All language subtitles for Back in Very Small Business s01e05 Crossing Line.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,203 --> 00:00:04,359 YVONNE: You can't seriously be considering paying for her surgeries. 2 00:00:04,360 --> 00:00:05,360 RAY: His surgeries. 3 00:00:05,361 --> 00:00:06,959 - She's living with you. - He's. 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,319 Don't tell me what to call my child. 5 00:00:09,320 --> 00:00:12,839 Oh, my God, how do you make a break-up look adorable? 6 00:00:12,840 --> 00:00:16,119 - Yeah, that's really nice. - Check your phone. 7 00:00:16,120 --> 00:00:19,679 80 likes in 20 seconds. Sam, thank you so much. 8 00:00:19,680 --> 00:00:21,479 Why are you being such a drainer? 9 00:00:21,480 --> 00:00:24,599 Well, excuse me for trying to be close to you. 10 00:00:24,600 --> 00:00:25,839 I'm not your wife. 11 00:00:25,840 --> 00:00:29,559 Actually, I just need to follow up on the cowhide chairs 12 00:00:29,560 --> 00:00:31,079 and where your orders are at please, Bridget. 13 00:00:31,080 --> 00:00:33,719 - Why? Have they arrived? - Yes. I don't know. 14 00:00:33,720 --> 00:00:35,319 But I need to get on to that ASAP 15 00:00:35,320 --> 00:00:37,399 because obviously we need that to happen. 16 00:00:37,400 --> 00:00:40,920 I'll be in touch when I have the chairs. 17 00:00:41,920 --> 00:00:44,879 (COMPUTER DINGS) 18 00:00:44,880 --> 00:00:46,559 There he is. 19 00:00:46,560 --> 00:00:49,039 Made, how are you. Oh, fuck, he's gone again. 20 00:00:49,040 --> 00:00:51,479 Sorry Don, the connection's very bad this morning. 21 00:00:51,480 --> 00:00:55,399 Ashley, are you watching Netflix? Shut it down. 22 00:00:55,400 --> 00:00:57,999 - It's nearly at the end. - Oh, beg your pardon. 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,439 Seriously, I've got enough hold-ups with my cowhide chairs. 24 00:01:00,440 --> 00:01:01,329 Don, he's back. 25 00:01:01,368 --> 00:01:04,039 - Ah, dirty Made! - Hello, Don! 26 00:01:04,040 --> 00:01:06,759 You wanna see some exciting new products? 27 00:01:06,760 --> 00:01:10,199 No, I want to see some old products. Delivered. My cowhide chairs. 28 00:01:10,200 --> 00:01:11,999 - Where are they? - Well, Don, they're... 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,025 Oh, Jesus. 30 00:01:13,033 --> 00:01:16,199 How much am I being slugged for this shitful service? 31 00:01:16,200 --> 00:01:18,619 You did choose the $29 a month option, Don. 32 00:01:18,651 --> 00:01:19,914 Did you want to tether off my phone again? 33 00:01:19,985 --> 00:01:22,344 Don! Your phone was ringing in your office. 34 00:01:22,345 --> 00:01:23,704 Which is why I'm out here. 35 00:01:23,705 --> 00:01:25,344 It's annoying. Can you put it on silent? 36 00:01:25,345 --> 00:01:26,505 (RINGTONE BLARES) 37 00:01:26,506 --> 00:01:28,511 - Or change the ringtone? - Alright! 38 00:01:32,472 --> 00:01:33,872 Better mix it up a bit. 39 00:01:34,942 --> 00:01:36,581 Don! Can you see me? 40 00:01:36,814 --> 00:01:39,453 Made, you slippery bastard. Where are my chairs? 41 00:01:39,454 --> 00:01:41,573 I just told you, I shipped them three week ago. 42 00:01:41,574 --> 00:01:43,173 Three weeks ago? 43 00:01:43,174 --> 00:01:44,934 Maybe there's a problem with the ship. 44 00:01:46,254 --> 00:01:48,733 It couldn't have been turned back by Border Protection, could it? 45 00:01:48,734 --> 00:01:51,893 Made, there's no-one trying to move to Australia 46 00:01:51,894 --> 00:01:54,043 sitting in my chairs on that ship, I hope. 47 00:01:54,050 --> 00:01:56,413 - No. - I'll call the shipping company, Don. 48 00:01:56,414 --> 00:01:58,893 While I got you, Don. I have exciting new prod... 49 00:01:58,894 --> 00:02:00,453 Oh, bloody hell! 50 00:02:00,454 --> 00:02:03,893 Just walking you over to Don now, Bridget. 51 00:02:03,894 --> 00:02:06,693 - I'll pop you on speaker. - Thank you. 52 00:02:06,694 --> 00:02:09,573 It's Bridget! She said she can't get you on your mobile. 53 00:02:09,574 --> 00:02:12,333 (SIGHS) G'day, Bridge. 54 00:02:12,334 --> 00:02:15,053 - Are you avoiding me? - Avoiding you? 55 00:02:15,054 --> 00:02:17,784 Oh-oh, don't tell me Celeste didn't call you back 56 00:02:17,815 --> 00:02:20,533 about me being chock-a-block this morning. 57 00:02:20,534 --> 00:02:24,373 Celeste-we-forget we call her Bridget, we really, really do. 58 00:02:24,374 --> 00:02:26,973 They're selling cowhide chairs almost the same as mine 59 00:02:26,974 --> 00:02:27,974 at Design Do-Overs. 60 00:02:27,975 --> 00:02:29,693 I have exciting new product for you, huh? 61 00:02:29,694 --> 00:02:32,093 - It's electric up and down... - Just hang on. 62 00:02:32,094 --> 00:02:34,733 - Are you talking to someone else? - Sitting is the new cancer... 63 00:02:34,734 --> 00:02:36,693 Now I've got the perfect connection. 64 00:02:36,694 --> 00:02:39,093 Bridget, I don't want you getting your knickers in a knot 65 00:02:39,094 --> 00:02:41,933 because, ah, I'm only going to have to untie them with my teeth. 