Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,553 --> 00:00:15,089
Oh, good, you're all here.
I need to talk to you.
2
00:00:15,265 --> 00:00:20,142
Your father's been through a lot lately
and he's feeling a little low
3
00:00:20,312 --> 00:00:23,848
because he wants to go back to work
but he can't. It's too soon.
4
00:00:24,024 --> 00:00:28,070
Now, I think he wants to go back to
work because he needs to feel needed.
5
00:00:28,237 --> 00:00:31,986
So, what we need to do
is make him feel needed.
6
00:00:32,157 --> 00:00:34,032
How are we supposed to do that?
7
00:00:34,243 --> 00:00:36,865
You know, take your problems
to your dad. Let him help you.
8
00:00:37,079 --> 00:00:41,409
Talk to him. Ask his opinion,
his advice. Involve him in your lives.
9
00:00:41,583 --> 00:00:43,411
Give him something to do,
10
00:00:43,627 --> 00:00:45,455
something that will make him
feel needed.
11
00:00:45,671 --> 00:00:48,340
- How long are we supposed to do this?
- For as long as it takes.
12
00:00:48,507 --> 00:00:51,675
I'm counting on everyone
to do their part.
13
00:00:53,720 --> 00:00:55,050
Come on, guys.
14
00:00:58,016 --> 00:01:00,769
I don't have any problems.
15
00:01:00,936 --> 00:01:02,764
RUTHIE:
Who do you guys think you're kidding?
16
00:01:02,938 --> 00:01:05,477
You all have problems.
You always have problems.
17
00:01:05,691 --> 00:01:08,265
It's the way you live your lives,
messy and problem-filled.
18
00:01:08,485 --> 00:01:12,021
- What are you talking about?
- Ahh. Your problem is Cecilia.
19
00:01:12,656 --> 00:01:15,409
You like her but you're too chicken
to ask her out.
20
00:01:15,617 --> 00:01:16,650
[ROBBIE LAUGHS]
21
00:01:16,827 --> 00:01:18,702
RUTHIE:
Your problem is Roxanne.
22
00:01:18,912 --> 00:01:21,831
You like her, but like Simon,
you're too chicken to ask her out.
23
00:01:22,040 --> 00:01:23,500
[SIMON LAUGHS]
24
00:01:24,168 --> 00:01:25,711
And your problem is Roxanne too.
25
00:01:26,253 --> 00:01:27,914
You don't like her
being Kevin's partner.
26
00:01:28,130 --> 00:01:31,796
And I'm guessing you don't wanna see
her become Robbie's new girlfriend.
27
00:01:32,926 --> 00:01:36,546
Your problem is that Ben isn't leaving
today like he said he was.
28
00:01:36,722 --> 00:01:39,214
Your problem is that Kevin
now knows you're not leaving today
29
00:01:39,391 --> 00:01:41,349
like you said you were.
30
00:01:42,019 --> 00:01:44,262
See? Problems, lots of them.
31
00:01:44,438 --> 00:01:46,063
And that's just
off the top of my head.
32
00:01:46,231 --> 00:01:48,806
Imagine what I could dig up
if you gave me a few hours.
33
00:01:48,984 --> 00:01:50,776
So don't be stingy.
Let Dad help you.
34
00:01:50,944 --> 00:01:53,068
Make him feel needed.
35
00:03:07,145 --> 00:03:08,427
[SIGHS]
36
00:03:45,809 --> 00:03:47,008
What's wrong?
37
00:03:48,937 --> 00:03:50,314
No one needs me.
38
00:03:50,480 --> 00:03:52,807
I called Lou and he doesn't need me
at the church.
39
00:03:52,983 --> 00:03:55,190
He said Richard's doing great
with the Sunday services
40
00:03:55,360 --> 00:03:59,311
and there are no counselling
sessions scheduled for weeks, heh.
41
00:03:59,489 --> 00:04:02,112
Everyone wants
to give me time to recover.
42
00:04:03,202 --> 00:04:05,409
I'm recovered. Heh, heh.
43
00:04:05,579 --> 00:04:07,619
I am.
Why can't everyone believe me
44
00:04:07,789 --> 00:04:09,997
when I say I can handle
going back to work?
