All language subtitles for Backstrom s01e05 Bogeyman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,551 --> 00:00:04,252 Evil is seductive... 2 00:00:04,286 --> 00:00:05,653 Woman: Mm. 3 00:00:05,687 --> 00:00:07,688 Because Satan is clever. 4 00:00:07,723 --> 00:00:08,856 Man: Yes. 5 00:00:08,891 --> 00:00:11,292 Temptation is beautiful. 6 00:00:11,326 --> 00:00:13,361 That's what makes it tempting. 7 00:00:13,395 --> 00:00:14,518 [Laughter] 8 00:00:14,538 --> 00:00:19,167 In order to tempt us, the devil dresses evil up, 9 00:00:19,201 --> 00:00:20,568 makes it look good. 10 00:00:20,602 --> 00:00:21,536 Yes, he does. 11 00:00:21,570 --> 00:00:24,972 Evil sparkles, shines... 12 00:00:25,007 --> 00:00:26,074 Yeah. 13 00:00:26,108 --> 00:00:27,675 While good... 14 00:00:27,710 --> 00:00:29,010 Uh-oh. Here we go. 15 00:00:29,044 --> 00:00:30,111 [Indistinct conversations] 16 00:00:30,145 --> 00:00:31,145 Not again. 17 00:00:31,180 --> 00:00:33,348 Avoids the spotlight. 18 00:00:33,382 --> 00:00:34,615 [Chuckles] 19 00:00:34,650 --> 00:00:37,051 Did you forget to pay your power bill, 20 00:00:37,086 --> 00:00:38,486 Detective Pastor Almond? 21 00:00:38,520 --> 00:00:40,555 Good will always find the light. 22 00:00:40,589 --> 00:00:42,123 All: Amen. 23 00:00:42,157 --> 00:00:44,355 And I thank you for that. 24 00:00:56,205 --> 00:00:57,639 That is... 25 00:00:58,474 --> 00:01:01,109 - stolen property. - No, it's not. 26 00:01:01,143 --> 00:01:04,458 20 bucks says you can't unload that bronze otter. 27 00:01:04,478 --> 00:01:06,615 Deal. I can unload anything. 28 00:01:06,649 --> 00:01:08,517 Uh-huh. 29 00:01:08,551 --> 00:01:12,654 Portland police bureau alerts... bronze otter. 30 00:01:12,688 --> 00:01:14,556 Bronze otter statue... 31 00:01:14,590 --> 00:01:17,025 "iconic bronze otter statue 32 00:01:17,059 --> 00:01:19,895 stolen from Portland's world-famous 33 00:01:19,929 --> 00:01:21,630 'animals in the pond.'" 34 00:01:21,664 --> 00:01:23,965 Damn it. How could I not have known that? 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,567 Come on. 36 00:01:25,601 --> 00:01:26,735 Oh. 37 00:01:27,970 --> 00:01:29,170 Talk too much. 38 00:01:29,205 --> 00:01:30,472 [Laptop beeps] 39 00:01:30,506 --> 00:01:31,873 Pbbbht. 40 00:01:45,121 --> 00:01:46,888 I need you to drive me to work. 41 00:01:46,923 --> 00:01:48,557 Why? What's wrong? 42 00:01:48,591 --> 00:01:49,624 He's back. 43 00:01:49,659 --> 00:01:51,493 Who's back? 44 00:01:51,527 --> 00:01:52,794 [Cellphone beeps, ringing] 45 00:01:52,828 --> 00:01:55,664 Hey, get everyone in... now. 46 00:01:55,698 --> 00:01:57,866 No, I know it's Sunday afternoon. 47 00:01:57,900 --> 00:01:59,701 Jennifer: Talia didn't come home last night. 48 00:01:59,735 --> 00:02:03,171 And I called the police, but they said she's 14, 49 00:02:03,206 --> 00:02:06,007 so to call back if she doesn't come home in a couple of days. 50 00:02:06,042 --> 00:02:07,442 Missing persons say that she's a runaway 51 00:02:07,476 --> 00:02:08,877 because she left a note. 52 00:02:08,911 --> 00:02:11,913 So the lieutenant wants us to chase a runaway? 53 00:02:11,948 --> 00:02:13,648 Lieutenant says it's an abduction 54 00:02:13,683 --> 00:02:15,417 by a predator who's done it before. 55 00:02:15,451 --> 00:02:18,019 When's the last time you saw your daughter, Mrs. Lennox? 56 00:02:18,054 --> 00:02:20,055 Uh, yesterday... Saturday. 57 00:02:20,089 --> 00:02:21,523 Around noon. She got up around noon. 58 00:02:21,557 --> 00:02:23,458 So, basically, you let your 14-year-old daughter 59 00:02:23,492 --> 00:02:25,060 stay up all night and get up at noon. 60 00:02:25,094 --> 00:02:26,828 I don't "let" Talia do anything. 61 00:02:26,863 --> 00:02:28,196 Talia does what she wants. 62 00:02:28,231 --> 00:02:29,965 [Sighs] 63 00:02:29,999 --> 00:02:33,001 This note... is it Talia's handwriting? 64 00:02:33,870 --> 00:02:35,871 It says on the note that she's going to live with her father. 65 00:02:35,905 --> 00:02:39,274 Yes, yes. That's... that's Talia's handwriting. 66 00:02:39,308 --> 00:02:40,642 Talia's father, Roger, 67 00:02:40,676 --> 00:02:42,043 lives in Los Angeles 68 00:02:42,078 --> 00:02:46,081 [sniffles] But he hasn't talked to her since Christmas. 69 00:02:46,115 --> 00:02:49,251 But he promised he would let me know if she shows up. 70 00:02:49,285 --> 00:02:51,153 Are you saying this note is a lie? 71 00:02:51,187 --> 00:02:53,255 Talia lies. She lies all the time. 72 00:02:53,289 --> 00:02:55,992 What happens when you call her cell? 73 00:02:56,814 --> 00:02:58,059 I...Um... 74 00:02:58,094 --> 00:03:00,128 I don't... I don't know the number. 75 00:03:00,163 --> 00:03:03,189 It's, um... it's blocked. She... 76 00:03:03,608 --> 00:03:06,334 She pays for it herself so she doesn't have to tell me anything. 77 00:03:06,369 --> 00:03:10,073 So, basically, you've given up all supervision of your own daughter. 78 00:03:10,093 --> 00:03:11,573 Maybe one of her friends knows the number? 79 00:03:11,607 --> 00:03:13,241 Forget it, Gravely. 80 00:03:13,276 --> 00:03:15,410 She doesn't have a clue about her daughter's friends. 81 00:03:15,444 --> 00:03:17,412 I'm not even gonna bother asking 82 00:03:17,446 --> 00:03:20,350 what kind of drugs she was on or who she was sleeping with. 83 00:03:21,250 --> 00:03:22,784 I know what this is about. 84 00:03:22,819 --> 00:03:24,619 What do you got? [Keyboard clacking] 85 00:03:24,654 --> 00:03:26,688 Seven years ago, another girl went missing... 86 00:03:26,722 --> 00:03:29,457 one green eye, one blue. Lacy Siddon. 87 00:03:29,492 --> 00:03:31,760 "Presumed murdered. Body never found." 88 00:03:31,794 --> 00:03:35,096 Well, if the body wasn't found, how do we know what happened? 89 00:03:35,131 --> 00:03:36,531 The lieutenant knows what he knows. 90 00:03:36,566 --> 00:03:37,866 Backstrom was lead on the case, 91 00:03:37,900 --> 00:03:39,401 but when they called off the investigation, 92 00:03:39,435 --> 00:03:40,869 he stopped being a cop. 93 00:03:40,903 --> 00:03:43,071 It was Chief Cervantes who found him holed up 94 00:03:43,105 --> 00:03:44,940 in a motel in Port Orford, 95 00:03:44,974 --> 00:03:46,575 trying to drink himself to death. 96 00:03:46,609 --> 00:03:49,644 We don't find this girl in the next 24 hours, 97 00:03:49,679 --> 00:03:52,267 - she's dead. - Why 24 hours? 98 00:03:52,810 --> 00:03:56,485 Moto, if Talia is in the hands of a sexual predator, 99 00:03:56,519 --> 00:04:01,719 a sadist, she will be raped and tortured until she is dead. 100 00:04:02,417 --> 00:04:04,059 And that doesn't take long with a kid. 101 00:04:04,093 --> 00:04:05,594 And he'll dispose of the body. 102 00:04:05,628 --> 00:04:07,295 No one will ever know what happened to her. 103 00:04:07,330 --> 00:04:09,231 Lieutenant, you thinking Lacy Siddon? 104 00:04:09,265 --> 00:04:10,765 Isn't it obvious? 105 00:04:10,800 --> 00:04:12,634 To play devil's advocate, if I may, 106 00:04:12,668 --> 00:04:15,770 it is bad police work to assume these cases are linked. 107 00:04:15,805 --> 00:04:18,306 Well, then I'm the poster boy for bad police. 108 00:04:18,341 --> 00:04:20,308 Go get me Talia's phone records. 109 00:04:20,343 --> 00:04:22,511 I'm gonna make a list of sex offenders who fit the profile. 110 00:04:22,545 --> 00:04:24,546 Pull together the Lacy Siddon file. 111 00:04:24,580 --> 00:04:26,915 Gravely, I'm gonna check out the girl's room. 112 00:04:26,949 --> 00:04:29,054 You in or out? 113 00:04:29,519 --> 00:04:32,120 It just makes me uncomfortable to jump to conclusions 114 00:04:32,155 --> 00:04:33,722 based on an old obsession. 115 00:04:33,756 --> 00:04:37,125 - Do you... - Today, Gravely! 