Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,154
Previously on "Another Period"...
2
00:00:02,164 --> 00:00:04,690
All I want in this world
is for my little baby Murray
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,791
to have a good life. I will do anything,
4
00:00:06,802 --> 00:00:09,827
so I switched my baby with
one of the Bellacourt babies.
5
00:00:09,837 --> 00:00:11,563
I love you.
6
00:00:11,573 --> 00:00:13,831
[PLEASANT STRING MUSIC]
7
00:00:13,841 --> 00:00:15,900
What a productive day
of porcelain shopping.
8
00:00:15,910 --> 00:00:19,237
From now on, I'm only eating out
of soup bowls... or cake stands.
9
00:00:19,247 --> 00:00:21,406
All food must be high up or low down.
10
00:00:21,416 --> 00:00:23,909
My dolls are gonna shit when
they see this new tea set I got.
11
00:00:23,919 --> 00:00:24,959
[BOTH GIGGLE]
12
00:00:24,970 --> 00:00:26,378
[OMINOUS MUSIC]
13
00:00:26,388 --> 00:00:27,736
[QUIETLY] Beatrice, look.
14
00:00:29,648 --> 00:00:31,102
This is the third driver this week
15
00:00:31,113 --> 00:00:32,856
who's been glued to his kaleidoscope.
16
00:00:32,867 --> 00:00:34,152
It's very unsafe.
17
00:00:34,162 --> 00:00:36,455
[BICYCLE BELL RINGS]
18
00:00:36,465 --> 00:00:38,089
Look! There's another one!
19
00:00:38,099 --> 00:00:40,326
? ?
20
00:00:40,336 --> 00:00:41,860
[HORSE NEIGHING]
21
00:00:41,870 --> 00:00:43,963
[BELL RINGING, HORSE NEIGHING]
22
00:00:43,973 --> 00:00:47,009
[CRASHING, GIRLS SCREAMING]
23
00:00:49,443 --> 00:00:51,802
? I want the money, I want the fame ?
24
00:00:51,812 --> 00:00:54,205
? I want the whole world ?
? to know my name ?
25
00:00:54,215 --> 00:00:56,541
? This is mine, I got to get it ?
26
00:00:56,551 --> 00:00:59,077
? I got to get it, got, got to get it ?
27
00:00:59,087 --> 00:01:00,456
? "Another Period" ?
28
00:01:00,467 --> 00:01:02,899
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
29
00:01:04,460 --> 00:01:06,985
- Oh, Mother, it was
a real brush with death.
30
00:01:06,995 --> 00:01:09,620
My finger got scraped. I'm disfigured.
31
00:01:09,630 --> 00:01:12,190
Now I know why war veterans
are always whining.
32
00:01:12,200 --> 00:01:13,658
It's just a scratch, dear.
33
00:01:13,668 --> 00:01:15,159
Don't listen to her, Beatrice.
34
00:01:15,169 --> 00:01:16,894
We will beat this.
35
00:01:16,904 --> 00:01:18,563
[SCOFFS] What's the point in being rich
36
00:01:18,573 --> 00:01:20,432
when bad things can still happen to you?
37
00:01:20,442 --> 00:01:22,200
You should be thankful, girls.
38
00:01:22,210 --> 00:01:25,137
At least I'm not visiting
you at Shady Acres.
39
00:01:25,147 --> 00:01:26,837
[LAUGHS] Shady Acres.
40
00:01:26,847 --> 00:01:28,873
I wouldn't be caught dead
being dead there.
41
00:01:28,883 --> 00:01:30,641
Well, dear, didn't you know?
42
00:01:30,651 --> 00:01:33,111
All the Bellacourts
are buried at Shady Acres.
43
00:01:33,121 --> 00:01:35,379
Shady Acres?
They might as well
44
00:01:35,389 --> 00:01:37,015
feed my dead body to a bulldog
45
00:01:37,025 --> 00:01:39,117
and have him shit in a grave.
46
00:01:39,127 --> 00:01:41,986
Mother, I will never
be buried at Shady Acres.
47
00:01:41,996 --> 00:01:44,256
I'm going to be buried at Chevrolet...
48
00:01:44,266 --> 00:01:46,524
like all the other
important people I hate.
49
00:01:46,534 --> 00:01:48,659
Why are you talking about burying us?
50
00:01:48,669 --> 00:01:50,060
Wait a minute.
51
00:01:50,070 --> 00:01:52,030
We're not going to the beach, are we?
52
00:01:52,040 --> 00:01:54,366
Beatrice, we could've died today.
53
00:01:54,376 --> 00:01:57,167
What? [CHUCKLES] Well,
I'm not going to die.
54
00:01:57,177 --> 00:01:59,213
[LAUGHS]
55
00:02:04,385 --> 00:02:07,912
Why is everyone looking at me
like I'm going to die?
56
00:02:07,922 --> 00:02:10,916
[STIRRING ACOUSTIC MUSIC]
57
00:02:10,926 --> 00:02:14,018
? ?
58
00:02:14,028 --> 00:02:16,064
[QUIETLY] What?
59
00:02:19,401 --> 00:02:22,194
That's a conversation I
probably should've had with her.
60
00:02:22,204 --> 00:02:25,063
Stop making that face!
It's unattractive.
61
00:02:25,073 --> 00:02:26,497
[SCOFFS]
62
00:02:26,507 --> 00:02:28,433
I hate when things are ugly. [SOBS]
63
00:02:28,443 --> 00:02:31,368
If I'm not here, who's
going to see things?
64
00:02:31,378 --> 00:02:33,203
[BREATHING HEAVILY]
65
00:02:33,213 --> 00:02:35,239
[STIRRING MUSIC]
66
00:02:35,249 --> 00:02:37,242
? ?
67
00:02:37,252 --> 00:02:41,313
[WHINING LOUDLY]
68
00:02:41,323 --> 00:02:42,946
[INHALES DEEPLY]
69
00:02:42,956 --> 00:02:46,618
[HIP-HOP MUSIC]
70
00:02:46,628 --> 00:02:48,921
Huh, look at that...
apparently both the driver
71
00:02:48,931 --> 00:02:51,390
and the cyclists
were on their kaleidoscopes.