45
00:04:10,417 --> 00:04:12,327
- Everyone?
- You, Lou, the doctors.
46
00:04:12,503 --> 00:04:15,172
For the purposes of this conversation,
that's everyone.
47
00:04:15,339 --> 00:04:17,831
Well, I need you.
Why don't you help me out today?
48
00:04:18,008 --> 00:04:20,298
Oh, great. Pity.
49
00:04:20,469 --> 00:04:22,925
Feel sorry for me, treat me
like I'm weak and ineffectual
50
00:04:23,096 --> 00:04:25,256
because it makes me feel
so manly and strong.
51
00:04:25,432 --> 00:04:27,225
- Thanks.
- I was only trying to help.
52
00:04:28,977 --> 00:04:30,888
I don't wanna do your work.
I wanna do my work.
53
00:04:31,063 --> 00:04:33,270
I need to do my work.
54
00:04:33,440 --> 00:04:35,813
To make some kind of contribution.
55
00:04:35,984 --> 00:04:40,030
Just do something
that makes me feel like I used to
56
00:04:40,197 --> 00:04:45,192
and not like some sick guy
who just needs to rest and relax.
57
00:04:45,369 --> 00:04:46,745
Even if you're not working,
58
00:04:46,912 --> 00:04:49,997
which, I'm sorry to point out,
the doctors say you can't for weeks,
59
00:04:50,165 --> 00:04:52,408
there's still plenty to do.
60
00:04:53,126 --> 00:04:54,919
Yes.
61
00:04:55,796 --> 00:04:58,833
I can watch my cholesterol. Yeah.
62
00:04:59,007 --> 00:05:01,926
Control my homocysteine levels,
manage my stress.
63
00:05:02,094 --> 00:05:05,962
Control my blood pressure, watch
my weight. Oh, and I can exercise.
64
00:05:06,139 --> 00:05:07,303
Not too much though, really.
65
00:05:07,474 --> 00:05:10,049
Just lifting a fork up and down
at dinner should do it.
66
00:05:10,227 --> 00:05:13,229
[CHUCKLING]
67
00:05:13,397 --> 00:05:14,726
You don't understand.
68
00:05:14,898 --> 00:05:18,315
What I don't understand
is why aren't you wearing pants?
69
00:05:19,820 --> 00:05:25,361
Because I don't need to wear pants
to just lie around and recover.
70
00:05:31,790 --> 00:05:33,831
Wait a second.
71
00:05:34,168 --> 00:05:37,253
I wanna ask Roxanne out
but I don't know what to say to her.
72
00:05:37,421 --> 00:05:40,423
So I asked Kevin for his help
but he said he couldn't help me.
73
00:05:40,591 --> 00:05:41,754
Is that because of you?
74
00:05:43,302 --> 00:05:45,794
I thought you made peace
with Roxanne. Thought you were okay.
75
00:05:45,971 --> 00:05:49,092
She's gorgeous, her uniform
is too tight, her hair is too shiny,
76
00:05:49,266 --> 00:05:52,054
she wears too much lip gloss,
and she drives around in a car all day
77
00:05:52,227 --> 00:05:55,099
with my soon-to-be fianc?,
and you think I made peace with her?
78
00:05:55,272 --> 00:05:57,479
With her being in my life
and Kevin's life?
79
00:05:57,649 --> 00:06:00,023
I'm not gonna help you make
Roxanne a part of this family.
80
00:06:00,194 --> 00:06:03,528
Now if you'll excuse me,
I have a paper to research.
81
00:06:06,491 --> 00:06:07,524
[SIGHS]
82
00:06:12,581 --> 00:06:15,666
- What are you doing?
- Recovering.
83
00:06:21,381 --> 00:06:24,051
- Did Simon talk to you?
- Talk to me about what?
84
00:06:24,927 --> 00:06:26,303
I shouldn't say anything.
85
00:06:26,470 --> 00:06:27,965
Not say anything about what?
86
00:06:28,889 --> 00:06:30,170
[WHISPERS]
He needs some help.
87
00:06:32,518 --> 00:06:34,891
Is Ruthie telling the truth?
Are you staying?
