All language subtitles for Adini-Sen-Koy-Engelsiz-156-Bolum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,048 --> 00:00:04,673
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
2
00:00:04,969 --> 00:00:08,470
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
3
00:00:08,789 --> 00:00:12,297
www.sebeder.org
4
00:00:12,989 --> 00:00:19,889
(Müzik - Jenerik)
5
00:00:30,533 --> 00:00:37,432
(Müzik - Jenerik)
6
00:00:53,472 --> 00:00:55,219
Biri izliyor.
7
00:00:56,293 --> 00:00:57,642
(Ayak sesi)
8
00:00:58,353 --> 00:01:05,245
(Müzik - Gerilim)
9
00:01:15,608 --> 00:01:22,508
(Müzik - Gerilim)
10
00:01:22,668 --> 00:01:24,955
(Ömer) İçeri girer misin? Lütfen.
11
00:01:25,543 --> 00:01:27,948
Ben biraz hava almak istiyorum.
12
00:01:28,587 --> 00:01:30,444
Anladım.
13
00:01:30,525 --> 00:01:32,746
Ama şimdi hiç sırası değil.
14
00:01:32,861 --> 00:01:35,544
Hadi içeri geç, anlatacağım.
15
00:01:36,465 --> 00:01:39,872
Sonra konuşsak? Yalnız
kalmak istiyorum biraz.
16
00:01:40,025 --> 00:01:43,185
Anladım ama şimdi hiç sırası değil.
Bak, anlatacağım içeride.
17
00:01:43,355 --> 00:01:45,378
Hadi içeri gir.
18
00:01:46,581 --> 00:01:48,804
(Ayak sesi)
19
00:01:48,902 --> 00:01:55,739
(Müzik - Gerilim)
20
00:01:55,908 --> 00:01:58,495
Ne oldu? Neden böyle davranıyorsun?
21
00:02:03,671 --> 00:02:05,266
(Mesaj zili sesi)
22
00:02:10,312 --> 00:02:14,431
(Ömer iç ses) Karını korumaya bu
duvarlar yetmeyecek Ömer Kervancıoğlu.
23
00:02:18,257 --> 00:02:21,289
Ya neler oluyor? Kötü bir şey mi oldu?
24
00:02:23,468 --> 00:02:27,167
(Operatör ses) Aradığınız kişiye şu
anda ulaşılamıyor. Lütfen daha sonra...
25
00:02:27,299 --> 00:02:29,394
Niye girdik içeri?
26
00:02:30,818 --> 00:02:34,699
Dışarısı serin. Eğer dışarıda
kalırsan hasta olursun.
27
00:02:36,323 --> 00:02:38,664
-Benim için?
-(Ömer) Evet.
28
00:02:39,651 --> 00:02:41,358
Beni düşündüğün için yani?
29
00:02:41,444 --> 00:02:44,981
(Ömer) Evet. Yani sen hasta
olursan Ayşe çok üzülür.
30
00:02:45,110 --> 00:02:51,542
(Müzik - Gerilim)
31
00:02:51,638 --> 00:02:55,027
Benim dışarıda ufak bir işim var.
Sen bekle, hemen döneceğim.
32
00:02:55,983 --> 00:02:57,388
(Kapı açılma sesi)
33
00:02:58,491 --> 00:03:00,079
(Kapı kapanma sesi)
34
00:03:00,787 --> 00:03:03,842
Ne yapmaya çalışıyorsun bir anlasam.
35
00:03:04,055 --> 00:03:10,954
(Müzik - Gerilim)
36
00:03:20,618 --> 00:03:27,512
(Sessizlik)
37
00:03:33,020 --> 00:03:36,552
(Ayşe) "Aklımdan çıkmaz
hiçbir an o güzel yüzün"
38
00:03:36,787 --> 00:03:40,191
"Yangınlar çıkar kalbimde
olursa gözlerinde hüzün"
39
00:03:41,149 --> 00:03:44,983
"Şaşırma sevgilim, seni
unutmaya yok ki yüzüm"
40
00:03:45,468 --> 00:03:47,437
"Esasen bana yeter...
41
00:03:47,550 --> 00:03:49,867
...aşk dolu bir güzel sözün"
42
00:03:53,120 --> 00:03:56,152
Çocukça ama olsun.
43
00:03:56,996 --> 00:03:59,832
Eskiden ne kadar romantikti.
44
00:04:01,739 --> 00:04:03,540
(Kapı açılma sesi)
45
00:04:05,695 --> 00:04:09,092
-Hayatım, burada mıydın sen?
-(Ayşe) Evet canım.
46
00:04:09,231 --> 00:04:11,278
Sen neden döndün?
47
00:04:11,480 --> 00:04:14,489
Asya pantolonuma meyve suyu döktü de.
48
00:04:14,824 --> 00:04:17,324
Aa! Ay, inanmıyorum.
49
00:04:17,519 --> 00:04:19,764
Ya siz yine markete mi gittiniz?
50
00:04:19,822 --> 00:04:21,901
Ya ne yapayım, çok seviyor.
Kıyamıyorum ben de.
51
00:04:22,084 --> 00:04:25,828
Hı, şimdi benimle neden
gitmek istemediği anlaşıldı.
52
00:04:25,947 --> 00:04:29,288
Ee, anne kural koyar, baba da yıkar.
53
00:04:29,932 --> 00:04:31,790
Yeni arkadaşın Asya, öyle mi?
54
00:04:31,880 --> 00:04:34,808
Ah hele bir büyüsün var ya,
tam kanka olacağız.
55
00:04:34,860 --> 00:04:37,336
Her yere birlikte gideceğim onunla.
56
00:04:37,562 --> 00:04:39,697
Büyüyecek değil mi?
57
00:04:40,235 --> 00:04:43,497
İnsan bazı şeyleri hep
aynı kalsın istiyor ama...
58
00:04:43,939 --> 00:04:46,235
...olmuyor maalesef.
59
00:04:47,442 --> 00:04:49,498
(Ayak sesi)
60
00:04:51,478 --> 00:04:54,115
Ne demek istedi ki?
61
00:04:54,516 --> 00:05:01,415
(Müzik)
62
00:05:05,622 --> 00:05:07,153
Günlüğü.
63
00:05:12,565 --> 00:05:19,465
(Müzik)
64
00:05:19,605 --> 00:05:21,343
(Nefes sesi)
65
00:05:38,757 --> 00:05:42,130
Asya bugün yine babasıyla
gitmek istedi okula.
66
00:05:42,685 --> 00:05:46,173
Şimdiden birbirlerinin en
iyi arkadaşı oldular.
67
00:05:49,908 --> 00:05:52,798
Demek bunun içinmiş.
68
00:05:54,173 --> 00:05:55,919
(Nefes sesi)
69
00:05:57,317 --> 00:06:01,651
(Ömer) Evet Yusuf Bey. Evin her yerinde
üst düzeyde güvenlik çemberi istiyorum.
70
00:06:01,992 --> 00:06:06,016
Yalnız evdekilerin anlamayacağı
gizlilikte olması gerekiyor.
71
00:06:07,601 --> 00:06:09,681
Bana açıklama yaparak zaman
kaybında bulunmayın.
72
00:06:09,778 --> 00:06:13,542
En iyi elamanlarınızla evi koruma
altına almanızı istiyorum. Hemen şimdi.
73
00:06:13,776 --> 00:06:20,675
(Müzik - Gerilim)
74
00:06:26,771 --> 00:06:29,596
Alo, Hediye abla, Ökkeş abi yok mu?
75
00:06:30,362 --> 00:06:33,045
Tamam, geldiğinde yanıma uğrasın.
76
00:06:33,533 --> 00:06:40,433
(Müzik - Gerilim)
77
00:06:43,312 --> 00:06:45,137
Odada mı acaba?
78
00:06:46,499 --> 00:06:48,265
Ya terasa çıktıysa?
79
00:06:50,892 --> 00:06:52,360
(Kapı açılma sesi)
80
00:06:53,862 --> 00:06:55,593
(Kapı açılma sesi)
81
00:06:58,120 --> 00:06:59,478
(Kapı kapanma sesi)
82
00:07:00,173 --> 00:07:02,221
(Ayak sesi)
83
00:07:05,783 --> 00:07:07,855
(Ayak sesi)
84
00:07:07,982 --> 00:07:09,896
(Kapı açılma sesi)
85
00:07:13,598 --> 00:07:16,924
(Kapı kapanma sesi)
86
00:07:18,598 --> 00:07:20,439
Neredeydin?
87
00:07:20,526 --> 00:07:23,371
(Zehra) Giyinme odasındaydım.
