Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,551 --> 00:00:04,252
Evil is seductive...
2
00:00:04,286 --> 00:00:05,653
Woman: Mm.
3
00:00:05,687 --> 00:00:07,688
Because Satan is clever.
4
00:00:07,723 --> 00:00:08,856
Man: Yes.
5
00:00:08,891 --> 00:00:11,292
Temptation is beautiful.
6
00:00:11,326 --> 00:00:13,361
That's what makes it tempting.
7
00:00:13,395 --> 00:00:14,518
[Laughter]
8
00:00:14,538 --> 00:00:19,167
In order to tempt us,
the devil dresses evil up,
9
00:00:19,201 --> 00:00:20,568
makes it look good.
10
00:00:20,602 --> 00:00:21,536
Yes, he does.
11
00:00:21,570 --> 00:00:24,972
Evil sparkles, shines...
12
00:00:25,007 --> 00:00:26,074
Yeah.
13
00:00:26,108 --> 00:00:27,675
While good...
14
00:00:27,710 --> 00:00:29,010
Uh-oh. Here we go.
15
00:00:29,044 --> 00:00:30,111
[Indistinct conversations]
16
00:00:30,145 --> 00:00:31,145
Not again.
17
00:00:31,180 --> 00:00:33,348
Avoids the spotlight.
18
00:00:33,382 --> 00:00:34,615
[Chuckles]
19
00:00:34,650 --> 00:00:37,051
Did you forget to pay
your power bill,
20
00:00:37,086 --> 00:00:38,486
Detective Pastor Almond?
21
00:00:38,520 --> 00:00:40,555
Good will always find the light.
22
00:00:40,589 --> 00:00:42,123
All: Amen.
23
00:00:42,157 --> 00:00:44,355
And I thank you for that.
24
00:00:56,205 --> 00:00:57,639
That is...
25
00:00:58,474 --> 00:01:01,109
- stolen property.
- No, it's not.
26
00:01:01,143 --> 00:01:04,458
20 bucks says you can't unload
that bronze otter.
27
00:01:04,478 --> 00:01:06,615
Deal. I can unload anything.
28
00:01:06,649 --> 00:01:08,517
Uh-huh.
29
00:01:08,551 --> 00:01:12,654
Portland police bureau alerts...
bronze otter.
30
00:01:12,688 --> 00:01:14,556
Bronze otter statue...
31
00:01:14,590 --> 00:01:17,025
"iconic bronze otter statue
32
00:01:17,059 --> 00:01:19,895
stolen from Portland's
world-famous
33
00:01:19,929 --> 00:01:21,630
'animals in the pond.'"
34
00:01:21,664 --> 00:01:23,965
Damn it. How could I
not have known that?
35
00:01:24,000 --> 00:01:25,567
Come on.
36
00:01:25,601 --> 00:01:26,735
Oh.
37
00:01:27,970 --> 00:01:29,170
Talk too much.
38
00:01:29,205 --> 00:01:30,472
[Laptop beeps]
39
00:01:30,506 --> 00:01:31,873
Pbbbht.
40
00:01:45,121 --> 00:01:46,888
I need you to drive me to work.
41
00:01:46,923 --> 00:01:48,557
Why? What's wrong?
42
00:01:48,591 --> 00:01:49,624
He's back.
43
00:01:49,659 --> 00:01:51,493
Who's back?
44
00:01:51,527 --> 00:01:52,794
[Cellphone beeps, ringing]
45
00:01:52,828 --> 00:01:55,664
Hey, get everyone in... now.
46
00:01:55,698 --> 00:01:57,866
No, I know it's
Sunday afternoon.
47
00:01:57,900 --> 00:01:59,701
Jennifer: Talia didn't
come home last night.
48
00:01:59,735 --> 00:02:03,171
And I called the police,
but they said she's 14,
49
00:02:03,206 --> 00:02:06,007
so to call back if she doesn't
come home in a couple of days.
50
00:02:06,042 --> 00:02:07,442
Missing persons say
that she's a runaway
51
00:02:07,476 --> 00:02:08,877
because she left a note.
52
00:02:08,911 --> 00:02:11,913
So the lieutenant wants us
to chase a runaway?
53
00:02:11,948 --> 00:02:13,648
Lieutenant says
it's an abduction
54
00:02:13,683 --> 00:02:15,417
by a predator
who's done it before.
55
00:02:15,451 --> 00:02:18,019
When's the last time you saw
your daughter, Mrs. Lennox?
56
00:02:18,054 --> 00:02:20,055
Uh, yesterday... Saturday.
57
00:02:20,089 --> 00:02:21,523
Around noon.
She got up around noon.
58
00:02:21,557 --> 00:02:23,458
So, basically, you let
your 14-year-old daughter
59
00:02:23,492 --> 00:02:25,060
stay up all night
and get up at noon.
60
00:02:25,094 --> 00:02:26,828
I don't "let" Talia do anything.
61
00:02:26,863 --> 00:02:28,196
Talia does what she wants.
62
00:02:28,231 --> 00:02:29,965
[Sighs]
63
00:02:29,999 --> 00:02:33,001
This note... is it
Talia's handwriting?
64
00:02:33,870 --> 00:02:35,871
It says on the note that she's
going to live with her father.
65
00:02:35,905 --> 00:02:39,274
Yes, yes. That's...
that's Talia's handwriting.
66
00:02:39,308 --> 00:02:40,642
Talia's father, Roger,
67
00:02:40,676 --> 00:02:42,043
lives in Los Angeles
68
00:02:42,078 --> 00:02:46,081
[sniffles] But he hasn't
talked to her since Christmas.
69
00:02:46,115 --> 00:02:49,251
But he promised he would
let me know if she shows up.
70
00:02:49,285 --> 00:02:51,153
Are you saying this note
is a lie?
71
00:02:51,187 --> 00:02:53,255
Talia lies.
She lies all the time.
72
00:02:53,289 --> 00:02:55,992
What happens when
you call her cell?
73
00:02:56,814 --> 00:02:58,059
I...Um...
74
00:02:58,094 --> 00:03:00,128
I don't... I don't
know the number.
75
00:03:00,163 --> 00:03:03,189
It's, um... it's blocked. She...
76
00:03:03,608 --> 00:03:06,334
She pays for it herself so she
doesn't have to tell me anything.
77
00:03:06,369 --> 00:03:10,073
So, basically, you've given up all
supervision of your own daughter.
78
00:03:10,093 --> 00:03:11,573
Maybe one of her friends
knows the number?
79
00:03:11,607 --> 00:03:13,241
Forget it, Gravely.
80
00:03:13,276 --> 00:03:15,410
She doesn't have a clue about
her daughter's friends.
81
00:03:15,444 --> 00:03:17,412
I'm not even gonna bother asking
82
00:03:17,446 --> 00:03:20,350
what kind of drugs she was on
or who she was sleeping with.
83
00:03:21,250 --> 00:03:22,784
I know what this is about.
84
00:03:22,819 --> 00:03:24,619
What do you got?
[Keyboard clacking]
85
00:03:24,654 --> 00:03:26,688
Seven years ago,
another girl went missing...
86
00:03:26,722 --> 00:03:29,457
one green eye, one blue.
Lacy Siddon.
87
00:03:29,492 --> 00:03:31,760
"Presumed murdered.
Body never found."
88
00:03:31,794 --> 00:03:35,096
Well, if the body wasn't found,
how do we know what happened?
89
00:03:35,131 --> 00:03:36,531
The lieutenant
knows what he knows.
90
00:03:36,566 --> 00:03:37,866
Backstrom was lead on the case,
91
00:03:37,900 --> 00:03:39,401
but when they called off
the investigation,
92
00:03:39,435 --> 00:03:40,869
he stopped being a cop.
93
00:03:40,903 --> 00:03:43,071
It was Chief Cervantes
who found him holed up
94
00:03:43,105 --> 00:03:44,940
in a motel in Port Orford,
95
00:03:44,974 --> 00:03:46,575
trying to drink himself
to death.
96
00:03:46,609 --> 00:03:49,644
We don't find this girl
in the next 24 hours,
97
00:03:49,679 --> 00:03:52,267
- she's dead.
- Why 24 hours?
98
00:03:52,810 --> 00:03:56,485
Moto, if Talia is in the hands
of a sexual predator,
99
00:03:56,519 --> 00:04:01,719
a sadist, she will be raped
and tortured until she is dead.
100
00:04:02,417 --> 00:04:04,059
And that doesn't take long
with a kid.
101
00:04:04,093 --> 00:04:05,594
And he'll dispose of the body.
102
00:04:05,628 --> 00:04:07,295
No one will ever know
what happened to her.
103
00:04:07,330 --> 00:04:09,231
Lieutenant,
you thinking Lacy Siddon?
104
00:04:09,265 --> 00:04:10,765
Isn't it obvious?
105
00:04:10,800 --> 00:04:12,634
To play devil's advocate,
if I may,
106
00:04:12,668 --> 00:04:15,770
it is bad police work to assume
these cases are linked.
107
00:04:15,805 --> 00:04:18,306
Well, then I'm the poster boy
for bad police.
108
00:04:18,341 --> 00:04:20,308
Go get me Talia's phone records.
109
00:04:20,343 --> 00:04:22,511
I'm gonna make a list of sex
offenders who fit the profile.
110
00:04:22,545 --> 00:04:24,546
Pull together
the Lacy Siddon file.
111
00:04:24,580 --> 00:04:26,915
Gravely, I'm gonna check out
the girl's room.
112
00:04:26,949 --> 00:04:29,054
You in or out?
113
00:04:29,519 --> 00:04:32,120
It just makes me uncomfortable
to jump to conclusions
114
00:04:32,155 --> 00:04:33,722
based on an old obsession.
115
00:04:33,756 --> 00:04:37,125
- Do you...
- Today, Gravely!
