Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,841 --> 00:00:02,201
Danny: Oh, my God!
2
00:00:02,301 --> 00:00:05,202
There he is, and he's huge.
3
00:00:08,340 --> 00:00:09,606
(chuckles)
4
00:00:09,641 --> 00:00:12,142
You gotta admit, that's a big burrito.
5
00:00:15,481 --> 00:00:17,614
Danny, do you remember this morning
6
00:00:17,649 --> 00:00:20,484
when you said I've been
"edgy" for the last two months,
7
00:00:20,519 --> 00:00:23,487
and if I don't calm down, I'll
never make it through the next 11?
8
00:00:25,424 --> 00:00:27,424
First of all, honey, your math is off.
9
00:00:27,459 --> 00:00:29,520
And second, you're about
to see the next level
10
00:00:29,546 --> 00:00:31,361
of edgy if you don't
stop messing around.
11
00:00:31,396 --> 00:00:33,363
Because if we get thrown out
of here and I lose my doctor,
12
00:00:33,398 --> 00:00:36,566
I will rain down a level of edge
on you you never even knew existed.
13
00:00:38,303 --> 00:00:40,604
Doctor Hastings and I have been
planning the birth of my first child
14
00:00:40,639 --> 00:00:42,639
since I was a little girl,
and she is the only woman
15
00:00:42,674 --> 00:00:43,640
who can deliver this baby.
16
00:00:43,675 --> 00:00:45,542
So if I lose my doctor, I lose my mind.
17
00:00:45,577 --> 00:00:48,411
And if I lose my mind... Well, I think
we both know how that goes, Danny.
18
00:00:48,447 --> 00:00:49,546
Don't we? Don't we?
19
00:00:50,616 --> 00:00:52,382
I think so.
20
00:00:52,417 --> 00:00:54,284
- I'll go find the doctor.
- Yeah, good idea.
21
00:01:03,362 --> 00:01:05,162
(door opens)
22
00:01:10,169 --> 00:01:12,536
I swallowed a penny when I was six and
I wanted to see if it was still there.
23
00:01:14,206 --> 00:01:15,472
Where's the doctor?
24
00:01:15,507 --> 00:01:16,540
Honey,
25
00:01:16,575 --> 00:01:19,442
Dr. Hastings has gone to a better place.
26
00:01:19,478 --> 00:01:22,345
She switched hospitals?
She didn't even tell me.
27
00:01:22,381 --> 00:01:24,548
Well, she's dead, so she
probably didn't have time to call.
28
00:01:26,451 --> 00:01:27,517
(theme music playing)
29
00:01:27,553 --> 00:01:30,453
It's amazing how the unexpected
30
00:01:30,489 --> 00:01:33,423
Can take your life
and change direction
31
00:01:33,448 --> 00:01:37,471
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:37,629 --> 00:01:39,596
I'm just saying, if you're
gonna call someone fat,
33
00:01:39,631 --> 00:01:41,531
you've gotta use your inside voice.
34
00:01:45,504 --> 00:01:48,638
"Oh! Oh, come to LA. It's amazing."
35
00:01:48,674 --> 00:01:50,573
"Oh, oh. Oh, LA?"
36
00:01:50,609 --> 00:01:53,610
More like Hell-A!
37
00:01:53,645 --> 00:01:57,681
Oh, look, Uncle Tucker's getting snap,
crackle, drunk for breakfast again.
38
00:01:57,716 --> 00:02:01,518
Yeah, well there's no reason to be
sober when you've got nowhere to go.
39
00:02:01,553 --> 00:02:02,519
(scoffs)
40
00:02:03,655 --> 00:02:05,522
I've got nowhere to go, man.
41
00:02:06,692 --> 00:02:09,526
You'll find another job, dude.
42
00:02:09,561 --> 00:02:11,528
Come on, just tell me
what happened in LA.
43
00:02:11,563 --> 00:02:12,595
Was it that bad?
44
00:02:12,631 --> 00:02:14,597
No. No, it was amazing.
45
00:02:14,633 --> 00:02:16,499
Yeah, I just missed you all so much,
46
00:02:16,535 --> 00:02:17,634
I had to come back home.
47
00:02:17,669 --> 00:02:19,502
Yes, it was bad!
48
00:02:19,538 --> 00:02:21,571
Well, you gotta figure something out.
49
00:02:21,606 --> 00:02:22,672
You're kind of pathetic.
50
00:02:22,708 --> 00:02:24,541
Hold up. I'm pathetic?
51
00:02:26,511 --> 00:02:28,578
How many times have you been
to the dry cleaners this week,
52
00:02:28,613 --> 00:02:33,616
looking for some girl you saw two
months ago for, like, two seconds?
53
00:02:33,652 --> 00:02:35,618
Zero.
54
00:02:35,654 --> 00:02:37,520
What's that in your hand?
55
00:02:37,556 --> 00:02:39,522
You owe me 26.50 for your boxers.
56
00:02:39,558 --> 00:02:40,590
Light starch.
57
00:02:42,527 --> 00:02:44,461
I bet you don't even know her name.
58
00:02:44,496 --> 00:02:46,563
Sure, I do. It's Mrs. Ben Wheeler.
59
00:02:46,598 --> 00:02:48,565
(scoffs) Cute.
60
00:02:48,600 --> 00:02:50,633
And it wasn't once, it was three times.
61
00:02:50,669 --> 00:02:52,469
That has got to mean something.
62
00:02:52,504 --> 00:02:53,536
Not really.
