All language subtitles for Bad Education s01e02 Education.eng

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 Come on or we'll get caught. Actually, if I get caught, 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,720 does it mean I don't have to go on a French Exchange? 3 00:00:06,720 --> 00:00:11,440 Just shut up and keep guard, all right? You can't hurry art. 4 00:00:11,440 --> 00:00:17,360 This is my Sistine Chapel. 5 00:00:17,360 --> 00:00:19,960 Why are you doing this? Er, revenge! You've seen the gents', 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,720 the slander all over the walls. 7 00:00:21,720 --> 00:00:24,680 That has got Pickwell's name written all over it. 8 00:00:24,680 --> 00:00:26,360 It's got YOUR name written all over it. 9 00:00:26,360 --> 00:00:28,120 She is the only person in this school 10 00:00:28,120 --> 00:00:30,840 that hates me enough to write those mean things. 11 00:00:30,840 --> 00:00:32,560 What? About your weird feet? 12 00:00:32,560 --> 00:00:36,520 They're not weird, they're just...flat 13 00:00:36,520 --> 00:00:39,040 and slightly webbed. 14 00:00:39,040 --> 00:00:42,440 Is that why you have to wear the special shoes? You lot are just jealous 15 00:00:42,440 --> 00:00:44,080 because I'm evolving quicker. 16 00:00:44,080 --> 00:00:49,000 When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld. 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,160 What's Waterworld? 18 00:00:50,160 --> 00:00:54,600 "What's Waterworld"?! You haven't seen Waterworld? 19 00:00:54,600 --> 00:00:56,840 Ah, Jesus! 20 00:00:56,840 --> 00:00:59,680 Give me that, you little turd. 21 00:00:59,680 --> 00:01:01,920 Right. Off you go. LEAVE! 22 00:01:01,920 --> 00:01:05,480 She's coming! Shit! Hide! There's no way out. 23 00:01:05,480 --> 00:01:07,280 The ventilation shaft.How? 24 00:01:07,280 --> 00:01:09,320 Haven't you seen Die Hard? It's an 18! 25 00:01:09,320 --> 00:01:11,040 What?! 26 00:01:12,320 --> 00:01:14,760 First Waterworld, now this? 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,960 What do they teach you people? 28 00:01:24,360 --> 00:01:26,320 WHISPERS: I told you she had a wang. 29 00:01:31,440 --> 00:01:33,800 Everything all right in there? 30 00:01:33,800 --> 00:01:35,360 Do a noise. Like what? 31 00:01:35,360 --> 00:01:37,120 A girl having a crap. 32 00:01:39,480 --> 00:01:42,520 HE STRAINS 33 00:01:48,880 --> 00:01:50,440 Pathetic. 34 00:02:26,520 --> 00:02:29,480 Yippee ki yay, mu... Oh, you wouldn't get it. 35 00:02:30,960 --> 00:02:32,800 It's Dick and Dick in Da Bungalow. 36 00:02:32,800 --> 00:02:35,200 Well, that's actually a compliment 37 00:02:35,200 --> 00:02:37,720 because they won two Children's BAFTAs. What's this? 38 00:02:37,720 --> 00:02:40,520 Taking a photo of you two butt nuggets leaving the ladies. 39 00:02:40,520 --> 00:02:42,160 I'm twitpicin' that shit. 40 00:02:42,160 --> 00:02:46,280 Don't be a dick. Chill out, flippers. Someone's been reading Pickwell's graffiti, I see. 41 00:02:46,280 --> 00:02:47,720 That's my graffiti, innit. 42 00:02:54,640 --> 00:02:55,720 Jumper? 43 00:02:55,720 --> 00:02:59,200 Yeah. You're wearing a jumper, and jumpers are bent, mate. 44 00:02:59,200 --> 00:03:02,600 This is not bent, this is Dries Van Noten. 45 00:03:02,600 --> 00:03:08,200 Marvin from JLS rocked one of these bad boys on The One Show. 46 00:03:08,200 --> 00:03:11,000 Look, just delete the photo. 47 00:03:11,000 --> 00:03:12,560 Shut up, Chicken Dippa! 48 00:03:12,560 --> 00:03:15,480 Please. And what if I don't? 49 00:03:15,480 --> 00:03:18,840 Then I will... 50 00:03:18,840 --> 00:03:22,360 tell on you to a more senior member of staff. 51 00:03:22,360 --> 00:03:23,880 THEY LAUGH 52 00:03:23,880 --> 00:03:26,680 You is brass, bruv. 53 00:03:26,680 --> 00:03:28,720 Oh, thank you. 54 00:03:28,720 --> 00:03:32,560 Tell you what - I'll delete the photo if you do me a favour. 55 00:03:32,560 --> 00:03:37,600 OK, but I'm not getting involved in any of your gang nonsense. 56 00:03:37,600 --> 00:03:40,320 I've seen Kidulthood. I'm not killing anyone with a bat. 57 00:03:50,320 --> 00:03:52,560 Change? But it was my money. 58 00:03:57,400 --> 00:03:58,880 And the rest. 59 00:04:01,000 --> 00:04:02,320 Prick. 60 00:04:06,640 --> 00:04:08,280 That went well. 61 00:04:08,280 --> 00:04:12,280 Sacre bleu, le enfant terrible, le bon vivant, le petit filou.. 