88
00:06:35,062 --> 00:06:37,186
Yeah, I'm staying.
89
00:06:37,356 --> 00:06:39,764
- For how long?
- I'm not sure.
90
00:06:39,942 --> 00:06:42,398
What are you, a millionaire playboy
in between polo matches?
91
00:06:42,569 --> 00:06:45,655
You're a fireman. A fireman
who doesn't have that much vacation.
92
00:06:45,822 --> 00:06:48,149
I called my chief
and got an extended leave.
93
00:06:48,450 --> 00:06:49,945
Leave? For what?
94
00:06:50,118 --> 00:06:52,657
I explained to the chief that
Reverend Camden hasn't been home
95
00:06:52,829 --> 00:06:56,745
from the hospital that long
and that I'm needed here in Glenoak.
96
00:06:57,376 --> 00:07:00,247
- You're not needed.
- Well, I need to stay here.
97
00:07:00,420 --> 00:07:01,702
That's close enough.
98
00:07:02,297 --> 00:07:04,208
Okay, what are you up to?
99
00:07:04,383 --> 00:07:05,664
Nothing.
100
00:07:06,468 --> 00:07:09,043
No. You wanna stay for a reason.
101
00:07:09,221 --> 00:07:11,131
So, what's the reason? Mary?
102
00:07:11,306 --> 00:07:14,059
The ex-girlfriend back in Buffalo
who's now the current girlfriend?
103
00:07:14,226 --> 00:07:18,438
- Your job? Mom? Patty-Mary?
- Enough with the interrogation.
104
00:07:18,605 --> 00:07:21,311
Can't I just wanna stay
so we can hang out?
105
00:07:21,483 --> 00:07:23,393
Spend some time together?
106
00:07:23,569 --> 00:07:25,977
Can't I just miss having
my big brother around?
107
00:07:27,364 --> 00:07:30,033
- No.
- Well, that's why I'm staying.
108
00:07:30,826 --> 00:07:31,942
I miss you.
109
00:07:32,119 --> 00:07:33,947
I don't think so.
110
00:07:35,414 --> 00:07:37,289
I know you. You're lying.
111
00:07:37,457 --> 00:07:39,250
So tell me what's really going on.
112
00:07:39,418 --> 00:07:40,617
Tell me. I wanna know.
113
00:07:40,794 --> 00:07:43,796
- Tell you or what?
- Or you can find another place to stay.
114
00:07:43,964 --> 00:07:46,717
I mean, hide out.
That is what you're doing, isn't it?
115
00:07:46,884 --> 00:07:48,758
You're hiding from something
back in Buffalo.
116
00:07:48,927 --> 00:07:50,387
Are you really gonna kick me out?
117
00:07:50,554 --> 00:07:52,844
Yeah, until you tell me
why you won't go home,
118
00:07:53,015 --> 00:07:54,843
I'm really going to kick you out.
119
00:07:59,563 --> 00:08:03,063
- How did it go with Simon?
- He didn't want my help.
120
00:08:03,233 --> 00:08:04,776
He may not want it, but he needs it.
121
00:08:05,569 --> 00:08:07,942
And Cecilia, she's a nice girl.
122
00:08:08,113 --> 00:08:10,273
The kind of girl
you and Mom want him to date
123
00:08:10,449 --> 00:08:13,320
so, you know, he doesn't start
another escort business, right?
124
00:08:14,119 --> 00:08:16,611
Don't give up on him. Help him.
125
00:08:16,788 --> 00:08:20,158
- Help him go in the right direction.
- Okay, what are you up to?
126
00:08:20,334 --> 00:08:21,829
Nothing. I'm just trying to help.
127
00:08:22,002 --> 00:08:23,996
- Help who?
- Everybody.
128
00:08:24,171 --> 00:08:28,881
And you should talk to Kevin
and Robbie and maybe even Ben.
129
00:08:29,051 --> 00:08:32,254
They all need help.
They all have problems. Big problems.
130
00:08:33,555 --> 00:08:36,806
And Lucy's at the library, so you can
help her when she gets home.
131
00:08:37,267 --> 00:08:38,763
Okay, really, what are you up to?