72
00:02:51,400 --> 00:02:53,926
I swear, it's like
everyone's become a damn zombie
73
00:02:53,936 --> 00:02:56,293
since those magical tubes
of light came out, huh?
74
00:02:56,303 --> 00:02:59,064
- Uh-huh.
- Put that infernal thing down!
75
00:02:59,074 --> 00:03:02,232
- Are you even listening to me?
- I can do two things at once.
76
00:03:02,242 --> 00:03:04,636
I'm going to look out
the window real fast... oh, my...
77
00:03:04,646 --> 00:03:06,304
Victor!
78
00:03:06,314 --> 00:03:09,273
This is not good.
I am not happy with this.
79
00:03:09,283 --> 00:03:10,975
We are on opposite pages!
80
00:03:10,985 --> 00:03:12,677
What do you suggest we should do?
81
00:03:12,687 --> 00:03:14,612
I don't know.
Something.
82
00:03:14,622 --> 00:03:17,114
Something that'll
bring us together, you know?
83
00:03:17,124 --> 00:03:18,616
- You know?
- No, I am not having
84
00:03:18,626 --> 00:03:20,150
the baby discussion again.
85
00:03:20,160 --> 00:03:21,901
Listen to me!
86
00:03:21,912 --> 00:03:24,088
If you think that I'm going
to procreate with a woman,
87
00:03:24,098 --> 00:03:26,357
then you're crazier than
being a homosexual makes you.
88
00:03:26,367 --> 00:03:28,225
Come on, Vickie.
89
00:03:28,235 --> 00:03:30,628
Everyone knows the best way
to save a doomed relationship
90
00:03:30,638 --> 00:03:32,463
is to have a child.
91
00:03:32,473 --> 00:03:34,666
Let's just try it one day.
92
00:03:34,676 --> 00:03:36,368
[GASPS] And I know where there's a place
93
00:03:36,378 --> 00:03:39,237
where we can borrow a child. [CHUCKLING]
94
00:03:39,247 --> 00:03:42,106
Blue, yellow, green, blue...
95
00:03:42,116 --> 00:03:44,142
- [GLASS SHATTERS]
- Ow! Oh, my God!
96
00:03:44,152 --> 00:03:45,944
? Credit cards and shirts ?
97
00:03:45,966 --> 00:03:48,312
? Credit cards and shirts ?
98
00:03:48,323 --> 00:03:51,016
Okay, Freddy,
here's your speech about jobs
99
00:03:51,026 --> 00:03:52,983
for the Dodo Bird Hunters Union.
100
00:03:52,993 --> 00:03:55,119
Don't worry.
It's in pictures, not words.
101
00:03:55,129 --> 00:03:57,289
I don't want to make a speech...
102
00:03:57,299 --> 00:03:59,391
although that is a very nice
drawing of a horse.
103
00:03:59,401 --> 00:04:01,993
You don't want to?
I'm so sorry.
104
00:04:02,003 --> 00:04:03,695
Do you think it's easy to get elected?
105
00:04:03,705 --> 00:04:05,362
It's not. It takes years of experience,
106
00:04:05,372 --> 00:04:06,998
lawmaking, and giving speeches.
107
00:04:07,008 --> 00:04:08,332
Idiots don't get to be president.
108
00:04:08,342 --> 00:04:09,833
Now, you're gonna go out there,
109
00:04:09,843 --> 00:04:11,336
read them these pictures,
110
00:04:11,346 --> 00:04:13,838
and prove that you can run
the free world.
111
00:04:13,848 --> 00:04:16,006
Sorry, Mom. [CHUCKLES]
112
00:04:16,016 --> 00:04:18,052
[YELPS]
113
00:04:22,616 --> 00:04:24,674
Jobs. [SCOFFS]
114
00:04:24,692 --> 00:04:27,518
Have you ever met anyone
with one of those?
115
00:04:27,528 --> 00:04:28,886
Um, yes.
116
00:04:28,896 --> 00:04:30,288
You have?
117
00:04:30,298 --> 00:04:32,756
What is it exactly? A job?
118
00:04:32,766 --> 00:04:34,725
Well, it's how people get money.
119
00:04:34,735 --> 00:04:36,393
But why would they need money?
120
00:04:36,403 --> 00:04:38,528
Well, if one were to buy something,
121
00:04:38,538 --> 00:04:40,864
they would need money to do so.
122
00:04:40,874 --> 00:04:43,569
For example, the Bellacourts
pay me for my services.
123
00:04:43,579 --> 00:04:46,338
This is a job?
I thought this was your dream.
124
00:04:46,348 --> 00:04:48,439
D-dreams don't buy gruel.
125
00:04:48,449 --> 00:04:51,542
? ?
126
00:04:51,552 --> 00:04:54,590
Only the finest silks
for you, Baby Murray.
127
00:04:54,601 --> 00:04:56,347
[LAUGHS] I mean Kermit.
128
00:04:56,357 --> 00:04:58,716
Kermit. Your name is Kermit.
129
00:04:58,726 --> 00:05:00,552
And you are a wealthy boy now.
130
00:05:00,562 --> 00:05:02,420
Ooh, would you like a bottle... [GASPS]
131
00:05:02,430 --> 00:05:05,323
Of, I don't know,
how about some (BLEEP) caviar?
132
00:05:05,333 --> 00:05:07,025
[LAUGHING] Yes.
133
00:05:07,035 --> 00:05:08,893
Ah, there he is.
134
00:05:08,903 --> 00:05:10,261
Oh, wonderful.
135
00:05:10,271 --> 00:05:12,030
Now, let's snatch the little bugger.
136
00:05:12,040 --> 00:05:13,764
No, this is Baby Kermit.
So...
137
00:05:13,774 --> 00:05:15,766
- it's just baby Kermit.
- I don't have time
138
00:05:15,776 --> 00:05:17,901
for one of your hysterical blatherings.
139
00:05:17,911 --> 00:05:19,871
I need a child, apparently, in my life.
140
00:05:19,881 --> 00:05:21,472
- So let me grab him.
- No!
