All language subtitles for Baby Daddy s06e09 The Rebound.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,093 --> 00:00:01,226 ♪♪ 2 00:00:01,259 --> 00:00:02,501 Oh, by the way, congratulations 3 00:00:02,579 --> 00:00:05,266 on never having sex with anyone else ever again. 4 00:00:05,407 --> 00:00:08,235 - You mean getting married? - Yeah, that's what I said. 5 00:00:10,842 --> 00:00:12,368 (Sondra:) Hold the elevator. 6 00:00:12,789 --> 00:00:14,274 Let go. 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,680 (mouths "No") 8 00:00:24,420 --> 00:00:25,985 So, how's it goin'? 9 00:00:26,090 --> 00:00:27,454 Oh, I'll tell you how it's goin'. 10 00:00:27,633 --> 00:00:28,766 Not good. 11 00:00:28,923 --> 00:00:30,493 Worst week of my entire life. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,751 One day, we're running down the beach in Aruba hand-in-hand, 13 00:00:32,825 --> 00:00:35,807 and the next, it's a text that says "I never want to see you again." 14 00:00:36,369 --> 00:00:39,688 - How could he do this to me? - (Mouths "I hate you so much") 15 00:00:39,720 --> 00:00:41,532 We were so good together. 16 00:00:41,958 --> 00:00:44,393 I mean, I should have seen the signs. 17 00:00:44,460 --> 00:00:46,105 Sometimes, he would pretend to be 18 00:00:46,144 --> 00:00:47,423 asleep when I started talking to him... 19 00:00:47,523 --> 00:00:49,759 Dude. You just missed an epic meltdown. 20 00:00:49,806 --> 00:00:51,240 Apparently, Sondra got dumped. 21 00:00:51,352 --> 00:00:52,571 Seems fair to me. 22 00:00:52,619 --> 00:00:55,079 She broke his ears and he broke her heart. 23 00:00:55,359 --> 00:00:56,548 Hey, really? 24 00:00:56,666 --> 00:00:58,657 She broke up with Dr. Mike? 25 00:00:59,561 --> 00:01:00,985 But they were so happy together. 26 00:01:01,043 --> 00:01:02,673 They just got back from Aruba. 27 00:01:02,841 --> 00:01:05,680 Uh, why do you know so much about Sondra's love life? 28 00:01:05,773 --> 00:01:08,954 No reason. Man, I... I see things online. 29 00:01:09,313 --> 00:01:10,712 He likes her. 30 00:01:10,813 --> 00:01:13,462 That-that-that- that-that-that's not true. 31 00:01:14,390 --> 00:01:15,923 Yes, it is. 32 00:01:16,733 --> 00:01:19,079 I liked you better when you couldn't talk. 33 00:01:19,117 --> 00:01:21,141 ♪♪ Theme music playing... 34 00:01:21,211 --> 00:01:24,371 ♪ It's amazing how the unexpected ♪ 35 00:01:24,419 --> 00:01:27,548 ♪ Can take your life and change direction ♪ 36 00:01:27,876 --> 00:01:30,954 *BABY DADY* Season 06 Episode 09 "The Rebound" 37 00:01:31,011 --> 00:01:32,126 Yeah, yeah, okay? 38 00:01:32,165 --> 00:01:34,251 Sometimes, I still think about Sondra. 39 00:01:34,345 --> 00:01:35,977 So do I, you know, when the smoke alarm 40 00:01:35,993 --> 00:01:38,274 goes off or the teapot screeches. 41 00:01:38,962 --> 00:01:41,571 Dude, but she was funny, and nice, 42 00:01:41,641 --> 00:01:43,342 and she made me feel special. 43 00:01:43,415 --> 00:01:44,634 Honestly, I broke up with her 44 00:01:44,688 --> 00:01:47,274 because I was tired of people always giving me such a bad time. 45 00:01:47,368 --> 00:01:49,727 But sometimes, those people were funny about it. 46 00:01:50,149 --> 00:01:51,962 Dare I say "clever"? 47 00:01:52,601 --> 00:01:54,930 You know what I'm gonna do? I'm gonna go up there right now, 48 00:01:54,962 --> 00:01:56,101 and I'm just gonna tell her how I feel. 49 00:01:56,126 --> 00:01:57,132 No, no, dude. 50 00:01:57,157 --> 00:01:58,860 You never wanna be the guy right after a breakup. 51 00:01:58,907 --> 00:02:00,948 That's the rebound guy, and he never lasts. 52 00:02:01,026 --> 00:02:03,222 You wanna be the guy after the rebound guy. 53 00:02:03,336 --> 00:02:05,079 He's got the best chances of going the distance. 54 00:02:05,104 --> 00:02:07,315 Wait. So I'm just supposed to wait around for her 55 00:02:07,362 --> 00:02:09,675 to find some rebound guy. How long is that gonna take? 56 00:02:09,745 --> 00:02:12,401 Well, in her case, possibly forever? 