All language subtitles for Another Period s03e06 Shady Acres.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,154 Previously on "Another Period"... 2 00:00:02,164 --> 00:00:04,690 All I want in this world is for my little baby Murray 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,791 to have a good life. I will do anything, 4 00:00:06,802 --> 00:00:09,827 so I switched my baby with one of the Bellacourt babies. 5 00:00:09,837 --> 00:00:11,563 I love you. 6 00:00:11,573 --> 00:00:13,831 [PLEASANT STRING MUSIC] 7 00:00:13,841 --> 00:00:15,900 What a productive day of porcelain shopping. 8 00:00:15,910 --> 00:00:19,237 From now on, I'm only eating out of soup bowls... or cake stands. 9 00:00:19,247 --> 00:00:21,406 All food must be high up or low down. 10 00:00:21,416 --> 00:00:23,909 My dolls are gonna shit when they see this new tea set I got. 11 00:00:23,919 --> 00:00:24,959 [BOTH GIGGLE] 12 00:00:24,970 --> 00:00:26,378 [OMINOUS MUSIC] 13 00:00:26,388 --> 00:00:27,736 [QUIETLY] Beatrice, look. 14 00:00:29,648 --> 00:00:31,102 This is the third driver this week 15 00:00:31,113 --> 00:00:32,856 who's been glued to his kaleidoscope. 16 00:00:32,867 --> 00:00:34,152 It's very unsafe. 17 00:00:34,162 --> 00:00:36,455 [BICYCLE BELL RINGS] 18 00:00:36,465 --> 00:00:38,089 Look! There's another one! 19 00:00:38,099 --> 00:00:40,326 ? ? 20 00:00:40,336 --> 00:00:41,860 [HORSE NEIGHING] 21 00:00:41,870 --> 00:00:43,963 [BELL RINGING, HORSE NEIGHING] 22 00:00:43,973 --> 00:00:47,009 [CRASHING, GIRLS SCREAMING] 23 00:00:49,443 --> 00:00:51,802 ? I want the money, I want the fame ? 24 00:00:51,812 --> 00:00:54,205 ? I want the whole world ? ? to know my name ? 25 00:00:54,215 --> 00:00:56,541 ? This is mine, I got to get it ? 26 00:00:56,551 --> 00:00:59,077 ? I got to get it, got, got to get it ? 27 00:00:59,087 --> 00:01:00,456 ? "Another Period" ? 28 00:01:00,467 --> 00:01:02,899 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 29 00:01:04,460 --> 00:01:06,985 - Oh, Mother, it was a real brush with death. 30 00:01:06,995 --> 00:01:09,620 My finger got scraped. I'm disfigured. 31 00:01:09,630 --> 00:01:12,190 Now I know why war veterans are always whining. 32 00:01:12,200 --> 00:01:13,658 It's just a scratch, dear. 33 00:01:13,668 --> 00:01:15,159 Don't listen to her, Beatrice. 34 00:01:15,169 --> 00:01:16,894 We will beat this. 35 00:01:16,904 --> 00:01:18,563 [SCOFFS] What's the point in being rich 36 00:01:18,573 --> 00:01:20,432 when bad things can still happen to you? 37 00:01:20,442 --> 00:01:22,200 You should be thankful, girls. 38 00:01:22,210 --> 00:01:25,137 At least I'm not visiting you at Shady Acres. 39 00:01:25,147 --> 00:01:26,837 [LAUGHS] Shady Acres. 40 00:01:26,847 --> 00:01:28,873 I wouldn't be caught dead being dead there. 41 00:01:28,883 --> 00:01:30,641 Well, dear, didn't you know? 42 00:01:30,651 --> 00:01:33,111 All the Bellacourts are buried at Shady Acres. 43 00:01:33,121 --> 00:01:35,379 Shady Acres? They might as well 44 00:01:35,389 --> 00:01:37,015 feed my dead body to a bulldog 45 00:01:37,025 --> 00:01:39,117 and have him shit in a grave. 46 00:01:39,127 --> 00:01:41,986 Mother, I will never be buried at Shady Acres. 47 00:01:41,996 --> 00:01:44,256 I'm going to be buried at Chevrolet... 48 00:01:44,266 --> 00:01:46,524 like all the other important people I hate. 49 00:01:46,534 --> 00:01:48,659 Why are you talking about burying us? 50 00:01:48,669 --> 00:01:50,060 Wait a minute. 51 00:01:50,070 --> 00:01:52,030 We're not going to the beach, are we? 52 00:01:52,040 --> 00:01:54,366 Beatrice, we could've died today. 53 00:01:54,376 --> 00:01:57,167 What? [CHUCKLES] Well, I'm not going to die. 54 00:01:57,177 --> 00:01:59,213 [LAUGHS] 55 00:02:04,385 --> 00:02:07,912 Why is everyone looking at me like I'm going to die? 56 00:02:07,922 --> 00:02:10,916 [STIRRING ACOUSTIC MUSIC] 57 00:02:10,926 --> 00:02:14,018 ? ? 58 00:02:14,028 --> 00:02:16,064 [QUIETLY] What? 59 00:02:19,401 --> 00:02:22,194 That's a conversation I probably should've had with her. 60 00:02:22,204 --> 00:02:25,063 Stop making that face! It's unattractive. 61 00:02:25,073 --> 00:02:26,497 [SCOFFS] 62 00:02:26,507 --> 00:02:28,433 I hate when things are ugly. [SOBS] 63 00:02:28,443 --> 00:02:31,368 If I'm not here, who's going to see things? 64 00:02:31,378 --> 00:02:33,203 [BREATHING HEAVILY] 65 00:02:33,213 --> 00:02:35,239 [STIRRING MUSIC] 66 00:02:35,249 --> 00:02:37,242 ? ? 67 00:02:37,252 --> 00:02:41,313 [WHINING LOUDLY] 68 00:02:41,323 --> 00:02:42,946 [INHALES DEEPLY] 69 00:02:42,956 --> 00:02:46,618 [HIP-HOP MUSIC] 70 00:02:46,628 --> 00:02:48,921 Huh, look at that... apparently both the driver 71 00:02:48,931 --> 00:02:51,390 and the cyclists were on their kaleidoscopes. 