88
00:07:24,190 --> 00:07:26,507
(Ayak sesi)
89
00:07:28,759 --> 00:07:31,909
(Ayak sesi)
90
00:07:36,654 --> 00:07:38,385
(Fermuar sesi)
91
00:07:39,536 --> 00:07:41,330
(Fermuar sesi)
92
00:07:41,526 --> 00:07:48,425
(Müzik - Gerilim)
93
00:07:49,321 --> 00:07:52,114
Senin bugün işin yok muydu?
94
00:07:52,290 --> 00:07:55,211
-Hayır, yoktu.
-(Zehra) Hıı.
95
00:07:55,654 --> 00:07:59,514
Dışarı çıkmaktan vazgeçmiştin ya,
o yüzden sordum.
96
00:07:59,653 --> 00:08:03,495
Ha, sabah vardı. Ama hallettim,
işim bitti.
97
00:08:08,362 --> 00:08:11,545
(Ömer iç ses) Sana bir şey
olmasına izin vermeyeceğim.
98
00:08:14,954 --> 00:08:17,931
(Zehra iç ses) Yine beni kontrol ediyor.
İyi de neden?
99
00:08:18,269 --> 00:08:25,168
(Müzik - Duygusal)
100
00:08:26,074 --> 00:08:28,733
(Zehra iç ses) Gözünü de
ayırmıyor üstümden.
101
00:08:35,158 --> 00:08:37,110
(Fermuar sesi)
102
00:08:38,956 --> 00:08:41,528
Nereye gidiyorsun?
103
00:08:42,269 --> 00:08:45,823
Bunları Ayşe'ye gösterecektim,
eğer müsaade edersen?
104
00:08:47,490 --> 00:08:49,411
(Telefon zili sesi)
105
00:08:51,248 --> 00:08:52,994
(Telefon zili sesi)
106
00:08:54,417 --> 00:08:56,536
(Telefon zili sesi)
(Zehra) Alo, canım.
107
00:09:03,115 --> 00:09:05,861
Yasemin, canım, sesin kötü geliyor.
108
00:09:05,937 --> 00:09:07,850
Ne zaman gelirsin abla?
109
00:09:07,914 --> 00:09:10,391
Yasemin, ne oldu canım?
Kötü bir şey mi var?
110
00:09:10,520 --> 00:09:14,131
Yok, öyle büyük bir sorun yok da...
111
00:09:14,836 --> 00:09:17,471
...sadece seninle konuşmak istiyordum.
112
00:09:17,538 --> 00:09:19,784
(Zehra ses) Tamam canım, ben
ilk fırsatta geleceğim.
113
00:09:19,825 --> 00:09:21,968
Ben de sizi çok özledim.
114
00:09:22,284 --> 00:09:23,903
(Ömer iç ses) Mahalleye mi gidecek?
115
00:09:24,078 --> 00:09:27,037
Tamam canım. Görüşürüz.
116
00:09:28,652 --> 00:09:30,794
(Zehra iç ses) Gidebilir miyim bugün?
117
00:09:31,693 --> 00:09:33,174
Ailen iyi mi?
118
00:09:35,349 --> 00:09:37,548
Bilmiyorum ki.
119
00:09:37,621 --> 00:09:40,454
Yasemin'in biraz morali bozuk gibiydi.
120
00:09:40,647 --> 00:09:43,536
Neden? Bir şey mi oldu?
121
00:09:44,581 --> 00:09:46,471
Ben de anlamadım.
122
00:09:46,533 --> 00:09:49,100
(Nefes sesi)
Bir şey de söylemedi.
123
00:09:51,010 --> 00:09:52,041
Ben aslında--
124
00:09:52,070 --> 00:09:54,431
Benim sana söylemek istediğim bir şey var.
125
00:09:56,008 --> 00:09:58,651
Yani bilmen gerekiyor. Önemli.
126
00:09:58,875 --> 00:10:05,774
(Müzik)
127
00:10:07,596 --> 00:10:10,985
Bak, yani olanları biliyorsun.
128
00:10:11,500 --> 00:10:14,475
(Ömer) Az kalsın bir cinayeti
benim üstüme yıkacaklardı.
129
00:10:14,686 --> 00:10:18,250
Birileri benimle uğraşıyor. O
yüzden çok dikkatli olmalıyız.
130
00:10:18,386 --> 00:10:20,941
Sen de bu aralar dışarı çıkmasan?
131
00:10:21,764 --> 00:10:25,120
Tamam da senin suçsuz olduğun kanıtlandı.
132
00:10:25,196 --> 00:10:27,839
Artık sana dokunamazlar ki.
133
00:10:28,366 --> 00:10:32,176
Evet, öyle ama sonuçta
amaçlarına ulaşamadılar.
134
00:10:32,315 --> 00:10:34,830
Yani başka bir şey deneyeceklerdir.
135
00:10:34,975 --> 00:10:38,831
-Peki, benimle ne ilgisi var bunun?
-E karım olduğun için...
136
00:10:45,297 --> 00:10:48,797
(Telefon zili sesi)
Pardon.
137
00:10:48,831 --> 00:10:51,482
Güvenlik firması. Bekle sen.
138
00:10:53,003 --> 00:10:55,091
Efendim Yusuf Bey?
(Kapı açılma sesi)
139
00:10:57,895 --> 00:10:59,641
(Kapı kapanma sesi)
(Zehra nefes sesi)
140
00:11:03,993 --> 00:11:08,818
(Telefon zili sesi)
141
00:11:09,510 --> 00:11:12,089
(Zehra ses) Yasemin, canım...
142
00:11:12,326 --> 00:11:15,810
...ben bugün gelemeyeceğim.
Çıkamadım evden.
143
00:11:16,280 --> 00:11:18,534
Anladım abla.
144
00:11:18,586 --> 00:11:22,888
Tamam, sen zorlama kendini.
Sonra görüşürüz.
145
00:11:23,854 --> 00:11:26,179
Ben de öpüyorum.
146
00:11:26,808 --> 00:11:28,689
(Zehra nefes sesi)
147
00:11:34,143 --> 00:11:36,079
Off!
148
00:11:36,668 --> 00:11:38,543
Hepsi benim yüzümden.
149
00:11:38,693 --> 00:11:41,700
Neden Koray'a o kadar çok ısrar ettim ki?
150
00:11:43,111 --> 00:11:46,159
Nasıl çıkacağız bu işin içinden?
151
00:11:47,958 --> 00:11:51,482
Tamam, ne zaman gelir
güvenlik elemanları?
152
00:11:52,010 --> 00:11:55,995
Çok geç. İki saat, en geç iki
saat içinde burada olacaklar.
153
00:12:00,216 --> 00:12:03,192
Güvenlikçiler gelmeden
dışarı çıkmaması lazım.
154
00:12:04,373 --> 00:12:06,579
(Kapı vurulma sesi)
155
00:12:06,976 --> 00:12:09,103
(Kapı kapanma sesi)
(Ömer) Gel Ökkeş abi, gel.
156
00:12:09,201 --> 00:12:11,376
Hayırdır Ömer Bey oğlum?
157
00:12:11,436 --> 00:12:14,277
Ökkeş abi, evin bütün kilitlerini
tekrardan gözden geçirelim.
158
00:12:14,311 --> 00:12:16,453
Sanki birkaç tanesinde sorun var gibi.
159
00:12:16,543 --> 00:12:19,662
Doğru, ayarlamak lazım.
Ben hemen bakarım.
160
00:12:19,743 --> 00:12:21,825
Olmazsa bir usta çağırırım.
161
00:12:22,501 --> 00:12:27,216
-Herkes evde değil mi? Annem, Ayşe?
-He, evet, evet. Salondalar.
162
00:12:28,024 --> 00:12:32,374
(Ökkeş) Ömer Bey, hayırdır inşallah?
Bir şey mi oldu? Bir sorun mu var?
163
00:12:32,585 --> 00:12:35,386
Yok, yok. Hiçbir sorun yok Ökkeş abi.
164
00:12:35,517 --> 00:12:38,922
Peki, o zaman gidip bakayım şu kapılara.
165
00:12:42,594 --> 00:12:46,300
(Telefon zili sesi)
166
00:12:47,534 --> 00:12:49,504
Efendim Mert?
167
00:12:49,572 --> 00:12:52,119
Tamam, bakıyorum şimdi.
168
00:12:55,109 --> 00:12:57,331
Eh, ben müsaade isteyeyim artık.
169
00:12:57,620 --> 00:13:01,874
Aa, rica ederim kalkma Salim,
ben yabancı mıyım Allah aşkına?
170
00:13:02,567 --> 00:13:04,615
Koray, oğlum...
171
00:13:04,690 --> 00:13:08,023
...akşama ne pişireyim?
Ne yemek istersin?
172
00:13:08,642 --> 00:13:10,610
Mehtap'ın senetlerini ödedim.