57 00:02:14,261 --> 00:02:17,190 Yo. I'll be your rebound guy. I've left tons of girls, 58 00:02:17,237 --> 00:02:18,474 who then met the men of their dreams, 59 00:02:18,534 --> 00:02:21,315 and went on to live happy, fulfilling lives. 60 00:02:22,018 --> 00:02:25,432 True. I mean, you are their last stop before happiness. 61 00:02:26,854 --> 00:02:28,190 Dude, this could work. 62 00:02:28,323 --> 00:02:30,292 Yeah, let's make a list of all the places 63 00:02:30,386 --> 00:02:32,050 you could pretend to run into Sondra. 64 00:02:32,167 --> 00:02:34,018 - How about the lobby? - And my list is done. 65 00:02:34,073 --> 00:02:35,651 You want a sandwich? 66 00:02:36,925 --> 00:02:38,319 ♪ I got my dumplings on my belly ♪ 67 00:02:38,344 --> 00:02:39,487 ♪ And I'm feelin' fine 68 00:02:39,566 --> 00:02:40,761 ♪ Gonna have me some mushu 69 00:02:40,815 --> 00:02:43,190 ♪ It's Chinese food time 70 00:02:44,316 --> 00:02:46,384 (knocking) 71 00:02:46,456 --> 00:02:48,386 Yep. Just a minute. 72 00:02:50,202 --> 00:02:51,854 Aw. Damn it. 73 00:02:52,038 --> 00:02:53,847 I was trying to get you to open the door. 74 00:02:53,968 --> 00:02:56,597 I figured you could use some exercise, chubs. 75 00:02:57,299 --> 00:02:59,104 Yeah, well, you only crawl to the front door 76 00:02:59,160 --> 00:03:01,362 three times before you figure that one out. 77 00:03:02,410 --> 00:03:04,190 Oh. 78 00:03:04,944 --> 00:03:07,646 Hey, Ma, Riley and I are about to head out to dinner. 79 00:03:07,752 --> 00:03:10,393 - What's this? - Oh, that's just the end of her lunch. 80 00:03:10,482 --> 00:03:13,011 She doesn't like to stop eating for too long. 81 00:03:13,983 --> 00:03:15,737 Good evening, everyone. 82 00:03:15,999 --> 00:03:18,706 I'm Roger, Ms. Perrin's assistant. 83 00:03:19,233 --> 00:03:22,682 I try to remind people who I am because I'm often forgotten. 84 00:03:24,185 --> 00:03:26,503 Oh, hey. Isn't this that cool stroller we wanted? 85 00:03:26,581 --> 00:03:28,901 It's from Ms. Perrin's mother. She had it delivered to the office, 86 00:03:28,983 --> 00:03:30,347 and I thought I should bring it right over. 87 00:03:30,408 --> 00:03:33,518 It's advanced in design and very comfortable. 88 00:03:34,538 --> 00:03:36,722 There weren't any seats on the subway. 89 00:03:37,902 --> 00:03:39,542 I should go. 90 00:03:40,863 --> 00:03:42,130 Oh, my God. 91 00:03:42,189 --> 00:03:44,065 Aw, don't you just love it? 92 00:03:44,125 --> 00:03:45,800 That was so thoughtful of my mom. 93 00:03:45,864 --> 00:03:47,942 Yeah. Mom, take our picture so we can send it to her. 94 00:03:48,029 --> 00:03:50,331 Oh. Yeah, sure, okay. 95 00:03:50,388 --> 00:03:52,073 Cheese. 96 00:03:54,487 --> 00:03:58,557 All I know is that you guys are gonna be thrilled with my gift. 97 00:03:58,621 --> 00:04:00,034 I mean, it is perfect. 98 00:04:00,273 --> 00:04:03,057 So, um, what would you guys consider a perfect gift? 99 00:04:03,509 --> 00:04:06,487 Well, there is this crib we've kind of had our eye on. 100 00:04:06,534 --> 00:04:08,182 Oh, yeah, a crib. Yes. 101 00:04:08,254 --> 00:04:10,989 I mean, a crib is way cooler than a stroller. 102 00:04:11,048 --> 00:04:12,548 Consider it done. 103 00:04:12,676 --> 00:04:15,167 Oh, God. Is that the price? 104 00:04:15,929 --> 00:04:18,897 Just throw some blankets in an old cardboard box. 105 00:04:18,931 --> 00:04:20,517 I mean, that's what I did with Ben and 106 00:04:20,575 --> 00:04:21,862 Danny and they turned out fine... 107 00:04:21,934 --> 00:04:23,467 ish. 108 00:04:23,550 --> 00:04:24,815 But, Mom, don't worry about it. 109 00:04:24,864 --> 00:04:26,409 - It's too expensive. - No, no, no. 110 00:04:26,498 --> 00:04:29,932 A crib is what you want, and a crib is what you're gonna get. 111 00:04:30,280 --> 00:04:33,362 God, I wonder if I'm sober enough to sell my blood. 112 00:04:33,469 --> 00:04:36,706 Aw, what the hell. Whoever gets it is gonna have a great time. 113 00:04:37,410 --> 00:04:40,112 Oh, dang. I gotta get me one of these. 114 00:04:41,424 --> 00:04:44,870 Hey, uh, I know we talked about that crib, but it's pretty big. 115 00:04:44,944 --> 00:04:45,964 Where we gonna put it? 116 00:04:46,015 --> 00:04:47,940 Oh, well, I was kind of assuming we'd 117 00:04:48,024 --> 00:04:49,856 get a new place once the baby arrives. 