62 00:04:12,280 --> 00:04:13,560 Fraser, Ca... 63 00:04:14,640 --> 00:04:15,920 Brie? 64 00:04:15,920 --> 00:04:19,880 Erm look, about the French Exchange, er, please don't send Joe. 65 00:04:19,880 --> 00:04:22,400 He really doesn't want to go. He hates France! 66 00:04:22,400 --> 00:04:25,760 I was thinking, maybe you could send a Francophile? 67 00:04:25,760 --> 00:04:27,480 Why would we send the PE teacher? 68 00:04:27,480 --> 00:04:31,000 No, someone who loves France. 69 00:04:32,040 --> 00:04:33,680 Skin? 70 00:04:33,680 --> 00:04:35,440 Hanging! 71 00:04:35,440 --> 00:04:37,160 Why are there all these parents here? 72 00:04:37,160 --> 00:04:39,640 What's with all the questions? Am I on Mastermind? 73 00:04:39,640 --> 00:04:43,600 If I am, chosen specialist subject, classical banter. 74 00:04:43,600 --> 00:04:45,600 6th of the 9th '73 to Present day. 75 00:04:45,600 --> 00:04:46,840 What's going on? 76 00:04:46,840 --> 00:04:48,320 I've started so I'll finish. 77 00:04:48,320 --> 00:04:50,760 The MILF brigade are in a bit of a tizz 78 00:04:50,760 --> 00:04:53,840 about the impending arrivee of the French Exchange. 79 00:04:53,840 --> 00:04:56,680 After last year's little debacle, 80 00:04:56,680 --> 00:05:00,120 this year the parents don't want their kids getting pregnant. 81 00:05:00,120 --> 00:05:04,240 Frigid! So, to quash any menopausal mayhem, 82 00:05:04,240 --> 00:05:07,000 you have done the assembly on PSHE, haven't you? 83 00:05:07,000 --> 00:05:08,640 Yeah! 84 00:05:08,640 --> 00:05:10,720 Well, I mean, I haven't. 85 00:05:10,720 --> 00:05:13,720 I let Stephen do it because he's into drama and stuff. Oh, yeah. 86 00:05:13,720 --> 00:05:17,720 He's doing a presentation on gender equality. 87 00:05:19,480 --> 00:05:21,000 Rennie? 88 00:05:21,000 --> 00:05:22,720 I've double-dropped. 89 00:05:39,040 --> 00:05:42,720 I can do it like a brother do it like a dude 90 00:05:42,720 --> 00:05:45,920 Grab my crotch wear my hat low like you 91 00:05:45,920 --> 00:05:48,960 Do it like a brother do it like a dude 92 00:05:48,960 --> 00:05:52,240 Grab my crotch wear my hat low like you 93 00:05:52,240 --> 00:05:55,800 We can do it like the man'dem man'dem 94 00:05:55,800 --> 00:05:59,320 We can do it like the man'dem sugar, sugar, sugar 95 00:05:59,320 --> 00:06:02,640 We can do it like the man'dem man'dem 96 00:06:02,640 --> 00:06:06,720 We can do it like the man'dem sugar, sugar, sugar. 97 00:06:16,640 --> 00:06:18,800 Not a fan of R'n'B. 98 00:06:30,400 --> 00:06:32,360 Right, those aren't normally allowed. 99 00:06:32,360 --> 00:06:34,880 It's shocking. I'll have her out of those in no time. 100 00:06:36,600 --> 00:06:38,680 OK, that didn't come out right. 101 00:06:38,680 --> 00:06:40,800 < I'm worried for all our daughters... 102 00:06:40,800 --> 00:06:42,760 What? Fraser's so out of his depth. 103 00:06:42,760 --> 00:06:44,480 We were talking about teen sexuality, 104 00:06:44,480 --> 00:06:49,800 and I was telling him about my experiences at a young age with other girls. 105 00:06:49,800 --> 00:06:53,680 He just made this grunt noise, tensed up 106 00:06:53,680 --> 00:06:56,200 and he ran to the toilet. 107 00:06:56,200 --> 00:06:57,400 It's sad really. 108 00:06:57,400 --> 00:07:01,040 Yeah, cos I'm, like, so cool with that. 109 00:07:01,040 --> 00:07:04,200 You know, you... 110 00:07:04,200 --> 00:07:06,880 other girls, making out... 111 00:07:08,600 --> 00:07:12,160 Cos what I mean is like we've all done that. 112 00:07:12,160 --> 00:07:17,520 We've all been there, like, I had a thing, when I was, like, 13. 113 00:07:17,520 --> 00:07:22,040 I was having a sleepover, and I was top-and-tailing with Atticus Hoye 114 00:07:22,040 --> 00:07:25,640 and, I was at half mast, 115 00:07:25,640 --> 00:07:28,920 maybe even two thirds. 116 00:07:28,920 --> 00:07:30,440 No, but you see Alfie, 117 00:07:30,440 --> 00:07:34,600 my point is that I think Fraser might have a more personal problem. 118 00:07:34,600 --> 00:07:37,000 Lives in Derby now, old Atticus. 119 00:07:37,000 --> 00:07:39,600 Added me on Facebook the other day. 120 00:07:39,600 --> 00:07:43,360 Let's just say, I would not get a semi anymore. 121 00:07:44,760 --> 00:07:46,560 Shall we go and help Fraser? Yep. 122 00:07:46,560 --> 00:07:49,880 This is going straight onto Mumsnet. Sod Mumsnet. 123 00:07:49,880 --> 00:07:52,760 OK, last year Jean Claude caused a bit of a stir. 124 00:07:52,760 --> 00:07:55,600 Disgusting beast. Chill, Winston! 