66 00:02:41,934 --> 00:02:42,934 Oh, Don! 67 00:02:42,934 --> 00:02:44,094 Well, you put it on speaker. 68 00:02:44,095 --> 00:02:45,693 Are you not taking this seriously? 69 00:02:45,694 --> 00:02:49,213 I am going to lose my pre-orders if I don't get my bloody stock. 70 00:02:49,214 --> 00:02:51,303 Oh, that's just hurtful. 71 00:02:51,389 --> 00:02:54,668 To hear you doubting my supply chain... 72 00:02:54,669 --> 00:02:56,468 - Well, where are they? - Where are they? 73 00:02:56,469 --> 00:02:58,268 Um... 74 00:02:58,269 --> 00:03:03,068 Well, I'm actually being advised that, um, ah, doctors, ah, 75 00:03:03,069 --> 00:03:08,748 checking people's hearts are, um, are gonna knock themselves out 76 00:03:08,749 --> 00:03:12,508 trying to get hold of the chairs, I assume for their waiting rooms. 77 00:03:12,509 --> 00:03:14,668 What? 78 00:03:14,669 --> 00:03:16,348 And I don't see any reason 79 00:03:16,349 --> 00:03:19,508 why we won't be able to drop them round to you today. 80 00:03:19,509 --> 00:03:21,348 Well, if you don't drop them around today, 81 00:03:21,349 --> 00:03:24,228 you can forget about ever dropping anything here again. 82 00:03:24,229 --> 00:03:26,949 Chairs, your guts or your pants. 83 00:03:28,949 --> 00:03:30,949 You are a very funny woman, Bridget. 84 00:03:32,909 --> 00:03:34,109 I think you've lost her. 85 00:03:34,110 --> 00:03:35,549 Yes, Vijay, could we go, please? 86 00:03:41,440 --> 00:03:45,760 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 87 00:03:52,989 --> 00:03:54,628 (CAR HORN BEEPS) 88 00:03:54,629 --> 00:03:56,309 What, is your start time fluid as well? 89 00:04:01,149 --> 00:04:02,149 - Hi. - Hey. 90 00:04:02,150 --> 00:04:03,788 - Been shopping? - Yep. 91 00:04:03,789 --> 00:04:05,108 And? 92 00:04:05,109 --> 00:04:06,748 No, it's just I'm surprised. 93 00:04:06,749 --> 00:04:07,869 This is because deep down, 94 00:04:07,870 --> 00:04:09,748 you don't like me wearing men's clothes, isn't it? 95 00:04:09,749 --> 00:04:11,988 No, it's because deep down, you haven't paid rent for two months, 96 00:04:11,989 --> 00:04:14,548 you're supposedly saving for treatment and surgery 97 00:04:14,549 --> 00:04:16,108 and you should have been at work an hour ago. 98 00:04:16,109 --> 00:04:20,628 Can I treat myself, just once? Is that allowed? Under his eye? 99 00:04:20,629 --> 00:04:22,908 Oh! Ohh! 100 00:04:22,909 --> 00:04:25,748 - How are you, Coco? - Good. 101 00:04:25,749 --> 00:04:27,868 - Do you need anything? - No. 102 00:04:27,869 --> 00:04:29,331 - A hug? - Mm-mm. 103 00:04:29,393 --> 00:04:31,788 Ahh, OK. 104 00:04:31,789 --> 00:04:35,468 This is on my vision board. You are my inspiration. 105 00:04:35,469 --> 00:04:38,748 You know, when Sylvio ran off with his dental hygienist 106 00:04:38,749 --> 00:04:42,308 and left me with four kids, I felt like nobody understood. 107 00:04:42,309 --> 00:04:44,588 But you telling the world how fucked your life is 108 00:04:44,589 --> 00:04:46,788 just makes me feel normal. 109 00:04:46,789 --> 00:04:49,428 Oh, and um, I bought that jumper, in blue. 110 00:04:49,429 --> 00:04:52,148 And I bought the Rapture Gourmet Ice Cream, but not the vanilla. 111 00:04:52,149 --> 00:04:54,388 - The banana bongo. - Oh, right. 112 00:04:54,389 --> 00:04:56,388 - Is Clay hooking up with his PT? - No. 113 00:04:56,389 --> 00:04:58,188 Are you sure? My mum said he was. 114 00:04:58,189 --> 00:05:00,948 She follows you now, and my aunties in South Korea. 115 00:05:00,949 --> 00:05:03,148 Have you seen that hashtag #CocogotSeoul? 116 00:05:03,149 --> 00:05:05,348 - Mmm. - "Seoul" as in South Korea. 117 00:05:05,349 --> 00:05:07,548 But it also sounds like "soul". 118 00:05:07,549 --> 00:05:10,588 Yeah. No, I'm not sure. Where's Sam? 119 00:05:10,589 --> 00:05:13,188 - Can we get a selfie? I'll take it. - Me too. 120 00:05:13,189 --> 00:05:16,468 - No! None of those photos get posted. - Why not? 121 00:05:16,469 --> 00:05:19,748 Because Coco would never come to a place like this. 122 00:05:19,749 --> 00:05:24,268 Hmm. Hey Sam, um, can we have a talk? 123 00:05:24,269 --> 00:05:27,308 Sure. Let's grab a coffee. Say "bye" everyone. 124 00:05:27,309 --> 00:05:29,068 - Bye. - Bye. 125 00:05:29,069 --> 00:05:31,109 Bye, Coco. 126 00:05:35,509 --> 00:05:37,709 - Leslie? - Yes? 127 00:05:38,789 --> 00:05:42,149 Look, I'm sorry if I upset you, but you promised me the rent. 128 00:05:43,189 --> 00:05:44,189 What do you think? 129 00:05:45,709 --> 00:05:47,908 I think it looks expensive. Where did you get the money? 130 00:05:47,909 --> 00:05:49,788 It's called a credit card, Dad. 131 00:05:49,789 --> 00:05:53,748 You're spending money you don't have. What's going on with you? 132 00:05:53,749 --> 00:05:55,789 - Just hang on a minute, Kim. - But I'm busting. 