118 00:04:49,929 --> 00:04:52,729 You wanna move? But I love living here. 119 00:04:52,811 --> 00:04:54,779 Kenny, the kitchen sink doesn't work, 120 00:04:54,829 --> 00:04:57,456 none of the cabinets close, and there's zero room for the baby. 121 00:04:57,489 --> 00:04:58,761 I mean, we need a new place. 122 00:04:58,792 --> 00:05:02,378 But the baby lives in such a small place right now. 123 00:05:02,610 --> 00:05:04,636 I mean, how much room does it need? 124 00:05:04,826 --> 00:05:07,245 And we live so close to my mother and my brother. 125 00:05:07,317 --> 00:05:08,479 Exactly. 126 00:05:08,594 --> 00:05:12,167 So, when you start listing things for the pro column, let me know. 127 00:05:12,838 --> 00:05:14,768 ♪♪ 128 00:05:18,018 --> 00:05:19,956 - Ben. - (Shrieks) 129 00:05:20,167 --> 00:05:22,347 I forgot to tell you, don't forget to talk about cats. 130 00:05:22,486 --> 00:05:24,331 All right? Sondra loves cats. 131 00:05:24,383 --> 00:05:25,950 She's also really fond of rainbows, 132 00:05:25,992 --> 00:05:27,479 so if you can connect the cats to the 133 00:05:27,518 --> 00:05:29,276 rainbows, then you're definitely in. 134 00:05:29,403 --> 00:05:31,190 Cats and rainbows. 135 00:05:31,285 --> 00:05:33,417 Wow, she is special. 136 00:05:33,592 --> 00:05:36,315 I'm sorry. I've just been thinking about her a lot lately, 137 00:05:36,386 --> 00:05:37,628 and I don't want you to screw this up. 138 00:05:37,687 --> 00:05:40,378 Tucker, please. You're talking to the master. 139 00:05:40,475 --> 00:05:42,620 Okay? I don't need any of your lame tips. 140 00:05:42,714 --> 00:05:44,948 Oh. Here she comes. 141 00:05:45,061 --> 00:05:47,062 Uh, hey, Sondra. Hold the elevator. 142 00:05:47,359 --> 00:05:48,979 Thanks. 143 00:05:49,131 --> 00:05:50,999 Wow. You look so nice today. 144 00:05:51,871 --> 00:05:55,893 Did I ever tell you about my cat named Rainbow? 145 00:05:59,159 --> 00:06:01,050 (grunts) There. 146 00:06:01,282 --> 00:06:03,370 One kitchen repair done. 147 00:06:03,521 --> 00:06:04,792 Oh! 148 00:06:05,063 --> 00:06:06,997 (grunting) 149 00:06:07,132 --> 00:06:10,235 Hi, husband. Aw, I just love saying that. 150 00:06:10,519 --> 00:06:11,799 Whoa. Why are you all wet? 151 00:06:11,885 --> 00:06:14,386 Um, wet with sweat. 152 00:06:14,471 --> 00:06:15,571 It's sweat. 153 00:06:15,692 --> 00:06:17,559 Just had a crazy hard workout. 154 00:06:17,657 --> 00:06:19,479 I was about to run my head under the faucet, 155 00:06:19,504 --> 00:06:21,504 but I'll wait until you're gone. 156 00:06:23,751 --> 00:06:26,250 Um, hey, remember the other night when you said we should move 157 00:06:26,322 --> 00:06:28,493 because of all the stuff that's wrong with the apartment? 158 00:06:28,669 --> 00:06:31,344 If It was fixed, I think we should stay. 159 00:06:31,525 --> 00:06:34,127 Yeah... like that's ever gonna happen. 160 00:06:36,610 --> 00:06:38,321 Oh, it's happening. 161 00:06:38,447 --> 00:06:40,891 Whoa. Ah. (grunts) 162 00:06:40,997 --> 00:06:42,329 (dings) 163 00:06:42,725 --> 00:06:44,977 (wheels squeaking) 164 00:06:45,163 --> 00:06:46,363 Uh, Mrs. Wheeler? 165 00:06:46,437 --> 00:06:49,555 Oh. (gasps) Surprise! 166 00:06:50,476 --> 00:06:53,155 It's here. The crib you wanted. 167 00:06:53,335 --> 00:06:56,015 All assembled and ready for the baby. 168 00:06:56,219 --> 00:06:58,491 A human baby? 169 00:06:59,161 --> 00:07:00,757 Did you find this on a curb? 170 00:07:00,833 --> 00:07:03,304 Hey. I had to fight somebody for this. 171 00:07:03,492 --> 00:07:05,994 He wanted to throw it in a garbage truck. 172 00:07:06,499 --> 00:07:08,999 - Are you sure it's safe? - Of course, it's safe. 173 00:07:09,466 --> 00:07:11,023 Oh! Oh! 174 00:07:13,413 --> 00:07:15,114 And the best part is, 175 00:07:15,210 --> 00:07:18,194 it's collapsible for easy storage. 176 00:07:20,999 --> 00:07:22,468 Hey, man, you better get out of here. 177 00:07:22,493 --> 00:07:23,588 Sondra's gonna be here any minute. 178 00:07:23,694 --> 00:07:25,522 Yeah, okay, but-but just so we're clear... 