? 36 00:02:27,900 --> 00:02:30,980 'Just to clarify, I am wearing underpants. ' 37 00:02:31,020 --> 00:02:32,620 Oh, God! 38 00:02:40,660 --> 00:02:41,900 Have you seen Pickwell? 39 00:02:41,940 --> 00:02:45,180 God, when I see her, I'm going to give it to her with both barrels. 40 00:02:47,940 --> 00:02:49,260 Dick. 41 00:02:49,300 --> 00:02:51,020 Maybe a change will do you good? 42 00:02:51,060 --> 00:02:53,860 Yeah, you would say that, cradle snatcher. 43 00:02:53,900 --> 00:02:56,980 Alex is three years younger than you. We're happy. 44 00:02:57,020 --> 00:02:58,220 Get over it. 45 00:02:58,260 --> 00:02:59,620 Did you have a fun weekend? 46 00:02:59,660 --> 00:03:01,700 We went for a lovely, romantic meal. 47 00:03:01,740 --> 00:03:04,260 A Happy Meal, was it? What toy did she get? 48 00:03:04,300 --> 00:03:06,380 If anyone's a child here, it's you. Great. 49 00:03:06,420 --> 00:03:09,140 Well, that means you can set me and Alex up on play dates. 50 00:03:09,180 --> 00:03:11,620 Well, she does have some very fun toys. 51 00:03:12,780 --> 00:03:14,020 Oh! 52 00:03:15,500 --> 00:03:20,180 Hello, willkommen and awooga! 53 00:03:20,220 --> 00:03:24,420 Item one. The school's got a couple of new furry friends. And I'm not 54 00:03:24,460 --> 00:03:28,900 talking about the pair of puppies Erica Tinkler's recently acquired. 55 00:03:28,940 --> 00:03:33,060 Woof woof! # Who let the dogs out? # 56 00:03:34,580 --> 00:03:37,900 Um, puberty let the dogs out. 57 00:03:37,940 --> 00:03:41,020 It's normal for your bodies to change and grow. 58 00:03:41,060 --> 00:03:43,740 In fact, the other day, I thought I found a lump. 59 00:03:43,780 --> 00:03:45,180 Don't worry, nothing cancerous, 60 00:03:45,220 --> 00:03:49,380 turns out it was just a knot of dead skin in the old pork purse. 61 00:03:49,420 --> 00:03:51,980 Rats. We've got rats. 62 00:03:52,020 --> 00:03:55,660 Rats are really just big black mice, like Rastamouse. 63 00:03:55,700 --> 00:03:57,500 So, don't be scared of them, 64 00:03:57,540 --> 00:04:02,060 and please, please, please don't tell your parents. 65 00:04:02,100 --> 00:04:06,940 Item two. The PE teacher has quit to become a tree surgeon. I know! 66 00:04:06,980 --> 00:04:09,420 Email from his lawyer saying something about 67 00:04:09,460 --> 00:04:11,940 operations on a yew tree. Good luck to the guy. 68 00:04:11,980 --> 00:04:15,420 Luckily, we've got a new signing, who's going to be taking over 69 00:04:15,460 --> 00:04:18,060 the school's worst performing class, Special K... 70 00:04:18,100 --> 00:04:20,220 um, Form K. 71 00:04:20,260 --> 00:04:26,820 As the Archbishop of Banterbury, I hereby ordain thee, Brother Schwimer. 72 00:04:31,740 --> 00:04:33,620 Explosion, shrapnel. 73 00:04:35,700 --> 00:04:39,100 That handshake is the best thing that's ever happened to me. 74 00:04:41,340 --> 00:04:43,260 So, a little about me. 75 00:04:43,300 --> 00:04:45,820 I just got back from Malawi, Africa, 76 00:04:45,860 --> 00:04:49,500 where I was helping the victims of a savage civil war. 77 00:04:49,540 --> 00:04:52,460 But I am sure as heck pretty darn excited to be here now 78 00:04:52,500 --> 00:04:55,260 in Watford, United Kingdom. 79 00:04:57,180 --> 00:04:59,900 OK, so I'm going to be teaching history, 80 00:04:59,940 --> 00:05:01,700 and helping out with the gym class. 81 00:05:01,740 --> 00:05:05,740 So I guess you're wondering what qualifies this guy to teach gym? 82 00:05:05,780 --> 00:05:06,820 Yes. 83 00:05:06,860 --> 00:05:10,340 Well, I did make a brief appearance at the Olympics 84 00:05:10,380 --> 00:05:13,980 here in London, England, on Team USA. 85 00:05:14,020 --> 00:05:15,340 Whoo! 86 00:05:15,380 --> 00:05:16,780 What do you want? A medal? 87 00:05:16,820 --> 00:05:19,180 I won gold with the coxless four. 88 00:05:21,140 --> 00:05:25,020 Now I want to give you guys a taste of the good old US of A. 89 00:05:25,060 --> 00:05:28,340 But I will leave the school food to you. 90 00:05:28,380 --> 00:05:31,540 I'm not saying my students back home were chunky or anything, 91 00:05:31,580 --> 00:05:34,340 but I could catch them skipping class on Google Earth. 