63
00:02:53,572 --> 00:02:55,472
No, I ran into Bald
Marcia from that weird
64
00:02:55,507 --> 00:02:57,540
yogurt kabob place four times yesterday,
65
00:02:57,576 --> 00:02:59,509
and I don't want to have sex with her.
66
00:03:01,446 --> 00:03:02,645
I bet you don't even
remember what she looks like.
67
00:03:02,681 --> 00:03:04,481
Course I do.
68
00:03:04,516 --> 00:03:06,516
She has
beautiful... red...
69
00:03:06,551 --> 00:03:08,585
- Brown.
- Brown hair,
70
00:03:08,620 --> 00:03:10,387
with piercing
green...
71
00:03:10,422 --> 00:03:11,588
- Blue.
- Blue-green eyes.
72
00:03:11,623 --> 00:03:13,556
And is
about this...
73
00:03:13,592 --> 00:03:15,291
- More.
- This tall.
74
00:03:16,461 --> 00:03:18,328
(phone vibrates)
75
00:03:20,499 --> 00:03:22,399
Oh, my God, dude. It's her.
76
00:03:22,434 --> 00:03:24,267
Emma! It worked!
77
00:03:24,302 --> 00:03:28,238
I posted one of those Missed
Connections, and she answered!
78
00:03:28,273 --> 00:03:30,673
She's been looking for me
like I've been looking for her.
79
00:03:30,709 --> 00:03:33,243
I think I am gonna wear
my favorite black shirt.
80
00:03:33,278 --> 00:03:34,644
- Blue.
- Favorite blue shirt.
81
00:03:37,516 --> 00:03:38,648
I mean, how can Dr. Hastings be dead?
82
00:03:38,683 --> 00:03:40,583
She was such a vibrant 87.
83
00:03:41,620 --> 00:03:43,420
What am I supposed to do now?
84
00:03:43,455 --> 00:03:44,554
- "We," what are we supposed...
- Not we.
85
00:03:44,589 --> 00:03:45,688
Not we. Me. Okay?
86
00:03:45,724 --> 00:03:48,491
Only one of us is growing a
human being in their uterus
87
00:03:48,527 --> 00:03:50,493
and having it yanked out
by a stranger in six months.
88
00:03:52,464 --> 00:03:55,265
Hey, why don't we just
ask my mom for her doc?
89
00:03:55,300 --> 00:03:56,699
I mean, she pretty much
has the same lady parts.
90
00:03:58,370 --> 00:04:00,637
Oh, God, I think I just ruined sex.
91
00:04:00,672 --> 00:04:04,240
Danny, you cannot tell your
mother that my gyno died.
92
00:04:04,276 --> 00:04:06,179
All right? She's already,
like, some pregnancy
93
00:04:06,205 --> 00:04:07,677
advice faucet that
I can't turn off.
94
00:04:07,712 --> 00:04:10,647
Yesterday, she told
me it's okay to drink
95
00:04:10,682 --> 00:04:13,416
because I'm still not
showing and no one will know.
96
00:04:14,719 --> 00:04:17,454
Okay, you have to promise me that
you will keep her away from me.
97
00:04:17,489 --> 00:04:18,555
I promise.
98
00:04:18,590 --> 00:04:20,457
But she and Brad are
leaving in a couple days
99
00:04:20,492 --> 00:04:22,292
for their
around-the-world tour,
100
00:04:22,327 --> 00:04:23,426
so you won't have to deal
with it for about a year.
101
00:04:25,464 --> 00:04:27,330
Oh, sweetie, are you okay? What's wrong?
102
00:04:27,365 --> 00:04:28,364
A year?
103
00:04:28,400 --> 00:04:30,333
(crying) I'm just so happy.
104
00:04:32,404 --> 00:04:33,670
Oh.
105
00:04:33,705 --> 00:04:35,271
Hey, Riles.
106
00:04:35,307 --> 00:04:37,707
I just found the most amazing
cream for your nipples.
107
00:04:40,278 --> 00:04:41,544
My nipples are fine.
108
00:04:41,580 --> 00:04:42,712
They won't be.
109
00:04:42,747 --> 00:04:45,648
Yeah. Mm-hmm. Yeah.
110
00:04:46,685 --> 00:04:49,619
Okay, hey. Honey, here.
You've got to hide this.
111
00:04:49,654 --> 00:04:51,454
Why am I hiding your passport?
112
00:04:51,490 --> 00:04:53,456
Because I'm not going with Brad to Peru
113
00:04:53,492 --> 00:04:57,327
or Kathmandu or, or any
place ending in "ooh."
114
00:04:57,362 --> 00:04:59,395
What are you gonna tell him?
He'll be so disappointed.
115
00:04:59,431 --> 00:05:02,332
Which is exactly why you're going
to tell him that I can't leave
116
00:05:02,367 --> 00:05:04,267
because Riley needs me.
117
00:05:04,302 --> 00:05:05,368
I'm not sure she does.
118
00:05:05,403 --> 00:05:07,670
Sweetie, it's her first baby.
119
00:05:07,706 --> 00:05:10,273
The first always needs extra attention.
120
00:05:10,308 --> 00:05:12,642
The second baby, that's
when you can start slacking.
121
00:05:13,712 --> 00:05:15,578
Listen, there's gonna be some problems.
122
00:05:15,614 --> 00:05:16,613
Oh, there already are.
123
00:05:16,648 --> 00:05:18,548
Her lady doc just died.
124
00:05:18,583 --> 00:05:20,483
That was a secret.
125
00:05:21,520 --> 00:05:22,585
Why don't you just take her to my guy?