116
00:04:47,667 --> 00:04:49,723
This is a nice room.
117
00:04:55,800 --> 00:04:59,748
Cascadia girls' school.
It's for problem kids.
118
00:05:06,816 --> 00:05:07,756
Lieutenant?
119
00:05:08,851 --> 00:05:11,959
Unicorns and rainbows
and stuffed animals in her room,
120
00:05:11,994 --> 00:05:13,861
but open her closet door...
121
00:05:13,896 --> 00:05:16,531
there's nothing but
black clothes,
122
00:05:16,565 --> 00:05:18,266
stink of cigarettes.
123
00:05:18,300 --> 00:05:20,601
Uh, girls grow up.
Kids go through phases.
124
00:05:20,636 --> 00:05:22,967
Same thing with Lacy Siddon.
125
00:05:23,451 --> 00:05:25,933
Roomful of rainbows...
126
00:05:26,477 --> 00:05:28,525
Sea of black in the closet.
127
00:05:30,572 --> 00:05:33,749
S01E05
Bogeyman
128
00:05:33,769 --> 00:05:37,013
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
129
00:06:02,484 --> 00:06:03,463
Gravely: Principal Larsen,
130
00:06:03,483 --> 00:06:06,007
would you describe Talia Lennox
as a good student?
131
00:06:06,027 --> 00:06:08,623
We don't use the terms
"good," "bad," "students."
132
00:06:09,326 --> 00:06:10,525
We like to refer to
the girls as "punkins"...
133
00:06:10,559 --> 00:06:12,445
"punks" for short.
134
00:06:12,465 --> 00:06:14,696
It acknowledges where they
come from, but in a fun way.
135
00:06:14,730 --> 00:06:17,232
Talia's mother believes
that she was doing drugs.
136
00:06:17,266 --> 00:06:20,702
Most children experiment with
substances. It's unavoidable.
137
00:06:20,736 --> 00:06:23,571
We believe in allowing
our punks to find themselves
138
00:06:23,606 --> 00:06:26,169
through trial and error
in a safe environs.
139
00:06:26,678 --> 00:06:28,209
We're gonna have to talk
to Talia's friends.
140
00:06:28,244 --> 00:06:30,889
Especially the bad, stupid ones.
141
00:06:30,909 --> 00:06:32,130
Well, there's an annex
through there
142
00:06:32,150 --> 00:06:34,082
where the punkins gather
free from scrutiny.
143
00:06:34,116 --> 00:06:36,051
It's called
the laissez-faire ground.
144
00:06:36,085 --> 00:06:38,586
But I cannot let you in
there without a warrant.
145
00:06:38,621 --> 00:06:40,689
So you are gonna
have to wait here.
146
00:06:41,460 --> 00:06:43,090
We're gonna go through
that door.
147
00:06:43,110 --> 00:06:44,859
There's gonna be kids with drugs
on the other side,
148
00:06:44,894 --> 00:06:46,895
because you're too
stupid and lazy
149
00:06:46,929 --> 00:06:48,830
to be a real principal
of a real school.
150
00:06:48,864 --> 00:06:51,299
And if you refuse us permission,
we'll arrest every one of 'em.
151
00:06:52,301 --> 00:06:53,768
We'll take that as a "yes."
152
00:06:53,803 --> 00:06:55,537
[Indistinct conversations]
153
00:06:55,571 --> 00:06:57,772
- Check this out.
- Girl: Ew. Gross.
154
00:06:57,807 --> 00:07:00,709
Gravely: Oh, my God.
It's pervert heaven.
155
00:07:00,743 --> 00:07:02,410
[Chuckles]
156
00:07:02,445 --> 00:07:04,612
Does anyone here
know Talia Lennox?
157
00:07:04,647 --> 00:07:06,074
Young woman: Nope.
158
00:07:06,967 --> 00:07:08,283
Anyone?
159
00:07:08,317 --> 00:07:09,317
No?
160
00:07:09,352 --> 00:07:10,218
- Not answering.
- Loser.
161
00:07:10,252 --> 00:07:11,086
Really?
162
00:07:11,120 --> 00:07:12,785
[Chuckles]
163
00:07:12,805 --> 00:07:14,456
Black hoodies.
164
00:07:16,292 --> 00:07:18,059
H-hey! Bad touching.
165
00:07:18,094 --> 00:07:19,594
Gravely: Portland Police.
166
00:07:19,628 --> 00:07:21,930
Those are just vitamins.
They aren't even mine.
167
00:07:21,964 --> 00:07:23,565
Should we check all of you
for vitamins?
168
00:07:23,599 --> 00:07:25,834
If we tell you we know Talia
Lennox, will you go away?
169
00:07:25,868 --> 00:07:28,651
- That's gonna be your best chance.
- Talia ran away to her dad's.
170
00:07:28,671 --> 00:07:31,105
- No, she didn't.
- That's what she told us.
171
00:07:31,140 --> 00:07:33,708
Did she ever mention anything
about a creepy guy?
172
00:07:35,013 --> 00:07:36,655
I mean, only Claudio.
173
00:07:36,675 --> 00:07:39,280
- Yeah, Claudio's thick creepy.
- Claudio who?
174
00:07:39,315 --> 00:07:41,683
Talia broke up with Claudio, and
he said he was gonna kill her.
175
00:07:41,717 --> 00:07:43,851
- How old is Claudio?
- 16?
176
00:07:43,886 --> 00:07:45,820
Seven years ago,
thick creepy Claudio was 9.
177
00:07:45,854 --> 00:07:46,921
Not our guy.
178
00:07:46,956 --> 00:07:50,358
I'm gonna need Claudio's
last name.
179
00:07:50,392 --> 00:07:52,694
I'm gonna need
Talia's phone number.
180
00:07:52,728 --> 00:07:54,829
Claudio Moretti.
181
00:07:54,863 --> 00:07:56,531
Hey! Come on!
182
00:07:56,565 --> 00:07:59,367
Gravely, chase after them.
Get Talia's number.
183
00:07:59,401 --> 00:08:00,935
Go.
184
00:08:00,970 --> 00:08:02,804
Moto and Niedermayer will
go pick up Claudio Moretti,
185
00:08:02,838 --> 00:08:05,473
and he will give us
Talia's phone number.
186
00:08:11,394 --> 00:08:14,298
I need you to write down
Talia's cellphone number.
187
00:08:14,984 --> 00:08:16,818
Whatever.
188
00:08:22,169 --> 00:08:22,790
Backstrom: Got it.
189
00:08:22,825 --> 00:08:24,392
When is the last time
you saw Talia?
190
00:08:24,426 --> 00:08:26,561
- Friday night.
- Kid doesn't fit your theory.
191
00:08:26,595 --> 00:08:28,532
Paquet and I'll work
Talia's phone.
192
00:08:28,552 --> 00:08:29,736
I'll watch the rest of this.
193
00:08:29,756 --> 00:08:30,990
Is that when she
broke up with you?
194
00:08:31,010 --> 00:08:33,535
Yes. Well, okay, no.
I broke up with her.
195
00:08:33,569 --> 00:08:34,802
Do you mind telling us
what happened?
196
00:08:34,837 --> 00:08:36,571
L-l-look, is that why I'm here?
197
00:08:36,605 --> 00:08:38,940
Because I honestly did not know
that Talia was 14. Okay?
198
00:08:38,974 --> 00:08:41,643
Sh-she said she was 16,
same as me.
199
00:08:41,677 --> 00:08:43,745
She looks 16, right?
200
00:08:43,779 --> 00:08:46,905
Did you engage
in coitus with Talia?
201
00:08:48,284 --> 00:08:49,851
M-maybe.
202
00:08:50,283 --> 00:08:52,220
Coitus is sexual intercourse.
203
00:08:54,341 --> 00:08:55,785
That's when you put
your penis inside...
204
00:08:55,805 --> 00:08:57,025
- Oh, my.
- Okay, no, no, no.
205
00:08:57,059 --> 00:08:59,694
I did not have
sexual intercourse with Talia.
206
00:08:59,728 --> 00:09:02,564
I've... never had
sexual intercourse with anyone.
207
00:09:02,598 --> 00:09:04,799
I-if there's, like,
a test for that,
208
00:09:04,833 --> 00:09:07,669
I will gladly take it for proof.
209
00:09:07,703 --> 00:09:10,868
Is she leaving to get
the test, or...?
210
00:09:11,265 --> 00:09:15,340
So, h-how did you find out
Talia's real age?
211
00:09:15,360 --> 00:09:17,912
Uh, I met Talia online.
You know what I mean?
212
00:09:17,947 --> 00:09:19,447
You sexted each other?
213
00:09:19,481 --> 00:09:22,150
It's Backstrom's theory
that Lacy Siddon's abductor
214
00:09:22,184 --> 00:09:23,885
stalked her online.
215
00:09:23,919 --> 00:09:25,820
But... but then, we meet
in person and I see her binder.
216
00:09:25,855 --> 00:09:27,227
It's eighth grade.
217
00:09:27,247 --> 00:09:29,757
Like, my dad said I could get
branded for life a sex offender.
218
00:09:29,792 --> 00:09:32,018
What did Talia do
when you broke up?
219
00:09:32,038 --> 00:09:35,063
Well, she said she'd find
somebody better online.
220
00:09:35,097 --> 00:09:36,071
Somebody better?
221
00:09:36,091 --> 00:09:38,733
Yeah, she said not
regular boring like me.
222
00:09:38,767 --> 00:09:40,134
Somebody bad.
223
00:09:40,169 --> 00:09:42,103
So she actually said,
"somebody bad"?
224
00:09:42,137 --> 00:09:43,234
Yes, sir.
225
00:09:43,254 --> 00:09:44,839
She said,
226
00:09:44,874 --> 00:09:47,575
"good is good,
but bad is better."
