All language subtitles for Age.of.Youth.S02E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,350 --> 00:00:23,370 Good morning. 2 00:00:29,280 --> 00:00:30,530 I'm here! 3 00:00:38,220 --> 00:00:39,530 I said I'm in there. 4 00:01:10,330 --> 00:01:11,660 You didn't see anything. 5 00:01:12,680 --> 00:01:13,370 It's a secret. 6 00:01:17,570 --> 00:01:18,730 Keep it to yourself. 7 00:01:20,060 --> 00:01:20,950 The truth is... 8 00:01:22,370 --> 00:01:23,260 I'm terminally ill. 9 00:01:26,640 --> 00:01:28,710 I know it's hard to believe because I look very healthy. 10 00:01:30,110 --> 00:01:32,800 Yeah, I can't believe it either. 11 00:01:34,040 --> 00:01:37,280 But anyway, don't tell the others. 12 00:01:38,600 --> 00:01:40,750 But, why are you telling me? 13 00:01:41,400 --> 00:01:42,380 About that... 14 00:01:44,480 --> 00:01:46,640 It's so hard to bear with this alone. 15 00:01:48,110 --> 00:01:49,840 I wanted to talk to someone. 16 00:01:50,800 --> 00:01:53,330 But, I can't tell people that I'm close with. 17 00:01:54,240 --> 00:01:56,280 They's suffer as much as I do. 18 00:01:57,420 --> 00:01:59,550 Sorry to be honest with you, but... 19 00:02:01,020 --> 00:02:03,900 you and I aren't close enough yet. 20 00:02:07,510 --> 00:02:08,370 Are you serious? 21 00:02:08,550 --> 00:02:09,730 She's lying. 22 00:02:11,130 --> 00:02:12,460 Good morning joke. 23 00:02:15,020 --> 00:02:16,640 Are you not ready yet? 24 00:02:18,000 --> 00:02:19,130 Just a minute. 25 00:02:25,220 --> 00:02:26,340 Aren't you going to class? 26 00:02:27,040 --> 00:02:27,620 I am. 27 00:02:29,170 --> 00:02:30,130 That Yoon... 28 00:02:30,400 --> 00:02:31,260 Yoon-sunbae? 29 00:02:31,910 --> 00:02:33,130 Yeah. What about her? 30 00:02:33,860 --> 00:02:35,200 She left for work already. 31 00:02:57,640 --> 00:03:01,900 Laugh, laugh out load. 32 00:03:03,360 --> 00:03:04,100 Fighting! 33 00:03:27,820 --> 00:03:30,690 [Episode 3: I decided to hate you. #Crime and Punishment] 34 00:04:11,800 --> 00:04:12,530 Jung Ye-Eun! 35 00:04:13,680 --> 00:04:15,510 It's really you, Jung Ye-Eun! 36 00:04:15,710 --> 00:04:16,420 Did you come back? 37 00:04:17,510 --> 00:04:18,510 Yes. 38 00:04:18,600 --> 00:04:21,200 You didn't tell anyone. You need a beating. 39 00:04:23,910 --> 00:04:24,170 Hey! 40 00:04:24,880 --> 00:04:25,910 It's just a joke. 41 00:04:26,660 --> 00:04:28,130 But, you really changed. 42 00:04:29,710 --> 00:04:30,370 You're here. 43 00:04:31,930 --> 00:04:32,880 - Oh, hello - Hello. 44 00:04:33,510 --> 00:04:34,370 Aren't you late for class? 45 00:04:34,730 --> 00:04:35,620 Yeah. 46 00:04:36,200 --> 00:04:36,880 Let's go. 47 00:04:38,720 --> 00:04:40,560 - Did you come here alone? - No. 48 00:04:41,150 --> 00:04:42,570 Something about Ye-Eung is changed. 49 00:04:43,200 --> 00:04:44,680 She looks a little depressing. 50 00:04:45,220 --> 00:04:46,840 You really haven't heard of it? 51 00:04:47,330 --> 00:04:48,260 Eh? About what? 52 00:04:56,200 --> 00:04:59,200 She's getting psychotherapy. 53 00:05:01,930 --> 00:05:04,110 It's okay. It's okay. 54 00:05:04,800 --> 00:05:05,640 I'm fine. 55 00:05:06,310 --> 00:05:07,330 I'm fine. 56 00:05:15,550 --> 00:05:17,850 It's okay. It's alright. 57 00:05:19,200 --> 00:05:19,770 I'm fine. 58 00:05:24,920 --> 00:05:27,520 It's not a big deal. 59 00:05:28,770 --> 00:05:29,950 Good morning. 60 00:05:30,750 --> 00:05:31,400 Morning. 61 00:05:57,220 --> 00:05:57,700 Hi. 62 00:05:59,970 --> 00:06:00,950 Good morning. 63 00:06:05,660 --> 00:06:06,840 How did you spend summer break? 64 00:06:07,420 --> 00:06:08,770 You look tanned. 65 00:06:08,770 --> 00:06:10,100 I got tanned a lot. 66 00:06:10,270 --> 00:06:10,700 Where did you go? 67 00:06:12,400 --> 00:06:13,220 How are you guys? 68 00:06:13,220 --> 00:06:15,220 Good morning. 69 00:06:21,020 --> 00:06:22,520 Do you guys still feel awkward? 70 00:06:23,220 --> 00:06:24,520 You've been together over a year. 71 00:06:26,270 --> 00:06:28,720 Don't they act like they haven't held hands yet? 72 00:06:29,370 --> 00:06:30,150 Well... 73 00:06:30,650 --> 00:06:32,470 Our Eun-Jae is a little bit shy. 74 00:06:39,820 --> 00:06:40,300 Eun-jae. 75 00:06:43,000 --> 00:06:44,650 What? Am I wrong? 76 00:06:46,840 --> 00:06:49,050 What? Would you say it was sexual harassment? 77 00:06:49,050 --> 00:06:50,350 Can you stop? 78 00:06:51,750 --> 00:06:53,100 They broke up. 79 00:06:53,270 --> 00:06:54,900 When? Why? 80 00:06:56,320 --> 00:06:57,300 Hey Jong-Yeol! 81 00:06:57,670 --> 00:06:58,560 Is that true? 82 00:07:04,900 --> 00:07:06,750 Forget about it. It's not a big deal. 83 00:07:07,370 --> 00:07:10,170 People break up even after having a child. You were just dating. What about it? 84 00:07:10,470 --> 00:07:12,170 Not every relationship ends up in marriage. 85 00:07:12,420 --> 00:07:14,600 Then, every dad should be someone's first love. 86 00:07:14,700 --> 00:07:16,770 Like you have a lot dating experience. 87 00:07:18,020 --> 00:07:19,920 You don't need a lot of experience to know. 88 00:07:20,270 --> 00:07:22,770 Do you need to taste this to tell them apart? 89 00:07:26,920 --> 00:07:28,020 Don't worry. 90 00:07:28,300 --> 00:07:30,050 Everything will pass. 91 00:07:30,250 --> 00:07:33,350 I know that it feels like everyone is talking about you. 92 00:07:33,950 --> 00:07:36,360 But, that's not true. People don't really care. 93 00:07:36,360 --> 00:07:38,020 Only you care. 94 00:07:38,170 --> 00:07:39,700 I know, but... 95 00:07:39,820 --> 00:07:40,670 But what? 96 00:07:40,970 --> 00:07:42,250 It will pass. 97 00:07:42,250 --> 00:07:47,000 It's just that it's painful until it passes. 98 00:07:49,170 --> 00:07:51,950 You shouldn't have gone public if you so worried about that. 99 00:07:52,170 --> 00:07:53,620 I didn't tell anyone. 100 00:07:54,920 --> 00:07:55,860 They caught me. 101 00:07:55,970 --> 00:07:57,550 Then, you shouldn't have gotten caught. 102 00:07:57,720 --> 00:08:01,220 Hey, listen, Old man. You're saying that because you've never dated anyone. 103 00:08:01,220 --> 00:08:01,230 Can you hide your feeling? Hey, listen, Old man. You're saying that because you've never dated anyone. 104 00:08:01,230 --> 00:08:02,700 Can you hide your feeling? 105 00:08:03,070 --> 00:08:04,500 No, you can't. 106 00:08:04,600 --> 00:08:08,500 It's just a chemical reaction of the hormones in your brain. 107 00:08:09,520 --> 00:08:10,900 You're the one who's desperate of men. 108 00:08:11,470 --> 00:08:12,650 Listen to me, Auntie. 109 00:08:13,020 --> 00:08:14,150 We need to make that clear. 110 00:08:14,880 --> 00:08:17,720 What I want is not a relationship. 111 00:08:17,850 --> 00:08:19,350 What I desperately want is... 112 00:08:19,350 --> 00:08:21,570 - Don't say it. - What I really desperate is... 113 00:09:00,120 --> 00:09:01,210 Cheer up! 114 00:09:02,800 --> 00:09:04,320 I'm so sorry, guys. 115 00:09:04,320 --> 00:09:05,350 Sorry, sorry. 