All language subtitles for Another Period s03e01 Congress.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:02,375 Previously on "Another Period"... 2 00:00:02,422 --> 00:00:04,188 [GRUNTING] 3 00:00:04,256 --> 00:00:07,352 Two women destroyed this haven of sin, 4 00:00:07,419 --> 00:00:10,615 and they are as of yet unidentified. 5 00:00:10,685 --> 00:00:13,716 They are the new face of feminism. 6 00:00:13,796 --> 00:00:18,101 May I present to you Kermit Constantine Bellacourt. 7 00:00:18,156 --> 00:00:19,755 All right, sisters, clear the space. 8 00:00:19,822 --> 00:00:21,587 I have this room reserved for my meeting today. 9 00:00:21,653 --> 00:00:24,251 And we will not rest until every woman everywhere 10 00:00:24,319 --> 00:00:25,818 has the right to vote. 11 00:00:25,887 --> 00:00:27,318 [BOTH CHANTING] No votes for women! 12 00:00:27,385 --> 00:00:28,348 [BOTH YELLING] 13 00:00:28,418 --> 00:00:29,415 [EXPLOSIVE BOOM] 14 00:00:29,483 --> 00:00:30,581 Hortense and Bertram... 15 00:00:30,649 --> 00:00:31,680 they're dead. 16 00:00:31,748 --> 00:00:32,845 You've been served. 17 00:00:32,915 --> 00:00:34,512 They're divorce papers. 18 00:00:34,580 --> 00:00:36,843 I suppose I'll just take the abbey. 19 00:00:36,912 --> 00:00:38,842 All of the companies folded, 20 00:00:38,912 --> 00:00:41,510 and they all transferred their funds to the abbey. 21 00:00:41,576 --> 00:00:45,205 Sweet Dodo, may I have this one last dance? 22 00:00:45,275 --> 00:00:47,305 How could this happen? 23 00:00:48,607 --> 00:00:49,604 ? ? 24 00:00:49,803 --> 00:00:51,335 [LOUD KNOCKING] 25 00:00:51,404 --> 00:00:52,901 [YELLING] 26 00:00:52,968 --> 00:00:53,998 [KNOCKING CONTINUES] 27 00:00:54,068 --> 00:00:55,233 They're here. 28 00:00:55,301 --> 00:00:56,898 The bankers are here. 29 00:00:56,966 --> 00:00:58,331 [SCREAMING] 30 00:00:58,398 --> 00:00:59,965 Here, take this! 31 00:01:00,031 --> 00:01:01,961 This serving platter is my best friend! 32 00:01:02,029 --> 00:01:03,561 - [KNOCKING CONTINUES] - Garfield! 33 00:01:03,629 --> 00:01:05,160 Chain me to this statue! 34 00:01:05,230 --> 00:01:07,160 I can't live without this 17th-century 35 00:01:07,227 --> 00:01:08,358 French suit of armor! 36 00:01:08,427 --> 00:01:10,788 Tonight, we die, Garfield! 37 00:01:10,859 --> 00:01:13,524 [KNOCKING] Grab the torches, get your guns. 38 00:01:13,591 --> 00:01:15,521 Prepare to bite down on the cyanide capsule. 39 00:01:15,590 --> 00:01:18,520 [ALL SCREAMING] 40 00:01:18,588 --> 00:01:21,517 [TENSE MUSIC] 41 00:01:21,585 --> 00:01:26,514 ? ? 42 00:01:26,582 --> 00:01:28,513 I'm back. 43 00:01:28,582 --> 00:01:30,279 We're back, darling. 44 00:01:30,347 --> 00:01:32,610 Although I suppose I've never been here before. 45 00:01:32,681 --> 00:01:35,612 - Nice place. - What's all this about? 46 00:01:35,677 --> 00:01:38,173 You remember all that money I siphoned out of your accounts? 47 00:01:38,242 --> 00:01:41,340 I'm using it to buy back the house from the bank, 48 00:01:41,407 --> 00:01:44,838 and you're to evacuate the premises immediately. 49 00:01:44,906 --> 00:01:46,503 Mother! 50 00:01:46,570 --> 00:01:48,203 I always knew you were a banker. 51 00:01:48,269 --> 00:01:49,701 Hello, girls. 52 00:01:49,770 --> 00:01:51,367 After the bankers take our things, 53 00:01:51,436 --> 00:01:53,001 can we please go shopping for new things? 54 00:01:53,067 --> 00:01:54,566 I really need to keep this platter. 55 00:01:54,633 --> 00:01:56,562 Garfield, you have something on your lips. 56 00:01:56,632 --> 00:01:57,935 What? 57 00:01:58,013 --> 00:02:01,177 Was I not supposed to bite down on the cyanide pill? 58 00:02:02,609 --> 00:02:04,540 [THUDS] 59 00:02:04,660 --> 00:02:05,824 ? I want the money ? 60 00:02:05,894 --> 00:02:07,759 ? I want the fame ? 61 00:02:07,826 --> 00:02:09,258 ? I want the whole world to know my name ? 62 00:02:09,324 --> 00:02:10,455 ? This is mine ? 63 00:02:10,525 --> 00:02:11,688 ? I gotta get it ? 64 00:02:11,758 --> 00:02:13,022 ? I got to get it ? 65 00:02:13,090 --> 00:02:14,288 ? Got-got to get it ? 66 00:02:14,356 --> 00:02:16,386 ? Another period ? 67 00:02:16,410 --> 00:02:19,623 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 68 00:02:19,752 --> 00:02:21,981 ? Yea we walk ? 69 00:02:22,051 --> 00:02:23,817 ? Yea we walk ? 70 00:02:23,883 --> 00:02:27,880 ? In the valley of death ? 