179 00:07:25,584 --> 00:07:28,608 you're gonna respect the Bro Code and not sleep with her, right? 180 00:07:28,719 --> 00:07:30,457 Well, if I do, I won't know if you got mad, 181 00:07:30,512 --> 00:07:33,132 because I killed myself immediately after. 182 00:07:33,938 --> 00:07:35,163 - Okay. - (Knocking) 183 00:07:35,223 --> 00:07:36,546 Knock-knock. Guess who. 184 00:07:36,626 --> 00:07:39,389 Oh, I'd know that knock-knock anywhere. 185 00:07:39,466 --> 00:07:42,835 I have to say, I never thought I'd be having drinks with Ben Wheeler. 186 00:07:42,897 --> 00:07:44,608 Oh. I brought those pictures you wanted to see 187 00:07:44,662 --> 00:07:47,780 of Mr. Whiskers and Professor Mustard in their shower caps. 188 00:07:48,366 --> 00:07:50,748 Oh, right. Yeah, yeah. Two seconds. 189 00:07:54,704 --> 00:07:56,936 Okay, I'm ready. 190 00:07:57,727 --> 00:08:00,751 So, Sondra... what have you been up to? 191 00:08:00,871 --> 00:08:02,977 Oh, my God, so much. 192 00:08:03,619 --> 00:08:05,032 This morning on my way to the grocery store, 193 00:08:05,088 --> 00:08:06,860 I saw a produce stand with local fruit, but not organic. 194 00:08:06,943 --> 00:08:08,882 Anyway, the grocery store has organic fruit but not local. 195 00:08:08,918 --> 00:08:09,756 So what am I supposed to do? Because 196 00:08:09,781 --> 00:08:11,061 I'm very particular about my fruit. 197 00:08:11,115 --> 00:08:12,837 Especially stone fruits. Stone fruits are 198 00:08:12,862 --> 00:08:14,407 harvested between June and September, 199 00:08:14,493 --> 00:08:16,602 so that makes them summer fruits, you know, like peaches or plums... 200 00:08:16,719 --> 00:08:17,962 ♪♪ 201 00:08:17,992 --> 00:08:20,423 I mean, I only came here to tell you that I wasn't interested, 202 00:08:20,467 --> 00:08:23,071 but here I am... interested! 203 00:08:24,035 --> 00:08:25,282 And do you know why? 204 00:08:25,955 --> 00:08:27,989 I really don't know what, um... 205 00:08:29,330 --> 00:08:30,579 You're a great listener. 206 00:08:30,673 --> 00:08:32,407 I already feel like I can tell you anything. 207 00:08:32,485 --> 00:08:33,977 It's so hard to connect with people, right? 208 00:08:34,044 --> 00:08:36,938 I went out with this guy the other day, and we did not connect at all. 209 00:08:37,147 --> 00:08:38,571 But I guess it's like my Aunt Pari said 210 00:08:38,615 --> 00:08:40,001 right before she fell into that sinkhole, 211 00:08:40,073 --> 00:08:44,103 "Sondra, you never know when you're gonna fall!" 212 00:08:44,759 --> 00:08:46,493 Whoa. Whoa, whoa, back up. 213 00:08:46,573 --> 00:08:48,743 You went out with someone after Dr. Mike? 214 00:08:48,885 --> 00:08:50,985 Oh, my God, that is so sweet. 215 00:08:51,049 --> 00:08:52,950 You're jealous. 216 00:08:53,148 --> 00:08:55,579 But you have nothing to worry about, he was just the rebound guy. 217 00:08:55,635 --> 00:08:58,649 You know, the one after the serious relationship that never works? 218 00:08:59,170 --> 00:09:01,595 That's not a hard and fast rule. 219 00:09:01,850 --> 00:09:03,157 Well, it's the person after that that 220 00:09:03,182 --> 00:09:05,954 really means something, and that's you. 221 00:09:06,459 --> 00:09:08,059 Isn't that great timing? 222 00:09:12,329 --> 00:09:15,556 My mom was right, they just don't make these bottles big enough. 223 00:09:16,166 --> 00:09:17,833 (shrill giggling) 224 00:09:20,183 --> 00:09:21,376 Are you kidding me? 225 00:09:21,461 --> 00:09:23,399 Wait. So she already went out with the rebound guy, 226 00:09:23,470 --> 00:09:25,382 and if I would have asked her out like I wanted to, 227 00:09:25,476 --> 00:09:27,149 then she'd be crushing on me now? 228 00:09:27,287 --> 00:09:29,016 Dude, you're missing the bigger picture. 229 00:09:29,075 --> 00:09:32,126 My rebound theory completely works. 230 00:09:32,316 --> 00:09:34,394 You're gonna up there right now, and you're gonna dump her. 231 00:09:34,512 --> 00:09:36,235 You got it. 232 00:09:36,499 --> 00:09:40,009 Can I do it next week, though? She got us tickets to my favorite band. 233 00:09:42,576 --> 00:09:43,923 Oh. Hey, babe. How are ya? 234 00:09:43,983 --> 00:09:45,782 Haven't seen you all day. 235 00:09:47,037 --> 00:09:49,001 Yeah, that's 'cause I've been at work all day. 236 00:09:49,104 --> 00:09:50,915 It's almost 9:00, and I'm exhausted. All I wanna do... 237 00:09:50,953 --> 00:09:53,860 Is sit down, kick back, and have a nice, long dinner? 