116 00:04:47,667 --> 00:04:49,723 This is a nice room. 117 00:04:55,800 --> 00:04:59,748 Cascadia girls' school. It's for problem kids. 118 00:05:06,816 --> 00:05:07,756 Lieutenant? 119 00:05:08,851 --> 00:05:11,959 Unicorns and rainbows and stuffed animals in her room, 120 00:05:11,994 --> 00:05:13,861 but open her closet door... 121 00:05:13,896 --> 00:05:16,531 there's nothing but black clothes, 122 00:05:16,565 --> 00:05:18,266 stink of cigarettes. 123 00:05:18,300 --> 00:05:20,601 Uh, girls grow up. Kids go through phases. 124 00:05:20,636 --> 00:05:22,967 Same thing with Lacy Siddon. 125 00:05:23,451 --> 00:05:25,933 Roomful of rainbows... 126 00:05:26,477 --> 00:05:28,525 Sea of black in the closet. 127 00:05:30,572 --> 00:05:33,749 S01E05 Bogeyman 128 00:05:33,769 --> 00:05:37,013 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 129 00:06:02,484 --> 00:06:03,463 Gravely: Principal Larsen, 130 00:06:03,483 --> 00:06:06,007 would you describe Talia Lennox as a good student? 131 00:06:06,027 --> 00:06:08,623 We don't use the terms "good," "bad," "students." 132 00:06:09,326 --> 00:06:10,525 We like to refer to the girls as "punkins"... 133 00:06:10,559 --> 00:06:12,445 "punks" for short. 134 00:06:12,465 --> 00:06:14,696 It acknowledges where they come from, but in a fun way. 135 00:06:14,730 --> 00:06:17,232 Talia's mother believes that she was doing drugs. 136 00:06:17,266 --> 00:06:20,702 Most children experiment with substances. It's unavoidable. 137 00:06:20,736 --> 00:06:23,571 We believe in allowing our punks to find themselves 138 00:06:23,606 --> 00:06:26,169 through trial and error in a safe environs. 139 00:06:26,678 --> 00:06:28,209 We're gonna have to talk to Talia's friends. 140 00:06:28,244 --> 00:06:30,889 Especially the bad, stupid ones. 141 00:06:30,909 --> 00:06:32,130 Well, there's an annex through there 142 00:06:32,150 --> 00:06:34,082 where the punkins gather free from scrutiny. 143 00:06:34,116 --> 00:06:36,051 It's called the laissez-faire ground. 144 00:06:36,085 --> 00:06:38,586 But I cannot let you in there without a warrant. 145 00:06:38,621 --> 00:06:40,689 So you are gonna have to wait here. 146 00:06:41,460 --> 00:06:43,090 We're gonna go through that door. 147 00:06:43,110 --> 00:06:44,859 There's gonna be kids with drugs on the other side, 148 00:06:44,894 --> 00:06:46,895 because you're too stupid and lazy 149 00:06:46,929 --> 00:06:48,830 to be a real principal of a real school. 150 00:06:48,864 --> 00:06:51,299 And if you refuse us permission, we'll arrest every one of 'em. 151 00:06:52,301 --> 00:06:53,768 We'll take that as a "yes." 152 00:06:53,803 --> 00:06:55,537 [Indistinct conversations] 153 00:06:55,571 --> 00:06:57,772 - Check this out. - Girl: Ew. Gross. 154 00:06:57,807 --> 00:07:00,709 Gravely: Oh, my God. It's pervert heaven. 155 00:07:00,743 --> 00:07:02,410 [Chuckles] 156 00:07:02,445 --> 00:07:04,612 Does anyone here know Talia Lennox? 157 00:07:04,647 --> 00:07:06,074 Young woman: Nope. 158 00:07:06,967 --> 00:07:08,283 Anyone? 159 00:07:08,317 --> 00:07:09,317 No? 160 00:07:09,352 --> 00:07:10,218 - Not answering. - Loser. 161 00:07:10,252 --> 00:07:11,086 Really? 162 00:07:11,120 --> 00:07:12,785 [Chuckles] 163 00:07:12,805 --> 00:07:14,456 Black hoodies. 164 00:07:16,292 --> 00:07:18,059 H-hey! Bad touching. 165 00:07:18,094 --> 00:07:19,594 Gravely: Portland Police. 166 00:07:19,628 --> 00:07:21,930 Those are just vitamins. They aren't even mine. 167 00:07:21,964 --> 00:07:23,565 Should we check all of you for vitamins? 168 00:07:23,599 --> 00:07:25,834 If we tell you we know Talia Lennox, will you go away? 169 00:07:25,868 --> 00:07:28,651 - That's gonna be your best chance. - Talia ran away to her dad's. 170 00:07:28,671 --> 00:07:31,105 - No, she didn't. - That's what she told us. 171 00:07:31,140 --> 00:07:33,708 Did she ever mention anything about a creepy guy? 172 00:07:35,013 --> 00:07:36,655 I mean, only Claudio. 173 00:07:36,675 --> 00:07:39,280 - Yeah, Claudio's thick creepy. - Claudio who? 174 00:07:39,315 --> 00:07:41,683 Talia broke up with Claudio, and he said he was gonna kill her. 175 00:07:41,717 --> 00:07:43,851 - How old is Claudio? - 16? 176 00:07:43,886 --> 00:07:45,820 Seven years ago, thick creepy Claudio was 9. 177 00:07:45,854 --> 00:07:46,921 Not our guy. 178 00:07:46,956 --> 00:07:50,358 I'm gonna need Claudio's last name. 179 00:07:50,392 --> 00:07:52,694 I'm gonna need Talia's phone number. 180 00:07:52,728 --> 00:07:54,829 Claudio Moretti. 181 00:07:54,863 --> 00:07:56,531 Hey! Come on! 182 00:07:56,565 --> 00:07:59,367 Gravely, chase after them. Get Talia's number. 183 00:07:59,401 --> 00:08:00,935 Go. 184 00:08:00,970 --> 00:08:02,804 Moto and Niedermayer will go pick up Claudio Moretti, 185 00:08:02,838 --> 00:08:05,473 and he will give us Talia's phone number. 186 00:08:11,394 --> 00:08:14,298 I need you to write down Talia's cellphone number. 187 00:08:14,984 --> 00:08:16,818 Whatever. 188 00:08:22,169 --> 00:08:22,790 Backstrom: Got it. 189 00:08:22,825 --> 00:08:24,392 When is the last time you saw Talia? 190 00:08:24,426 --> 00:08:26,561 - Friday night. - Kid doesn't fit your theory. 191 00:08:26,595 --> 00:08:28,532 Paquet and I'll work Talia's phone. 192 00:08:28,552 --> 00:08:29,736 I'll watch the rest of this. 193 00:08:29,756 --> 00:08:30,990 Is that when she broke up with you? 194 00:08:31,010 --> 00:08:33,535 Yes. Well, okay, no. I broke up with her. 195 00:08:33,569 --> 00:08:34,802 Do you mind telling us what happened? 196 00:08:34,837 --> 00:08:36,571 L-l-look, is that why I'm here? 197 00:08:36,605 --> 00:08:38,940 Because I honestly did not know that Talia was 14. Okay? 198 00:08:38,974 --> 00:08:41,643 Sh-she said she was 16, same as me. 199 00:08:41,677 --> 00:08:43,745 She looks 16, right? 200 00:08:43,779 --> 00:08:46,905 Did you engage in coitus with Talia? 201 00:08:48,284 --> 00:08:49,851 M-maybe. 202 00:08:50,283 --> 00:08:52,220 Coitus is sexual intercourse. 203 00:08:54,341 --> 00:08:55,785 That's when you put your penis inside... 204 00:08:55,805 --> 00:08:57,025 - Oh, my. - Okay, no, no, no. 205 00:08:57,059 --> 00:08:59,694 I did not have sexual intercourse with Talia. 206 00:08:59,728 --> 00:09:02,564 I've... never had sexual intercourse with anyone. 207 00:09:02,598 --> 00:09:04,799 I-if there's, like, a test for that, 208 00:09:04,833 --> 00:09:07,669 I will gladly take it for proof. 209 00:09:07,703 --> 00:09:10,868 Is she leaving to get the test, or...? 210 00:09:11,265 --> 00:09:15,340 So, h-how did you find out Talia's real age? 211 00:09:15,360 --> 00:09:17,912 Uh, I met Talia online. You know what I mean? 212 00:09:17,947 --> 00:09:19,447 You sexted each other? 213 00:09:19,481 --> 00:09:22,150 It's Backstrom's theory that Lacy Siddon's abductor 214 00:09:22,184 --> 00:09:23,885 stalked her online. 215 00:09:23,919 --> 00:09:25,820 But... but then, we meet in person and I see her binder. 216 00:09:25,855 --> 00:09:27,227 It's eighth grade. 217 00:09:27,247 --> 00:09:29,757 Like, my dad said I could get branded for life a sex offender. 218 00:09:29,792 --> 00:09:32,018 What did Talia do when you broke up? 219 00:09:32,038 --> 00:09:35,063 Well, she said she'd find somebody better online. 220 00:09:35,097 --> 00:09:36,071 Somebody better? 221 00:09:36,091 --> 00:09:38,733 Yeah, she said not regular boring like me. 222 00:09:38,767 --> 00:09:40,134 Somebody bad. 223 00:09:40,169 --> 00:09:42,103 So she actually said, "somebody bad"? 224 00:09:42,137 --> 00:09:43,234 Yes, sir. 225 00:09:43,254 --> 00:09:44,839 She said, 226 00:09:44,874 --> 00:09:47,575 "good is good, but bad is better." 227 00:09:49,912 --> 00:09:52,313 Okay, so Talia's phone went off the network 228 00:09:52,348 --> 00:09:53,581 just after midnight. 