141
00:05:21,482 --> 00:05:22,796
- What are you...
- No!
142
00:05:22,807 --> 00:05:25,242
Blanche, don't tell me what
I cannot grab, all right?
143
00:05:25,252 --> 00:05:27,509
I'm going to grab that child
and take it for our own.
144
00:05:27,520 --> 00:05:29,550
Do you grab it by the ears
like it's a rabbit or...
145
00:05:29,561 --> 00:05:31,250
- I don't know.
- Oh, no, you really can't.
146
00:05:31,261 --> 00:05:33,495
I'm going to take it. Thank you.
Give it. Let go.
147
00:05:33,513 --> 00:05:34,837
Let go of it.
148
00:05:35,062 --> 00:05:36,787
- You know...
- [BABY CRYING]
149
00:05:36,797 --> 00:05:39,391
You can't because he has
an equestrian lesson at 3:00.
150
00:05:39,401 --> 00:05:41,593
Blanche, he's our former
half-brother-in-law.
151
00:05:41,603 --> 00:05:44,062
We can take him if we want to.
152
00:05:44,072 --> 00:05:46,263
- [STAMMERS]
- Victor! Come on.
153
00:05:46,273 --> 00:05:49,299
Oh, oh! Oh, gosh. I probably
shouldn't be scoping, right?
154
00:05:49,309 --> 00:05:51,703
These are the kind of mistakes
we're gonna make.
155
00:05:51,713 --> 00:05:53,037
So many mistakes.
156
00:05:53,047 --> 00:05:54,573
- Yes.
- That's the good thing.
157
00:05:54,583 --> 00:05:56,126
- [BABY WAILING]
- All right, let's...
158
00:05:56,137 --> 00:05:58,279
You're upsetting the child,
so let's get out of here.
159
00:05:58,290 --> 00:06:00,612
- Yeah, you're a bad nurse.
- Oh, he's crying!
160
00:06:00,622 --> 00:06:02,680
[BABY CRYING]
161
00:06:03,524 --> 00:06:06,518
[CHORAL MUSIC]
162
00:06:06,528 --> 00:06:11,956
? ?
163
00:06:11,966 --> 00:06:13,458
Now, do I want a classic grave
164
00:06:13,468 --> 00:06:15,794
or one of those tiny marble houses?
165
00:06:15,804 --> 00:06:17,194
Ooh, I could see myself
166
00:06:17,204 --> 00:06:19,530
in a little Taj Mahal but less ethnic.
167
00:06:19,540 --> 00:06:22,133
I can't predict if Indians
are still going to be trendy
168
00:06:22,143 --> 00:06:23,335
in 100 years.
169
00:06:23,345 --> 00:06:25,270
[GASPS] Beatrice, look!
170
00:06:25,280 --> 00:06:27,739
I can get pink satin in my casket.
171
00:06:27,749 --> 00:06:30,341
Ooh, and a monogrammed pillow.
172
00:06:30,351 --> 00:06:33,011
Beatrice, help me pick my death pose.
173
00:06:33,021 --> 00:06:35,112
Do you think this is too old-fashioned?
174
00:06:35,122 --> 00:06:37,814
Ooh, maybe arms by my side.
That's more modern.
175
00:06:37,824 --> 00:06:40,285
Ooh, or maybe something like...
176
00:06:40,295 --> 00:06:42,020
What does it matter?
177
00:06:42,030 --> 00:06:44,189
Worms are gonna eat you either way.
178
00:06:44,199 --> 00:06:45,691
May I help you?
179
00:06:45,701 --> 00:06:47,424
Oh.
180
00:06:47,434 --> 00:06:50,723
Uh... hi. [GIGGLES]
181
00:06:50,734 --> 00:06:54,595
Yes, we'll take two
of your finest plots...
182
00:06:54,776 --> 00:06:57,235
preferably in an area
that can accommodate a crowd.
183
00:06:57,245 --> 00:06:59,002
Wonderful. Well, that should save me
184
00:06:59,012 --> 00:07:00,504
the time of going through
185
00:07:00,514 --> 00:07:02,975
this extremely extensive waiting list.
186
00:07:02,985 --> 00:07:04,542
[THUD]
187
00:07:04,552 --> 00:07:05,910
[STAMMERS] Well, please.
188
00:07:05,920 --> 00:07:08,646
I'm sure there's something we can do.
189
00:07:08,656 --> 00:07:10,547
It's very important
that I'm buried here.
190
00:07:10,557 --> 00:07:13,384
Oh, it's very important?
Well, why didn't you say so?
191
00:07:13,394 --> 00:07:18,223
In that case, all you need to do
is travel backwards in time
192
00:07:18,233 --> 00:07:20,792
and get your
great-great-great-grandparents
193
00:07:20,802 --> 00:07:23,694
to have better families
and improve their bloodlines...
194
00:07:23,704 --> 00:07:26,698
that is, if they can even speak English.
195
00:07:26,708 --> 00:07:28,900
We don't know how
to travel backwards in time.
196
00:07:28,910 --> 00:07:31,403
You should tell that to your dresses.
197
00:07:31,413 --> 00:07:34,138
That might hurt our feelings
if anything you said mattered,
198
00:07:34,148 --> 00:07:37,141
but we're all just animals
on a cold, unfeeling rock,
199
00:07:37,151 --> 00:07:40,244
hurtling our way toward
the inevitable godless abyss.
200
00:07:40,254 --> 00:07:41,912
So...
201
00:07:41,922 --> 00:07:44,381
it doesn't.
202
00:07:44,391 --> 00:07:46,485
Fine.
They're still old dresses.
203
00:07:46,495 --> 00:07:47,751
Please, you don't understand.
204
00:07:47,761 --> 00:07:49,386
Oh, no, child.
I do.
205
00:07:49,396 --> 00:07:51,857
I do. I simply don't care.
206
00:07:51,867 --> 00:07:53,723
Anyway, there's nothing to be done.
207
00:07:53,733 --> 00:07:55,725
The cemetery is completely booked.
208
00:07:55,735 --> 00:07:57,929
We're only accepting legacies now.
