All language subtitles for American Housewife s03e02 Here We Go Again.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,406 --> 00:00:04,706 - Hi! - Hey! 2 00:00:04,741 --> 00:00:06,106 How's my favorite party planner? 3 00:00:06,142 --> 00:00:07,241 Party planner? 4 00:00:07,276 --> 00:00:09,711 I'm an event coordinator, Greg. 5 00:00:09,746 --> 00:00:12,046 The people in my industry have worked tirelessly 6 00:00:12,081 --> 00:00:13,948 to shed that label that diminishes us. 7 00:00:13,983 --> 00:00:15,416 You called yourself a party planner at work 8 00:00:15,452 --> 00:00:16,531 and someone yelled at you? 9 00:00:16,556 --> 00:00:19,056 Oh, yeah. Big-time. What's all this? 10 00:00:19,091 --> 00:00:20,858 Well, now that we're both working, 11 00:00:20,893 --> 00:00:23,928 no one's here during the day to take Luthor out. 12 00:00:23,963 --> 00:00:25,728 I tried teaching him to use the toilet. 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,830 That didn't go great. 14 00:00:26,865 --> 00:00:27,897 Okay. 15 00:00:27,933 --> 00:00:29,566 Just relax. 16 00:00:29,601 --> 00:00:30,567 [Water running] 17 00:00:30,602 --> 00:00:33,770 Think about pee-pee. 18 00:00:33,805 --> 00:00:34,771 [Groans] 19 00:00:34,806 --> 00:00:36,606 Now he can take himself outside 20 00:00:36,641 --> 00:00:37,707 and you can focus on work. 21 00:00:37,742 --> 00:00:38,908 Speaking of work, 22 00:00:38,944 --> 00:00:41,578 I have to go to my boss' apartment in New York tomorrow. 23 00:00:41,613 --> 00:00:44,213 - She summoned me. - Summoned? 24 00:00:44,248 --> 00:00:46,015 Whitney needs to talk to you in her office right away! 25 00:00:46,050 --> 00:00:48,485 Oh, my God! I'm finally going to meet her! 26 00:00:49,588 --> 00:00:50,787 - Let's go. - Yeah. 27 00:00:50,822 --> 00:00:51,888 Let's go. 28 00:00:51,923 --> 00:00:53,456 Let's go. Come on. 29 00:00:53,492 --> 00:00:55,558 Come on. 30 00:00:55,594 --> 00:00:57,392 Come on, come on, come on. 31 00:00:57,427 --> 00:00:59,595 - [Breathes sharply] - Have a seat. 32 00:00:59,630 --> 00:01:00,796 She'll be in in just a moment. 33 00:01:00,831 --> 00:01:01,797 Okay. 34 00:01:01,832 --> 00:01:06,768 35 00:01:06,804 --> 00:01:08,770 [Beeps] 36 00:01:08,806 --> 00:01:10,138 WHITNEY: Hi, Katie. 37 00:01:10,173 --> 00:01:11,540 Hi, Whitney. 38 00:01:11,575 --> 00:01:13,308 I want you to come to my place in New York 39 00:01:13,343 --> 00:01:16,144 for a fun little mandatory meet-and-greet tomorrow night. 40 00:01:16,179 --> 00:01:18,113 I'll tell you where to go. 41 00:01:18,148 --> 00:01:20,215 Kevin! I want you to leave the room 42 00:01:20,250 --> 00:01:21,383 while I give Katie the address 43 00:01:21,418 --> 00:01:23,585 because you'll never be invited! 44 00:01:23,621 --> 00:01:27,923 [Laughing] 45 00:01:27,958 --> 00:01:30,425 Evidently, all new hires are required to go there 46 00:01:30,460 --> 00:01:31,893 and kiss the ring. 47 00:01:31,928 --> 00:01:32,960 Or else. 48 00:01:32,996 --> 00:01:35,130 - Or else what? - I don't know. 49 00:01:35,165 --> 00:01:37,432 But it's never "or else ice cream cake," Greg. 50 00:01:37,467 --> 00:01:39,401 Up until now, I've been there on a trial basis. 51 00:01:39,436 --> 00:01:42,003 But when you go to New York and kiss the ring, 52 00:01:42,039 --> 00:01:43,671 you're all in. 53 00:01:43,706 --> 00:01:45,773 It's like I'm being made by the Mafia. 54 00:01:45,808 --> 00:01:47,242 Don't worry about the kids. I got them. You go. 55 00:01:47,277 --> 00:01:49,810 Thank you. You're a lifesaver. 56 00:01:49,846 --> 00:01:51,112 You've earned yourself two mistakes 57 00:01:51,148 --> 00:01:52,480 without me throwing it back in your face 58 00:01:52,516 --> 00:01:53,515 and doing this. 59 00:01:53,550 --> 00:01:54,516 [Imitates buzzer] 60 00:01:54,551 --> 00:01:55,283 [Chuckles] 61 00:01:55,318 --> 00:01:57,952 Okay, Luthor. Big moment, buddy. 62 00:01:57,987 --> 00:01:59,521 [Claps hands] 63 00:01:59,556 --> 00:02:00,588 Go on out! 64 00:02:00,623 --> 00:02:01,789 [Whines] 65 00:02:04,220 --> 00:02:05,853 He's saving it for later. 66 00:02:05,881 --> 00:02:07,380 Doesn't want to live his life all at once. 67 00:02:07,415 --> 00:02:09,315 You got to respect that. 68 00:02:09,563 --> 00:02:12,318 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 69 00:02:12,354 --> 00:02:19,191 70 00:02:19,227 --> 00:02:21,127 - Hey, Mrs. and Mrs. A. - Hey, Trip. 71 00:02:21,162 --> 00:02:22,462 Taylor, I think you're shrinking. 72 00:02:22,497 --> 00:02:23,863 Dad, this is Trip's jacket. 73 00:02:23,898 --> 00:02:26,366 Yeah, I know. I was making a joke, but it... 74 00:02:26,401 --> 00:02:27,673 Nobody got it, so I guess 75 00:02:27,698 --> 00:02:29,048 I was just making a confusing sentence. 76 00:02:29,072 --> 00:02:30,604 How was play rehearsal? 77 00:02:30,631 --> 00:02:31,797 Oh, I didn't go today. 78 00:02:31,832 --> 00:02:32,932 It conflicted with Trip's schedule. 