229 00:09:53,616 --> 00:09:54,782 Last-known location? 230 00:09:54,817 --> 00:09:56,351 [Keyboard clacking] 231 00:09:56,385 --> 00:09:58,419 Tunnel under train tracks here. 232 00:09:58,454 --> 00:10:01,589 And all her outgoing calls went to her school friends, 233 00:10:01,624 --> 00:10:03,258 Amber, Bethany, and Harper. 234 00:10:03,292 --> 00:10:06,861 Oh, and that boy... Talia also texted those people. 235 00:10:06,896 --> 00:10:09,564 But without the actual phone, I cannot access the contents. 236 00:10:09,598 --> 00:10:11,299 No communications with her father? 237 00:10:11,333 --> 00:10:12,834 - No. None. - The father and the boy 238 00:10:12,868 --> 00:10:15,003 have nothing to do with Talia's disappearance. 239 00:10:15,037 --> 00:10:18,306 She was abducted by a man obsessed with mismatched eyes. 240 00:10:18,340 --> 00:10:21,910 All my foster kids surf the web more than e-mail or texting. 241 00:10:21,944 --> 00:10:23,778 Well, her phone records indicate that Talia 242 00:10:23,812 --> 00:10:25,446 used the Internet extensively. 243 00:10:25,481 --> 00:10:27,916 But, again, no phone, no details. 244 00:10:27,950 --> 00:10:30,618 He got to her over the Internet. 245 00:10:30,653 --> 00:10:32,754 I'm gonna find Talia's phone. 246 00:10:32,788 --> 00:10:35,056 Niedermayer can take a team to search by the tunnel. 247 00:10:35,090 --> 00:10:36,958 Jennifer: Hello? Hello? I got a ransom note. 248 00:10:36,992 --> 00:10:39,561 It was under my windshield wiper. 249 00:10:39,595 --> 00:10:41,496 "I have Talia Lennox. 250 00:10:41,530 --> 00:10:44,465 "$50,000 in m-payment to the number below 251 00:10:44,500 --> 00:10:46,402 "or I will burn her alive. 252 00:10:46,422 --> 00:10:47,705 You will never find her remains." 253 00:10:47,725 --> 00:10:49,103 We have to call the FBI. 254 00:10:49,138 --> 00:10:50,505 Great. When you call the FBI, 255 00:10:50,539 --> 00:10:52,640 they'll push us aside and take over this case. 256 00:10:52,675 --> 00:10:54,809 Kidnapping is the FBI's jurisdiction. 257 00:10:54,843 --> 00:10:57,579 This note is bogus! 258 00:10:57,613 --> 00:11:00,415 I'm sorry, lieutenant. It's the law. 259 00:11:01,028 --> 00:11:02,750 [Sighs] 260 00:11:04,520 --> 00:11:06,254 [Door slams] 261 00:11:08,621 --> 00:11:10,433 [Telephone ringing] 262 00:11:14,938 --> 00:11:16,662 [Sighs] 263 00:11:21,802 --> 00:11:23,754 [Knock on glass] 264 00:11:24,722 --> 00:11:26,505 I'm gonna lose my church. 265 00:11:26,952 --> 00:11:28,792 I'm three months behind on my rent, 266 00:11:28,826 --> 00:11:30,394 and they turned off my electricity. 267 00:11:30,428 --> 00:11:33,563 [Sighs] That's God telling you you're a crappy pastor. 268 00:11:33,598 --> 00:11:35,999 It's God telling me I need a second job. 269 00:11:37,072 --> 00:11:39,336 You get a second job... 270 00:11:39,370 --> 00:11:41,338 You can't work at SCU. 271 00:11:41,627 --> 00:11:43,203 Exactly. 272 00:11:43,775 --> 00:11:46,143 Listen, I don't care what you do. 273 00:11:46,177 --> 00:11:48,412 You leave, you take Gravely with you. 274 00:11:48,446 --> 00:11:50,480 [Bottles clink] Don't hold it against her. 275 00:11:50,515 --> 00:11:52,737 She called the FBI. It's protocol. 276 00:11:52,757 --> 00:11:55,986 You got to understand that there never was any proof 277 00:11:56,020 --> 00:11:58,522 that Lacy was taken by a sexual predator. 278 00:11:59,103 --> 00:12:00,023 For all you know, 279 00:12:00,058 --> 00:12:01,525 she was a victim of a hit and run 280 00:12:01,559 --> 00:12:03,461 and buried in a shallow grave. 281 00:12:03,481 --> 00:12:05,796 When a girl like that disappears so completely, 282 00:12:05,830 --> 00:12:08,565 no sign anywhere... somebody bad did it. 283 00:12:08,599 --> 00:12:10,901 Whoever took Lacy took Talia. 284 00:12:10,935 --> 00:12:12,778 I agree with you. 285 00:12:14,454 --> 00:12:15,272 What? 286 00:12:15,306 --> 00:12:17,474 I believed your theory on the crime seven years ago, 287 00:12:17,508 --> 00:12:20,112 and I'm not gonna risk you being wrong now. 288 00:12:21,589 --> 00:12:24,181 The FBI is gonna go after whoever left that ransom note, 289 00:12:24,215 --> 00:12:26,483 and they're gonna find an opportunist, 290 00:12:26,517 --> 00:12:29,453 someone hitching a ride on Talia Lennox's abduction. 291 00:12:29,487 --> 00:12:31,839 Leaving us to find the predator. 292 00:12:32,320 --> 00:12:33,490 Huh. 293 00:12:36,490 --> 00:12:39,529 Hey, you realize if the FBI 294 00:12:39,564 --> 00:12:42,384 find out that you're working their kidnapping case, 295 00:12:42,404 --> 00:12:44,385 you'll get suspended. 296 00:12:44,559 --> 00:12:46,737 I'm not working the FBI kidnapping. 297 00:12:46,771 --> 00:12:50,107 I'm working your predator abduction. 298 00:12:52,010 --> 00:12:53,243 [Bottles clink] 299 00:12:55,146 --> 00:12:55,979 No, I got it. 300 00:12:56,014 --> 00:12:57,481 You sure? 301 00:12:57,515 --> 00:12:58,982 Really. I'm good. 302 00:12:59,017 --> 00:13:00,450 Good. 303 00:13:01,013 --> 00:13:03,587 So, I have been appointed the police bureau liaison 304 00:13:03,621 --> 00:13:05,022 to the FBI. 305 00:13:05,056 --> 00:13:07,591 Oh, well, that'll look good on your resume. 306 00:13:07,625 --> 00:13:09,660 You know that the presence of a ransom note 307 00:13:09,694 --> 00:13:12,129 proves that Backstrom's theory about a sexual predator 308 00:13:12,163 --> 00:13:13,563 in the past is false, right? 309 00:13:13,598 --> 00:13:15,799 That is certainly the FBI's opinion. 310 00:13:15,833 --> 00:13:18,302 You think that Backstrom is right and the note is fake? 311 00:13:18,336 --> 00:13:20,604 If Backstrom is right, 312 00:13:20,624 --> 00:13:22,639 then the real search for Talia Lennox is over, 313 00:13:22,674 --> 00:13:24,374 and she hasn't long to live. 314 00:13:24,409 --> 00:13:26,076 Okay. 315 00:13:26,733 --> 00:13:28,945 I'm stuck here observing. 316 00:13:28,980 --> 00:13:31,248 You and the rest of the team report to John Almond. 317 00:13:31,282 --> 00:13:32,616 You do know that Detective Almond 318 00:13:32,650 --> 00:13:34,675 believes the lieutenant, right? 319 00:13:37,046 --> 00:13:38,822 [Chuckles] 320 00:13:41,059 --> 00:13:44,494 [Footsteps approaching] 321 00:13:46,264 --> 00:13:48,765 Lacy Siddon's files from seven years ago, 322 00:13:48,800 --> 00:13:50,167 courtesy of Detective Almond. 323 00:13:50,201 --> 00:13:51,668 Nadia: I'm here. 324 00:13:51,703 --> 00:13:53,170 [Panting] 325 00:13:53,204 --> 00:13:55,806 I actually had to steal my own work from the FBI. 326 00:13:55,840 --> 00:13:57,174 Oh, thanks. 327 00:13:57,208 --> 00:13:59,343 So, Niedermayer has gone out to the tunnel 328 00:13:59,377 --> 00:14:01,111 to look for the girl's phone, 329 00:14:01,145 --> 00:14:04,047 and Detective Almond is going through the girl's room again. 330 00:14:04,082 --> 00:14:05,849 Go help Niedermayer. 331 00:14:05,883 --> 00:14:10,153 Okay, so, I need a clothesline, a table, a plug, 332 00:14:10,188 --> 00:14:12,122 and a cognac to settle my thoughts. 333 00:14:12,156 --> 00:14:14,725 I'll get the cognac. 334 00:14:37,519 --> 00:14:40,484 Should we start by finding every single similarity 335 00:14:40,518 --> 00:14:42,686 between Lacy Siddon and Talia Lennox? 336 00:14:42,720 --> 00:14:44,921 No. Waste of time. We don't need every single similarity. 337 00:14:44,956 --> 00:14:46,189 We just need one. 338 00:14:46,224 --> 00:14:47,557 Sounds like you already know which one. 339 00:14:47,592 --> 00:14:49,626 Lacy Siddon was obsessed with vampires. 