227
00:09:49,912 --> 00:09:52,313
Okay, so Talia's phone
went off the network
228
00:09:52,348 --> 00:09:53,581
just after midnight.
229
00:09:53,616 --> 00:09:54,782
Last-known location?
230
00:09:54,817 --> 00:09:56,351
[Keyboard clacking]
231
00:09:56,385 --> 00:09:58,419
Tunnel under train tracks here.
232
00:09:58,454 --> 00:10:01,589
And all her outgoing calls
went to her school friends,
233
00:10:01,624 --> 00:10:03,258
Amber, Bethany, and Harper.
234
00:10:03,292 --> 00:10:06,861
Oh, and that boy...
Talia also texted those people.
235
00:10:06,896 --> 00:10:09,564
But without the actual phone,
I cannot access the contents.
236
00:10:09,598 --> 00:10:11,299
No communications
with her father?
237
00:10:11,333 --> 00:10:12,834
- No. None.
- The father and the boy
238
00:10:12,868 --> 00:10:15,003
have nothing to do with
Talia's disappearance.
239
00:10:15,037 --> 00:10:18,306
She was abducted by a man
obsessed with mismatched eyes.
240
00:10:18,340 --> 00:10:21,910
All my foster kids surf the web
more than e-mail or texting.
241
00:10:21,944 --> 00:10:23,778
Well, her phone records
indicate that Talia
242
00:10:23,812 --> 00:10:25,446
used the Internet extensively.
243
00:10:25,481 --> 00:10:27,916
But, again, no phone,
no details.
244
00:10:27,950 --> 00:10:30,618
He got to her over the Internet.
245
00:10:30,653 --> 00:10:32,754
I'm gonna find Talia's phone.
246
00:10:32,788 --> 00:10:35,056
Niedermayer can take a team
to search by the tunnel.
247
00:10:35,090 --> 00:10:36,958
Jennifer: Hello? Hello?
I got a ransom note.
248
00:10:36,992 --> 00:10:39,561
It was under
my windshield wiper.
249
00:10:39,595 --> 00:10:41,496
"I have Talia Lennox.
250
00:10:41,530 --> 00:10:44,465
"$50,000 in m-payment
to the number below
251
00:10:44,500 --> 00:10:46,402
"or I will burn her alive.
252
00:10:46,422 --> 00:10:47,705
You will never find
her remains."
253
00:10:47,725 --> 00:10:49,103
We have to call the FBI.
254
00:10:49,138 --> 00:10:50,505
Great. When you call the FBI,
255
00:10:50,539 --> 00:10:52,640
they'll push us aside
and take over this case.
256
00:10:52,675 --> 00:10:54,809
Kidnapping is
the FBI's jurisdiction.
257
00:10:54,843 --> 00:10:57,579
This note is bogus!
258
00:10:57,613 --> 00:11:00,415
I'm sorry, lieutenant.
It's the law.
259
00:11:01,028 --> 00:11:02,750
[Sighs]
260
00:11:04,520 --> 00:11:06,254
[Door slams]
261
00:11:08,621 --> 00:11:10,433
[Telephone ringing]
262
00:11:14,938 --> 00:11:16,662
[Sighs]
263
00:11:21,802 --> 00:11:23,754
[Knock on glass]
264
00:11:24,722 --> 00:11:26,505
I'm gonna lose my church.
265
00:11:26,952 --> 00:11:28,792
I'm three months behind
on my rent,
266
00:11:28,826 --> 00:11:30,394
and they turned off
my electricity.
267
00:11:30,428 --> 00:11:33,563
[Sighs] That's God telling you
you're a crappy pastor.
268
00:11:33,598 --> 00:11:35,999
It's God telling me
I need a second job.
269
00:11:37,072 --> 00:11:39,336
You get a second job...
270
00:11:39,370 --> 00:11:41,338
You can't work at SCU.
271
00:11:41,627 --> 00:11:43,203
Exactly.
272
00:11:43,775 --> 00:11:46,143
Listen, I don't care
what you do.
273
00:11:46,177 --> 00:11:48,412
You leave, you take
Gravely with you.
274
00:11:48,446 --> 00:11:50,480
[Bottles clink]
Don't hold it against her.
275
00:11:50,515 --> 00:11:52,737
She called the FBI.
It's protocol.
276
00:11:52,757 --> 00:11:55,986
You got to understand that
there never was any proof
277
00:11:56,020 --> 00:11:58,522
that Lacy was taken
by a sexual predator.
278
00:11:59,103 --> 00:12:00,023
For all you know,
279
00:12:00,058 --> 00:12:01,525
she was a victim
of a hit and run
280
00:12:01,559 --> 00:12:03,461
and buried in a shallow grave.
281
00:12:03,481 --> 00:12:05,796
When a girl like that
disappears so completely,
282
00:12:05,830 --> 00:12:08,565
no sign anywhere...
somebody bad did it.
283
00:12:08,599 --> 00:12:10,901
Whoever took Lacy took Talia.
284
00:12:10,935 --> 00:12:12,778
I agree with you.
285
00:12:14,454 --> 00:12:15,272
What?
286
00:12:15,306 --> 00:12:17,474
I believed your theory
on the crime seven years ago,
287
00:12:17,508 --> 00:12:20,112
and I'm not gonna risk
you being wrong now.
288
00:12:21,589 --> 00:12:24,181
The FBI is gonna go after
whoever left that ransom note,
289
00:12:24,215 --> 00:12:26,483
and they're gonna
find an opportunist,
290
00:12:26,517 --> 00:12:29,453
someone hitching a ride on
Talia Lennox's abduction.
291
00:12:29,487 --> 00:12:31,839
Leaving us to find the predator.
292
00:12:32,320 --> 00:12:33,490
Huh.
293
00:12:36,490 --> 00:12:39,529
Hey, you realize if the FBI
294
00:12:39,564 --> 00:12:42,384
find out that you're working
their kidnapping case,
295
00:12:42,404 --> 00:12:44,385
you'll get suspended.
296
00:12:44,559 --> 00:12:46,737
I'm not working
the FBI kidnapping.
297
00:12:46,771 --> 00:12:50,107
I'm working
your predator abduction.
298
00:12:52,010 --> 00:12:53,243
[Bottles clink]
299
00:12:55,146 --> 00:12:55,979
No, I got it.
300
00:12:56,014 --> 00:12:57,481
You sure?
301
00:12:57,515 --> 00:12:58,982
Really. I'm good.
302
00:12:59,017 --> 00:13:00,450
Good.
303
00:13:01,013 --> 00:13:03,587
So, I have been appointed
the police bureau liaison
304
00:13:03,621 --> 00:13:05,022
to the FBI.
305
00:13:05,056 --> 00:13:07,591
Oh, well, that'll look good
on your resume.
306
00:13:07,625 --> 00:13:09,660
You know that the presence
of a ransom note
307
00:13:09,694 --> 00:13:12,129
proves that Backstrom's theory
about a sexual predator
308
00:13:12,163 --> 00:13:13,563
in the past is false, right?
309
00:13:13,598 --> 00:13:15,799
That is certainly
the FBI's opinion.
310
00:13:15,833 --> 00:13:18,302
You think that Backstrom is
right and the note is fake?
311
00:13:18,336 --> 00:13:20,604
If Backstrom is right,
312
00:13:20,624 --> 00:13:22,639
then the real search
for Talia Lennox is over,
313
00:13:22,674 --> 00:13:24,374
and she hasn't long to live.
314
00:13:24,409 --> 00:13:26,076
Okay.
315
00:13:26,733 --> 00:13:28,945
I'm stuck here observing.
316
00:13:28,980 --> 00:13:31,248
You and the rest of the team
report to John Almond.
317
00:13:31,282 --> 00:13:32,616
You do know that Detective Almond
318
00:13:32,650 --> 00:13:34,675
believes the lieutenant, right?
319
00:13:37,046 --> 00:13:38,822
[Chuckles]
320
00:13:41,059 --> 00:13:44,494
[Footsteps approaching]
321
00:13:46,264 --> 00:13:48,765
Lacy Siddon's files
from seven years ago,
322
00:13:48,800 --> 00:13:50,167
courtesy of Detective Almond.
323
00:13:50,201 --> 00:13:51,668
Nadia: I'm here.
324
00:13:51,703 --> 00:13:53,170
[Panting]
325
00:13:53,204 --> 00:13:55,806
I actually had to steal
my own work from the FBI.
326
00:13:55,840 --> 00:13:57,174
Oh, thanks.
327
00:13:57,208 --> 00:13:59,343
So, Niedermayer has gone out
to the tunnel
328
00:13:59,377 --> 00:14:01,111
to look for the girl's phone,
329
00:14:01,145 --> 00:14:04,047
and Detective Almond is going
through the girl's room again.
330
00:14:04,082 --> 00:14:05,849
Go help Niedermayer.
331
00:14:05,883 --> 00:14:10,153
Okay, so, I need a clothesline,
a table, a plug,
332
00:14:10,188 --> 00:14:12,122
and a cognac
to settle my thoughts.
333
00:14:12,156 --> 00:14:14,725
I'll get the cognac.
334
00:14:37,519 --> 00:14:40,484
Should we start by finding
every single similarity
335
00:14:40,518 --> 00:14:42,686
between Lacy Siddon
and Talia Lennox?
336
00:14:42,720 --> 00:14:44,921
No. Waste of time. We don't
need every single similarity.
337
00:14:44,956 --> 00:14:46,189
We just need one.
338
00:14:46,224 --> 00:14:47,557
Sounds like you already know
which one.
339
00:14:47,592 --> 00:14:49,626
Lacy Siddon was obsessed
with vampires.
340
00:14:49,661 --> 00:14:51,428
She would spend hours online
341
00:14:51,462 --> 00:14:53,597
looking for a vampire boy
to turn her.
342
00:14:53,631 --> 00:14:55,899
Is "turn" a euphemism for sex?