79 00:02:32,967 --> 00:02:36,469 Us football girlfriends love to watch our guys practice. 80 00:02:36,504 --> 00:02:38,804 Babe, she's charging. Make yourself look big. 81 00:02:38,839 --> 00:02:39,837 Taylor, you can't Li... 82 00:02:39,873 --> 00:02:42,640 Agh! Why am I always stepping in the dog water?! 83 00:02:42,676 --> 00:02:45,043 - Run! - [Sighs] 84 00:02:45,079 --> 00:02:47,345 Taylor cannot live her life for her boyfriend. 85 00:02:47,381 --> 00:02:48,713 That is the road to becoming 86 00:02:48,748 --> 00:02:50,682 one of these spoiled housewives in this town 87 00:02:50,717 --> 00:02:53,285 where all these women do is rely on their rich husbands. 88 00:02:53,320 --> 00:02:55,053 Better than the road she's currently on, 89 00:02:55,089 --> 00:02:56,888 which is straight to Fleer Beauty College 90 00:02:56,923 --> 00:02:59,791 and a steady diet of Hot Pockets. 91 00:02:59,826 --> 00:03:01,025 How was school today, baby? 92 00:03:01,061 --> 00:03:03,228 Mm. School be school. 93 00:03:03,263 --> 00:03:05,530 Buenas tardes, Mrs. and Mrs. Otto! 94 00:03:05,566 --> 00:03:06,798 Hey, Cooper. How's it going? 95 00:03:08,235 --> 00:03:11,035 Ooh. Mrs. Otto, you smell good! 96 00:03:11,071 --> 00:03:12,571 What's the scent you're wearing? 97 00:03:12,606 --> 00:03:14,838 - 409. - You should try mine. 98 00:03:14,873 --> 00:03:16,873 Clive Christian Imperial Cologne. 99 00:03:16,909 --> 00:03:17,908 Picked it up in Zermatt. 100 00:03:17,943 --> 00:03:20,711 It's for men, but I think you can pull it off. 101 00:03:20,746 --> 00:03:21,912 You know what I want to pull off? 102 00:03:21,947 --> 00:03:23,947 - Your arms. - You know, over the summer, 103 00:03:23,983 --> 00:03:26,484 - I really missed our little repartees. - Mm. 104 00:03:26,519 --> 00:03:28,885 But I bet you really missed Oliver. 105 00:03:30,723 --> 00:03:32,923 Yeah, yeah, they super missed me. 106 00:03:32,958 --> 00:03:34,325 Come on, Coop, let's go to my room. 107 00:03:34,360 --> 00:03:37,928 Super missed him because he was... 108 00:03:37,963 --> 00:03:40,030 Away all summer yachting around the world 109 00:03:40,065 --> 00:03:40,831 with his great-aunt. 110 00:03:40,866 --> 00:03:43,200 - Right, with his great-aunt. - Mm. 111 00:03:43,236 --> 00:03:44,602 The Duchess of Cadbury. 112 00:03:44,637 --> 00:03:48,038 Uh, which one of you is related to her? 113 00:03:48,073 --> 00:03:49,072 I am. 114 00:03:49,108 --> 00:03:50,874 I love those creamed eggs. 115 00:03:50,909 --> 00:03:51,775 [Laughs] That makes sense. 116 00:03:51,810 --> 00:03:53,744 Cooper, go take a walk around the block. 117 00:03:53,779 --> 00:03:55,612 Good idea, Mrs. Otto! 118 00:03:55,648 --> 00:03:57,247 That'll give my new Patek Philippe watch 119 00:03:57,282 --> 00:03:59,116 a chance to wind naturally. 120 00:04:02,154 --> 00:04:03,854 - [Door opens] - Here is Oliver 121 00:04:03,889 --> 00:04:05,288 - sailing with the Duchess. - [Door closes] 122 00:04:05,323 --> 00:04:07,057 Where is this? Italy? 123 00:04:07,092 --> 00:04:08,992 Santorini. 124 00:04:10,095 --> 00:04:11,695 So is that Italy? 125 00:04:11,730 --> 00:04:13,596 - Greece. - Ohh. 126 00:04:13,632 --> 00:04:14,898 You Photoshopped all these? 127 00:04:14,933 --> 00:04:16,066 I had to! 128 00:04:16,101 --> 00:04:17,233 This is Westport. 129 00:04:17,269 --> 00:04:18,769 At school, everyone gives a report 130 00:04:18,804 --> 00:04:20,436 on where they went for vacation. 131 00:04:20,472 --> 00:04:22,738 Where am I supposed to say I went... no place? 132 00:04:22,774 --> 00:04:24,540 We went to Amish Country and made candles. 133 00:04:24,575 --> 00:04:26,108 That's worse than no vacation! 134 00:04:26,144 --> 00:04:28,077 It was a 19th-century adventure. 135 00:04:28,112 --> 00:04:29,545 You are getting more superficial by the... 136 00:04:29,580 --> 00:04:30,946 Anna-Kat is doing something weird. 137 00:04:33,017 --> 00:04:34,917 She's using a small bottle of Purell 138 00:04:34,952 --> 00:04:37,486 to Purell a larger bottle of Purell. 139 00:04:37,521 --> 00:04:40,656 Anything happen at school today that we should know about? 140 00:04:40,692 --> 00:04:43,159 Well, Dr. Ellie is still not back. 141 00:04:43,194 --> 00:04:45,661 Principal Ablin said she has a medical issue, 142 00:04:45,697 --> 00:04:47,163 and he's been filling in. 143 00:04:47,198 --> 00:04:51,233 Oh, and I am never using the bathroom at school again. 144 00:04:51,268 --> 00:04:52,334 Ever. 145 00:04:52,369 --> 00:04:53,268 We've been through this. 146 00:04:53,304 --> 00:04:55,004 The bathrooms at school are totally clean. 147 00:04:55,039 --> 00:04:56,771 Are they? 148 00:04:56,807 --> 00:04:58,173 Are they, Greg? 149 00:04:58,208 --> 00:05:01,275 Apparently, you didn't know hand dryers 150 00:05:01,311 --> 00:05:02,977 just blow particles of poop 151 00:05:03,013 --> 00:05:04,579 back into your face! 152 00:05:05,615 --> 00:05:08,116 What? That doesn't sound right. 