71 00:02:27,949 --> 00:02:29,347 ? Jesus ? 72 00:02:29,414 --> 00:02:33,644 ? Guide us in the valley of death ? 73 00:02:33,711 --> 00:02:35,343 ? ? 74 00:02:37,209 --> 00:02:38,640 My fellow mourners, 75 00:02:38,709 --> 00:02:40,074 I did not know Hortense. 76 00:02:40,140 --> 00:02:41,472 [QUIETLY] Hortense? 77 00:02:41,539 --> 00:02:43,471 So I will leave it to you, those who loved her, 78 00:02:43,539 --> 00:02:45,070 to eulogize her. 79 00:02:45,138 --> 00:02:47,068 Let's all say a few words as we pass around 80 00:02:47,138 --> 00:02:50,135 the only item that remains from her horrible accident. 81 00:02:53,199 --> 00:02:55,130 [straining 82 00:02:55,199 --> 00:02:57,796 [GRUNTING] 83 00:02:57,864 --> 00:02:59,462 Um, I'm sorry. 84 00:02:59,529 --> 00:03:02,127 Hortense, was she the one with the horse face? 85 00:03:02,194 --> 00:03:04,058 I did not care for her at all. 86 00:03:04,128 --> 00:03:05,892 [SNIFFLING] 87 00:03:05,959 --> 00:03:07,990 I'm pretty sure I never met Hortense. 88 00:03:10,622 --> 00:03:12,387 [GROANING] 89 00:03:12,455 --> 00:03:13,551 Well, 90 00:03:13,621 --> 00:03:16,219 what can I say about Hortense 91 00:03:16,288 --> 00:03:18,118 that hasn't already been said. 92 00:03:18,187 --> 00:03:21,117 Well, nothing's been said, so you could say anything. 93 00:03:21,183 --> 00:03:22,615 That would be fantastic. 94 00:03:22,683 --> 00:03:25,114 Mostly, I remember brown. 95 00:03:27,081 --> 00:03:30,010 [GRUNTING] 96 00:03:30,078 --> 00:03:31,544 [GRUNTS] 97 00:03:33,011 --> 00:03:34,009 [GRUNTS] 98 00:03:34,076 --> 00:03:35,541 [SNIFFLES] 99 00:03:35,610 --> 00:03:37,739 We used to make fun of Hortense, 100 00:03:37,807 --> 00:03:39,572 and now that she's gone, 101 00:03:39,640 --> 00:03:42,570 it's not the same making fun of someone who's dead... 102 00:03:42,639 --> 00:03:44,403 [SOBBING] 103 00:03:44,472 --> 00:03:46,635 because you can't see their reactions. 104 00:03:46,703 --> 00:03:48,632 [WAILING] 105 00:03:48,701 --> 00:03:51,266 [INSPIRATIONAL MUSIC] 106 00:03:51,332 --> 00:03:54,496 ? This time I know it's for real ? 107 00:03:54,566 --> 00:03:56,330 Who are all those ugly people? 108 00:03:56,396 --> 00:04:00,058 ? This time I know it's for you ? 109 00:04:00,128 --> 00:04:04,059 All those people are here for Hortense? 110 00:04:04,127 --> 00:04:06,056 ? That I know ? 111 00:04:06,126 --> 00:04:09,056 ? This time I know it's for real ? 112 00:04:09,123 --> 00:04:12,386 Hortense was famous? 113 00:04:12,455 --> 00:04:15,385 [HIP-HOP MUSIC] 114 00:04:15,453 --> 00:04:16,885 ? ? 115 00:04:16,953 --> 00:04:18,383 Oh! 116 00:04:18,450 --> 00:04:19,481 No. 117 00:04:21,284 --> 00:04:22,948 You look as though you could use a hand, Blanche. 118 00:04:23,015 --> 00:04:24,448 Yes, please. 119 00:04:24,515 --> 00:04:25,777 It's very difficult to shovel coal 120 00:04:25,847 --> 00:04:27,279 while caring for a baby. 121 00:04:27,345 --> 00:04:29,376 Well, then you shouldn't have had a baby. 122 00:04:32,143 --> 00:04:33,974 When he's right, he's right. 123 00:04:34,044 --> 00:04:35,974 [TENSE MUSIC] 124 00:04:36,041 --> 00:04:37,171 Yoo-hoo! 125 00:04:37,241 --> 00:04:38,904 Hi, I'm confused. 126 00:04:38,972 --> 00:04:41,502 What on Earth was Hortense famous for? 127 00:04:41,573 --> 00:04:43,503 Most queefs per carriage ride? [BOTH LAUGH] 128 00:04:43,570 --> 00:04:47,198 She was going to change the lives of women everywhere. 129 00:04:47,269 --> 00:04:48,200 Who cares about that? 130 00:04:48,267 --> 00:04:49,364 Only women. 131 00:04:49,435 --> 00:04:50,532 And who cares about women? 132 00:04:50,601 --> 00:04:52,198 Only ugly women. 133 00:04:52,265 --> 00:04:54,864 Hortense was on the verge of crossing over. 134 00:04:54,929 --> 00:04:56,761 Oh, she already crossed over. 135 00:04:56,830 --> 00:04:58,361 That's what the funeral was for. 136 00:04:58,428 --> 00:05:01,359 No! She was on the precipice of greatness. 137 00:05:01,426 --> 00:05:03,356 She was going to speak at Congress. 138 00:05:03,426 --> 00:05:05,689 She would have entered the annals of history. 139 00:05:05,758 --> 00:05:07,422 I want to enter the annals! 140 00:05:07,491 --> 00:05:09,022 I love entering the annals. 141 00:05:09,089 --> 00:05:11,020 And it wasn't just Hortense. 