125 00:07:55,600 --> 00:07:59,000 You've let this place become a den of inequity. Look at this! 126 00:07:59,000 --> 00:08:04,000 Don't you think girls have enough pressure without this kind of thing? Oh, we don't discriminate. 127 00:08:04,000 --> 00:08:07,520 We let the Dove adverty ones enter. Fat Alice did it last year. 128 00:08:07,520 --> 00:08:10,840 That's outrageous. Exactly. That's why I voted her off in the first round. 129 00:08:10,840 --> 00:08:12,520 "Fat Alice" is my daughter! 130 00:08:12,520 --> 00:08:13,840 Hasn't she got nice eyes? 131 00:08:13,840 --> 00:08:16,800 Yeah, lovely girl. 132 00:08:16,800 --> 00:08:18,400 Bubbly Alice. 133 00:08:18,400 --> 00:08:21,080 And it's gonna be worse when the exchange students arrive. 134 00:08:21,080 --> 00:08:24,960 I don't want some predator in a beret groping my daughter. 135 00:08:24,960 --> 00:08:26,680 Mrs Lythgoe, if it's any consolation 136 00:08:26,680 --> 00:08:30,800 I think twinkly-eyed Alice will be very low down on their list. 137 00:08:33,840 --> 00:08:36,400 No, that's appears to have made it worse. Look. 138 00:08:36,400 --> 00:08:41,160 You're all squabbling over what is the most beautiful part in bringing up a child. 139 00:08:41,160 --> 00:08:44,200 We have to work together to help our kids 140 00:08:44,200 --> 00:08:47,920 embrace the changes that are going on inside their bodies. 141 00:08:47,920 --> 00:08:50,840 COUGHS: Bullshit! Finally some sense! 142 00:08:50,840 --> 00:08:53,320 I think it's really important that we make a stand... 143 00:08:53,320 --> 00:08:55,240 Yo, my turn. Um. 144 00:08:55,240 --> 00:08:57,920 Just wanted to throw this one out there. 145 00:08:57,920 --> 00:09:03,960 If any of the staff or indeed mums that are under the age of 40, 146 00:09:03,960 --> 00:09:05,600 unless they're proper fit... 147 00:09:08,040 --> 00:09:10,640 want to come and draw on my wealth 148 00:09:10,640 --> 00:09:14,040 of sexual knowledge, you know where my door is. 149 00:09:14,040 --> 00:09:17,440 How can I trust this moron with teaching my children 150 00:09:17,440 --> 00:09:19,840 something as important as sex education? 151 00:09:19,840 --> 00:09:24,120 I can assure you we are more than qualified to deal with this. 152 00:09:24,120 --> 00:09:27,280 Perhaps some of the parents might like to sit in on a class? Mr Wickers! 153 00:09:27,280 --> 00:09:29,600 You'd be happy with that, wouldn't you? 154 00:09:30,760 --> 00:09:31,920 Erm... 155 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 Alfie? 156 00:09:33,200 --> 00:09:36,800 Yep. Yeah. Sure, fine, yeah, cool. 157 00:09:36,800 --> 00:09:39,720 Share the knowledge. Feel the force. 158 00:09:39,720 --> 00:09:42,640 I'm like a sex Yoda. 159 00:09:43,640 --> 00:09:47,160 IN HIGH-PITCHED VOICE: Many times done it, I have. 160 00:09:47,160 --> 00:09:49,640 Oh, top notch Jedi banter. 161 00:09:49,640 --> 00:09:51,640 Well, that's settled then. 162 00:09:51,640 --> 00:09:54,480 What say you meet us all back here at 2.30? 163 00:09:54,480 --> 00:09:58,680 And I can promise, by the time that mini-bus arrives from France, 164 00:09:58,680 --> 00:10:02,040 all your little Casanovas will know their pinks from their browns. 165 00:10:02,040 --> 00:10:03,160 OK? 166 00:10:11,680 --> 00:10:14,800 You need to be aware of all the major sexual organs. 167 00:10:16,240 --> 00:10:17,440 Yeah. 168 00:10:17,440 --> 00:10:19,280 Labia... 169 00:10:19,280 --> 00:10:21,080 vulva... 170 00:10:21,080 --> 00:10:22,880 vagina. 171 00:10:22,880 --> 00:10:28,200 So, we're all good talking about the... 172 00:10:28,200 --> 00:10:30,000 Anus. 173 00:10:30,000 --> 00:10:35,840 I thought we could watch a home video my husband and I made on our honeymoon. 174 00:10:35,840 --> 00:10:38,760 It's on the internet somewhere. 175 00:10:38,760 --> 00:10:40,800 Acts 15-20. 176 00:10:40,800 --> 00:10:44,560 "And Moses did write to them, telling them to abstain 177 00:10:44,560 --> 00:10:48,840 "from sexual immorality and from the meat of strangled animals." 178 00:10:48,840 --> 00:10:50,160 That's funny, Miss. 179 00:10:50,160 --> 00:10:53,480 I've heard you like to strangle the meat of your animal. Shut up, Grayson. 180 00:10:54,640 --> 00:10:58,280 'And in we go. Back and forth, back and forth! Olive, do you want a scotch egg? 181 00:10:58,280 --> 00:11:00,920 'Who's a good boy?' 182 00:11:00,920 --> 00:11:03,480 Sex was invented... 183 00:11:03,480 --> 00:11:05,840 by the Romans. 