238 00:09:53,957 --> 00:09:55,204 Oh, my God, that sounds amazing. 239 00:09:55,229 --> 00:09:57,977 Oh. Perfect. Let's go right now. 240 00:09:58,205 --> 00:09:59,738 Or you can go by yourself. 241 00:10:01,288 --> 00:10:02,735 Have you started day drinking? 242 00:10:04,123 --> 00:10:05,390 Wow! 243 00:10:05,449 --> 00:10:08,641 Don't Mr. and Mrs. Wheeler look super great today? 244 00:10:08,814 --> 00:10:09,845 I kept my name. 245 00:10:09,870 --> 00:10:12,360 Yeah, I know, I was talking about me and Danny. 246 00:10:14,369 --> 00:10:15,813 But, listen, I need you, okay? 247 00:10:15,886 --> 00:10:17,829 We are going on a little adventure, so let's go. 248 00:10:17,894 --> 00:10:20,126 Uh, no, I'm not going anywhere except to bed. 249 00:10:20,161 --> 00:10:22,629 Oh. Well, we are going to be sleeping out tonight. 250 00:10:22,735 --> 00:10:25,837 Yeah. Go out. Sleep over. Girls' night. 251 00:10:25,891 --> 00:10:26,915 - Whoo! - Have fun, on me! 252 00:10:26,940 --> 00:10:28,977 Oh, my God! Move, move! 253 00:10:30,716 --> 00:10:33,351 So, as I was saying, Mr. Liu... 254 00:10:33,732 --> 00:10:37,560 If we could just keep this between us, that'd be great. 255 00:10:40,479 --> 00:10:42,546 You really wanna go crib shopping right now? 256 00:10:42,659 --> 00:10:44,170 The stores are gonna close in, like, ten minutes. 257 00:10:44,246 --> 00:10:46,412 I know, that's why we have to hurry. 258 00:10:46,491 --> 00:10:48,121 I found that stupid crib you want, 259 00:10:48,215 --> 00:10:49,944 and the first person in the store tomorrow morning 260 00:10:49,969 --> 00:10:51,608 gets it for 50% off. 261 00:10:51,991 --> 00:10:53,522 Well then, why are we... 262 00:10:53,694 --> 00:10:54,861 - Huh? - No. 263 00:10:54,911 --> 00:10:56,147 Oh, no, no. 264 00:10:56,404 --> 00:11:00,991 I am not waiting in line on some frozen curb all night for a crib. 265 00:11:01,267 --> 00:11:04,202 But I will bring you coffee first thing in the morning. 266 00:11:04,701 --> 00:11:06,522 Oh, we're not waiting in line. 267 00:11:06,547 --> 00:11:08,411 ♪♪ gets it for 50% off. 268 00:11:08,562 --> 00:11:11,865 Why wait in a regular line when you can recline 269 00:11:11,951 --> 00:11:14,279 in the comfort of the furniture department? 270 00:11:14,568 --> 00:11:17,029 You know, I have to say, it was pretty 271 00:11:17,076 --> 00:11:19,326 exciting playing a pregnant mannequin. 272 00:11:20,468 --> 00:11:22,503 Mm, yeah. Oh. 273 00:11:23,881 --> 00:11:25,115 (distant barking) 274 00:11:25,140 --> 00:11:26,201 Is that a dog? 275 00:11:26,265 --> 00:11:28,380 I didn't know they sold dogs here. 276 00:11:28,740 --> 00:11:30,396 Unless they're security dogs. 277 00:11:30,450 --> 00:11:32,365 Yeah, you know what, you're probably right. 278 00:11:32,419 --> 00:11:34,186 - (loud barking) - Oh, my God. 279 00:11:34,243 --> 00:11:35,583 Run! 280 00:11:39,349 --> 00:11:41,984 Wait. So you actually made me come down here 281 00:11:42,090 --> 00:11:43,733 just to tell me that you think our date 282 00:11:43,772 --> 00:11:45,451 was one of the worst nights of your life? 283 00:11:45,524 --> 00:11:48,998 Well, besides being a jerk, I'm also incredibly lazy. 284 00:11:49,849 --> 00:11:52,530 Ben Wheeler, I'm never speaking to you again. 285 00:11:58,217 --> 00:12:00,721 Dude. What's wrong with you? Why didn't you ask her out? 286 00:12:00,793 --> 00:12:02,227 I did exactly what you said. 287 00:12:02,324 --> 00:12:05,278 Anybody is gonna look good compared to me now. 288 00:12:05,879 --> 00:12:08,715 I preheated the oven, man, put the meat in! 289 00:12:09,516 --> 00:12:11,217 God. Man, come on, I panicked. 290 00:12:11,264 --> 00:12:13,194 Okay? I mean, what if your theory really is right 291 00:12:13,264 --> 00:12:16,100 and she actually needs a rebound guy to recover from you? 292 00:12:16,270 --> 00:12:18,826 We'll just find somebody who won't be real competition for you, 293 00:12:18,953 --> 00:12:22,946 and is naive enough to do exactly as we say and not ask any questions. 