142 00:05:11,090 --> 00:05:14,020 New heroines are emerging every day. 143 00:05:14,085 --> 00:05:15,585 Like that bride and nun. 144 00:05:15,652 --> 00:05:17,017 I can't imagine how famous they would be 145 00:05:17,085 --> 00:05:18,748 if only anyone knew who they were. 146 00:05:18,816 --> 00:05:20,681 Uh, did you just say the bride and the nun? 147 00:05:20,748 --> 00:05:22,179 - Yeah. - That's us! 148 00:05:22,248 --> 00:05:23,912 We're the bride and the nun. 149 00:05:23,981 --> 00:05:25,346 - We are? - Yes, 150 00:05:25,414 --> 00:05:26,544 from the newspaper. 151 00:05:26,614 --> 00:05:28,111 You're the bride and the nun? 152 00:05:28,178 --> 00:05:29,544 BOTH: Mm-hmm. 153 00:05:29,609 --> 00:05:31,373 Now I gotta get rid of this tattoo. 154 00:05:31,443 --> 00:05:33,374 Beatrice and I will make much better famous people 155 00:05:33,441 --> 00:05:34,705 than Hortense. 156 00:05:34,774 --> 00:05:36,372 Maybe she didn't die in vain. 157 00:05:36,441 --> 00:05:37,772 She died in a car. 158 00:05:37,840 --> 00:05:39,471 I found it! 159 00:05:39,537 --> 00:05:42,467 1855 Chateau De Noir. 160 00:05:42,536 --> 00:05:44,866 We were saving it to celebrate the end of the war, 161 00:05:44,935 --> 00:05:46,865 but then we found out we couldn't keep our slaves 162 00:05:46,935 --> 00:05:50,298 so we just shoved it all back into storage. 163 00:05:50,366 --> 00:05:54,128 Oh, Black, that was a very competent eulogy. 164 00:05:54,198 --> 00:05:56,762 You didn't tell me you could sing. 165 00:05:56,830 --> 00:05:58,926 I always had dreams of becoming a musician, 166 00:05:58,993 --> 00:06:00,258 but with the church, 167 00:06:00,325 --> 00:06:02,422 those dreams fell by the wayside. 168 00:06:02,491 --> 00:06:04,090 Oh, Freddy, 169 00:06:04,157 --> 00:06:06,686 I don't think you've been properly introduced. 170 00:06:06,755 --> 00:06:07,987 This is Black Donahue. 171 00:06:08,054 --> 00:06:09,486 He's going to be living here now. 172 00:06:09,554 --> 00:06:12,386 Oh, thank you, mother, thank you! 173 00:06:12,453 --> 00:06:14,051 You always know just how to make me feel better. 174 00:06:14,118 --> 00:06:16,481 What are you doing, son? 175 00:06:16,551 --> 00:06:18,481 What I always do with priests. 176 00:06:18,551 --> 00:06:21,414 No, he's not that kind of priest. 177 00:06:25,080 --> 00:06:26,676 Well, I know I'm not as young as I used to be, 178 00:06:26,744 --> 00:06:28,609 but I'm still a very pretty boy. 179 00:06:30,310 --> 00:06:33,240 [HIP-HOP MUSIC] 180 00:06:33,306 --> 00:06:34,404 ? ? 181 00:06:34,474 --> 00:06:35,839 Hortense is gone. 182 00:06:35,985 --> 00:06:39,248 May her BMs be smooth and everlasting, 183 00:06:39,319 --> 00:06:41,250 but with her gone, 184 00:06:41,319 --> 00:06:43,916 it is obvious that there is only one person 185 00:06:43,983 --> 00:06:45,416 who can replace her. 186 00:06:45,483 --> 00:06:47,411 Ladies! Ladies. 187 00:06:47,480 --> 00:06:49,012 If I may call you that. 188 00:06:49,081 --> 00:06:50,745 Today's your lucky day. 189 00:06:50,812 --> 00:06:52,304 We've come to lead you. 190 00:06:52,329 --> 00:06:53,593 Look, 191 00:06:53,618 --> 00:06:55,216 we may not know how to be boring 192 00:06:55,284 --> 00:06:57,182 or how not to care that everyone's laughing 193 00:06:57,250 --> 00:06:59,178 - at us like you... - But we do know how 194 00:06:59,248 --> 00:07:00,412 to get attention from men. 195 00:07:00,481 --> 00:07:02,411 Oh, I know how to do that! 196 00:07:02,479 --> 00:07:05,409 You just have to scream and scream 197 00:07:05,478 --> 00:07:08,807 and nag and emasculate them. 198 00:07:08,875 --> 00:07:12,326 But Abortion Deb, that's only taken us so far. 199 00:07:12,408 --> 00:07:13,571 Cornetta has a point. 200 00:07:13,616 --> 00:07:14,981 And getting the approval of men 201 00:07:15,048 --> 00:07:16,712 is exactly what we need in Congress. 202 00:07:16,770 --> 00:07:19,701 No! Besides, we gotta focus on getting signatures. 203 00:07:19,779 --> 00:07:21,376 Ooh! Are those, like, autographs? 204 00:07:21,443 --> 00:07:22,808 I'm great at those. 205 00:07:22,876 --> 00:07:24,039 No! 206 00:07:24,109 --> 00:07:25,541 This is not up for discussion. 207 00:07:25,607 --> 00:07:28,970 You two will never be a part of the NAGS. 208 00:07:29,039 --> 00:07:30,968 Is this because we're not ugly enough? 