340 00:14:49,661 --> 00:14:51,428 She would spend hours online 341 00:14:51,462 --> 00:14:53,597 looking for a vampire boy to turn her. 342 00:14:53,631 --> 00:14:55,899 Is "turn" a euphemism for sex? 343 00:14:55,933 --> 00:14:58,201 She wanted to be immortal, and there was a website 344 00:14:58,236 --> 00:15:00,537 that would connect mortal girls with vampire boys 345 00:15:00,571 --> 00:15:02,773 who would agree to bite the right girl on the neck 346 00:15:02,807 --> 00:15:04,374 and turn them into a vampire. 347 00:15:04,409 --> 00:15:05,776 Just making sure... 348 00:15:05,810 --> 00:15:07,744 you do know that vampires aren't real, correct? 349 00:15:07,779 --> 00:15:09,479 Thanks for that, Valentine. 350 00:15:09,514 --> 00:15:10,781 Hey, you're welcome. 351 00:15:10,815 --> 00:15:12,716 The point is, she thought they were real, 352 00:15:12,750 --> 00:15:15,419 which made it easier for the predator to find her. 353 00:15:15,453 --> 00:15:18,221 So a man pretending to be a vampire boy online... 354 00:15:18,256 --> 00:15:20,190 Yeah, he's doing the same thing again, 355 00:15:20,224 --> 00:15:22,426 only not with vampires, with something else. 356 00:15:22,460 --> 00:15:24,428 Well, Niedermayer must find Talia's phone. 357 00:15:24,462 --> 00:15:27,164 Man: We continue to investigate as we now go live 358 00:15:27,198 --> 00:15:28,799 to Portland Police headquarters. 359 00:15:28,833 --> 00:15:31,301 Jennifer: Law enforcement just needs to know 360 00:15:31,336 --> 00:15:34,905 that she's out there, that she's alive, 361 00:15:35,729 --> 00:15:38,141 and that it's really her. 362 00:15:38,176 --> 00:15:41,311 [Voice breaking] So I say to my daughter's... 363 00:15:41,346 --> 00:15:47,150 kidnapper, please, just... just prove that my Talia 364 00:15:47,185 --> 00:15:48,619 is alive and well, 365 00:15:48,653 --> 00:15:51,054 and we will give you whatever you ask. 366 00:15:51,089 --> 00:15:53,156 And, um... 367 00:15:53,191 --> 00:15:56,793 welcome [Sighs] my daughter's safe return. 368 00:15:56,828 --> 00:15:57,881 Thank you. 369 00:15:57,901 --> 00:16:00,697 The FBI is demanding for proof of life. 370 00:16:00,732 --> 00:16:03,333 They're not gonna get it. 371 00:16:03,368 --> 00:16:05,502 [Sighs] 372 00:16:15,647 --> 00:16:19,116 The lieutenant sent me to help you look for the phone. 373 00:16:19,150 --> 00:16:21,618 30 FBI techs just wrapped a search of the entire area. 374 00:16:21,653 --> 00:16:22,919 They found nothing. 375 00:16:22,954 --> 00:16:24,154 It's a perfect place for an abduction... 376 00:16:24,188 --> 00:16:25,689 isolated, lots of cover. 377 00:16:25,723 --> 00:16:28,592 There's an unlit access road about a hundred yards away. 378 00:16:28,626 --> 00:16:30,994 Two of the three lights busted. 379 00:16:31,029 --> 00:16:35,132 The abductor stands over there in the darkness 380 00:16:35,166 --> 00:16:38,001 and he watches the girl under this light... 381 00:16:38,036 --> 00:16:41,004 Making sure that she's alone. 382 00:16:42,874 --> 00:16:45,575 The lieutenant said we have 24 hours. 383 00:16:45,610 --> 00:16:48,679 Yeah. And we're running out of time. 384 00:16:48,713 --> 00:16:52,849 She said, "good is good, but bad is better." 385 00:16:52,884 --> 00:16:56,653 [Cellphone rings] 386 00:16:56,688 --> 00:16:59,389 [Cellphone beeps] 387 00:16:59,424 --> 00:17:00,757 Yeah? 388 00:17:00,792 --> 00:17:02,426 Tell Paquet to check her e-mail. 389 00:17:02,460 --> 00:17:03,894 - Paquet! - Mm! 390 00:17:03,928 --> 00:17:06,463 Check your computer. 391 00:17:06,497 --> 00:17:07,698 What's going on? 392 00:17:07,732 --> 00:17:09,399 We got proof of life. 393 00:17:09,434 --> 00:17:11,068 What?! 394 00:17:11,102 --> 00:17:14,871 I am sending you a restricted video file. 395 00:17:14,906 --> 00:17:18,008 I hope that you will come visit me when I am Leavenworth. 396 00:17:20,055 --> 00:17:21,258 I got it! 397 00:17:21,278 --> 00:17:23,981 The video file is time-stamped 11:23 on Saturday night. 398 00:17:24,015 --> 00:17:26,283 The FBI says that the time stamp is genuine. 399 00:17:26,317 --> 00:17:27,484 Where'd they get it? 400 00:17:27,518 --> 00:17:29,186 It was posted to the FBI website, 401 00:17:29,220 --> 00:17:31,154 and they traced it to an internet cafe on Hawthorne... 402 00:17:31,189 --> 00:17:32,356 Cyber Joe. 403 00:17:32,390 --> 00:17:34,291 Oh, that... that'll be a dead end. 404 00:17:34,325 --> 00:17:35,492 I know this place well. 405 00:17:35,526 --> 00:17:37,394 It's for anarchist, techno geeks, 406 00:17:37,428 --> 00:17:38,629 members of "Anonymous." 407 00:17:38,663 --> 00:17:40,197 I-I've used it many times myself. 408 00:17:40,231 --> 00:17:41,865 - Why? - Yeah, why? 409 00:17:41,900 --> 00:17:43,367 O-oh, that's not important. 410 00:17:43,401 --> 00:17:46,737 Just trust me, the internet trail ends there. 411 00:17:46,771 --> 00:17:49,273 Play it again. 412 00:17:49,790 --> 00:17:51,669 Wait. What's that? 413 00:17:51,689 --> 00:17:53,675 - What? - The tattoo. 414 00:17:56,814 --> 00:17:59,901 That's definitely not a vampire, if that's what you're thinking. 415 00:18:00,551 --> 00:18:03,202 I'm thinking that's exactly what it is. 416 00:18:07,504 --> 00:18:11,006 Where you been all night? Wasting time praying for Talia? 417 00:18:11,041 --> 00:18:13,964 A little of that, but mostly going through Talia's room. 418 00:18:13,984 --> 00:18:16,312 And I found something interesting. 419 00:18:16,346 --> 00:18:18,012 [Cellphone clicks] 420 00:18:19,923 --> 00:18:22,157 Nadia: "G... gigbbib"? 421 00:18:22,177 --> 00:18:23,298 Is that English? 422 00:18:23,318 --> 00:18:24,670 Once you see it, it's everywhere. 423 00:18:24,690 --> 00:18:26,103 What does it mean? 424 00:18:26,123 --> 00:18:28,725 Perhaps it's a code or an acronym. 425 00:18:28,759 --> 00:18:31,961 It might go with this. 426 00:18:32,680 --> 00:18:34,998 Ah. Him again. 427 00:18:35,032 --> 00:18:38,488 - You've seen it somewhere else? - Yes. Watch. 428 00:18:42,040 --> 00:18:43,673 And here. 429 00:18:43,707 --> 00:18:46,686 This is a pill I took from Talia's friend Amber Morrow. 430 00:18:46,706 --> 00:18:48,344 Seriously? [Scoffs] 431 00:18:48,379 --> 00:18:50,293 For evidence. 432 00:18:51,749 --> 00:18:53,463 - Brand of ecstasy? - Well, dealing ecstasy's 433 00:18:53,483 --> 00:18:56,186 a good way to stalk troubled young girls. 434 00:18:56,220 --> 00:18:58,613 I'll talk to a couple of buddies in narcotics... see what I get. 435 00:18:58,633 --> 00:18:59,656 We're looking for someone 436 00:18:59,690 --> 00:19:01,658 who deals to girls at the Cascadia School. 437 00:19:01,692 --> 00:19:04,072 Take Moto, find the suspect, bring him back here. 438 00:19:04,092 --> 00:19:07,571 Lieutenant, I can't bring a drug dealer back to your home. 439 00:19:07,591 --> 00:19:09,933 Okay, well, then bring him to the SCU. 440 00:19:09,967 --> 00:19:12,902 If the FBI asks, we're on a separate drug case. 441 00:19:12,937 --> 00:19:14,671 Got it. 442 00:19:15,506 --> 00:19:17,132 Should I pack up? 443 00:19:17,256 --> 00:19:19,342 Yeah. I want my office back. 444 00:19:21,363 --> 00:19:22,479 Comfortable, Gravely? 445 00:19:22,513 --> 00:19:24,614 You want my job, or are you joining the FBI? 446 00:19:24,648 --> 00:19:27,283 Lieutenant, I risked my job to send you that e-mail. 447 00:19:27,318 --> 00:19:28,585 Oh, you're a regular Joan of Arc. 448 00:19:28,619 --> 00:19:29,953 Detective Gravely, 449 00:19:29,987 --> 00:19:31,254 we've got agents working the internet cafe. 450 00:19:31,288 --> 00:19:32,655 Get out of my office! 451 00:19:32,690 --> 00:19:34,457 Okay, that's hours of bonding down the drain. 452 00:19:34,492 --> 00:19:35,892 Niedermayer! 453 00:19:38,723 --> 00:19:39,996 Yes, sir? 454 00:19:40,030 --> 00:19:42,298 The guy in the hood... he's the key to this abduction. 455 00:19:42,333 --> 00:19:44,234 And this, too. 456 00:19:49,188 --> 00:19:50,148 It's everywhere. 