184 00:11:05,840 --> 00:11:10,800 Pornography will give you a totally distorted impression of the female body. 185 00:11:10,800 --> 00:11:13,880 Those aren't real women. This is. 186 00:11:16,160 --> 00:11:18,680 It's... Fanny! 187 00:11:22,840 --> 00:11:24,680 I give up. I don't know how to do it. 188 00:11:24,680 --> 00:11:28,880 Sir, why don't you just draw a frog's dick so Joe knows what he'll be sucking on next week. 189 00:11:28,880 --> 00:11:30,440 You're an idiot. 190 00:11:30,440 --> 00:11:32,680 Look, Joe, 191 00:11:32,680 --> 00:11:34,600 you never know. You might enjoy it. 192 00:11:34,600 --> 00:11:36,960 I'd rather shit in my hand and clap. 193 00:11:36,960 --> 00:11:38,720 Sir, why is it only me 194 00:11:38,720 --> 00:11:42,000 that has to go to a French Farm to stay with a bunch of freaks? 195 00:11:42,000 --> 00:11:44,280 Not all farmers are freaks. 196 00:11:44,280 --> 00:11:47,360 Alex James - he's in Blur. 197 00:11:47,360 --> 00:11:50,280 But they sent me some cheese, through the post. 198 00:11:50,280 --> 00:11:52,080 There you are. That's lovely. 199 00:11:52,080 --> 00:11:55,400 Probably made from the farmer's wife's tit milk. Don't be stupid. 200 00:11:55,400 --> 00:11:57,880 They do that. I read it in Nuts. What? Yeah. 201 00:11:57,880 --> 00:12:01,920 And you're gonna have to wank off a cow. Why on earth would he have to do that? 202 00:12:01,920 --> 00:12:03,280 To get milk, you pagan. 203 00:12:03,280 --> 00:12:05,640 You genuinely think that's where milk comes from? 204 00:12:05,640 --> 00:12:08,080 Look, France isn't that bad. 205 00:12:08,080 --> 00:12:09,920 They've got loads of cool stuff 206 00:12:09,920 --> 00:12:14,000 like skiing and... 207 00:12:14,000 --> 00:12:15,480 Poirot. 208 00:12:17,480 --> 00:12:18,760 Er, Poirot, Jing, erm, 209 00:12:18,760 --> 00:12:21,640 he was a fictional detective created by Agatha Christie. 210 00:12:21,640 --> 00:12:25,760 You know, Murder On The Orient Express. 211 00:12:25,760 --> 00:12:29,480 Er, don't worry, they murder an American, not one of yours. 212 00:12:29,480 --> 00:12:32,560 I can't believe you've actually read a book. 213 00:12:32,560 --> 00:12:35,920 Book? I watched the TV shows. 214 00:12:36,920 --> 00:12:42,480 OK, let's do this. And remember, it's all anonymous so you've got nothing to worry about. 215 00:12:45,040 --> 00:12:47,840 "Should I stop strangling when their lips go blue?" 216 00:12:47,840 --> 00:12:51,840 Right, I'm not going to even dignify that with a response, Mitchell. Sir! 217 00:12:53,040 --> 00:12:56,600 Will any of the French exchange boys be on Grinder? 218 00:12:56,600 --> 00:12:58,960 Stephen, I have no idea. 219 00:12:58,960 --> 00:13:02,760 Lucky dip then. Is it too much to ask to have a serious one? 220 00:13:04,400 --> 00:13:07,320 "He's 23, I'm 15, what will it feel like?" 221 00:13:07,320 --> 00:13:08,960 Illegal, Chantelle! 222 00:13:19,240 --> 00:13:20,840 Oh! 223 00:13:22,760 --> 00:13:26,400 I have just had...the most... 224 00:13:26,400 --> 00:13:29,480 amazing sex ed class. 225 00:13:30,960 --> 00:13:33,200 It was so honest. 226 00:13:33,200 --> 00:13:35,680 We had this big discussion about losing your virginity 227 00:13:35,680 --> 00:13:38,840 and Jason Stephens admitted he was still a virgin. 228 00:13:38,840 --> 00:13:41,080 HE LAUGHS 229 00:13:41,080 --> 00:13:42,160 That's good. 230 00:13:42,160 --> 00:13:45,840 No, it wasn't a joke, Alfie. It was heartfelt and moving. 231 00:13:47,000 --> 00:13:49,400 What's that book? Ah it's, er... Oh, I know this one. 232 00:13:49,400 --> 00:13:51,080 It's very helpful with the basics. 233 00:13:51,080 --> 00:13:52,880 Yeah, I mean I didn't really need it. 234 00:13:52,880 --> 00:13:57,000 It was just in class earlier I sort of messed up a diagram of a penis. 235 00:13:57,000 --> 00:13:58,520 I mean my one of the woman's erm... 236 00:14:00,640 --> 00:14:01,880 Vagina? 237 00:14:01,880 --> 00:14:03,240 Yeah. Vajuja. 238 00:14:03,240 --> 00:14:07,440 I mean that was good cos obviously I've seen many of them, 239 00:14:07,440 --> 00:14:10,680 but, in my time, so I got all the bits right. 240 00:14:10,680 --> 00:14:13,040 You know, tubes, 241 00:14:13,040 --> 00:14:15,640 the eggs, 242 00:14:15,640 --> 00:14:17,440 and, erm, the... 243 00:14:18,840 --> 00:14:19,960 ..lid. 244 00:14:19,960 --> 00:14:21,920 The lid? Do you mean the labia? 245 00:14:21,920 --> 00:14:24,120 Yes. Yeah. 246 00:14:24,120 --> 00:14:26,280 The lab...lab...labia. Labia, yes. 247 00:14:26,280 --> 00:14:27,880 That's what it's called. 