209 00:07:31,037 --> 00:07:33,702 We tried really, really hard to make ourselves look like you. 210 00:07:33,770 --> 00:07:35,700 You think we're ugly? 211 00:07:35,768 --> 00:07:39,031 Yes, but that's what you're going for, right? 212 00:07:39,102 --> 00:07:41,131 No, this is just how we look. 213 00:07:43,231 --> 00:07:45,862 So you're not doing this on purpose? 214 00:07:45,929 --> 00:07:47,461 Ugh, get it off! 215 00:07:47,527 --> 00:07:49,457 - Get it off! - I don't want it! 216 00:07:49,527 --> 00:07:50,859 Oh, I'm wearing brown! 217 00:07:50,926 --> 00:07:53,106 I feel like I'm on fire! 218 00:07:54,379 --> 00:07:56,356 [GENTLE GUITAR MUSIC] 219 00:07:56,423 --> 00:08:01,088 ? Round the rose bush ? [APPLAUSE] 220 00:08:01,154 --> 00:08:02,183 Thank you. 221 00:08:02,253 --> 00:08:04,183 I agree. I agree. 222 00:08:04,251 --> 00:08:05,183 Now... 223 00:08:05,251 --> 00:08:06,414 Peepers? 224 00:08:06,484 --> 00:08:07,681 Oh, Black. 225 00:08:07,751 --> 00:08:09,414 [CHUCKLES] 226 00:08:09,484 --> 00:08:11,049 It's time for my 4:00 air bath. 227 00:08:11,116 --> 00:08:13,046 Did you forget? 228 00:08:13,114 --> 00:08:16,777 No, madam, Father Donahue asked us to suspend our duties 229 00:08:16,844 --> 00:08:19,609 so we could listen to him play his music. 230 00:08:19,678 --> 00:08:20,707 Ah, I see. 231 00:08:20,775 --> 00:08:22,207 Well, playtime is over. 232 00:08:22,275 --> 00:08:24,273 Peepers, run my air bath. 233 00:08:24,340 --> 00:08:25,503 - Right away, madam. - No! 234 00:08:25,573 --> 00:08:27,271 As the man of the house, 235 00:08:27,339 --> 00:08:30,269 I demand that everybody listens to my concert. 236 00:08:30,337 --> 00:08:32,368 Including you. Now, take a seat. 237 00:08:33,669 --> 00:08:35,367 At the servants' table? 238 00:08:35,435 --> 00:08:36,766 I'll do no such thing. 239 00:08:36,833 --> 00:08:38,864 Yes, at the servants' table. 240 00:08:43,429 --> 00:08:45,459 All right. Sorry about that, everyone. 241 00:08:46,563 --> 00:08:48,494 "Pop Goes the Weasel." 242 00:08:48,559 --> 00:08:49,690 With a twist. 243 00:08:49,760 --> 00:08:52,691 [PLAYING LIGHT MELODY] 244 00:08:52,759 --> 00:08:58,954 ? ? 245 00:08:59,021 --> 00:09:01,951 [HIP-HOP MUSIC] 246 00:09:02,020 --> 00:09:03,585 ? ? 247 00:09:03,651 --> 00:09:05,183 - Yes? - Hyman? 248 00:09:05,250 --> 00:09:06,582 Oh, Blanche, please. 249 00:09:06,650 --> 00:09:07,747 I'm your husband. 250 00:09:07,815 --> 00:09:10,179 You call me Dr. Goldberg. 251 00:09:10,246 --> 00:09:13,011 Uh, I was wondering if Baby Murray could sleep 252 00:09:13,079 --> 00:09:14,578 in one of your unused dresser drawers 253 00:09:14,645 --> 00:09:16,078 - while I'm working? - I'm sorry, one of? 254 00:09:16,145 --> 00:09:18,010 - One of your... - Mine? 255 00:09:18,077 --> 00:09:19,409 - Yes. - The operative word here 256 00:09:19,477 --> 00:09:21,408 being "mine," as in my drawer. 257 00:09:21,476 --> 00:09:23,505 Not yours, not your baby's. 258 00:09:23,574 --> 00:09:24,570 Mine. 259 00:09:24,640 --> 00:09:25,838 So no. 260 00:09:27,804 --> 00:09:30,001 Also, I don't know if it's your baby's diaper 261 00:09:30,071 --> 00:09:33,001 or your body, but something in here smelled like shit 262 00:09:33,068 --> 00:09:34,997 the moment you arrived so leave. 263 00:09:35,068 --> 00:09:36,433 Okay. You may go. 264 00:09:36,501 --> 00:09:37,765 I love marriage! 265 00:09:37,832 --> 00:09:40,763 [HIP-HOP MUSIC] 266 00:09:40,829 --> 00:09:43,494 Pardon me, do you have 20 to 25 minutes 267 00:09:43,563 --> 00:09:46,126 to listen to a symposium on women's affairs? 268 00:09:46,194 --> 00:09:48,624 The woman is talking to you, shithead! 269 00:09:48,693 --> 00:09:50,624 I will tear off your dick! 270 00:09:50,692 --> 00:09:52,621 This doesn't seem to be working. 271 00:09:52,692 --> 00:09:54,621 These petitions prove to Congress 272 00:09:54,688 --> 00:09:57,618 that we have the community's support behind us. 273 00:09:57,688 --> 00:09:59,187 I got one! 274 00:09:59,254 --> 00:10:01,683 "Rutherford B. Hateswomen" 275 00:10:01,751 --> 00:10:03,284 [GROANS] 276 00:10:03,351 --> 00:10:05,679 Maybe we should just call it a day. 277 00:10:05,750 --> 00:10:08,679 [INSTRUMENTAL DEF LEPPARD'S "POUR SOME SUGAR ON ME"] 278 00:10:08,746 --> 00:10:15,775 ? ? 279 00:10:21,207 --> 00:10:23,804 "Bathing costume carriage wash"? 280 00:10:23,872 --> 00:10:26,536 That is just indecent! 281 00:10:26,603 --> 00:10:27,968 ? ? 