173
00:13:10,655 --> 00:13:15,649
E şöyle diyorum güzel bir dolma
yapayım, börek yapayım. Olur mu?
174
00:13:16,953 --> 00:13:20,135
Sen ne yaparsan yap güzel oluyor
Şükran teyze, ben yerim her şeyi.
175
00:13:20,241 --> 00:13:23,169
-Hadi kolay gelsin.
-Sağ ol.
176
00:13:23,903 --> 00:13:27,348
-(Şükran) Salim, kolay gelsin.
-(Salim) Güle güle abla.
177
00:13:29,385 --> 00:13:31,052
Evlat...
178
00:13:31,119 --> 00:13:34,103
...ne pişiriyor Şükran teyzen?
Yüzün güldü.
179
00:13:34,600 --> 00:13:38,322
Aa, usta, dolma yapacakmış,
börek yapacakmış.
180
00:13:38,515 --> 00:13:41,150
Eh, iyi bakalım. Şimdiden afiyet olsun.
181
00:13:41,328 --> 00:13:45,248
(Koray) Usta ee, ben beş
dakika çıkabilir miyim?
182
00:13:45,355 --> 00:13:49,571
-Nereye gideceksin evlat?
-Yasemin'e bir şey söyleyeceğim de.
183
00:13:50,135 --> 00:13:52,711
Çok durmayacağım ama. Hemen
kapıdan söyleyip geleceğim.
184
00:13:52,798 --> 00:13:56,004
İyi madem, gelirken yemeği de getirirsin.
185
00:13:56,129 --> 00:13:58,796
Tamam usta, getiririm.
186
00:13:59,029 --> 00:14:05,929
(Müzik)
187
00:14:18,033 --> 00:14:19,428
(Açma sesi)
188
00:14:22,092 --> 00:14:28,992
(Müzik)
189
00:14:41,739 --> 00:14:48,639
(Müzik)
190
00:14:49,423 --> 00:14:52,162
Nihat'ı yanımdayken bile özlüyorum.
191
00:14:52,847 --> 00:14:54,629
Hâlâ ilk günlerdeki gibi.
192
00:14:55,971 --> 00:14:58,759
(Nihat) Ama sanki o
bana karşı aynı değil.
193
00:15:01,596 --> 00:15:04,537
Beni sevdiğine eminim. Bunu biliyorum.
194
00:15:05,076 --> 00:15:08,901
Sadece yıllar geçiyor ve
insan değişiyor galiba.
195
00:15:09,167 --> 00:15:13,151
Artık ne sürprizler ne de
romantik şiirler var.
196
00:15:17,192 --> 00:15:19,264
Belki de eskiyi özlemek yerine...
197
00:15:19,344 --> 00:15:22,582
...onu böyle, şimdiki
haliyle kabullenmeliyim.
198
00:15:29,736 --> 00:15:32,260
Gerçekten böyle mi düşünüyor?
199
00:15:32,908 --> 00:15:38,320
(Ayak sesi)
200
00:15:39,842 --> 00:15:43,533
Ömer bugün işe gelmeyecek mi?
Odasında yok da.
201
00:15:44,394 --> 00:15:47,116
Bilmiyorum. Haberim yok.
202
00:15:48,056 --> 00:15:51,923
Tabii canım, sana niye söylesin ki?
Mert bilir.
203
00:15:52,283 --> 00:15:56,624
-Ben ona sorayım en iyisi.
-(Nihat) Hı hı. Mert'e sor, o bilir.
204
00:15:57,653 --> 00:16:04,548
(Müzik - Gerilim)
205
00:16:10,083 --> 00:16:12,936
Ayşe için bir şeyler yapmam lazım.
206
00:16:13,090 --> 00:16:15,614
(Telefon zili sesi)
207
00:16:15,711 --> 00:16:17,908
Allah Allah, Asya'nın okulu.
208
00:16:20,207 --> 00:16:21,456
Efendim?
209
00:16:22,653 --> 00:16:25,034
Ne? İyi mi?
210
00:16:25,738 --> 00:16:28,730
Tamam, anladım. Hemen geliyorum.
211
00:16:30,196 --> 00:16:32,354
Ee, şey...
212
00:16:32,442 --> 00:16:35,299
...annesini arasanız, o gelse?
213
00:16:36,369 --> 00:16:39,576
Tamam, oldu. İyi günler.
214
00:16:42,581 --> 00:16:44,860
Böylesi daha iyi oldu.
215
00:16:47,484 --> 00:16:49,103
(Nefes sesi)
216
00:16:54,259 --> 00:16:55,498
Buyurun.
217
00:16:55,548 --> 00:16:58,030
Ay Hediyeciğim, bu Zehra'nın
tarifi değil mi?
218
00:16:58,078 --> 00:17:02,070
Evet, evet. Hazırlamıştı,
ben sadece demledim.
219
00:17:02,815 --> 00:17:05,482
-Eline sağlık Hediye abla.
-Afiyet olsun.
220
00:17:05,541 --> 00:17:09,372
(Cevriye) Ay keşke yanına küçük
kurabiyelerden de koysaydın Hediye.
221
00:17:09,656 --> 00:17:11,338
Kurabiye yapmadım Cevriye Hanım.
222
00:17:11,403 --> 00:17:14,355
Halacığım, hamur işi yasak,
artık yapmıyoruz.
223
00:17:14,403 --> 00:17:17,195
Aa, Asya? E Asya gelince ne yiyecek?
224
00:17:17,251 --> 00:17:20,330
-Ay o gelmeden ben hemen yapıvereyim.
-(Ayşe) Aa, hala, nereye ya?
225
00:17:20,424 --> 00:17:24,055
Ama hayatım, biz neyse de şuncacık
çocuk gelince yemesin mi yani?
226
00:17:24,103 --> 00:17:25,928
Günah, lütfen.
227
00:17:26,032 --> 00:17:28,485
(Telefon zili sesi)
Pardon, telefonum.
228
00:17:30,340 --> 00:17:32,548
-Asya'nın okulundan arıyorlar.
-A bismillah.
229
00:17:32,628 --> 00:17:34,589
Ay, bir şey yoktur inşallah.
230
00:17:35,273 --> 00:17:37,019
Alo.
231
00:17:37,403 --> 00:17:39,103
Evet.
232
00:17:41,806 --> 00:17:44,219
(Nefes sesi)
Hah, öyle mi?
233
00:17:44,251 --> 00:17:46,481
Tamam, tamam, ben hemen geliyorum.
234
00:17:46,596 --> 00:17:48,447
Ne olmuş kızım?
235
00:17:48,519 --> 00:17:50,590
Ya Asya üstüne okulda
meyve suyu dökmüş de...
236
00:17:50,644 --> 00:17:52,623
...eve gelmek istiyormuş.
Ben gidip onu alayım.
237
00:17:52,667 --> 00:17:54,436
İyi, tamam, tamam kızım, hadi.
238
00:17:54,519 --> 00:17:56,279
Ben de mutfağa gideyim de kurabiye--
239
00:17:56,288 --> 00:17:58,249
Yok yok, Cevriye Hanım,
siz zahmet etmeyin.
240
00:17:58,329 --> 00:18:00,369
Buyurun oturun, siz çayınızı için.
241
00:18:00,451 --> 00:18:02,871
Ben başlayayım, siz birazdan gelirsiniz.
242
00:18:03,377 --> 00:18:10,270
(Müzik)
243
00:18:12,807 --> 00:18:15,411
Terasta eve gir diye ortalığı yıkar...
244
00:18:15,690 --> 00:18:18,149
...odaya gelip kontrol eder.
245
00:18:19,036 --> 00:18:21,449
Ne olduğunu bir anlatsa.
246
00:18:24,771 --> 00:18:27,114
Acaba Yener mi?
247
00:18:27,188 --> 00:18:29,775
Tabii, yoksa niye böyle davransın ki?
248
00:18:30,913 --> 00:18:33,874
(Ayak sesi)
249
00:18:34,202 --> 00:18:38,012
Aa, affedersin Zehra Hanım kızım.
Korkuttum mu yoksa?
250
00:18:38,153 --> 00:18:41,439
Şey, müsaitseniz ben şu kapıların...
251
00:18:41,535 --> 00:18:43,797
...kilitlerini bir kontrol edecektim.
252
00:18:44,021 --> 00:18:46,785
Tabii tabii, gel Ökkeş abi.
253
00:18:47,470 --> 00:18:51,192
(Gürültü sesi)
254
00:18:54,041 --> 00:18:55,747
Kapıda bir sorun mu var?
255
00:18:55,803 --> 00:18:58,661
Evet, kilitlerde bazı sorunlar
varmış da...
256
00:18:58,701 --> 00:19:00,574
...ee, onları kontrol ediyorum.