132
00:08:38,936 --> 00:08:41,605
Look, things have been
a mess around here
133
00:08:41,772 --> 00:08:43,682
since you went into the hospital.
134
00:08:43,857 --> 00:08:46,480
We all need you. I'm just trying
to point out those in the house
135
00:08:46,652 --> 00:08:48,610
that need you the most.
136
00:08:55,786 --> 00:08:58,112
PAUL:
Ah, Lucy.
137
00:08:59,623 --> 00:09:00,904
Hi.
138
00:09:01,542 --> 00:09:03,868
Paul, I thought you only worked
at Pete's during the week.
139
00:09:04,044 --> 00:09:06,963
I do.
But I'm here because I need you.
140
00:09:08,549 --> 00:09:09,664
I quit my job.
141
00:09:09,842 --> 00:09:11,634
Really?
Did something happen with Pete?
142
00:09:11,802 --> 00:09:14,471
No, I got a new job
in show business.
143
00:09:15,347 --> 00:09:17,257
- Really?
- Really.
144
00:09:17,724 --> 00:09:22,434
And I need you to tell my brother
I'm going to become a star.
145
00:09:26,233 --> 00:09:27,349
[CHUCKLES]
146
00:09:32,573 --> 00:09:35,065
So you wanna join
the Famous People Players?
147
00:09:35,242 --> 00:09:36,406
Yes.
148
00:09:36,577 --> 00:09:38,701
And they're a black-light
musical-theatre company
149
00:09:38,871 --> 00:09:40,449
that travels all over the world?
150
00:09:40,622 --> 00:09:42,201
- Yes.
- And all the performers
151
00:09:42,374 --> 00:09:44,700
- in the Famous People Players are--
- Just like me.
152
00:09:44,877 --> 00:09:47,713
How did you find out
about the Famous People Players?
153
00:09:47,880 --> 00:09:50,668
PAUL:
I was introduced by my friend Tom
154
00:09:50,841 --> 00:09:54,127
to the founder and director of the
Famous People Players, Diane Dupuy.
155
00:09:54,303 --> 00:09:58,253
She is in charge. She said I can be
a Famous People Player.
156
00:09:58,432 --> 00:10:00,758
- So, what's the problem?
PAUL: My brother.
157
00:10:00,934 --> 00:10:03,426
He treats me like a little boy
and not a man.
158
00:10:03,604 --> 00:10:06,724
He'll listen to you,
so you must tell him.
159
00:10:08,483 --> 00:10:10,062
Okay, I'll help you.
160
00:10:10,235 --> 00:10:12,525
I'll talk to your brother,
but before I do
161
00:10:12,696 --> 00:10:16,695
I think I better talk to this woman,
this Diane.
162
00:10:16,867 --> 00:10:18,362
Come on. I'll take you to see Diane.
163
00:10:18,535 --> 00:10:21,158
- Let's go.
- Okay.
164
00:10:27,711 --> 00:10:30,168
Why don't you just tell me
why you don't wanna go home?
165
00:10:30,339 --> 00:10:32,582
I told you. I miss you.
166
00:10:32,758 --> 00:10:35,001
I wanna stay here
because I miss you.
167
00:10:35,177 --> 00:10:36,637
You're lying.
168
00:10:36,803 --> 00:10:38,927
Fine. I'm lying but I'm also staying.
169
00:10:39,681 --> 00:10:42,220
- Staying where?
- Here.
170
00:10:42,893 --> 00:10:45,930
Not here with you,
here with the Camdens.
171
00:10:46,104 --> 00:10:49,521
Reverend Camden told me if
I didn't wanna leave, I didn't have to.
172
00:10:49,691 --> 00:10:51,815
Apparently,
you're not the boss of me.
173
00:10:51,985 --> 00:10:53,267
I'm gonna sleep on the couch.
174
00:10:55,155 --> 00:10:57,196
I'll be right back.
175
00:10:59,159 --> 00:11:03,240
[PLAYING FOLK SONG]
176
00:11:03,413 --> 00:11:04,613
[KNOCKING ON DOOR]
177
00:11:04,790 --> 00:11:05,870
[DOOR OPENS]
178
00:11:06,041 --> 00:11:09,660
Dad, I don't wanna
talk about Cecilia, okay?