209
00:07:57,939 --> 00:08:01,365
Oh, uh, so legacies
are guaranteed admission?
210
00:08:01,375 --> 00:08:03,268
Yes. How else do you think
we ended up
211
00:08:03,278 --> 00:08:04,936
with a mulatto district?
212
00:08:04,946 --> 00:08:06,638
- [SCOFFS]
- Now, if you'll excuse me,
213
00:08:06,648 --> 00:08:08,239
my 4:00 is here.
214
00:08:08,249 --> 00:08:11,074
[LAUGHING CORDIALLY]
Mr. Needham, welcome.
215
00:08:11,084 --> 00:08:12,576
I see you've brought your parents.
216
00:08:12,586 --> 00:08:14,713
Come, let's go pick out some plots
217
00:08:14,723 --> 00:08:16,692
for your grandchildren.
218
00:08:17,992 --> 00:08:19,523
[GRUNTS ANGRILY]
219
00:08:20,140 --> 00:08:22,386
[HEAVENLY CHORAL MUSIC]
220
00:08:22,396 --> 00:08:24,321
Hmm...
221
00:08:24,331 --> 00:08:29,994
"Spooky cemetery tours."
Legacies only, huh?
222
00:08:30,004 --> 00:08:32,562
I've got the perfect plan
to fool that Cole Bottums
223
00:08:32,572 --> 00:08:34,599
into believing
we're legacies after all...
224
00:08:34,609 --> 00:08:37,144
a good old-fashioned tomb-swapping.
225
00:08:38,463 --> 00:08:41,314
Would you like some Beaujolais?
Should we give him some Beaujolais?
226
00:08:41,325 --> 00:08:43,675
I mean, how... Albert, how do you
work one of these things?
227
00:08:43,685 --> 00:08:45,710
He's not giving me any kind of feedback.
228
00:08:45,720 --> 00:08:47,735
- Just take it.
- Victor, you're thinking too much.
229
00:08:47,746 --> 00:08:49,379
Parenting is like human nature.
230
00:08:49,389 --> 00:08:51,948
If he's thirsty, he'll pour himself
a glass of Beaujolais.
231
00:08:51,958 --> 00:08:53,350
Well, look at you.
232
00:08:53,360 --> 00:08:54,753
Regular Mr. Midwife.
233
00:08:54,763 --> 00:08:57,416
[LAUGHING] You think? I mean, right?
I could get used to this.
234
00:08:57,427 --> 00:08:58,956
I know you could.
235
00:08:58,966 --> 00:09:00,392
Well...
236
00:09:00,402 --> 00:09:02,927
Oh, Victor. Can you not go
five stinking minutes...
237
00:09:02,937 --> 00:09:04,228
Calm down, my love.
238
00:09:04,238 --> 00:09:07,065
This is actually for you...
your own kaleidoscope.
239
00:09:07,075 --> 00:09:08,365
- My own?
- Mm-hmm.
240
00:09:08,375 --> 00:09:10,234
But you know I'm afraid of technology.
241
00:09:10,244 --> 00:09:13,171
Don't be.
You just take the shaft...
242
00:09:13,181 --> 00:09:15,739
and I'll work the wheel.
243
00:09:15,749 --> 00:09:17,609
[GASPS] Oh, my God.
244
00:09:17,619 --> 00:09:19,076
That's wonderful.
245
00:09:19,086 --> 00:09:21,755
You know, I'm very glad
we came out here with Kermit.
246
00:09:21,766 --> 00:09:23,575
It's really bringing
our family together.
247
00:09:23,586 --> 00:09:24,648
[KERMIT COOS]
248
00:09:24,658 --> 00:09:27,118
Oh, now I see
what all the fuss is about.
249
00:09:27,128 --> 00:09:28,485
Looking through a kaleidoscope
250
00:09:28,495 --> 00:09:30,210
is a great substitute
for human connection.
251
00:09:30,221 --> 00:09:33,089
You don't know the meaning of
life until you've been a parent.
252
00:09:33,100 --> 00:09:34,973
[STAMMERS] Shut up for a second.
253
00:09:34,984 --> 00:09:36,743
- Yeah, no, actually, shh.
- Can you just...
254
00:09:36,754 --> 00:09:38,563
I know, but I said it first,
so you shush.
255
00:09:38,574 --> 00:09:40,797
- Wait, let me go. Ok, one, two, three.
- One second.
256
00:09:40,807 --> 00:09:42,657
- Shh. Shut up.
- I'm just doing this thing.
257
00:09:42,668 --> 00:09:44,969
- I'll be with you in a second.
- All right.
258
00:09:44,979 --> 00:09:46,104
Albert, are you still here?
259
00:09:46,114 --> 00:09:47,238
- Shh.
- Okay, sorry.
260
00:09:47,248 --> 00:09:49,963
I bet Kermit would really enjoy this
if he was looking through this.
261
00:09:49,974 --> 00:09:51,009
[WATER SPLASHES]
Uhhuh.
262
00:09:51,019 --> 00:09:53,911
? ?
263
00:09:53,921 --> 00:09:55,746
I've asked Hamish
to help me with my plan.
264
00:09:55,756 --> 00:09:57,047
It's actually perfect for him.
265
00:09:57,057 --> 00:09:58,416
He's good with a shovel,
266
00:09:58,426 --> 00:10:00,685
smells like death,
and claims to be an expert
267
00:10:00,695 --> 00:10:01,885
in dirty holes.
268
00:10:01,895 --> 00:10:05,056
[OMINOUS MUSIC]
269
00:10:05,066 --> 00:10:06,257
Over here.
270
00:10:06,267 --> 00:10:08,092
? ?
271
00:10:08,102 --> 00:10:10,538
[WHIMPERING]
272
00:10:12,039 --> 00:10:13,764
Hurry up. The tour
starts in five minutes.
273
00:10:13,774 --> 00:10:15,099
Hold on.
274
00:10:15,109 --> 00:10:16,967
? ?
275
00:10:16,977 --> 00:10:18,002
Hurry up.
276
00:10:18,012 --> 00:10:19,303
[GASPS]
277
00:10:19,313 --> 00:10:21,772
[PANTING]
278
00:10:21,782 --> 00:10:24,675
- [LAUGHS]
- What the hell is that?