92 00:05:36,140 --> 00:05:39,060 Let's hope they keep the gun culture at home as well, mate. 93 00:05:39,100 --> 00:05:42,980 We all know why they keep their kids so fat. Bigger targets. 94 00:05:47,260 --> 00:05:49,100 High school massacres? 95 00:05:50,260 --> 00:05:51,660 Am I right? 96 00:05:52,780 --> 00:05:54,860 Yeah? 97 00:05:54,900 --> 00:05:57,220 Come on - he's yanking your chain. 98 00:05:57,260 --> 00:05:58,780 Gallows humour. 99 00:05:58,820 --> 00:06:02,500 Throw him in the bloody Tower with Saint Arthur of the Round Lake. 100 00:06:04,060 --> 00:06:05,340 Classic! 101 00:06:05,380 --> 00:06:10,900 Someone lock this guy up in Bant-anamo Bay! Hey. Timberlake? 102 00:06:10,940 --> 00:06:12,820 Oh! Who's with me? 103 00:06:12,860 --> 00:06:14,980 I love Justin Timberlake. 104 00:06:19,100 --> 00:06:21,300 Mr Wickers not with you? 105 00:06:21,340 --> 00:06:23,780 Why, do you want him? 106 00:06:23,820 --> 00:06:25,460 I don't "want" him. 107 00:06:25,500 --> 00:06:28,060 I just thought he'd be yapping around your cankles 108 00:06:28,100 --> 00:06:32,100 like some over-excited puppy that needs a good spade to the genitals. 109 00:06:32,140 --> 00:06:38,660 Just to clarify, because I don't want you misreading any signals, 110 00:06:38,700 --> 00:06:44,420 it may shock you to learn that a sexual carnivore like myself 111 00:06:44,460 --> 00:06:48,420 was, for a spell, herbivorous. 112 00:06:48,460 --> 00:06:51,820 Well, I don't understand a word of what you just said but I'm guessing 113 00:06:51,860 --> 00:06:54,660 it's something to do with the fact I've got a girlfriend? 114 00:06:54,700 --> 00:06:56,860 I understand your surprise now, 115 00:06:56,900 --> 00:07:01,220 but this velociraptor couldn't wolf down the caper bush for ever. 116 00:07:01,260 --> 00:07:03,140 Are you trying to flirt with me? 117 00:07:03,180 --> 00:07:07,780 No! No, no, no. Women cannot live on pitta alone. 118 00:07:07,820 --> 00:07:10,020 I need a little kofte in my kebab. 119 00:07:10,060 --> 00:07:13,780 Well, I'm sure that comes as a relief to many, many men. 120 00:07:13,820 --> 00:07:17,580 I want you to know that I am... 121 00:07:17,620 --> 00:07:19,900 Back on solids. 122 00:07:19,940 --> 00:07:21,660 Phew. 123 00:07:29,900 --> 00:07:31,820 We need to talk about Kevin. 124 00:07:31,860 --> 00:07:34,460 You can talk to me about anything you want. 125 00:07:34,500 --> 00:07:37,700 My door is so open, it's off its hinges. 126 00:07:42,060 --> 00:07:43,820 Yeah, I get it. Very clever. 127 00:07:43,860 --> 00:07:46,020 Why didn't you tell me I was losing my class? 128 00:07:46,060 --> 00:07:47,860 After that fire at the swimming gala, 129 00:07:47,900 --> 00:07:51,420 Pickwell has got my jolly pink giant by the scruff of its neck. 130 00:07:51,460 --> 00:07:52,940 She said either I hire Kevin 131 00:07:52,980 --> 00:07:55,860 or she reports me to various child welfare agencies, 132 00:07:55,900 --> 00:07:58,940 none of which are mahusive fans of Super-F. 133 00:07:58,980 --> 00:08:01,700 Well, I don't care where I have to take this fight - 134 00:08:01,740 --> 00:08:03,340 I'm getting my kids back. 135 00:08:03,380 --> 00:08:06,660 Oh, BT dubs, if you're planning a Fathers for Justice-style protest, 136 00:08:06,700 --> 00:08:09,460 I've got wide a variety of superhero costumes you could borrow. 137 00:08:09,500 --> 00:08:11,580 The only one I can't lend you is the Superman one. 138 00:08:11,620 --> 00:08:13,020 Why not? 139 00:08:15,460 --> 00:08:17,300 How long have you been wearing that? 140 00:08:17,340 --> 00:08:20,860 Every day for four years. In case I need to save the school bus. 141 00:08:22,860 --> 00:08:25,820 Buttons, buttons... Where are the buttons? 142 00:08:34,420 --> 00:08:37,700 Right, look, you can't just give my class away. 143 00:08:37,740 --> 00:08:39,780 Can too. Can not. 144 00:08:39,820 --> 00:08:42,220 Can can, can can. I can do the can can. 145 00:08:42,260 --> 00:08:44,980 Yeah, well, I've spoken to them and my class want me back. 146 00:08:45,020 --> 00:08:46,540 They would take a bullet for me. 147 00:08:46,580 --> 00:08:48,620 Ha! I find that hard to believe. 148 00:08:48,660 --> 00:08:50,740 What the hell is that? 149 00:08:54,180 --> 00:08:57,740 OK. Right, you are aware this isn't Hogwarts? 