282 00:10:28,036 --> 00:10:29,966 They're hardly wearing any clothes. 283 00:10:30,035 --> 00:10:37,063 ? ? 284 00:10:43,361 --> 00:10:46,126 Are they getting signatures? 285 00:10:46,194 --> 00:10:47,791 ? ? 286 00:10:47,858 --> 00:10:50,055 Seems like their way is working. 287 00:10:50,125 --> 00:10:52,889 ? ? 288 00:10:52,956 --> 00:10:55,286 They sure do know how to appeal to men. 289 00:10:55,356 --> 00:10:56,953 And that's we need to bring to Congress! 290 00:10:57,020 --> 00:10:59,549 We really want those two morons... 291 00:10:59,617 --> 00:11:01,049 ? ? 292 00:11:01,117 --> 00:11:03,247 Representing all women at Congress? 293 00:11:03,317 --> 00:11:04,581 ? ? 294 00:11:04,650 --> 00:11:05,913 They got the horse's vote. 295 00:11:05,981 --> 00:11:07,245 ? ? 296 00:11:07,313 --> 00:11:08,410 [HORSE NEIGHING] 297 00:11:08,481 --> 00:11:10,078 What would Hortense think? 298 00:11:10,146 --> 00:11:11,343 Hortense is dead. 299 00:11:11,413 --> 00:11:12,643 Jane Doe. 300 00:11:12,712 --> 00:11:14,244 Came in late last night. 301 00:11:14,310 --> 00:11:16,141 Farmer found her unconscious in a field. 302 00:11:16,208 --> 00:11:19,072 God knows how long she's been wandering in the woods. 303 00:11:19,141 --> 00:11:22,071 [SUSPENSEFUL MUSIC] 304 00:11:22,140 --> 00:11:23,304 ? ? 305 00:11:23,371 --> 00:11:26,303 [HIP-HOP MUSIC] 306 00:11:26,370 --> 00:11:30,299 ? ? 307 00:11:30,366 --> 00:11:32,298 [GENTLE MELODY] 308 00:11:32,366 --> 00:11:33,798 Black. 309 00:11:33,866 --> 00:11:35,797 This is quite a lot of instruments. 310 00:11:35,865 --> 00:11:37,794 Where did you get all of these things? 311 00:11:37,862 --> 00:11:39,294 Oh, these. 312 00:11:39,363 --> 00:11:40,560 I just ordered them from the Amazon. 313 00:11:40,630 --> 00:11:41,726 They have everything there. 314 00:11:41,794 --> 00:11:43,126 It's a very large jungle. 315 00:11:43,193 --> 00:11:44,958 Don't you think it's a little much? 316 00:11:45,026 --> 00:11:47,390 How else can I pursue my dream of being a musician 317 00:11:47,458 --> 00:11:49,222 unless I have every single instrument? 318 00:11:49,289 --> 00:11:52,121 Black, there's something we should discuss. 319 00:11:52,189 --> 00:11:54,453 You see, it's become quite clear 320 00:11:54,520 --> 00:11:58,451 that one of us is supporting the other one of us. 321 00:11:58,520 --> 00:12:00,717 Ah, yes, I do realize that. 322 00:12:00,783 --> 00:12:04,114 I support you emotionally, spiritually, 323 00:12:04,182 --> 00:12:05,946 sexually, 324 00:12:06,014 --> 00:12:07,445 but you're welcome. 325 00:12:07,514 --> 00:12:09,712 It's my pleasure to do so. 326 00:12:09,778 --> 00:12:13,108 I see, but financially... 327 00:12:13,177 --> 00:12:14,207 Oh. 328 00:12:14,276 --> 00:12:15,708 Oh. 329 00:12:15,775 --> 00:12:17,539 You're talking about money? 330 00:12:17,608 --> 00:12:19,205 Of course. Oh, yes. 331 00:12:19,274 --> 00:12:20,871 I didn't realize you cared so much about money. 332 00:12:20,938 --> 00:12:22,270 I thought you cared about me, 333 00:12:22,337 --> 00:12:24,102 but no, it's all about money. 334 00:12:24,172 --> 00:12:26,269 Perhaps I should get them to pack it all up then 335 00:12:26,334 --> 00:12:27,699 and I'll just give up my dream. 336 00:12:27,769 --> 00:12:29,534 Pack it all up, everyone. 337 00:12:29,602 --> 00:12:31,531 She only care about money and not about me. 338 00:12:31,601 --> 00:12:33,765 No, no, no, I do care about you. 339 00:12:33,831 --> 00:12:36,195 Hold on. 340 00:12:36,264 --> 00:12:40,260 I'm... I'm sorry I was cross with you. 341 00:12:40,328 --> 00:12:42,257 That's all right. I forgive you. 342 00:12:42,327 --> 00:12:45,424 The bathing costume carriage wash was a smash hit! 343 00:12:45,491 --> 00:12:48,688 So now the NAGS are letting us bring our act to Congress. 344 00:12:48,755 --> 00:12:50,520 Oh, I'm so excited! 345 00:12:50,588 --> 00:12:53,518 Lillian, this is our moment. 346 00:12:53,587 --> 00:12:55,251 I wish Hortense were alive 347 00:12:55,319 --> 00:12:57,016 so she could see us steal her dream. 348 00:12:57,086 --> 00:12:58,751 She's so selfish. 349 00:12:58,818 --> 00:13:00,683 Ladies, we came to wish you luck. 350 00:13:00,750 --> 00:13:02,347 Now get out there and tell the world 351 00:13:02,415 --> 00:13:04,246 that women deserve the right to vote. 352 00:13:04,313 --> 00:13:07,243 [LAUGHING] 353 00:13:07,313 --> 00:13:08,510 Sorry. 