116 00:09:08,000 --> 00:09:11,500 - Good to see you. - Hey, you guys look prettier. 117 00:09:13,350 --> 00:09:14,350 You always late. 118 00:09:14,350 --> 00:09:15,820 I'm a busy person. 119 00:09:18,700 --> 00:09:19,600 Is this it? 120 00:09:20,770 --> 00:09:21,920 Did you get the prize money? 121 00:09:22,300 --> 00:09:23,100 How much was it? 122 00:09:23,900 --> 00:09:24,600 Two million won. 123 00:09:25,850 --> 00:09:27,550 Hey, hey. You pay for the drinks. 124 00:09:27,550 --> 00:09:29,960 What makes you think I still have that money? 125 00:09:29,970 --> 00:09:30,800 I spent it already. 126 00:09:31,120 --> 00:09:32,550 You punk. 127 00:09:32,920 --> 00:09:33,170 Hey... 128 00:09:33,850 --> 00:09:36,330 You guys never remember me when you have money, right? 129 00:09:36,820 --> 00:09:37,400 Love you seniors! 130 00:09:37,570 --> 00:09:38,550 Love your country! 131 00:09:39,970 --> 00:09:41,600 Drink up! Drink it up! 132 00:09:41,600 --> 00:09:42,230 Sunbae, you're here. Drink up! Drink it up! 133 00:09:42,230 --> 00:09:43,050 Sunbae, you're here. 134 00:09:48,200 --> 00:09:49,820 You never change. 135 00:09:53,100 --> 00:09:54,360 Oh, thank you. 136 00:09:54,750 --> 00:09:57,100 I need to liberate myself somehow. Otherwise, I'll grow crystals from my body. 137 00:09:57,600 --> 00:09:59,320 You still haven't done it? 138 00:10:02,220 --> 00:10:02,670 Done what? 139 00:10:04,800 --> 00:10:05,850 Nothing. Never mind. 140 00:10:07,550 --> 00:10:09,200 I'm forever alone. 141 00:10:12,200 --> 00:10:12,910 Really? 142 00:10:13,420 --> 00:10:15,070 Unbelievable, right? It's weird. 143 00:10:15,320 --> 00:10:16,300 It's incomprehensible. 144 00:10:17,320 --> 00:10:18,450 But, that's the truth. 145 00:10:18,970 --> 00:10:21,970 For me, losing my virginity is more urgent than finding a job. 146 00:10:22,350 --> 00:10:25,760 And the day I lose it, I'm going to announce it here. 147 00:10:25,920 --> 00:10:28,560 "Congratulations, Song Ji Won! You've finally become a woman!" 148 00:10:31,250 --> 00:10:33,380 Can't you be more discreet? 149 00:10:33,620 --> 00:10:35,220 You don't let me express myself. 150 00:10:35,370 --> 00:10:37,320 You guys still fight each other like that? 151 00:10:37,800 --> 00:10:39,850 Sung-min's going to grad school soon, so he's excluded. 152 00:10:40,120 --> 00:10:42,310 Are you guys looking for jobs? 153 00:10:42,800 --> 00:10:44,970 I have this. Why should I be worry? 154 00:10:45,770 --> 00:10:48,760 Who doesn't have things like this? Everyone has one. 155 00:10:49,120 --> 00:10:49,470 Really? 156 00:10:49,750 --> 00:10:50,150 Yeah. 157 00:10:51,150 --> 00:10:52,820 You're such a funny gangster. 158 00:11:17,270 --> 00:11:18,720 The men's room is over there! 159 00:11:19,920 --> 00:11:20,250 Hey. 160 00:11:24,000 --> 00:11:24,880 Were you serious about that? 161 00:11:25,450 --> 00:11:26,020 About what? 162 00:11:26,920 --> 00:11:29,810 That sleeping with a man is more urgent for you. 163 00:11:32,620 --> 00:11:33,470 If you're serious... 164 00:11:35,200 --> 00:11:35,710 Wanna go out? 165 00:11:36,870 --> 00:11:37,550 Where? 166 00:11:38,420 --> 00:11:38,880 To do it. 167 00:11:44,470 --> 00:11:45,300 I'm fine with you. 168 00:11:46,020 --> 00:11:46,510 Let's go. 169 00:12:41,270 --> 00:12:41,780 Let's go. 170 00:12:46,950 --> 00:12:47,450 Ji-Won! 171 00:13:03,970 --> 00:13:05,500 - Ji-Won. - Hey, wake up. 172 00:13:07,450 --> 00:13:09,520 Ji-Won. Ji-Won, are you alright? 173 00:13:10,000 --> 00:13:11,670 Ji-Won. Song Ji-Won! 174 00:13:20,420 --> 00:13:21,560 My pretty shoes. 175 00:13:23,720 --> 00:13:24,080 What? 176 00:13:29,850 --> 00:13:30,400 Are you okay? 177 00:13:32,020 --> 00:13:32,650 Are you alright? 178 00:13:41,220 --> 00:13:42,880 So, who do you think it is? 179 00:13:44,470 --> 00:13:46,930 The one who will get that letter. 180 00:13:48,150 --> 00:13:49,010 You said it's four. 181 00:13:51,550 --> 00:13:53,210 There's one that make me want to be mean. 182 00:13:56,150 --> 00:13:57,820 - There's a seat over there. Sit. -I'm okay. 183 00:13:58,220 --> 00:14:00,130 - Why? Your legs' hurt, isn't it? - I'm fine. 184 00:14:02,820 --> 00:14:03,720 Excuse me. 185 00:14:05,820 --> 00:14:06,210 Yes? 186 00:14:06,600 --> 00:14:08,010 There's a seat over there. 187 00:14:08,150 --> 00:14:10,510 Could you move your seat for my boyfriend? 188 00:14:12,270 --> 00:14:13,750 Ah... okay. 189 00:14:14,370 --> 00:14:15,260 I'm sorry. 190 00:14:16,850 --> 00:14:17,850 Thank you. 191 00:14:26,720 --> 00:14:28,170 That pink hamster's... 192 00:14:28,170 --> 00:14:28,180 completely different when she's at home and when she goes out. That pink hamster's... 193 00:14:28,180 --> 00:14:30,980 completely different when she's at home and when she goes out. 194 00:14:58,000 --> 00:14:59,250 She's so talkative... 195 00:14:59,250 --> 00:14:59,260 and she even lies. She's so talkative... 196 00:14:59,260 --> 00:15:01,360 and she even lies. 197 00:15:03,200 --> 00:15:05,210 That's all I can remember. 198 00:15:06,070 --> 00:15:06,730 "Wanna go out?" 199 00:15:07,370 --> 00:15:08,480 I don't remember anything after that. 200 00:15:08,970 --> 00:15:10,730 Damn, that lunatic. 201 00:15:12,150 --> 00:15:14,630 So what? Did you really intend to go with him? 202 00:15:15,120 --> 00:15:16,170 Yeah, I think I did. 203 00:15:16,670 --> 00:15:18,630 Really? For a one night stand? 204 00:15:19,070 --> 00:15:19,800 Maybe... 205 00:15:20,420 --> 00:15:20,880 Hey! 206 00:15:21,850 --> 00:15:24,400 You only see him a couple of times and you barely know him. 207 00:15:25,120 --> 00:15:27,280 Well, isn't it the same? 208 00:15:27,950 --> 00:15:29,680 You both are idiots. 209 00:15:30,220 --> 00:15:31,010 What? 210 00:15:31,450 --> 00:15:34,710 Guys say that girls must lose their virginity. 211 00:15:34,870 --> 00:15:36,930 Why can't us women do the same? Are you sexist? 212 00:15:37,120 --> 00:15:39,010 That has nothing to do with this. 213 00:15:39,400 --> 00:15:42,260 So ridiculous. What? A sexist? 214 00:15:43,270 --> 00:15:45,610 Ji-Won, what did you do during sex education? 215 00:15:46,000 --> 00:15:48,680 Either men or women, our bodies are important. 216 00:15:48,870 --> 00:15:51,300 And the first time is even more important, okay? 217 00:15:51,300 --> 00:15:51,330 Then, stay virgin. I don't want to spare it. And the first time is even more important, okay? 218 00:15:51,330 --> 00:15:53,610 Then, stay virgin. I don't want to spare it. 219 00:15:56,200 --> 00:15:57,230 Are you... 220 00:15:58,370 --> 00:15:58,760 What? 221 00:16:01,200 --> 00:16:03,610 Are you still virgin? 222 00:16:07,700 --> 00:16:10,710 Here. Just go. Alright? 223 00:16:11,020 --> 00:16:12,560 Now, I see it. 224 00:16:13,020 --> 00:16:15,530 Now, I get it. That's why you used those tricks. 