150 00:08:57,780 --> 00:09:01,580 Mr Wickers, meet Rumsfeld. Rumsfeld, meet Mr Wickers. 151 00:09:01,620 --> 00:09:03,620 Why is there an owl on your arm? 152 00:09:03,660 --> 00:09:05,780 Well, Mr Fraser's attempts to eradicate the vermin 153 00:09:05,820 --> 00:09:07,580 have, thus far, been unsuccessful, so... 154 00:09:07,620 --> 00:09:09,020 An owl is the solution? 155 00:09:09,060 --> 00:09:12,540 Well, I wanted to use mustard gas, but some precious Red Tape Susan 156 00:09:12,580 --> 00:09:15,580 said that sulphur-based cytotoxins and children are incompatible. 157 00:09:15,620 --> 00:09:17,740 Hence, Rumsfeld and I are hunting rats... 158 00:09:17,780 --> 00:09:20,580 Oh, and there's one in particular that's so grubby, 159 00:09:20,620 --> 00:09:24,580 even turds retch as they glide past him in the sewer. 160 00:09:24,620 --> 00:09:28,660 OK, well, I assume I'm that rat in that little pooey analogy of yours. 161 00:09:28,700 --> 00:09:30,060 But let me tell you this, there is 162 00:09:30,100 --> 00:09:33,220 absolutely no way on Earth that I'm going to stand by and watch you... 163 00:09:33,260 --> 00:09:36,780 Cheep, cheep, cheep. Would you like to meet your new form now? 164 00:09:36,820 --> 00:09:38,020 Fine. 165 00:09:42,340 --> 00:09:43,980 I'm teaching 2J? 166 00:09:44,020 --> 00:09:46,580 Putting me in there is like putting Justin Bieber 167 00:09:46,620 --> 00:09:49,140 on the main stage at Reading. They'll murder me. 168 00:09:49,180 --> 00:09:51,340 Remember - don't look them in the eye. 169 00:09:51,380 --> 00:09:55,820 Oh, and the smell of urine? They're just marking their territory. 170 00:09:55,860 --> 00:09:58,420 As I walk through the valley of the shadow of death... 171 00:09:58,460 --> 00:10:00,940 I take a look at my life and realise there's nothing left 172 00:10:00,980 --> 00:10:02,580 Cos I've been laughin' and blastin' 173 00:10:02,620 --> 00:10:05,100 so long that even my momma thinks that my mind is gone. 174 00:10:05,140 --> 00:10:07,500 I didn't know you were a Coolio fan! 175 00:10:07,540 --> 00:10:09,140 It's the Bible. Psalm 23. 176 00:10:09,180 --> 00:10:10,980 Whatever. It's definitely Coolio. 177 00:10:11,020 --> 00:10:12,940 It's a tune, though, I'll give you that. 178 00:10:12,980 --> 00:10:16,740 Oh, I forgot to mention, they're studying this. 179 00:10:23,180 --> 00:10:24,540 Right. 180 00:10:24,580 --> 00:10:27,300 Listen up, you little bastards. 181 00:10:27,340 --> 00:10:32,300 Before we begin, I want to make one thing crystal clear. 182 00:10:39,100 --> 00:10:42,060 I could kick the shit out of you in a fight. 183 00:10:42,100 --> 00:10:45,700 And don't think that I wouldn't just because you're smaller than me 184 00:10:45,740 --> 00:10:47,660 and some of you are little girls. 185 00:10:47,700 --> 00:10:52,620 Any questions? No. Thought not. 186 00:10:52,660 --> 00:10:55,780 Beowulf, chapter one. 187 00:10:55,820 --> 00:11:00,900 In hildy-fildy pildy harque-wun pur-pon diddly dee di 188 00:11:00,940 --> 00:11:02,700 diddle-um dee didly dom... 189 00:11:07,860 --> 00:11:09,940 Six minutes, 17 seconds. 190 00:11:09,980 --> 00:11:11,540 They're monsters! They're 11. 191 00:11:11,580 --> 00:11:14,300 Just think of it as babysitting. I'm not a babysitter. 192 00:11:14,340 --> 00:11:16,380 No, of course you're not. They are babysitting you. 193 00:11:16,420 --> 00:11:19,460 I see visions of me dead. Lord, are you there? 194 00:11:19,500 --> 00:11:21,460 The Bible? Tupac. 195 00:11:21,500 --> 00:11:22,740 No, please! 196 00:11:34,100 --> 00:11:36,340 A little orphan looked up at me and said... 197 00:11:36,380 --> 00:11:38,180 Nicola Berti's been stabbed! 198 00:11:38,220 --> 00:11:39,740 Don't worry, I know first aid. 199 00:11:39,780 --> 00:11:42,300 She's bleeding out by the school gates. Go, quick! 200 00:11:42,340 --> 00:11:44,060 Go. Go. 201 00:11:46,660 --> 00:11:49,380 Okey-dokey, time for a little chat. 202 00:11:49,420 --> 00:11:52,100 Is Nicola going to die? Nicola? 203 00:11:52,140 --> 00:11:56,100 Oh, no, that was just something I said to get rid of Kevin of Nazareth. 