257
00:19:00,602 --> 00:19:02,848
(Ökkeş) Hepsini bir kontrol
etmem gerekiyor. Ama bu iyi.
258
00:19:02,955 --> 00:19:05,256
Neyse, ben yan taraftakine bir bakayım.
259
00:19:05,363 --> 00:19:07,386
Tamam Ökkeş abi.
260
00:19:07,476 --> 00:19:09,183
(Ökkeş) Evet.
261
00:19:12,173 --> 00:19:14,061
(Kapı açılma sesi)
262
00:19:14,563 --> 00:19:17,143
Ben sana terasa çıkmamanı
söylememiş miydim?
263
00:19:17,265 --> 00:19:20,741
(Zehra) Çıkmadım zaten.
Yani Ökkeş abi gelince...
264
00:19:26,092 --> 00:19:28,301
Benim şarj aletimi gördün mü?
265
00:19:28,365 --> 00:19:30,961
Çekmeceye baktın mı? Oradaydı galiba.
266
00:19:31,128 --> 00:19:33,358
(Ayak sesi)
267
00:19:34,537 --> 00:19:37,069
(Ömer) Evet, buradaymış.
268
00:19:37,652 --> 00:19:39,612
Çalışıyor muydun?
269
00:19:39,811 --> 00:19:41,462
Evet.
270
00:19:42,928 --> 00:19:46,645
İstersen çalışma odasına
gidelim, orada devam edersin.
271
00:19:47,711 --> 00:19:49,488
Neden?
272
00:19:50,243 --> 00:19:51,632
(Zehra) Yani...
273
00:19:51,714 --> 00:19:56,368
...senden habersiz evden çıkacağımı
düşünüyorsan, merak etme, evdeyim.
274
00:19:57,816 --> 00:20:01,332
Eğer çalışma odasında çalışırsak...
275
00:20:01,446 --> 00:20:03,875
...yani Ayşe birlikte çalıştığımızı
düşünebilir.
276
00:20:03,986 --> 00:20:08,111
Yani birlikte çalıştığımızı görmek
Ayşe'yi de mutlu eder diye söylüyorum.
277
00:20:09,946 --> 00:20:12,567
Ama buranın ışığı çok iyi.
278
00:20:12,806 --> 00:20:15,969
Senin için bir mahsuru
yoksa burada çalışacağım.
279
00:20:20,958 --> 00:20:23,855
(Ömer iç ses) Bu defa ne
planlıyorsun bilmiyorum ama...
280
00:20:23,971 --> 00:20:27,170
...aileme zarar vermene izin
vermeyeceğim Hilmi Yılmaz.
281
00:20:31,748 --> 00:20:34,045
(Ömer iç ses) Söylesem mi acaba?
282
00:20:34,759 --> 00:20:37,046
Bir şey mi söyleyeceksin?
283
00:20:37,096 --> 00:20:38,572
Yok.
284
00:20:38,663 --> 00:20:45,564
(Müzik - Duygusal)
285
00:20:55,185 --> 00:21:02,086
(Müzik - Duygusal)
286
00:21:02,226 --> 00:21:05,314
Ömer Kervancıoğlu mesajımızı almış.
287
00:21:05,648 --> 00:21:09,285
-Karısının yanından ayrılmıyor.
-Bu korku ona yetti demek ki.
288
00:21:09,903 --> 00:21:11,990
Yetmez, daha değil.
289
00:21:12,817 --> 00:21:16,201
Kedinin fareyle oynadığı
gibi oynayacağım onunla.
290
00:21:16,806 --> 00:21:19,123
An itibarıyla tedirgin zaten.
291
00:21:19,943 --> 00:21:23,134
Tedirgin bırakmayacağız
küçük Kervancıoğlu'nu.
292
00:21:23,298 --> 00:21:25,575
Ödüllendirilmeyecek yani.
293
00:21:26,173 --> 00:21:31,460
Sevdiğini kaybetmenin ne demek
olduğunu iliklerinde hissedecek.
294
00:21:31,688 --> 00:21:35,799
-Başlıyor muyuz hemen?
-Daha değil. Ama az kaldı.
295
00:21:36,617 --> 00:21:39,733
-Şu telefonu bir gelsin.
-Tamam efendim.
296
00:21:40,252 --> 00:21:43,204
Sen ikinci etabın hazırlıklarını yap.
297
00:21:43,486 --> 00:21:46,700
-Her an düğmeye basabiliriz.
-Anlaşıldı.
298
00:21:51,993 --> 00:21:54,786
Demir de, Ömer de sadece yeni
şirketle ilgileniyor.
299
00:21:54,885 --> 00:21:56,559
Burayı unuttular.
300
00:21:56,792 --> 00:21:59,982
Ne güzel bak, demek ki
gözleri arkada değil.
301
00:22:00,090 --> 00:22:03,788
-Sana güveniyorlar.
-Gerçekten böyle mi düşünüyorsun?
302
00:22:05,866 --> 00:22:08,287
(Alev) Ama bazen düşününce
alınmıyor değilim.
303
00:22:08,536 --> 00:22:10,893
O zaman niye aranızda değilim diye.
304
00:22:11,163 --> 00:22:13,499
Nihat bile oradayken.
305
00:22:13,977 --> 00:22:17,019
Bak, sen çok profesyonelsin Alev.
306
00:22:17,241 --> 00:22:20,031
Yani biz bu işe daha yeni başladık.
307
00:22:20,111 --> 00:22:24,167
Yani bunu biraz böyle amatör ruhla
yol alma isteği olarak görebilirsin.
308
00:22:24,201 --> 00:22:25,448
Amatör mü?
309
00:22:25,507 --> 00:22:29,864
Bu kadar büyük bir projeyi amatörlerin
eline mi emanet edeceksiniz yani?
310
00:22:31,193 --> 00:22:33,471
Ee, biraz...
311
00:22:33,547 --> 00:22:36,126
...adrenalin fena olmaz değil mi?
312
00:22:36,619 --> 00:22:38,667
(Telefon zili sesi)
313
00:22:39,085 --> 00:22:43,211
(Telefon zili sesi)
314
00:22:43,818 --> 00:22:47,263
Aa, ben bir bilgi işleme uğrayacaktım.
Sen konuş.
315
00:22:47,577 --> 00:22:50,625
(Telefon zili sesi)
316
00:22:52,169 --> 00:22:53,900
(Hilmi ses) Neredesin?
317
00:22:53,997 --> 00:22:56,702
Şirketteyim Hilmi Bey, ne oldu?
318
00:22:56,785 --> 00:22:58,832
Neden konakta yanlarında değilsin?
319
00:22:59,304 --> 00:23:02,431
Her dakika Ömer'in başında duramam.
Benim de işlerim var.
320
00:23:02,481 --> 00:23:04,720
Bugün bana bir şey
vereceğini söylemiştin.
321
00:23:05,817 --> 00:23:07,020
Zehra.
322
00:23:07,358 --> 00:23:09,755
(Hilmi ses) Ben de onu
almak istiyorum bugün.
323
00:23:09,821 --> 00:23:11,773
Bugün mü?
324
00:23:12,023 --> 00:23:14,460
Ama nasıl olur? Yani ben...
325
00:23:14,519 --> 00:23:18,400
Eve gideceksin ve dışarı
çıkmasını sağlayacaksın.
326
00:23:18,538 --> 00:23:20,507
Nasıl yaparsan yap.
327
00:23:25,972 --> 00:23:27,924
Bu fırsatı kaçıramam.
328
00:23:28,238 --> 00:23:30,542
Kurtulacağım senden yılan.
329
00:23:34,603 --> 00:23:36,738
(Ayak sesi)
330
00:23:38,140 --> 00:23:40,219
(Kapı vurulma sesi)
331
00:23:43,279 --> 00:23:44,802
Koray.
332
00:23:46,202 --> 00:23:47,471
Yasemin...
333
00:23:48,515 --> 00:23:49,877
...Şükran teyze...
334
00:23:50,183 --> 00:23:53,017
-Bir şey mi oldu yoksa?
-(Koray) Yok, yok.
335
00:23:53,073 --> 00:23:54,883
Şükran teyze bizim senedi ödemiş.
336
00:23:54,942 --> 00:23:56,904
-Ne?
-Ya dedim ya, ödemiş işte.
337
00:23:57,016 --> 00:23:59,468
(Nefes sesi)
İnanmıyorum ya!
338
00:23:59,835 --> 00:24:01,333
Çok rahatladım.
339
00:24:01,907 --> 00:24:04,423
(Telefon zili sesi)
340
00:24:04,769 --> 00:24:06,403
Müşteri arıyor.
341
00:24:07,058 --> 00:24:08,364
Efendim abi?
342
00:24:11,619 --> 00:24:14,071
Tamam abi, tamam. Tamam, geliyorum.