279
00:10:24,685 --> 00:10:26,143
It's your
Great-Aunt Beatrice,
280
00:10:26,153 --> 00:10:27,177
just like you asked for.
281
00:10:27,187 --> 00:10:28,446
You're welcome.
282
00:10:28,456 --> 00:10:30,181
You just had to bring the headstone.
283
00:10:30,191 --> 00:10:31,948
You didn't need to bring
a rotting cadaver.
284
00:10:31,958 --> 00:10:34,384
Excuse me for taking a little pride
285
00:10:34,394 --> 00:10:36,321
in my work and being thorough.
286
00:10:36,331 --> 00:10:38,523
You ever think that maybe
it's not just all about
287
00:10:38,533 --> 00:10:40,792
switching the graves for the missus?
288
00:10:40,802 --> 00:10:41,993
That maybe I might be trying
289
00:10:42,003 --> 00:10:44,473
to prove my own value for myself?
290
00:10:45,840 --> 00:10:49,133
Go to plot A7 and switch the headstones.
291
00:10:49,143 --> 00:10:50,234
Got it?
292
00:10:50,244 --> 00:10:51,701
What am I supposed to do with her?
293
00:10:51,711 --> 00:10:54,605
I don't know. (BLEEP)
her, for all I care.
294
00:10:54,615 --> 00:10:56,975
Is that something that you'd be into?
295
00:10:56,985 --> 00:10:58,810
? ?
296
00:10:58,820 --> 00:11:00,711
Kermit, are you out here?
297
00:11:00,721 --> 00:11:03,347
Pretend son, where art thou?
298
00:11:03,357 --> 00:11:04,682
How could you let this happen?
299
00:11:04,692 --> 00:11:07,283
Oh, Albie, everyone loses
a baby at some point.
300
00:11:07,293 --> 00:11:09,653
[GROANS] Maybe this just
wasn't a good idea.
301
00:11:09,663 --> 00:11:11,089
I mean, maybe having a baby
302
00:11:11,099 --> 00:11:12,958
wasn't the right plan
to save our relationship.
303
00:11:12,969 --> 00:11:15,513
Listen to me. Everything
we need is right here.
304
00:11:15,524 --> 00:11:17,327
If you take out that
goddamn kaleidoscope...
305
00:11:17,337 --> 00:11:19,964
No, no, you idiot.
I'm talking about us.
306
00:11:19,974 --> 00:11:21,698
As long as we have each other,
307
00:11:21,708 --> 00:11:23,366
we could lose
all the babies in the world,
308
00:11:23,376 --> 00:11:24,405
and it wouldn't matter.
309
00:11:24,416 --> 00:11:25,663
Well, it wouldn't matter to us,
310
00:11:25,674 --> 00:11:27,437
but people are gonna
start missing that Baby Kermit.
311
00:11:27,447 --> 00:11:29,740
- I'll make it better, I promise.
- Oh, yeah? How?
312
00:11:29,750 --> 00:11:32,176
[BABY CRYING]
313
00:11:32,186 --> 00:11:33,945
So we lost the baby.
314
00:11:33,955 --> 00:11:36,114
But babies are like women.
They all look the same.
315
00:11:36,124 --> 00:11:39,649
So we found a replacement
on the servant's coal pile.
316
00:11:39,659 --> 00:11:43,553
? ?
317
00:11:43,563 --> 00:11:45,656
[INDISTINCT CHATTER]
318
00:11:45,666 --> 00:11:49,893
[VOCALIZING GHOULISHLY]
319
00:11:49,903 --> 00:11:53,664
Welcome, boys and ghouls,
320
00:11:53,674 --> 00:11:58,235
to the monthly midnight tour
of the Chevrolet Cemetery,
321
00:11:58,245 --> 00:12:00,904
part of our "Tours for Poors" program,
322
00:12:00,914 --> 00:12:02,773
which we do for love of the community.
323
00:12:02,783 --> 00:12:04,241
It's our way of giving back.
324
00:12:04,251 --> 00:12:07,244
My name is Cole Bottums,
325
00:12:07,254 --> 00:12:10,947
and I'll be your tour "died."
326
00:12:10,957 --> 00:12:12,148
[GROANS] Opening with puns.
327
00:12:12,158 --> 00:12:13,485
This is going to be a long night.
328
00:12:13,495 --> 00:12:15,353
- Oh, it's you two again.
- [SCOFFS]
329
00:12:15,363 --> 00:12:18,822
Follow me,
as we walk amongst the graves
330
00:12:18,832 --> 00:12:21,425
of Newport's most famous families,
331
00:12:21,435 --> 00:12:24,628
following a path
that will eventually lead us
332
00:12:24,638 --> 00:12:27,032
to an eternal flame...
333
00:12:27,042 --> 00:12:31,369
a flame that has burned longer
than the American Republic.
334
00:12:31,379 --> 00:12:33,937
[SIGHS, CLICKS TONGUE]
335
00:12:33,947 --> 00:12:36,039
Damn it, Hamish that's the wrong spot.
336
00:12:36,049 --> 00:12:38,308
But stay close, for it is said
337
00:12:38,318 --> 00:12:40,778
that when the moon is shining,
338
00:12:40,788 --> 00:12:43,847
the dead may come alive.
339
00:12:43,857 --> 00:12:45,615
The dead don't come alive.
340
00:12:45,625 --> 00:12:47,918
The dead stay dead,
and no one remembers them,
341
00:12:47,928 --> 00:12:50,055
and nothing matters.
342
00:12:50,065 --> 00:12:51,299
Don't you think?
343
00:12:55,635 --> 00:12:57,427
Oh, thank God.
Oh, hello.
344
00:12:57,437 --> 00:12:58,629
Hi, sweetheart, hello.
345
00:12:58,639 --> 00:13:00,465
[SIGHS HAPPILY]
346
00:13:00,475 --> 00:13:03,100
Oh, no, this isn't...
this isn't my baby.
347
00:13:03,110 --> 00:13:05,103
No, no, that is Kermit.