204 00:11:56,140 --> 00:11:59,020 Gullible! So not LOL, sir. 205 00:11:59,060 --> 00:12:00,380 What's that? 206 00:12:00,420 --> 00:12:02,980 Mr Schwimer ran the New York Marathon for Protect the Rhino. 207 00:12:03,020 --> 00:12:05,860 Protect the rhino? They're basically dinosaurs! 208 00:12:05,900 --> 00:12:08,140 I think they can look after themselves. 209 00:12:08,180 --> 00:12:12,780 I have been thinking long and hard about how I'm going to get you back. 210 00:12:12,820 --> 00:12:15,380 I have considered every possible option - 211 00:12:15,420 --> 00:12:18,820 and I'm going to need one of you to say that Kevin touched you. 212 00:12:20,220 --> 00:12:23,140 A little fiddle. Anyone? 213 00:12:25,060 --> 00:12:27,740 Oh, God, you guys are so square! 214 00:12:28,820 --> 00:12:29,980 Joe? 215 00:12:30,020 --> 00:12:33,180 Your new haircut's given you a kind of choirboy vibe. 216 00:12:33,220 --> 00:12:34,820 They tend to dig that look. 217 00:12:34,860 --> 00:12:36,060 No way. 218 00:12:36,100 --> 00:12:40,860 I just want my class back. What am I going to do? 219 00:12:40,900 --> 00:12:43,140 Cut and run? Take me to France, sir. 220 00:12:43,180 --> 00:12:47,300 Overnight ferry, shack up in Bordeaux, let the man-hunt begin. 221 00:12:47,340 --> 00:12:48,940 Come and get us, Interpol. 222 00:12:48,980 --> 00:12:50,860 I've got a plan to get rid of him, sir. 223 00:12:50,900 --> 00:12:52,100 Shoot. Right! 224 00:12:52,140 --> 00:12:54,660 We're going to need a van, some cable ties and an alibi. 225 00:12:54,700 --> 00:12:57,500 Oh! Mitchell, we're not re-enacting your parents' honeymoon. 226 00:12:57,540 --> 00:13:00,900 We have to get rid of Kevin somehow. He's such a dick. 227 00:13:00,940 --> 00:13:02,020 Isn't he? 228 00:13:04,820 --> 00:13:09,580 Well, the thing is, sir, Mr Schwimer's actually pretty rad. 229 00:13:09,620 --> 00:13:12,180 Rad? Who are you? 230 00:13:12,220 --> 00:13:14,700 Look, what has this guy got that I haven't? 231 00:13:14,740 --> 00:13:17,820 Timetables. Abs. Dress sense. A penis. 232 00:13:17,860 --> 00:13:21,420 Mr Schwimer went to college with Ashton Kutcher. 233 00:13:22,580 --> 00:13:25,660 So what? Give a shit? I've got celebrity friends, too. 234 00:13:25,700 --> 00:13:28,940 My friend Atticus Hoye was on Total Wipeout. 235 00:13:28,980 --> 00:13:32,020 Mr Schwimer's a pro skater, sir. He invented his own trick. 236 00:13:32,060 --> 00:13:34,340 What else has he done? Turned water into wine? 237 00:13:34,380 --> 00:13:36,260 He's teetotal. 238 00:13:36,300 --> 00:13:39,820 Jesus! As if he couldn't get any creepier! 239 00:13:39,860 --> 00:13:42,580 Kids, if I can teach you one thing about life, 240 00:13:42,620 --> 00:13:44,900 never trust a man that doesn't drink. 241 00:13:44,940 --> 00:13:46,780 Has Kevin just been peacocking all morning? 242 00:13:46,820 --> 00:13:48,380 Has he actually taught you anything? 243 00:13:48,420 --> 00:13:49,980 The English kings and queens. 244 00:13:50,020 --> 00:13:52,340 All of them? That's impossible. 245 00:13:52,380 --> 00:13:54,900 Five, six, seven, eight... 246 00:13:54,940 --> 00:13:58,060 Willie, Willie, Harry, Stee, Harry, Dick-John, Harry three, 247 00:13:58,100 --> 00:14:01,460 one two three Neds, Richard two, Harrys four five, six, then who? 248 00:14:01,500 --> 00:14:04,460 Edwards four-five, Dick the bad, Harrys seven-eight, Ned the Lad, 249 00:14:04,500 --> 00:14:07,780 Mary, Bessie, James the Vain, Charlie, Charlie, James again, 250 00:14:07,820 --> 00:14:11,060 William Mary, Anna Gloria, Four Georges, William and Victoria, 251 00:14:11,100 --> 00:14:14,380 Edward seven next, and then George the fifth in 1910, 252 00:14:14,420 --> 00:14:18,140 Ned the eighth soon abdicated then George the sixth was coronated, 253 00:14:18,180 --> 00:14:22,940 and if you've not lost your breath, give a cheer for Elizabeth. 254 00:14:27,940 --> 00:14:32,180 Meh! When would you actually use that? 255 00:14:32,220 --> 00:14:35,220 I teach you transferable life skills, 256 00:14:35,260 --> 00:14:38,100 like the rap from Fresh Prince of Bel-Air! 257 00:14:38,140 --> 00:14:40,980 In West Philadelphia, born and raised... 258 00:14:41,020 --> 00:14:43,300 Please, not again. 