354 00:13:08,578 --> 00:13:10,243 Sorry, I thought you said "vote." 355 00:13:10,310 --> 00:13:12,241 [LAUGHTER CONTINUES] 356 00:13:12,310 --> 00:13:14,074 - We did. - There's no time for joking. 357 00:13:14,143 --> 00:13:15,740 - We're at Congress. - I've never joked 358 00:13:15,807 --> 00:13:17,005 in my entire life. 359 00:13:17,073 --> 00:13:18,404 This is why we're here? 360 00:13:18,472 --> 00:13:19,736 To help women get the right to vote? 361 00:13:19,805 --> 00:13:21,336 - Us? - Why did you think 362 00:13:21,405 --> 00:13:22,535 - you were here? - Oh, well, I figured 363 00:13:22,605 --> 00:13:24,203 it was an appearance. 364 00:13:24,270 --> 00:13:26,034 A sort of a meet and greet for all of our new fans. 365 00:13:26,101 --> 00:13:28,365 No, it's about suffrage. 366 00:13:28,433 --> 00:13:30,031 That's why Hortense was famous. 367 00:13:30,101 --> 00:13:32,198 She was going to get us the right to vote. 368 00:13:32,265 --> 00:13:33,597 You didn't know that? 369 00:13:33,663 --> 00:13:36,827 - No. - I [Bleep] hate women! 370 00:13:37,895 --> 00:13:40,926 [HIP-HOP MUSIC] 371 00:13:48,722 --> 00:13:51,653 [DAUNTING MUSIC] 372 00:13:51,721 --> 00:13:54,553 Over my dead body! 373 00:13:54,620 --> 00:13:55,984 - [GRUNTS] - Oh, shit. 374 00:13:56,052 --> 00:13:58,981 [FOOTSTEPS THUMPING] 375 00:13:59,049 --> 00:14:01,978 [GENTLE PIANO MUSIC] 376 00:14:02,049 --> 00:14:09,077 ? ? 377 00:14:26,135 --> 00:14:28,630 [HIP-HOP MUSIC] 378 00:14:28,699 --> 00:14:30,231 ? ? 379 00:14:30,299 --> 00:14:32,228 Oh, this train's coming right at me. 380 00:14:32,297 --> 00:14:34,228 That's incredible. 381 00:14:34,297 --> 00:14:35,294 Oh, my God! Oh! 382 00:14:35,362 --> 00:14:36,960 [YELLING] 383 00:14:37,028 --> 00:14:38,726 What have you done with the morphine room? 384 00:14:38,794 --> 00:14:40,225 This is my dojo. 385 00:14:40,294 --> 00:14:42,125 - Pause. - I know what you're doing, 386 00:14:42,192 --> 00:14:44,222 Father Donahue, and I demand that you stop taking advantage 387 00:14:44,290 --> 00:14:46,621 of Lady Dodo's kind heart and generosity. 388 00:14:46,689 --> 00:14:50,319 - Or what? - Or feel the full wrath 389 00:14:50,387 --> 00:14:51,819 of Mr. Peepers. 390 00:14:51,885 --> 00:14:53,650 All right, Mr. Peepers. 391 00:14:53,718 --> 00:14:55,251 Let me feel this wrath. 392 00:14:55,318 --> 00:14:57,347 [GUITAR NOTE RESONATES] 393 00:15:01,847 --> 00:15:03,779 A duel. 394 00:15:03,847 --> 00:15:05,776 A duel it is. 395 00:15:05,845 --> 00:15:07,344 To the death. 396 00:15:07,411 --> 00:15:08,709 Artistically speaking. 397 00:15:11,076 --> 00:15:12,340 [BLOWING] 398 00:15:12,409 --> 00:15:14,106 Warm my fingers, please, Garfield. 399 00:15:14,173 --> 00:15:15,437 Do you have one of those glass things 400 00:15:15,505 --> 00:15:16,837 you put on your finger? 401 00:15:16,904 --> 00:15:18,435 The duel was under your initiation. 402 00:15:18,505 --> 00:15:19,736 - You begin. - Fine. 403 00:15:19,804 --> 00:15:22,234 Garfield, give us a C, please. 404 00:15:23,834 --> 00:15:25,200 [HUMS NOTE] 405 00:15:25,266 --> 00:15:27,196 - [BOTH STRUMMING] - Ooh, that's off. 406 00:15:27,266 --> 00:15:28,664 - That's off, isn't it? - Yes. 407 00:15:28,732 --> 00:15:31,029 We'll just try that again. 408 00:15:31,098 --> 00:15:32,429 [STRUMMING TUNE] 409 00:15:32,496 --> 00:15:33,594 It's probably easier if I tune to you. 410 00:15:33,664 --> 00:15:34,595 Fine. 411 00:15:34,661 --> 00:15:37,591 [BOTH STRUMMING] 412 00:15:37,661 --> 00:15:39,258 [HUMMING] 413 00:15:39,326 --> 00:15:41,523 - Does that sound okay? - [HUMMING] 414 00:15:41,592 --> 00:15:43,024 - What note is that? - I don't know. 415 00:15:43,091 --> 00:15:44,854 Do you know, "Oh, He's My Savior, 416 00:15:44,922 --> 00:15:46,853 - Let Him Come Amongst Us"? - Do you have a tuning fork? 417 00:15:46,922 --> 00:15:48,852 Do you know, "Oh, Christ, Here He Is"? 418 00:15:48,920 --> 00:15:50,752 Do you know "Camptown Races"? 419 00:15:50,819 --> 00:15:52,982 Do you know, "Oh, Gay Are The Days For He Is The One"? 420 00:15:53,052 --> 00:15:54,983 Do you know, "Champagne Charlie Was His Name"? 421 00:15:55,049 --> 00:15:56,615 How does that go? 422 00:15:56,683 --> 00:15:58,613 - Is that... - ? Champagne Charlie ? 423 00:15:58,680 --> 00:16:00,378 - [BOTH SINGING] - Are you alone? 