348
00:13:05,113 --> 00:13:08,305
[STAMMERS] Different outfit,
but that's him.
349
00:13:08,315 --> 00:13:10,541
He still says "goo-goo"
and he smells like a tea cake.
350
00:13:10,551 --> 00:13:12,143
No, this is the wrong baby!
351
00:13:12,153 --> 00:13:14,812
No, it's definitely Kermit.
Tell her yourself, Kermit.
352
00:13:14,822 --> 00:13:16,610
Oh, and look!
There, he nodded.
353
00:13:16,621 --> 00:13:19,422
That's Kermit for you... always nodding.
Big nodder, so it's Kermit...
354
00:13:19,433 --> 00:13:21,652
- [GROWLS] Who has my baby?
- Get your hands off of me!
355
00:13:21,662 --> 00:13:22,820
- Blanche!
- [PANTING]
356
00:13:22,830 --> 00:13:24,821
- Control yourself.
- They're lying!
357
00:13:24,831 --> 00:13:27,023
They're lying. This is the wrong baby.
358
00:13:27,033 --> 00:13:28,459
This is the wrong baby!
359
00:13:28,469 --> 00:13:32,363
Blanche, are you suggesting some
sort of farcical baby switcheroo?
360
00:13:32,373 --> 00:13:34,465
I hardly think so. Excuse me, gentlemen.
361
00:13:34,475 --> 00:13:35,966
- I apologize.
- [BABY CRYING]
362
00:13:35,976 --> 00:13:38,211
Blanche, get this baby out of these rags
363
00:13:38,222 --> 00:13:39,836
and put him in his proper suit.
364
00:13:39,846 --> 00:13:41,672
And don't forget the suspenders.
365
00:13:41,682 --> 00:13:43,206
They make the entire outfit.
366
00:13:43,216 --> 00:13:45,348
Oh, and, Blanche,
clean this out, would you?
367
00:13:45,359 --> 00:13:47,064
We didn't feel like
walking back into the house,
368
00:13:47,075 --> 00:13:50,047
- and so we used it as our bathroom.
- Yes, we shit in it.
369
00:13:50,057 --> 00:13:51,118
Thank you.
370
00:13:51,129 --> 00:13:54,051
[DRAMATIC MUSIC]
371
00:13:54,061 --> 00:13:55,129
? ?
372
00:13:59,232 --> 00:14:01,792
[CHUCKLES] Done and done.
373
00:14:01,802 --> 00:14:03,527
Hamish, what are you doing here?
374
00:14:03,537 --> 00:14:06,490
This is 7A. I said A7.
375
00:14:09,144 --> 00:14:10,901
Okay, before you get mad,
376
00:14:10,911 --> 00:14:13,336
I have to admit something to you.
377
00:14:13,346 --> 00:14:15,306
I'm kind of a new reader.
378
00:14:15,316 --> 00:14:17,273
[SUSPENSEFUL MUSIC]
379
00:14:17,283 --> 00:14:18,308
Shit!
380
00:14:18,318 --> 00:14:19,705
Okay, here's what you need to do.
381
00:14:19,716 --> 00:14:21,778
You need to take all
of these things over to A7.
382
00:14:21,788 --> 00:14:23,813
It's right next to
an eternal flame, okay?
383
00:14:23,823 --> 00:14:26,384
That's a fire, not a word,
so hopefully you can figure it out.
384
00:14:26,394 --> 00:14:27,884
No. Absolutely not.
385
00:14:27,894 --> 00:14:29,820
There's this gravestone, Aunt Bea.
386
00:14:29,830 --> 00:14:31,889
So, if you want all of this moved,
387
00:14:31,899 --> 00:14:33,823
you're going to have to help.
388
00:14:33,833 --> 00:14:35,960
[GRUNTS]
389
00:14:35,970 --> 00:14:39,230
[WHIMPERING]
390
00:14:39,240 --> 00:14:42,734
- [LAUGHING]
- [WHIMPERING AND SOBBING]
391
00:14:42,744 --> 00:14:45,735
[GRAND CLASSICAL MUSIC]
392
00:14:45,745 --> 00:14:48,148
? ?
393
00:14:51,786 --> 00:14:54,711
Hello, my fellow Americans.
394
00:14:54,721 --> 00:14:56,647
- I...
- We want jobs!
395
00:14:56,657 --> 00:14:58,483
Bring back our jobs!
396
00:14:58,493 --> 00:14:59,494
I have a speech.
397
00:14:59,505 --> 00:15:02,086
We don't want a speech.
We want to feed our families.
398
00:15:02,096 --> 00:15:03,821
[SIGHS HAPPILY] Oh, thank God.
399
00:15:03,831 --> 00:15:05,523
I don't like to do speeches either.
400
00:15:05,533 --> 00:15:07,124
What are you doing?
401
00:15:07,134 --> 00:15:09,594
- They didn't want a speech.
- Get back up there and speak.
402
00:15:09,604 --> 00:15:10,628
- [STUTTERS]
- Just do it.
403
00:15:10,638 --> 00:15:13,263
Okay, I'm going to speak...
404
00:15:13,273 --> 00:15:16,267
from my mouth.
405
00:15:16,277 --> 00:15:18,201
You see, I don't...
I don't know anything
406
00:15:18,211 --> 00:15:19,637
about jobs
407
00:15:19,647 --> 00:15:23,173
or money or birdies, really.
408
00:15:23,183 --> 00:15:28,144
But I do know that you can
have whatever you want...
409
00:15:28,154 --> 00:15:29,613
if you believe in it.
410
00:15:29,623 --> 00:15:32,185
- [INSPIRATIONAL MUSIC]
- You see, I wanted to be rich.
411
00:15:32,196 --> 00:15:35,068
Does anyone else want to be rich?
We all want to be rich, right?
412
00:15:35,079 --> 00:15:37,355
So I believed that I wanted to be rich,
413
00:15:37,365 --> 00:15:40,490
and so I was born that way.
414
00:15:40,500 --> 00:15:42,226
I believed I wanted
to be gorgeous, and...
415
00:15:42,236 --> 00:15:44,095
"viola," look at that face.