343
00:24:16,300 --> 00:24:17,330
Koray?
344
00:24:17,481 --> 00:24:18,687
Yasemin.
345
00:24:19,220 --> 00:24:20,981
Müşteri borcunu ödeyeceğini söyledi.
346
00:24:21,022 --> 00:24:22,465
Beni bekliyor yanına.
347
00:24:23,518 --> 00:24:26,526
Yasemin, bileziğini geri alacağız.
348
00:24:26,894 --> 00:24:28,652
Bir daha da vermeyeceğiz hiçbir yere.
349
00:24:28,817 --> 00:24:30,468
Tamam mı? Merak etme sen.
350
00:24:33,268 --> 00:24:34,562
Hadi ben gittim.
351
00:24:34,943 --> 00:24:36,467
Hadi güle güle.
352
00:24:37,548 --> 00:24:44,448
(Müzik)
353
00:24:47,710 --> 00:24:49,058
İyi yaptın teyze.
354
00:24:49,218 --> 00:24:51,201
Ama bundan Zehra'nın haberi olmasın.
355
00:24:51,328 --> 00:24:53,033
Boşuna üzmeyelim şimdi kızı.
356
00:24:54,209 --> 00:24:55,605
Yine mi oldu?
357
00:24:55,898 --> 00:24:58,612
Ya teyze, sen öğünlerine
dikkat etmiyor musun?
358
00:24:58,789 --> 00:25:00,686
Ama senin öğün atlamaman lazım.
359
00:25:00,741 --> 00:25:03,480
İlaçlarını da düzenli
olarak kullanman gerekiyor.
360
00:25:03,643 --> 00:25:06,881
(Leyla) Lütfen teyzeciğim,
dikkat et kendine, olur mu?
361
00:25:08,101 --> 00:25:09,792
Şimdi kapamam lazım teyzeciğim.
362
00:25:09,846 --> 00:25:11,125
Tamam, ararım.
363
00:25:12,308 --> 00:25:13,610
Kusura bakmayın.
364
00:25:15,134 --> 00:25:16,238
Hah.
365
00:25:16,387 --> 00:25:18,872
-Teyzen nasıl oldu?
-Yine fenalaşmış.
366
00:25:19,762 --> 00:25:23,111
Ya vallahi o kadar korkuyorum ki bir
gün bir yerde yığılıp kalacak diye.
367
00:25:23,303 --> 00:25:25,250
Hiç dikkat etmiyor kendine.
368
00:25:26,019 --> 00:25:28,306
Birinin ilgilenmesi gerekiyor yani.
369
00:25:28,626 --> 00:25:31,062
Birinin başında durup kontrol
etmesi lazım.
370
00:25:31,159 --> 00:25:32,413
Yoksa yok.
371
00:25:33,067 --> 00:25:35,019
Yaşlandıkça çocuklaşıyorlar.
372
00:25:35,931 --> 00:25:39,932
Tamam. Hadi sen toparla eşyalarını,
birkaç gün evde çalışırsın.
373
00:25:40,140 --> 00:25:42,100
Hem teyzenle de ilgilenmiş olursun.
374
00:25:42,762 --> 00:25:43,928
Ama nasıl?
375
00:25:43,970 --> 00:25:45,214
Nasılı yok Leyla.
376
00:25:45,281 --> 00:25:46,630
Gayet açık ve net.
377
00:25:47,044 --> 00:25:48,997
Yani sen raporları hazırlamıyor musun?
378
00:25:49,078 --> 00:25:51,609
Ha burada hazırlamışsın ha evde,
ne fark eder?
379
00:25:51,731 --> 00:25:53,303
Mert Bey, çok teşekkür ederim.
380
00:25:53,345 --> 00:25:55,899
Ama ben sizi yalnız bırakamam.
381
00:25:56,636 --> 00:25:59,135
Leylacığım, yalnız bırakmayacaksın zaten.
382
00:25:59,644 --> 00:26:01,223
Sonuçta bu senin ofisin.
383
00:26:01,265 --> 00:26:03,339
Yani nerede çalıştığının bir önemi yok.
384
00:26:03,522 --> 00:26:05,562
İşini istediğin yerden halledebilirsin.
385
00:26:06,705 --> 00:26:08,776
Çok teşekkür ederim ama ben gelirim.
386
00:26:09,112 --> 00:26:11,612
İtiraz istemiyorum. Karar
verilmiştir Leyla Hanım.
387
00:26:11,857 --> 00:26:13,212
Ha. I ıh.
388
00:26:13,690 --> 00:26:16,880
Asistanımla irtibat halinde ol,
toplantılara geç kalma.
389
00:26:17,270 --> 00:26:18,880
(Mert) Benim için bunlar yeterli.
390
00:26:19,477 --> 00:26:22,200
Zaten herhangi bir şey olursa
telefonla haberleşiriz.
391
00:26:23,275 --> 00:26:24,942
E hadi toparlan.
392
00:26:25,140 --> 00:26:26,490
Konuşuruz çıkmadan.
393
00:26:39,413 --> 00:26:40,517
(Kapı kapanma sesi)
394
00:26:41,191 --> 00:26:48,091
(Müzik)
395
00:27:03,584 --> 00:27:05,702
Hadi söyle bakalım, ne yapalım şimdi?
396
00:27:06,138 --> 00:27:08,987
Beni ağaca kaldır Zehra abla.
397
00:27:10,446 --> 00:27:12,121
Tamam. Hadi gel bakalım.
398
00:27:15,547 --> 00:27:18,387
Daha yukarı Zehra abla, yetişemiyorum.
399
00:27:18,429 --> 00:27:20,500
Böyle uçamam ki.
400
00:27:24,477 --> 00:27:25,620
(Asya) Dayı.
401
00:27:26,527 --> 00:27:27,765
Asyacığım.
402
00:27:28,653 --> 00:27:29,757
(Asya) Dayı.
403
00:27:32,948 --> 00:27:35,876
Dayı, beni ağaca kaldırır mısın?
404
00:27:41,551 --> 00:27:42,733
Hoppa.
405
00:27:44,417 --> 00:27:46,610
Daha yukarı dayı, yetişemiyorum.
406
00:27:46,652 --> 00:27:48,398
Asyacığım dur, dikkatli ol.
407
00:27:54,667 --> 00:28:01,567
(Müzik)
408
00:28:09,820 --> 00:28:11,455
Hadi oyun oynayalım.
409
00:28:13,528 --> 00:28:16,976
Ee, tamam Asyacığım.
Peki, ne yapmak istersin?
410
00:28:19,660 --> 00:28:21,731
İstersen piknik yapalım mı?
411
00:28:21,803 --> 00:28:22,994
Tamam.
412
00:28:23,248 --> 00:28:24,311
Tamam.
413
00:28:25,029 --> 00:28:31,029
(Müzik)
414
00:28:34,288 --> 00:28:38,272
Çok sağ ol Şükran teyze. Bizi
büyük bir dertten kurtardın.
415
00:28:38,909 --> 00:28:40,083
Ah be kızım.
416
00:28:40,179 --> 00:28:44,052
Madem başınızda böyle bir dert vardı,
niye bana haber vermiyorsunuz?
417
00:28:44,214 --> 00:28:46,706
Bu kadar sıkıntı
çekmenize değdi mi yani?
418
00:28:46,748 --> 00:28:49,440
Ya babama da söyleyemedik ki.
419
00:28:49,561 --> 00:28:51,593
Hı. Bir de o mesele var.
420
00:28:51,752 --> 00:28:54,905
Bundan sonra babanızdan
habersiz iş çevirmek yok.
421
00:28:55,018 --> 00:28:59,471
Ha, olur da çevirirseniz o kulaklarınızı
ben çekeceğim, söyleyeyim.
422
00:29:00,606 --> 00:29:02,455
(Telefon zili sesi)
Aa, Koray arıyor.
423
00:29:04,979 --> 00:29:06,455
Alo, Koray?
424
00:29:06,597 --> 00:29:08,605
Yasemin, sana kötü bir haberim var.
425
00:29:08,906 --> 00:29:10,112
(Koray ses) Bileziği alamadım.
426
00:29:10,153 --> 00:29:11,185
Neden?
427
00:29:12,689 --> 00:29:14,031
Başkası almış.
428
00:29:14,221 --> 00:29:15,244
Ne?
429
00:29:15,856 --> 00:29:17,261
Nasıl yani?
430
00:29:17,333 --> 00:29:18,984
Ne yapacağız peki şimdi?
431
00:29:19,365 --> 00:29:21,028
(Koray ses) Merak etme Yasemin.
432
00:29:21,166 --> 00:29:22,852
(Koray ses) Kimin aldığını öğreneceğim.
433
00:29:22,922 --> 00:29:24,343
Geri alacağım o bileziği.