153 00:05:08,151 --> 00:05:10,151 That's what Principal Ablin said. 154 00:05:10,187 --> 00:05:13,988 And he's the principal, the king of all teachers. 155 00:05:15,658 --> 00:05:16,925 If I go kiss the ring, 156 00:05:16,960 --> 00:05:19,527 then I am committing to this job. 157 00:05:19,562 --> 00:05:21,196 But how can I do that? 158 00:05:21,231 --> 00:05:23,131 How am I supposed to work a full-time job 159 00:05:23,166 --> 00:05:25,133 when I already have a full-time job 160 00:05:25,168 --> 00:05:27,268 making sure that our kids aren't jerks and weirdos? 161 00:05:27,303 --> 00:05:29,803 Don't you worry. This is just a rough patch. 162 00:05:29,839 --> 00:05:30,771 I promise you, we'll fix it, 163 00:05:30,796 --> 00:05:32,282 and you'll feel good about kissing that ring. 164 00:05:32,366 --> 00:05:34,208 Let me get this straight... we are going to find a way 165 00:05:34,243 --> 00:05:36,376 to fix our kids by tomorrow night? 166 00:05:36,411 --> 00:05:38,145 Hey, I installed a doggie door, 167 00:05:38,180 --> 00:05:39,546 and I still have all my fingers. 168 00:05:39,581 --> 00:05:40,981 Anything's possible. 169 00:05:41,016 --> 00:05:43,383 So, I promise you, by tomorrow afternoon, 170 00:05:43,418 --> 00:05:46,253 these children will, in fact, be fixed. 171 00:05:48,257 --> 00:05:49,890 [Whines] 172 00:05:49,925 --> 00:05:51,291 And that dog. 173 00:05:51,326 --> 00:05:53,526 All right, then. To the hat! 174 00:05:53,562 --> 00:05:59,800 175 00:05:59,958 --> 00:06:01,358 We have three kids and a dog, 176 00:06:01,393 --> 00:06:02,592 which equals four problems. 177 00:06:02,627 --> 00:06:04,427 We each pick two, divide and conquer. 178 00:06:07,231 --> 00:06:08,598 Taylor. 179 00:06:09,967 --> 00:06:11,133 Luthor. 180 00:06:13,337 --> 00:06:14,871 Foul. Dropped it. 181 00:06:14,906 --> 00:06:17,172 Goes back in. 182 00:06:17,208 --> 00:06:19,041 - You got Oliver. - Yes, I know. 183 00:06:19,076 --> 00:06:21,343 Shame. But rules are rules. 184 00:06:25,249 --> 00:06:26,649 Hup! Do-over. 185 00:06:26,684 --> 00:06:28,551 Fine, I'll just take Oliver. 186 00:06:28,586 --> 00:06:29,685 Okay. 187 00:06:29,721 --> 00:06:30,887 If I always get Oliver, 188 00:06:30,922 --> 00:06:32,822 I don't even know why we do the hat. 189 00:06:34,208 --> 00:06:36,332 190 00:06:36,357 --> 00:06:37,598 You've got Taylor and Anna-Kat. 191 00:06:37,623 --> 00:06:38,706 - I've got Oliver and Luthor. - Yeah. 192 00:06:38,731 --> 00:06:39,683 All right, you ready? 193 00:06:39,708 --> 00:06:42,374 I wasn't ready when we had them, and I'm not ready now. 194 00:06:45,910 --> 00:06:48,010 You take off that jacket and give it back to Trip. 195 00:06:48,045 --> 00:06:50,345 But all the girlfriends wear their boyfriends' jackets. 196 00:06:50,380 --> 00:06:51,180 Not you. 197 00:06:51,215 --> 00:06:54,016 You are your own person. Take it off. 198 00:06:54,051 --> 00:06:55,617 God, Mom, what's your major problem? 199 00:06:55,652 --> 00:06:58,187 Your whole life cannot be about some boy. 200 00:06:58,222 --> 00:06:59,722 What happens when he goes to college? 201 00:06:59,757 --> 00:07:01,389 Whoa, what boy? 202 00:07:01,425 --> 00:07:03,291 - Are you seeing someone else? - No, she's talking about you. 203 00:07:03,327 --> 00:07:04,659 No, she said that guy was going to college. 204 00:07:04,695 --> 00:07:05,693 I'm just saying, 205 00:07:05,729 --> 00:07:07,729 you can't put all your eggs in Trip's basket. 206 00:07:07,764 --> 00:07:09,530 Mrs. A, I understand your concerns, 207 00:07:09,565 --> 00:07:11,966 but my cousin broke my Easter basket when I was 6, 208 00:07:12,001 --> 00:07:13,034 so we're good. 209 00:07:13,069 --> 00:07:16,037 Trip, you have to go to the bathroom really bad. 210 00:07:16,072 --> 00:07:17,105 I do? 211 00:07:18,074 --> 00:07:19,005 I do! 212 00:07:19,021 --> 00:07:20,987 [Bed creaks] 213 00:07:21,023 --> 00:07:23,289 You need a life outside of Trip. 214 00:07:23,324 --> 00:07:27,127 So, from now on, you are gonna put your interests first. 215 00:07:27,162 --> 00:07:29,629 Maybe you should focus on someone other than me 216 00:07:29,665 --> 00:07:30,730 and get your own life! 217 00:07:30,766 --> 00:07:32,498 I am trying to! 218 00:07:32,534 --> 00:07:33,933 I finally get a job 219 00:07:33,969 --> 00:07:36,302 and take my eye off of you for one second, 220 00:07:36,337 --> 00:07:38,304 and you are making all the wrong decisions. 221 00:07:38,339 --> 00:07:39,572 I will ban Trip if I need to. 222 00:07:39,607 --> 00:07:42,107 All right, all right. You can't just ban my boyfriend like that. 223 00:07:42,143 --> 00:07:43,608 He's not turkey hot dogs. 224 00:07:43,644 --> 00:07:46,478 Hot dogs are all beef or nothing. 225 00:07:46,513 --> 00:07:47,813 And you'd better get your act together. 