294 00:12:23,329 --> 00:12:25,423 Oh. Hi, guys. 295 00:12:25,589 --> 00:12:27,259 Ms. Perrin's husband... 296 00:12:27,673 --> 00:12:31,696 Mr. Perrin asked me to run and grab zip ties, a tarp and a hacksaw. 297 00:12:31,754 --> 00:12:34,235 I think he might have killed somebody. 298 00:12:35,407 --> 00:12:39,064 Hey, Roger, how would you like to meet a nice girl? 299 00:12:39,293 --> 00:12:42,196 Well, I'm actually already seeing someone. 300 00:12:42,342 --> 00:12:43,993 Even better. 301 00:12:45,430 --> 00:12:47,345 ♪♪ 302 00:12:47,712 --> 00:12:51,212 Bonnie: Wait. I don't hear barking. Maybe is gone 303 00:12:51,764 --> 00:12:53,431 (dog snarls) 304 00:12:54,670 --> 00:12:59,199 I just need something that I can throw out there to distract him. 305 00:12:59,516 --> 00:13:01,488 What do you weigh now? 306 00:13:01,985 --> 00:13:04,418 Why did I let you force me into this? 307 00:13:04,588 --> 00:13:08,043 Me? If it wasn't for you and that fancy-ass crib 308 00:13:08,097 --> 00:13:10,582 you insisted that I buy, we wouldn't even be here. 309 00:13:10,731 --> 00:13:13,675 - (scoffs) That I insisted? - Yeah. 310 00:13:13,744 --> 00:13:15,660 No. You know what? I am done. 311 00:13:15,781 --> 00:13:17,800 I am done apologizing to you. 312 00:13:17,861 --> 00:13:20,503 Well, you know what, I am done caring about you. 313 00:13:20,644 --> 00:13:24,050 (whining) "I need a million-dollar crib to put my giant baby in it, 314 00:13:24,075 --> 00:13:25,543 'cause I'm..." 315 00:13:27,911 --> 00:13:29,699 Wow, Mrs. Wheeler. 316 00:13:30,057 --> 00:13:33,860 It really is just so easy for you to hurt my feelings, isn't it? 317 00:13:35,314 --> 00:13:41,066 You know, I have spent my entire life trying to get you to like me. 318 00:13:41,597 --> 00:13:44,009 And for what? More verbal slaps to the 319 00:13:44,089 --> 00:13:46,433 heart than one person should have to take? 320 00:13:46,561 --> 00:13:48,800 I mean, why don't you like me? 321 00:13:48,872 --> 00:13:51,941 What have I ever done to you that is so bad? 322 00:13:54,299 --> 00:13:56,832 (scoffs) You know what, forget it. Never mind. 323 00:13:57,798 --> 00:13:58,964 Well... 324 00:13:59,175 --> 00:14:01,128 You know, Riley, I can't forget it. 325 00:14:02,831 --> 00:14:04,933 Because I agree with you. 326 00:14:05,852 --> 00:14:07,553 I have been hard on you... 327 00:14:08,549 --> 00:14:11,551 but it's not because I don't care about you. 328 00:14:11,650 --> 00:14:14,185 If I didn't care about you, I would ignore you. 329 00:14:16,802 --> 00:14:18,934 You're smart... 330 00:14:19,386 --> 00:14:21,153 beautiful... 331 00:14:21,648 --> 00:14:24,723 and you're the best thing that ever happened to my son. 332 00:14:25,916 --> 00:14:28,434 One of the happiest days of my life was when you told me 333 00:14:28,531 --> 00:14:31,132 that you were pregnant with Danny's baby. 334 00:14:32,970 --> 00:14:35,605 You're right, I don't like you. 335 00:14:39,151 --> 00:14:40,651 I love you. 336 00:14:44,888 --> 00:14:47,121 - Really? - I just said it. 337 00:14:48,828 --> 00:14:50,231 Mrs. Wheeler... 338 00:14:51,524 --> 00:14:53,246 I love you, too. 339 00:14:56,286 --> 00:14:57,487 (chuckles) 340 00:15:00,605 --> 00:15:02,370 You know... 341 00:15:02,644 --> 00:15:05,262 you can call me "Mom" now. 342 00:15:05,477 --> 00:15:07,106 Thanks... 343 00:15:07,308 --> 00:15:08,886 Mrs. Wheeler. 344 00:15:09,368 --> 00:15:10,661 I'll get there. 345 00:15:11,567 --> 00:15:12,759 ♪♪ 346 00:15:12,919 --> 00:15:15,676 Oh, my God. Dude, what if Roger screws this up? 347 00:15:15,874 --> 00:15:18,235 Like, what if he makes Sondra swear off men forever? 348 00:15:18,372 --> 00:15:20,028 Turns her into a lesbian, and then I got 349 00:15:20,062 --> 00:15:22,687 to get Riley to go in and switch her back? 350 00:15:23,791 --> 00:15:26,380 Not sure that's how it works, but I like your train of thought. 