225 00:16:15,900 --> 00:16:16,750 I said I'm not. 226 00:16:16,770 --> 00:16:18,060 It's fine. It's okay. 227 00:16:18,550 --> 00:16:20,160 Face your reality! 228 00:16:20,520 --> 00:16:21,730 I know how hard it is. 229 00:16:24,570 --> 00:16:25,180 Bye. 230 00:16:31,150 --> 00:16:33,430 Hey, Im Sung-min! Hang in there! 231 00:16:33,670 --> 00:16:35,230 Your secret's safe with me. 232 00:16:35,700 --> 00:16:38,930 I won't tell anyone that you're still virgin. 233 00:16:39,020 --> 00:16:40,230 I'm going to get you. Get over here! 234 00:16:41,800 --> 00:16:43,860 Ugh, seriously. Geez. 235 00:16:47,620 --> 00:16:48,330 Who is it this time? 236 00:16:48,720 --> 00:16:49,710 You said there are four. 237 00:16:51,070 --> 00:16:52,380 The one you want to be mean to, 238 00:16:53,300 --> 00:16:54,380 the pink hamster, 239 00:16:54,970 --> 00:16:56,630 the liar, and... 240 00:16:56,820 --> 00:16:59,060 - The snobbish - Oh right! The snobbish. 241 00:17:11,470 --> 00:17:12,280 Is it good? 242 00:17:36,050 --> 00:17:37,310 She's so full of herself. 243 00:17:37,800 --> 00:17:39,830 I hate people that read books in the subway. 244 00:17:40,600 --> 00:17:44,130 It annoys me when they open a book to show off... 245 00:17:44,850 --> 00:17:46,130 when I'm playing a game. 246 00:17:46,900 --> 00:17:48,560 I don't care if she reads or not... 247 00:17:49,200 --> 00:17:50,730 but she's quite intimidating. 248 00:17:52,850 --> 00:17:54,030 And I don't think I'm the only one. 249 00:17:57,820 --> 00:17:59,760 What do I do? It turned again. 250 00:18:04,470 --> 00:18:06,210 Keep going. 251 00:18:14,320 --> 00:18:16,690 Yoon-sunbae, you're late. 252 00:18:18,500 --> 00:18:19,460 I should study. 253 00:18:20,670 --> 00:18:21,230 Me too. 254 00:18:32,650 --> 00:18:33,230 So? 255 00:18:34,070 --> 00:18:35,460 She works? 256 00:18:36,150 --> 00:18:37,160 She got a job recently. 257 00:18:37,470 --> 00:18:37,960 Where? 258 00:18:39,920 --> 00:18:40,830 They told me but... 259 00:18:41,950 --> 00:18:43,960 I don't remember. I think it's not a well-known company. 260 00:18:44,370 --> 00:18:45,860 Why? You said she graduated from Yonsei. 261 00:18:46,070 --> 00:18:48,130 Yes, but I guess it's her age. 262 00:18:50,870 --> 00:18:52,150 Did you tell her about you college? 263 00:18:52,150 --> 00:18:52,160 Yes. Did you tell her about you college? 264 00:18:52,160 --> 00:18:52,560 Yes. 265 00:18:54,250 --> 00:18:55,130 That's why you felt intimidated. 266 00:18:56,570 --> 00:18:57,830 What's wrong about my college? 267 00:18:58,420 --> 00:19:00,030 It's not as good as Yonsei. 268 00:19:01,120 --> 00:19:01,860 Something's on your face. 269 00:19:02,370 --> 00:19:02,880 Wipe it for me. 270 00:19:06,750 --> 00:19:07,830 It was a nice meal. 271 00:19:34,520 --> 00:19:35,680 It's so quite. 272 00:19:36,350 --> 00:19:37,480 They're not home yet? 273 00:19:38,470 --> 00:19:39,110 They're here. 274 00:19:52,670 --> 00:19:54,580 You're not going to wash? 275 00:19:57,650 --> 00:19:59,910 Yes, I'm going to wash. 276 00:20:05,470 --> 00:20:07,230 All that fuss for nothing. 277 00:20:09,770 --> 00:20:11,010 I passed out today. 278 00:20:11,860 --> 00:20:14,660 Yeah. Since you're terminally ill... 279 00:20:17,620 --> 00:20:18,380 It's true though. 280 00:21:13,470 --> 00:21:14,330 Good morning. 281 00:21:14,820 --> 00:21:16,860 I'm Yoon Jin-myung from Strategic Management. 282 00:21:18,720 --> 00:21:20,930 Please sign here. 283 00:21:44,000 --> 00:21:44,780 Good bye. 284 00:22:28,500 --> 00:22:29,060 What are you doing? 285 00:22:30,150 --> 00:22:32,180 It's nothing. Don't mind me. 286 00:22:50,950 --> 00:22:53,260 Okay, what? What is it this time? 287 00:22:54,870 --> 00:22:55,910 Are you so curious? 288 00:23:02,270 --> 00:23:04,110 I went to see doctor today. 289 00:23:06,550 --> 00:23:09,630 So what? Will he tell you that you're terminally ill? 290 00:23:45,420 --> 00:23:48,130 What? What did the doctor say? 291 00:23:51,500 --> 00:23:52,230 I... 292 00:24:03,820 --> 00:24:05,360 I'm completely fine. 293 00:24:10,600 --> 00:24:11,760 That's strange, right? 294 00:24:11,870 --> 00:24:13,710 How can I'm not sick? 295 00:24:13,950 --> 00:24:16,310 I'd be more relieved if, at least, I lacked iron. 296 00:24:16,820 --> 00:24:20,010 I passed out and there's nothing wrong with me? 297 00:24:20,900 --> 00:24:22,710 That's a really serious problem. 298 00:24:24,150 --> 00:24:25,930 But, you drank that night, didn't you? 299 00:24:26,460 --> 00:24:29,710 A couple of beers? I am Song Ji-Won. 300 00:24:32,150 --> 00:24:33,030 I'm Im Sung-min. 301 00:24:34,770 --> 00:24:36,610 - Sung-min - Let me go. 302 00:24:37,770 --> 00:24:40,910 I think there's something wrong with me. 303 00:24:43,950 --> 00:24:46,510 And you found out that now? 304 00:24:47,520 --> 00:24:49,780 You're weird. You're too weird. 305 00:24:52,450 --> 00:24:55,880 It's not my body... somewhere in my heart. 306 00:25:00,950 --> 00:25:03,160 I saw something strange when I passed out. 307 00:25:05,300 --> 00:25:05,980 Ji-won. 308 00:25:06,700 --> 00:25:08,510 Wake up! Hey! 309 00:25:09,450 --> 00:25:13,060 Come out, come out wherever you are. 310 00:25:13,270 --> 00:25:16,780 Come out, come out wherever you are. 311 00:25:16,950 --> 00:25:20,410 Come out, come out wherever you are. 312 00:25:20,700 --> 00:25:23,880 Come out, come out wherever you are. 313 00:25:26,870 --> 00:25:28,160 Pretty shoes. 314 00:25:30,570 --> 00:25:31,760 Pretty shoes? 315 00:25:33,020 --> 00:25:35,680 Yeah. Pretty shoes. 316 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 - I can't wait to go there. - Me too. 317 00:25:46,560 --> 00:25:46,570 - Where are we going? - You'll see. - I can't wait to go there. - Me too. 318 00:25:46,570 --> 00:25:48,230 - Where are we going? - You'll see. 319 00:25:50,300 --> 00:25:51,980 You're such an animal! 320 00:25:59,870 --> 00:26:00,980 She's Song Ji-Won. 321 00:26:06,050 --> 00:26:06,710 Sunbae. 322 00:26:08,220 --> 00:26:09,660 Oh. What? 323 00:26:10,800 --> 00:26:11,610 Are you okay? 324 00:26:19,970 --> 00:26:21,360 Did she really mean that? 325 00:26:43,250 --> 00:26:43,780 Sorry. 326 00:26:45,550 --> 00:26:46,180 It's okay. 327 00:26:53,670 --> 00:26:54,780 He said sorry. 328 00:26:56,250 --> 00:26:57,430 You must be hurt. 329 00:26:58,070 --> 00:26:58,930 Yeah. 330 00:27:04,220 --> 00:27:06,080 He used to touch me like it's his body. 331 00:27:06,500 --> 00:27:07,910 And now he's apologized for brushing against my hand. 332 00:27:10,000 --> 00:27:11,460 But, how far did you... 333 00:27:14,900 --> 00:27:16,480 But, what are you going to do? 334 00:27:16,670 --> 00:27:18,780 You'll have to see him until you graduate. 335 00:27:19,270 --> 00:27:21,210 - You can't take time off for that. - But, he'll join army! 336 00:27:21,500 --> 00:27:23,230 He's already been there. 337 00:27:23,300 --> 00:27:24,610 I wish he went there again. 