126
00:05:22,621 --> 00:05:24,420
Dr. Marsh.
127
00:05:24,456 --> 00:05:25,788
So hot.
128
00:05:25,824 --> 00:05:29,325
There's nothing like a sexy
mechanic working under the hood.
129
00:05:32,430 --> 00:05:34,297
Sorry. Anyway, listen.
130
00:05:34,332 --> 00:05:37,333
Remember, you and Riley
can't live without me.
131
00:05:37,369 --> 00:05:38,301
Mm?
132
00:05:38,336 --> 00:05:41,337
Danny! Just the person
I was looking for.
133
00:05:41,373 --> 00:05:43,640
I need you to convince
your mom to go away with me.
134
00:05:43,675 --> 00:05:45,522
You need to let her
know that you and Riley
135
00:05:45,548 --> 00:05:47,243
will be perfectly fine
here on your own.
136
00:05:47,279 --> 00:05:49,612
So that's two "go" and one "stay."
137
00:05:51,550 --> 00:05:54,417
Never quite sure you and I
are paddling up the same river.
138
00:05:56,588 --> 00:05:59,522
Yes, for the last time, I'll
move on if this doesn't work out.
139
00:05:59,558 --> 00:06:01,457
But it's gonna work out.
140
00:06:01,493 --> 00:06:03,393
Crap, do I have time to work out?
141
00:06:03,428 --> 00:06:05,395
Maybe just a couple push-ups?
142
00:06:07,365 --> 00:06:09,332
Ben: Is that her? That's not her, is it?
143
00:06:09,367 --> 00:06:10,667
No.
144
00:06:10,702 --> 00:06:12,268
I knew that.
145
00:06:13,638 --> 00:06:14,637
(phone vibrates)
146
00:06:15,707 --> 00:06:17,507
"Hey, I'm here. I just walked in."
147
00:06:18,577 --> 00:06:20,476
Aw, man, it's the
wrong Missed Connection.
148
00:06:20,512 --> 00:06:21,511
Now, what do I do?
149
00:06:21,546 --> 00:06:23,546
Go connect with that girl. She's hot.
150
00:06:23,582 --> 00:06:25,381
But she's not my girl.
151
00:06:25,417 --> 00:06:26,482
But she could be.
152
00:06:26,518 --> 00:06:28,451
Dude, she's obviously single. Right?
153
00:06:28,486 --> 00:06:30,353
And as desperate as you are.
154
00:06:30,388 --> 00:06:32,322
And she thinks her guy didn't come,
155
00:06:32,357 --> 00:06:34,357
so her self-esteem
is at an all-time low.
156
00:06:34,392 --> 00:06:36,326
Man, even Emma could
go in there and get her.
157
00:06:37,629 --> 00:06:40,263
Tucker, Dry Cleaner Girl and
I are gonna be married someday.
158
00:06:42,267 --> 00:06:43,508
Which means I should
probably get as much
159
00:06:43,534 --> 00:06:44,626
as I can before then.
Good thinking.
160
00:06:46,338 --> 00:06:47,570
Aw.
161
00:06:47,606 --> 00:06:49,639
It's just like how your
Daddy met your Mommy.
162
00:06:49,674 --> 00:06:51,608
He didn't know her name either.
163
00:06:54,546 --> 00:06:55,511
Die, die, die!
164
00:06:58,383 --> 00:06:59,415
Oh!
165
00:06:59,451 --> 00:07:01,384
"The do's and don'ts of diaper rash."
166
00:07:01,419 --> 00:07:02,485
- This is gonna be fascinating.
- Mm-hmm.
167
00:07:02,520 --> 00:07:06,222
Ah, pretending to care.
168
00:07:06,258 --> 00:07:07,323
You're gonna be a great Dad.
169
00:07:08,426 --> 00:07:10,360
I just needed a little break from Riley.
170
00:07:10,395 --> 00:07:14,297
If only there was somebody around
who's been through this before,
171
00:07:14,332 --> 00:07:17,200
you know, some kind of
mother figure who could help.
172
00:07:17,235 --> 00:07:20,203
Right, a mother figure, like
you. You'd be perfect, Mom.
173
00:07:20,238 --> 00:07:22,205
But weren't you just saying what
a wonderful idea this trip is
174
00:07:22,240 --> 00:07:24,540
and how it's a
once-in-a-lifetime opportunity?
175
00:07:24,576 --> 00:07:27,510
Yes. Yes, I do now recall
saying something just like that.
176
00:07:27,545 --> 00:07:30,118
Yeah, yeah. But weren't
you also just saying
177
00:07:30,144 --> 00:07:32,348
that Riley can't get
along without me?
178
00:07:32,384 --> 00:07:33,383
That might have come up as well.
179
00:07:33,418 --> 00:07:36,252
But this trip is just
so important to us.
180
00:07:37,289 --> 00:07:38,354
Exactly. You should go.
181
00:07:38,390 --> 00:07:39,355
Really?
182
00:07:39,391 --> 00:07:41,257
You heard the man. He said we should go.
183
00:07:41,293 --> 00:07:42,325
Yeah, I heard him say
that we should stay.
184
00:07:42,360 --> 00:07:43,693
Well, perhaps he's just confused.
185
00:07:43,728 --> 00:07:45,695
How could he be confused?
Are you confused, Danny?
186
00:07:47,265 --> 00:07:48,298
Danny? Danny, hi.
187
00:07:48,333 --> 00:07:49,599
Oh, Riley, I missed you.