434
00:29:24,723 --> 00:29:26,318
Sana söz veriyorum.
435
00:29:29,615 --> 00:29:30,775
Ha, Yasemin.
436
00:29:30,989 --> 00:29:33,286
Ustam yemek bekliyordu. Sen getirir misin?
437
00:29:33,680 --> 00:29:35,275
Tamam, ben getiririm.
438
00:29:39,280 --> 00:29:40,971
Ne oluyor bakayım size?
439
00:29:41,131 --> 00:29:43,440
Yo, bir şey olmuyor Şükran teyze.
440
00:29:43,538 --> 00:29:45,173
Bir şey olmuyor öyle mi?
441
00:29:45,252 --> 00:29:48,043
Babam atölyeye yemek getirmemi istemiş de.
442
00:29:48,226 --> 00:29:49,956
Ha. İyi o zaman.
443
00:29:50,202 --> 00:29:52,634
Kızım, götür yemeklerini o zaman hadi.
444
00:29:52,881 --> 00:29:54,103
Yesinler, aç kalmasınlar.
445
00:29:54,144 --> 00:29:56,074
-(Yasemin) Tamam.
-(Şükran) Ben seni geçireyim.
446
00:29:58,564 --> 00:30:01,000
Bunların ne çıkarı var Salim amcadan?
447
00:30:03,045 --> 00:30:04,473
Uff.
448
00:30:08,248 --> 00:30:09,875
Tabii ya.
449
00:30:11,290 --> 00:30:13,687
Leyla biliyor Zehra'yı.
450
00:30:15,309 --> 00:30:17,881
E fazlasıyla da geri alıyor tabii.
451
00:30:26,683 --> 00:30:27,875
Hele şükür.
452
00:30:28,096 --> 00:30:30,065
Nereye kayboldun yine sen?
453
00:30:35,327 --> 00:30:42,228
(Müzik)
454
00:30:46,499 --> 00:30:47,665
Bu ne?
455
00:30:52,000 --> 00:30:53,118
Güzel.
456
00:30:53,611 --> 00:30:54,786
Beğendim.
457
00:30:54,929 --> 00:30:56,381
Beğendim de...
458
00:30:56,991 --> 00:30:59,937
...hayırdır? Bayram değil, seyran değil.
459
00:31:01,443 --> 00:31:03,768
Cık. Hay Allah.
460
00:31:04,792 --> 00:31:06,831
Hediyeni kabul etsem de...
461
00:31:07,496 --> 00:31:10,687
...bu sana yalancı mektup
olayını affettirmez.
462
00:31:11,171 --> 00:31:12,386
Haberin olsun.
463
00:31:17,664 --> 00:31:19,068
Hediye değil mi?
464
00:31:20,755 --> 00:31:23,302
Ne bu o zaman? Dalga mı geçiyorsun
benimle?
465
00:31:25,981 --> 00:31:27,211
Beton.
466
00:31:29,144 --> 00:31:31,326
Yoksa bu düşündüğüm şey mi?
467
00:31:35,489 --> 00:31:38,306
Bak bu seni affettirir işte.
468
00:31:41,017 --> 00:31:45,207
Ee, madem işlerimizi hallettik...
469
00:31:46,132 --> 00:31:47,980
...biraz da eğlenelim değil mi?
470
00:31:48,490 --> 00:31:51,221
Salim amcaya bir gösterelim bakalım.
471
00:31:51,527 --> 00:31:57,027
(Müzik)
472
00:31:57,515 --> 00:31:58,991
Aferin Beton.
473
00:31:59,968 --> 00:32:01,285
Aferin sana.
474
00:32:01,365 --> 00:32:05,030
Yemin ediyorum var ya, bugüne
kadar yaptığın en iyi iş.
475
00:32:06,980 --> 00:32:09,623
Tektaş alsan bu kadar sevinmezdim ha.
476
00:32:20,607 --> 00:32:26,607
(Müzik)
477
00:32:27,083 --> 00:32:28,766
(Asya) Buyurun Zehra Hanım.
478
00:32:28,807 --> 00:32:30,253
Teşekkür ederim.
479
00:32:35,109 --> 00:32:37,101
Siz de buyurun dayı.
480
00:32:37,143 --> 00:32:38,890
Teşekkürler prenses.
481
00:32:39,275 --> 00:32:41,473
Asyacığım, bu ne kadar güzel olmuş.
482
00:32:41,537 --> 00:32:43,068
Teşekkür ederim.
483
00:32:43,144 --> 00:32:46,184
Hadi şimdi benim dediğim
oyunu oynayalım dayı.
484
00:32:46,296 --> 00:32:47,764
Tamam, oynayalım.
485
00:32:48,073 --> 00:32:49,799
(Ömer) Neymiş bakayım senin dediğin oyun?
486
00:32:49,894 --> 00:32:52,576
Şimdi sen gözlerini kapat.
487
00:32:54,663 --> 00:32:55,821
Tamam.
488
00:32:56,480 --> 00:32:57,632
Kapattım.
489
00:32:58,415 --> 00:33:05,316
(Müzik)
490
00:33:07,121 --> 00:33:08,629
Tamam, tamam.
491
00:33:11,940 --> 00:33:16,086
Söyle bakalım, şimdi ben Zehra
ablamın neresini tutuyorum?
492
00:33:16,308 --> 00:33:17,514
Hım.
493
00:33:18,221 --> 00:33:19,689
Ellerini tutuyorsun.
494
00:33:20,109 --> 00:33:21,895
Hayır, bilemedin.
495
00:33:22,089 --> 00:33:24,288
O zaman saçlarını tutuyorsun.
496
00:33:24,441 --> 00:33:26,179
Hayır, yine bilemedin.
497
00:33:26,234 --> 00:33:28,464
Yanağını tutmuştum.
498
00:33:29,765 --> 00:33:31,209
(Asya) Sıra bende.
499
00:33:33,097 --> 00:33:34,201
(Ömer) Tamam.
500
00:33:35,074 --> 00:33:36,557
Kapat hadi gözlerini.
501
00:33:37,477 --> 00:33:44,377
(Müzik)
502
00:33:53,888 --> 00:33:55,444
Hayır, hayır, hayır.
503
00:34:00,790 --> 00:34:03,417
Tamam. Söyle bakalım, neresini tutuyorum?
504
00:34:03,608 --> 00:34:04,798
Elini.
505
00:34:05,828 --> 00:34:11,828
(Müzik)
506
00:34:12,929 --> 00:34:14,500
Bildim, bildim.
507
00:34:14,603 --> 00:34:17,396
Evet, sen kazandın. Ellerini tutuyordum.
508
00:34:19,530 --> 00:34:20,768
Ben kazandım.
509
00:34:20,903 --> 00:34:22,929
Evet, sen kazandın prenses.
510
00:34:27,143 --> 00:34:29,161
Hah. Çıkmadan yakaladım seni.
511
00:34:29,534 --> 00:34:31,461
Leylacığım, bunlara da bakar mısın?
512
00:34:32,655 --> 00:34:34,440
-(Leyla) Tabii bakarım.
-(Mert) Tamam.
513
00:34:34,800 --> 00:34:38,721
Bir bakalım, eğer yürütebilirsek
böyle devam ederiz.
514
00:34:38,916 --> 00:34:41,750
Mert Bey, gerçekten çok teşekkür ederim.
515
00:34:42,186 --> 00:34:43,472
Ne önemi var canım?
516
00:34:43,590 --> 00:34:46,399
Neyse, meşgul etmeyeyim ben seni.
Kolay gelsin.
517
00:34:50,460 --> 00:34:57,360
(Müzik)
518
00:35:01,463 --> 00:35:03,327
Demir mail atmış.
519
00:35:06,429 --> 00:35:13,329
(Müzik)
520
00:35:14,574 --> 00:35:15,811
Nasıl ya?
521
00:35:16,454 --> 00:35:22,454
(Müzik)
522
00:35:23,201 --> 00:35:25,019
Ne demek şimdi bu?
523
00:35:25,775 --> 00:35:32,675
(Müzik)
524
00:35:33,925 --> 00:35:36,282
Hadi bir tane daha oynayalım.
525
00:35:36,489 --> 00:35:39,322
Tamam. Kapatıyorum gözlerimi.
526
00:35:40,911 --> 00:35:42,219
(Ömer) Kapattım.
527
00:35:46,588 --> 00:35:48,548
Evet. Söyleyeyim mi?
528
00:35:48,708 --> 00:35:50,635
Bence hiç bulamayacak.
529
00:35:51,034 --> 00:35:52,730
Senin sesine ne oldu?
530
00:35:53,617 --> 00:35:56,005
E burnunu tutuyordum, o yüzden.
531
00:35:57,135 --> 00:35:59,911
Ben de üşüttü sandım. Ondan.