416
00:15:44,105 --> 00:15:46,364
So, if you dodo bird hunters want jobs,
417
00:15:46,374 --> 00:15:49,366
then you just have to believe
that you have them already.
418
00:15:49,376 --> 00:15:51,502
- But there ain't no more birds.
- Yeah!
419
00:15:51,512 --> 00:15:54,105
Scientists say they're extinct.
420
00:15:54,115 --> 00:15:56,206
Well, what do scientists know?
421
00:15:56,216 --> 00:15:58,975
Scientists don't have
to feed their families.
422
00:15:58,985 --> 00:16:01,012
Some of this
we'll have to figure out later,
423
00:16:01,022 --> 00:16:03,880
after I'm able to make
all the laws that we want
424
00:16:03,890 --> 00:16:07,018
for each and every person individually
or separate or together.
425
00:16:07,028 --> 00:16:09,687
- Nothing matters. [LAUGHING]
- [MEN CHEERING]
426
00:16:09,697 --> 00:16:11,589
[ALL CHANTING] Frederick for president!
427
00:16:11,599 --> 00:16:14,225
Frederick for president!
428
00:16:14,235 --> 00:16:15,893
Mr. Frederick,
Mr. Frederick!
429
00:16:15,903 --> 00:16:19,763
What you said up there was so inspiring
and so true!
430
00:16:19,773 --> 00:16:22,265
I want you to know I don't work
for you just for money.
431
00:16:22,275 --> 00:16:24,869
To prove it, I want you to have this.
432
00:16:24,879 --> 00:16:28,156
It's... it's my life savings!
433
00:16:28,167 --> 00:16:29,673
Ooh, I love shiny metal.
[CHUCKLES]
434
00:16:29,683 --> 00:16:31,751
Yes, yes.
435
00:16:32,385 --> 00:16:34,244
Frederick for president!
436
00:16:34,254 --> 00:16:36,080
[ALL CHANTING] Frederick for president!
437
00:16:36,090 --> 00:16:39,917
Frederick for president!
Frederick for president!
438
00:16:39,927 --> 00:16:42,619
[HIP-HOP MUSIC]
439
00:16:42,629 --> 00:16:45,522
? ?
440
00:16:45,532 --> 00:16:48,725
Follow me, if you dare.
441
00:16:48,735 --> 00:16:50,393
Mommy, I'm gonna be rich
442
00:16:50,403 --> 00:16:52,830
like these dead people when I grow up.
443
00:16:52,840 --> 00:16:54,831
- If you grow up.
- What do you mean?
444
00:16:54,841 --> 00:16:56,533
You might not get another day...
445
00:16:56,543 --> 00:16:58,034
another breath.
446
00:16:58,044 --> 00:17:00,704
When your rotting body decides
that your pointless life
447
00:17:00,714 --> 00:17:02,698
is over, that's it.
448
00:17:02,709 --> 00:17:03,873
[WHISPERING] You're gone.
449
00:17:03,883 --> 00:17:06,110
Mommy, she's scaring me.
450
00:17:06,120 --> 00:17:09,946
She can't help you.
She's gonna die, too.
451
00:17:09,956 --> 00:17:11,416
Hey, lady?
452
00:17:11,426 --> 00:17:14,519
Listen, I don't know
if you're after my job or what,
453
00:17:14,529 --> 00:17:16,387
but I'm over here doing spooky,
454
00:17:16,397 --> 00:17:19,189
and you're doling out
existential horror.
455
00:17:19,199 --> 00:17:22,260
It's a cemetery. Read the room.
456
00:17:22,270 --> 00:17:25,896
The tour continues, ladies and ghouls!
457
00:17:25,906 --> 00:17:29,199
[SOFT PIANO MUSIC]
458
00:17:29,209 --> 00:17:33,070
[SOBBING] Aah!
459
00:17:33,080 --> 00:17:35,805
He's gone. I don't know...
460
00:17:35,815 --> 00:17:37,351
[SOBBING] Murray!
461
00:17:39,511 --> 00:17:41,244
Blanche, what are you
doing on the ground?
462
00:17:41,254 --> 00:17:43,446
I don't barely pay you
to lie about all day.
463
00:17:43,456 --> 00:17:46,883
He's not... not...
he's not...
464
00:17:46,893 --> 00:17:49,119
Oh, I see.
465
00:17:49,129 --> 00:17:52,289
There's the Blanche I know and love.
466
00:17:52,299 --> 00:17:54,824
Like the swallows returning home
467
00:17:54,834 --> 00:17:57,261
to San Juan Capistrano,
468
00:17:57,271 --> 00:18:00,231
crazy Blanche has returned.
469
00:18:00,241 --> 00:18:01,631
Come.
470
00:18:01,641 --> 00:18:04,802
Let me escort you
to the asylum, Blanche.
471
00:18:04,812 --> 00:18:06,004
There it is.
472
00:18:06,014 --> 00:18:08,706
Tut-tut-tut. Here we go.
473
00:18:08,716 --> 00:18:12,577
They miss you, Blanche. They miss you.
474
00:18:12,587 --> 00:18:14,645
They have your room waiting for you.
475
00:18:14,655 --> 00:18:15,683
[CREEPY MUSIC]
476
00:18:15,694 --> 00:18:17,113
And now we come
477
00:18:17,123 --> 00:18:21,852
to the pride and joy
of Chevrolet Cemetery...
478
00:18:21,862 --> 00:18:25,188
the eternal flame at plot A7.
479
00:18:25,198 --> 00:18:28,292
? ?
480
00:18:28,302 --> 00:18:31,195
[SCREAMS]
481
00:18:31,205 --> 00:18:33,965
I'm already dead!
482
00:18:33,975 --> 00:18:35,867
I'm an illusion.
483
00:18:35,877 --> 00:18:38,502
I'm not even here.
484
00:18:38,512 --> 00:18:41,437
How come nobody told me
I wasn't even here?
485
00:18:41,447 --> 00:18:42,840
[BREATHING HEAVILY]
486
00:18:42,850 --> 00:18:45,408
[SOBBING] Oh, Beatrice.