72 00:02:51,400 --> 00:02:53,926 I swear, it's like everyone's become a damn zombie 73 00:02:53,936 --> 00:02:56,293 since those magical tubes of light came out, huh? 74 00:02:56,303 --> 00:02:59,064 - Uh-huh. - Put that infernal thing down! 75 00:02:59,074 --> 00:03:02,232 - Are you even listening to me? - I can do two things at once. 76 00:03:02,242 --> 00:03:04,636 I'm going to look out the window real fast... oh, my... 77 00:03:04,646 --> 00:03:06,304 Victor! 78 00:03:06,314 --> 00:03:09,273 This is not good. I am not happy with this. 79 00:03:09,283 --> 00:03:10,975 We are on opposite pages! 80 00:03:10,985 --> 00:03:12,677 What do you suggest we should do? 81 00:03:12,687 --> 00:03:14,612 I don't know. Something. 82 00:03:14,622 --> 00:03:17,114 Something that'll bring us together, you know? 83 00:03:17,124 --> 00:03:18,616 - You know? - No, I am not having 84 00:03:18,626 --> 00:03:20,150 the baby discussion again. 85 00:03:20,160 --> 00:03:21,901 Listen to me! 86 00:03:21,912 --> 00:03:24,088 If you think that I'm going to procreate with a woman, 87 00:03:24,098 --> 00:03:26,357 then you're crazier than being a homosexual makes you. 88 00:03:26,367 --> 00:03:28,225 Come on, Vickie. 89 00:03:28,235 --> 00:03:30,628 Everyone knows the best way to save a doomed relationship 90 00:03:30,638 --> 00:03:32,463 is to have a child. 91 00:03:32,473 --> 00:03:34,666 Let's just try it one day. 92 00:03:34,676 --> 00:03:36,368 [GASPS] And I know where there's a place 93 00:03:36,378 --> 00:03:39,237 where we can borrow a child. [CHUCKLING] 94 00:03:39,247 --> 00:03:42,106 Blue, yellow, green, blue... 95 00:03:42,116 --> 00:03:44,142 - [GLASS SHATTERS] - Ow! Oh, my God! 96 00:03:44,152 --> 00:03:45,944 ? Credit cards and shirts ? 97 00:03:45,966 --> 00:03:48,312 ? Credit cards and shirts ? 98 00:03:48,323 --> 00:03:51,016 Okay, Freddy, here's your speech about jobs 99 00:03:51,026 --> 00:03:52,983 for the Dodo Bird Hunters Union. 100 00:03:52,993 --> 00:03:55,119 Don't worry. It's in pictures, not words. 101 00:03:55,129 --> 00:03:57,289 I don't want to make a speech... 102 00:03:57,299 --> 00:03:59,391 although that is a very nice drawing of a horse. 103 00:03:59,401 --> 00:04:01,993 You don't want to? I'm so sorry. 104 00:04:02,003 --> 00:04:03,695 Do you think it's easy to get elected? 105 00:04:03,705 --> 00:04:05,362 It's not. It takes years of experience, 106 00:04:05,372 --> 00:04:06,998 lawmaking, and giving speeches. 107 00:04:07,008 --> 00:04:08,332 Idiots don't get to be president. 108 00:04:08,342 --> 00:04:09,833 Now, you're gonna go out there, 109 00:04:09,843 --> 00:04:11,336 read them these pictures, 110 00:04:11,346 --> 00:04:13,838 and prove that you can run the free world. 111 00:04:13,848 --> 00:04:16,006 Sorry, Mom. [CHUCKLES] 112 00:04:16,016 --> 00:04:18,052 [YELPS] 113 00:04:22,616 --> 00:04:24,674 Jobs. [SCOFFS] 114 00:04:24,692 --> 00:04:27,518 Have you ever met anyone with one of those? 115 00:04:27,528 --> 00:04:28,886 Um, yes. 116 00:04:28,896 --> 00:04:30,288 You have? 117 00:04:30,298 --> 00:04:32,756 What is it exactly? A job? 118 00:04:32,766 --> 00:04:34,725 Well, it's how people get money. 119 00:04:34,735 --> 00:04:36,393 But why would they need money? 120 00:04:36,403 --> 00:04:38,528 Well, if one were to buy something, 121 00:04:38,538 --> 00:04:40,864 they would need money to do so. 122 00:04:40,874 --> 00:04:43,569 For example, the Bellacourts pay me for my services. 123 00:04:43,579 --> 00:04:46,338 This is a job? I thought this was your dream. 124 00:04:46,348 --> 00:04:48,439 D-dreams don't buy gruel. 125 00:04:48,449 --> 00:04:51,542 ? ? 126 00:04:51,552 --> 00:04:54,590 Only the finest silks for you, Baby Murray. 127 00:04:54,601 --> 00:04:56,347 [LAUGHS] I mean Kermit. 128 00:04:56,357 --> 00:04:58,716 Kermit. Your name is Kermit. 129 00:04:58,726 --> 00:05:00,552 And you are a wealthy boy now. 130 00:05:00,562 --> 00:05:02,420 Ooh, would you like a bottle... [GASPS] 131 00:05:02,430 --> 00:05:05,323 Of, I don't know, how about some (BLEEP) caviar? 132 00:05:05,333 --> 00:05:07,025 [LAUGHING] Yes. 133 00:05:07,035 --> 00:05:08,893 Ah, there he is. 134 00:05:08,903 --> 00:05:10,261 Oh, wonderful. 135 00:05:10,271 --> 00:05:12,030 Now, let's snatch the little bugger. 136 00:05:12,040 --> 00:05:13,764 No, this is Baby Kermit. So... 137 00:05:13,774 --> 00:05:15,766 - it's just baby Kermit. - I don't have time 138 00:05:15,776 --> 00:05:17,901 for one of your hysterical blatherings. 