532
00:35:59,952 --> 00:36:02,340
Kaybettin dayı, kaybettin.
533
00:36:02,547 --> 00:36:04,713
Evet Asyacığım, sen şampiyon oldun.
534
00:36:06,648 --> 00:36:10,219
Asyacığım, o zaman yeter mi bu kadar,
artık eve mi geçsek?
535
00:36:10,260 --> 00:36:13,777
Son bir kez daha Zehra abla, lütfen.
536
00:36:14,132 --> 00:36:15,822
Tamam Asyacığım, son kez.
537
00:36:15,864 --> 00:36:17,394
Ama ondan sonra eve geçeceğiz.
538
00:36:17,436 --> 00:36:19,075
-(Ömer) Tamam mı?
-(Asya) Tamam.
539
00:36:20,822 --> 00:36:23,862
Tamam. Hadi kapat bakalım gözlerini.
540
00:36:29,016 --> 00:36:30,041
Hadi.
541
00:36:30,081 --> 00:36:31,103
Tut.
542
00:36:32,786 --> 00:36:39,686
(Müzik)
543
00:36:45,282 --> 00:36:48,766
Bir, iki, üç, açıyorum.
544
00:36:50,500 --> 00:36:53,873
Kulağını, ben zaten biliyordum ki.
545
00:36:55,054 --> 00:37:01,954
(Müzik)
546
00:37:03,231 --> 00:37:05,824
(Asya) Hadi şimdi çaylarımızı içelim.
547
00:37:08,222 --> 00:37:09,572
(Ömer) İçelim hadi.
548
00:37:11,536 --> 00:37:18,436
(Müzik)
549
00:37:21,014 --> 00:37:23,308
Eğlen bakalım, eğlen.
550
00:37:24,650 --> 00:37:26,682
Bir de çocuğu yanına almış.
551
00:37:28,014 --> 00:37:29,276
Küçük yılan.
552
00:37:29,474 --> 00:37:30,720
Az kaldı.
553
00:37:32,905 --> 00:37:36,366
Zehra abla, bebeklere de
çay içirelim mi?
554
00:37:36,407 --> 00:37:38,351
Tabii Asyacığım, içirelim.
555
00:37:41,384 --> 00:37:42,836
Hadi koy bakalım.
556
00:37:52,228 --> 00:37:59,128
(Müzik)
557
00:38:00,867 --> 00:38:01,923
(Kapı açılma sesi)
558
00:38:05,503 --> 00:38:06,630
(Kapı kapanma sesi)
559
00:38:07,327 --> 00:38:09,898
(Müzeyyen) Aa. Hoş geldin yavrum.
560
00:38:09,985 --> 00:38:11,707
Bugün erken geldin.
561
00:38:11,865 --> 00:38:13,469
İşim erken bitti teyze.
562
00:38:13,659 --> 00:38:15,714
Biraz da yorgun olunca eve geleyim dedim.
563
00:38:15,838 --> 00:38:16,886
Aç mısın?
564
00:38:16,927 --> 00:38:18,266
Yok teyze, yedim ben.
565
00:38:18,349 --> 00:38:20,976
Peki yavrum, o zaman odana git,
dinlen biraz.
566
00:38:21,018 --> 00:38:22,340
Tamam teyzeciğim.
567
00:38:27,563 --> 00:38:29,420
(Testere sesi)
568
00:38:33,081 --> 00:38:34,557
Kolay gelsin.
569
00:38:35,027 --> 00:38:36,694
Size kek yaptım.
570
00:38:37,094 --> 00:38:38,292
(Yasemin) Çay var mı?
571
00:38:38,333 --> 00:38:40,324
Sağ olasın kızım. Niye zahmet ettin?
572
00:38:40,365 --> 00:38:41,771
Ne zahmeti babacığım.
573
00:38:41,833 --> 00:38:43,135
Çayı ben koyarım.
574
00:38:44,306 --> 00:38:46,187
Dur, ben de sana yardım edeyim.
575
00:38:48,061 --> 00:38:51,148
(Testere sesi)
576
00:38:53,846 --> 00:38:55,536
Şu bilezik işi ne oldu?
577
00:38:55,686 --> 00:38:56,895
Konuştun mu?
578
00:38:58,110 --> 00:39:00,165
Kime verdiklerini söylemediler.
579
00:39:00,788 --> 00:39:03,090
Ee, bir gidip ben de konuşsam.
580
00:39:03,168 --> 00:39:05,541
Belki bana kime verdiklerini söylerler.
581
00:39:06,106 --> 00:39:08,266
Ne de olsa annemin eski tanıdıkları.
582
00:39:09,389 --> 00:39:11,183
Yani pek zannetmiyorum ama...
583
00:39:11,224 --> 00:39:12,802
...istersen git bir dene.
584
00:39:18,802 --> 00:39:20,825
Kolay gelsin Salim amca.
585
00:39:20,865 --> 00:39:22,039
Sağ ol.
586
00:39:22,081 --> 00:39:23,564
(Salim) Bir şey mi istedin?
587
00:39:23,730 --> 00:39:24,856
(Mehtap) Ha.
588
00:39:25,027 --> 00:39:27,677
Bizim evde bir iki ufak
tadilat işi vardı da...
589
00:39:27,773 --> 00:39:31,353
...sen ya da Koray gelip
bakabilir mi diyecektim.
590
00:39:38,902 --> 00:39:41,490
Şu ara mümkün değil. Çok sıkışığız.
591
00:39:41,925 --> 00:39:44,155
Aa, ne diyorsun Salim amca?
592
00:39:44,262 --> 00:39:47,000
Vallahi dolabın kapağı elimde kalacak.
593
00:39:47,757 --> 00:39:54,657
(Müzik)
594
00:39:55,420 --> 00:39:58,547
Tamam kızım bir, bir araya
sıkıştırır, geliriz.
595
00:39:58,588 --> 00:39:59,651
Hı hı.
596
00:40:00,242 --> 00:40:07,142
(Müzik)
597
00:40:24,454 --> 00:40:26,629
Neden böyle bir şey yapsın?
598
00:40:48,134 --> 00:40:50,380
Bu kadar kolay mı her şeyi bırakmak?
599
00:40:51,402 --> 00:40:52,894
Yapacak bir şey yoktu.
600
00:40:53,072 --> 00:40:57,230
İmzaları attık, yani cemiyet
kendine göre...
601
00:40:59,489 --> 00:41:00,521
(Telefon zili sesi)
602
00:41:06,054 --> 00:41:08,144
-Pardon.
-(Müzeyyen) Hıh.
603
00:41:10,871 --> 00:41:12,236
Alo, Leylacığım?
604
00:41:12,317 --> 00:41:13,403
Zehra.
605
00:41:14,990 --> 00:41:17,443
Zehra, ben kendimi çok kötü hissediyorum.
606
00:41:20,413 --> 00:41:22,222
Canım, tamam, anladım.
607
00:41:22,396 --> 00:41:25,911
Ee, bir saniye, ben seni
hemen arayacağım, olur mu?
608
00:41:30,842 --> 00:41:32,748
Müsaadenizle ben odama geçsem?
609
00:41:32,891 --> 00:41:34,835
Tamam yavrum, rahatına bak.
610
00:41:37,690 --> 00:41:38,690
Anne.
611
00:41:39,643 --> 00:41:40,936
Tabii oğlum.
612
00:41:43,492 --> 00:41:50,392
(Müzik)
613
00:41:56,764 --> 00:41:57,844
(Kapı kapanma sesi)
614
00:42:01,585 --> 00:42:02,720
(Kapı açılma sesi)
615
00:42:04,125 --> 00:42:06,742
Neden kalktın? Daha çaylarımız bitmemişti.
616
00:42:07,362 --> 00:42:09,013
Asıl sen neden kalktın?
617
00:42:09,112 --> 00:42:11,278
Çayın bitene kadar otursaydın.
618
00:42:11,552 --> 00:42:13,766
Yani öyle olması gerektiği için kalktım.
619
00:42:14,139 --> 00:42:16,322
Gelmemem nezaketsizlik olurdu.
620
00:42:17,514 --> 00:42:18,943
Leyla aradı.
621
00:42:19,253 --> 00:42:22,300
Çok kötüydü. Annenin yanında konuşamazdım.
622
00:42:22,954 --> 00:42:24,105
Nasılmış?
623
00:42:24,929 --> 00:42:26,922
Bilmiyorum ama hiç iyi değildi.
624
00:42:27,092 --> 00:42:28,719
Hemen aramam lazım.
625
00:42:33,338 --> 00:42:34,489
Alo, canım?
626
00:42:34,867 --> 00:42:37,097
(Telefon zili sesi)
627
00:42:42,190 --> 00:42:45,032
Leylacığım, korkutma beni.