226 00:07:47,848 --> 00:07:48,947 Fine! 227 00:07:48,983 --> 00:07:50,515 Hey, Mrs. A., next time, 228 00:07:50,551 --> 00:07:51,784 can you give me more of a heads-up when I have to go? 229 00:07:51,819 --> 00:07:53,152 I almost didn't make it. 230 00:07:53,187 --> 00:07:56,488 231 00:07:56,523 --> 00:07:59,124 You obviously have forgotten how fortunate you are. 232 00:07:59,160 --> 00:08:00,492 You admire Oprah. 233 00:08:00,527 --> 00:08:01,459 Well, she writes down 234 00:08:01,495 --> 00:08:03,662 three things she's grateful for every night. 235 00:08:03,698 --> 00:08:05,798 I took the liberty of writing three things down for you. 236 00:08:05,833 --> 00:08:07,499 In lieu of hearing that list, 237 00:08:07,534 --> 00:08:09,702 I prefer to be tied to a stake and left for the crows. 238 00:08:09,737 --> 00:08:10,535 Number one, 239 00:08:10,571 --> 00:08:12,204 you have a family that loves you. 240 00:08:12,239 --> 00:08:14,707 Two, you live in a beautiful beach town. 241 00:08:14,742 --> 00:08:17,209 And, three, you have plenty of friends. 242 00:08:17,244 --> 00:08:19,211 When all you do is look for what you don't have, 243 00:08:19,246 --> 00:08:21,012 you don't see what you do have. 244 00:08:21,047 --> 00:08:22,380 Oh, I see it. 245 00:08:22,416 --> 00:08:23,948 A sink that backs up three times a week 246 00:08:23,983 --> 00:08:25,983 and a front yard without a single mature tree. 247 00:08:26,019 --> 00:08:27,785 Here's what you're gonna do. You're gonna go into school 248 00:08:27,821 --> 00:08:30,488 and tell people about the vacation you actually had. 249 00:08:30,524 --> 00:08:31,690 No one's gonna think any less of you 250 00:08:31,725 --> 00:08:33,225 because you went to Amish Country. 251 00:08:33,260 --> 00:08:34,693 Did Cooper Bradford go back in time 252 00:08:34,728 --> 00:08:36,695 and shake hands with history? 253 00:08:37,564 --> 00:08:40,565 Let's just let that sit there. 254 00:08:40,601 --> 00:08:43,235 So, the heat from the hand dryers 255 00:08:43,270 --> 00:08:46,204 purifies the particles in the air and cleans them. 256 00:08:46,240 --> 00:08:48,540 KATIE: I make this face so she thinks I'm telling the truth. 257 00:08:48,575 --> 00:08:51,008 Okay, Mama, I hear you, 258 00:08:51,044 --> 00:08:53,712 and I have a solution that will make everyone happy. 259 00:08:53,747 --> 00:08:54,812 Yeah? 260 00:08:54,848 --> 00:08:56,714 I'll just pee in a mayonnaise jar. 261 00:08:59,953 --> 00:09:01,853 Greg? 262 00:09:01,888 --> 00:09:02,787 This is how you do it, buddy. 263 00:09:02,822 --> 00:09:06,257 You just... you push your nose through. 264 00:09:06,292 --> 00:09:07,058 Yeah. 265 00:09:07,093 --> 00:09:08,592 Hey, good job, Luthor. 266 00:09:08,628 --> 00:09:10,327 You trained Greg to use the doggie door. 267 00:09:10,363 --> 00:09:12,529 Can you also train him to stop talking 268 00:09:12,565 --> 00:09:14,065 through "Bachelor in Paradise"? 269 00:09:14,100 --> 00:09:16,768 Yes, Greg, they all have nice bathing suits. 270 00:09:16,803 --> 00:09:18,535 - How'd it go with Taylor? - I think I got through to her. 271 00:09:18,571 --> 00:09:19,603 - Oliver? - We made some progress. 272 00:09:19,639 --> 00:09:21,906 - Anna-Kat? - She's gonna pee in a mayonnaise jar. 273 00:09:21,941 --> 00:09:23,174 All right, we're getting closer 274 00:09:23,209 --> 00:09:24,708 to you feeling good about going to New York 275 00:09:24,744 --> 00:09:26,410 so you can kiss the ring and keep your job. 276 00:09:26,445 --> 00:09:27,711 Tomorrow morning, you'll talk with Ablin 277 00:09:27,747 --> 00:09:29,946 and figure out where Dr. Ellie is, and... Ahh! 278 00:09:29,982 --> 00:09:32,082 - What? - The sprinklers just went off. 279 00:09:32,117 --> 00:09:34,751 I've never used a bidet, but I finally get the appeal. 280 00:09:34,787 --> 00:09:37,954 281 00:09:37,990 --> 00:09:38,889 We need to talk. 282 00:09:38,924 --> 00:09:40,690 Was my assistant not out there to stop you? 283 00:09:40,725 --> 00:09:41,858 Donna's no hero. 284 00:09:41,894 --> 00:09:44,961 Why wasn't I informed Dr. Ellie was going to be away? 285 00:09:44,997 --> 00:09:46,729 I sent you maybe 10 e-mails. 286 00:09:46,765 --> 00:09:48,398 I blocked you after the millionth e-mail 287 00:09:48,433 --> 00:09:49,699 about Waffle Wednesday. 288 00:09:49,734 --> 00:09:51,968 It's Wednesday. There's waffles. I get it. 289 00:09:52,004 --> 00:09:54,304 - Who has time for this nonsense? - Don't you? 290 00:09:54,339 --> 00:09:57,540 I will have you know that I recently started working. 291 00:09:57,575 --> 00:09:58,809 You don't think that I can be a mom 292 00:09:58,844 --> 00:09:59,810 and have a life of my own? 293 00:09:59,845 --> 00:10:02,779 Can we wait a moment for my Ativan to kick in? 294 00:10:02,815 --> 00:10:04,213 Won't be long. 295 00:10:11,322 --> 00:10:13,655 [Sighs] There we are. 296 00:10:13,691 --> 00:10:14,890 Dr. Ellie is on medical leave, 297 00:10:14,926 --> 00:10:15,691 but she'll be back next week. 298 00:10:15,726 --> 00:10:17,326 In the meantime, I will continue 299 00:10:17,361 --> 00:10:19,161 to fill in as teacher for the wacky kids. 300 00:10:19,197 --> 00:10:21,130 Because of you telling her about the hand dryers, 301 00:10:21,165 --> 00:10:23,799 my daughter is scared to use the school bathroom. 