133 00:05:58,589 --> 00:06:01,788 - Can we talk about this over lunch? - I can't. 134 00:06:01,789 --> 00:06:03,229 I'm having lunch with someone else. 135 00:06:04,629 --> 00:06:08,268 - OK. Someone special? - Yes. 136 00:06:08,269 --> 00:06:10,868 - Like a date? - Yes. 137 00:06:10,869 --> 00:06:12,708 Is this the first date you've been on since you... 138 00:06:12,709 --> 00:06:13,709 Yes. 139 00:06:15,429 --> 00:06:19,548 - You a bit loose in the bowel? - Yes. 140 00:06:19,549 --> 00:06:20,989 Seriously, Ray. 141 00:06:23,589 --> 00:06:27,468 Kleenex want you using their tissues exclusively. 142 00:06:27,469 --> 00:06:28,549 Oh, wow. 143 00:06:28,550 --> 00:06:30,308 The Himalayan Spa Retreat 144 00:06:30,309 --> 00:06:34,588 would love for you to emotionally recover in their six-star luxury. 145 00:06:34,589 --> 00:06:38,148 Oh, and I've got Slater & Gordon very interested. 146 00:06:38,149 --> 00:06:40,468 Oh, my God, are they those London designers? 147 00:06:40,469 --> 00:06:44,788 No, they're the Australian lawyers, just in case things get really ugly. 148 00:06:44,789 --> 00:06:46,668 Who else? 149 00:06:46,669 --> 00:06:49,908 Sexyland want you to rep their vibrators. Fuck off! 150 00:06:49,909 --> 00:06:51,588 Who do they think you are? 151 00:06:51,589 --> 00:06:54,668 Ooh, what about this, though? L'Oreal. 152 00:06:54,669 --> 00:06:56,948 They want you to do a billboard campaign, 153 00:06:56,949 --> 00:06:59,028 because "now that she's back on the market, 154 00:06:59,029 --> 00:07:01,748 "she's gotta be her blemish-free best." 155 00:07:01,749 --> 00:07:04,508 - I'm not. - No, but they can do PhotoShop. 156 00:07:04,509 --> 00:07:05,629 I'm not back on the market. 157 00:07:07,189 --> 00:07:09,549 Clay and I... Clay and I got back together. 158 00:07:11,269 --> 00:07:15,189 Ohh, I'm sorry. It's OK. 159 00:07:16,050 --> 00:07:18,831 _ 160 00:07:25,469 --> 00:07:27,068 Alright, Vijay. 161 00:07:27,069 --> 00:07:30,268 let's see if we can't free my must-have cowhide chair knock-offs 162 00:07:30,269 --> 00:07:33,668 from the oppressive regime of these waterside communists. 163 00:07:33,669 --> 00:07:35,930 G'day, fellas. 164 00:07:35,969 --> 00:07:39,389 I'll have one with onion and tomato sauce, thanks. 165 00:07:41,909 --> 00:07:45,628 Don Angel, CEO World Wide Business Group. 166 00:07:45,629 --> 00:07:49,108 And I am Vijay Kapoor, CEO of Doppelganger Designs. 167 00:07:49,109 --> 00:07:52,228 We are hoping to pick up a shipment of chairs from Indonesia. 168 00:07:52,229 --> 00:07:56,349 From, ah, Made. Don't know his last name. 169 00:07:59,709 --> 00:08:00,789 What have you got there? 170 00:08:00,790 --> 00:08:03,068 Is that lamb and pine nut or something? 171 00:08:03,069 --> 00:08:04,908 - Is that... - It's a nationwide strike. 172 00:08:04,909 --> 00:08:07,348 So you're not going to get your chairs today, mate, I'm sorry. 173 00:08:07,349 --> 00:08:11,428 Well, hang on, hang on. I understand how these things work. 174 00:08:11,429 --> 00:08:14,148 Does, ah, does that help 175 00:08:14,149 --> 00:08:16,908 grease the wheels of the, ah, cranes 176 00:08:16,909 --> 00:08:20,068 that lift the containers out of the ship? 177 00:08:20,069 --> 00:08:23,988 And I'll throw that in, too, for some kebabs, maybe. 178 00:08:23,989 --> 00:08:24,989 We're taking strike action 179 00:08:24,990 --> 00:08:27,388 in solidarity with our Indonesian comrades. 180 00:08:27,389 --> 00:08:30,948 We're not unloading any ships today. It's a matter of principle. 181 00:08:30,949 --> 00:08:34,068 A matter of principle, I understand. I'm sorry. 182 00:08:34,069 --> 00:08:35,828 I've insulted you. 183 00:08:35,829 --> 00:08:38,308 Shall we say $200? 184 00:08:38,309 --> 00:08:40,748 I don't think the public want 185 00:08:40,749 --> 00:08:43,748 harmony and lightness and love in your life yet. 186 00:08:43,749 --> 00:08:45,628 What do you mean? 187 00:08:45,629 --> 00:08:48,308 Do not send that to Seoul! 188 00:08:48,309 --> 00:08:51,349 I mean, everybody loves you when you're sad. 189 00:08:54,149 --> 00:08:56,908 Your brand is stronger with you two separated. 190 00:08:56,909 --> 00:08:58,069 Mmm. 191 00:08:58,070 --> 00:09:02,628 Look, you and Clay, feet together on the beach? 80,000 likes. 192 00:09:02,629 --> 00:09:08,588 But, you with one of Clay's Paul Smith shirts slashed to ribbons, 193 00:09:08,589 --> 00:09:10,868 126,000. 194 00:09:10,869 --> 00:09:15,788 And you throwing all of Clay's shit from your TV room into a skip, 195 00:09:15,789 --> 00:09:18,308 145,000 likes. 196 00:09:18,309 --> 00:09:20,868 Genius combo of everyone's major obsessions, 197 00:09:20,869 --> 00:09:22,548 break-ups and decluttering. 198 00:09:22,549 --> 00:09:24,228 I do see what you're saying, but... 199 00:09:24,229 --> 00:09:26,868 It's not like it's forever. 200 00:09:26,869 --> 00:09:29,629 But this break-up train has a few stops to go yet. 201 00:09:30,869 --> 00:09:33,429 L'Oreal billboards. 202 00:09:35,189 --> 00:09:36,468 Wow. 203 00:09:36,469 --> 00:09:38,789 Break up train. Choo-choo! 204 00:09:42,189 --> 00:09:45,628 Alright. This is my final... OK. OK. OK. 205 00:09:45,629 --> 00:09:48,468 Just saying, this is my final offer. 206 00:09:48,469 --> 00:09:52,188 I'm not bluffing now. There's 350 bucks. 