338 00:27:25,900 --> 00:27:28,860 So cold. I'm getting goosebumps. 339 00:27:30,620 --> 00:27:32,460 Let's switch. I'm hot. 340 00:27:40,470 --> 00:27:41,280 Here is better. 341 00:27:49,150 --> 00:27:51,180 Aren't you drinking to much lately? 342 00:27:54,020 --> 00:27:57,580 I guess you're comforting yourself with alcohol after break up. 343 00:27:58,750 --> 00:28:00,360 Why did you break up? 344 00:28:04,450 --> 00:28:05,230 He just made a hit. 345 00:28:05,770 --> 00:28:06,360 Yeah, he did. 346 00:28:08,950 --> 00:28:09,910 Why did you break up? 347 00:28:12,320 --> 00:28:13,280 No, I mean... 348 00:28:13,820 --> 00:28:16,610 there are couples that have a horrible break up. 349 00:28:17,000 --> 00:28:18,580 Like after an abusive relationship. 350 00:28:21,550 --> 00:28:23,410 It wasn't anything like that. 351 00:28:23,500 --> 00:28:25,680 We just broke up. Right? 352 00:28:25,800 --> 00:28:27,810 Yeah, they just broke up. 353 00:28:28,220 --> 00:28:32,030 He didn't cheat on her or lie to her or abuse her. 354 00:28:37,150 --> 00:28:38,510 Can you break up for no reason? 355 00:28:39,670 --> 00:28:41,110 I had a reason. 356 00:28:42,850 --> 00:28:43,980 I stopped having feelings. 357 00:28:45,100 --> 00:28:46,810 It was the saddest reason. 358 00:28:47,100 --> 00:28:48,130 So... 359 00:28:48,300 --> 00:28:49,430 why did you break up? 360 00:28:51,150 --> 00:28:51,860 Did she dumped you? 361 00:28:53,400 --> 00:28:54,260 Did you get dumped? 362 00:28:54,970 --> 00:28:56,660 No, I dumped him. 363 00:28:57,570 --> 00:28:59,580 Right? I dumped him, right? 364 00:28:59,780 --> 00:29:02,480 Yes, you dumped him. She dumped him. 365 00:29:03,350 --> 00:29:05,210 It looks like you got dumped. 366 00:29:07,520 --> 00:29:09,250 I told him I wanted to break up! 367 00:29:09,250 --> 00:29:09,260 Okay, you told him Chill out. I told him I wanted to break up! 368 00:29:09,260 --> 00:29:10,960 Okay, you told him Chill out. 369 00:29:11,920 --> 00:29:14,580 He wouldn't answer her calls. 370 00:29:14,770 --> 00:29:16,980 And it took him ages to respond her messages. 371 00:29:17,120 --> 00:29:19,560 And he was always late. What else? 372 00:29:19,750 --> 00:29:22,950 He felt aloof and bothered to take me home. 373 00:29:23,760 --> 00:29:24,810 - It's going left - Nice. 374 00:29:28,200 --> 00:29:29,260 That's how you play baseball. 375 00:29:29,800 --> 00:29:31,480 He kept looking at the phone when he was with me. 376 00:29:32,000 --> 00:29:34,180 He would yawn when I was talking. 377 00:29:35,500 --> 00:29:37,430 Auntie, rolled omelet, please. 378 00:29:39,500 --> 00:29:41,430 And he forgot about our anniversary. 379 00:29:41,970 --> 00:29:44,810 It was the 333rd day of our relationship. 333rd. 380 00:29:45,200 --> 00:29:46,900 That doesn't come again. 381 00:29:46,900 --> 00:29:46,910 But he forgot about it. That doesn't come again. 382 00:29:46,910 --> 00:29:48,380 But he forgot about it. 383 00:29:49,900 --> 00:29:51,830 He's very good these days. 384 00:29:52,900 --> 00:29:54,960 He didn't ask me to go anywhere during summer break. 385 00:29:55,120 --> 00:29:59,130 He used to have plans A, B, and C before. 386 00:30:03,150 --> 00:30:04,580 Such a jerk. 387 00:30:05,660 --> 00:30:08,410 Well, long story made short. 388 00:30:09,320 --> 00:30:11,780 That's why I told him we should break up. 389 00:30:12,020 --> 00:30:13,510 I think you got dumped. 390 00:30:14,150 --> 00:30:16,160 He didn't said it but you got... 391 00:30:16,250 --> 00:30:17,800 I dumped him! I did! 392 00:30:17,800 --> 00:30:17,810 I said it, so I dumped him! I dumped him! I did! 393 00:30:17,810 --> 00:30:19,660 I said it, so I dumped him! 394 00:30:20,020 --> 00:30:21,760 You're so slow to understand. 395 00:30:26,270 --> 00:30:27,210 Jo Zilong. 396 00:30:28,050 --> 00:30:30,630 You just stirred her wrath. 397 00:30:31,350 --> 00:30:31,660 What? 398 00:30:32,870 --> 00:30:35,510 It was her first boyfriend and her first break up. 399 00:30:35,620 --> 00:30:37,780 That's why, she gets really sensitive about it. 400 00:30:38,100 --> 00:30:40,810 You just looks like you've had tons of boyfriends. 401 00:30:49,970 --> 00:30:50,480 What? 402 00:30:51,400 --> 00:30:53,730 How did you know Jo Zilong was my nickname? 403 00:30:54,070 --> 00:30:55,930 Really? Is it? Why? 404 00:30:58,300 --> 00:31:00,430 - Let's go. - How much is it? 405 00:31:00,770 --> 00:31:03,230 17 thousand won each. 406 00:31:06,650 --> 00:31:09,030 I'll give you 20 thousand won. subtitles synced and corrected by riri13 407 00:31:09,570 --> 00:31:12,280 - Take three thousand won for the change. - Thanks. 408 00:31:14,320 --> 00:31:15,970 Bill, please. 409 00:31:16,070 --> 00:31:18,180 So, why did you break up? 410 00:31:20,020 --> 00:31:21,430 So I should be with her forever? 411 00:31:23,370 --> 00:31:24,280 Well, no. 412 00:32:09,120 --> 00:32:11,060 Thank you for the lesson. 413 00:32:12,800 --> 00:32:15,270 Discuss the topics for your team projects. 414 00:32:15,270 --> 00:32:15,280 Submit it to my office until Friday 6:00 pm. Discuss the topics for your team projects. 415 00:32:15,280 --> 00:32:18,580 Submit it to my office until Friday 6:00 pm. 416 00:32:19,020 --> 00:32:21,850 The members of each team are according to the roll book. 417 00:32:21,850 --> 00:32:21,860 Check out the printout. The members of each team are according to the roll book. 418 00:32:21,860 --> 00:32:24,330 Check out the printout. 419 00:32:26,000 --> 00:32:27,780 That's all you have to know. 420 00:32:36,230 --> 00:32:38,250 [List of Teams for Psychology Evaluation] 421 00:32:43,600 --> 00:32:46,460 [Team E: Oh Eun-sil, Yoo Eun-jae, Yuk Sung-joon, Yoon Jong-yeol] 422 00:32:51,850 --> 00:32:52,680 What's wrong? 423 00:32:55,270 --> 00:32:56,430 Nothing. 424 00:33:07,870 --> 00:33:09,330 Hello. 425 00:33:10,450 --> 00:33:12,100 Hi! We'll see each other often. 426 00:33:12,100 --> 00:33:12,110 Yes, Sunbae. Hi! We'll see each other often. 427 00:33:12,110 --> 00:33:13,110 Yes, Sunbae. 428 00:33:23,600 --> 00:33:25,110 Who's in charge of PPT? 429 00:33:25,370 --> 00:33:27,970 It's usually for someone who's on top of the roll book. 430 00:33:27,970 --> 00:33:27,980 Se-hyun, you take the job. It's usually for someone who's on top of the roll book. 431 00:33:27,980 --> 00:33:28,800 Se-hyun, you take the job. 432 00:33:28,800 --> 00:33:29,510 Okay. Se-hyun, you take the job. 433 00:33:37,220 --> 00:33:39,080 He changed his place with Jong-yeol-sunbae. 434 00:33:40,300 --> 00:33:41,030 Let's working together. 435 00:33:57,020 --> 00:33:59,470 You jerk! I don't want to be in your team either. 436 00:33:59,470 --> 00:33:59,480 I hate it. I hate it so much. IBut, I tolerated it for the sake of others. You jerk! I don't want to be in your team either. 437 00:33:59,480 --> 00:34:02,800 I hate it. I hate it so much. IBut, I tolerated it for the sake of others. 