302 00:10:23,835 --> 00:10:25,935 Well, would you look at me. Making a difference. 303 00:10:25,970 --> 00:10:28,437 You need to fix it or else! 304 00:10:28,472 --> 00:10:29,604 And before you get your hopes up, 305 00:10:29,640 --> 00:10:31,640 it's not "or else ice cream cake"! 306 00:10:35,346 --> 00:10:37,746 Sir, would you be interested in a magazine subscription? 307 00:10:37,781 --> 00:10:38,947 Donna! 308 00:10:38,982 --> 00:10:43,651 309 00:10:43,686 --> 00:10:44,986 - Taylor? - Mom? 310 00:10:45,021 --> 00:10:47,021 You are decorating Trip's locker? 311 00:10:47,057 --> 00:10:49,290 Didn't you hear a word I said to you last night? 312 00:10:49,326 --> 00:10:51,926 I did. That's why I'm doing things behind your back. 313 00:10:54,130 --> 00:10:55,763 - [School bell rings] - [Groans] 314 00:10:56,632 --> 00:10:59,000 OLIVER: There's nothing wrong with living simply. 315 00:11:01,671 --> 00:11:03,637 That's why we gave our below-deck crew 316 00:11:03,673 --> 00:11:05,773 Sunday mornings off to just have fun. 317 00:11:05,808 --> 00:11:12,546 318 00:11:12,582 --> 00:11:14,181 You know who I am? 319 00:11:14,216 --> 00:11:15,883 I'm The Giving Tree. 320 00:11:15,918 --> 00:11:18,118 I never understood that book until now. 321 00:11:18,153 --> 00:11:21,822 After they've eaten all my apples and cut off my branches, 322 00:11:21,858 --> 00:11:23,357 I'll just be a stump. 323 00:11:23,393 --> 00:11:24,792 And then they're just gonna sit on me. 324 00:11:24,827 --> 00:11:26,660 Do you ever come here in a good mood? 325 00:11:26,696 --> 00:11:28,863 I want to keep my job, but how can I 326 00:11:28,898 --> 00:11:31,632 when it's just one problem after another with these kids? 327 00:11:31,667 --> 00:11:33,901 Well, just hire nannies to take over for you. 328 00:11:33,936 --> 00:11:34,869 Sure, the kids will hate you for it, 329 00:11:34,904 --> 00:11:35,903 but on the flip side, 330 00:11:35,938 --> 00:11:37,170 when they have to go to therapy in a few years, 331 00:11:37,206 --> 00:11:40,573 they'll complain about how the nanny messed them up. 332 00:11:40,609 --> 00:11:42,375 Have you tried sage-ing their bedrooms? 333 00:11:42,411 --> 00:11:43,510 You mean that ridiculous thing you do 334 00:11:43,545 --> 00:11:45,978 where you burn dead leaves and it smells like garbage? 335 00:11:46,014 --> 00:11:47,747 A simple "no" would've been fine. 336 00:11:47,783 --> 00:11:49,982 Last month, I was filling out one of those doctor's forms, 337 00:11:50,018 --> 00:11:51,918 and in that space where they ask your profession, 338 00:11:51,953 --> 00:11:54,353 I wrote "mom." And then I was like, really? 339 00:11:54,389 --> 00:11:56,322 That's all that I am? Mom? 340 00:11:56,357 --> 00:11:59,025 But now I'm on the verge of having a career again. 341 00:11:59,060 --> 00:12:02,829 I am appreciated for my ideas. I earn money. 342 00:12:02,864 --> 00:12:04,864 There's four different kinds of creamer in the break room. 343 00:12:04,900 --> 00:12:06,032 Had hazelnut coffee the other day. 344 00:12:06,067 --> 00:12:07,567 Didn't care for it. 345 00:12:07,602 --> 00:12:09,669 You need to get your butt to New York this evening. 346 00:12:09,704 --> 00:12:10,870 For nine years, you've shown your kids 347 00:12:10,906 --> 00:12:12,003 a strong woman at home, 348 00:12:12,039 --> 00:12:15,006 and now you're showing them a strong woman at work. 349 00:12:15,042 --> 00:12:15,874 Hey, how about for now, 350 00:12:15,910 --> 00:12:17,876 you just be a strong woman at breakfast? 351 00:12:17,912 --> 00:12:19,077 Open this ketchup for me! 352 00:12:19,880 --> 00:12:20,646 [Pops] 353 00:12:20,681 --> 00:12:22,514 Those big hands really pay off. 354 00:12:22,550 --> 00:12:24,349 [Laughter] 355 00:12:26,386 --> 00:12:27,953 Okay, buddy, here's the deal. 356 00:12:27,988 --> 00:12:29,822 You need to go outside. 357 00:12:31,892 --> 00:12:33,024 Who is a good boy? 358 00:12:33,060 --> 00:12:34,893 You're a good boy. Yes, you are. 359 00:12:34,929 --> 00:12:36,695 Yes, you are. You're my good boy. 360 00:12:36,730 --> 00:12:38,196 And you need to go out that door. 361 00:12:38,231 --> 00:12:39,364 You do. 362 00:12:39,399 --> 00:12:42,901 [Groaning] 363 00:12:42,937 --> 00:12:43,801 [As Scooby-Doo] Who ruvs you? 364 00:12:43,837 --> 00:12:46,571 I ruv you. Res, I do. 365 00:12:46,606 --> 00:12:48,305 [Grunting] 366 00:12:48,341 --> 00:12:50,942 This old outfit is terrible. 367 00:12:50,977 --> 00:12:51,843 Ruh-roh. 368 00:12:51,878 --> 00:12:53,377 It's like I'm wearing Spanx as outerwear. 369 00:12:53,412 --> 00:12:55,813 - [Normal voice] I think you look great. - Of course you have to say that 370 00:12:55,849 --> 00:12:57,782 because I'm your only source of action. 