207 00:09:52,189 --> 00:09:54,749 Plus my 10, and this. 208 00:09:56,069 --> 00:10:01,028 $365. Absolute upper limit. 209 00:10:01,029 --> 00:10:04,468 You'll, ah, probably get yourself a baby Weber for that. 210 00:10:04,469 --> 00:10:06,028 Or a new megaphone. 211 00:10:06,029 --> 00:10:08,308 You two clumsy dicks better clear off before it gets dark. 212 00:10:08,309 --> 00:10:09,708 Dark? 213 00:10:09,709 --> 00:10:11,589 It's pretty dark in a coma. 214 00:10:14,687 --> 00:10:18,828 This is exactly the problem, isn't it? 215 00:10:18,829 --> 00:10:20,829 This is exactly it, Don. 216 00:10:21,829 --> 00:10:25,268 Everything that's wrong with this country 217 00:10:25,269 --> 00:10:28,068 is sitting around that barbecue right now 218 00:10:28,069 --> 00:10:29,948 getting paid triple time 219 00:10:29,949 --> 00:10:32,908 because you bloody work for six minutes in a row 220 00:10:32,909 --> 00:10:35,068 without getting a break. 221 00:10:35,069 --> 00:10:37,988 Which, granted, must be a shock to the system 222 00:10:37,989 --> 00:10:41,548 after your annual leave and sick leave, 223 00:10:41,549 --> 00:10:43,588 long service leave, 224 00:10:43,589 --> 00:10:44,589 stress leave, 225 00:10:44,590 --> 00:10:46,348 paternity leave, 226 00:10:46,349 --> 00:10:47,628 disorientation leave 227 00:10:47,629 --> 00:10:50,948 because actually being at work for six minutes completely threw you, 228 00:10:50,949 --> 00:10:54,828 all the while taking your sly little under-the-table kickbacks 229 00:10:54,829 --> 00:10:58,748 whilst mugs like Vijay and I pay our full whack of tax. 230 00:10:58,749 --> 00:11:00,028 Yes, we are mugs. 231 00:11:00,029 --> 00:11:01,109 You lot wouldn't have jobs 232 00:11:01,110 --> 00:11:04,668 if it wasn't for risk-taking entrepreneurs like me 233 00:11:04,669 --> 00:11:06,788 importing goods into this country. 234 00:11:06,789 --> 00:11:09,028 Goods that you wouldn't be able to afford 235 00:11:09,029 --> 00:11:10,949 if we paid the original designers. 236 00:11:12,429 --> 00:11:15,828 Next time you think it's a good idea to jack up the minimum wage, 237 00:11:15,829 --> 00:11:18,029 try asking someone who has to pay it. 238 00:11:19,269 --> 00:11:22,749 At least someone's unloaded today. 239 00:11:34,509 --> 00:11:35,828 Hi, Ray. 240 00:11:35,829 --> 00:11:38,868 Olivia, is Cody gay? 241 00:11:38,869 --> 00:11:42,268 Ah, no. No. 242 00:11:42,269 --> 00:11:44,748 Sorry, I-I just know that you two are quite close. 243 00:11:44,749 --> 00:11:47,788 Not as close as the girls he hooks up with on Tinder. 244 00:11:47,789 --> 00:11:48,949 Right. 245 00:11:48,950 --> 00:11:52,588 But, Ray, don't you think you're a bit old for him? 246 00:11:52,589 --> 00:11:55,908 - No, it's not for me. - Could he be bisexual? 247 00:11:55,909 --> 00:11:58,308 No! Cody can't multi-task. 248 00:11:58,309 --> 00:12:00,789 No, alright. Thank you. 249 00:12:03,909 --> 00:12:05,628 Be very careful. 250 00:12:05,629 --> 00:12:07,148 I've eaten here before, Dad. 251 00:12:07,149 --> 00:12:09,908 I think you're barking up the wrong tree. 252 00:12:09,909 --> 00:12:12,388 The Cody tree. 253 00:12:12,389 --> 00:12:16,148 I think he's less a flame tree and more a straight old pine. 254 00:12:16,149 --> 00:12:17,149 What? 255 00:12:18,269 --> 00:12:20,228 I don't think Cody is right for you. 256 00:12:20,229 --> 00:12:23,149 Do you give out relationship advice here every day, Dr Phil? 257 00:12:24,549 --> 00:12:25,549 Oh, it's just... 258 00:12:25,550 --> 00:12:27,268 I appreciate that you're looking out for me, 259 00:12:27,269 --> 00:12:29,108 but you need to trust me on this one. 260 00:12:29,109 --> 00:12:31,348 Cody and I have a thing. The real thing. 261 00:12:31,349 --> 00:12:34,389 Oo-mow-ma-mow-mow. 262 00:12:39,189 --> 00:12:41,148 So, do we have a Plan B, Don? 263 00:12:41,149 --> 00:12:45,348 Plan B, Vijay, is to stall Bridget until we can make Plan A work. 264 00:12:45,349 --> 00:12:47,308 Otherwise she's going to be making those chairs herself 265 00:12:47,309 --> 00:12:49,308 out of my scrotum. 266 00:12:49,309 --> 00:12:50,949 (CRUNCH!) 267 00:13:02,269 --> 00:13:04,149 (PHONE RINGS) 268 00:13:05,429 --> 00:13:06,988 Hi, Don. How'd you go? 269 00:13:06,989 --> 00:13:11,068 Celeste, I need four new tyres here straightaway. 270 00:13:11,069 --> 00:13:13,108 Four tyres, yes. 271 00:13:13,109 --> 00:13:15,908 Is this to help with negotiations with the unionists? 272 00:13:15,909 --> 00:13:19,908 No, it's to help with driving my car, away, from the unionists. 273 00:13:19,909 --> 00:13:21,668 So, get on to Bridgestone 274 00:13:21,669 --> 00:13:25,069 or whichever bunch of rubber monkeys will do it the cheapest. 275 00:13:26,349 --> 00:13:29,029 Quick as you can thanks, Celeste. 276 00:13:31,949 --> 00:13:34,348 I didn't know they reserved tables here. 277 00:13:34,349 --> 00:13:35,988 They don't. 278 00:13:35,989 --> 00:13:38,108 I just wanted to make sure we got our table. 279 00:13:38,109 --> 00:13:39,908 Our table? 