343
00:14:55,933 --> 00:14:58,201
She wanted to be immortal,
and there was a website
344
00:14:58,236 --> 00:15:00,537
that would connect mortal girls
with vampire boys
345
00:15:00,571 --> 00:15:02,773
who would agree to bite
the right girl on the neck
346
00:15:02,807 --> 00:15:04,374
and turn them into a vampire.
347
00:15:04,409 --> 00:15:05,776
Just making sure...
348
00:15:05,810 --> 00:15:07,744
you do know that vampires
aren't real, correct?
349
00:15:07,779 --> 00:15:09,479
Thanks for that, Valentine.
350
00:15:09,514 --> 00:15:10,781
Hey, you're welcome.
351
00:15:10,815 --> 00:15:12,716
The point is,
she thought they were real,
352
00:15:12,750 --> 00:15:15,419
which made it easier for
the predator to find her.
353
00:15:15,453 --> 00:15:18,221
So a man pretending to be
a vampire boy online...
354
00:15:18,256 --> 00:15:20,190
Yeah, he's doing
the same thing again,
355
00:15:20,224 --> 00:15:22,426
only not with vampires,
with something else.
356
00:15:22,460 --> 00:15:24,428
Well, Niedermayer
must find Talia's phone.
357
00:15:24,462 --> 00:15:27,164
Man: We continue to
investigate as we now go live
358
00:15:27,198 --> 00:15:28,799
to Portland Police headquarters.
359
00:15:28,833 --> 00:15:31,301
Jennifer: Law enforcement
just needs to know
360
00:15:31,336 --> 00:15:34,905
that she's out there,
that she's alive,
361
00:15:35,729 --> 00:15:38,141
and that it's really her.
362
00:15:38,176 --> 00:15:41,311
[Voice breaking]
So I say to my daughter's...
363
00:15:41,346 --> 00:15:47,150
kidnapper, please, just...
just prove that my Talia
364
00:15:47,185 --> 00:15:48,619
is alive and well,
365
00:15:48,653 --> 00:15:51,054
and we will give you
whatever you ask.
366
00:15:51,089 --> 00:15:53,156
And, um...
367
00:15:53,191 --> 00:15:56,793
welcome [Sighs] my daughter's safe return.
368
00:15:56,828 --> 00:15:57,881
Thank you.
369
00:15:57,901 --> 00:16:00,697
The FBI is demanding
for proof of life.
370
00:16:00,732 --> 00:16:03,333
They're not gonna get it.
371
00:16:03,368 --> 00:16:05,502
[Sighs]
372
00:16:15,647 --> 00:16:19,116
The lieutenant sent me to
help you look for the phone.
373
00:16:19,150 --> 00:16:21,618
30 FBI techs just wrapped
a search of the entire area.
374
00:16:21,653 --> 00:16:22,919
They found nothing.
375
00:16:22,954 --> 00:16:24,154
It's a perfect place for
an abduction...
376
00:16:24,188 --> 00:16:25,689
isolated, lots of cover.
377
00:16:25,723 --> 00:16:28,592
There's an unlit access road
about a hundred yards away.
378
00:16:28,626 --> 00:16:30,994
Two of the three lights busted.
379
00:16:31,029 --> 00:16:35,132
The abductor stands over there
in the darkness
380
00:16:35,166 --> 00:16:38,001
and he watches the girl
under this light...
381
00:16:38,036 --> 00:16:41,004
Making sure that she's alone.
382
00:16:42,874 --> 00:16:45,575
The lieutenant said
we have 24 hours.
383
00:16:45,610 --> 00:16:48,679
Yeah. And we're
running out of time.
384
00:16:48,713 --> 00:16:52,849
She said, "good is good,
but bad is better."
385
00:16:52,884 --> 00:16:56,653
[Cellphone rings]
386
00:16:56,688 --> 00:16:59,389
[Cellphone beeps]
387
00:16:59,424 --> 00:17:00,757
Yeah?
388
00:17:00,792 --> 00:17:02,426
Tell Paquet to check her e-mail.
389
00:17:02,460 --> 00:17:03,894
- Paquet!
- Mm!
390
00:17:03,928 --> 00:17:06,463
Check your computer.
391
00:17:06,497 --> 00:17:07,698
What's going on?
392
00:17:07,732 --> 00:17:09,399
We got proof of life.
393
00:17:09,434 --> 00:17:11,068
What?!
394
00:17:11,102 --> 00:17:14,871
I am sending you
a restricted video file.
395
00:17:14,906 --> 00:17:18,008
I hope that you will come
visit me when I am Leavenworth.
396
00:17:20,055 --> 00:17:21,258
I got it!
397
00:17:21,278 --> 00:17:23,981
The video file is time-stamped
11:23 on Saturday night.
398
00:17:24,015 --> 00:17:26,283
The FBI says that the time stamp
is genuine.
399
00:17:26,317 --> 00:17:27,484
Where'd they get it?
400
00:17:27,518 --> 00:17:29,186
It was posted to
the FBI website,
401
00:17:29,220 --> 00:17:31,154
and they traced it to
an internet cafe on Hawthorne...
402
00:17:31,189 --> 00:17:32,356
Cyber Joe.
403
00:17:32,390 --> 00:17:34,291
Oh, that...
that'll be a dead end.
404
00:17:34,325 --> 00:17:35,492
I know this place well.
405
00:17:35,526 --> 00:17:37,394
It's for anarchist,
techno geeks,
406
00:17:37,428 --> 00:17:38,629
members of "Anonymous."
407
00:17:38,663 --> 00:17:40,197
I-I've used it
many times myself.
408
00:17:40,231 --> 00:17:41,865
- Why?
- Yeah, why?
409
00:17:41,900 --> 00:17:43,367
O-oh, that's not important.
410
00:17:43,401 --> 00:17:46,737
Just trust me,
the internet trail ends there.
411
00:17:46,771 --> 00:17:49,273
Play it again.
412
00:17:49,790 --> 00:17:51,669
Wait. What's that?
413
00:17:51,689 --> 00:17:53,675
- What?
- The tattoo.
414
00:17:56,814 --> 00:17:59,901
That's definitely not a vampire,
if that's what you're thinking.
415
00:18:00,551 --> 00:18:03,202
I'm thinking
that's exactly what it is.
416
00:18:07,504 --> 00:18:11,006
Where you been all night?
Wasting time praying for Talia?
417
00:18:11,041 --> 00:18:13,964
A little of that, but mostly
going through Talia's room.
418
00:18:13,984 --> 00:18:16,312
And I found something
interesting.
419
00:18:16,346 --> 00:18:18,012
[Cellphone clicks]
420
00:18:19,923 --> 00:18:22,157
Nadia: "G... gigbbib"?
421
00:18:22,177 --> 00:18:23,298
Is that English?
422
00:18:23,318 --> 00:18:24,670
Once you see it,
it's everywhere.
423
00:18:24,690 --> 00:18:26,103
What does it mean?
424
00:18:26,123 --> 00:18:28,725
Perhaps it's a code
or an acronym.
425
00:18:28,759 --> 00:18:31,961
It might go with this.
426
00:18:32,680 --> 00:18:34,998
Ah. Him again.
427
00:18:35,032 --> 00:18:38,488
- You've seen it somewhere else?
- Yes. Watch.
428
00:18:42,040 --> 00:18:43,673
And here.
429
00:18:43,707 --> 00:18:46,686
This is a pill I took from
Talia's friend Amber Morrow.
430
00:18:46,706 --> 00:18:48,344
Seriously?
[Scoffs]
431
00:18:48,379 --> 00:18:50,293
For evidence.
432
00:18:51,749 --> 00:18:53,463
- Brand of ecstasy?
- Well, dealing ecstasy's
433
00:18:53,483 --> 00:18:56,186
a good way to stalk
troubled young girls.
434
00:18:56,220 --> 00:18:58,613
I'll talk to a couple of buddies
in narcotics... see what I get.
435
00:18:58,633 --> 00:18:59,656
We're looking for someone
436
00:18:59,690 --> 00:19:01,658
who deals to girls
at the Cascadia School.
437
00:19:01,692 --> 00:19:04,072
Take Moto, find the suspect,
bring him back here.
438
00:19:04,092 --> 00:19:07,571
Lieutenant, I can't bring
a drug dealer back to your home.
439
00:19:07,591 --> 00:19:09,933
Okay, well,
then bring him to the SCU.
440
00:19:09,967 --> 00:19:12,902
If the FBI asks, we're on
a separate drug case.
441
00:19:12,937 --> 00:19:14,671
Got it.
442
00:19:15,506 --> 00:19:17,132
Should I pack up?
443
00:19:17,256 --> 00:19:19,342
Yeah. I want my office back.
444
00:19:21,363 --> 00:19:22,479
Comfortable, Gravely?
445
00:19:22,513 --> 00:19:24,614
You want my job,
or are you joining the FBI?
446
00:19:24,648 --> 00:19:27,283
Lieutenant, I risked my job
to send you that e-mail.
447
00:19:27,318 --> 00:19:28,585
Oh, you're a regular
Joan of Arc.
448
00:19:28,619 --> 00:19:29,953
Detective Gravely,
449
00:19:29,987 --> 00:19:31,254
we've got agents working
the internet cafe.
450
00:19:31,288 --> 00:19:32,655
Get out of my office!
451
00:19:32,690 --> 00:19:34,457
Okay, that's hours of bonding
down the drain.
452
00:19:34,492 --> 00:19:35,892
Niedermayer!
453
00:19:38,723 --> 00:19:39,996
Yes, sir?
454
00:19:40,030 --> 00:19:42,298
The guy in the hood...
he's the key to this abduction.
455
00:19:42,333 --> 00:19:44,234
And this, too.
456
00:19:49,188 --> 00:19:50,148
It's everywhere.