424 00:16:02,611 --> 00:16:04,111 Does it look like I'm alone? 425 00:16:04,179 --> 00:16:05,611 Yes. 426 00:16:05,678 --> 00:16:07,376 There are two other men in this room. 427 00:16:07,443 --> 00:16:08,875 Yes, but I always [Bleep] in front of them. 428 00:16:08,942 --> 00:16:10,373 It's true. 429 00:16:10,442 --> 00:16:13,206 I've been very bad, Padre. 430 00:16:13,274 --> 00:16:16,203 You may need to spank me. 431 00:16:16,270 --> 00:16:18,102 - Frederick. - Mmm? 432 00:16:18,170 --> 00:16:20,534 I will never, ever make love to you. 433 00:16:20,602 --> 00:16:22,531 Ever. 434 00:16:22,601 --> 00:16:25,532 [SOBBING] 435 00:16:25,598 --> 00:16:28,362 We'll continue this later, sir. 436 00:16:28,432 --> 00:16:30,997 Don't get on my bad side, Peepers. 437 00:16:31,063 --> 00:16:32,995 I intend to be here 438 00:16:33,062 --> 00:16:34,991 for a very long time. 439 00:16:35,060 --> 00:16:37,224 ? ? 440 00:16:37,293 --> 00:16:38,826 [GAVEL BANGING] 441 00:16:38,893 --> 00:16:40,823 Speaking on behalf of women's suffrage, 442 00:16:40,890 --> 00:16:42,820 Beatrice and Lillian Bellacourt. 443 00:16:42,890 --> 00:16:47,218 It's actually pronounced Lillian and Beatrice Bellacourt. 444 00:16:47,286 --> 00:16:50,051 Ladies, you have the floor. 445 00:16:50,120 --> 00:16:53,051 Why should women get the right to vote? 446 00:16:53,116 --> 00:16:57,346 Why should women get the right to vote? 447 00:16:59,780 --> 00:17:02,210 On the one hand, voting could lead 448 00:17:02,278 --> 00:17:04,541 to women thinking they should have opinions, 449 00:17:04,611 --> 00:17:07,774 or jobs, or control over their own bodies. 450 00:17:07,842 --> 00:17:09,374 On the other hand, 451 00:17:09,440 --> 00:17:11,206 all those women would worship me. 452 00:17:11,273 --> 00:17:12,605 On the other hand, 453 00:17:12,672 --> 00:17:14,868 I hate the Jews. 454 00:17:14,938 --> 00:17:17,602 Hmm, not sure what that has to do with anything. 455 00:17:17,669 --> 00:17:19,434 Miss Bellacourt? 456 00:17:19,502 --> 00:17:20,868 We're waiting. 457 00:17:20,935 --> 00:17:23,633 Why should we allow women's suffrage? 458 00:17:23,699 --> 00:17:24,795 Oh. 459 00:17:24,865 --> 00:17:25,963 Um. 460 00:17:27,364 --> 00:17:29,294 [INSPIRATIONAL PIANO MUSIC] 461 00:17:29,363 --> 00:17:31,460 Because you know they're going to get the vote eventually, 462 00:17:31,527 --> 00:17:33,293 and if you help make that happen, 463 00:17:33,361 --> 00:17:35,125 they'll vote for you and keep you in office for life, 464 00:17:35,192 --> 00:17:37,622 but if you try to stop it, they'll vote against you, 465 00:17:37,691 --> 00:17:39,953 and your worst fear will come true. 466 00:17:40,024 --> 00:17:41,954 You'll lose your power. 467 00:17:42,022 --> 00:17:43,953 ? ? 468 00:17:44,021 --> 00:17:47,018 But won't you all just want to vote for other women? 469 00:17:47,085 --> 00:17:49,615 Oh, uh, women hate each other. 470 00:17:49,684 --> 00:17:52,214 Well, you've made some compelling points here today, 471 00:17:52,284 --> 00:17:54,982 and I think a lady vote makes a lot of sense. 472 00:17:57,415 --> 00:18:01,177 Stop! 473 00:18:01,246 --> 00:18:03,009 I must speak! 474 00:18:03,076 --> 00:18:05,006 Like a Lazarus from the grave, 475 00:18:05,076 --> 00:18:07,707 I am back, you pieces of shit. 476 00:18:07,775 --> 00:18:09,039 ? ? 477 00:18:09,108 --> 00:18:10,873 Hortense! You're alive? 478 00:18:10,938 --> 00:18:12,035 [CROWD GASPING] 479 00:18:12,104 --> 00:18:13,368 You look so different. 480 00:18:13,438 --> 00:18:14,534 Of course I look different. 481 00:18:14,603 --> 00:18:15,867 I've been in a car accident! 482 00:18:15,936 --> 00:18:17,301 That changes a woman! 483 00:18:17,369 --> 00:18:18,967 Do not listen to these fools, 484 00:18:19,035 --> 00:18:20,632 they know not what they say. 485 00:18:20,700 --> 00:18:23,464 The reason to allow the vote for women 486 00:18:23,532 --> 00:18:25,696 is because they are equal to men! 487 00:18:25,765 --> 00:18:27,130 No, they're not. 488 00:18:27,198 --> 00:18:29,861 Down with the patriarchy! 489 00:18:29,929 --> 00:18:31,125 You idiot! 490 00:18:31,195 --> 00:18:32,760 [SHRILL SCREAMING] 491 00:18:32,826 --> 00:18:35,890 [TENSE MUSIC] 492 00:18:35,957 --> 00:18:37,055 [SCREAMS, GLASS SHATTERS] 493 00:18:37,124 --> 00:18:39,387 [WOMEN SCREAMING AND SMACKING] 494 00:18:39,457 --> 00:18:42,754 ? ? 