188
00:07:49,634 --> 00:07:50,667
Oh! Okay, guess what?
189
00:07:50,702 --> 00:07:52,602
I got an appointment with
that doctor you found,
190
00:07:52,637 --> 00:07:53,703
the one who treats
all the Rangers' wives.
191
00:07:53,738 --> 00:07:55,471
Wait. You didn't take her to my guy?
192
00:07:55,507 --> 00:07:56,873
Ew, no.
193
00:07:56,908 --> 00:07:58,641
Oh, I can't wait to meet this completely
different doctor than my mom's.
194
00:07:58,677 --> 00:08:00,310
- Let's go. Come on.
- Oh.
195
00:08:02,347 --> 00:08:05,281
Well, that's not how I thought
this day was gonna turn out.
196
00:08:05,317 --> 00:08:07,250
Heh. Me neither.
197
00:08:07,285 --> 00:08:09,185
But we definitely connected.
198
00:08:09,220 --> 00:08:11,654
I mean, I connected first,
but then you did too, right?
199
00:08:13,325 --> 00:08:14,590
Sure.
200
00:08:17,696 --> 00:08:19,195
Oh.
201
00:08:20,532 --> 00:08:21,631
Oh, my God.
202
00:08:21,666 --> 00:08:22,632
It's her!
203
00:08:22,667 --> 00:08:23,666
Her? Her who?
204
00:08:23,702 --> 00:08:26,502
Her. The girl, the girl I was just...
205
00:08:27,539 --> 00:08:29,539
thinking is not as hot as you. Pfft.
206
00:08:29,574 --> 00:08:31,541
So, uh... Who...
Who... Who's that?
207
00:08:33,545 --> 00:08:36,312
The one on the left
is my friend, Amanda.
208
00:08:36,348 --> 00:08:38,414
And the other one, I don't
really know. "L" something.
209
00:08:40,719 --> 00:08:42,318
Well, "L" what?
210
00:08:42,354 --> 00:08:44,620
Laura, Lisa, Linda?
211
00:08:44,656 --> 00:08:46,255
Man, I had a good Linda once.
212
00:08:47,625 --> 00:08:48,691
I had a good Lisa twice.
213
00:08:50,628 --> 00:08:53,563
Uh, uh, but the other woman,
the one you're friends with,
214
00:08:53,598 --> 00:08:56,466
she looks super familiar. Does
she live in the neighborhood?
215
00:08:56,501 --> 00:08:57,433
No.
216
00:08:57,469 --> 00:08:58,434
(mouths words)
217
00:08:58,470 --> 00:09:00,403
She does work around the corner, though.
218
00:09:00,438 --> 00:09:02,271
(mouths word)
219
00:09:02,307 --> 00:09:04,307
Right, uh, at the place
220
00:09:04,342 --> 00:09:05,441
next to the other place.
221
00:09:05,477 --> 00:09:07,310
The lingerie store on "A."
222
00:09:07,345 --> 00:09:09,178
That's it. Heh!
223
00:09:09,214 --> 00:09:11,180
I... I go there all the time.
224
00:09:12,283 --> 00:09:13,583
With my mom.
225
00:09:15,253 --> 00:09:16,619
We got a weird, uh...
226
00:09:16,654 --> 00:09:18,521
Hey, I'll talk to you later.
227
00:09:24,216 --> 00:09:27,394
Obviously I had to leave LA. Right?
228
00:09:27,494 --> 00:09:30,261
You would have done the same
thing if that happened to you.
229
00:09:31,865 --> 00:09:32,864
Thank you, Dr. Emma.
230
00:09:33,900 --> 00:09:35,767
I found her!
231
00:09:35,802 --> 00:09:36,901
Yeah, I know. I was there.
232
00:09:36,937 --> 00:09:39,771
No. No, no, no. Not that
her. The original her.
233
00:09:39,806 --> 00:09:42,107
The dry-cleaner- scooter-taxi her.
This her.
234
00:09:43,143 --> 00:09:44,676
I found this at Olivia's house.
235
00:09:44,711 --> 00:09:48,680
The girl from the bar. Well,
found, stole... semantics.
236
00:09:48,715 --> 00:09:51,049
Dude, this is great. Is
Olivia gonna help you find her?
237
00:09:51,084 --> 00:09:53,017
Well, probably not,
since we just had sex.
238
00:09:54,087 --> 00:09:55,987
Hello, baby.
239
00:09:56,022 --> 00:09:58,089
Oh, I just told her it's
another word for cookie.
240
00:09:58,125 --> 00:09:59,057
It's all right.
241
00:10:00,961 --> 00:10:04,796
But all I gotta do is find this chick
Amanda who will lead me to my chick.
242
00:10:05,866 --> 00:10:06,831
My chick.
243
00:10:07,901 --> 00:10:09,701
Oh, my God. That sounds so romantic.
244
00:10:10,837 --> 00:10:12,137
This is her, right?
245
00:10:12,172 --> 00:10:13,738
Yes.
246
00:10:13,774 --> 00:10:17,675
Wait. What about the girl
you just had cookies with?
247
00:10:18,712 --> 00:10:20,678
Well, obviously I'm
not gonna see her again.
248
00:10:20,714 --> 00:10:22,714
Come on, man. I have a girlfriend now.
249
00:10:22,749 --> 00:10:25,083
I can't cheat on... "L" something.
250
00:10:26,987 --> 00:10:28,086
(ultrasound whooshing)
251
00:10:28,121 --> 00:10:29,954
Riley: Oh, my God.