438 00:34:02,800 --> 00:34:02,810 Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. I hate it. I hate it so much. But, I tolerated it for the sake of others. 439 00:34:02,810 --> 00:34:05,700 Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. 440 00:34:05,700 --> 00:34:05,710 You said that you'll love me forever. Why did you tell me that you like me? You told me first that you like me. 441 00:34:05,710 --> 00:34:07,180 You said that you'll love me forever. 442 00:34:15,970 --> 00:34:18,310 Thank you for the lesson. 443 00:34:31,880 --> 00:34:34,560 [Three missed call: Lee Soo-Jeong] 444 00:34:40,850 --> 00:34:42,700 Ye-eun! Here. 445 00:34:42,700 --> 00:34:42,710 Jong Ye-eun! Ye-eun! Here. 446 00:34:42,710 --> 00:34:44,230 Jong Ye-eun! 447 00:34:51,300 --> 00:34:52,030 Hi. 448 00:34:52,450 --> 00:34:55,110 It's been a long time. How long has it been? 449 00:34:55,470 --> 00:34:56,830 Four years? Five? 450 00:34:57,250 --> 00:34:58,030 Yeah. 451 00:34:58,820 --> 00:35:00,720 You lost so much weight. 452 00:35:00,720 --> 00:35:00,730 You were like this in high school. You lost so much weight. 453 00:35:00,730 --> 00:35:02,730 You were like this in high school. 454 00:35:03,120 --> 00:35:04,310 - Right? - Was I? 455 00:35:06,550 --> 00:35:07,480 What would you like to order? 456 00:35:08,370 --> 00:35:09,460 Orange juice, please. 457 00:35:17,000 --> 00:35:19,530 But, what's going on? It's so sudden. 458 00:35:20,100 --> 00:35:23,380 Hey. We don't have to me for something. We're friends. 459 00:35:23,970 --> 00:35:26,430 Well, what I meant was... 460 00:35:27,450 --> 00:35:30,130 I met Seo-young recently. Kim Seo-young. 461 00:35:30,240 --> 00:35:33,760 I see. It's been a while since i've met her. 462 00:35:34,120 --> 00:35:35,830 How is she doing? 463 00:35:36,320 --> 00:35:38,550 She's busy studying for the teacher certification exam. 464 00:35:38,550 --> 00:35:38,560 She chose the right path. I should have studied Education too. She's busy studying for the teacher certification exam. 465 00:35:38,560 --> 00:35:41,880 She chose the right path. I should have studied Education too. 466 00:35:42,120 --> 00:35:44,480 Your grades weren't good enough. 467 00:35:44,480 --> 00:35:44,490 It's not like you could choose. - Stop it. Your grades weren't good enough. 468 00:35:44,490 --> 00:35:45,860 It's not like you could choose. - Stop it. 469 00:35:58,300 --> 00:36:00,110 I heard you took time off school. 470 00:36:05,670 --> 00:36:06,580 Thank you. 471 00:36:08,400 --> 00:36:10,460 Seo-young told me. 472 00:36:13,750 --> 00:36:14,680 I see. 473 00:36:16,340 --> 00:36:19,160 She said your ex-boyfriend was abusive. 474 00:36:23,470 --> 00:36:24,080 Yes. 475 00:36:25,270 --> 00:36:26,430 How did that happen? 476 00:36:30,050 --> 00:36:30,880 Well, it just happened. 477 00:36:32,050 --> 00:36:35,230 How could someone so smart like you end up with such a jerk? 478 00:36:35,620 --> 00:36:37,980 You can't tell they're abusive from the beginning. 479 00:36:38,850 --> 00:36:41,580 They're usually very nice to you at the beginning. 480 00:36:47,400 --> 00:36:48,130 I... 481 00:36:49,350 --> 00:36:52,060 don't want to talk about it. 482 00:36:52,550 --> 00:36:55,930 No, you have to. You should talk about it. 483 00:36:56,450 --> 00:36:58,930 So it doesn't become a trauma. 484 00:37:03,050 --> 00:37:05,210 I heard that he even kidnapped you. 485 00:37:07,720 --> 00:37:09,310 You're a very strong person. 486 00:37:09,750 --> 00:37:11,960 Coming to class even after that. 487 00:37:12,270 --> 00:37:14,130 If that's me, I'd never able to do that. 488 00:37:14,200 --> 00:37:15,930 I won't even get out of my room. 489 00:37:16,400 --> 00:37:17,710 How poor. 490 00:37:18,250 --> 00:37:20,410 She met such a psycho. 491 00:37:20,620 --> 00:37:22,080 It's your fault. 492 00:37:22,420 --> 00:37:24,380 It's probably his fault. 493 00:37:35,320 --> 00:37:38,270 Did anything happen before he got abusive? 494 00:37:39,820 --> 00:37:40,380 What? 495 00:37:40,570 --> 00:37:42,910 There must have been a reason. 496 00:37:43,450 --> 00:37:44,330 Yeah. 497 00:37:46,220 --> 00:37:48,080 I told him I wanted to break up. 498 00:37:48,550 --> 00:37:50,570 See? That's why I said. 499 00:37:50,570 --> 00:37:50,580 There's always a reason. See? That's why I said. 500 00:37:50,580 --> 00:37:52,110 There's always a reason. 501 00:38:06,020 --> 00:38:06,780 What? 502 00:38:08,320 --> 00:38:09,910 Well... I... 503 00:38:10,500 --> 00:38:11,730 Do you know him? 504 00:38:14,150 --> 00:38:14,980 What do you want? 505 00:38:16,100 --> 00:38:17,180 Excuse me. 506 00:38:24,680 --> 00:38:26,930 Why are you doing this? 507 00:38:46,760 --> 00:38:47,130 You there. 508 00:38:47,800 --> 00:38:48,830 What is it? 509 00:38:49,320 --> 00:38:50,480 What are you doing? 510 00:38:53,450 --> 00:38:54,630 What was that? What just happened? 511 00:38:54,950 --> 00:38:56,630 Don't leave! 512 00:39:04,020 --> 00:39:06,930 [Lee Soo-jeong] 513 00:39:16,600 --> 00:39:18,380 I was taking a shower... 514 00:39:18,650 --> 00:39:19,850 and the walls of the bathroom... 515 00:39:19,850 --> 00:39:19,880 were made of glass on every side. and the walls of the bathroom... 516 00:39:19,880 --> 00:39:21,310 were made of glass on every side. 517 00:39:21,870 --> 00:39:24,480 You must have liked it. You liked those things. Like coming out naked. 518 00:39:24,800 --> 00:39:27,180 What's so good about being naked alone? Someone have to undress me. 519 00:39:29,500 --> 00:39:30,780 What does this dream mean? 520 00:39:31,400 --> 00:39:33,610 - Can you interpret dreams? - I can't. 521 00:39:34,320 --> 00:39:35,930 You're no help. 522 00:39:37,350 --> 00:39:39,310 So, I've been thinking about this and that. 523 00:39:39,750 --> 00:39:43,160 I realized I had nightmares ever since I fainted. 524 00:39:44,200 --> 00:39:45,810 So how should I see it? 525 00:39:47,120 --> 00:39:48,180 Why did you faint? 526 00:39:48,770 --> 00:39:50,730 Right. Why did I faint? 527 00:39:51,220 --> 00:39:54,210 What happened right before I passed out? 528 00:39:55,250 --> 00:39:56,980 What was going on around me before I passed out? 529 00:39:57,550 --> 00:39:59,510 You were about to fulfill your wishes. 530 00:40:00,070 --> 00:40:04,590 - Right, Sung-min. You're very smart. - Geez, seriously. 531 00:40:05,200 --> 00:40:08,160 The moment you wanted so much came... 532 00:40:08,620 --> 00:40:11,460 but you passed out. Why? Because you felt the bliss? 533 00:40:13,900 --> 00:40:17,060 That's your limit. You only see what's visible. 534 00:40:18,670 --> 00:40:21,610 Maybe I'm afraid of having sex. 535 00:40:23,000 --> 00:40:23,710 You are? 536 00:40:24,270 --> 00:40:27,510 I rather said that you... that... 537 00:40:27,700 --> 00:40:29,280 What is that? 538 00:40:29,700 --> 00:40:31,410 - The dog that afraid of it's poo? - Exactly. 