248 00:14:27,880 --> 00:14:29,520 Look, if you're teaching the phallus, 249 00:14:29,520 --> 00:14:31,960 then it's very important you know your own. 250 00:14:31,960 --> 00:14:36,960 How can you expect your class to understand their bodies if you don't understand yours? 251 00:14:36,960 --> 00:14:40,000 You don't need this. Just study your own. 252 00:14:40,000 --> 00:14:41,520 Get to know it. 253 00:14:41,520 --> 00:14:42,840 What, I mean, 254 00:14:42,840 --> 00:14:45,240 should I, like, trace it? 255 00:14:45,240 --> 00:14:48,320 Examine it, don't be afraid of it. 256 00:14:48,320 --> 00:14:50,760 Yeah. Yeah, you're right. 257 00:14:50,760 --> 00:14:53,120 I don't need this, this shitty book. 258 00:14:53,120 --> 00:14:54,800 There's all my answers. 259 00:14:54,800 --> 00:14:57,360 Yeah, damn this shitty book. Aargh! 260 00:14:57,360 --> 00:15:00,040 Oh, I think you hit someone, Alfie. 261 00:15:00,040 --> 00:15:01,720 Fraser, what are you doing? 262 00:15:01,720 --> 00:15:07,200 Oh, just, er, just Peter Crouch'ing. You know, squat thrusts. 263 00:15:07,200 --> 00:15:11,840 Just a standard library gym sesh. Working on the old, er, bibliopecs. 264 00:15:11,840 --> 00:15:14,400 How are the old pump and grind classes going? 265 00:15:14,400 --> 00:15:16,680 Yeah, I was just telling Alfie. 266 00:15:16,680 --> 00:15:19,320 I mean this is the stuff that reminds me why I teach. 267 00:15:19,320 --> 00:15:23,800 Don't you think it's amazing that we can inspire such honesty sexually? 268 00:15:23,800 --> 00:15:25,880 Here's that book you asked for. 269 00:15:25,880 --> 00:15:29,840 Oh, that's, no, that's not for me. 270 00:15:29,840 --> 00:15:33,680 It is. You specifically made me buy it from Amazon. 271 00:15:33,680 --> 00:15:36,960 Oh, fine. Very chatty for a librarian, aren't you? 272 00:15:40,760 --> 00:15:42,120 It's for my class. 273 00:15:43,240 --> 00:15:46,800 So, I'll go and read it, to them, now. 274 00:15:46,800 --> 00:15:50,240 Now? Classes don't start for half an hour. 275 00:15:50,240 --> 00:15:53,280 Oh, oops! Jumped the gun again! Not again. 276 00:16:01,000 --> 00:16:03,760 OK, I need to inspire some honesty, 277 00:16:03,760 --> 00:16:07,080 so I'm going to need one of you to lie about being gay. 278 00:16:07,080 --> 00:16:09,040 That will make my sex ed class look so pro. 279 00:16:09,040 --> 00:16:12,280 You know, you come out then I'll counsel you, like the bald guy 280 00:16:12,280 --> 00:16:14,040 they bring out on Jeremy Kyle. 281 00:16:14,040 --> 00:16:17,120 I'll go gay, Sir. But only if you watch. 282 00:16:17,120 --> 00:16:19,480 And from now on, comments like that will be banned. 283 00:16:19,480 --> 00:16:22,560 Sir, after a good deal of soul searching, and a powerful journey 284 00:16:22,560 --> 00:16:27,960 of self discovery. I have come to the conclusion that I am gay. 285 00:16:27,960 --> 00:16:32,040 Ah, that's lovely Stephen. But what we need here is a surprise... 286 00:16:32,040 --> 00:16:33,800 Joe? 287 00:16:33,800 --> 00:16:36,920 No. No, no, no. Look... No, no. 288 00:16:36,920 --> 00:16:38,520 Now don't over-react. 289 00:16:38,520 --> 00:16:42,640 No. Just calm down. No. I'm not doing it. Please. 290 00:16:42,640 --> 00:16:45,760 All I'm asking you to do is to be gay for a day. 291 00:16:45,760 --> 00:16:48,680 You just stand up in the middle of the class and say "Mr Wickers, 292 00:16:48,680 --> 00:16:51,080 "I'm out and proud." Alfie, please don't do this. 293 00:16:51,080 --> 00:16:53,720 Look, we all go through phases. 294 00:16:53,720 --> 00:16:58,640 This one time, me and Atticus Hoye were apple-bobbing at Patrick Marsh's barn-dance, 295 00:16:58,640 --> 00:17:02,920 and let's just say, our hands did not remain behind our backs. 296 00:17:02,920 --> 00:17:05,600 I really, really don't want to do this. 297 00:17:05,600 --> 00:17:11,560 Please. I know, I'll get you out of going to France. 298 00:17:12,560 --> 00:17:14,800 You promise? 299 00:17:14,800 --> 00:17:16,720 Have I ever let you down? 300 00:17:20,640 --> 00:17:23,400 Ah, that's very sweet of you to offer to come out as well, Jing, 301 00:17:23,400 --> 00:17:26,640 but, er, as they say in China - "one child will do." 302 00:17:27,640 --> 00:17:30,400 Aaaw, that sounds like the French exchange. 303 00:17:30,400 --> 00:17:33,520 Oh, they're gonna be fit. Oh, the bender bus has turned up. 304 00:17:35,160 --> 00:17:37,920 Where are this lot from in France anyway? 