280 00:13:39,909 --> 00:13:41,709 Yeah, this is where we had our first great chat. 281 00:13:43,949 --> 00:13:47,149 Yeah... That's... yeah. That's right. 282 00:13:48,709 --> 00:13:50,909 I can't wait. This is for you. 283 00:13:52,062 --> 00:13:54,628 - What? - To open. 284 00:13:54,629 --> 00:13:55,789 OK. 285 00:13:57,269 --> 00:13:58,628 Oh wow. 286 00:13:58,629 --> 00:14:00,228 Like it? 287 00:14:00,229 --> 00:14:01,828 - Is this for me? - Try it on. 288 00:14:01,829 --> 00:14:03,428 OK. 289 00:14:03,429 --> 00:14:06,588 I bought this one and then I saw that one in blue. 290 00:14:06,589 --> 00:14:07,647 And I remembered how you were saying 291 00:14:07,654 --> 00:14:09,028 that you struggle to find clothes... 292 00:14:09,029 --> 00:14:09,662 Yep. 293 00:14:09,669 --> 00:14:11,092 ..and you don't know what's fashionable. 294 00:14:11,116 --> 00:14:14,068 - Oh, my God, it's perfect. - It actually fits me. 295 00:14:14,069 --> 00:14:15,069 How did you get my size right? 296 00:14:15,070 --> 00:14:16,828 I'm a good judge. 297 00:14:16,829 --> 00:14:20,029 Wow. Thanks, man. 298 00:14:20,629 --> 00:14:22,948 How much do I owe ya? Hope it was on sale. 299 00:14:22,949 --> 00:14:24,708 Nothing, and it wasn't. 300 00:14:24,709 --> 00:14:26,548 What? No, I can't not pay you for it. 301 00:14:26,549 --> 00:14:28,868 How can I not pay you for it? 302 00:14:28,869 --> 00:14:30,469 'Cause it was a present. 303 00:14:34,189 --> 00:14:36,069 Ah, um... 304 00:14:38,549 --> 00:14:42,668 Leslie, um, I'm not gay. 305 00:14:42,669 --> 00:14:44,737 Neither am I. 306 00:14:45,389 --> 00:14:47,988 Well, at least one of us would have to be. 307 00:14:47,989 --> 00:14:49,309 What are you talking about? 308 00:14:50,509 --> 00:14:51,669 Well, you're a dude. 309 00:14:51,670 --> 00:14:53,908 But it's not about that. 310 00:14:53,909 --> 00:14:57,027 It's about you liking me and me liking you. 311 00:14:57,034 --> 00:14:58,234 Yeah. 312 00:14:59,371 --> 00:15:03,355 Um... I-I don't, though. 313 00:15:03,402 --> 00:15:06,189 Not like that, I mean. 314 00:15:07,709 --> 00:15:09,069 Um... 315 00:15:11,029 --> 00:15:12,429 You probably want the jacket back. 316 00:15:26,269 --> 00:15:28,628 They are lamb and pine nut. Can you smell that? 317 00:15:28,629 --> 00:15:30,189 I am starving. 318 00:15:31,709 --> 00:15:33,269 I think I've got some mints, Don. 319 00:15:34,269 --> 00:15:35,669 That'll do. 320 00:15:38,149 --> 00:15:40,989 - No, I'll need more than two. - Of course, Don. 321 00:15:43,469 --> 00:15:44,589 (CAR HORN BEEPS) 322 00:15:48,192 --> 00:15:51,428 How fucking spicy are these? 323 00:15:51,429 --> 00:15:54,148 Why are you buying the extra strength ones? 324 00:15:54,149 --> 00:15:56,108 That's just broadcasting you've got bad breath. 325 00:15:56,109 --> 00:15:59,668 - Hi, Don. - What are you doing here? 326 00:15:59,669 --> 00:16:01,868 What do you mean, "What am I doing here?" 327 00:16:01,869 --> 00:16:04,668 Tell me you didn't just go and buy four tyres. 328 00:16:04,669 --> 00:16:06,868 How many did you need? 329 00:16:06,869 --> 00:16:09,828 You were supposed to get a mobile fitting service. 330 00:16:09,829 --> 00:16:11,588 I thought Vijay could do it. 331 00:16:11,589 --> 00:16:15,588 Oh what, because that's the sort of unskilled labour Indians do? 332 00:16:15,589 --> 00:16:16,948 Can you do it? 333 00:16:16,949 --> 00:16:19,188 Sure, but it will take longer without the right tools. 334 00:16:19,189 --> 00:16:22,988 Oh, why does this shit keep happening to me? 335 00:16:22,989 --> 00:16:25,229 Alright, Veej, get cracking. 336 00:16:26,669 --> 00:16:28,588 What happened? 337 00:16:28,589 --> 00:16:29,709 That happened. 338 00:16:29,710 --> 00:16:31,628 Union thuggery. 339 00:16:31,629 --> 00:16:34,788 Blocking the large intestine of small business. 340 00:16:34,789 --> 00:16:37,708 - What appalling behaviour. - Isn't it? 341 00:16:37,709 --> 00:16:39,828 I've got half a mind to get the Royal Commission reopened, 342 00:16:39,829 --> 00:16:42,508 but that's what the Left do, Celeste. 343 00:16:42,509 --> 00:16:43,988 You challenge their point of view 344 00:16:43,989 --> 00:16:49,068 and they just lash out like the unarticulate savages they are. 345 00:16:49,069 --> 00:16:51,908 But why won't they give you your chairs? 346 00:16:51,909 --> 00:16:53,948 What is the strike actually about? 347 00:16:53,949 --> 00:16:57,868 Oh, some shit about foreign workers being exploited or something. 348 00:16:57,869 --> 00:16:59,509 (GRUNTS) 349 00:17:06,949 --> 00:17:10,708 Oh. I'm so sorry, Ray. 350 00:17:10,709 --> 00:17:14,548 I'm not gay, and-and-and I know I hurt Leslie's feelings. 351 00:17:14,549 --> 00:17:16,588 I really didn't mean to, and I'm not against it. 352 00:17:16,589 --> 00:17:18,068 I'm absolutely not. 353 00:17:18,069 --> 00:17:20,748 I mean, go for it, I reckon, if you're into it. 354 00:17:20,749 --> 00:17:23,428 - It's just not who I am. - Yeah, Cody, it's fine. 355 00:17:23,429 --> 00:17:27,188 You can't help the way you are, although it would have been handy. 