539 00:40:31,770 --> 00:40:33,610 All you talk about is sex. 540 00:40:34,250 --> 00:40:35,930 I think I do, right? 541 00:40:36,600 --> 00:40:38,480 - Too much in fact? - At least, you know. 542 00:40:39,370 --> 00:40:40,360 You know what? 543 00:40:40,970 --> 00:40:44,830 Kids that had a big surgery keep playing doctors. 544 00:40:45,220 --> 00:40:48,060 But when they play doctors, they become the doctors. 545 00:40:49,020 --> 00:40:53,110 Maybe I talk about sex too much because I'm afraid of it. 546 00:40:54,720 --> 00:40:58,080 If I really wanted to have it, I could have done it already. 547 00:40:58,170 --> 00:41:02,930 I'm sexy, intelligent, and graceful, right? 548 00:41:03,350 --> 00:41:05,030 So if I really want it... Don't you think so? 549 00:41:06,500 --> 00:41:09,130 Did anything else come to your mind after you fainted? 550 00:41:09,500 --> 00:41:10,280 Nothing. 551 00:41:11,200 --> 00:41:14,560 So I'm watching porn whenever I can these days. 552 00:41:16,370 --> 00:41:16,980 What? 553 00:41:17,600 --> 00:41:20,080 To see if it helps me remember anything. 554 00:41:20,550 --> 00:41:21,110 And? 555 00:41:22,650 --> 00:41:23,580 Nothing. 556 00:41:24,100 --> 00:41:25,030 You feel nothing? 557 00:41:25,420 --> 00:41:26,080 Yeah. 558 00:41:27,850 --> 00:41:30,820 Of course, it turned me on but... 559 00:41:30,820 --> 00:41:30,910 Enough. Of course, it turned me on but... 560 00:41:30,910 --> 00:41:31,910 Enough. 561 00:41:33,500 --> 00:41:34,630 Maybe because it's 2D? 562 00:41:35,900 --> 00:41:36,530 What? 563 00:41:42,450 --> 00:41:44,410 What are you doing? What? 564 00:41:45,100 --> 00:41:46,580 What? What? 565 00:41:48,100 --> 00:41:49,460 Try to cooperate. 566 00:41:54,600 --> 00:41:55,560 It has to feel real. 567 00:41:59,320 --> 00:41:59,880 Hey! 568 00:42:00,070 --> 00:42:02,080 It's fine. 569 00:42:02,670 --> 00:42:03,680 It won't take long. 570 00:42:12,800 --> 00:42:13,780 You were there? 571 00:42:17,100 --> 00:42:18,210 I'm sorry. 572 00:42:19,770 --> 00:42:20,930 Sorry. 573 00:42:33,450 --> 00:42:35,980 Why don't I feel anything? Is it you? 574 00:42:36,950 --> 00:42:37,580 What about me? 575 00:42:38,620 --> 00:42:40,060 Should I try harder? 576 00:42:40,470 --> 00:42:42,410 Try what harder? Fasten your seat belt. 577 00:42:43,200 --> 00:42:44,530 Alright. Alright. 578 00:42:45,600 --> 00:42:48,230 Should we go on a trip before he gets here? 579 00:42:48,520 --> 00:42:51,210 You do that on your own. Can I drop you at Yongsan Station? 580 00:42:51,600 --> 00:42:53,150 Gwangcheon Station is better. 581 00:42:53,150 --> 00:42:53,160 Shut up. Gwangcheon Station is better. 582 00:42:53,160 --> 00:42:53,860 Shut up. 583 00:43:28,600 --> 00:43:31,560 I'm so great Even when I pretend ignorance. 584 00:43:31,570 --> 00:43:35,130 No one is quicker than me. I'm so great. 585 00:43:35,250 --> 00:43:37,910 One kill to the left to the right. 586 00:43:38,050 --> 00:43:40,770 What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 587 00:43:40,770 --> 00:43:40,780 Every girl's heart pounds like crazy What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 588 00:43:40,780 --> 00:43:45,130 Every girl's heart pounds like crazy 589 00:43:46,070 --> 00:43:50,480 You don't know how I feel. But, I know I like you. 590 00:43:50,800 --> 00:43:52,880 I'm not going to let you go. 591 00:43:54,220 --> 00:43:57,080 I'm not a strange person. It's rather urgent. Please. 592 00:44:02,570 --> 00:44:03,930 Into gorilla. 593 00:44:04,100 --> 00:44:05,260 Into gorilla. 594 00:44:07,500 --> 00:44:08,110 What are you doing? 595 00:44:08,350 --> 00:44:10,070 Working overtime. LOL 596 00:44:11,050 --> 00:44:12,160 But, why 'LOL'? 597 00:44:12,570 --> 00:44:14,780 I wanted to use the word 'overtime'. 598 00:44:15,020 --> 00:44:15,710 Excuse me. 599 00:44:18,070 --> 00:44:20,560 Sorry, but don't talk about me. 600 00:44:22,570 --> 00:44:24,680 Celebrities have a private life too. 601 00:44:24,800 --> 00:44:26,830 I think I deserve to have time alone to eat. 602 00:44:27,970 --> 00:44:28,930 Who are you? 603 00:44:34,300 --> 00:44:35,830 Then, why did you smile at me? 604 00:44:37,600 --> 00:44:39,000 There's no reason. 605 00:44:39,000 --> 00:44:39,010 I don't know who you are and I'm not talking about you. There's no reason. 606 00:44:39,010 --> 00:44:41,430 I don't know who you are and I'm not talking about you. 607 00:44:44,050 --> 00:44:45,480 Then, let me see it. 608 00:44:46,200 --> 00:44:46,980 Why? 609 00:44:47,220 --> 00:44:48,980 To see if you talked about me or not. 610 00:44:49,350 --> 00:44:50,210 Are you crazy? 611 00:44:52,070 --> 00:44:53,110 Okay. I got it. 612 00:44:53,350 --> 00:44:54,930 I didn't mean to offend you. 613 00:44:55,250 --> 00:44:56,930 I just want some privacy. 614 00:44:58,120 --> 00:44:58,910 I'm sorry. 615 00:45:00,570 --> 00:45:03,480 But, you didn't take a photo, did you? 616 00:45:06,870 --> 00:45:07,510 I trust you. 617 00:45:09,320 --> 00:45:10,480 Sorry. 618 00:45:22,400 --> 00:45:24,030 It's 1.8 thousand won. 619 00:45:30,240 --> 00:45:32,690 [Gwangcheon Station] 620 00:45:36,550 --> 00:45:37,280 Ji-won! 621 00:45:38,970 --> 00:45:39,610 Over here. 622 00:45:40,500 --> 00:45:41,330 Mom! 623 00:45:45,620 --> 00:45:46,960 Did you get a job? 624 00:45:47,920 --> 00:45:49,280 - Mom. - What? 625 00:45:49,670 --> 00:45:51,830 Don't you know the three questions you should never ask? 626 00:45:52,100 --> 00:45:55,180 Did you get a job? When will you get married? When will you have kids? 627 00:45:55,300 --> 00:45:56,110 You're kidding me. 628 00:45:56,870 --> 00:45:59,010 Then, what should I ask you? About the weather? 629 00:46:02,020 --> 00:46:02,760 Why did you come? 630 00:46:04,570 --> 00:46:06,310 Mom, I missed you. 631 00:46:07,820 --> 00:46:10,410 Mom, look ahead. You're driving. 632 00:46:12,470 --> 00:46:14,710 Stop wasting your time and study. 633 00:46:15,100 --> 00:46:16,630 Study and get a job. 634 00:46:17,050 --> 00:46:18,130 Yes, ma'am. 635 00:46:24,220 --> 00:46:24,830 Mom. 636 00:46:25,620 --> 00:46:26,480 What? 637 00:46:31,220 --> 00:46:31,830 Mom. 638 00:46:32,550 --> 00:46:33,960 Is there anything... 639 00:46:34,420 --> 00:46:37,110 that made me traumatized in my childhood? 640 00:46:37,550 --> 00:46:39,160 - Yes. - Really? 641 00:46:39,600 --> 00:46:42,180 Not just once. You were so recless and wild. 642 00:46:42,700 --> 00:46:45,260 You tripped over, fell into holes, and got injured. 643 00:46:45,600 --> 00:46:47,710 No, not like thiat. 644 00:46:48,170 --> 00:46:49,060 Then, what? 645 00:46:50,500 --> 00:46:51,410 I mean... 646 00:46:53,450 --> 00:46:54,510 What's Dad doing? 647 00:46:54,670 --> 00:46:56,530 Ji-won! 648 00:46:57,400 --> 00:46:58,310 You're here. 649 00:47:07,200 --> 00:47:08,850 Dad! 650 00:47:08,850 --> 00:47:09,260 Welcome. Dad! 651 00:47:09,260 --> 00:47:10,110 Welcome. 