495 00:18:42,822 --> 00:18:45,518 [WOMEN GRUNTING] 496 00:18:45,585 --> 00:18:46,682 ? ? 497 00:18:46,752 --> 00:18:48,416 [GLASS SHATTERS, ABORTION DEB GASPS] 498 00:18:48,485 --> 00:18:51,650 [WOMEN SCREAMING AND SMACKING, GLASS SHATTERS] 499 00:18:51,717 --> 00:18:53,647 [SCREAMS] 500 00:18:53,716 --> 00:18:56,212 Do you think we should tell them we already voted 501 00:18:56,280 --> 00:18:59,045 on women's suffrage and that they already lost? 502 00:18:59,111 --> 00:19:01,373 [ALL GRUNTING] 503 00:19:02,942 --> 00:19:05,873 [HIP-HOP MUSIC] 504 00:19:05,940 --> 00:19:07,372 [HYPERVENTILATING] 505 00:19:07,441 --> 00:19:09,371 I can't believe this happened to us. 506 00:19:09,439 --> 00:19:11,036 Well, on the bright side, 507 00:19:11,103 --> 00:19:12,701 we'll never have to vote or get a job, 508 00:19:12,771 --> 00:19:14,469 so there's that. 509 00:19:14,536 --> 00:19:15,732 Oh. 510 00:19:15,802 --> 00:19:17,167 ? ? 511 00:19:17,234 --> 00:19:20,165 [GUITAR STRUMMING] 512 00:19:20,234 --> 00:19:21,566 ? ? 513 00:19:21,632 --> 00:19:23,563 Time for bed. 514 00:19:23,630 --> 00:19:25,395 Darling, never interrupt a man 515 00:19:25,465 --> 00:19:27,330 in the midst of his creative flow. 516 00:19:27,394 --> 00:19:29,225 But darling, we haven't had carnal relations 517 00:19:29,294 --> 00:19:30,993 - since you've been here. - I don't want anything 518 00:19:31,061 --> 00:19:32,724 to distract me from my pursuits. 519 00:19:32,793 --> 00:19:35,558 You're not holding up your end of the bargain. 520 00:19:35,625 --> 00:19:36,655 Which is? 521 00:19:36,725 --> 00:19:38,488 To [Bleep] me. 522 00:19:38,555 --> 00:19:40,486 Spending my money and mistreating me 523 00:19:40,555 --> 00:19:42,386 in front of the servants is one thing. 524 00:19:42,454 --> 00:19:45,551 If I wanted to be with a man who didn't penetrate me, 525 00:19:45,620 --> 00:19:48,383 I would have tolerated my life with the Commodore. 526 00:19:48,450 --> 00:19:50,214 A woman of your age should be grateful 527 00:19:50,283 --> 00:19:52,214 for the attention of any man. 528 00:19:52,282 --> 00:19:53,647 Get out. 529 00:19:53,715 --> 00:19:55,213 I'm sorry, that was harsh. 530 00:19:55,280 --> 00:19:56,978 I know how to make it up to you. 531 00:20:00,743 --> 00:20:03,106 Dodo Bellacourt, 532 00:20:03,175 --> 00:20:05,005 will you marry me? 533 00:20:05,073 --> 00:20:08,005 So I can go back to not owning my house 534 00:20:08,073 --> 00:20:10,836 and not having my own money? 535 00:20:10,903 --> 00:20:11,934 Yes. 536 00:20:12,003 --> 00:20:13,502 Get out! 537 00:20:13,571 --> 00:20:16,000 - Of the room? - Get out of my house! 538 00:20:16,069 --> 00:20:17,601 All right. 539 00:20:17,667 --> 00:20:19,265 - I'm leaving then. - Get out! 540 00:20:21,198 --> 00:20:22,462 And leave that ring. 541 00:20:22,532 --> 00:20:24,463 I know you took it from my dresser. 542 00:20:24,530 --> 00:20:25,527 I was going to get another one. 543 00:20:25,596 --> 00:20:27,061 This is temporary. 544 00:20:29,526 --> 00:20:31,290 All I want in this world 545 00:20:31,360 --> 00:20:33,890 is for my little baby Murray to have a good life. 546 00:20:33,958 --> 00:20:35,722 I will do anything. 547 00:20:35,790 --> 00:20:37,486 Anything! 548 00:20:37,554 --> 00:20:38,986 [GENTLE PIANO MUSIC] 549 00:20:39,055 --> 00:20:40,819 Here you go. 550 00:20:40,887 --> 00:20:42,817 - [BABY COOS] - Hi. 551 00:20:42,887 --> 00:20:44,817 Yes, hello. 552 00:20:44,884 --> 00:20:46,650 ? ? 553 00:20:46,717 --> 00:20:48,481 [BABY CRYING] 554 00:20:48,548 --> 00:20:50,313 I love you, Baby Murray. 555 00:20:50,381 --> 00:20:51,712 I love you. 556 00:20:51,782 --> 00:20:53,713 ? ? 557 00:20:53,780 --> 00:20:56,710 [CRYING] 558 00:20:56,737 --> 00:20:58,070 ? ? 559 00:20:58,125 --> 00:21:02,532 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 560 00:21:02,573 --> 00:21:03,903 Are you looking for your bible? 561 00:21:03,970 --> 00:21:06,901 [EROGENOUS MUSIC] 562 00:21:06,971 --> 00:21:08,901 ? ? 563 00:21:08,968 --> 00:21:10,334 I think you need it more than I do. 564 00:21:10,401 --> 00:21:12,266 So many rules. 565 00:21:12,334 --> 00:21:14,266 - Will you read one to me? - No, Frederick. 566 00:21:14,334 --> 00:21:15,437 [GROANS] 567 00:21:15,487 --> 00:21:20,037 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.