139 00:05:17,911 --> 00:05:19,871 I need a child, apparently, in my life. 140 00:05:19,881 --> 00:05:21,472 - So let me grab him. - No! 141 00:05:21,482 --> 00:05:22,796 - What are you... - No! 142 00:05:22,807 --> 00:05:25,242 Blanche, don't tell me what I cannot grab, all right? 143 00:05:25,252 --> 00:05:27,509 I'm going to grab that child and take it for our own. 144 00:05:27,520 --> 00:05:29,550 Do you grab it by the ears like it's a rabbit or... 145 00:05:29,561 --> 00:05:31,250 - I don't know. - Oh, no, you really can't. 146 00:05:31,261 --> 00:05:33,495 I'm going to take it. Thank you. Give it. Let go. 147 00:05:33,513 --> 00:05:34,837 Let go of it. 148 00:05:35,062 --> 00:05:36,787 - You know... - [BABY CRYING] 149 00:05:36,797 --> 00:05:39,391 You can't because he has an equestrian lesson at 3:00. 150 00:05:39,401 --> 00:05:41,593 Blanche, he's our former half-brother-in-law. 151 00:05:41,603 --> 00:05:44,062 We can take him if we want to. 152 00:05:44,072 --> 00:05:46,263 - [STAMMERS] - Victor! Come on. 153 00:05:46,273 --> 00:05:49,299 Oh, oh! Oh, gosh. I probably shouldn't be scoping, right? 154 00:05:49,309 --> 00:05:51,703 These are the kind of mistakes we're gonna make. 155 00:05:51,713 --> 00:05:53,037 So many mistakes. 156 00:05:53,047 --> 00:05:54,573 - Yes. - That's the good thing. 157 00:05:54,583 --> 00:05:56,126 - [BABY WAILING] - All right, let's... 158 00:05:56,137 --> 00:05:58,279 You're upsetting the child, so let's get out of here. 159 00:05:58,290 --> 00:06:00,612 - Yeah, you're a bad nurse. - Oh, he's crying! 160 00:06:00,622 --> 00:06:02,680 [BABY CRYING] 161 00:06:03,524 --> 00:06:06,518 [CHORAL MUSIC] 162 00:06:06,528 --> 00:06:11,956 ? ? 163 00:06:11,966 --> 00:06:13,458 Now, do I want a classic grave 164 00:06:13,468 --> 00:06:15,794 or one of those tiny marble houses? 165 00:06:15,804 --> 00:06:17,194 Ooh, I could see myself 166 00:06:17,204 --> 00:06:19,530 in a little Taj Mahal but less ethnic. 167 00:06:19,540 --> 00:06:22,133 I can't predict if Indians are still going to be trendy 168 00:06:22,143 --> 00:06:23,335 in 100 years. 169 00:06:23,345 --> 00:06:25,270 [GASPS] Beatrice, look! 170 00:06:25,280 --> 00:06:27,739 I can get pink satin in my casket. 171 00:06:27,749 --> 00:06:30,341 Ooh, and a monogrammed pillow. 172 00:06:30,351 --> 00:06:33,011 Beatrice, help me pick my death pose. 173 00:06:33,021 --> 00:06:35,112 Do you think this is too old-fashioned? 174 00:06:35,122 --> 00:06:37,814 Ooh, maybe arms by my side. That's more modern. 175 00:06:37,824 --> 00:06:40,285 Ooh, or maybe something like... 176 00:06:40,295 --> 00:06:42,020 What does it matter? 177 00:06:42,030 --> 00:06:44,189 Worms are gonna eat you either way. 178 00:06:44,199 --> 00:06:45,691 May I help you? 179 00:06:45,701 --> 00:06:47,424 Oh. 180 00:06:47,434 --> 00:06:50,723 Uh... hi. [GIGGLES] 181 00:06:50,734 --> 00:06:54,595 Yes, we'll take two of your finest plots... 182 00:06:54,776 --> 00:06:57,235 preferably in an area that can accommodate a crowd. 183 00:06:57,245 --> 00:06:59,002 Wonderful. Well, that should save me 184 00:06:59,012 --> 00:07:00,504 the time of going through 185 00:07:00,514 --> 00:07:02,975 this extremely extensive waiting list. 186 00:07:02,985 --> 00:07:04,542 [THUD] 187 00:07:04,552 --> 00:07:05,910 [STAMMERS] Well, please. 188 00:07:05,920 --> 00:07:08,646 I'm sure there's something we can do. 189 00:07:08,656 --> 00:07:10,547 It's very important that I'm buried here. 190 00:07:10,557 --> 00:07:13,384 Oh, it's very important? Well, why didn't you say so? 191 00:07:13,394 --> 00:07:18,223 In that case, all you need to do is travel backwards in time 192 00:07:18,233 --> 00:07:20,792 and get your great-great-great-grandparents 193 00:07:20,802 --> 00:07:23,694 to have better families and improve their bloodlines... 194 00:07:23,704 --> 00:07:26,698 that is, if they can even speak English. 195 00:07:26,708 --> 00:07:28,900 We don't know how to travel backwards in time. 196 00:07:28,910 --> 00:07:31,403 You should tell that to your dresses. 197 00:07:31,413 --> 00:07:34,138 That might hurt our feelings if anything you said mattered, 198 00:07:34,148 --> 00:07:37,141 but we're all just animals on a cold, unfeeling rock, 199 00:07:37,151 --> 00:07:40,244 hurtling our way toward the inevitable godless abyss. 200 00:07:40,254 --> 00:07:41,912 So... 201 00:07:41,922 --> 00:07:44,381 it doesn't. 202 00:07:44,391 --> 00:07:46,485 Fine. They're still old dresses. 203 00:07:46,495 --> 00:07:47,751 Please, you don't understand. 204 00:07:47,761 --> 00:07:49,386 Oh, no, child. I do. 205 00:07:49,396 --> 00:07:51,857 I do. I simply don't care. 206 00:07:51,867 --> 00:07:53,723 Anyway, there's nothing to be done. 207 00:07:53,733 --> 00:07:55,725 The cemetery is completely booked. 