259 00:14:43,340 --> 00:14:44,900 Stop it. 260 00:14:45,980 --> 00:14:48,020 Oh! 261 00:14:48,060 --> 00:14:51,220 Please help me! I hate 2J! 262 00:14:52,260 --> 00:14:56,060 One of them made me... fellate a Pritt Stick. 263 00:14:56,100 --> 00:14:57,860 My mouth's still gluey. 264 00:14:59,620 --> 00:15:02,460 Why don't you seduce Miss Pickwell? Flirt your way out of it. 265 00:15:02,500 --> 00:15:04,020 You can practise on me, if you like. 266 00:15:04,060 --> 00:15:05,900 Please, Chantelle! 267 00:15:05,940 --> 00:15:08,940 I would have to try literally everything 268 00:15:08,980 --> 00:15:11,540 before I resorted to flirting with Pickwell. 269 00:15:16,700 --> 00:15:19,780 Hey, Izz. You're looking pretty fit today. 270 00:15:21,300 --> 00:15:24,540 How do you get that lovely natural glow to your skin? 271 00:15:24,580 --> 00:15:28,100 Pumice and bleach. What do you want? 272 00:15:29,780 --> 00:15:32,060 Just wanted to ask you a question. 273 00:15:33,100 --> 00:15:35,060 Are you from Tennessee? 274 00:15:36,100 --> 00:15:39,900 Cos you're the only ten-ah-see. 275 00:15:40,940 --> 00:15:45,260 Plans tonight? Me, you, my crib, 276 00:15:45,300 --> 00:15:47,780 turn my onesie into a twosie? 277 00:15:49,420 --> 00:15:52,460 Hey, was your dad a thief? 278 00:15:52,500 --> 00:15:55,340 No, he was a butcher in East Kilbride. 279 00:15:55,380 --> 00:16:00,180 Because he stole the stars and put them in your eyes. 280 00:16:00,220 --> 00:16:03,900 Was your father a surgeon, because he stole the brain of an ape 281 00:16:03,940 --> 00:16:07,980 and put it into the body of a hairy little girl. 282 00:16:08,020 --> 00:16:13,060 Come, come, Iso-bel, there's no need to be like that. 283 00:16:14,780 --> 00:16:17,260 Oh, silly me. 284 00:16:28,700 --> 00:16:31,180 30 minutes. Me on top. 285 00:16:32,460 --> 00:16:34,180 Penetrative. 286 00:16:34,220 --> 00:16:37,340 Those are my terms, Mr Wickers, 287 00:16:37,380 --> 00:16:40,140 should you wish to screw your way out of this. 288 00:16:40,180 --> 00:16:41,700 Oh, and biting. 289 00:16:41,740 --> 00:16:45,900 Lots and lots of biting. 290 00:16:54,220 --> 00:16:59,500 # Look at me, I just can't believe what they've done to me 291 00:16:59,540 --> 00:17:01,900 # We could never get free 292 00:17:01,940 --> 00:17:05,060 # I just wanna be I just wanna be 293 00:17:05,100 --> 00:17:10,380 # Look at me, I just can't believe what they've done to me 294 00:17:10,420 --> 00:17:14,020 # We could never get free I just wanna be 295 00:17:15,460 --> 00:17:17,220 # Look at me 296 00:17:19,220 --> 00:17:21,300 # I just can't believe 297 00:17:24,260 --> 00:17:28,020 I just wanna dream, dream... 298 00:17:28,060 --> 00:17:30,820 Yo, alpha male! 299 00:17:30,860 --> 00:17:33,460 Hey, you know Kevin DJs? He's coming round mine later. 300 00:17:33,500 --> 00:17:36,300 I'm gonna play my mash-up of Chaka Khan and Chaka Demus and Pliers. 301 00:17:36,340 --> 00:17:38,500 It's called Chaka Chaka Demus and Khan. Are you in? 302 00:17:38,540 --> 00:17:40,500 Oh, God, no, I can't. 303 00:17:40,540 --> 00:17:43,020 I've got to go home tonight and run a bath to slit my wrists in 304 00:17:43,060 --> 00:17:45,860 because someone gave my class away to some stupid American 305 00:17:45,900 --> 00:17:49,500 that they've all fallen in love with and I'm stuck with shitty, horrible 2J. 306 00:17:49,540 --> 00:17:51,180 Why have you got a recorder? 307 00:17:51,220 --> 00:17:52,340 Well, I read this article 308 00:17:52,380 --> 00:17:54,820 written by a freelance pest control expert in Germany. 309 00:17:54,860 --> 00:17:55,980 From what I could gather, 310 00:17:56,020 --> 00:17:59,820 his method for drawing the rats away from the villagers was this... 311 00:18:02,340 --> 00:18:03,460 The Pied Piper? 312 00:18:03,500 --> 00:18:05,660 Yeah, the Pied Piper! You know him? Hm! 313 00:18:08,220 --> 00:18:11,020 Mitchell, what are you guys doing? 314 00:18:11,060 --> 00:18:14,900 I'm going to get Emo Elliot to lend Mr Schwimer his skateboard. 315 00:18:14,940 --> 00:18:18,660 Oi, catch the rugger ball, Jonathan Wilkinson. 316 00:18:21,580 --> 00:18:24,700 Here, surprise, sir. Do us a trick? 317 00:18:24,740 --> 00:18:28,060 Er, I can't. No, I mean, with my knees! 