371 00:12:57,817 --> 00:12:59,249 Gotta pee. 372 00:12:59,285 --> 00:13:00,417 Gotta pee! 373 00:13:00,453 --> 00:13:01,751 - Gotta pee. - Where are you going? 374 00:13:01,776 --> 00:13:02,720 Use the bathroom. 375 00:13:02,755 --> 00:13:04,589 Still won't go to the bathroom at school, 376 00:13:04,624 --> 00:13:05,990 and I won't go here, either. 377 00:13:06,025 --> 00:13:07,792 It's disgusting! 378 00:13:07,827 --> 00:13:09,923 Principal Ablin was supposed to talk to you. 379 00:13:09,948 --> 00:13:10,895 He did. 380 00:13:10,930 --> 00:13:12,597 Class, I might have misspoken yesterday 381 00:13:12,632 --> 00:13:13,898 concerning the school bathroom. 382 00:13:13,933 --> 00:13:15,432 I said it was filthy. 383 00:13:15,468 --> 00:13:16,968 The truth is, it's no filthier 384 00:13:17,003 --> 00:13:18,969 than any other room in school or at home. 385 00:13:19,004 --> 00:13:21,972 They're all like a port-o-potty at Bonnaroo. 386 00:13:22,007 --> 00:13:24,007 I got hella sunburned that weekend. 387 00:13:24,042 --> 00:13:26,910 Backyard's occupied! 388 00:13:26,945 --> 00:13:28,444 [Sighs] Anna-Kat is peeing outside. 389 00:13:28,480 --> 00:13:31,080 The dog is peeing inside. Things are not fixed. 390 00:13:31,116 --> 00:13:33,416 - Always makes me laugh. - What, Cooper? 391 00:13:33,451 --> 00:13:35,018 Oh, it's just weird walking into your house. 392 00:13:35,053 --> 00:13:37,286 [Chuckling] No one announces you. 393 00:13:37,322 --> 00:13:38,989 Oliver, I heard that, after our talk, 394 00:13:39,024 --> 00:13:41,357 you went and gave a great presentation at school. 395 00:13:41,393 --> 00:13:42,458 You... You heard? 396 00:13:42,494 --> 00:13:44,093 I was at school for Anna-Kat. 397 00:13:44,129 --> 00:13:46,997 I peeked in on your class and told your dad all about it. 398 00:13:47,032 --> 00:13:48,832 You're never gonna guess! 399 00:13:48,867 --> 00:13:49,933 You had a good time at rehearsal 400 00:13:49,968 --> 00:13:51,600 and appreciate my parenting? 401 00:13:51,636 --> 00:13:53,836 Hardly. No, Trip got a new car. 402 00:13:53,871 --> 00:13:56,271 To celebrate the start of the first of my senior years. 403 00:13:57,542 --> 00:13:58,574 Come again? 404 00:13:58,609 --> 00:14:01,010 It took my brother three senior years to graduate. 405 00:14:01,045 --> 00:14:02,377 I'm hoping to do it in two. 406 00:14:02,413 --> 00:14:04,046 You will, smartie. 407 00:14:04,081 --> 00:14:05,781 So, Trip's Porsche is going to his sister, 408 00:14:05,816 --> 00:14:07,650 and his sister's old car is going to me. 409 00:14:07,685 --> 00:14:09,952 - Sweet! - [Doorbell rings] 410 00:14:09,987 --> 00:14:10,986 I don't even know where to begin. 411 00:14:11,022 --> 00:14:13,321 I know! It's a Mini Cooper. Isn't that great? 412 00:14:14,559 --> 00:14:16,391 Mom's expression is not that of someone 413 00:14:16,427 --> 00:14:18,126 - who thinks something is great. - [Door opens] 414 00:14:18,162 --> 00:14:19,995 - Hey. - Hi! 415 00:14:20,031 --> 00:14:21,030 Hi. 416 00:14:21,065 --> 00:14:22,397 Guys, what are you doing here? 417 00:14:22,433 --> 00:14:23,966 Oh, we got all of your emergency texts 418 00:14:24,001 --> 00:14:25,167 about not having anything to wear, 419 00:14:25,202 --> 00:14:26,868 so we brought you this. 420 00:14:26,903 --> 00:14:28,670 Oh, looks like we weren't a moment too soon. 421 00:14:28,705 --> 00:14:30,872 I love you guys, but I'm not gonna need it. 422 00:14:30,907 --> 00:14:34,208 Do you want to know why? Jerk. Jerk. 423 00:14:34,243 --> 00:14:36,243 And the other one is peeing in the yard. 424 00:14:36,279 --> 00:14:37,478 Let's not give up hope yet. 425 00:14:37,513 --> 00:14:38,913 Last-ditch effort. You with me? 426 00:14:38,949 --> 00:14:40,882 I'm with you. 427 00:14:40,917 --> 00:14:43,585 Hey, guys. I have a presentation of my own. 428 00:14:43,620 --> 00:14:44,652 Come on. 429 00:14:47,190 --> 00:14:48,489 COOPER: What's this? 430 00:14:48,524 --> 00:14:50,892 Pictures of Oliver's real summer vacation. 431 00:14:50,927 --> 00:14:55,096 [Banjo playing] 432 00:14:55,131 --> 00:14:57,765 This is making me sad. 433 00:14:57,801 --> 00:15:00,000 Turn it off. 434 00:15:00,035 --> 00:15:01,434 Turn it off! 435 00:15:01,470 --> 00:15:02,435 I don't see the problem. 436 00:15:02,471 --> 00:15:05,072 You can't just take a car from your boyfriend. 437 00:15:05,107 --> 00:15:07,874 She didn't take it, Mrs. A. I gave it to her. 438 00:15:07,910 --> 00:15:09,509 [Chuckles] Your mom thought you stole it. 439 00:15:09,544 --> 00:15:12,045 Trip, you are very close to needing to go 440 00:15:12,081 --> 00:15:13,914 to the bathroom again. 441 00:15:13,949 --> 00:15:16,182 And that, Cooper, is the candle that Oliver made. 442 00:15:18,220 --> 00:15:19,886 Why are you doing this to me? 443 00:15:19,922 --> 00:15:21,421 Because your mother always makes me take you 444 00:15:21,456 --> 00:15:23,256 when we go to the hat. 445 00:15:23,291 --> 00:15:27,761 Taylor, I want you to be a strong, independent woman, 446 00:15:27,796 --> 00:15:30,296 not one of these kept Westport housewives. 