305 00:17:37,920 --> 00:17:41,600 From the town of Hoogeveen. Hoogeveen? That sounds German. 306 00:17:41,600 --> 00:17:43,120 Are you sure it's in France. 307 00:17:43,120 --> 00:17:46,040 Yes. From the French province of Drenthe. 308 00:17:47,480 --> 00:17:50,600 Erm. Hoogeveen is in Holland. 309 00:17:50,600 --> 00:17:53,480 For God's sakes man, you teach Geography. 310 00:17:53,480 --> 00:17:56,480 Well, I don't know. I mean, who's ever been to Holland? 311 00:17:56,480 --> 00:17:58,680 I used to work in Amsterdam. 312 00:17:58,680 --> 00:18:04,760 Well, they're Dutch. It's fine. I mean, they're not obsessed with sex. 313 00:18:05,760 --> 00:18:09,200 I mean look, no-one's gonna be hopping on that. 314 00:18:17,400 --> 00:18:21,160 Sexy boy... 315 00:18:25,840 --> 00:18:30,040 Oh, my God! Get that boy to the wheelie bins now! 316 00:18:30,040 --> 00:18:32,440 Shut up, you slag. He's well bent. 317 00:18:32,440 --> 00:18:35,280 Ain't he, Stephen? Well, if he isn't, I'll bend him. 318 00:18:38,280 --> 00:18:39,680 Oh, waffles. 319 00:18:44,560 --> 00:18:46,920 Shoot in da hoop. Into me. 320 00:18:48,320 --> 00:18:52,520 Whoa. You just denied this quarterback a three-pointer. 321 00:18:52,520 --> 00:18:56,280 Fraser, Joe can't go to Hoogeveen. New balls, please. 322 00:18:57,280 --> 00:19:00,000 Oh, email from Mr Smith asking me 323 00:19:00,000 --> 00:19:03,920 to stop referring to him as a brother from another mother. 324 00:19:03,920 --> 00:19:09,240 He shoots and... Ooh, touchdown! 325 00:19:09,240 --> 00:19:12,760 Fraser, did you listen to me? Joe can't go. Why? 326 00:19:12,760 --> 00:19:13,920 Look... 327 00:19:16,080 --> 00:19:20,320 ..he has been having some words with me in private 328 00:19:20,320 --> 00:19:26,080 about a couple of issues that his having regarding his sexuality. 329 00:19:26,080 --> 00:19:29,120 Why would that mean he can't go to Holland? 330 00:19:29,120 --> 00:19:30,160 Fraser! Holland! 331 00:19:32,600 --> 00:19:34,120 A young chap like that. 332 00:19:34,120 --> 00:19:38,080 Vulnerable, unsure of himself, wandering round 333 00:19:38,080 --> 00:19:42,320 the red light district of Amsterdam, high on marijuana. 334 00:19:42,320 --> 00:19:44,800 They'd pass his bottom round like a joint. 335 00:19:44,800 --> 00:19:49,160 Ooh. Formal warning from the governors regarding 336 00:19:49,160 --> 00:19:51,320 my conduct towards a black parent. 337 00:19:51,320 --> 00:19:54,320 Do, do, do, do 338 00:19:54,320 --> 00:19:56,280 Do, do, do, do 339 00:19:56,280 --> 00:19:57,960 Do, do, do, do 340 00:19:57,960 --> 00:19:59,720 Do, do, do, do... 341 00:19:59,720 --> 00:20:01,440 Home run! 342 00:20:01,440 --> 00:20:03,440 HE IMITATES A BUGLE CALL 343 00:20:04,720 --> 00:20:07,040 Actually can you just, er, pick that one out, 344 00:20:07,040 --> 00:20:11,000 I should probably give it a read before the hearing. 345 00:20:13,080 --> 00:20:16,240 So, are we agreed? Joe's not going? 346 00:20:16,240 --> 00:20:20,320 Well, if he's having t'issues, we can't send him abroad. 347 00:20:20,320 --> 00:20:22,960 I'll just ring around for another pupil. 348 00:20:22,960 --> 00:20:27,120 Oh, before you do that, one of Ms Pickwell's class 349 00:20:27,120 --> 00:20:32,000 has expressed a real affinity with the culture. 350 00:20:32,000 --> 00:20:34,080 Get in the locker! 351 00:20:36,040 --> 00:20:38,480 Hello, Francis. 352 00:20:39,600 --> 00:20:42,160 Well, if ain't Dries Von Noten. 353 00:20:42,160 --> 00:20:45,920 Ooh, speaking a little Dutch. That'll come in handy. 354 00:20:45,920 --> 00:20:48,800 You been sniffing Pritt Stick again, you dick rash? 355 00:20:48,800 --> 00:20:52,200 No, because I've found out that it's solvent free. 356 00:20:52,200 --> 00:20:56,800 Mug. Fraser has just been on the phone to your parents. 357 00:20:56,800 --> 00:21:00,760 Turns out there was a last minute drop out on the Dutch exchange, 358 00:21:00,760 --> 00:21:04,840 and we all decided that you could go instead. 359 00:21:04,840 --> 00:21:07,920 You're going to love it on the farm in Hoogeveen. 360 00:21:07,920 --> 00:21:11,000 The 5am starts, the smell of manure, 361 00:21:11,000 --> 00:21:15,040 the vigorous milking, and that's just Mrs Vorhoeven. 362 00:21:15,040 --> 00:21:19,480 As they say in Holland, auf wiedersehen. 363 00:21:21,960 --> 00:21:23,880 Bendable, poseable 364 00:21:23,880 --> 00:21:25,840 Bendable, poseable 365 00:21:29,600 --> 00:21:31,480 Bendable, poseable 366 00:21:31,480 --> 00:21:33,440 Bendable, poseable... 