318 00:18:28,100 --> 00:18:30,900 I mean, they're just in super real bad shape, you know, 319 00:18:30,940 --> 00:18:32,260 after the marathon. 320 00:18:32,300 --> 00:18:34,260 Don't be a pussy, sir! Yeah, go on, sir! 321 00:18:34,300 --> 00:18:36,540 I bet you're amazing at it. I'll do a trick. 322 00:18:36,580 --> 00:18:39,260 Well, yeah! Yeah, Mr Wickers will do the trick! 323 00:18:39,300 --> 00:18:41,940 Can you skate? Tony Hawkes, intermediate. 324 00:18:41,980 --> 00:18:43,660 Gaming don't make you a skater, you melt. 325 00:18:43,700 --> 00:18:47,300 Rooney plays FIFA, so eat a bag of shit for breakfast, Mitchell. 326 00:18:47,340 --> 00:18:49,220 Just give me the board, dickhead. 327 00:18:52,820 --> 00:18:54,820 And stand back, kids - 328 00:18:54,860 --> 00:18:57,900 this school's insurance policy doesn't cover blown minds. 329 00:18:57,940 --> 00:19:00,580 Hash-tag this shit gonna be cray. 330 00:19:00,620 --> 00:19:03,220 This shit gonna be 50 shades of cray. 331 00:19:03,260 --> 00:19:06,940 Wick-ers, Wick-ers, Wick-ers, Wick-ers! 332 00:19:12,220 --> 00:19:14,420 Oh! Oh, shit! 333 00:19:20,860 --> 00:19:23,020 You OK, buddy? 334 00:19:24,700 --> 00:19:26,620 Am I dead? 335 00:19:41,700 --> 00:19:45,860 Oh, Mother Theresa, where did it all go wrong? 336 00:19:52,580 --> 00:19:53,580 Sir? 337 00:19:54,780 --> 00:19:58,580 Oh, hey, Jing, where are the others? 338 00:19:58,620 --> 00:20:00,740 Mr Schwimer's friend from the British Museum 339 00:20:00,780 --> 00:20:02,380 lent him some weapons and armour. 340 00:20:02,420 --> 00:20:05,340 They're all outside doing a Civil War re-enactment. 341 00:20:05,380 --> 00:20:08,500 Class Wars? Is nothing sacred? 342 00:20:09,040 --> 00:20:10,400 I need to talk to you about something. 343 00:20:10,600 --> 00:20:13,000 My Dzenga? Do you remember when 344 00:20:13,000 --> 00:20:15,500 we used this to run through 9/11 conspiracy theories? 345 00:20:16,000 --> 00:20:19,336 See? Still got the FBI dynamite on it. 346 00:20:20,000 --> 00:20:23,700 Look! It's all the Jews that didn't go into work that day. 347 00:20:24,700 --> 00:20:27,238 Take it. Something to remember me by. 348 00:20:27,639 --> 00:20:30,339 You're not dying. -Inside I am, Jing. 349 00:20:30,840 --> 00:20:33,600 But it's all right. I understand. 350 00:20:33,640 --> 00:20:35,360 I have to let you go. 351 00:20:35,400 --> 00:20:37,240 Just promise me this. 352 00:20:37,280 --> 00:20:40,760 Don't ever let that man patronise you. 353 00:20:40,800 --> 00:20:45,160 Look! My suffragette glove puppets! "Please give me the vote. " 354 00:20:45,200 --> 00:20:47,040 "Watch out for the horsey!" 355 00:20:48,440 --> 00:20:51,360 Listen. Mr Schwimer isn't who he says he is. 356 00:20:51,400 --> 00:20:54,680 Jing, I get it. I'm shitty old Alfie, 357 00:20:54,720 --> 00:20:58,400 he's Mr Perfect Good-Teeth Junior the Third. 358 00:20:58,440 --> 00:21:00,520 But he isn't perfect! 359 00:21:02,240 --> 00:21:05,720 Look at this photo. Something's not right. 360 00:21:05,760 --> 00:21:06,800 Look. 361 00:21:06,840 --> 00:21:10,800 Oh, my god. The jogger behind him has a semi. 362 00:21:10,840 --> 00:21:12,720 No, Mr Schwimer. 363 00:21:12,760 --> 00:21:14,280 Mr Schwimer's got a semi? 364 00:21:14,320 --> 00:21:15,520 The hand! 365 00:21:15,560 --> 00:21:20,040 That's a wedding ring - and it's a ladies arm. 366 00:21:20,080 --> 00:21:22,520 Mr Schwimer isn't married... or a lady. 367 00:21:22,560 --> 00:21:25,000 I knew there was something wrong with him from the start. 368 00:21:25,040 --> 00:21:28,120 It's his eyes, right? Too close together. No! 369 00:21:28,160 --> 00:21:30,360 He said he went to Harvard, California, 370 00:21:30,400 --> 00:21:32,080 but Harvard's in Massachusetts. 371 00:21:32,120 --> 00:21:35,520 And did you see how reluctant the pro skater was in doing a trick? 372 00:21:35,560 --> 00:21:37,640 Why are you helping me, Jing? 373 00:21:37,680 --> 00:21:41,800 Because I love this class. It's just not the same without you. 374 00:21:41,840 --> 00:21:45,960 You're an idiot, but you're also a nice, kind man. 375 00:21:47,880 --> 00:21:50,800 Let's destroy this bastard's life. 376 00:21:50,840 --> 00:21:53,160 It's mash-up time, dedicated to my new best buddy, 377 00:21:53,200 --> 00:21:56,800 two time Superbowl winning champion Mr Schwimer. 