208 00:07:55,735 --> 00:07:57,929 We're only accepting legacies now. 209 00:07:57,939 --> 00:08:01,365 Oh, uh, so legacies are guaranteed admission? 210 00:08:01,375 --> 00:08:03,268 Yes. How else do you think we ended up 211 00:08:03,278 --> 00:08:04,936 with a mulatto district? 212 00:08:04,946 --> 00:08:06,638 - [SCOFFS] - Now, if you'll excuse me, 213 00:08:06,648 --> 00:08:08,239 my 4:00 is here. 214 00:08:08,249 --> 00:08:11,074 [LAUGHING CORDIALLY] Mr. Needham, welcome. 215 00:08:11,084 --> 00:08:12,576 I see you've brought your parents. 216 00:08:12,586 --> 00:08:14,713 Come, let's go pick out some plots 217 00:08:14,723 --> 00:08:16,692 for your grandchildren. 218 00:08:17,992 --> 00:08:19,523 [GRUNTS ANGRILY] 219 00:08:20,140 --> 00:08:22,386 [HEAVENLY CHORAL MUSIC] 220 00:08:22,396 --> 00:08:24,321 Hmm... 221 00:08:24,331 --> 00:08:29,994 "Spooky cemetery tours." Legacies only, huh? 222 00:08:30,004 --> 00:08:32,562 I've got the perfect plan to fool that Cole Bottums 223 00:08:32,572 --> 00:08:34,599 into believing we're legacies after all... 224 00:08:34,609 --> 00:08:37,144 a good old-fashioned tomb-swapping. 225 00:08:38,463 --> 00:08:41,314 Would you like some Beaujolais? Should we give him some Beaujolais? 226 00:08:41,325 --> 00:08:43,675 I mean, how... Albert, how do you work one of these things? 227 00:08:43,685 --> 00:08:45,710 He's not giving me any kind of feedback. 228 00:08:45,720 --> 00:08:47,735 - Just take it. - Victor, you're thinking too much. 229 00:08:47,746 --> 00:08:49,379 Parenting is like human nature. 230 00:08:49,389 --> 00:08:51,948 If he's thirsty, he'll pour himself a glass of Beaujolais. 231 00:08:51,958 --> 00:08:53,350 Well, look at you. 232 00:08:53,360 --> 00:08:54,753 Regular Mr. Midwife. 233 00:08:54,763 --> 00:08:57,416 [LAUGHING] You think? I mean, right? I could get used to this. 234 00:08:57,427 --> 00:08:58,956 I know you could. 235 00:08:58,966 --> 00:09:00,392 Well... 236 00:09:00,402 --> 00:09:02,927 Oh, Victor. Can you not go five stinking minutes... 237 00:09:02,937 --> 00:09:04,228 Calm down, my love. 238 00:09:04,238 --> 00:09:07,065 This is actually for you... your own kaleidoscope. 239 00:09:07,075 --> 00:09:08,365 - My own? - Mm-hmm. 240 00:09:08,375 --> 00:09:10,234 But you know I'm afraid of technology. 241 00:09:10,244 --> 00:09:13,171 Don't be. You just take the shaft... 242 00:09:13,181 --> 00:09:15,739 and I'll work the wheel. 243 00:09:15,749 --> 00:09:17,609 [GASPS] Oh, my God. 244 00:09:17,619 --> 00:09:19,076 That's wonderful. 245 00:09:19,086 --> 00:09:21,755 You know, I'm very glad we came out here with Kermit. 246 00:09:21,766 --> 00:09:23,575 It's really bringing our family together. 247 00:09:23,586 --> 00:09:24,648 [KERMIT COOS] 248 00:09:24,658 --> 00:09:27,118 Oh, now I see what all the fuss is about. 249 00:09:27,128 --> 00:09:28,485 Looking through a kaleidoscope 250 00:09:28,495 --> 00:09:30,210 is a great substitute for human connection. 251 00:09:30,221 --> 00:09:33,089 You don't know the meaning of life until you've been a parent. 252 00:09:33,100 --> 00:09:34,973 [STAMMERS] Shut up for a second. 253 00:09:34,984 --> 00:09:36,743 - Yeah, no, actually, shh. - Can you just... 254 00:09:36,754 --> 00:09:38,563 I know, but I said it first, so you shush. 255 00:09:38,574 --> 00:09:40,797 - Wait, let me go. Ok, one, two, three. - One second. 256 00:09:40,807 --> 00:09:42,657 - Shh. Shut up. - I'm just doing this thing. 257 00:09:42,668 --> 00:09:44,969 - I'll be with you in a second. - All right. 258 00:09:44,979 --> 00:09:46,104 Albert, are you still here? 259 00:09:46,114 --> 00:09:47,238 - Shh. - Okay, sorry. 260 00:09:47,248 --> 00:09:49,963 I bet Kermit would really enjoy this if he was looking through this. 261 00:09:49,974 --> 00:09:51,009 [WATER SPLASHES] Uhhuh. 262 00:09:51,019 --> 00:09:53,911 ? ? 263 00:09:53,921 --> 00:09:55,746 I've asked Hamish to help me with my plan. 264 00:09:55,756 --> 00:09:57,047 It's actually perfect for him. 265 00:09:57,057 --> 00:09:58,416 He's good with a shovel, 266 00:09:58,426 --> 00:10:00,685 smells like death, and claims to be an expert 267 00:10:00,695 --> 00:10:01,885 in dirty holes. 268 00:10:01,895 --> 00:10:05,056 [OMINOUS MUSIC] 269 00:10:05,066 --> 00:10:06,257 Over here. 270 00:10:06,267 --> 00:10:08,092 ? ? 271 00:10:08,102 --> 00:10:10,538 [WHIMPERING] 272 00:10:12,039 --> 00:10:13,764 Hurry up. The tour starts in five minutes. 273 00:10:13,774 --> 00:10:15,099 Hold on. 274 00:10:15,109 --> 00:10:16,967 ? ? 