457
00:19:50,168 --> 00:19:51,975
I saw that string of letters
last night at the tunnel.
458
00:19:52,009 --> 00:19:53,676
What does it mean?
It's not a word.
459
00:19:53,711 --> 00:19:55,178
- Some kind of code?
- I don't know.
460
00:19:55,212 --> 00:19:57,300
Maybe it's an acronym like LOL?
461
00:19:57,320 --> 00:19:59,182
Maybe it's a phonetic spelling
of a foreign language?
462
00:19:59,216 --> 00:20:00,617
Or a made-up language?
463
00:20:00,651 --> 00:20:02,085
Okay, go talk to Paquet.
Check it out.
464
00:20:02,119 --> 00:20:04,187
Almond: Meet Derrick Cotton.
465
00:20:04,221 --> 00:20:07,590
He sells ecstasy to schoolgirls.
Tell them what you told me.
466
00:20:07,625 --> 00:20:11,978
Uh, them pills, w-which
I don't know anything about,
467
00:20:11,998 --> 00:20:13,487
uh, are called "hooded man."
468
00:20:13,507 --> 00:20:16,966
Hooded man. That's a thing?
Is he good or bad?
469
00:20:17,001 --> 00:20:18,234
Well, you know what they say...
470
00:20:18,269 --> 00:20:22,013
"good is good,
but, uh, bad is better."
471
00:20:23,841 --> 00:20:25,575
Let's get him to holding.
472
00:20:25,609 --> 00:20:26,810
Niedermayer!
473
00:20:27,511 --> 00:20:28,578
Yeah?
474
00:20:28,612 --> 00:20:30,880
Remember what that kid said,
the one you were interrogating?
475
00:20:30,915 --> 00:20:33,083
- Uh, the coitus virgin?
- Yeah.
476
00:20:33,117 --> 00:20:35,485
Uh, he said that Talia met
somebody new on the internet,
477
00:20:35,519 --> 00:20:38,755
um, not regular like him,
somebody bad.
478
00:20:38,789 --> 00:20:41,492
She said that good is good...
479
00:20:41,512 --> 00:20:43,993
But bad is better.
480
00:20:44,028 --> 00:20:47,464
Okay, so what... so,
the hooded man's slogan
481
00:20:47,498 --> 00:20:49,165
is "good is good,
but bad is better,"
482
00:20:49,200 --> 00:20:51,167
and the victim is involved
in that in some way?
483
00:20:51,202 --> 00:20:53,503
Hold on. So that's what we're
calling him... the hooded man?
484
00:20:53,537 --> 00:20:57,714
The hooded man is my vampire.
Find him.
485
00:20:59,848 --> 00:21:02,979
Nadia: All right,
so, the hooded man started
486
00:21:03,013 --> 00:21:08,218
as creepy and mysterious fiction
online by one guy,
487
00:21:08,252 --> 00:21:10,509
but then hundreds joined in.
488
00:21:10,529 --> 00:21:13,723
"The hooded man understands."
489
00:21:13,758 --> 00:21:16,025
All adolescents are vulnerable
to a promise like that.
490
00:21:16,060 --> 00:21:18,561
So the hooded man looks
for special kids,
491
00:21:18,596 --> 00:21:21,765
kids who are "willing to fall
in order to rise."
492
00:21:21,799 --> 00:21:23,566
They are called "The Fallen."
493
00:21:23,601 --> 00:21:27,404
And The Fallen must prove their
allegiance to the hooded man.
494
00:21:27,438 --> 00:21:28,538
What's the reward?
495
00:21:28,572 --> 00:21:30,140
"To be initiated into
496
00:21:30,174 --> 00:21:33,576
the dark mysteries
of the true universe,"
497
00:21:33,611 --> 00:21:34,811
blah, blah, blah.
498
00:21:34,845 --> 00:21:36,813
This is why Talia
was taking ecstasy
499
00:21:36,847 --> 00:21:38,948
and demanding sex
from Claudio Moretti.
500
00:21:38,983 --> 00:21:41,051
She wanted to be
one of The Fallen.
501
00:21:41,085 --> 00:21:42,819
Yeah, the lieutenant's right.
502
00:21:42,853 --> 00:21:45,571
This is very close
to the vampire meme.
503
00:21:46,911 --> 00:21:49,063
I don't know anything
about fallen people.
504
00:21:49,083 --> 00:21:50,360
You made a big mistake, Amber.
505
00:21:50,394 --> 00:21:52,729
I don't appreciate your tone,
Detective Almond.
506
00:21:52,763 --> 00:21:55,231
Your daughter's a drug user
and an extortionist.
507
00:21:55,266 --> 00:21:58,251
I'm not sure I appreciate
your parenting skills.
508
00:21:58,271 --> 00:22:00,579
What's an extortionist?
509
00:22:00,905 --> 00:22:02,972
- Why am I watching this?
- Nadia: You went to Cyber Joe's
510
00:22:03,007 --> 00:22:04,974
because you could post
the video of Talia
511
00:22:05,009 --> 00:22:06,509
without anyone knowing.
512
00:22:06,544 --> 00:22:10,280
You sent a text to your friends
Harper and Bethany
513
00:22:10,314 --> 00:22:12,782
from inside the cafe.
514
00:22:12,817 --> 00:22:14,951
A single emoticon.
515
00:22:16,028 --> 00:22:17,791
This is not a happy face.
516
00:22:18,126 --> 00:22:19,322
I don't understand.
517
00:22:19,356 --> 00:22:21,591
Your daughter's friend
went missing,
518
00:22:21,625 --> 00:22:24,571
and she tried
to collect a ransom.
519
00:22:27,078 --> 00:22:28,665
Is that true?
520
00:22:28,699 --> 00:22:31,401
Amber, is that true?
521
00:22:34,199 --> 00:22:37,173
We figured Talia was running
away to be with her father.
522
00:22:37,699 --> 00:22:40,056
I mean, why not get
some money out of it?
523
00:22:41,012 --> 00:22:42,312
[Sighs]
524
00:22:42,346 --> 00:22:45,749
So I put the ransom note under
Mrs. Lennox's windshield.
525
00:22:45,783 --> 00:22:47,684
And the proof-of-life video?
526
00:22:47,718 --> 00:22:51,021
Talia and I got into a fight
before she ran away.
527
00:22:51,055 --> 00:22:52,989
I hit her,
and Harper recorded it.
528
00:22:53,725 --> 00:22:54,824
Can I go home now?
529
00:22:54,859 --> 00:22:57,127
Now you have to talk to my boss.
530
00:22:57,696 --> 00:23:00,104
He's not as nice as I am.
531
00:23:04,085 --> 00:23:07,787
All right, everybody...
hey, we're done here.
532
00:23:07,807 --> 00:23:10,306
- There's no kidnapping.
- Wait a second. Just like that?
533
00:23:10,341 --> 00:23:11,908
FBI doesn't do runaways.
534
00:23:11,942 --> 00:23:13,109
Man: All right,
let's wrap it up.
535
00:23:13,144 --> 00:23:14,911
[Indistinct conversations]
536
00:23:14,945 --> 00:23:16,613
[Sighs]
537
00:23:18,070 --> 00:23:20,763
And you admit to hitting Talia?
538
00:23:22,086 --> 00:23:24,154
Did you kill her?
539
00:23:26,691 --> 00:23:28,058
Take off your hoodie.
540
00:23:28,092 --> 00:23:28,992
I don't want to.
541
00:23:29,026 --> 00:23:30,627
Take off your damn hoodie.
542
00:23:30,661 --> 00:23:32,162
[Scoffs]
543
00:23:32,196 --> 00:23:33,196
[Grunting]
544
00:23:33,874 --> 00:23:37,100
No! No! No!
545
00:23:43,881 --> 00:23:46,285
Her cellphone bill...
you pay it or she does?
546
00:23:46,305 --> 00:23:48,072
- I do.
- I'd like to take it.
547
00:23:48,092 --> 00:23:49,713
No. No!
548
00:23:49,747 --> 00:23:52,949
No! No! No! No! No!
549
00:23:52,983 --> 00:23:54,117
[Screams] [Grunts]
550
00:23:54,151 --> 00:23:55,318
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
551
00:23:55,353 --> 00:23:58,002
No! No, you don't understand!
552
00:23:58,022 --> 00:24:00,824
You can't even comprehend
what he can do!
553
00:24:00,858 --> 00:24:02,953
Listen, no one's
gonna do anything, honey.
554
00:24:02,973 --> 00:24:05,299
- I won't let them.
- No! You don't understand.
555
00:24:05,319 --> 00:24:07,964
If you find him through me,
he'll never take me.
556
00:24:07,998 --> 00:24:10,147
He'll leave me here
in the normal world
557
00:24:10,167 --> 00:24:12,402
with normal people,
and I can't live here.
558
00:24:12,436 --> 00:24:15,410
[Sniffles]
I deserve something better.
559
00:24:15,430 --> 00:24:18,708
[Crying] I'm gonna die
if I stay here.
560
00:24:25,730 --> 00:24:29,767
Detective Almond,
I don't think this is good news.
561
00:24:31,206 --> 00:24:32,956
Hey, Eric.
562
00:24:33,438 --> 00:24:35,005
You here to evict me?
563
00:24:35,040 --> 00:24:36,440
I can't afford
to carry you, John.
564
00:24:36,474 --> 00:24:38,108
I'm not even a member
of your church.
565
00:24:38,143 --> 00:24:40,778
You should go. He's really good.
566
00:24:40,812 --> 00:24:42,366
Moto.
567
00:24:43,185 --> 00:24:44,786
Okay.
568
00:24:45,750 --> 00:24:47,751
You're three months in arrears.
569
00:24:47,786 --> 00:24:49,853
People are having a tough time
in this economy.
570
00:24:49,888 --> 00:24:51,455
I'm one of them.