378 00:22:19,160 --> 00:22:23,200 And one of my ancestors actually fought in the Battle of Agincourt. 379 00:22:23,240 --> 00:22:24,880 Oi! Kevin. 380 00:22:24,920 --> 00:22:26,080 Yo, G. 381 00:22:26,120 --> 00:22:27,600 Mr Wickers to you, mate. 382 00:22:27,640 --> 00:22:28,880 It's time you confessed. 383 00:22:28,920 --> 00:22:30,440 Let me see your arms. 384 00:22:30,480 --> 00:22:31,720 My arms? 385 00:22:31,760 --> 00:22:35,680 Oh, mi lud, stick a shilling up me chuffer! 386 00:22:35,720 --> 00:22:38,880 This is another one of your dry, British irony jokes, right? 387 00:22:38,920 --> 00:22:40,920 Stop trying to rape Mr Schwimer, sir. 388 00:22:40,960 --> 00:22:42,440 Shut up, Mitchell! 389 00:22:44,080 --> 00:22:45,480 Are those your arms? 390 00:22:45,520 --> 00:22:46,840 Yes. 391 00:22:46,880 --> 00:22:49,040 They look pretty feminine to me. 392 00:22:49,080 --> 00:22:50,320 I have slim arms. 393 00:22:50,360 --> 00:22:54,360 Slim, hairless, married ladies' arms? 394 00:22:54,400 --> 00:22:56,160 Yes. Oh, funny that, 395 00:22:56,200 --> 00:22:59,560 cos didn't you win a gold medal in the Olympic rowing, right? 396 00:22:59,600 --> 00:23:00,840 Um... 397 00:23:00,880 --> 00:23:04,240 The US team won bronze, and you weren't in it. 398 00:23:04,280 --> 00:23:06,080 I don't even remember saying that. 399 00:23:06,120 --> 00:23:08,760 You're not a pro skater, or a DJ. 400 00:23:08,800 --> 00:23:11,800 Oh, and that horrible war in Malawi. 401 00:23:11,840 --> 00:23:14,200 Don't bring the war into this! You weren't there, man. 402 00:23:14,240 --> 00:23:18,800 No, I wasn't. No-one was. Because there wasn't a civil war in Malawi. 403 00:23:18,840 --> 00:23:20,520 You're a pathological liar. 404 00:23:20,560 --> 00:23:23,080 So, come on, Kevin, what have you got to say for yourself? 405 00:23:23,120 --> 00:23:26,120 Spit it out. We're all ears. 406 00:23:28,760 --> 00:23:34,880 Sure, I exaggerate a bit. I didn't mean to hurt anyone. 407 00:23:34,920 --> 00:23:37,040 I just wanted you to like me. 408 00:23:37,080 --> 00:23:42,240 Oh, God, a teacher craving his pupils' approval? 409 00:23:42,280 --> 00:23:45,600 Pathetic. Go on, piss off. 410 00:23:45,640 --> 00:23:47,080 So it was all lies? 411 00:23:47,120 --> 00:23:48,440 You never won the Superbowl? 412 00:23:48,480 --> 00:23:49,880 You don't know Ashton? 413 00:23:49,920 --> 00:23:52,120 I'll never meet Demi. 414 00:23:52,160 --> 00:23:53,400 It's all fake. 415 00:23:53,440 --> 00:23:58,840 The stories, the Harvard education, this stupid plastic armour. 416 00:24:00,280 --> 00:24:03,000 What? Yeah, these shitty little toy guns. 417 00:24:03,040 --> 00:24:05,400 Please be careful! Those are actually antique. 418 00:24:05,440 --> 00:24:08,560 Ooh, my name's Kevin and I've got a buddy at the British Museum! 419 00:24:10,320 --> 00:24:11,880 Argh! 420 00:24:13,640 --> 00:24:15,840 They were loaded! Are you insane? 421 00:24:15,880 --> 00:24:17,520 They weren't supposed to be fired! 422 00:24:17,560 --> 00:24:19,920 You shot him in the arse! Brilliant! 423 00:24:19,960 --> 00:24:21,440 Oh, my God! Oh, my God! 424 00:24:21,480 --> 00:24:24,800 Don't worry, Joe, it's just a little flesh wound. 425 00:24:24,840 --> 00:24:26,320 HELP! HELP! 426 00:24:26,360 --> 00:24:29,680 Someone go and get help. Does anyone know first aid? 427 00:24:29,720 --> 00:24:31,160 I do. Really? 428 00:24:31,200 --> 00:24:33,000 No. Oh, Jesus! 429 00:24:33,040 --> 00:24:35,160 Sir, you're meant to suck the bullet out. 430 00:24:35,200 --> 00:24:36,960 No, you idiot, you're meant to piss on it. 431 00:24:37,000 --> 00:24:39,680 That's jellyfish, you tit! Wait - that is jellyfish, right? 432 00:24:39,720 --> 00:24:41,120 Lie on your front. 433 00:24:41,160 --> 00:24:45,600 No. No, Jing, it's fine. I'll do it, I'm desperate, anyway. No, sir! 434 00:24:45,640 --> 00:24:48,080 Joe, just a quick one. 435 00:24:48,120 --> 00:24:50,640 You know the way your mum's not a massive fan of mine, 436 00:24:50,680 --> 00:24:53,080 if she asks about this - she might not - 437 00:24:53,120 --> 00:24:56,280 could you maybe tell her that you sat on the bullet? Argh! 438 00:24:56,320 --> 00:24:59,360 Wrong moment. Help! HELP! 439 00:24:59,400 --> 00:25:01,160 Sir literally gave him a new arsehole. 