275 00:10:16,977 --> 00:10:18,002 Hurry up. 276 00:10:18,012 --> 00:10:19,303 [GASPS] 277 00:10:19,313 --> 00:10:21,772 [PANTING] 278 00:10:21,782 --> 00:10:24,675 - [LAUGHS] - What the hell is that? 279 00:10:24,685 --> 00:10:26,143 It's your Great-Aunt Beatrice, 280 00:10:26,153 --> 00:10:27,177 just like you asked for. 281 00:10:27,187 --> 00:10:28,446 You're welcome. 282 00:10:28,456 --> 00:10:30,181 You just had to bring the headstone. 283 00:10:30,191 --> 00:10:31,948 You didn't need to bring a rotting cadaver. 284 00:10:31,958 --> 00:10:34,384 Excuse me for taking a little pride 285 00:10:34,394 --> 00:10:36,321 in my work and being thorough. 286 00:10:36,331 --> 00:10:38,523 You ever think that maybe it's not just all about 287 00:10:38,533 --> 00:10:40,792 switching the graves for the missus? 288 00:10:40,802 --> 00:10:41,993 That maybe I might be trying 289 00:10:42,003 --> 00:10:44,473 to prove my own value for myself? 290 00:10:45,840 --> 00:10:49,133 Go to plot A7 and switch the headstones. 291 00:10:49,143 --> 00:10:50,234 Got it? 292 00:10:50,244 --> 00:10:51,701 What am I supposed to do with her? 293 00:10:51,711 --> 00:10:54,605 I don't know. (BLEEP) her, for all I care. 294 00:10:54,615 --> 00:10:56,975 Is that something that you'd be into? 295 00:10:56,985 --> 00:10:58,810 ? ? 296 00:10:58,820 --> 00:11:00,711 Kermit, are you out here? 297 00:11:00,721 --> 00:11:03,347 Pretend son, where art thou? 298 00:11:03,357 --> 00:11:04,682 How could you let this happen? 299 00:11:04,692 --> 00:11:07,283 Oh, Albie, everyone loses a baby at some point. 300 00:11:07,293 --> 00:11:09,653 [GROANS] Maybe this just wasn't a good idea. 301 00:11:09,663 --> 00:11:11,089 I mean, maybe having a baby 302 00:11:11,099 --> 00:11:12,958 wasn't the right plan to save our relationship. 303 00:11:12,969 --> 00:11:15,513 Listen to me. Everything we need is right here. 304 00:11:15,524 --> 00:11:17,327 If you take out that goddamn kaleidoscope... 305 00:11:17,337 --> 00:11:19,964 No, no, you idiot. I'm talking about us. 306 00:11:19,974 --> 00:11:21,698 As long as we have each other, 307 00:11:21,708 --> 00:11:23,366 we could lose all the babies in the world, 308 00:11:23,376 --> 00:11:24,405 and it wouldn't matter. 309 00:11:24,416 --> 00:11:25,663 Well, it wouldn't matter to us, 310 00:11:25,674 --> 00:11:27,437 but people are gonna start missing that Baby Kermit. 311 00:11:27,447 --> 00:11:29,740 - I'll make it better, I promise. - Oh, yeah? How? 312 00:11:29,750 --> 00:11:32,176 [BABY CRYING] 313 00:11:32,186 --> 00:11:33,945 So we lost the baby. 314 00:11:33,955 --> 00:11:36,114 But babies are like women. They all look the same. 315 00:11:36,124 --> 00:11:39,649 So we found a replacement on the servant's coal pile. 316 00:11:39,659 --> 00:11:43,553 ? ? 317 00:11:43,563 --> 00:11:45,656 [INDISTINCT CHATTER] 318 00:11:45,666 --> 00:11:49,893 [VOCALIZING GHOULISHLY] 319 00:11:49,903 --> 00:11:53,664 Welcome, boys and ghouls, 320 00:11:53,674 --> 00:11:58,235 to the monthly midnight tour of the Chevrolet Cemetery, 321 00:11:58,245 --> 00:12:00,904 part of our "Tours for Poors" program, 322 00:12:00,914 --> 00:12:02,773 which we do for love of the community. 323 00:12:02,783 --> 00:12:04,241 It's our way of giving back. 324 00:12:04,251 --> 00:12:07,244 My name is Cole Bottums, 325 00:12:07,254 --> 00:12:10,947 and I'll be your tour "died." 326 00:12:10,957 --> 00:12:12,148 [GROANS] Opening with puns. 327 00:12:12,158 --> 00:12:13,485 This is going to be a long night. 328 00:12:13,495 --> 00:12:15,353 - Oh, it's you two again. - [SCOFFS] 329 00:12:15,363 --> 00:12:18,822 Follow me, as we walk amongst the graves 330 00:12:18,832 --> 00:12:21,425 of Newport's most famous families, 331 00:12:21,435 --> 00:12:24,628 following a path that will eventually lead us 332 00:12:24,638 --> 00:12:27,032 to an eternal flame... 333 00:12:27,042 --> 00:12:31,369 a flame that has burned longer than the American Republic. 334 00:12:31,379 --> 00:12:33,937 [SIGHS, CLICKS TONGUE] 335 00:12:33,947 --> 00:12:36,039 Damn it, Hamish that's the wrong spot. 336 00:12:36,049 --> 00:12:38,308 But stay close, for it is said 337 00:12:38,318 --> 00:12:40,778 that when the moon is shining, 338 00:12:40,788 --> 00:12:43,847 the dead may come alive. 339 00:12:43,857 --> 00:12:45,615 The dead don't come alive. 340 00:12:45,625 --> 00:12:47,918 The dead stay dead, and no one remembers them, 341 00:12:47,928 --> 00:12:50,055 and nothing matters. 342 00:12:50,065 --> 00:12:51,299 Don't you think? 343 00:12:55,635 --> 00:12:57,427 Oh, thank God. Oh, hello. 344 00:12:57,437 --> 00:12:58,629 Hi, sweetheart, hello. 