252
00:10:29,990 --> 00:10:31,890
Is that the heartbeat?
253
00:10:31,925 --> 00:10:33,892
That's the heartbeat.
There's a baby in there!
254
00:10:33,927 --> 00:10:35,827
He's just like my burrito.
255
00:10:35,862 --> 00:10:36,861
Except we made this together.
256
00:10:37,964 --> 00:10:39,831
Well, I will tell you one thing.
257
00:10:39,866 --> 00:10:42,167
You won't forget this birth.
258
00:10:42,202 --> 00:10:45,103
I know. First one's always
the most exciting, right?
259
00:10:45,138 --> 00:10:47,806
No, I mean it's probably going
to split you from tip to tail.
260
00:10:47,841 --> 00:10:49,140
It's gonna be huge.
261
00:10:50,744 --> 00:10:52,076
So you can say goodbye to this bod.
262
00:10:56,082 --> 00:10:57,148
What have you done to me?
263
00:10:57,184 --> 00:11:00,885
All right, it's gonna be
okay. Just keep breathing.
264
00:11:00,921 --> 00:11:02,921
I'm gonna go talk to the
doctor about his bedside manner.
265
00:11:04,925 --> 00:11:06,157
Hey, Doc. Can I talk to you for a sec?
266
00:11:06,193 --> 00:11:08,927
By the way, last time I had
a pretty quick breast exam.
267
00:11:08,962 --> 00:11:10,862
Tell the doctor to take his time today.
268
00:11:13,800 --> 00:11:15,800
Oh. Hey, Dr. Marsh.
269
00:11:15,836 --> 00:11:18,670
Great stuff in there, by the way,
but I got a quick heads up for you.
270
00:11:18,705 --> 00:11:19,737
How can I help?
271
00:11:19,773 --> 00:11:22,106
Bonnie Wheeler is also
a patient of yours,
272
00:11:22,142 --> 00:11:24,709
and, well, I'm Danny Wheeler.
273
00:11:24,744 --> 00:11:27,979
And my girlfriend, Riley, would
"rain down a level of edge"
274
00:11:28,014 --> 00:11:30,048
I didn't even know
existed if she finds out
275
00:11:30,116 --> 00:11:31,950
that both of them are
seeing the same doctor.
276
00:11:31,985 --> 00:11:34,052
"And we both know how that
goes. Don't we, Danny? Don't we?"
277
00:11:35,989 --> 00:11:38,022
Oh, heh. Sorry, Doc.
278
00:11:38,058 --> 00:11:39,958
That's sort of my big little secret.
279
00:11:39,993 --> 00:11:41,893
Yeah, I can see the problem.
280
00:11:41,928 --> 00:11:43,928
Oh, thanks, Doc.
281
00:11:43,964 --> 00:11:45,763
You might have just saved my life.
282
00:11:50,203 --> 00:11:51,703
What up, Doc?
283
00:11:51,738 --> 00:11:54,172
Bonnie. How've you been?
284
00:11:54,207 --> 00:11:57,075
Tee-rrific.
285
00:11:57,110 --> 00:11:59,978
Sorry I haven't been here in
a while, but I got married.
286
00:12:00,013 --> 00:12:03,047
I know. I know, we used
to kind of have a thing.
287
00:12:03,083 --> 00:12:04,949
- Did we?
- We could have.
288
00:12:06,853 --> 00:12:08,820
Anyway, he's much younger than me
289
00:12:08,855 --> 00:12:09,988
and he gets very jealous.
290
00:12:10,023 --> 00:12:11,890
Yeah, Bonnie, we need to talk.
291
00:12:11,925 --> 00:12:14,726
All right. Oh.
292
00:12:16,897 --> 00:12:18,696
Your husband was just here.
293
00:12:18,732 --> 00:12:19,205
Mm-hmm?
294
00:12:19,231 --> 00:12:21,124
And I think he got
another woman pregnant.
295
00:12:22,135 --> 00:12:23,134
(shrieks) What?
296
00:12:24,704 --> 00:12:26,104
That's weird. That
sounded just like your mom.
297
00:12:28,742 --> 00:12:30,074
(laughs) Oddly enough,
298
00:12:30,110 --> 00:12:33,011
that is how Bonnie and I learned
that we are allergic to latex.
299
00:12:37,884 --> 00:12:39,918
Yo, can we just watch TV, man?
300
00:12:40,987 --> 00:12:41,986
I did it!
301
00:12:42,022 --> 00:12:45,723
I am one step closer to
finding Dry Cleaner Girl.
302
00:12:45,759 --> 00:12:47,859
Some chick he's never met
but is in love with. Yeah.
303
00:12:47,894 --> 00:12:50,795
That sounds so romantic.
304
00:12:50,830 --> 00:12:53,765
Her name is Amanda and she's
best friends with "L" something.
305
00:12:53,800 --> 00:12:55,333
Oh, so you told her you're
in love with her friend?
306
00:12:55,368 --> 00:12:56,823
Well, I meant to, but
it would have been
307
00:12:56,849 --> 00:12:58,161
super awkward after
we just had sex.
308
00:13:00,073 --> 00:13:01,973
You had sex with her too?
309
00:13:02,008 --> 00:13:03,941
Yeah. And if I have
to, I'll have sex
310
00:13:03,967 --> 00:13:06,077
with another 100 girls
to get to my girl.
311
00:13:06,112 --> 00:13:09,013
Huh. So, not romantic at all.
312
00:13:10,951 --> 00:13:13,985
Yeah, man, you might want to leave
that part out when you finally meet her.