367 00:21:35,080 --> 00:21:37,720 Welcome. Wilkommen. Bienvenue. Don't block the camera. 368 00:21:37,720 --> 00:21:41,000 Camera? Are you filming this? Yeah, I'm streaming it on Mumsnet. 369 00:21:41,000 --> 00:21:42,960 Thank you very much for that. 370 00:21:42,960 --> 00:21:46,760 Now, I'm glad you could all make it to one of our live sex shows. 371 00:21:46,760 --> 00:21:49,800 Sorry - live classes on sex, sex ed class. 372 00:21:49,800 --> 00:21:51,480 It's not a live sex show. 373 00:21:51,480 --> 00:21:55,480 Now, I know you're all a little bit worried about your kids 374 00:21:55,480 --> 00:22:00,440 mingling with the French students, and their dubious sexual outlook. 375 00:22:01,600 --> 00:22:06,440 Fear not, because luckily, ah, our students are in fact, Dutch. 376 00:22:12,160 --> 00:22:15,600 So, enough tickle, a bit more tackle, funk you very much. 377 00:22:20,080 --> 00:22:23,200 Settle down, brothers and sisters. It's time to share. 378 00:22:23,200 --> 00:22:26,160 Where have I been? Good question. 379 00:22:26,160 --> 00:22:30,080 Well, I've been sat in a room getting to know my penis. 380 00:22:34,360 --> 00:22:37,080 And you know what? 381 00:22:38,280 --> 00:22:42,320 He's a pretty great guy, cos Miss G's right. 382 00:22:42,320 --> 00:22:46,480 How can you lot understand your penises 383 00:22:46,480 --> 00:22:49,600 if you don't get to know my penis first? 384 00:22:49,600 --> 00:22:51,560 That's out of context. 385 00:22:51,560 --> 00:22:54,120 You don't need books. 386 00:22:54,120 --> 00:22:57,200 Or libraries. 387 00:22:57,200 --> 00:23:00,640 All of the answers are in here. The pant library. 388 00:23:00,640 --> 00:23:07,040 So, next chapter, sex. 389 00:23:08,160 --> 00:23:11,480 I thought you guys should share. 390 00:23:13,000 --> 00:23:19,440 Is there anything anyone wants to share with the group? Joe, maybe? 391 00:23:19,440 --> 00:23:21,840 Something that you might like to tell us, 392 00:23:21,840 --> 00:23:25,440 some honesty that I've inspired? 393 00:23:25,440 --> 00:23:29,400 No. For me, it's all about making everyone happy. 394 00:23:29,400 --> 00:23:31,760 It's just our bodies, guys, let's have fun. 395 00:23:31,760 --> 00:23:35,480 Right, I'm sorry. We're not talking about fun, and happiness, Hoogeveen. 396 00:23:35,480 --> 00:23:37,840 We're talking about sex, yeah? 397 00:23:37,840 --> 00:23:41,840 But if you're not mature enough to share with the group, that's fine. 398 00:23:41,840 --> 00:23:45,960 Hey, I'm mature enough. You want me to share? OK well, I like to strum the clitoris. 399 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 Ooh. Don't say that! 400 00:23:47,760 --> 00:23:49,400 What's a glitorish? Oh, it's like... 401 00:23:49,400 --> 00:23:51,920 It's nothing. It doesn't even exist. It's a myth. 402 00:23:51,920 --> 00:23:55,840 Wait. You're saying the clitoris is a myth? What is a glitorish? Chantelle'll show you. 403 00:23:55,840 --> 00:23:58,280 Yeah, all right. Chantelle, keep your clothes on. 404 00:23:58,280 --> 00:24:00,760 Hey, brother, why don't you share your experiences. 405 00:24:00,760 --> 00:24:03,640 Erm, does anyone want to help me out? Joe? 406 00:24:05,080 --> 00:24:08,360 What is a glitorish? And what's a MILF? Right, not helping. 407 00:24:08,360 --> 00:24:11,680 You're mum's a MILF. She's not. MILF, my friend, is a mother I'd like to... 408 00:24:11,680 --> 00:24:14,360 Fondle! Fondle. A mother I would like to fondle. 409 00:24:14,360 --> 00:24:18,160 Joe, are you sure there is nothing you want to tell us? No. 410 00:24:18,160 --> 00:24:20,280 What's that I can smell? Is it cheese? 411 00:24:20,280 --> 00:24:22,320 It's almost like we're on a farm. 412 00:24:23,800 --> 00:24:25,840 I'm gay. Sorry? I didn't hear it. 413 00:24:25,840 --> 00:24:27,480 You'll have to be a little bit louder. 414 00:24:27,480 --> 00:24:29,480 I'm gay. 415 00:24:29,480 --> 00:24:32,440 Gay! Yup! How honest! 416 00:24:32,440 --> 00:24:36,240 Oh, well done, Joe! That's great, man. 417 00:24:36,240 --> 00:24:38,040 Mitchell, you owe us a fiver. I told you. 418 00:24:38,040 --> 00:24:39,880 I'm not actually gay. 419 00:24:39,880 --> 00:24:42,440 No, no, no. He, he definitely is a gay. 420 00:24:42,440 --> 00:24:47,640 Well, are you gay or not? Alfie made me be gay for him. 421 00:24:47,640 --> 00:24:49,200 Er, right. I, I didn't. 422 00:24:49,200 --> 00:24:51,640 No, you did. You said if I didn't go gay for you, 423 00:24:51,640 --> 00:24:53,840 you'd send me to Holland to live on a farm. 424 00:24:53,840 --> 00:24:56,240 It sounds a lot worse than it actually is was. 425 00:24:56,240 --> 00:24:59,800 Look, Grayson's sent me a photo of them coming out of the ladies toilet together! 