652 00:47:10,450 --> 00:47:11,950 What are you doing out here? It's hot. 653 00:47:11,950 --> 00:47:11,960 It's hotter in there. Let's go in. What are you doing out here? It's hot. 654 00:47:11,960 --> 00:47:14,130 It's hotter in there. Let's go in. 655 00:47:16,150 --> 00:47:17,570 Did you wash the dishes? 656 00:47:17,570 --> 00:47:17,580 Of course I did, my lady. Did you wash the dishes? 657 00:47:17,580 --> 00:47:19,430 Of course I did, my lady. 658 00:47:23,300 --> 00:47:24,760 The beans have ripened already? 659 00:47:25,000 --> 00:47:26,900 Of course. 660 00:47:26,900 --> 00:47:26,910 Have some of this. Of course. 661 00:47:26,910 --> 00:47:28,180 Have some of this. 662 00:47:29,450 --> 00:47:30,330 Here. 663 00:47:44,540 --> 00:47:47,690 [More than 90 percent of children are sexually abused by somone they know.] 664 00:47:55,080 --> 00:47:57,700 ["or a member of the family."] 665 00:48:03,740 --> 00:48:04,290 Ji-won. 666 00:48:05,400 --> 00:48:05,910 Come here. 667 00:48:06,440 --> 00:48:07,170 Hurry up. 668 00:48:07,320 --> 00:48:09,090 - What? - Hurry. It's urgent. Now. 669 00:48:09,160 --> 00:48:11,050 It's an emergency. Quick! 670 00:48:11,520 --> 00:48:12,250 Hurry. 671 00:48:13,820 --> 00:48:14,410 What? 672 00:48:14,480 --> 00:48:15,950 Come and sit. 673 00:48:16,540 --> 00:48:17,390 Here it is. 674 00:48:18,480 --> 00:48:19,170 Geez. Seriously! 675 00:48:19,320 --> 00:48:20,730 It's so disgusting! 676 00:48:27,280 --> 00:48:28,170 I'm sorry. 677 00:48:29,240 --> 00:48:29,750 About what? 678 00:48:30,740 --> 00:48:34,350 I had inconceivable thoughts about you, Dad. 679 00:48:34,780 --> 00:48:36,730 I sincerely apologize for that. 680 00:48:39,020 --> 00:48:40,690 - What kind of thoughts? - No. 681 00:48:41,180 --> 00:48:41,850 I can't tell you. 682 00:48:42,820 --> 00:48:43,970 Not even if I die. 683 00:48:44,580 --> 00:48:46,010 You don't want to know. 684 00:48:49,680 --> 00:48:51,350 I almost lost my nose because of his farts. 685 00:48:51,520 --> 00:48:53,410 You still look beautiful even without it. 686 00:48:56,580 --> 00:48:57,850 Have some sesame leaves too. 687 00:48:58,120 --> 00:48:59,240 Yeah, it's good. 688 00:48:59,240 --> 00:48:59,250 - Is it good? - Yeah. Yeah, it's good. 689 00:48:59,250 --> 00:49:00,510 - Is it good? - Yeah. 690 00:49:03,940 --> 00:49:05,090 We have smaller plums this year. 691 00:49:08,120 --> 00:49:08,950 What are you looking for? 692 00:49:10,060 --> 00:49:11,010 My diary. 693 00:49:11,200 --> 00:49:12,010 Where is it? 694 00:49:13,100 --> 00:49:14,830 There's no diary here. 695 00:49:15,580 --> 00:49:16,270 You threw it out? 696 00:49:17,580 --> 00:49:21,030 Other moms keep it and give it to their daughters when they get married. 697 00:49:21,560 --> 00:49:22,650 Mom, I'm adopted, right? 698 00:49:24,840 --> 00:49:26,550 You never kept a diary. 699 00:49:27,420 --> 00:49:28,230 Oh, I didn't? 700 00:49:33,900 --> 00:49:34,470 Mom. 701 00:49:34,800 --> 00:49:35,750 Mom! 702 00:49:37,900 --> 00:49:40,220 What is it? What's going on? 703 00:49:40,220 --> 00:49:40,230 Who is this? What is it? What's going on? 704 00:49:40,230 --> 00:49:40,850 Who is this? 705 00:49:42,160 --> 00:49:44,310 You scared me in the middle of night. 706 00:49:44,860 --> 00:49:47,130 It's not in the middle of night. It's not even 11. 707 00:49:47,240 --> 00:49:48,070 Who is this? 708 00:49:49,260 --> 00:49:51,760 Why should I know? It's your friend. 709 00:49:51,760 --> 00:49:51,770 Don't say that. Look at this. Why should I know? It's your friend. 710 00:49:51,770 --> 00:49:53,690 Don't say that. Look at this. 711 00:50:04,880 --> 00:50:05,490 I don't know! 712 00:50:05,740 --> 00:50:06,250 Turn off the light. 713 00:50:09,840 --> 00:50:11,330 Mom, I'm really adopted right? 714 00:50:13,760 --> 00:50:17,030 Why would we adopt a kid like you when there are smarter kids out there? 715 00:50:18,920 --> 00:50:19,770 That's what I say. 716 00:50:20,280 --> 00:50:20,990 Turn the lights off! 717 00:50:34,800 --> 00:50:35,770 Pretty shoes. 718 00:50:40,650 --> 00:50:43,030 [Moon Hyo-jin, May 10th, 2004, Field Trip] 719 00:50:47,240 --> 00:50:48,190 Moon Hyo-jin... 720 00:51:16,450 --> 00:51:19,230 We weren't very close even in high school. 721 00:51:19,480 --> 00:51:21,040 I only know their names but... they suddenly invites me. 722 00:51:21,040 --> 00:51:21,050 they'd say things like... I only know their names but... they suddenly invites me. 723 00:51:21,050 --> 00:51:22,050 they'd say things like... 724 00:51:22,400 --> 00:51:24,670 "I'm so sorry, how did that happen?", but 725 00:51:24,860 --> 00:51:26,770 they were so curious. 726 00:51:28,520 --> 00:51:30,890 They said that it's good for me to talk about it. 727 00:51:31,000 --> 00:51:33,510 Like they're the therapist. 728 00:51:33,720 --> 00:51:35,610 What they wanted to know why I got beaten up. 729 00:51:35,700 --> 00:51:37,550 To see if I did something to deserve it. 730 00:51:38,320 --> 00:51:39,860 It's so annoying. 731 00:51:39,860 --> 00:51:39,870 I feel like a dumb. It's so annoying. 732 00:51:39,870 --> 00:51:41,440 I feel like a dumb. 733 00:51:41,440 --> 00:51:41,450 I listened to them without even saying a word. I feel like a dumb. 734 00:51:41,450 --> 00:51:43,870 I listened to them without even saying a word. 735 00:51:45,160 --> 00:51:47,210 But, why did that guy do that to you? 736 00:51:47,520 --> 00:51:49,130 You said he held your hand and ran. 737 00:51:49,320 --> 00:51:50,870 I don't know. How should I know? 738 00:51:52,980 --> 00:51:55,010 You don't have to get mad. 739 00:51:56,260 --> 00:51:57,850 But, I think you got better. 740 00:51:58,140 --> 00:51:59,990 You would freeze whenever that happened. 741 00:52:00,120 --> 00:52:00,770 Is that so? 742 00:52:02,440 --> 00:52:03,970 I thought I wasting my money to get psychotherapy. 743 00:52:04,260 --> 00:52:06,250 But, I guess, it's helping me a little. 744 00:52:06,620 --> 00:52:08,210 How long do you have to take the pills? 745 00:52:08,300 --> 00:52:09,940 I want to quit the pills 746 00:52:09,940 --> 00:52:09,950 but the doctor said I shouldn't. I want to quit the pills 747 00:52:09,950 --> 00:52:11,970 but the doctor said I shouldn't. 748 00:52:12,300 --> 00:52:13,930 Hey, General Jo. 749 00:52:14,180 --> 00:52:16,370 You're late. Try to come home early. 750 00:52:17,800 --> 00:52:19,810 Stop it. I know you don't mean it. 751 00:52:24,640 --> 00:52:25,710 You know what? 752 00:52:30,580 --> 00:52:34,530 Something happened to me last year. 753 00:52:36,860 --> 00:52:39,170 I broke up with a guy. 754 00:52:40,340 --> 00:52:41,510 And then... 755 00:52:42,780 --> 00:52:44,610 something bad happened. 756 00:52:48,640 --> 00:52:49,670 He abused me. 757 00:52:51,840 --> 00:52:55,110 So, I'm getting psychotherapy in hospital. 