345 00:12:58,639 --> 00:13:00,465 [SIGHS HAPPILY] 346 00:13:00,475 --> 00:13:03,100 Oh, no, this isn't... this isn't my baby. 347 00:13:03,110 --> 00:13:05,103 No, no, that is Kermit. 348 00:13:05,113 --> 00:13:08,305 [STAMMERS] Different outfit, but that's him. 349 00:13:08,315 --> 00:13:10,541 He still says "goo-goo" and he smells like a tea cake. 350 00:13:10,551 --> 00:13:12,143 No, this is the wrong baby! 351 00:13:12,153 --> 00:13:14,812 No, it's definitely Kermit. Tell her yourself, Kermit. 352 00:13:14,822 --> 00:13:16,610 Oh, and look! There, he nodded. 353 00:13:16,621 --> 00:13:19,422 That's Kermit for you... always nodding. Big nodder, so it's Kermit... 354 00:13:19,433 --> 00:13:21,652 - [GROWLS] Who has my baby? - Get your hands off of me! 355 00:13:21,662 --> 00:13:22,820 - Blanche! - [PANTING] 356 00:13:22,830 --> 00:13:24,821 - Control yourself. - They're lying! 357 00:13:24,831 --> 00:13:27,023 They're lying. This is the wrong baby. 358 00:13:27,033 --> 00:13:28,459 This is the wrong baby! 359 00:13:28,469 --> 00:13:32,363 Blanche, are you suggesting some sort of farcical baby switcheroo? 360 00:13:32,373 --> 00:13:34,465 I hardly think so. Excuse me, gentlemen. 361 00:13:34,475 --> 00:13:35,966 - I apologize. - [BABY CRYING] 362 00:13:35,976 --> 00:13:38,211 Blanche, get this baby out of these rags 363 00:13:38,222 --> 00:13:39,836 and put him in his proper suit. 364 00:13:39,846 --> 00:13:41,672 And don't forget the suspenders. 365 00:13:41,682 --> 00:13:43,206 They make the entire outfit. 366 00:13:43,216 --> 00:13:45,348 Oh, and, Blanche, clean this out, would you? 367 00:13:45,359 --> 00:13:47,064 We didn't feel like walking back into the house, 368 00:13:47,075 --> 00:13:50,047 - and so we used it as our bathroom. - Yes, we shit in it. 369 00:13:50,057 --> 00:13:51,118 Thank you. 370 00:13:51,129 --> 00:13:54,051 [DRAMATIC MUSIC] 371 00:13:54,061 --> 00:13:55,129 ? ? 372 00:13:59,232 --> 00:14:01,792 [CHUCKLES] Done and done. 373 00:14:01,802 --> 00:14:03,527 Hamish, what are you doing here? 374 00:14:03,537 --> 00:14:06,490 This is 7A. I said A7. 375 00:14:09,144 --> 00:14:10,901 Okay, before you get mad, 376 00:14:10,911 --> 00:14:13,336 I have to admit something to you. 377 00:14:13,346 --> 00:14:15,306 I'm kind of a new reader. 378 00:14:15,316 --> 00:14:17,273 [SUSPENSEFUL MUSIC] 379 00:14:17,283 --> 00:14:18,308 Shit! 380 00:14:18,318 --> 00:14:19,705 Okay, here's what you need to do. 381 00:14:19,716 --> 00:14:21,778 You need to take all of these things over to A7. 382 00:14:21,788 --> 00:14:23,813 It's right next to an eternal flame, okay? 383 00:14:23,823 --> 00:14:26,384 That's a fire, not a word, so hopefully you can figure it out. 384 00:14:26,394 --> 00:14:27,884 No. Absolutely not. 385 00:14:27,894 --> 00:14:29,820 There's this gravestone, Aunt Bea. 386 00:14:29,830 --> 00:14:31,889 So, if you want all of this moved, 387 00:14:31,899 --> 00:14:33,823 you're going to have to help. 388 00:14:33,833 --> 00:14:35,960 [GRUNTS] 389 00:14:35,970 --> 00:14:39,230 [WHIMPERING] 390 00:14:39,240 --> 00:14:42,734 - [LAUGHING] - [WHIMPERING AND SOBBING] 391 00:14:42,744 --> 00:14:45,735 [GRAND CLASSICAL MUSIC] 392 00:14:45,745 --> 00:14:48,148 ? ? 393 00:14:51,786 --> 00:14:54,711 Hello, my fellow Americans. 394 00:14:54,721 --> 00:14:56,647 - I... - We want jobs! 395 00:14:56,657 --> 00:14:58,483 Bring back our jobs! 396 00:14:58,493 --> 00:14:59,494 I have a speech. 397 00:14:59,505 --> 00:15:02,086 We don't want a speech. We want to feed our families. 398 00:15:02,096 --> 00:15:03,821 [SIGHS HAPPILY] Oh, thank God. 399 00:15:03,831 --> 00:15:05,523 I don't like to do speeches either. 400 00:15:05,533 --> 00:15:07,124 What are you doing? 401 00:15:07,134 --> 00:15:09,594 - They didn't want a speech. - Get back up there and speak. 402 00:15:09,604 --> 00:15:10,628 - [STUTTERS] - Just do it. 403 00:15:10,638 --> 00:15:13,263 Okay, I'm going to speak... 404 00:15:13,273 --> 00:15:16,267 from my mouth. 405 00:15:16,277 --> 00:15:18,201 You see, I don't... I don't know anything 406 00:15:18,211 --> 00:15:19,637 about jobs 407 00:15:19,647 --> 00:15:23,173 or money or birdies, really. 408 00:15:23,183 --> 00:15:28,144 But I do know that you can have whatever you want... 409 00:15:28,154 --> 00:15:29,613 if you believe in it. 410 00:15:29,623 --> 00:15:32,185 - [INSPIRATIONAL MUSIC] - You see, I wanted to be rich. 411 00:15:32,196 --> 00:15:35,068 Does anyone else want to be rich? We all want to be rich, right? 412 00:15:35,079 --> 00:15:37,355 So I believed that I wanted to be rich, 413 00:15:37,365 --> 00:15:40,490 and so I was born that way. 414 00:15:40,500 --> 00:15:42,226 I believed I wanted to be gorgeous, and... 415 00:15:42,236 --> 00:15:44,095 "viola," look at that face. 416 00:15:44,105 --> 00:15:46,364 So, if you dodo bird hunters want jobs, 417 00:15:46,374 --> 00:15:49,366 then you just have to believe that you have them already. 