571
00:24:51,489 --> 00:24:53,424
You know, maybe God's trying
to tell you something, John.
572
00:24:53,458 --> 00:24:56,760
What? Get a second job?
Keep my church alive?
573
00:24:56,795 --> 00:24:59,363
That fella told me you're
busy saving a girl's life.
574
00:24:59,397 --> 00:25:01,332
Maybe God's trying to
tell you you're doing
575
00:25:01,366 --> 00:25:03,734
exactly what he wants you
to be doing.
576
00:25:07,322 --> 00:25:09,273
No hard feelings, man.
577
00:25:17,334 --> 00:25:20,251
Paquet cracked
Amber Morrow's phone.
578
00:25:21,777 --> 00:25:23,687
Thanks to Amber's smartphone,
579
00:25:23,722 --> 00:25:26,290
I was able to discover
the website of the hooded man
580
00:25:26,324 --> 00:25:27,825
that the hoodie girls love.
581
00:25:27,859 --> 00:25:29,193
Moto: That's creepy.
582
00:25:29,227 --> 00:25:31,195
And that's the outside...
to get inside,
583
00:25:31,229 --> 00:25:33,397
you need an invitation
from one of the fallen.
584
00:25:33,431 --> 00:25:34,298
Was Amber invited?
585
00:25:34,332 --> 00:25:35,666
No. Just Talia.
586
00:25:35,700 --> 00:25:37,901
And Talia got an invitation
587
00:25:37,936 --> 00:25:42,339
from a fallen boy who
calls himself "Minus."
588
00:25:44,571 --> 00:25:46,076
Man: [Distorted]
I invite you to enter
589
00:25:46,111 --> 00:25:48,712
the realm of the fallen
if you know the incantation.
590
00:25:48,747 --> 00:25:49,914
Almond: What's the code?
591
00:25:49,948 --> 00:25:52,750
Try our old friend gigbbib.
592
00:25:52,784 --> 00:25:56,654
Niedermayer: "Good is good,
but bad is better."
593
00:25:57,251 --> 00:25:59,189
I'm gonna have nightmares.
594
00:25:59,224 --> 00:26:01,091
Nadia: This is Minus.
595
00:26:01,126 --> 00:26:03,761
That's our predator.
596
00:26:03,795 --> 00:26:05,763
In real life,
he's not a pretty boy.
597
00:26:05,797 --> 00:26:07,898
Is there any way to trace
his real-life whereabouts?
598
00:26:07,933 --> 00:26:10,200
No. He's using an anonymizer.
599
00:26:10,235 --> 00:26:14,071
Maybe Amber struck Talia to keep
her from going to meet Minus.
600
00:26:14,105 --> 00:26:15,906
[Chuckles] Amber struck Talia
601
00:26:15,941 --> 00:26:18,042
because Talia got invited
and Amber didn't.
602
00:26:18,076 --> 00:26:19,810
She was jealous.
603
00:26:20,218 --> 00:26:21,745
Always looking for
the good in people
604
00:26:21,780 --> 00:26:24,593
is probably why your church
is in the crapper.
605
00:26:24,613 --> 00:26:27,907
I want you to go online.
Pretend to be Minus.
606
00:26:27,927 --> 00:26:30,029
You want to invite Amber
in this world?
607
00:26:30,049 --> 00:26:31,021
Gravely: Hold on a second.
608
00:26:31,056 --> 00:26:34,892
You want Paquet to pose as
a pederast posing as a minor boy
609
00:26:34,926 --> 00:26:36,927
to entrap a minor girl?
610
00:26:36,962 --> 00:26:38,829
She'll be posing, Gravely.
611
00:26:38,863 --> 00:26:41,732
She won't actually be torturing
someone to death in a basement.
612
00:26:41,766 --> 00:26:43,000
[Sighs]
613
00:26:43,034 --> 00:26:46,036
[Buttons clicking]
614
00:26:46,478 --> 00:26:48,985
[Distorted]
Amber, are you ready to fall?
615
00:26:59,882 --> 00:27:01,885
[Sighs]
616
00:27:08,578 --> 00:27:11,862
[Computer beeping]
617
00:27:11,897 --> 00:27:13,197
Hey, it's Amber.
618
00:27:13,231 --> 00:27:15,599
She wants to meet Minus
in person.
619
00:27:15,634 --> 00:27:17,101
I want to see you again.
620
00:27:17,135 --> 00:27:19,203
I can come to the same place.
Please, Minus.
621
00:27:19,237 --> 00:27:21,839
Say yes. Wait. Amber's
met with Minus before?
622
00:27:21,873 --> 00:27:24,074
How? Mm, let's find out.
Say yes.
623
00:27:24,109 --> 00:27:25,943
But we don't know
"the same place."
624
00:27:25,977 --> 00:27:27,344
We know the place.
625
00:27:27,379 --> 00:27:29,580
It's where Talia's phone
went off the grid.
626
00:27:29,614 --> 00:27:31,382
Yes. Tell Amber one hour.
627
00:27:31,974 --> 00:27:34,952
Yes. Same place. One hour.
628
00:27:34,986 --> 00:27:36,820
- Yes!
- All right, I'm coming with you.
629
00:27:36,855 --> 00:27:39,987
Uh, no. I'm gonna need someone
a little more fallen.
630
00:27:41,192 --> 00:27:43,594
Valentine: You know, I know what
it is with you and this case.
631
00:27:43,628 --> 00:27:46,363
It's not just the girl
from seven years ago.
632
00:27:46,398 --> 00:27:48,098
My mom told me.
633
00:27:48,133 --> 00:27:51,201
About your brothers
and the bogeyman.
634
00:27:51,236 --> 00:27:53,070
They told you he was
gonna come get you
635
00:27:53,104 --> 00:27:55,667
when you fell asleep,
didn't they?
636
00:27:57,280 --> 00:27:59,043
And I believed them.
637
00:27:59,077 --> 00:28:01,604
How many days
did you stay awake?
638
00:28:02,188 --> 00:28:04,335
For three days.
639
00:28:05,228 --> 00:28:09,199
I went psychotic.
I actually saw the bogeyman.
640
00:28:10,651 --> 00:28:13,557
They put me in a kids'
psych ward for six weeks.
641
00:28:14,361 --> 00:28:16,558
[Door hinges creak]
642
00:28:22,394 --> 00:28:25,402
Minus, I came. Thank you.
643
00:28:25,422 --> 00:28:28,339
I'm ready. I'm so ready.
644
00:28:30,925 --> 00:28:33,048
Where's your cane?
645
00:28:33,507 --> 00:28:35,746
[Sighs]
646
00:28:35,780 --> 00:28:37,648
I'm not who you think I am.
647
00:28:37,682 --> 00:28:40,784
Well, who are you?
Did... did Minus send you?
648
00:28:40,819 --> 00:28:45,089
Nope. He's just a guy...
Named Val.
649
00:28:45,335 --> 00:28:46,867
No.
650
00:28:46,887 --> 00:28:48,413
No!
651
00:28:50,529 --> 00:28:51,428
[Grunts]
652
00:28:51,463 --> 00:28:52,796
I'm you.
653
00:28:52,831 --> 00:28:57,501
I'm a bored, jaded girl
living in a world
654
00:28:57,535 --> 00:28:59,925
that's boring her to death.
655
00:29:01,042 --> 00:29:03,207
Drugs don't make it
more exciting.
656
00:29:03,241 --> 00:29:05,643
Sex doesn't make it
more exciting.
657
00:29:05,677 --> 00:29:07,878
The only thing that excites me
658
00:29:07,898 --> 00:29:11,282
is the idea that there's
a gate to another world,
659
00:29:11,316 --> 00:29:14,518
a better world
where everything...
660
00:29:14,553 --> 00:29:17,910
isn't so dull.
661
00:29:19,610 --> 00:29:24,291
But then Talia gets
invited there, not me.
662
00:29:24,696 --> 00:29:28,899
By the beautiful boy with
the big eyes and the pale face.
663
00:29:29,602 --> 00:29:31,035
[Sighs]
664
00:29:31,069 --> 00:29:34,305
So I knock her down
and take her place.
665
00:29:34,656 --> 00:29:36,640
But there is no beautiful boy.
666
00:29:36,890 --> 00:29:39,743
No. No, I saw him.
I saw him right there.
667
00:29:39,778 --> 00:29:40,678
No.
668
00:29:40,712 --> 00:29:44,031
It was just a guy like me
669
00:29:44,382 --> 00:29:47,051
who fooled her and took her...
670
00:29:47,085 --> 00:29:48,152
[Voice breaking] No.
671
00:29:48,186 --> 00:29:51,117
And is raping, torturing,
672
00:29:51,137 --> 00:29:54,391
and murdering
your friend as we speak.
673
00:29:54,426 --> 00:29:56,594
[Crying] No.
674
00:29:56,628 --> 00:29:59,129
She's crying
'cause she feels guilty.
675
00:29:59,164 --> 00:30:03,033
No. She's crying because
she knows you're right.
676
00:30:03,882 --> 00:30:05,569
You're crying because you know
677
00:30:05,604 --> 00:30:09,352
there is no better world than
this. This is all we get.
678
00:30:09,749 --> 00:30:12,033
And she's heartbroken.
679
00:30:13,733 --> 00:30:15,458
Hey, girly.
680
00:30:16,584 --> 00:30:18,549
He rejected you, didn't he?
681
00:30:19,699 --> 00:30:21,385
He was so beautiful.
682
00:30:21,647 --> 00:30:25,022
Not in the light.
Not with his hood off.
683
00:30:25,056 --> 00:30:28,631
I tried to follow him,
but he disappeared.
684
00:30:29,140 --> 00:30:30,995
Why didn't he want me?
685
00:30:31,029 --> 00:30:33,359
You had the wrong eyes.
686
00:30:34,092 --> 00:30:36,033
So he had a cane?