313
00:13:14,020 --> 00:13:17,789
Which I will be doing tonight because
Amanda just invited me to a barbecue
314
00:13:17,824 --> 00:13:19,724
that "L" something will be at.
315
00:13:19,759 --> 00:13:20,892
Fate apparently has my back.
316
00:13:20,927 --> 00:13:22,860
(chuckles) And what's gonna
happen when you see her?
317
00:13:22,896 --> 00:13:24,796
Oh, good question.
318
00:13:24,831 --> 00:13:27,131
(inhales sharply) I mean,
a handshake seems super cold
319
00:13:27,167 --> 00:13:28,933
considering we are gonna
be married one day and...
320
00:13:28,969 --> 00:13:33,805
probably move to Connecticut with our
dog, Dude, Emma, and our three boys...
321
00:13:33,840 --> 00:13:35,707
Bennie, Benjamin, and Benzo.
322
00:13:37,043 --> 00:13:38,109
So I guess I'll go with a hug?
323
00:13:38,144 --> 00:13:41,079
Yeah, I meant what do you
think Amanda is going to do
324
00:13:41,114 --> 00:13:43,114
since she invited you to be her date?
325
00:13:43,149 --> 00:13:45,950
Good point, Tuck. Back to you, Ben.
326
00:13:47,854 --> 00:13:49,887
Right. Oh! I know.
327
00:13:49,923 --> 00:13:51,856
Why don't you come with
me and hit on Amanda?
328
00:13:51,891 --> 00:13:53,224
She's kind of a sure thing.
329
00:13:53,259 --> 00:13:54,892
Wait, wait, wait. What about
the girl who led you to Amanda?
330
00:13:54,928 --> 00:13:55,893
What if she's there?
331
00:13:55,929 --> 00:13:57,862
Aw, damn it. I forgot about Olivia.
332
00:13:57,897 --> 00:13:59,697
Olivia! I knew an Olivia once.
333
00:13:59,733 --> 00:14:02,667
Trapeze artist. She
used to swing me from...
334
00:14:02,702 --> 00:14:03,768
Please don't tell your mother.
335
00:14:05,672 --> 00:14:07,038
Oh, this is perfect.
336
00:14:07,073 --> 00:14:09,107
Why don't you come and take care
of Olivia if she becomes a problem.
337
00:14:09,142 --> 00:14:10,641
I love you, son.
338
00:14:10,677 --> 00:14:13,044
But I don't think I should kill for you.
339
00:14:16,953 --> 00:14:19,624
And... he took her to my doctor.
340
00:14:19,724 --> 00:14:21,627
My doctor.
341
00:14:21,727 --> 00:14:25,629
How could he get another woman pregnant?
342
00:14:25,664 --> 00:14:27,564
- Well, there's gotta be another explanation.
- (Indistinct)
343
00:14:27,600 --> 00:14:29,700
That doesn't sound like our Brad
at all. He would never lie to you.
344
00:14:29,735 --> 00:14:31,635
Hm. Oh, really?
345
00:14:31,670 --> 00:14:33,704
Then what's he doing in Brooklyn
346
00:14:33,739 --> 00:14:36,507
when he said that he was
at a golf course in Jersey?
347
00:14:37,610 --> 00:14:39,543
I had him chipped like
a dog the day I met him.
348
00:14:39,578 --> 00:14:40,911
I didn't know you could do that.
349
00:14:40,946 --> 00:14:42,446
I got a guy.
350
00:14:42,481 --> 00:14:43,814
Ironically...
351
00:14:43,849 --> 00:14:45,482
his name is Chip.
352
00:14:47,520 --> 00:14:48,919
Okay. All right, you
know what we are doing?
353
00:14:48,954 --> 00:14:51,722
We are going to Brooklyn to
get to the bottom of this.
354
00:14:51,757 --> 00:14:53,757
All right, you and Brad
need to stay together
355
00:14:53,793 --> 00:14:55,893
so you can go on your super long trip
356
00:14:55,928 --> 00:15:00,631
to all those wonderful places where
there's no Wi-Fi, or reception,
357
00:15:00,666 --> 00:15:02,766
or any other means of communicating
with the outside world.
358
00:15:03,803 --> 00:15:06,537
What you two have is so special.
359
00:15:06,572 --> 00:15:08,505
You're an inspiration to us.
360
00:15:08,541 --> 00:15:11,575
And... Mrs. Wheeler,
your happiness is just...
361
00:15:11,610 --> 00:15:13,577
it's everything to Danny and me.
362
00:15:13,612 --> 00:15:14,878
Oh.
363
00:15:14,914 --> 00:15:16,447
Too far?
364
00:15:16,482 --> 00:15:17,581
I wasn't listening.
365
00:15:22,822 --> 00:15:24,421
(indistinct conversations)
366
00:15:25,925 --> 00:15:28,826
All right, huddle up, boys.
367
00:15:28,861 --> 00:15:30,794
See, this is why we don't
play sports on the weekends.
368
00:15:30,830 --> 00:15:31,862
Okay.
369
00:15:31,897 --> 00:15:33,730
I think we're gonna need
to divide and conquer.
370
00:15:33,766 --> 00:15:36,667
Because so far, there have
been no "L" something sightings.
371
00:15:36,702 --> 00:15:38,602
Ooh! That's Amanda.
372
00:15:38,637 --> 00:15:39,670
Tucker, get to flirting.
373
00:15:42,675 --> 00:15:45,476
Okay. How can I help?
374
00:15:45,511 --> 00:15:47,578
I am ready to flirt. Send me in, Coach.