418 00:15:49,376 --> 00:15:51,502 - But there ain't no more birds. - Yeah! 419 00:15:51,512 --> 00:15:54,105 Scientists say they're extinct. 420 00:15:54,115 --> 00:15:56,206 Well, what do scientists know? 421 00:15:56,216 --> 00:15:58,975 Scientists don't have to feed their families. 422 00:15:58,985 --> 00:16:01,012 Some of this we'll have to figure out later, 423 00:16:01,022 --> 00:16:03,880 after I'm able to make all the laws that we want 424 00:16:03,890 --> 00:16:07,018 for each and every person individually or separate or together. 425 00:16:07,028 --> 00:16:09,687 - Nothing matters. [LAUGHING] - [MEN CHEERING] 426 00:16:09,697 --> 00:16:11,589 [ALL CHANTING] Frederick for president! 427 00:16:11,599 --> 00:16:14,225 Frederick for president! 428 00:16:14,235 --> 00:16:15,893 Mr. Frederick, Mr. Frederick! 429 00:16:15,903 --> 00:16:19,763 What you said up there was so inspiring and so true! 430 00:16:19,773 --> 00:16:22,265 I want you to know I don't work for you just for money. 431 00:16:22,275 --> 00:16:24,869 To prove it, I want you to have this. 432 00:16:24,879 --> 00:16:28,156 It's... it's my life savings! 433 00:16:28,167 --> 00:16:29,673 Ooh, I love shiny metal. [CHUCKLES] 434 00:16:29,683 --> 00:16:31,751 Yes, yes. 435 00:16:32,385 --> 00:16:34,244 Frederick for president! 436 00:16:34,254 --> 00:16:36,080 [ALL CHANTING] Frederick for president! 437 00:16:36,090 --> 00:16:39,917 Frederick for president! Frederick for president! 438 00:16:39,927 --> 00:16:42,619 [HIP-HOP MUSIC] 439 00:16:42,629 --> 00:16:45,522 ? ? 440 00:16:45,532 --> 00:16:48,725 Follow me, if you dare. 441 00:16:48,735 --> 00:16:50,393 Mommy, I'm gonna be rich 442 00:16:50,403 --> 00:16:52,830 like these dead people when I grow up. 443 00:16:52,840 --> 00:16:54,831 - If you grow up. - What do you mean? 444 00:16:54,841 --> 00:16:56,533 You might not get another day... 445 00:16:56,543 --> 00:16:58,034 another breath. 446 00:16:58,044 --> 00:17:00,704 When your rotting body decides that your pointless life 447 00:17:00,714 --> 00:17:02,698 is over, that's it. 448 00:17:02,709 --> 00:17:03,873 [WHISPERING] You're gone. 449 00:17:03,883 --> 00:17:06,110 Mommy, she's scaring me. 450 00:17:06,120 --> 00:17:09,946 She can't help you. She's gonna die, too. 451 00:17:09,956 --> 00:17:11,416 Hey, lady? 452 00:17:11,426 --> 00:17:14,519 Listen, I don't know if you're after my job or what, 453 00:17:14,529 --> 00:17:16,387 but I'm over here doing spooky, 454 00:17:16,397 --> 00:17:19,189 and you're doling out existential horror. 455 00:17:19,199 --> 00:17:22,260 It's a cemetery. Read the room. 456 00:17:22,270 --> 00:17:25,896 The tour continues, ladies and ghouls! 457 00:17:25,906 --> 00:17:29,199 [SOFT PIANO MUSIC] 458 00:17:29,209 --> 00:17:33,070 [SOBBING] Aah! 459 00:17:33,080 --> 00:17:35,805 He's gone. I don't know... 460 00:17:35,815 --> 00:17:37,351 [SOBBING] Murray! 461 00:17:39,511 --> 00:17:41,244 Blanche, what are you doing on the ground? 462 00:17:41,254 --> 00:17:43,446 I don't barely pay you to lie about all day. 463 00:17:43,456 --> 00:17:46,883 He's not... not... he's not... 464 00:17:46,893 --> 00:17:49,119 Oh, I see. 465 00:17:49,129 --> 00:17:52,289 There's the Blanche I know and love. 466 00:17:52,299 --> 00:17:54,824 Like the swallows returning home 467 00:17:54,834 --> 00:17:57,261 to San Juan Capistrano, 468 00:17:57,271 --> 00:18:00,231 crazy Blanche has returned. 469 00:18:00,241 --> 00:18:01,631 Come. 470 00:18:01,641 --> 00:18:04,802 Let me escort you to the asylum, Blanche. 471 00:18:04,812 --> 00:18:06,004 There it is. 472 00:18:06,014 --> 00:18:08,706 Tut-tut-tut. Here we go. 473 00:18:08,716 --> 00:18:12,577 They miss you, Blanche. They miss you. 474 00:18:12,587 --> 00:18:14,645 They have your room waiting for you. 475 00:18:14,655 --> 00:18:15,683 [CREEPY MUSIC] 476 00:18:15,694 --> 00:18:17,113 And now we come 477 00:18:17,123 --> 00:18:21,852 to the pride and joy of Chevrolet Cemetery... 478 00:18:21,862 --> 00:18:25,188 the eternal flame at plot A7. 479 00:18:25,198 --> 00:18:28,292 ? ? 480 00:18:28,302 --> 00:18:31,195 [SCREAMS] 481 00:18:31,205 --> 00:18:33,965 I'm already dead! 482 00:18:33,975 --> 00:18:35,867 I'm an illusion. 483 00:18:35,877 --> 00:18:38,502 I'm not even here. 484 00:18:38,512 --> 00:18:41,437 How come nobody told me I wasn't even here? 485 00:18:41,447 --> 00:18:42,840 [BREATHING HEAVILY] 486 00:18:42,850 --> 00:18:45,408 [SOBBING] Oh, Beatrice. 