687
00:30:36,067 --> 00:30:39,003
Yes. With a hooded man on top.
688
00:30:39,037 --> 00:30:40,137
How stylish.
689
00:30:40,171 --> 00:30:41,672
No, no. He limped.
690
00:30:41,706 --> 00:30:42,940
Any of your suspects
have a limp?
691
00:30:42,974 --> 00:30:45,543
No. What else?
692
00:30:45,577 --> 00:30:47,678
What else can you tell us
to help us find him?
693
00:30:47,712 --> 00:30:50,075
I've told you everything.
694
00:30:52,111 --> 00:30:54,885
[Sighs]
Then your friend is dead.
695
00:31:03,548 --> 00:31:05,315
Maybe your bogeyman
hurt his leg later.
696
00:31:05,349 --> 00:31:09,252
Or I never got anywhere close
to him seven years ago.
697
00:31:09,287 --> 00:31:11,236
I don't know.
698
00:31:13,048 --> 00:31:14,574
[Sighs]
699
00:31:15,195 --> 00:31:17,006
What am I missing?
700
00:31:17,295 --> 00:31:18,655
[Scoffs]
701
00:31:19,759 --> 00:31:21,881
Why are you asking me?
702
00:31:24,402 --> 00:31:26,236
We all have our own bogeymen.
703
00:31:26,270 --> 00:31:29,323
I know what happened to you.
I read the police report.
704
00:31:31,594 --> 00:31:33,143
Well, then, you already
know everything.
705
00:31:33,177 --> 00:31:34,945
I know hustlers and I know you,
706
00:31:34,979 --> 00:31:38,949
and I know you told the police
as little as possible.
707
00:31:39,710 --> 00:31:40,283
Fine.
708
00:31:40,318 --> 00:31:43,686
I was fresh on the street,
and...
709
00:31:44,088 --> 00:31:47,324
he got his hands on me
before I developed
710
00:31:47,358 --> 00:31:49,826
my survival instincts.
711
00:31:49,861 --> 00:31:52,295
My story's no use to you.
My bogeyman died 10 years ago.
712
00:31:52,330 --> 00:31:53,764
He doesn't have Talia Lennox.
713
00:31:53,798 --> 00:31:56,145
They're all the same
evil bastard.
714
00:31:56,165 --> 00:31:59,280
He had you for three days.
715
00:32:00,629 --> 00:32:03,306
You looked straight
into his eyes
716
00:32:03,341 --> 00:32:06,387
while he did the things
he did to you.
717
00:32:07,132 --> 00:32:09,229
Help me catch him.
718
00:32:11,416 --> 00:32:14,551
The bogeyman starts out kind.
719
00:32:14,585 --> 00:32:19,387
He makes you feel special
for being chosen.
720
00:32:22,477 --> 00:32:24,061
Then he tells you he loves you.
721
00:32:24,095 --> 00:32:26,463
- Which is a lie.
- No.
722
00:32:26,497 --> 00:32:29,099
Not to him, it's not.
723
00:32:29,133 --> 00:32:30,667
He means it.
724
00:32:30,702 --> 00:32:33,395
Believe me when I say...
725
00:32:34,572 --> 00:32:37,641
I never been looked at
with so much love.
726
00:32:38,753 --> 00:32:41,712
Even when he marked me.
727
00:32:41,746 --> 00:32:43,113
He tattooed you?
728
00:32:43,147 --> 00:32:44,748
No. He branded me
with his cigarette
729
00:32:44,782 --> 00:32:46,149
over and over.
730
00:32:46,184 --> 00:32:49,086
I got tattoos to cover the scars
731
00:32:49,120 --> 00:32:51,288
so I wouldn't have
to remember him every day
732
00:32:51,322 --> 00:32:53,146
for the rest of my life.
733
00:32:54,400 --> 00:32:55,692
But you got away.
734
00:32:55,727 --> 00:32:57,387
[Sighs]
735
00:32:58,752 --> 00:33:00,797
I was fast...
736
00:33:01,222 --> 00:33:03,333
And lucky.
737
00:33:03,716 --> 00:33:06,570
All in all, he wasn't
so bad, you know?
738
00:33:06,604 --> 00:33:08,639
[Sighs]
739
00:33:08,673 --> 00:33:10,107
There are worse bogeymen.
740
00:33:10,141 --> 00:33:12,175
[Cellphone clicks, beeps]
741
00:33:12,210 --> 00:33:13,944
[Ringing]
742
00:33:13,978 --> 00:33:16,079
Mr. Morrow, this is
Lieutenant Everett Backstrom.
743
00:33:16,114 --> 00:33:17,381
Sorry to bother you so early.
744
00:33:17,415 --> 00:33:19,082
I've got one more question
for your daughter.
745
00:33:19,117 --> 00:33:22,386
Her and her friends... where
did they get their tattoos?
746
00:33:22,420 --> 00:33:24,321
[Indistinct conversations]
747
00:33:24,355 --> 00:33:26,790
Almond: Lieutenant,
we're in position.
748
00:33:26,824 --> 00:33:28,756
Gravely: Somebody's coming.
749
00:33:30,495 --> 00:33:32,496
[Monitor beeps]
750
00:33:32,530 --> 00:33:34,031
He's limping.
751
00:33:34,065 --> 00:33:37,200
That's him.
Almond, take him down.
752
00:33:41,639 --> 00:33:43,073
[Grunts]
753
00:33:43,107 --> 00:33:44,408
Let's go.
754
00:33:44,442 --> 00:33:47,678
All right. Just take
it easy. We got him.
755
00:33:47,712 --> 00:33:51,315
Wesley Lewis, we're taking
you in for questioning.
756
00:33:52,450 --> 00:33:55,218
Thrown
757
00:33:55,253 --> 00:33:58,956
From the fading sky
758
00:33:58,990 --> 00:34:01,091
[Dogs barking]
759
00:34:01,125 --> 00:34:03,283
Our hope
760
00:34:05,554 --> 00:34:07,998
Will find us
761
00:34:10,398 --> 00:34:12,469
Our hope
762
00:34:14,973 --> 00:34:19,023
From the way we fly
763
00:34:19,777 --> 00:34:22,188
Will rise
764
00:34:24,682 --> 00:34:27,217
Like mountains
765
00:34:27,252 --> 00:34:30,621
Man: Portland Police hope to
find missing teen Talia Lennox
766
00:34:30,655 --> 00:34:33,357
at this virtually abandoned
former junkyard.
767
00:34:33,391 --> 00:34:35,626
Why aren't they
finding anything?
768
00:34:35,660 --> 00:34:37,194
Unconfirmed sources identify
769
00:34:37,228 --> 00:34:39,529
burnside tattoo artist
Wesley Lewis
770
00:34:39,564 --> 00:34:42,132
as the main suspect
in the girl's abduction.
771
00:34:42,166 --> 00:34:45,102
You know. Talk.
772
00:34:46,548 --> 00:34:48,438
We found some
women's clothing in a closet
773
00:34:48,473 --> 00:34:50,240
and evidence of a baby.
774
00:34:50,275 --> 00:34:53,442
My wife left with
our daughter months ago.
775
00:34:53,462 --> 00:34:55,279
She realized you were
a homicidal freak?
776
00:34:55,313 --> 00:34:56,980
Can you provide her whereabouts?
777
00:34:57,015 --> 00:34:58,580
I would love to know
where she is.
778
00:34:58,600 --> 00:35:02,352
Lying in a shallow grave
next to Lacy Siddon.
779
00:35:03,238 --> 00:35:04,578
Ah.
780
00:35:06,526 --> 00:35:07,691
Detective Dunn,
781
00:35:07,725 --> 00:35:10,994
did you or your team discover
a cane with a hooded man
782
00:35:11,029 --> 00:35:13,864
- on the handle?
- I'll go check.
783
00:35:14,135 --> 00:35:16,667
Put him in the back
of a cruiser, please.
784
00:35:20,489 --> 00:35:22,760
Is this what you're looking for?
785
00:35:24,260 --> 00:35:25,232
That's it.
786
00:35:25,252 --> 00:35:27,077
But there's no law
against owning a creepy cane.
787
00:35:27,111 --> 00:35:28,512
We haven't found anything
to hold him on.
788
00:35:28,546 --> 00:35:29,459
Tell you something else...
789
00:35:29,479 --> 00:35:32,512
10 minutes after that guy gets
a lawyer, he's a free man.
790
00:35:32,959 --> 00:35:35,018
And he'll kill Talia.
791
00:35:35,310 --> 00:35:37,387
We'll never find her...
same as Lacy Siddon.
792
00:35:37,422 --> 00:35:39,156
Lieutenant,
we're running out of time.
793
00:35:39,190 --> 00:35:40,758
We have to think
of something fast.
794
00:35:40,778 --> 00:35:42,459
- Damn it!
- No.
795
00:35:42,494 --> 00:35:45,395
It's time to think
of something slow.
796
00:35:46,397 --> 00:35:49,099
We need to pray.
[Laughs]
797
00:35:52,070 --> 00:35:56,073
Seriously? Okay, good.
Knock yourselves out.
798
00:35:56,107 --> 00:35:58,475
Lieutenant, you said that
you'd do whatever it takes
799
00:35:58,510 --> 00:36:00,711
to catch that bogeyman.
800
00:36:13,124 --> 00:36:14,591
[Groans]
801
00:36:17,629 --> 00:36:20,230
As options dwindle in
the search for Talia Lennox...
802
00:36:20,265 --> 00:36:21,932
What is happening here?
803
00:36:21,966 --> 00:36:24,668
the principal investigators
of the special crime unit
804
00:36:24,702 --> 00:36:27,371
are either looking for solace
or a miracle.
805
00:36:27,405 --> 00:36:30,440
Backstrom is in a prayer circle?