356 00:17:27,189 --> 00:17:29,709 Yeah. Is Leslie alright? 357 00:17:31,069 --> 00:17:32,069 I don't know. 358 00:17:34,029 --> 00:17:36,548 - Has anyone here seen Leslie? - I wish. 359 00:17:36,549 --> 00:17:38,708 He's supposed to be redesigning my Knock Knock range. 360 00:17:38,709 --> 00:17:40,188 - Is he? - Yeah. 361 00:17:40,189 --> 00:17:42,028 Don wants to spread the jokes out. 362 00:17:42,029 --> 00:17:44,348 So the knock knock bit goes on this sheet, 363 00:17:44,349 --> 00:17:48,028 and the answer goes over all these sheets. 364 00:17:48,029 --> 00:17:51,108 It's so smart. They're gonna use so much more toilet paper. 365 00:17:51,109 --> 00:17:52,109 But we're stuffed, 366 00:17:52,110 --> 00:17:55,108 'cause Leslie's not here and we're due at the Chinese printers at five. 367 00:17:55,109 --> 00:17:57,788 - Right. - It's super healthy. It's on trend. 368 00:17:57,789 --> 00:17:59,068 Colonic irrigation. 369 00:17:59,069 --> 00:18:02,948 So that you really get Clay out of your system. 370 00:18:02,949 --> 00:18:05,028 They're the number one colon irrigators in the state, 371 00:18:05,029 --> 00:18:07,468 so it's a prestige endorsement. 372 00:18:07,469 --> 00:18:08,788 Just hang on a sec, Coco. 373 00:18:08,789 --> 00:18:11,548 - Have you seen Leslie? - Nope. 374 00:18:11,549 --> 00:18:14,148 Leslie's gone. He's gone home for the afternoon. 375 00:18:14,149 --> 00:18:16,108 Oh, bloody hell. 376 00:18:16,109 --> 00:18:17,428 Ah, good luck. 377 00:18:17,429 --> 00:18:20,148 I've left him a bunch of messages and he won't call me back. 378 00:18:20,149 --> 00:18:21,189 Can I go home for the afternoon? 379 00:18:21,190 --> 00:18:24,028 - Leslie wasn't feeling well. - I'm not feeling well. 380 00:18:24,029 --> 00:18:25,229 What's wrong with you? 381 00:18:26,349 --> 00:18:28,108 What was wrong with him? 382 00:18:28,109 --> 00:18:30,669 Hi, you've called Leslie. Leave a message. 383 00:18:31,685 --> 00:18:33,309 Kim, I'm heading home too. 384 00:18:34,749 --> 00:18:36,069 This is fucked. 385 00:18:39,541 --> 00:18:45,775 _ 386 00:18:46,949 --> 00:18:49,068 (STOMACH RUMBLES AND GURGLES) 387 00:18:49,069 --> 00:18:51,308 Well, I'm not standing for this. 388 00:18:51,309 --> 00:18:52,748 What are you doing? 389 00:18:52,749 --> 00:18:53,949 Celeste? 390 00:18:53,950 --> 00:18:57,268 Listen, they've just slashed my tyres. Steady on. 391 00:18:57,269 --> 00:18:59,548 - I'm not afraid of them, Don! - Yeah, no, neither am I. 392 00:18:59,549 --> 00:19:01,788 It's just that where are you going to get four new tyres 393 00:19:01,789 --> 00:19:02,715 this late in the day? 394 00:19:02,739 --> 00:19:08,388 Excuse me! My name is Celeste and I'm Don Angel's personal assistant. 395 00:19:08,389 --> 00:19:11,468 Well, well, you selfish bullies. 396 00:19:11,469 --> 00:19:13,908 It's all very well to be concerned 397 00:19:13,909 --> 00:19:15,668 about the welfare of people overseas, 398 00:19:15,669 --> 00:19:18,228 but how about having a look around in your own backyard? 399 00:19:18,229 --> 00:19:19,988 Hear, hear. 400 00:19:19,989 --> 00:19:22,228 You haven't even considered 401 00:19:22,229 --> 00:19:25,709 how your actions could be affecting Don's personal life, have you? 402 00:19:26,949 --> 00:19:31,548 He's always had difficulty forming and maintaining relationships, 403 00:19:31,549 --> 00:19:34,028 but this one with Bridget's been going on for some months now. 404 00:19:34,029 --> 00:19:35,588 Bridget's the one the chairs are for. 405 00:19:35,589 --> 00:19:38,548 But now you're jeopardising it. Are you happy? 406 00:19:38,549 --> 00:19:40,948 In fact I think you've probably ruined it 407 00:19:40,949 --> 00:19:43,348 because the chairs are a sort of metaphor for their relationship. 408 00:19:43,349 --> 00:19:46,028 They're sort of stuck and can't advance 409 00:19:46,029 --> 00:19:49,148 while the chairs are stuck in one of your containers. 410 00:19:49,149 --> 00:19:52,028 So why don't you get off your moral high horse 411 00:19:52,029 --> 00:19:57,029 and show some concern for this fragile man's emotional wellbeing? 412 00:19:59,189 --> 00:20:03,749 - (FARTS) - (ALL LAUGH) 413 00:20:06,349 --> 00:20:08,348 Oh, thanks for coming. 414 00:20:08,349 --> 00:20:09,828 He won't come out of his room. 415 00:20:09,829 --> 00:20:12,869 I can hear crying but he won't answer me. 416 00:20:14,109 --> 00:20:15,909 I think he really had his heart broken. 417 00:20:17,349 --> 00:20:19,988 I just thought we could be a united front. 418 00:20:19,989 --> 00:20:21,708 - A united front? - Mmm. 419 00:20:21,709 --> 00:20:23,188 No, this is not a united front. 420 00:20:23,189 --> 00:20:25,388 This is good old Mum sorting your shit out 421 00:20:25,389 --> 00:20:27,988 because you are clearly out of your depth. 422 00:20:27,989 --> 00:20:30,668 Welcome to being a parent, an actual parent, 423 00:20:30,669 --> 00:20:33,509 instead of a politically correct yes man. 424 00:20:35,229 --> 00:20:37,127 A slightly harsher interpretation than I would have put on it, 425 00:20:37,134 --> 00:20:39,429 but the siege continues. 