487
00:18:45,418 --> 00:18:47,378
I'm gonna miss being you.
488
00:18:47,388 --> 00:18:49,346
Oh! [LAUGHING]
489
00:18:49,356 --> 00:18:50,847
Look at that!
490
00:18:50,857 --> 00:18:54,184
[LAUGHING, STUTTERING]
My Auntie Bea was buried here
491
00:18:54,194 --> 00:18:55,520
all along.
492
00:18:55,530 --> 00:18:57,721
[BREATHING HEAVILY]
Looks like I am a legacy.
493
00:18:57,731 --> 00:19:00,056
This is my family plot.
494
00:19:00,066 --> 00:19:01,339
[DRAMATIC TONES]
495
00:19:01,350 --> 00:19:04,695
You think you're the first person
to smuggle a headstone in here?
496
00:19:04,705 --> 00:19:06,397
You have desecrated my family...
497
00:19:06,407 --> 00:19:07,630
The eternal flame!
498
00:19:07,640 --> 00:19:08,765
[URINE SPLASHING]
499
00:19:08,775 --> 00:19:10,945
- No.
- Nothing is eternal.
500
00:19:12,446 --> 00:19:13,680
[HIP-HOP MUSIC]
501
00:19:17,016 --> 00:19:20,043
[KNOCK AT DOOR]
502
00:19:20,053 --> 00:19:21,844
- Hi.
- You've ruined everything.
503
00:19:21,854 --> 00:19:24,715
Now they won't even let me
be buried in Shady Acres.
504
00:19:24,725 --> 00:19:27,184
I might as well be buried
in Little Italy.
505
00:19:27,194 --> 00:19:28,886
Now, here's the plan...
I'm going to need
506
00:19:28,896 --> 00:19:31,054
your Jew connections at Mount Mordechai.
507
00:19:31,064 --> 00:19:32,723
Uh...
508
00:19:32,733 --> 00:19:35,225
now's not a good time, huh?
509
00:19:35,235 --> 00:19:37,871
[SCREAMS, SOBS]
510
00:19:38,839 --> 00:19:40,697
Now... [CHUCKLES]
511
00:19:40,707 --> 00:19:42,099
Where were we?
512
00:19:42,109 --> 00:19:45,770
[SIGHS HEAVILY] Oh, my mother.
513
00:19:45,780 --> 00:19:47,849
Oh, Beatrice!
There are you.
514
00:19:47,860 --> 00:19:49,809
- Oh, hi, Frederick.
- You should've been there.
515
00:19:49,820 --> 00:19:53,976
- The workers loved me.
- What does it matter anyway?
516
00:19:53,986 --> 00:19:57,414
- We're all going to die.
- Oh, but I'm not going to die.
517
00:19:57,424 --> 00:19:58,983
Yes, you are.
518
00:19:58,993 --> 00:20:00,783
We all are.
519
00:20:00,793 --> 00:20:03,087
But if I'm not here,
who's going to see things?
520
00:20:03,097 --> 00:20:04,589
- I don't know.
- I don't like this.
521
00:20:04,599 --> 00:20:06,456
I want to escape into my...
my rainbow world.
522
00:20:06,466 --> 00:20:08,859
No, no, Frederick.
Frederick, there is no escape.
523
00:20:08,869 --> 00:20:11,093
There's no escape.
524
00:20:11,103 --> 00:20:12,964
It's all meaningless.
525
00:20:12,974 --> 00:20:14,331
[GENTLE MUSIC]
526
00:20:14,341 --> 00:20:17,534
But for some reason...
I want to do it forever.
527
00:20:17,544 --> 00:20:19,091
Me too!
528
00:20:19,338 --> 00:20:20,411
Wait.
529
00:20:20,981 --> 00:20:25,109
I have this shiny thing.
It's called a "life savings."
530
00:20:25,119 --> 00:20:27,775
It saves lives?
How does it work?
531
00:20:27,786 --> 00:20:30,313
Well, there's a wishing well.
I've seen poor people do this.
532
00:20:30,323 --> 00:20:33,116
They take their life savings,
and they throw it into some empty abyss
533
00:20:33,126 --> 00:20:35,319
in the hopes of something
impossible happening, so...
534
00:20:35,330 --> 00:20:37,119
maybe if we wish to never die...
535
00:20:37,129 --> 00:20:38,455
I wish to never die.
536
00:20:38,465 --> 00:20:41,125
- [WHISPERING] I wish to never die.
- And then one...
537
00:20:41,135 --> 00:20:42,892
two...
538
00:20:42,902 --> 00:20:44,762
[COIN CLATTERS, WATER SPLASHES]
539
00:20:44,772 --> 00:20:46,229
- [BABY CRYING]
- Oh.
540
00:20:46,239 --> 00:20:48,565
- Ew.
- Mm.
541
00:20:48,575 --> 00:20:50,333
- Ugh.
- [GASPS] Beatrice.
542
00:20:50,343 --> 00:20:52,669
- What?
- That baby has my coin!
543
00:20:52,679 --> 00:20:54,138
- Aw.
- Hey!
544
00:20:54,148 --> 00:20:55,438
Excuse me, sir.
[BABY CRYING]
545
00:20:55,448 --> 00:20:56,907
- Get out of there!
- Sir.
546
00:20:56,917 --> 00:20:58,201
Who do you think you are?
Me?
547
00:20:58,445 --> 00:21:00,882
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
548
00:21:01,183 --> 00:21:03,313
- Excuse me, sir.
- Give that back right now!
549
00:21:03,323 --> 00:21:04,447
Please, sir.
550
00:21:04,457 --> 00:21:06,116
I didn't know you were down there.
551
00:21:06,126 --> 00:21:07,685
I was making a wish about a new life.
552
00:21:07,695 --> 00:21:09,285
Sir, why are you ignoring us?
553
00:21:09,295 --> 00:21:11,722
This is very hard. We just found
out we're going to die!
554
00:21:11,732 --> 00:21:13,614
By the way, you're going to
die, too, if you don't know!
555
00:21:13,625 --> 00:21:16,600
- You're going to die!
- You'll die maybe today!
556
00:21:16,650 --> 00:21:21,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.