351 00:15:27,494 --> 00:15:29,295 Let's think of other women we can send in. 352 00:15:30,586 --> 00:15:31,819 (knocking) 353 00:15:33,188 --> 00:15:34,444 Dude, where have you been? 354 00:15:34,486 --> 00:15:35,976 You were gone for almost three hours. 355 00:15:36,070 --> 00:15:37,805 I know she's chatty, and you're spineless, 356 00:15:37,899 --> 00:15:40,554 but good God, man, learn how to make an exit! 357 00:15:40,780 --> 00:15:43,414 Just tell me what happened. You casually ran into her in the lobby... 358 00:15:43,462 --> 00:15:45,644 And then I asked her to go for coffee, just like you said, 359 00:15:45,704 --> 00:15:47,189 but then she asked me if I was another 360 00:15:47,289 --> 00:15:49,993 "lying son-of-a-bitch macho-egomaniac." 361 00:15:50,449 --> 00:15:54,829 I wasn't sure what you guys wanted me to say, so, I said no. 362 00:15:57,024 --> 00:15:58,932 Good answer. 363 00:15:59,241 --> 00:16:01,830 And then we went to this coffee place, and she started talking, 364 00:16:01,966 --> 00:16:05,735 and talking, and talking, and then she talked some more. 365 00:16:06,098 --> 00:16:08,366 Yeah, we're familiar with her condition. 366 00:16:09,108 --> 00:16:10,963 Come on, man, just bottom line me, man. 367 00:16:11,027 --> 00:16:12,991 Did you get her to fall for you like you were supposed to? 368 00:16:13,025 --> 00:16:13,999 I most certainly did. 369 00:16:14,101 --> 00:16:16,124 Excellent. Now all you gotta do is break up. 370 00:16:16,203 --> 00:16:17,413 - Already done. - Yes. 371 00:16:17,480 --> 00:16:21,163 It wasn't easy, but I called my girlfriend and I broke it off. 372 00:16:23,962 --> 00:16:25,991 I'm sorry. You did what? 373 00:16:27,188 --> 00:16:28,405 I had to. 374 00:16:28,452 --> 00:16:29,593 It wouldn't be fair to keep dating 375 00:16:29,640 --> 00:16:32,245 her, when my heart belongs to another. 376 00:16:32,599 --> 00:16:35,718 Oh, did you meet someone when you were out with Sondra? 377 00:16:37,119 --> 00:16:38,140 No. Sondra. 378 00:16:38,181 --> 00:16:40,049 She is the girl of my dreams. 379 00:16:40,123 --> 00:16:42,891 When she talks, I hear angels. 380 00:16:43,004 --> 00:16:46,373 Speaking of which, my angel is waiting for me upstairs. 381 00:16:49,770 --> 00:16:52,024 Wow. I did not... 382 00:16:52,089 --> 00:16:53,578 Okay, don't worry about it. 383 00:16:53,898 --> 00:16:56,430 - I'll go up and stop Roger. - No. No, man, I'm done. 384 00:16:56,529 --> 00:16:59,126 I'm done playing your stupid games. 385 00:16:59,229 --> 00:17:01,697 I'm just gonna go up there right now and tell her how I feel. 386 00:17:01,778 --> 00:17:03,962 Wait, now? No, Tucker, wait. 387 00:17:04,094 --> 00:17:07,141 Hey, bro, let's talk about this, man, come on. 388 00:17:07,222 --> 00:17:09,190 (both grunting) 389 00:17:11,183 --> 00:17:14,266 So I feel a little guilty, but, oh, my God, 390 00:17:14,291 --> 00:17:17,384 I hope I love my baby as much as I love my new crib. 391 00:17:18,243 --> 00:17:20,470 That guilt you feel? Push it away. 392 00:17:20,617 --> 00:17:22,735 I switched the price tags on the coat I'm wearing. 393 00:17:22,886 --> 00:17:25,313 Look at my eyes... nothing. 394 00:17:25,488 --> 00:17:27,821 (mechanical whirring) 395 00:17:30,349 --> 00:17:31,610 Riley: Danny. 396 00:17:31,854 --> 00:17:34,595 - What are you doing? - Riley, hi. 397 00:17:34,646 --> 00:17:37,615 Wow. Is it morning? Yeah, it's morning. 398 00:17:37,624 --> 00:17:40,731 Just doing a couple of home repairs. 399 00:17:43,650 --> 00:17:44,848 Okay. 400 00:17:44,931 --> 00:17:46,918 Well, you said if I fixed all the stuff that was broken, 401 00:17:47,020 --> 00:17:48,949 then maybe we wouldn't have to move. 402 00:17:49,223 --> 00:17:50,949 You're moving? 403 00:17:51,190 --> 00:17:53,285 And I let you hug me. 404 00:17:54,543 --> 00:17:57,345 Danny, I'm sorry. I know you don't want to move, 405 00:17:57,387 --> 00:17:59,051 but even if we could fix everything 406 00:17:59,137 --> 00:18:01,817 that... you've now broken, 407 00:18:02,194 --> 00:18:04,308 there still won't be enough room for the baby. 408 00:18:04,460 --> 00:18:07,106 Well, that's actually the one thing I did finish. 