375
00:15:47,613 --> 00:15:49,513
Start discreetly asking
around about Olivia.
376
00:15:50,549 --> 00:15:51,882
- (shouts) Olivia!
- Discreet!
377
00:15:51,917 --> 00:15:53,517
(whispers) Right. Olivia!
378
00:15:54,553 --> 00:15:56,887
Where... are... you?
379
00:15:59,825 --> 00:16:01,592
Hey there. (chuckles)
380
00:16:01,627 --> 00:16:03,286
Man, I know this was a
barbecue, but nobody
381
00:16:03,312 --> 00:16:04,820
told me that there'd
be honey biscuits.
382
00:16:06,732 --> 00:16:07,831
I'm Tucker.
383
00:16:10,703 --> 00:16:11,735
Maybe you didn't hear me. I'm Tucker.
384
00:16:13,739 --> 00:16:14,771
Oh, that's how it's gonna be?
385
00:16:14,807 --> 00:16:16,573
Do we know each other?
386
00:16:16,609 --> 00:16:17,641
We could, but you keep playing.
387
00:16:19,578 --> 00:16:21,612
Ah, here she is, my blushing bride.
388
00:16:21,647 --> 00:16:24,481
I swear, I'm the luckiest man alive.
389
00:16:24,517 --> 00:16:26,617
Aw! That is so sweet.
390
00:16:26,652 --> 00:16:29,419
I think I just met someone
really special, too.
391
00:16:30,456 --> 00:16:31,488
Aw, sweetie.
392
00:16:31,524 --> 00:16:32,856
I just told you I have a wife.
393
00:16:34,860 --> 00:16:36,426
Look, I just started seeing someone.
394
00:16:36,462 --> 00:16:37,861
It's fine.
395
00:16:37,897 --> 00:16:39,897
No skin off my back. I didn't have
to come over here and talk to you.
396
00:16:39,932 --> 00:16:41,798
I'm only doing a friend a favor
397
00:16:41,834 --> 00:16:44,668
who pretty much guaranteed
me that you were a sure thing.
398
00:16:44,703 --> 00:16:45,802
- Excuse me?
- I've said too much.
399
00:16:47,806 --> 00:16:49,706
She knows me so well.
400
00:16:49,742 --> 00:16:53,544
Sometimes I think she's
got a GPS planted in me.
401
00:16:53,579 --> 00:16:57,614
Aha! Yeah. I caught you with
your hand in the skank jar.
402
00:16:57,650 --> 00:16:59,416
Bon-Bon, what are you doing here?
403
00:16:59,451 --> 00:17:01,418
Busting you with your "who-er."
404
00:17:02,488 --> 00:17:04,388
- Excuse me?
- Oh, you heard me.
405
00:17:04,423 --> 00:17:06,490
What are you, like, four?
Five months pregnant?
406
00:17:07,526 --> 00:17:09,826
Uh, look, I don't know
who any of you people are,
407
00:17:09,862 --> 00:17:12,863
but I'm not pregnant and I
happen to have a new boyfriend.
408
00:17:12,898 --> 00:17:14,431
I'm dating Ben Wheeler.
409
00:17:14,466 --> 00:17:16,800
You're dating my son and my husband?
410
00:17:16,835 --> 00:17:18,702
Even I wouldn't do that.
411
00:17:18,737 --> 00:17:19,736
You had sex with my dad.
412
00:17:20,773 --> 00:17:21,772
Are you ever gonna let that go?
413
00:17:23,776 --> 00:17:24,349
(scoffs)
414
00:17:24,375 --> 00:17:26,643
Olivia, did you just say
you're dating Ben Wheeler?
415
00:17:26,679 --> 00:17:27,678
Yeah. Why?
416
00:17:27,713 --> 00:17:29,613
Because I just started
dating Ben Wheeler.
417
00:17:29,648 --> 00:17:32,649
Wow! Looks like Ben screwed
everyone's lives up again.
418
00:17:32,685 --> 00:17:34,551
Classic Ben. Let's go, babe.
419
00:17:34,587 --> 00:17:35,652
Danny, what are you doing here?
420
00:17:35,688 --> 00:17:37,487
Oh, hey, Olivia.
421
00:17:37,523 --> 00:17:39,423
Amanda. I didn't realize, um...
422
00:17:39,458 --> 00:17:41,825
I'm just going to, um... I'm so thirsty.
423
00:17:41,860 --> 00:17:43,527
I see what's going on here.
424
00:17:43,562 --> 00:17:44,861
You do?
425
00:17:44,897 --> 00:17:47,497
Yeah. You're covering up for your dad.
426
00:17:47,533 --> 00:17:48,899
Bonnie, I swear. I didn't'
get anyone pregnant.
427
00:17:48,934 --> 00:17:49,900
I did!
428
00:17:49,935 --> 00:17:52,703
Oh! Ow. You!
429
00:17:52,738 --> 00:17:53,870
I got you pregnant.
430
00:17:55,741 --> 00:17:57,741
And Dr. Marsh is my mom's doc.
431
00:17:57,776 --> 00:18:00,644
I lied to you because I
knew he was a good doctor,
432
00:18:00,679 --> 00:18:02,654
and I wanted you to
have the best because
433
00:18:02,680 --> 00:18:04,606
you're carrying our
baby and I love you.
434
00:18:05,684 --> 00:18:06,717
Brad,
435
00:18:06,752 --> 00:18:09,653
Mom doesn't want to go away for a year.