487 00:18:45,418 --> 00:18:47,378 I'm gonna miss being you. 488 00:18:47,388 --> 00:18:49,346 Oh! [LAUGHING] 489 00:18:49,356 --> 00:18:50,847 Look at that! 490 00:18:50,857 --> 00:18:54,184 [LAUGHING, STUTTERING] My Auntie Bea was buried here 491 00:18:54,194 --> 00:18:55,520 all along. 492 00:18:55,530 --> 00:18:57,721 [BREATHING HEAVILY] Looks like I am a legacy. 493 00:18:57,731 --> 00:19:00,056 This is my family plot. 494 00:19:00,066 --> 00:19:01,339 [DRAMATIC TONES] 495 00:19:01,350 --> 00:19:04,695 You think you're the first person to smuggle a headstone in here? 496 00:19:04,705 --> 00:19:06,397 You have desecrated my family... 497 00:19:06,407 --> 00:19:07,630 The eternal flame! 498 00:19:07,640 --> 00:19:08,765 [URINE SPLASHING] 499 00:19:08,775 --> 00:19:10,945 - No. - Nothing is eternal. 500 00:19:12,446 --> 00:19:13,680 [HIP-HOP MUSIC] 501 00:19:17,016 --> 00:19:20,043 [KNOCK AT DOOR] 502 00:19:20,053 --> 00:19:21,844 - Hi. - You've ruined everything. 503 00:19:21,854 --> 00:19:24,715 Now they won't even let me be buried in Shady Acres. 504 00:19:24,725 --> 00:19:27,184 I might as well be buried in Little Italy. 505 00:19:27,194 --> 00:19:28,886 Now, here's the plan... I'm going to need 506 00:19:28,896 --> 00:19:31,054 your Jew connections at Mount Mordechai. 507 00:19:31,064 --> 00:19:32,723 Uh... 508 00:19:32,733 --> 00:19:35,225 now's not a good time, huh? 509 00:19:35,235 --> 00:19:37,871 [SCREAMS, SOBS] 510 00:19:38,839 --> 00:19:40,697 Now... [CHUCKLES] 511 00:19:40,707 --> 00:19:42,099 Where were we? 512 00:19:42,109 --> 00:19:45,770 [SIGHS HEAVILY] Oh, my mother. 513 00:19:45,780 --> 00:19:47,849 Oh, Beatrice! There are you. 514 00:19:47,860 --> 00:19:49,809 - Oh, hi, Frederick. - You should've been there. 515 00:19:49,820 --> 00:19:53,976 - The workers loved me. - What does it matter anyway? 516 00:19:53,986 --> 00:19:57,414 - We're all going to die. - Oh, but I'm not going to die. 517 00:19:57,424 --> 00:19:58,983 Yes, you are. 518 00:19:58,993 --> 00:20:00,783 We all are. 519 00:20:00,793 --> 00:20:03,087 But if I'm not here, who's going to see things? 520 00:20:03,097 --> 00:20:04,589 - I don't know. - I don't like this. 521 00:20:04,599 --> 00:20:06,456 I want to escape into my... my rainbow world. 522 00:20:06,466 --> 00:20:08,859 No, no, Frederick. Frederick, there is no escape. 523 00:20:08,869 --> 00:20:11,093 There's no escape. 524 00:20:11,103 --> 00:20:12,964 It's all meaningless. 525 00:20:12,974 --> 00:20:14,331 [GENTLE MUSIC] 526 00:20:14,341 --> 00:20:17,534 But for some reason... I want to do it forever. 527 00:20:17,544 --> 00:20:19,091 Me too! 528 00:20:19,338 --> 00:20:20,411 Wait. 529 00:20:20,981 --> 00:20:25,109 I have this shiny thing. It's called a "life savings." 530 00:20:25,119 --> 00:20:27,775 It saves lives? How does it work? 531 00:20:27,786 --> 00:20:30,313 Well, there's a wishing well. I've seen poor people do this. 532 00:20:30,323 --> 00:20:33,116 They take their life savings, and they throw it into some empty abyss 533 00:20:33,126 --> 00:20:35,319 in the hopes of something impossible happening, so... 534 00:20:35,330 --> 00:20:37,119 maybe if we wish to never die... 535 00:20:37,129 --> 00:20:38,455 I wish to never die. 536 00:20:38,465 --> 00:20:41,125 - [WHISPERING] I wish to never die. - And then one... 537 00:20:41,135 --> 00:20:42,892 two... 538 00:20:42,902 --> 00:20:44,762 [COIN CLATTERS, WATER SPLASHES] 539 00:20:44,772 --> 00:20:46,229 - [BABY CRYING] - Oh. 540 00:20:46,239 --> 00:20:48,565 - Ew. - Mm. 541 00:20:48,575 --> 00:20:50,333 - Ugh. - [GASPS] Beatrice. 542 00:20:50,343 --> 00:20:52,669 - What? - That baby has my coin! 543 00:20:52,679 --> 00:20:54,138 - Aw. - Hey! 544 00:20:54,148 --> 00:20:55,438 Excuse me, sir. [BABY CRYING] 545 00:20:55,448 --> 00:20:56,907 - Get out of there! - Sir. 546 00:20:56,917 --> 00:20:58,201 Who do you think you are? Me? 547 00:20:58,445 --> 00:21:00,882 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 548 00:21:01,183 --> 00:21:03,313 - Excuse me, sir. - Give that back right now! 549 00:21:03,323 --> 00:21:04,447 Please, sir. 550 00:21:04,457 --> 00:21:06,116 I didn't know you were down there. 551 00:21:06,126 --> 00:21:07,685 I was making a wish about a new life. 552 00:21:07,695 --> 00:21:09,285 Sir, why are you ignoring us? 553 00:21:09,295 --> 00:21:11,722 This is very hard. We just found out we're going to die! 554 00:21:11,732 --> 00:21:13,614 By the way, you're going to die, too, if you don't know! 555 00:21:13,625 --> 00:21:16,600 - You're going to die! - You'll die maybe today! 556 00:21:16,650 --> 00:21:21,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.