457 00:19:50,168 --> 00:19:51,975 I saw that string of letters last night at the tunnel. 458 00:19:52,009 --> 00:19:53,676 What does it mean? It's not a word. 459 00:19:53,711 --> 00:19:55,178 - Some kind of code? - I don't know. 460 00:19:55,212 --> 00:19:57,300 Maybe it's an acronym like LOL? 461 00:19:57,320 --> 00:19:59,182 Maybe it's a phonetic spelling of a foreign language? 462 00:19:59,216 --> 00:20:00,617 Or a made-up language? 463 00:20:00,651 --> 00:20:02,085 Okay, go talk to Paquet. Check it out. 464 00:20:02,119 --> 00:20:04,187 Almond: Meet Derrick Cotton. 465 00:20:04,221 --> 00:20:07,590 He sells ecstasy to schoolgirls. Tell them what you told me. 466 00:20:07,625 --> 00:20:11,978 Uh, them pills, w-which I don't know anything about, 467 00:20:11,998 --> 00:20:13,487 uh, are called "hooded man." 468 00:20:13,507 --> 00:20:16,966 Hooded man. That's a thing? Is he good or bad? 469 00:20:17,001 --> 00:20:18,234 Well, you know what they say... 470 00:20:18,269 --> 00:20:22,013 "good is good, but, uh, bad is better." 471 00:20:23,841 --> 00:20:25,575 Let's get him to holding. 472 00:20:25,609 --> 00:20:26,810 Niedermayer! 473 00:20:27,511 --> 00:20:28,578 Yeah? 474 00:20:28,612 --> 00:20:30,880 Remember what that kid said, the one you were interrogating? 475 00:20:30,915 --> 00:20:33,083 - Uh, the coitus virgin? - Yeah. 476 00:20:33,117 --> 00:20:35,485 Uh, he said that Talia met somebody new on the internet, 477 00:20:35,519 --> 00:20:38,755 um, not regular like him, somebody bad. 478 00:20:38,789 --> 00:20:41,492 She said that good is good... 479 00:20:41,512 --> 00:20:43,993 But bad is better. 480 00:20:44,028 --> 00:20:47,464 Okay, so what... so, the hooded man's slogan 481 00:20:47,498 --> 00:20:49,165 is "good is good, but bad is better," 482 00:20:49,200 --> 00:20:51,167 and the victim is involved in that in some way? 483 00:20:51,202 --> 00:20:53,503 Hold on. So that's what we're calling him... the hooded man? 484 00:20:53,537 --> 00:20:57,714 The hooded man is my vampire. Find him. 485 00:20:59,848 --> 00:21:02,979 Nadia: All right, so, the hooded man started 486 00:21:03,013 --> 00:21:08,218 as creepy and mysterious fiction online by one guy, 487 00:21:08,252 --> 00:21:10,509 but then hundreds joined in. 488 00:21:10,529 --> 00:21:13,723 "The hooded man understands." 489 00:21:13,758 --> 00:21:16,025 All adolescents are vulnerable to a promise like that. 490 00:21:16,060 --> 00:21:18,561 So the hooded man looks for special kids, 491 00:21:18,596 --> 00:21:21,765 kids who are "willing to fall in order to rise." 492 00:21:21,799 --> 00:21:23,566 They are called "The Fallen." 493 00:21:23,601 --> 00:21:27,404 And The Fallen must prove their allegiance to the hooded man. 494 00:21:27,438 --> 00:21:28,538 What's the reward? 495 00:21:28,572 --> 00:21:30,140 "To be initiated into 496 00:21:30,174 --> 00:21:33,576 the dark mysteries of the true universe," 497 00:21:33,611 --> 00:21:34,811 blah, blah, blah. 498 00:21:34,845 --> 00:21:36,813 This is why Talia was taking ecstasy 499 00:21:36,847 --> 00:21:38,948 and demanding sex from Claudio Moretti. 500 00:21:38,983 --> 00:21:41,051 She wanted to be one of The Fallen. 501 00:21:41,085 --> 00:21:42,819 Yeah, the lieutenant's right. 502 00:21:42,853 --> 00:21:45,571 This is very close to the vampire meme. 503 00:21:46,911 --> 00:21:49,063 I don't know anything about fallen people. 504 00:21:49,083 --> 00:21:50,360 You made a big mistake, Amber. 505 00:21:50,394 --> 00:21:52,729 I don't appreciate your tone, Detective Almond. 506 00:21:52,763 --> 00:21:55,231 Your daughter's a drug user and an extortionist. 507 00:21:55,266 --> 00:21:58,251 I'm not sure I appreciate your parenting skills. 508 00:21:58,271 --> 00:22:00,579 What's an extortionist? 509 00:22:00,905 --> 00:22:02,972 - Why am I watching this? - Nadia: You went to Cyber Joe's 510 00:22:03,007 --> 00:22:04,974 because you could post the video of Talia 511 00:22:05,009 --> 00:22:06,509 without anyone knowing. 512 00:22:06,544 --> 00:22:10,280 You sent a text to your friends Harper and Bethany 513 00:22:10,314 --> 00:22:12,782 from inside the cafe. 514 00:22:12,817 --> 00:22:14,951 A single emoticon. 515 00:22:16,028 --> 00:22:17,791 This is not a happy face. 516 00:22:18,126 --> 00:22:19,322 I don't understand. 517 00:22:19,356 --> 00:22:21,591 Your daughter's friend went missing, 518 00:22:21,625 --> 00:22:24,571 and she tried to collect a ransom. 519 00:22:27,078 --> 00:22:28,665 Is that true? 520 00:22:28,699 --> 00:22:31,401 Amber, is that true? 521 00:22:34,199 --> 00:22:37,173 We figured Talia was running away to be with her father. 522 00:22:37,699 --> 00:22:40,056 I mean, why not get some money out of it? 523 00:22:41,012 --> 00:22:42,312 [Sighs] 524 00:22:42,346 --> 00:22:45,749 So I put the ransom note under Mrs. Lennox's windshield. 525 00:22:45,783 --> 00:22:47,684 And the proof-of-life video? 526 00:22:47,718 --> 00:22:51,021 Talia and I got into a fight before she ran away. 527 00:22:51,055 --> 00:22:52,989 I hit her, and Harper recorded it. 528 00:22:53,725 --> 00:22:54,824 Can I go home now? 529 00:22:54,859 --> 00:22:57,127 Now you have to talk to my boss. 530 00:22:57,696 --> 00:23:00,104 He's not as nice as I am. 531 00:23:04,085 --> 00:23:07,787 All right, everybody... hey, we're done here. 532 00:23:07,807 --> 00:23:10,306 - There's no kidnapping. - Wait a second. Just like that? 533 00:23:10,341 --> 00:23:11,908 FBI doesn't do runaways. 534 00:23:11,942 --> 00:23:13,109 Man: All right, let's wrap it up. 535 00:23:13,144 --> 00:23:14,911 [Indistinct conversations] 536 00:23:14,945 --> 00:23:16,613 [Sighs] 537 00:23:18,070 --> 00:23:20,763 And you admit to hitting Talia? 538 00:23:22,086 --> 00:23:24,154 Did you kill her? 539 00:23:26,691 --> 00:23:28,058 Take off your hoodie. 540 00:23:28,092 --> 00:23:28,992 I don't want to. 541 00:23:29,026 --> 00:23:30,627 Take off your damn hoodie. 542 00:23:30,661 --> 00:23:32,162 [Scoffs] 543 00:23:32,196 --> 00:23:33,196 [Grunting] 544 00:23:33,874 --> 00:23:37,100 No! No! No! 545 00:23:43,881 --> 00:23:46,285 Her cellphone bill... you pay it or she does? 546 00:23:46,305 --> 00:23:48,072 - I do. - I'd like to take it. 547 00:23:48,092 --> 00:23:49,713 No. No! 548 00:23:49,747 --> 00:23:52,949 No! No! No! No! No! 549 00:23:52,983 --> 00:23:54,117 [Screams] [Grunts] 550 00:23:54,151 --> 00:23:55,318 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 551 00:23:55,353 --> 00:23:58,002 No! No, you don't understand! 552 00:23:58,022 --> 00:24:00,824 You can't even comprehend what he can do! 553 00:24:00,858 --> 00:24:02,953 Listen, no one's gonna do anything, honey. 554 00:24:02,973 --> 00:24:05,299 - I won't let them. - No! You don't understand. 555 00:24:05,319 --> 00:24:07,964 If you find him through me, he'll never take me. 556 00:24:07,998 --> 00:24:10,147 He'll leave me here in the normal world 557 00:24:10,167 --> 00:24:12,402 with normal people, and I can't live here. 558 00:24:12,436 --> 00:24:15,410 [Sniffles] I deserve something better. 559 00:24:15,430 --> 00:24:18,708 [Crying] I'm gonna die if I stay here. 560 00:24:25,730 --> 00:24:29,767 Detective Almond, I don't think this is good news. 561 00:24:31,206 --> 00:24:32,956 Hey, Eric. 562 00:24:33,438 --> 00:24:35,005 You here to evict me? 563 00:24:35,040 --> 00:24:36,440 I can't afford to carry you, John. 564 00:24:36,474 --> 00:24:38,108 I'm not even a member of your church. 565 00:24:38,143 --> 00:24:40,778 You should go. He's really good. 566 00:24:40,812 --> 00:24:42,366 Moto. 567 00:24:43,185 --> 00:24:44,786 Okay. 568 00:24:45,750 --> 00:24:47,751 You're three months in arrears. 569 00:24:47,786 --> 00:24:49,853 People are having a tough time in this economy. 