Ne oldu söylesene.
628
00:42:45,485 --> 00:42:46,652
(Kapı kapanma sesi)
629
00:42:48,679 --> 00:42:51,179
Canım bak, lütfen üzülme.
630
00:42:51,221 --> 00:42:52,418
Sen neredesin şimdi?
631
00:42:52,458 --> 00:42:54,061
Hadi buraya gel, konuşalım.
632
00:42:54,331 --> 00:42:55,530
Yok canım.
633
00:42:55,570 --> 00:42:56,918
Şimdi gelemem.
634
00:42:57,052 --> 00:42:58,632
Kendimi hiç iyi hissetmiyorum.
635
00:42:59,795 --> 00:43:02,231
Yani ben geleyim diyeceğim ama...
636
00:43:02,469 --> 00:43:05,492
Tamam canım. O zaman ben
gelirim ama eve değil.
637
00:43:05,690 --> 00:43:08,229
Hani sizin evin oralarda
bir pastane var ya.
638
00:43:08,467 --> 00:43:10,228
Tamam, tamam o zaman.
639
00:43:10,269 --> 00:43:11,911
Ben de çıkayım hemen.
640
00:43:14,023 --> 00:43:15,531
Hemen gidip gelirim.
641
00:43:19,750 --> 00:43:20,869
(Kapı kapanma sesi)
642
00:43:22,538 --> 00:43:24,338
(Kapı kapanma sesi)
(Ömer) Çıktılar mı?
643
00:43:25,094 --> 00:43:26,602
Ne zaman burada olurlar?
644
00:43:27,431 --> 00:43:28,780
Anladım, tamam.
645
00:43:29,246 --> 00:43:31,882
Yalnız evin korunduğu asla anlaşılmamalı.
646
00:43:32,422 --> 00:43:33,952
Tamam, ben bekliyorum.
647
00:43:49,833 --> 00:43:51,596
Üff, iğrenç.
648
00:43:52,088 --> 00:43:54,619
(Alev) Ay her gün şu
çayları görmekten bıktım.
649
00:43:54,809 --> 00:43:56,326
Kokusu bile iğrenç.
650
00:43:56,496 --> 00:43:59,550
Aa. Kızım, ben diyet yapıyorum yani.
651
00:43:59,614 --> 00:44:02,693
(Cevriye) O yüzden yaptım bu çayı.
Sana zorla içiren yok ki.
652
00:44:02,735 --> 00:44:05,442
Sen niye rahatsız oldun? Anlamadım.
653
00:44:06,356 --> 00:44:07,784
Cevriye Hanım.
654
00:44:08,523 --> 00:44:12,413
Diyet yaparken en önemli şey
neymiş biliyor musunuz?
655
00:44:12,585 --> 00:44:14,371
Aa. Bilmez miyim ayol?
656
00:44:14,411 --> 00:44:15,711
Önce niyet etmek.
657
00:44:15,753 --> 00:44:18,378
Önce inanmak gerek ay parçası.
658
00:44:18,858 --> 00:44:22,382
Cık. Ama mümkün olan şeylere
inanılır Cevriye Hanım.
659
00:44:22,798 --> 00:44:27,608
Sizin kilo değil, gram vermeniz
imkân dahilinde görünmüyor.
660
00:44:27,831 --> 00:44:30,179
Sizi tanıdığım kadarıyla yani.
661
00:44:30,726 --> 00:44:32,346
Bence boşuna uğraşmayın.
662
00:44:32,432 --> 00:44:33,949
Ben sizin için diyorum.
663
00:44:33,989 --> 00:44:35,346
Size yazık.
664
00:44:35,527 --> 00:44:40,695
Çünkü siz böyle yaptıkça ben gerçekten
çok üzülüyorum Cevriye Hanım.
665
00:44:46,496 --> 00:44:47,893
Demek öyle.
666
00:44:49,250 --> 00:44:52,356
Ben de bu kiloları vermezsem
bana Cevriye demesinler.
667
00:44:52,396 --> 00:44:54,990
Sen de böyle bakıp kalacaksın.
668
00:44:57,164 --> 00:44:59,038
Nereye kayboldu bunlar?
669
00:44:59,768 --> 00:45:03,212
Hemen bir şeyler düşünüp o
yılanı göndermeliyim bu evden.
670
00:45:05,452 --> 00:45:07,785
(Alev) Hayırdır Zehra, nereye böyle?
671
00:45:08,666 --> 00:45:10,753
Hiç. Biraz hava alacaktım.
672
00:45:10,829 --> 00:45:12,623
Aa. Öyle mi?
673
00:45:12,987 --> 00:45:14,765
Ne güzel düşünmüşsün.
674
00:45:15,172 --> 00:45:16,831
(Alev) Tek başına mı çıkıyorsun?
675
00:45:17,266 --> 00:45:18,743
Hı hı. Evet.
676
00:45:22,152 --> 00:45:23,288
(Kapı açılma sesi)
677
00:45:23,391 --> 00:45:25,391
Tamam. Güle güle.
678
00:45:27,351 --> 00:45:28,438
Görüşürüz.
679
00:45:28,565 --> 00:45:29,771
Görüşürüz.
680
00:45:32,724 --> 00:45:33,843
(Kapı kapanma sesi)
681
00:45:36,987 --> 00:45:39,534
Bu kapıyı arkandan son kapatışım.
682
00:45:40,409 --> 00:45:41,724
Güle güle canım.
683
00:45:46,717 --> 00:45:48,519
(Telefon zili sesi)
684
00:45:53,987 --> 00:45:55,184
(Alev ses) Hilmi Bey.
685
00:45:55,510 --> 00:45:57,963
Kuş kafesten çıktı, haberiniz olsun.
686
00:45:59,219 --> 00:46:00,632
Evet, tek başına.
687
00:46:00,927 --> 00:46:02,338
(Alev ses) Ömer evde.
688
00:46:04,255 --> 00:46:06,992
Yalnız biraz hızlı hareket
etmeniz gerekiyor.
689
00:46:10,887 --> 00:46:12,491
Kız evden çıkmış.
690
00:46:12,681 --> 00:46:14,102
(Hilmi) Yanında kimse yok.
691
00:46:14,722 --> 00:46:16,944
Çok temiz iş istiyorum.
692
00:46:17,273 --> 00:46:18,376
Temiz.
693
00:46:18,891 --> 00:46:22,013
Bir hata yaparsanız sizin canınız yanar.
694
00:46:22,302 --> 00:46:24,548
Her şey planlandığı gibi olacak.
695
00:46:25,847 --> 00:46:27,005
Umarım.
696
00:46:27,358 --> 00:46:34,259
(Müzik)
697
00:46:34,664 --> 00:46:38,593
Çok canın yanacak Ömer Kervancıoğlu.
698
00:46:39,097 --> 00:46:40,344
Çok.
699
00:46:45,208 --> 00:46:46,660
Neredeyse gelirler.
700
00:46:47,539 --> 00:46:54,439
(Müzik)
701
00:47:04,824 --> 00:47:06,181
Nereye gidiyor?
702
00:47:06,626 --> 00:47:08,230
(Alev) Ha Ömer, ben de sana geliyordum.
703
00:47:08,271 --> 00:47:09,373
Acelem var benim Alev.
704
00:47:09,414 --> 00:47:10,563
Ama çok kısa.
705
00:47:10,603 --> 00:47:12,014
Alev, acelem var.
706
00:47:14,014 --> 00:47:15,784
Onun peşinden mi gidiyor?
707
00:47:18,898 --> 00:47:21,121
(Kuş cıvıltısı sesleri)
708
00:47:22,117 --> 00:47:29,018
(Müzik - Gerilim)
709
00:47:43,985 --> 00:47:50,834
(Müzik - Gerilim)
710
00:47:52,233 --> 00:47:53,353
Hayır.
711
00:47:53,726 --> 00:47:59,130
(Müzik - Gerilim)
712
00:48:02,106 --> 00:48:05,106
Bu dizinin betimlemesi
TRT/Karamel Film tarafından...
713
00:48:05,146 --> 00:48:08,146
...Sesli Betimleme Derneğine
yaptırılmıştır.
714
00:48:08,188 --> 00:48:11,188
www.sebeder.org
715
00:48:11,228 --> 00:48:14,228
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Aynur Çelebi
716
00:48:14,269 --> 00:48:17,269
Seslendiren: Emine Kolivar
717
00:48:17,311 --> 00:48:20,311
Alt Yazı: Hatice Başpınar -
Tugay Çiftçi
718
00:48:20,351 --> 00:48:23,351
İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt
719
00:48:23,393 --> 00:48:27,393
Son Kontroller: Beliz Coşar -
Ayşegül Derin - Hasan Dikyuva
720
00:48:27,434 --> 00:48:31,434
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
47914