426 00:24:59,800 --> 00:25:02,520 What a shit! I bought him cider. That's not good. 427 00:25:02,520 --> 00:25:04,320 Mumsnet has just crashed. That is good. 428 00:25:04,320 --> 00:25:08,600 If you like sex so much, what's your favourite position? All of them. Shall we change the subject? 429 00:25:08,600 --> 00:25:11,120 What foreplay do you take? All of the main ones. 430 00:25:11,120 --> 00:25:14,120 When was the last time you had sex? Erm, on holiday. Who was she? 431 00:25:14,120 --> 00:25:16,720 It was a long time ago. I can't remember. What was her name? 432 00:25:16,720 --> 00:25:19,800 She didn't have one. Did she have balls, Sir? I don't know. 433 00:25:19,800 --> 00:25:21,440 Was it a man? What was his name? 434 00:25:21,440 --> 00:25:24,800 Calm Down. Calm down. Is it on YouPorn? What's ATM? 435 00:25:24,800 --> 00:25:27,360 Er, stop asking me so many questions! 436 00:25:27,360 --> 00:25:32,080 Come on, man, share with the group. Leave me alone, Hoogeveen. 437 00:25:32,080 --> 00:25:35,200 I haven't. 438 00:25:35,200 --> 00:25:37,280 All right. 439 00:25:37,280 --> 00:25:39,480 I haven't ever slept with anyone. 440 00:25:40,800 --> 00:25:46,000 I had a girlfriend for a long time but she wanted to save herself. 441 00:25:48,360 --> 00:25:51,320 It just didn't happen. 442 00:25:55,080 --> 00:25:57,280 What is a glitorish? 443 00:25:57,280 --> 00:26:00,040 I don't know what kind of weird, sick paedophile kind of teachers 444 00:26:00,040 --> 00:26:01,960 you employ here, but they are not right here, 445 00:26:01,960 --> 00:26:04,400 they are not right with children. OK, Mrs Lythgoe, 446 00:26:04,400 --> 00:26:07,200 chill your boots, chill your hips, chill your lips, chill your... 447 00:26:07,200 --> 00:26:08,560 just chill, just chill. 448 00:26:08,560 --> 00:26:10,880 To be honest, I think we've got off on the wrong foot. 449 00:26:10,880 --> 00:26:13,960 Alice, have you ever seen her dance? 450 00:26:13,960 --> 00:26:16,080 She is like two Wayne Sleeps. I don't mean in size. 451 00:26:16,080 --> 00:26:18,480 She she's a very, very dainty girl. 452 00:26:18,480 --> 00:26:21,560 Alice has an inherited glandular disorder. 453 00:26:21,560 --> 00:26:23,400 She's not fat, as you called her. 454 00:26:23,400 --> 00:26:25,440 It's phat with a "ph". 455 00:26:25,440 --> 00:26:26,520 Alfie. 456 00:26:26,520 --> 00:26:27,680 What? 457 00:26:27,680 --> 00:26:29,520 About the class, erm... 458 00:26:29,520 --> 00:26:32,440 Look. I don't want to talk about it, all right. 459 00:26:32,440 --> 00:26:35,600 No, I just wanted to say that I was really, really impressed. 460 00:26:35,600 --> 00:26:37,000 You did exactly what I said. 461 00:26:37,000 --> 00:26:41,000 You helped them understand it's OK not to rush things, 462 00:26:41,000 --> 00:26:43,520 by being honest about yourself. 463 00:26:43,520 --> 00:26:45,280 Really? 464 00:26:45,280 --> 00:26:46,960 Yes, Alfie. Really. 465 00:26:48,840 --> 00:26:50,360 See you tomorrow. 466 00:26:52,120 --> 00:26:54,760 Now, AlfBo. Why are you calling me that? 467 00:26:54,760 --> 00:26:57,120 SuBo, never been kissed. Never call me that again. 468 00:26:57,120 --> 00:26:59,680 So, Mumsnet is back online, and it is not good. 469 00:26:59,680 --> 00:27:03,480 There is, what can only be described as an angry hate mob demanding I sack you. 470 00:27:03,480 --> 00:27:08,360 Yeah, but luckily I've hit on a way of you taking a brief sabbatical. 471 00:27:08,360 --> 00:27:10,200 You know what they say, out of sight, 472 00:27:10,200 --> 00:27:13,640 out of murderous, angry minds. 473 00:27:13,640 --> 00:27:15,120 Right? 474 00:27:15,120 --> 00:27:21,400 Did you know Hoogeveen has one of Holland's oldest peat farms? 475 00:27:22,440 --> 00:27:23,640 What? 476 00:27:30,720 --> 00:27:31,960 Virgins say what? 477 00:27:31,960 --> 00:27:34,200 What? 478 00:27:40,960 --> 00:27:45,960 This is going to be the longest coach journey of your life. 479 00:27:45,960 --> 00:27:48,600 HE LAUGHS MISCHIEVOUSLY 480 00:28:09,600 --> 00:28:13,560 Subtitles by Red Bee Media Ltd 481 00:28:13,610 --> 00:28:18,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.