570 00:24:49,888 --> 00:24:51,455 I'm one of them. 571 00:24:51,489 --> 00:24:53,424 You know, maybe God's trying to tell you something, John. 572 00:24:53,458 --> 00:24:56,760 What? Get a second job? Keep my church alive? 573 00:24:56,795 --> 00:24:59,363 That fella told me you're busy saving a girl's life. 574 00:24:59,397 --> 00:25:01,332 Maybe God's trying to tell you you're doing 575 00:25:01,366 --> 00:25:03,734 exactly what he wants you to be doing. 576 00:25:07,322 --> 00:25:09,273 No hard feelings, man. 577 00:25:17,334 --> 00:25:20,251 Paquet cracked Amber Morrow's phone. 578 00:25:21,777 --> 00:25:23,687 Thanks to Amber's smartphone, 579 00:25:23,722 --> 00:25:26,290 I was able to discover the website of the hooded man 580 00:25:26,324 --> 00:25:27,825 that the hoodie girls love. 581 00:25:27,859 --> 00:25:29,193 Moto: That's creepy. 582 00:25:29,227 --> 00:25:31,195 And that's the outside... to get inside, 583 00:25:31,229 --> 00:25:33,397 you need an invitation from one of the fallen. 584 00:25:33,431 --> 00:25:34,298 Was Amber invited? 585 00:25:34,332 --> 00:25:35,666 No. Just Talia. 586 00:25:35,700 --> 00:25:37,901 And Talia got an invitation 587 00:25:37,936 --> 00:25:42,339 from a fallen boy who calls himself "Minus." 588 00:25:44,571 --> 00:25:46,076 Man: [Distorted] I invite you to enter 589 00:25:46,111 --> 00:25:48,712 the realm of the fallen if you know the incantation. 590 00:25:48,747 --> 00:25:49,914 Almond: What's the code? 591 00:25:49,948 --> 00:25:52,750 Try our old friend gigbbib. 592 00:25:52,784 --> 00:25:56,654 Niedermayer: "Good is good, but bad is better." 593 00:25:57,251 --> 00:25:59,189 I'm gonna have nightmares. 594 00:25:59,224 --> 00:26:01,091 Nadia: This is Minus. 595 00:26:01,126 --> 00:26:03,761 That's our predator. 596 00:26:03,795 --> 00:26:05,763 In real life, he's not a pretty boy. 597 00:26:05,797 --> 00:26:07,898 Is there any way to trace his real-life whereabouts? 598 00:26:07,933 --> 00:26:10,200 No. He's using an anonymizer. 599 00:26:10,235 --> 00:26:14,071 Maybe Amber struck Talia to keep her from going to meet Minus. 600 00:26:14,105 --> 00:26:15,906 [Chuckles] Amber struck Talia 601 00:26:15,941 --> 00:26:18,042 because Talia got invited and Amber didn't. 602 00:26:18,076 --> 00:26:19,810 She was jealous. 603 00:26:20,218 --> 00:26:21,745 Always looking for the good in people 604 00:26:21,780 --> 00:26:24,593 is probably why your church is in the crapper. 605 00:26:24,613 --> 00:26:27,907 I want you to go online. Pretend to be Minus. 606 00:26:27,927 --> 00:26:30,029 You want to invite Amber in this world? 607 00:26:30,049 --> 00:26:31,021 Gravely: Hold on a second. 608 00:26:31,056 --> 00:26:34,892 You want Paquet to pose as a pederast posing as a minor boy 609 00:26:34,926 --> 00:26:36,927 to entrap a minor girl? 610 00:26:36,962 --> 00:26:38,829 She'll be posing, Gravely. 611 00:26:38,863 --> 00:26:41,732 She won't actually be torturing someone to death in a basement. 612 00:26:41,766 --> 00:26:43,000 [Sighs] 613 00:26:43,034 --> 00:26:46,036 [Buttons clicking] 614 00:26:46,478 --> 00:26:48,985 [Distorted] Amber, are you ready to fall? 615 00:26:59,882 --> 00:27:01,885 [Sighs] 616 00:27:08,578 --> 00:27:11,862 [Computer beeping] 617 00:27:11,897 --> 00:27:13,197 Hey, it's Amber. 618 00:27:13,231 --> 00:27:15,599 She wants to meet Minus in person. 619 00:27:15,634 --> 00:27:17,101 I want to see you again. 620 00:27:17,135 --> 00:27:19,203 I can come to the same place. Please, Minus. 621 00:27:19,237 --> 00:27:21,839 Say yes. Wait. Amber's met with Minus before? 622 00:27:21,873 --> 00:27:24,074 How? Mm, let's find out. Say yes. 623 00:27:24,109 --> 00:27:25,943 But we don't know "the same place." 624 00:27:25,977 --> 00:27:27,344 We know the place. 625 00:27:27,379 --> 00:27:29,580 It's where Talia's phone went off the grid. 626 00:27:29,614 --> 00:27:31,382 Yes. Tell Amber one hour. 627 00:27:31,974 --> 00:27:34,952 Yes. Same place. One hour. 628 00:27:34,986 --> 00:27:36,820 - Yes! - All right, I'm coming with you. 629 00:27:36,855 --> 00:27:39,987 Uh, no. I'm gonna need someone a little more fallen. 630 00:27:41,192 --> 00:27:43,594 Valentine: You know, I know what it is with you and this case. 631 00:27:43,628 --> 00:27:46,363 It's not just the girl from seven years ago. 632 00:27:46,398 --> 00:27:48,098 My mom told me. 633 00:27:48,133 --> 00:27:51,201 About your brothers and the bogeyman. 634 00:27:51,236 --> 00:27:53,070 They told you he was gonna come get you 635 00:27:53,104 --> 00:27:55,667 when you fell asleep, didn't they? 636 00:27:57,280 --> 00:27:59,043 And I believed them. 637 00:27:59,077 --> 00:28:01,604 How many days did you stay awake? 638 00:28:02,188 --> 00:28:04,335 For three days. 639 00:28:05,228 --> 00:28:09,199 I went psychotic. I actually saw the bogeyman. 640 00:28:10,651 --> 00:28:13,557 They put me in a kids' psych ward for six weeks. 641 00:28:14,361 --> 00:28:16,558 [Door hinges creak] 642 00:28:22,394 --> 00:28:25,402 Minus, I came. Thank you. 643 00:28:25,422 --> 00:28:28,339 I'm ready. I'm so ready. 644 00:28:30,925 --> 00:28:33,048 Where's your cane? 645 00:28:33,507 --> 00:28:35,746 [Sighs] 646 00:28:35,780 --> 00:28:37,648 I'm not who you think I am. 647 00:28:37,682 --> 00:28:40,784 Well, who are you? Did... did Minus send you? 648 00:28:40,819 --> 00:28:45,089 Nope. He's just a guy... Named Val. 649 00:28:45,335 --> 00:28:46,867 No. 650 00:28:46,887 --> 00:28:48,413 No! 651 00:28:50,529 --> 00:28:51,428 [Grunts] 652 00:28:51,463 --> 00:28:52,796 I'm you. 653 00:28:52,831 --> 00:28:57,501 I'm a bored, jaded girl living in a world 654 00:28:57,535 --> 00:28:59,925 that's boring her to death. 655 00:29:01,042 --> 00:29:03,207 Drugs don't make it more exciting. 656 00:29:03,241 --> 00:29:05,643 Sex doesn't make it more exciting. 657 00:29:05,677 --> 00:29:07,878 The only thing that excites me 658 00:29:07,898 --> 00:29:11,282 is the idea that there's a gate to another world, 659 00:29:11,316 --> 00:29:14,518 a better world where everything... 660 00:29:14,553 --> 00:29:17,910 isn't so dull. 661 00:29:19,610 --> 00:29:24,291 But then Talia gets invited there, not me. 662 00:29:24,696 --> 00:29:28,899 By the beautiful boy with the big eyes and the pale face. 663 00:29:29,602 --> 00:29:31,035 [Sighs] 664 00:29:31,069 --> 00:29:34,305 So I knock her down and take her place. 665 00:29:34,656 --> 00:29:36,640 But there is no beautiful boy. 666 00:29:36,890 --> 00:29:39,743 No. No, I saw him. I saw him right there. 667 00:29:39,778 --> 00:29:40,678 No. 668 00:29:40,712 --> 00:29:44,031 It was just a guy like me 669 00:29:44,382 --> 00:29:47,051 who fooled her and took her... 670 00:29:47,085 --> 00:29:48,152 [Voice breaking] No. 671 00:29:48,186 --> 00:29:51,117 And is raping, torturing, 672 00:29:51,137 --> 00:29:54,391 and murdering your friend as we speak. 673 00:29:54,426 --> 00:29:56,594 [Crying] No. 674 00:29:56,628 --> 00:29:59,129 She's crying 'cause she feels guilty. 675 00:29:59,164 --> 00:30:03,033 No. She's crying because she knows you're right. 676 00:30:03,882 --> 00:30:05,569 You're crying because you know 677 00:30:05,604 --> 00:30:09,352 there is no better world than this. This is all we get. 678 00:30:09,749 --> 00:30:12,033 And she's heartbroken. 679 00:30:13,733 --> 00:30:15,458 Hey, girly. 680 00:30:16,584 --> 00:30:18,549 He rejected you, didn't he? 681 00:30:19,699 --> 00:30:21,385 He was so beautiful. 682 00:30:21,647 --> 00:30:25,022 Not in the light. Not with his hood off. 683 00:30:25,056 --> 00:30:28,631 I tried to follow him, but he disappeared. 