447 00:15:30,332 --> 00:15:32,398 [Sniffs] It's lost that new-purse smell. 448 00:15:32,434 --> 00:15:33,566 Anyone want this? 449 00:15:33,602 --> 00:15:34,734 Like Doris. 450 00:15:34,769 --> 00:15:37,103 Well, Doris seems to be doing pretty well for herself. 451 00:15:37,139 --> 00:15:39,439 She sleeps late, brunches. 452 00:15:39,474 --> 00:15:41,040 She goes to the country club every day. 453 00:15:41,075 --> 00:15:43,209 Hey! I also have unlimited spending 454 00:15:43,245 --> 00:15:45,911 on Richard's credit cards. [Laughs] 455 00:15:45,947 --> 00:15:47,147 Doris may be doing well now, 456 00:15:47,182 --> 00:15:49,048 but look at the bigger picture. 457 00:15:49,083 --> 00:15:51,050 She's deep in her 30s, has no profession, 458 00:15:51,085 --> 00:15:52,718 and signed a prenup. 459 00:15:52,754 --> 00:15:54,120 And she's going to start getting wrinkles 460 00:15:54,156 --> 00:15:55,021 just around the same time 461 00:15:55,056 --> 00:15:57,923 Richard hires a hot, new, young assistant. 462 00:15:57,959 --> 00:15:59,792 And we all know how the story ends. 463 00:15:59,827 --> 00:16:01,560 How? How does the story end? 464 00:16:01,595 --> 00:16:03,995 With the hot assistant living in her house 465 00:16:04,031 --> 00:16:05,997 and Doris is perched on a stool 466 00:16:06,033 --> 00:16:07,432 at the Cheesecake Factory bar 467 00:16:07,468 --> 00:16:09,067 desperate to catch someone's eye. 468 00:16:09,102 --> 00:16:11,670 - Oh, my. - Doris, you look pale. 469 00:16:11,705 --> 00:16:13,805 - Are you okay? - I think I'm in trouble. 470 00:16:13,840 --> 00:16:16,107 - Okay, I'll drive you home. - I need to be nice to Richard. 471 00:16:16,143 --> 00:16:17,643 Do you remember how? 472 00:16:18,349 --> 00:16:19,472 Thanks, Mom. 473 00:16:19,497 --> 00:16:20,979 - I get what you're trying to teach me. - [Door opens, closes] 474 00:16:21,014 --> 00:16:23,482 - You do? - Never sign a prenup. 475 00:16:23,517 --> 00:16:25,116 And you called me the smartie. 476 00:16:26,053 --> 00:16:28,687 So, you lied about where you went this summer? 477 00:16:28,722 --> 00:16:31,523 Yeah. Thanks a lot, Dad. 478 00:16:31,559 --> 00:16:32,658 Dude! 479 00:16:32,693 --> 00:16:34,092 I'm your best friend. 480 00:16:34,127 --> 00:16:35,493 You don't lie to me. 481 00:16:35,528 --> 00:16:37,628 You lie to customs officials. 482 00:16:37,664 --> 00:16:39,998 So, from now on, you're coming on vacation 483 00:16:40,033 --> 00:16:41,199 with ol' Cooper B. 484 00:16:41,234 --> 00:16:42,801 Everything first class. 485 00:16:42,836 --> 00:16:44,602 Thanks, man. You're the best. 486 00:16:44,637 --> 00:16:47,605 He's not the best. He's the worst. 487 00:16:47,640 --> 00:16:51,009 I am trying to have my own life, 488 00:16:51,044 --> 00:16:52,210 but I can't, 489 00:16:52,245 --> 00:16:54,545 because I am constantly having to 490 00:16:54,581 --> 00:16:56,815 stop you and your sister from being idiots! 491 00:16:56,850 --> 00:16:59,150 - Run. - I give, and I give, 492 00:16:59,186 --> 00:17:01,252 and you just keep taking my apples! 493 00:17:02,522 --> 00:17:03,554 Whoa! 494 00:17:03,590 --> 00:17:05,023 What is she talking about? 495 00:17:06,093 --> 00:17:08,025 [Laughs] This is so fun. 496 00:17:08,060 --> 00:17:10,861 And you two are part of the problem! 497 00:17:10,896 --> 00:17:13,063 Whoa! [Laughs] 498 00:17:13,099 --> 00:17:14,998 499 00:17:15,034 --> 00:17:17,334 [Crunches] Thanks, Mrs. A. 500 00:17:19,571 --> 00:17:21,371 Sorry I took so long. 501 00:17:21,406 --> 00:17:23,841 A squirrel saw me, and I got trigger-shy. 502 00:17:26,345 --> 00:17:29,847 Thanks for trying, Greg. But I give up. 503 00:17:29,882 --> 00:17:32,116 I am not allowed to have a life. 504 00:17:34,220 --> 00:17:35,219 Damn it, Luthor! 505 00:17:35,254 --> 00:17:36,486 [Whines] 506 00:17:37,522 --> 00:17:39,989 Of course. He's motivated by fear! 507 00:17:40,024 --> 00:17:41,991 Of all people, I should've thought of that. 508 00:17:42,026 --> 00:17:43,525 [Chuckles] 509 00:17:45,334 --> 00:17:47,836 With these kids, I can't keep this job. 510 00:17:47,897 --> 00:17:49,546 I can't kiss the ring. 511 00:17:49,571 --> 00:17:51,736 I can't make that kind of commitment. 512 00:17:51,761 --> 00:17:53,661 I know other moms do it. 513 00:17:53,735 --> 00:17:57,037 But they just have smarter kids with better friends. 514 00:17:57,072 --> 00:17:58,932 [Groans] 515 00:17:58,957 --> 00:18:00,289 ANNA-KAT: Mom, come downstairs! 516 00:18:00,325 --> 00:18:02,124 There's something we need to show you! 517 00:18:02,160 --> 00:18:04,894 [Sighs] Why couldn't I just lay eggs like a sea turtle 518 00:18:04,929 --> 00:18:06,295 and be done with it? 519 00:18:06,331 --> 00:18:07,630 [Whines softly] 520 00:18:10,201 --> 00:18:12,402 [Sighs] 521 00:18:12,437 --> 00:18:13,302 What? 522 00:18:13,338 --> 00:18:14,771 Watch this. 523 00:18:19,878 --> 00:18:23,112 You called me down here to watch Cooper eat cheese? 