440 00:25:01,200 --> 00:25:03,280 Why is no-one coming? Pass me the other gun! 441 00:25:03,320 --> 00:25:04,920 Gonna put him out of his misery, sir? 442 00:25:04,960 --> 00:25:07,640 No, distress signal. Give it here. 443 00:25:13,880 --> 00:25:17,320 Oh, shit. Rumsfeld! 444 00:25:17,360 --> 00:25:20,360 Shit, shit, shit! Please don't be dead, please don't be dead. 445 00:25:20,400 --> 00:25:22,800 One two, one two. 446 00:25:22,840 --> 00:25:25,480 Come on, Rumsfeld. Don't fly towards the light. 447 00:25:25,520 --> 00:25:27,880 Pickwell's coming. Oh, no! 448 00:25:34,000 --> 00:25:36,680 Right, if anyone asks, Kevin fired the guns. 449 00:25:36,720 --> 00:25:38,400 Yup. Sure. Definitely. That's a lie! 450 00:25:38,440 --> 00:25:40,680 Is it a lie? Or am I just exaggerating? 451 00:25:41,920 --> 00:25:43,400 My baby! 452 00:25:43,440 --> 00:25:44,640 I heard gunshots! 453 00:25:44,680 --> 00:25:48,240 The man of steel is here to save the day. 454 00:25:50,960 --> 00:25:52,360 Are you OK, sweetheart? 455 00:25:52,400 --> 00:25:53,840 My bum hurts. 456 00:25:53,880 --> 00:25:55,080 Not for the first time. 457 00:25:55,120 --> 00:25:58,600 Keep pressure on the wound. What have you done? 458 00:26:00,280 --> 00:26:04,840 It wasn't him, Miss Gulliver. I fired the gun by mistake. 459 00:26:04,880 --> 00:26:08,960 See, you told me my kids wouldn't take a bullet for me, but... 460 00:26:09,000 --> 00:26:11,880 Joe's a hero, miss. He threw his arse in front of the bullet! 461 00:26:11,920 --> 00:26:15,040 Yeah, his bottom was like Kevin Costner in The Bodyguard. 462 00:26:15,080 --> 00:26:18,200 Forget about the boy! Rumsfeld! 463 00:26:18,240 --> 00:26:20,640 This man has lied about everything! 464 00:26:20,680 --> 00:26:23,720 Except for the bit about shooting Joe. I'm a fraud. 465 00:26:23,760 --> 00:26:26,120 But what about my mash-ups? You said you liked them? 466 00:26:26,160 --> 00:26:27,400 I didn't really. 467 00:26:27,440 --> 00:26:29,040 You're dead to me. 468 00:26:29,080 --> 00:26:32,440 When we confronted him, he freaked out and turned the gun on Joe. 469 00:26:32,480 --> 00:26:34,480 And then he reloaded to shoot your pigeon. 470 00:26:34,520 --> 00:26:37,080 I have a problem. I can't help lying. 471 00:26:37,120 --> 00:26:40,520 I say one thing and then it just spirals. 472 00:26:40,560 --> 00:26:44,040 I'm not even from America. I'm from Birmingham. 473 00:26:44,080 --> 00:26:45,600 Not even Birmingham, actually. 474 00:26:45,640 --> 00:26:50,840 Dudley, near Tipton, you know, off the A4123. 475 00:26:50,880 --> 00:26:52,520 Sorry, everyone. 476 00:26:52,560 --> 00:26:55,640 Now I've been honest, can we be buddies? I've got a jetpack. 477 00:26:55,680 --> 00:26:58,680 I flew to France on it, all the way... Brrrrrr! 478 00:26:58,720 --> 00:27:00,360 D'you want to have a go? 479 00:27:00,400 --> 00:27:01,480 I'll have a go. 480 00:27:03,600 --> 00:27:05,800 He's lying again, isn't he? 481 00:27:05,840 --> 00:27:08,440 If you ever set foot on these premises again, 482 00:27:08,480 --> 00:27:11,880 I will personally send you back to Dudley piece by piece. 483 00:27:11,920 --> 00:27:13,480 Starting with these. 484 00:27:19,160 --> 00:27:21,800 Does this mean we get Mr Wickers back? 485 00:27:21,840 --> 00:27:23,240 I think it does. 486 00:27:23,280 --> 00:27:25,080 Yes! 487 00:27:25,120 --> 00:27:27,720 That's right, kids, Daddy's back for good. 488 00:27:27,760 --> 00:27:32,280 And I will never, ever let you get put in danger again, 489 00:27:32,320 --> 00:27:35,920 because I am here to protect you children. 490 00:27:35,960 --> 00:27:40,680 23rd October, 1942. The tank battle of El-Alamein. 491 00:27:40,720 --> 00:27:43,400 Rommel, ready? 492 00:27:43,440 --> 00:27:45,680 Monty, ready? 493 00:27:45,720 --> 00:27:48,080 Three, two, one! 494 00:27:55,400 --> 00:27:57,120 Oh, fuck! 495 00:27:57,170 --> 00:28:01,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.