426 00:20:41,589 --> 00:20:43,189 Leslie? 427 00:20:44,438 --> 00:20:47,109 Leslie, come on. Come and talk to us. Please? 428 00:20:49,109 --> 00:20:51,829 The sooner you come out the sooner we can help you. 429 00:20:53,909 --> 00:20:57,188 Whatever you've done it can't be as big a fuck-up 430 00:20:57,189 --> 00:20:58,709 as I made of our family. 431 00:21:03,949 --> 00:21:05,469 Aww. 432 00:21:06,749 --> 00:21:09,549 Can't believe I didn't think of that. 433 00:21:15,069 --> 00:21:16,788 So, how big are the billboards gonna be? 434 00:21:16,789 --> 00:21:19,148 Like, billboard size. 435 00:21:19,149 --> 00:21:22,908 - Babe, I am so proud of you. - You too. 436 00:21:22,909 --> 00:21:24,628 Excuse me? 437 00:21:24,629 --> 00:21:26,429 Are you guys getting back together? 438 00:21:27,663 --> 00:21:30,948 No. No, definitely not. 439 00:21:30,949 --> 00:21:33,228 Um, but you look you look really happy. 440 00:21:33,229 --> 00:21:34,389 We do? 441 00:21:34,390 --> 00:21:35,749 We're not happy. 442 00:21:36,949 --> 00:21:40,268 We're just here because we're splitting up our stuff. 443 00:21:40,269 --> 00:21:43,388 'Cause he wants the Sonos and the Dyson, which is really unfair 444 00:21:43,389 --> 00:21:45,108 because they were gifted to me. 445 00:21:45,109 --> 00:21:48,108 Um, so yeah, it's been, like, really painful. 446 00:21:48,109 --> 00:21:50,748 So you, like, you really did sleep with your personal trainer? 447 00:21:50,749 --> 00:21:52,948 - No. - Yes. He did. 448 00:21:52,949 --> 00:21:55,349 He slept with her for six months. 449 00:21:57,269 --> 00:21:59,788 - You are such a prick. - Yeah. 450 00:21:59,789 --> 00:22:03,028 What can I say, you know? She's hot. 451 00:22:03,029 --> 00:22:06,028 Have you seen her butt pics on Insta? 452 00:22:06,029 --> 00:22:07,989 Well, I'm only human! 453 00:22:13,829 --> 00:22:16,188 - So, tell me, what happened? - I don't know. 454 00:22:16,189 --> 00:22:20,348 We were getting along amazingly, and we had this real connection. 455 00:22:20,349 --> 00:22:24,108 And then he was like, "I'm not gay," and I was like, "Neither am I." 456 00:22:24,109 --> 00:22:27,469 What do you mean? Of course you are. You're a man. He's a man. 457 00:22:29,429 --> 00:22:30,788 That is quite gay. 458 00:22:30,789 --> 00:22:31,949 But I've always liked boys. 459 00:22:31,950 --> 00:22:35,309 - And now you're a boy, so... - You can't have it both ways. 460 00:22:36,509 --> 00:22:39,668 Although maybe you can. I'm not quite sure how it all works. 461 00:22:39,669 --> 00:22:42,108 But I don't identify as gay. 462 00:22:42,109 --> 00:22:43,748 Why do we need these labels anyway? 463 00:22:43,749 --> 00:22:46,228 Are you serious? You're the queen of labels. 464 00:22:46,229 --> 00:22:47,828 King. 465 00:22:47,829 --> 00:22:49,308 There we go. 466 00:22:49,309 --> 00:22:51,788 And God help me if I use the wrong pronoun. 467 00:22:51,789 --> 00:22:53,628 Boy or girl, I'm still the same person. 468 00:22:53,629 --> 00:22:55,788 Yes, you are the same person, 469 00:22:55,789 --> 00:22:59,228 who always races into things impetuously, 470 00:22:59,229 --> 00:23:01,966 like a relationship with a straight man. 471 00:23:01,982 --> 00:23:05,990 Or having your uterus removed. 472 00:23:05,997 --> 00:23:09,428 That is so far down the track and maybe. 473 00:23:09,429 --> 00:23:11,188 What does it matter? 474 00:23:11,189 --> 00:23:13,788 I'll still be your child. 475 00:23:13,789 --> 00:23:16,628 Uterus or no uterus, I still came out of yours. 476 00:23:16,629 --> 00:23:20,788 But why do you want to tamper with the way you were made? 477 00:23:20,789 --> 00:23:22,868 The way I was made by you. 478 00:23:22,869 --> 00:23:25,269 This isn't about you, it's about me. 479 00:23:26,589 --> 00:23:28,509 Oh Leslie, please don't go. 480 00:23:37,189 --> 00:23:40,708 "Difficulty forming and maintaining relationships?" 481 00:23:40,709 --> 00:23:41,749 Well? 482 00:23:41,750 --> 00:23:43,828 Well, for one thing, horseshit. 483 00:23:43,829 --> 00:23:47,068 I've had millions of relationships, so that makes me an expert. 484 00:23:47,069 --> 00:23:50,068 For another thing, you're talking to unionists, 485 00:23:50,069 --> 00:23:52,148 not clinical psychologists. 486 00:23:52,149 --> 00:23:55,228 And for an even other thing, what happened to my privacy? 487 00:23:55,229 --> 00:23:58,188 How would you like it if I said, "Oh, don't listen to her. 488 00:23:58,189 --> 00:23:59,589 "She's got a drinking problem." 489 00:24:00,669 --> 00:24:02,428 But I don't have a drinking problem. 490 00:24:02,429 --> 00:24:05,988 And I don't have a problem with my top shelf love-life. 491 00:24:05,989 --> 00:24:07,868 What I import into this country 492 00:24:07,869 --> 00:24:10,468 has very little to do with what I export into Bridget. 493 00:24:10,469 --> 00:24:15,148 Any other insights into my psyche, Sigrid Freud? 494 00:24:15,149 --> 00:24:16,748 Well... 495 00:24:16,749 --> 00:24:19,548 ..I think you're scared of commitment. 