684 00:30:29,140 --> 00:30:30,995 Why didn't he want me? 685 00:30:31,029 --> 00:30:33,359 You had the wrong eyes. 686 00:30:34,092 --> 00:30:36,033 So he had a cane? 687 00:30:36,067 --> 00:30:39,003 Yes. With a hooded man on top. 688 00:30:39,037 --> 00:30:40,137 How stylish. 689 00:30:40,171 --> 00:30:41,672 No, no. He limped. 690 00:30:41,706 --> 00:30:42,940 Any of your suspects have a limp? 691 00:30:42,974 --> 00:30:45,543 No. What else? 692 00:30:45,577 --> 00:30:47,678 What else can you tell us to help us find him? 693 00:30:47,712 --> 00:30:50,075 I've told you everything. 694 00:30:52,111 --> 00:30:54,885 [Sighs] Then your friend is dead. 695 00:31:03,548 --> 00:31:05,315 Maybe your bogeyman hurt his leg later. 696 00:31:05,349 --> 00:31:09,252 Or I never got anywhere close to him seven years ago. 697 00:31:09,287 --> 00:31:11,236 I don't know. 698 00:31:13,048 --> 00:31:14,574 [Sighs] 699 00:31:15,195 --> 00:31:17,006 What am I missing? 700 00:31:17,295 --> 00:31:18,655 [Scoffs] 701 00:31:19,759 --> 00:31:21,881 Why are you asking me? 702 00:31:24,402 --> 00:31:26,236 We all have our own bogeymen. 703 00:31:26,270 --> 00:31:29,323 I know what happened to you. I read the police report. 704 00:31:31,594 --> 00:31:33,143 Well, then, you already know everything. 705 00:31:33,177 --> 00:31:34,945 I know hustlers and I know you, 706 00:31:34,979 --> 00:31:38,949 and I know you told the police as little as possible. 707 00:31:39,710 --> 00:31:40,283 Fine. 708 00:31:40,318 --> 00:31:43,686 I was fresh on the street, and... 709 00:31:44,088 --> 00:31:47,324 he got his hands on me before I developed 710 00:31:47,358 --> 00:31:49,826 my survival instincts. 711 00:31:49,861 --> 00:31:52,295 My story's no use to you. My bogeyman died 10 years ago. 712 00:31:52,330 --> 00:31:53,764 He doesn't have Talia Lennox. 713 00:31:53,798 --> 00:31:56,145 They're all the same evil bastard. 714 00:31:56,165 --> 00:31:59,280 He had you for three days. 715 00:32:00,629 --> 00:32:03,306 You looked straight into his eyes 716 00:32:03,341 --> 00:32:06,387 while he did the things he did to you. 717 00:32:07,132 --> 00:32:09,229 Help me catch him. 718 00:32:11,416 --> 00:32:14,551 The bogeyman starts out kind. 719 00:32:14,585 --> 00:32:19,387 He makes you feel special for being chosen. 720 00:32:22,477 --> 00:32:24,061 Then he tells you he loves you. 721 00:32:24,095 --> 00:32:26,463 - Which is a lie. - No. 722 00:32:26,497 --> 00:32:29,099 Not to him, it's not. 723 00:32:29,133 --> 00:32:30,667 He means it. 724 00:32:30,702 --> 00:32:33,395 Believe me when I say... 725 00:32:34,572 --> 00:32:37,641 I never been looked at with so much love. 726 00:32:38,753 --> 00:32:41,712 Even when he marked me. 727 00:32:41,746 --> 00:32:43,113 He tattooed you? 728 00:32:43,147 --> 00:32:44,748 No. He branded me with his cigarette 729 00:32:44,782 --> 00:32:46,149 over and over. 730 00:32:46,184 --> 00:32:49,086 I got tattoos to cover the scars 731 00:32:49,120 --> 00:32:51,288 so I wouldn't have to remember him every day 732 00:32:51,322 --> 00:32:53,146 for the rest of my life. 733 00:32:54,400 --> 00:32:55,692 But you got away. 734 00:32:55,727 --> 00:32:57,387 [Sighs] 735 00:32:58,752 --> 00:33:00,797 I was fast... 736 00:33:01,222 --> 00:33:03,333 And lucky. 737 00:33:03,716 --> 00:33:06,570 All in all, he wasn't so bad, you know? 738 00:33:06,604 --> 00:33:08,639 [Sighs] 739 00:33:08,673 --> 00:33:10,107 There are worse bogeymen. 740 00:33:10,141 --> 00:33:12,175 [Cellphone clicks, beeps] 741 00:33:12,210 --> 00:33:13,944 [Ringing] 742 00:33:13,978 --> 00:33:16,079 Mr. Morrow, this is Lieutenant Everett Backstrom. 743 00:33:16,114 --> 00:33:17,381 Sorry to bother you so early. 744 00:33:17,415 --> 00:33:19,082 I've got one more question for your daughter. 745 00:33:19,117 --> 00:33:22,386 Her and her friends... where did they get their tattoos? 746 00:33:22,420 --> 00:33:24,321 [Indistinct conversations] 747 00:33:24,355 --> 00:33:26,790 Almond: Lieutenant, we're in position. 748 00:33:26,824 --> 00:33:28,756 Gravely: Somebody's coming. 749 00:33:30,495 --> 00:33:32,496 [Monitor beeps] 750 00:33:32,530 --> 00:33:34,031 He's limping. 751 00:33:34,065 --> 00:33:37,200 That's him. Almond, take him down. 752 00:33:41,639 --> 00:33:43,073 [Grunts] 753 00:33:43,107 --> 00:33:44,408 Let's go. 754 00:33:44,442 --> 00:33:47,678 All right. Just take it easy. We got him. 755 00:33:47,712 --> 00:33:51,315 Wesley Lewis, we're taking you in for questioning. 756 00:33:52,450 --> 00:33:55,218 Thrown 757 00:33:55,253 --> 00:33:58,956 From the fading sky 758 00:33:58,990 --> 00:34:01,091 [Dogs barking] 759 00:34:01,125 --> 00:34:03,283 Our hope 760 00:34:05,554 --> 00:34:07,998 Will find us 761 00:34:10,398 --> 00:34:12,469 Our hope 762 00:34:14,973 --> 00:34:19,023 From the way we fly 763 00:34:19,777 --> 00:34:22,188 Will rise 764 00:34:24,682 --> 00:34:27,217 Like mountains 765 00:34:27,252 --> 00:34:30,621 Man: Portland Police hope to find missing teen Talia Lennox 766 00:34:30,655 --> 00:34:33,357 at this virtually abandoned former junkyard. 767 00:34:33,391 --> 00:34:35,626 Why aren't they finding anything? 768 00:34:35,660 --> 00:34:37,194 Unconfirmed sources identify 769 00:34:37,228 --> 00:34:39,529 burnside tattoo artist Wesley Lewis 770 00:34:39,564 --> 00:34:42,132 as the main suspect in the girl's abduction. 771 00:34:42,166 --> 00:34:45,102 You know. Talk. 772 00:34:46,548 --> 00:34:48,438 We found some women's clothing in a closet 773 00:34:48,473 --> 00:34:50,240 and evidence of a baby. 774 00:34:50,275 --> 00:34:53,442 My wife left with our daughter months ago. 775 00:34:53,462 --> 00:34:55,279 She realized you were a homicidal freak? 776 00:34:55,313 --> 00:34:56,980 Can you provide her whereabouts? 777 00:34:57,015 --> 00:34:58,580 I would love to know where she is. 778 00:34:58,600 --> 00:35:02,352 Lying in a shallow grave next to Lacy Siddon. 779 00:35:03,238 --> 00:35:04,578 Ah. 780 00:35:06,526 --> 00:35:07,691 Detective Dunn, 781 00:35:07,725 --> 00:35:10,994 did you or your team discover a cane with a hooded man 782 00:35:11,029 --> 00:35:13,864 - on the handle? - I'll go check. 783 00:35:14,135 --> 00:35:16,667 Put him in the back of a cruiser, please. 784 00:35:20,489 --> 00:35:22,760 Is this what you're looking for? 785 00:35:24,260 --> 00:35:25,232 That's it. 786 00:35:25,252 --> 00:35:27,077 But there's no law against owning a creepy cane. 787 00:35:27,111 --> 00:35:28,512 We haven't found anything to hold him on. 788 00:35:28,546 --> 00:35:29,459 Tell you something else... 789 00:35:29,479 --> 00:35:32,512 10 minutes after that guy gets a lawyer, he's a free man. 790 00:35:32,959 --> 00:35:35,018 And he'll kill Talia. 791 00:35:35,310 --> 00:35:37,387 We'll never find her... same as Lacy Siddon. 792 00:35:37,422 --> 00:35:39,156 Lieutenant, we're running out of time. 793 00:35:39,190 --> 00:35:40,758 We have to think of something fast. 794 00:35:40,778 --> 00:35:42,459 - Damn it! - No. 795 00:35:42,494 --> 00:35:45,395 It's time to think of something slow. 796 00:35:46,397 --> 00:35:49,099 We need to pray. [Laughs] 797 00:35:52,070 --> 00:35:56,073 Seriously? Okay, good. Knock yourselves out. 798 00:35:56,107 --> 00:35:58,475 Lieutenant, you said that you'd do whatever it takes 799 00:35:58,510 --> 00:36:00,711 to catch that bogeyman. 800 00:36:13,124 --> 00:36:14,591 [Groans] 801 00:36:17,629 --> 00:36:20,230 As options dwindle in the search for Talia Lennox... 802 00:36:20,265 --> 00:36:21,932 What is happening here? 803 00:36:21,966 --> 00:36:24,668 the principal investigators of the special crime unit 804 00:36:24,702 --> 00:36:27,371 are either looking for solace or a miracle. 