758 00:52:59,780 --> 00:53:02,470 It's nothing I'm proud of... 759 00:53:03,580 --> 00:53:06,030 to tell you about it. 760 00:53:07,100 --> 00:53:08,350 That's why... 761 00:53:08,540 --> 00:53:10,670 we couldn't help but leave you out. 762 00:53:12,540 --> 00:53:14,430 We don't mean to be rude. 763 00:53:19,140 --> 00:53:19,590 Okay. 764 00:53:26,340 --> 00:53:29,630 Only four people lived her last Christmas? 765 00:53:30,280 --> 00:53:31,150 I'm not sure. 766 00:53:32,920 --> 00:53:34,030 What about Kang-unnie? 767 00:53:35,400 --> 00:53:36,790 How do you know Kang Yi-na? 768 00:53:38,400 --> 00:53:40,650 She kept talking about her. 769 00:53:42,820 --> 00:53:43,910 Sorry. 770 00:53:44,820 --> 00:53:45,510 About what? 771 00:53:46,380 --> 00:53:48,570 For talking about someone you don't know. 772 00:53:51,580 --> 00:53:53,270 When did she move out? 773 00:53:54,340 --> 00:53:57,270 The day after I came back to Korea. October 5th? 774 00:53:58,340 --> 00:54:00,610 Was it only the four of us last Christmas? 775 00:54:00,880 --> 00:54:04,610 Yes. We had someone from Vocal Music, but she didn't stay even for a month. 776 00:54:04,820 --> 00:54:07,750 It's either you stay for good or you don't stay very long. 777 00:54:09,380 --> 00:54:10,390 But, why do you ask? 778 00:54:11,280 --> 00:54:12,830 No reason. Just because. 779 00:54:23,560 --> 00:54:24,990 But, why do you call her general? 780 00:54:26,220 --> 00:54:28,090 Song-sunbae gave her that nickname. 781 00:54:28,340 --> 00:54:30,350 Jo Eun, hence Zhao Yun, 782 00:54:30,520 --> 00:54:32,550 hence Jo Zilong, hence general. 783 00:54:34,850 --> 00:54:37,170 [Yoo Eun-jae, 21 Dumped by her ex-boyfriend] 784 00:54:37,180 --> 00:54:39,650 [A scar in her palm, Dark and depressed] 785 00:54:46,330 --> 00:54:48,470 [Jung Ye-eun] 786 00:55:02,040 --> 00:55:03,210 How did you know? 787 00:55:03,480 --> 00:55:04,330 Your perfume. 788 00:55:05,280 --> 00:55:07,770 Oh, please. I'm impressed. 789 00:55:08,540 --> 00:55:09,570 You even recognize my perfume. 790 00:55:11,800 --> 00:55:12,850 Wanna drink something? 791 00:55:13,300 --> 00:55:14,070 Are you buying? 792 00:55:14,700 --> 00:55:15,890 Strawberry smoothie for me. 793 00:55:23,880 --> 00:55:25,050 Jung Ye-eun. 794 00:55:25,420 --> 00:55:26,570 She's the prime suspect? 795 00:55:28,860 --> 00:55:30,350 So it does happen. 796 00:55:31,260 --> 00:55:33,370 What happened to him? Her ex-boyfriend? 797 00:55:33,780 --> 00:55:34,790 I think he went to prison. 798 00:55:36,340 --> 00:55:38,950 Yeah, but that's strange. Why would victim get that kind of letter? 799 00:55:39,180 --> 00:55:40,030 Right? 800 00:55:42,790 --> 00:55:44,700 [Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu] 801 00:55:45,120 --> 00:55:47,070 I thought I'll notice it right away. 802 00:55:47,800 --> 00:55:50,840 I'm just amazed by how she's handling it there. 803 00:55:50,840 --> 00:55:50,850 She can even pick a fight with her customers, don't you think? I'm just amazed by how she's handling it there. 804 00:55:50,850 --> 00:55:54,070 She can even pick a fight with her customers, don't you think? 805 00:55:54,220 --> 00:55:56,370 - No, with her boss. - Yeah right. 806 00:56:00,040 --> 00:56:00,670 Like, "What are you?" 807 00:56:02,600 --> 00:56:04,010 What are you doing? Come on. 808 00:56:04,500 --> 00:56:06,390 I thought that the person who'll get this letter... 809 00:56:06,840 --> 00:56:09,350 would be really weird and mean. 810 00:56:09,580 --> 00:56:10,670 You're the weirdest. 811 00:56:12,180 --> 00:56:14,950 You do this much to give someone a letter? 812 00:56:15,060 --> 00:56:16,030 You even moved in there. 813 00:56:18,700 --> 00:56:19,130 Tell me... 814 00:56:21,440 --> 00:56:22,310 there's more to it, right? 815 00:57:31,340 --> 00:57:32,330 Help me. 816 00:57:36,620 --> 00:57:37,570 Someone, please help me. 817 00:58:20,710 --> 00:58:22,790 [Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu] 818 00:58:25,940 --> 00:58:27,510 So, what are you going to do? 819 00:58:29,100 --> 00:58:31,220 After you find the recipient of this letter... 820 00:58:31,220 --> 00:58:31,230 what are you going to do? After you find the recipient of this letter... 821 00:58:31,230 --> 00:58:32,870 what are you going to do? 822 00:58:46,420 --> 00:58:48,590 Please don't mind it. They're doing renovations. 823 00:59:22,180 --> 00:59:23,050 What is it now? 824 00:59:25,640 --> 00:59:26,290 I just couldn't... 825 00:59:27,780 --> 00:59:29,250 hold it down anymore. 826 00:59:33,340 --> 00:59:35,370 They'll think you're crazy. 827 00:59:37,120 --> 00:59:38,210 Then, let them be. 828 00:59:51,940 --> 00:59:52,410 What? 829 00:59:56,320 --> 00:59:57,650 Isn't this expensive? 830 00:59:59,100 --> 01:00:00,130 Darn. 831 01:00:01,700 --> 01:00:02,810 It is. 832 01:00:12,050 --> 01:00:14,410 [You ruined my life. I become like this because of you.] 833 01:00:14,420 --> 01:00:16,810 [And you just laugh as if nothing happened?] 834 01:00:45,090 --> 01:00:47,500 [You wench. I'll make you never laugh, I'll kill you] 835 01:00:50,460 --> 01:00:51,490 Let's be simple-minded. 836 01:00:52,480 --> 01:00:54,230 Thinking that she might be a good person 837 01:00:55,020 --> 01:00:56,830 or that she had her reason. 838 01:00:58,420 --> 01:00:59,530 It's just too complicated. 839 01:01:15,180 --> 01:01:17,190 It's either I like her or I hate her. 840 01:01:18,220 --> 01:01:19,650 A friend or a foe. 841 01:01:20,040 --> 01:01:20,950 Either this or that. 842 01:01:35,080 --> 01:01:36,490 I don't want to know too much. 843 01:01:37,640 --> 01:01:39,310 If I do, I'll feel pity for her. 844 01:01:40,940 --> 01:01:44,510 Then, I can no longer hate her. 845 01:01:49,780 --> 01:01:50,950 I don't understand her. 846 01:01:51,420 --> 01:01:52,670 I won't. 847 01:01:53,440 --> 01:01:54,370 I'll never... 848 01:01:55,220 --> 01:01:56,270 I'll never do that. 849 01:01:58,240 --> 01:01:59,690 So, what are you going to do? 850 01:02:00,180 --> 01:02:02,270 After you find the recipient of this letter, 851 01:02:02,400 --> 01:02:03,950 what will you do? 852 01:02:11,280 --> 01:02:12,270 I'll have my revenge. 853 01:02:20,300 --> 01:02:22,130 So, I did that... 854 01:02:22,360 --> 01:02:24,150 and the man rolled down the window 855 01:02:24,280 --> 01:02:25,650 and looked at me. 856 01:02:25,820 --> 01:02:27,720 What happed after that? 857 01:02:27,720 --> 01:02:27,730 What else? What happed after that? 858 01:02:27,730 --> 01:02:28,930 What else? 859 01:02:29,220 --> 01:02:34,730 I said, "Were you there? I'm sorry." Then, I ran. 860 01:02:36,320 --> 01:02:39,410 So, who is it? 861 01:02:40,080 --> 01:02:42,930 Who among you ruined someone's life and can laugh? 862 01:02:43,340 --> 01:02:44,670 What are you doing over there? 863 01:02:45,020 --> 01:02:46,310 Come join us.59228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.