524 00:18:23,147 --> 00:18:24,313 Not just any cheese. 525 00:18:24,349 --> 00:18:26,315 I'm eating a slice of Kraft Sing-lay. 526 00:18:26,351 --> 00:18:28,517 Singles. Kraft Singles. 527 00:18:28,552 --> 00:18:31,287 I'm gonna close my eyes and count to 10. 528 00:18:31,322 --> 00:18:33,356 Then I'm gonna start swinging at everybody. 529 00:18:33,391 --> 00:18:35,925 I've never eaten supermarket cheese before. 530 00:18:35,960 --> 00:18:38,761 All our cheese is imported from Boulette d'Avesnes. 531 00:18:38,796 --> 00:18:40,429 Cooper realized that he's been part of the problem 532 00:18:40,464 --> 00:18:41,497 you've been having with Oliver. 533 00:18:41,532 --> 00:18:45,301 So, I'm going to try and be a regular human boy. 534 00:18:45,336 --> 00:18:47,803 No chauffeurs driving me and Oliver around, 535 00:18:47,838 --> 00:18:49,338 no more caviar facials, 536 00:18:49,374 --> 00:18:51,840 and no more rap battles with Lin-Manuel Miranda. 537 00:18:51,876 --> 00:18:53,175 - Dude! - No. 538 00:18:53,211 --> 00:18:55,544 - She needs this. - Trip? 539 00:18:55,579 --> 00:18:57,446 And I think I understand your issue with me and Taylor, 540 00:18:57,481 --> 00:19:00,115 so from now on, she's gonna be her own person, 541 00:19:00,150 --> 00:19:01,550 and she'll have to get her own car. 542 00:19:01,585 --> 00:19:04,453 And I'm gonna wear one of her jackets. 543 00:19:13,063 --> 00:19:14,095 Wait a minute. 544 00:19:14,131 --> 00:19:16,498 So, the two people that are making my kids jerks 545 00:19:16,534 --> 00:19:19,535 may just be the answer to making them less jerky? 546 00:19:19,570 --> 00:19:21,303 Go figure. 547 00:19:21,338 --> 00:19:22,237 Anna-Kat, do you think 548 00:19:22,272 --> 00:19:25,240 - you can start peeing inside now? - No. 549 00:19:25,275 --> 00:19:27,676 But Luthor has been peeing in the spots where I pee. 550 00:19:27,711 --> 00:19:30,312 That's something. Luthor's peeing outside. 551 00:19:30,347 --> 00:19:33,181 We fixed 3 out of 4. That's 75%. 552 00:19:33,216 --> 00:19:34,149 We took Taylor to Benihana's 553 00:19:34,184 --> 00:19:36,351 when she got that on a math test last year. 554 00:19:36,386 --> 00:19:37,752 I'll take it. 555 00:19:37,787 --> 00:19:39,387 Get dressed and go kiss that ring. 556 00:19:39,423 --> 00:19:40,488 With traffic this time of day, 557 00:19:40,523 --> 00:19:42,723 there's no way I'm gonna make it to New York in time. 558 00:19:42,759 --> 00:19:44,259 I'll be two hours late. 559 00:19:44,294 --> 00:19:46,361 I am so or-elsed. 560 00:19:46,396 --> 00:19:49,397 If only you had access to a helicopter. 561 00:19:51,034 --> 00:19:54,369 Permission to be rich again for a second? 562 00:19:54,404 --> 00:19:56,237 [Helicopter rotors whirring] 563 00:19:56,273 --> 00:19:57,405 Here I go. 564 00:19:57,441 --> 00:19:58,473 Go get 'em! 565 00:20:01,211 --> 00:20:02,377 What's wrong? 566 00:20:02,412 --> 00:20:03,410 Nothing. 567 00:20:07,116 --> 00:20:09,183 I couldn't have done this without you. 568 00:20:09,218 --> 00:20:13,854 569 00:20:13,889 --> 00:20:16,290 I don't know if it's true, but I feel like 570 00:20:16,325 --> 00:20:19,093 this helicopter wind is making me look fantastic! 571 00:20:19,128 --> 00:20:20,727 [Laughs] 572 00:20:20,762 --> 00:20:23,930 573 00:20:25,665 --> 00:20:29,534 574 00:20:30,266 --> 00:20:32,813 WHITNEY: [Over speaker] Katie, you're here! 575 00:20:33,985 --> 00:20:35,973 You look fantastic. 576 00:20:36,782 --> 00:20:38,375 Come sit. 577 00:20:39,330 --> 00:20:40,612 Oh. 578 00:20:40,699 --> 00:20:41,976 Uh, I thought 579 00:20:42,047 --> 00:20:44,390 you were going to be here in person. 580 00:20:44,415 --> 00:20:47,182 [Laughs] You are a quirky one, Katie. 581 00:20:47,218 --> 00:20:48,795 [Chuckles] 582 00:20:48,820 --> 00:20:51,221 So, you were wrong about the ring being a metaphor. 583 00:20:51,256 --> 00:20:52,656 It was right there on the table. 584 00:20:52,691 --> 00:20:54,491 - Did you kiss it? - Of course. 585 00:20:54,526 --> 00:20:57,327 Why not? I kissed you when you had shingles. [Chuckles] 586 00:20:57,362 --> 00:20:58,828 - [Knocking on door] - Hey. 587 00:20:58,863 --> 00:21:00,763 Hey! You bringing me more clothes? 588 00:21:00,799 --> 00:21:02,799 No. This is filled with money. 589 00:21:02,834 --> 00:21:05,268 I need to stash some away just in case Richard leaves me. 590 00:21:05,304 --> 00:21:06,736 After some careful introspection, 591 00:21:06,771 --> 00:21:09,072 I've realized I'm insanely unlikable. 592 00:21:09,107 --> 00:21:10,507 Where's your basement? 593 00:21:10,532 --> 00:21:13,014 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 594 00:21:13,039 --> 00:21:16,779 595 00:21:16,829 --> 00:21:21,379 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.