805 00:36:27,405 --> 00:36:30,440 Backstrom is in a prayer circle? [Chuckles] 806 00:36:30,475 --> 00:36:32,576 Being led in prayer by Detective John Almond, 807 00:36:32,610 --> 00:36:34,011 who I'm told preaches 808 00:36:34,045 --> 00:36:35,445 at the Joy of Everlasting Light Church. 809 00:36:35,480 --> 00:36:39,216 Almond: Lord, we ask you, please deliver Talia Lennox 810 00:36:39,250 --> 00:36:43,620 into the hands of her mother if it be your will, 811 00:36:43,655 --> 00:36:46,156 for she is only a child. 812 00:36:46,191 --> 00:36:49,459 Lord. Ha ha. 813 00:36:49,494 --> 00:36:53,230 We thank you for Detective John Almond 814 00:36:53,264 --> 00:36:56,400 reminding me that Talia is only a child, 815 00:36:56,434 --> 00:36:59,069 and there is a law in the state of Oregon 816 00:36:59,103 --> 00:37:02,105 against tattooing underage children! 817 00:37:02,140 --> 00:37:05,108 I can hold that son of a bitch for 72 hours, 818 00:37:05,143 --> 00:37:07,260 lawyer or no lawyer! 819 00:37:07,712 --> 00:37:09,680 You see that? Did you see him clap? 820 00:37:09,714 --> 00:37:11,427 Mm-hmm. 821 00:37:11,799 --> 00:37:14,876 That's the closest thing he gets to happy. 822 00:37:19,057 --> 00:37:20,390 How long will this take? 823 00:37:20,425 --> 00:37:24,161 I'm a sociopathic child rapist 824 00:37:24,195 --> 00:37:27,764 who preys on lonely girls. 825 00:37:28,364 --> 00:37:31,268 No, I get it. You're a freak. 826 00:37:31,302 --> 00:37:33,303 Yeah, sure, you're a perv. 827 00:37:33,338 --> 00:37:37,941 But what's with the different-colored eyes? 828 00:37:37,976 --> 00:37:40,611 I mean, that's pretty rare, right? 829 00:37:40,645 --> 00:37:44,615 Makes it a hell of a lot harder to find your victims. 830 00:37:44,875 --> 00:37:47,417 Can't I just pay a fine for tattooing those girls? 831 00:37:47,452 --> 00:37:49,520 It doesn't have to do with some creepy, 832 00:37:49,554 --> 00:37:51,388 mother/son stuff, does it? 833 00:37:51,422 --> 00:37:55,726 Stepmom with different-colored eyes gave little Wesley a bath? 834 00:37:56,474 --> 00:38:00,030 Hell, I'll leave that one for the prison psychiatrists. 835 00:38:00,064 --> 00:38:01,899 I'd like to go home. 836 00:38:01,933 --> 00:38:04,501 I have you for a 72-hour hold. 837 00:38:04,536 --> 00:38:06,737 I plan on us spending every minute of that together. 838 00:38:06,771 --> 00:38:08,972 Cruel and unusual punishment. 839 00:38:09,690 --> 00:38:11,909 Do you believe in love at first sight? 840 00:38:13,311 --> 00:38:14,645 Yes. 841 00:38:14,647 --> 00:38:16,176 Yeah. 842 00:38:17,193 --> 00:38:20,350 Except it's not love, yes. Is it? 843 00:38:21,886 --> 00:38:24,054 You don't know how to love. 844 00:38:24,088 --> 00:38:26,089 [Chuckles] 845 00:38:27,153 --> 00:38:31,757 You've never loved anything more than yourself. 846 00:38:31,777 --> 00:38:35,775 You'll never have a wife, never have a child. 847 00:38:35,795 --> 00:38:37,734 Look at you. 848 00:38:37,935 --> 00:38:39,837 Who's the outcast? 849 00:38:39,871 --> 00:38:42,067 Who's the perv? 850 00:38:44,275 --> 00:38:45,509 [Sighs] 851 00:38:45,543 --> 00:38:47,678 We searched your property. 852 00:38:47,712 --> 00:38:49,078 And problem is, 853 00:38:49,098 --> 00:38:52,015 we were looking for places where you'd keep a live person. 854 00:38:52,050 --> 00:38:54,518 You know, a ventilation pipe or air shaft. 855 00:38:54,552 --> 00:38:56,753 We should've been looking for graves. 856 00:38:56,788 --> 00:38:59,323 You see, if Talia's dead, 857 00:38:59,357 --> 00:39:01,942 it doesn't matter how long it takes for us to find her. 858 00:39:01,962 --> 00:39:06,296 But if she's alive, it matters. 859 00:39:06,644 --> 00:39:08,381 She might be running out of air. 860 00:39:08,401 --> 00:39:10,400 So if you tell us 861 00:39:10,435 --> 00:39:16,340 where Talia is before she dies, 862 00:39:16,374 --> 00:39:20,358 you'll just be charged with kidnapping and you'll live. 863 00:39:20,735 --> 00:39:24,681 But if we dig up your entire property... 864 00:39:24,716 --> 00:39:28,252 and, oh, we will... and we find her dead, 865 00:39:28,864 --> 00:39:30,495 lethal injection. 866 00:39:30,515 --> 00:39:34,560 If she dies, it's on you. 867 00:39:36,037 --> 00:39:37,943 Maybe so. 868 00:39:38,650 --> 00:39:40,831 Like you said... 869 00:39:41,232 --> 00:39:44,168 I'm me... worse than you. 870 00:39:44,202 --> 00:39:46,303 I've never loved anybody. 871 00:39:46,337 --> 00:39:48,305 I never will. 872 00:39:48,339 --> 00:39:50,874 While the world is filled with walking corpses 873 00:39:50,909 --> 00:39:52,643 who don't even know they're dead. 874 00:39:52,677 --> 00:39:56,914 Well, what's one more little girl? 875 00:39:58,350 --> 00:39:59,951 [Door slams] 876 00:40:04,592 --> 00:40:05,789 [Door closes] 877 00:40:05,824 --> 00:40:07,767 - Wow. - He didn't mean it. 878 00:40:07,787 --> 00:40:10,666 He was just putting intense pressure on Lewis. 879 00:40:19,494 --> 00:40:21,638 Well, I say we get a team out there to start digging. 880 00:40:21,673 --> 00:40:24,007 - We could get lucky. - Ground-piercing radar. 881 00:40:24,042 --> 00:40:25,947 Wait. What's he doing? 882 00:40:27,212 --> 00:40:29,112 Circling something. 883 00:40:30,071 --> 00:40:33,250 It's the dogs. 884 00:40:33,284 --> 00:40:37,132 When you hide in the meadows 885 00:40:38,156 --> 00:40:40,457 Feelin' black and blue 886 00:40:40,492 --> 00:40:43,627 [Dogs barking, indistinct conversations] 887 00:40:43,661 --> 00:40:47,199 Be true to your spirit 888 00:40:47,558 --> 00:40:50,134 Hold 889 00:40:50,168 --> 00:40:51,702 [Grunts] 890 00:40:51,736 --> 00:40:54,024 Hey, look! Look. 891 00:40:55,700 --> 00:40:57,846 This moves. 892 00:41:00,245 --> 00:41:01,945 We need bolt cutters. 893 00:41:01,980 --> 00:41:03,714 Come on! 894 00:41:04,682 --> 00:41:06,373 [Grunts] 895 00:41:11,322 --> 00:41:13,724 We've got Talia. Is that Lacy? 896 00:41:13,758 --> 00:41:15,622 Oh, dear God. 897 00:41:36,848 --> 00:41:38,148 Lieutenant! 898 00:41:38,183 --> 00:41:39,650 They're alive! 899 00:41:40,894 --> 00:41:42,719 We're gonna need a ladder here. 900 00:41:52,233 --> 00:41:56,600 Dear lord, we thank you for the safe return 901 00:41:56,634 --> 00:41:59,041 of Talia Lennox 902 00:42:00,208 --> 00:42:02,473 into the loving arms of her mother. 903 00:42:02,742 --> 00:42:04,341 All: Amen. 904 00:42:04,375 --> 00:42:06,376 - Almond: Amen. - Man: Amen. 905 00:42:07,284 --> 00:42:10,547 And we thank you for the safe return of Lacy Siddon 906 00:42:10,582 --> 00:42:14,518 and her child to your beautiful, wide world. 907 00:42:15,075 --> 00:42:17,855 - All: Amen. - Beautiful, yes. 908 00:42:17,889 --> 00:42:19,690 Amen. 909 00:42:19,724 --> 00:42:23,427 Thanks to the power of prayer... and television... 910 00:42:23,461 --> 00:42:25,529 the people of Portland, Oregon, 911 00:42:25,563 --> 00:42:29,515 opened their hearts to this church and to this congregation 912 00:42:29,899 --> 00:42:32,870 to the tune of one year's rent. 913 00:42:32,904 --> 00:42:33,904 [Chuckles] 914 00:42:33,938 --> 00:42:35,587 [Cheers and applause] 915 00:42:35,711 --> 00:42:38,108 Woman: Ah, yeah. 916 00:42:38,143 --> 00:42:40,178 Praise Jesus! 917 00:42:41,159 --> 00:42:44,493 But we have one more thing to be thankful for. 918 00:42:45,287 --> 00:42:48,986 Dear lord, thank you for Everett Backstrom. 919 00:42:49,020 --> 00:42:53,323 We all know that evil can cloak itself in beauty. 920 00:42:53,552 --> 00:42:54,944 Yes, it can. 921 00:42:56,194 --> 00:42:58,328 But good can also confuse us... 922 00:42:58,363 --> 00:43:01,698 [Belches] in deportment and appearance. 923 00:43:04,269 --> 00:43:05,013 Amen. 924 00:43:05,033 --> 00:43:06,155 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 925 00:43:06,205 --> 00:43:10,755 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.