409 00:18:09,627 --> 00:18:12,785 Uh, Danny, that's our linen closet. 410 00:18:12,951 --> 00:18:15,614 Or at least it was when I left for work yesterday morning. 411 00:18:19,610 --> 00:18:20,926 Do you hate it? 412 00:18:21,730 --> 00:18:23,067 No. 413 00:18:23,246 --> 00:18:26,153 I hate you for making me want to stay in this apartment. 414 00:18:28,280 --> 00:18:30,681 It's perfect. 415 00:18:30,715 --> 00:18:32,082 Just like you. 416 00:18:33,631 --> 00:18:36,529 - So, uh, Mrs. Wheeler... - Yeah. 417 00:18:36,554 --> 00:18:39,849 Yeah, I got it. But now what am I supposed to get you? 418 00:18:40,095 --> 00:18:42,584 You already gave me everything I need... 419 00:18:42,729 --> 00:18:44,230 Mom. 420 00:18:45,747 --> 00:18:48,256 - Yeah, that was weird. - Yeah, I just... 421 00:18:48,896 --> 00:18:50,334 ♪♪ 422 00:18:50,397 --> 00:18:52,303 Dude, I'm sorry, I'm not gonna let you do this. 423 00:18:52,384 --> 00:18:53,928 If you mess this up again, you're done. 424 00:18:53,992 --> 00:18:55,201 I don't care, 425 00:18:55,409 --> 00:18:56,709 because if I don't get to see if we 426 00:18:56,740 --> 00:18:58,553 have something, then I've got nothing. 427 00:18:58,671 --> 00:19:00,185 Seriously, what am I not seeing? 428 00:19:04,360 --> 00:19:06,287 Oh. The boys from 4D. 429 00:19:06,507 --> 00:19:09,075 What? Did you hear there's a piece of my heart left unbroken? 430 00:19:09,133 --> 00:19:10,951 - Well, let me tell you. There is... - Oh, hi guys. 431 00:19:10,996 --> 00:19:12,864 Oh, hey, Rog, what's up, man? 432 00:19:13,060 --> 00:19:15,279 - What are you doing? - Tucker, hurry up. 433 00:19:15,405 --> 00:19:18,178 (Roger:) Guys? I-I can't open the door! 434 00:19:18,285 --> 00:19:19,849 - Tucker? - Sondra, I'm sorry. 435 00:19:19,931 --> 00:19:21,670 This was all just one big stupid game. 436 00:19:21,769 --> 00:19:23,834 - Sondra? - Tucker, get to it! 437 00:19:23,922 --> 00:19:26,534 When I heard you broke up with Dr. Mike, I just should have come up, 438 00:19:26,589 --> 00:19:29,607 but I-I sent in Ben because I thought you needed a rebound, 439 00:19:29,672 --> 00:19:30,967 but then you'd already rebounded, so 440 00:19:30,992 --> 00:19:32,326 then we had to rebound the rebound, 441 00:19:32,371 --> 00:19:35,807 and then Roger went in and went rogue, and now here we are. 442 00:19:36,006 --> 00:19:37,217 I'm not really following. 443 00:19:37,347 --> 00:19:39,131 He likes you! 444 00:19:39,205 --> 00:19:42,741 Look, I never should've broken up with you in the first place. 445 00:19:42,995 --> 00:19:45,154 Is there any way you could give me a second chance? 446 00:19:45,230 --> 00:19:46,297 (door rattles) 447 00:19:46,409 --> 00:19:47,412 Of course there is. 448 00:19:48,073 --> 00:19:50,045 All you had to do was ask. 449 00:19:50,436 --> 00:19:52,627 Dr. Mike was just the rebound from you. 450 00:19:52,784 --> 00:19:54,985 You'll always be my Tuckle-Bear. 451 00:19:57,476 --> 00:19:59,299 Aw, that's gross. 452 00:19:59,413 --> 00:20:01,648 - (Roger yells) - (Body thuds) 453 00:20:06,856 --> 00:20:09,573 But I just broke up with my girlfriend. 454 00:20:09,642 --> 00:20:11,698 How hot is she? You got a picture? 455 00:20:12,350 --> 00:20:14,276 Just saying, if you need a rebound guy, I got you. 456 00:20:15,080 --> 00:20:16,166 ♪♪ 457 00:20:16,533 --> 00:20:17,963 ♪♪ 458 00:20:18,061 --> 00:20:21,362 With the store credit from the crib, and the big sale tomorrow, 459 00:20:21,442 --> 00:20:22,709 it is gonna be like 460 00:20:22,790 --> 00:20:25,190 Christmas in July for you. 461 00:20:26,389 --> 00:20:29,088 Oh, and don't you worry about those doggies. 462 00:20:29,164 --> 00:20:33,057 Luckily, this place sells ground beef and sleeping pills. 463 00:20:35,225 --> 00:20:36,483 So, have you heard? 464 00:20:36,795 --> 00:20:39,889 Sondra and Tucker are dating again. 465 00:20:40,412 --> 00:20:43,446 Yeah, I know, I don't get it either. 466 00:20:44,264 --> 00:20:46,210 I mean, what does she see in him? 467 00:20:46,235 --> 00:20:47,976 ♪♪ Synchronized by srjanapala 468 00:20:48,026 --> 00:20:52,576 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.