496 00:24:19,549 --> 00:24:23,468 Oh, here we go. That old chestnut. 497 00:24:23,469 --> 00:24:26,788 Haven't I committed to this extra-marital affair with Bridget? 498 00:24:26,789 --> 00:24:31,028 Yes, because she's married and unavailable to commit. 499 00:24:31,029 --> 00:24:32,429 (KNOCK ON WINDOW) 500 00:24:36,229 --> 00:24:37,949 Strike's over. You can have your chairs. 501 00:24:39,829 --> 00:24:43,426 There is a $365 handling fee. 502 00:24:43,484 --> 00:24:45,284 - Is there? - Mmm. 503 00:24:47,989 --> 00:24:50,988 Good on you for, ah, sticking to your principles, though. 504 00:24:50,989 --> 00:24:53,349 Good luck with your emotional wellbeing. 505 00:24:57,824 --> 00:24:59,943 Alright, you want commitment? 506 00:25:00,389 --> 00:25:02,349 - (PUTS PHONE ON SPEAKER) - Let's have commitment. 507 00:25:06,749 --> 00:25:08,828 - Have you got good news for me? - Sure have. 508 00:25:08,829 --> 00:25:13,708 I am ready to commit, babe. To you. 509 00:25:13,709 --> 00:25:15,588 Enough of this cloak and dagger. 510 00:25:15,589 --> 00:25:19,228 Get your cloak off and stick the dagger in Dirty Darren's back. 511 00:25:19,229 --> 00:25:21,548 How about we take this thing to the next level 512 00:25:21,549 --> 00:25:24,708 and just move in together. 513 00:25:24,709 --> 00:25:25,709 This weekend. 514 00:25:30,189 --> 00:25:32,068 Big news, hey babe? 515 00:25:32,069 --> 00:25:34,949 Where are my bloody chairs, Don? 516 00:25:36,458 --> 00:25:38,458 Your chairs? 517 00:25:42,213 --> 00:25:43,749 Not available. 518 00:25:44,627 --> 00:25:47,949 - Oh, Don! - OK. 519 00:25:49,029 --> 00:25:51,389 - Ohh! - Yep. 520 00:25:58,069 --> 00:26:02,268 Leslie normally does Deliveroo, but I'm sure these still work. 521 00:26:02,269 --> 00:26:03,948 Maybe I should go. 522 00:26:03,949 --> 00:26:07,508 No, we can lure him back in with pizza, finish talking. 523 00:26:07,509 --> 00:26:09,868 - LESLIE: I'm going out. - (DOOR SLAMS) 524 00:26:09,869 --> 00:26:11,269 OK, well another night, then. 525 00:26:15,829 --> 00:26:18,388 Yvonne, are you OK? 526 00:26:18,389 --> 00:26:20,788 I don't know why this keeps happening. 527 00:26:20,789 --> 00:26:24,948 I can't talk to her, him, without one of us exploding. 528 00:26:24,949 --> 00:26:28,732 Ah, well... 529 00:26:30,229 --> 00:26:31,229 Sorry. 530 00:26:34,269 --> 00:26:36,668 It's OK. 531 00:26:36,669 --> 00:26:41,108 I'm-I'm so unhappy. 532 00:26:41,109 --> 00:26:45,828 Things will get better. There's no guidebook for any of this. 533 00:26:45,829 --> 00:26:48,588 We're all just bumbling our way through. 534 00:26:48,589 --> 00:26:49,988 Particularly you. 535 00:26:49,989 --> 00:26:51,269 Particularly me. 536 00:27:11,669 --> 00:27:13,788 Do you mind if I move my chair in closer? 537 00:27:13,789 --> 00:27:15,989 Do you mind if I stay the night? 538 00:27:16,907 --> 00:27:18,749 I haven't got any condoms. 539 00:27:19,869 --> 00:27:22,229 You idiot, I haven't got any eggs. 540 00:27:23,069 --> 00:27:25,709 (BOTH LAUGH) 541 00:27:25,914 --> 00:27:28,679 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 542 00:27:28,749 --> 00:27:30,308 What do you mean, call an Uber? 543 00:27:30,309 --> 00:27:33,068 Because I'm not dropping you at your personal trainer's house. 544 00:27:33,069 --> 00:27:36,148 - Why would I go to her house? - Because she's tight. And fit. 545 00:27:36,149 --> 00:27:38,108 You're the one that said that I slept with her. 546 00:27:38,109 --> 00:27:40,028 - What was I meant to say? - I don't know. 547 00:27:40,029 --> 00:27:42,069 Not, "Have you seen her butt shots on Insta?" 548 00:27:44,109 --> 00:27:46,068 Are you fucking kidding me? 549 00:27:46,069 --> 00:27:47,428 Babe, open the door. 550 00:27:47,429 --> 00:27:49,108 We should never have gotten back together. 551 00:27:49,109 --> 00:27:52,348 Coco. Coco! Coco! 552 00:27:52,349 --> 00:27:53,788 No, I want the Dyson! 553 00:27:53,789 --> 00:27:55,709 It was me who got that on contra! 554 00:27:57,829 --> 00:27:59,828 Hey, Clay. Quick selfie? 555 00:27:59,829 --> 00:28:01,469 Yeah, sure buddy. 556 00:28:04,313 --> 00:28:07,748 What's going on? Are you guys talking about me? 557 00:28:07,749 --> 00:28:09,348 - Yes. - No. 558 00:28:09,349 --> 00:28:11,205 You and me, we're done. 559 00:28:11,245 --> 00:28:14,748 You do not throw away the type of sex we're having in your shop 560 00:28:14,749 --> 00:28:15,749 just like that. 561 00:28:15,750 --> 00:28:19,828 A claim against the Angel Family Trust brought by... 562 00:28:19,829 --> 00:28:21,348 That little fucker. 563 00:28:21,349 --> 00:28:25,548 The ATO is telling me I have to come to a mediation between you and Alex. 564 00:28:25,549 --> 00:28:29,628 It was never your money, mate. You didn't earn it. 565 00:28:29,629 --> 00:28:32,748 I did and I hid it according to the law. 566 00:28:32,749 --> 00:28:37,749 Oh, Ray! Sam is drunk, although Ashley's saying she's munted. 567 00:28:37,799 --> 00:28:42,349 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.