436
00:18:09,688 --> 00:18:12,422
She already missed one
grandchild being born,
437
00:18:12,458 --> 00:18:13,523
she doesn't want to miss another.
438
00:18:13,559 --> 00:18:14,591
Is this true?
439
00:18:14,627 --> 00:18:16,460
You don't want to leave?
440
00:18:16,495 --> 00:18:17,861
Look, honey, I love you.
441
00:18:17,896 --> 00:18:19,496
But I am not a rough-it kind of a gal.
442
00:18:20,833 --> 00:18:22,866
Okay? And instead of a year...
443
00:18:22,901 --> 00:18:25,836
how about we just go
away for a long weekend?
444
00:18:25,871 --> 00:18:27,437
Oh.
445
00:18:27,473 --> 00:18:29,773
Oh, and, honey, thanks
for trying to help.
446
00:18:29,808 --> 00:18:32,643
I'm sorry I put so much pressure on you.
447
00:18:32,678 --> 00:18:34,778
Yeah. I'm sorry too.
448
00:18:34,813 --> 00:18:35,812
Come on.
449
00:18:35,848 --> 00:18:37,781
- Oh!
- (Indistinct chatter)
450
00:18:39,618 --> 00:18:40,717
Ooh, look, everyone's
happy now. Let's go.
451
00:18:40,753 --> 00:18:42,686
Not so fast, Wheeler.
452
00:18:42,721 --> 00:18:44,588
Isn't there something you wanna say?
453
00:18:45,658 --> 00:18:47,557
All right, I'll try the truth.
454
00:18:47,593 --> 00:18:50,560
Uh, look... I ran into
this girl a few months ago.
455
00:18:50,596 --> 00:18:51,662
"L" something.
456
00:18:51,697 --> 00:18:53,563
Her name is Elle, you idiot.
457
00:18:53,599 --> 00:18:54,631
E-L-L-E.
458
00:18:55,701 --> 00:18:58,502
No way! Elle.
459
00:18:58,537 --> 00:18:59,836
That's perfect.
460
00:19:01,540 --> 00:19:03,473
Okay, fine. I'm a dog.
461
00:19:03,509 --> 00:19:06,443
I slept with you, and you,
462
00:19:06,478 --> 00:19:07,844
and I think her a long time ago.
463
00:19:09,915 --> 00:19:11,715
But we had some fun, right?
464
00:19:11,750 --> 00:19:13,016
And it wasn't all my fault.
465
00:19:13,052 --> 00:19:15,686
I mean, you were a little
desperate and you are very flirty.
466
00:19:16,722 --> 00:19:17,754
And the bottom line is,
467
00:19:17,790 --> 00:19:19,790
I did who I had to do to get to Elle.
468
00:19:19,825 --> 00:19:21,725
And I'll do it again.
469
00:19:22,761 --> 00:19:23,760
Let's hug it out?
470
00:19:26,432 --> 00:19:27,764
Elle doesn't live here anymore.
471
00:19:27,800 --> 00:19:29,399
She moved away last month.
472
00:19:30,703 --> 00:19:31,768
Right.
473
00:19:31,804 --> 00:19:32,869
I don't suppose you'd
give me her number?
474
00:19:32,905 --> 00:19:34,838
- Or her address? No? Okay.
- Absolutely not.
475
00:19:36,809 --> 00:19:38,408
You know what? I'm gonna find her.
476
00:19:38,444 --> 00:19:39,743
I have to.
477
00:19:40,879 --> 00:19:42,713
'Cause we're meant to be.
478
00:19:43,849 --> 00:19:44,848
I'm out.
479
00:19:46,752 --> 00:19:47,884
That's the alley, that's the alley.
480
00:19:47,920 --> 00:19:48,885
Aw, come on.
481
00:19:51,824 --> 00:19:52,889
Oh, hey, guys.
482
00:19:52,925 --> 00:19:54,858
Oh, Elle, when did you get here?
483
00:19:54,893 --> 00:19:56,727
Oh, just a few minutes ago.
484
00:19:56,762 --> 00:19:57,861
Why? Did I miss anything?
485
00:19:57,896 --> 00:19:59,896
Let's just say you dodged a bullet.
486
00:20:01,834 --> 00:20:04,801
We don't actually know
anyone here, do we?
487
00:20:04,837 --> 00:20:06,870
- No.
- You grab the booze, you grab the snacks.
488
00:20:06,905 --> 00:20:08,739
Go, go. Go, go, go.
489
00:20:15,755 --> 00:20:17,722
Come on, just give me a hint about LA.
490
00:20:18,864 --> 00:20:19,996
Was it embarrassing?
491
00:20:21,162 --> 00:20:23,195
Can I find it on the Internet?
492
00:20:23,231 --> 00:20:24,296
Do you need help burying a body? Like...
493
00:20:26,300 --> 00:20:28,100
I will never tell you.
494
00:20:31,305 --> 00:20:33,072
He told you, didn't he?
495
00:20:33,107 --> 00:20:34,106
Yes.
496
00:20:35,209 --> 00:20:36,208
How bad is it?
497
00:20:36,244 --> 00:20:37,243
Bad.
498
00:20:37,278 --> 00:20:38,277
Are you gonna tell me?
499
00:20:38,312 --> 00:20:39,311
No.
500
00:20:39,347 --> 00:20:42,214
Are you gonna save it to
blackmail Tucker later?
501
00:20:42,250 --> 00:20:43,315
Yes.
502
00:20:44,352 --> 00:20:46,152
I've never been so proud.
503
00:20:46,202 --> 00:20:50,752
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.