[Chuckles]
806
00:36:30,475 --> 00:36:32,576
Being led in prayer
by Detective John Almond,
807
00:36:32,610 --> 00:36:34,011
who I'm told preaches
808
00:36:34,045 --> 00:36:35,445
at the Joy of Everlasting Light
Church.
809
00:36:35,480 --> 00:36:39,216
Almond: Lord, we ask you,
please deliver Talia Lennox
810
00:36:39,250 --> 00:36:43,620
into the hands of her mother
if it be your will,
811
00:36:43,655 --> 00:36:46,156
for she is only a child.
812
00:36:46,191 --> 00:36:49,459
Lord. Ha ha.
813
00:36:49,494 --> 00:36:53,230
We thank you for Detective John Almond
814
00:36:53,264 --> 00:36:56,400
reminding me that Talia
is only a child,
815
00:36:56,434 --> 00:36:59,069
and there is a law
in the state of Oregon
816
00:36:59,103 --> 00:37:02,105
against tattooing
underage children!
817
00:37:02,140 --> 00:37:05,108
I can hold that son of a bitch
for 72 hours,
818
00:37:05,143 --> 00:37:07,260
lawyer or no lawyer!
819
00:37:07,712 --> 00:37:09,680
You see that?
Did you see him clap?
820
00:37:09,714 --> 00:37:11,427
Mm-hmm.
821
00:37:11,799 --> 00:37:14,876
That's the closest thing
he gets to happy.
822
00:37:19,057 --> 00:37:20,390
How long will this take?
823
00:37:20,425 --> 00:37:24,161
I'm a sociopathic child rapist
824
00:37:24,195 --> 00:37:27,764
who preys on lonely girls.
825
00:37:28,364 --> 00:37:31,268
No, I get it. You're a freak.
826
00:37:31,302 --> 00:37:33,303
Yeah, sure, you're a perv.
827
00:37:33,338 --> 00:37:37,941
But what's with
the different-colored eyes?
828
00:37:37,976 --> 00:37:40,611
I mean, that's
pretty rare, right?
829
00:37:40,645 --> 00:37:44,615
Makes it a hell of a lot
harder to find your victims.
830
00:37:44,875 --> 00:37:47,417
Can't I just pay a fine
for tattooing those girls?
831
00:37:47,452 --> 00:37:49,520
It doesn't have to do
with some creepy,
832
00:37:49,554 --> 00:37:51,388
mother/son stuff, does it?
833
00:37:51,422 --> 00:37:55,726
Stepmom with different-colored
eyes gave little Wesley a bath?
834
00:37:56,474 --> 00:38:00,030
Hell, I'll leave that one
for the prison psychiatrists.
835
00:38:00,064 --> 00:38:01,899
I'd like to go home.
836
00:38:01,933 --> 00:38:04,501
I have you for a 72-hour hold.
837
00:38:04,536 --> 00:38:06,737
I plan on us spending every
minute of that together.
838
00:38:06,771 --> 00:38:08,972
Cruel and unusual punishment.
839
00:38:09,690 --> 00:38:11,909
Do you believe in love
at first sight?
840
00:38:13,311 --> 00:38:14,645
Yes.
841
00:38:14,647 --> 00:38:16,176
Yeah.
842
00:38:17,193 --> 00:38:20,350
Except it's not love,
yes. Is it?
843
00:38:21,886 --> 00:38:24,054
You don't know how to love.
844
00:38:24,088 --> 00:38:26,089
[Chuckles]
845
00:38:27,153 --> 00:38:31,757
You've never loved anything
more than yourself.
846
00:38:31,777 --> 00:38:35,775
You'll never have a wife,
never have a child.
847
00:38:35,795 --> 00:38:37,734
Look at you.
848
00:38:37,935 --> 00:38:39,837
Who's the outcast?
849
00:38:39,871 --> 00:38:42,067
Who's the perv?
850
00:38:44,275 --> 00:38:45,509
[Sighs]
851
00:38:45,543 --> 00:38:47,678
We searched your property.
852
00:38:47,712 --> 00:38:49,078
And problem is,
853
00:38:49,098 --> 00:38:52,015
we were looking for places
where you'd keep a live person.
854
00:38:52,050 --> 00:38:54,518
You know, a ventilation pipe
or air shaft.
855
00:38:54,552 --> 00:38:56,753
We should've been
looking for graves.
856
00:38:56,788 --> 00:38:59,323
You see, if Talia's dead,
857
00:38:59,357 --> 00:39:01,942
it doesn't matter how long
it takes for us to find her.
858
00:39:01,962 --> 00:39:06,296
But if she's alive, it matters.
859
00:39:06,644 --> 00:39:08,381
She might be running out of air.
860
00:39:08,401 --> 00:39:10,400
So if you tell us
861
00:39:10,435 --> 00:39:16,340
where Talia is before she dies,
862
00:39:16,374 --> 00:39:20,358
you'll just be charged with
kidnapping and you'll live.
863
00:39:20,735 --> 00:39:24,681
But if we dig up
your entire property...
864
00:39:24,716 --> 00:39:28,252
and, oh, we will...
and we find her dead,
865
00:39:28,864 --> 00:39:30,495
lethal injection.
866
00:39:30,515 --> 00:39:34,560
If she dies, it's on you.
867
00:39:36,037 --> 00:39:37,943
Maybe so.
868
00:39:38,650 --> 00:39:40,831
Like you said...
869
00:39:41,232 --> 00:39:44,168
I'm me... worse than you.
870
00:39:44,202 --> 00:39:46,303
I've never loved anybody.
871
00:39:46,337 --> 00:39:48,305
I never will.
872
00:39:48,339 --> 00:39:50,874
While the world is filled
with walking corpses
873
00:39:50,909 --> 00:39:52,643
who don't even know
they're dead.
874
00:39:52,677 --> 00:39:56,914
Well, what's
one more little girl?
875
00:39:58,350 --> 00:39:59,951
[Door slams]
876
00:40:04,592 --> 00:40:05,789
[Door closes]
877
00:40:05,824 --> 00:40:07,767
- Wow.
- He didn't mean it.
878
00:40:07,787 --> 00:40:10,666
He was just putting
intense pressure on Lewis.
879
00:40:19,494 --> 00:40:21,638
Well, I say we get a team
out there to start digging.
880
00:40:21,673 --> 00:40:24,007
- We could get lucky.
- Ground-piercing radar.
881
00:40:24,042 --> 00:40:25,947
Wait. What's he doing?
882
00:40:27,212 --> 00:40:29,112
Circling something.
883
00:40:30,071 --> 00:40:33,250
It's the dogs.
884
00:40:33,284 --> 00:40:37,132
When you hide in the meadows
885
00:40:38,156 --> 00:40:40,457
Feelin' black and blue
886
00:40:40,492 --> 00:40:43,627
[Dogs barking,
indistinct conversations]
887
00:40:43,661 --> 00:40:47,199
Be true to your spirit
888
00:40:47,558 --> 00:40:50,134
Hold
889
00:40:50,168 --> 00:40:51,702
[Grunts]
890
00:40:51,736 --> 00:40:54,024
Hey, look! Look.
891
00:40:55,700 --> 00:40:57,846
This moves.
892
00:41:00,245 --> 00:41:01,945
We need bolt cutters.
893
00:41:01,980 --> 00:41:03,714
Come on!
894
00:41:04,682 --> 00:41:06,373
[Grunts]
895
00:41:11,322 --> 00:41:13,724
We've got Talia. Is that Lacy?
896
00:41:13,758 --> 00:41:15,622
Oh, dear God.
897
00:41:36,848 --> 00:41:38,148
Lieutenant!
898
00:41:38,183 --> 00:41:39,650
They're alive!
899
00:41:40,894 --> 00:41:42,719
We're gonna need a ladder here.
900
00:41:52,233 --> 00:41:56,600
Dear lord, we thank you
for the safe return
901
00:41:56,634 --> 00:41:59,041
of Talia Lennox
902
00:42:00,208 --> 00:42:02,473
into the loving arms
of her mother.
903
00:42:02,742 --> 00:42:04,341
All: Amen.
904
00:42:04,375 --> 00:42:06,376
- Almond: Amen.
- Man: Amen.
905
00:42:07,284 --> 00:42:10,547
And we thank you for
the safe return of Lacy Siddon
906
00:42:10,582 --> 00:42:14,518
and her child to
your beautiful, wide world.
907
00:42:15,075 --> 00:42:17,855
- All: Amen.
- Beautiful, yes.
908
00:42:17,889 --> 00:42:19,690
Amen.
909
00:42:19,724 --> 00:42:23,427
Thanks to the power
of prayer... and television...
910
00:42:23,461 --> 00:42:25,529
the people of Portland, Oregon,
911
00:42:25,563 --> 00:42:29,515
opened their hearts to this
church and to this congregation
912
00:42:29,899 --> 00:42:32,870
to the tune of one year's rent.
913
00:42:32,904 --> 00:42:33,904
[Chuckles]
914
00:42:33,938 --> 00:42:35,587
[Cheers and applause]
915
00:42:35,711 --> 00:42:38,108
Woman: Ah, yeah.
916
00:42:38,143 --> 00:42:40,178
Praise Jesus!
917
00:42:41,159 --> 00:42:44,493
But we have one more thing
to be thankful for.
918
00:42:45,287 --> 00:42:48,986
Dear lord,
thank you for Everett Backstrom.
919
00:42:49,020 --> 00:42:53,323
We all know that evil
can cloak itself in beauty.
920
00:42:53,552 --> 00:42:54,944
Yes, it can.
921
00:42:56,194 --> 00:42:58,328
But good can also confuse us...
922
00:42:58,363 --> 00:43:01,698
[Belches]
in deportment and appearance.
923
00:43:04,269 --> 00:43:05,013
Amen.
924
00:43:05,033 --> 00:43:06,155
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
925
00:43:06,205 --> 00:43:10,755
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.