179
00:11:10,420 --> 00:11:11,536
What are you doing here?
180
00:11:12,130 --> 00:11:13,791
Why don't you tell me?
181
00:11:17,052 --> 00:11:18,512
[DOOR OPENS]
182
00:11:19,513 --> 00:11:21,388
I was looking for you.
183
00:11:21,557 --> 00:11:23,846
Well, here I am.
184
00:11:24,017 --> 00:11:26,058
I know that Lucy
doesn't like Roxanne
185
00:11:26,228 --> 00:11:28,138
and that you don't want
any problems with Lucy,
186
00:11:28,313 --> 00:11:30,224
so if Roxanne isn't hanging
around the house,
187
00:11:30,399 --> 00:11:31,514
that's better for you.
188
00:11:31,692 --> 00:11:34,895
But what's better for me
is to date someone that I care about.
189
00:11:35,070 --> 00:11:36,898
What's better for me
is to be in a relationship
190
00:11:37,072 --> 00:11:38,354
with someone that I care about.
191
00:11:38,532 --> 00:11:39,944
And Reverend Camden
agrees with me.
192
00:11:40,117 --> 00:11:43,072
You and Lucy don't get to decide
who I can and cannot date.
193
00:11:43,245 --> 00:11:44,906
I don't know what
Reverend Camden told you
194
00:11:45,080 --> 00:11:47,453
but Lucy and I aren't
stopping you from dating Roxanne.
195
00:11:47,624 --> 00:11:50,460
But you and Lucy won't help me
with Roxanne, so I just assumed that--
196
00:11:50,627 --> 00:11:51,909
You assumed incorrectly.
197
00:11:52,421 --> 00:11:55,589
What you need to do is take
some responsibility and be a man.
198
00:11:55,757 --> 00:11:58,380
If Roxanne isn't in your life,
that's your fault,
199
00:11:58,552 --> 00:12:01,009
not mine, not Lucy's.
200
00:12:05,350 --> 00:12:06,846
Out of my way. I have to talk to Dad.
201
00:12:07,019 --> 00:12:08,929
- I have to talk to your dad too.
- Me first.
202
00:12:09,104 --> 00:12:10,220
I need to go first, Simon.
203
00:12:11,315 --> 00:12:14,233
Dad called this girl I kind of like
but I'm just trying be friends with
204
00:12:14,401 --> 00:12:17,154
and invited her over so I could
talk to her, but he didn't tell me.
205
00:12:17,321 --> 00:12:18,650
Now I have this girl that I like
206
00:12:18,822 --> 00:12:21,030
but I'm just trying to be friends with
up in my room.
207
00:12:21,200 --> 00:12:24,118
Cecilia? In your room right now?
208
00:12:24,286 --> 00:12:25,402
[LAUGHING]
209
00:12:25,996 --> 00:12:28,749
- Okay, you first.
- He's not up there.
210
00:12:28,916 --> 00:12:31,289
- He's in his office.
- Then let's go.
211
00:12:39,551 --> 00:12:41,841
- Cecilia is here.
- Yeah.
212
00:12:42,012 --> 00:12:44,931
No, Cecilia is here.
Here as in, in my room, here.
213
00:12:45,641 --> 00:12:46,970
I know. I let her in.
214
00:12:48,477 --> 00:12:50,720
Well, did you call her
and tell her to come over here?
215
00:12:51,897 --> 00:12:53,273
Ruthie gave me her number.
216
00:12:54,316 --> 00:12:56,310
Why would she do that?
Why would you do this?
217
00:12:56,485 --> 00:12:59,154
I was trying to help.
I know you like her
218
00:12:59,321 --> 00:13:01,480
and just thought
I'd move things along for you.
219
00:13:01,657 --> 00:13:03,900
Dad, please.
My social life is messed up enough.
220
00:13:04,076 --> 00:13:06,947
I don't need your help
and I don't need Cecilia in my room.
221
00:13:07,120 --> 00:13:09,613
Then just tell her to leave.
222
00:13:09,915 --> 00:13:11,458
I did.
223
00:13:12,042 --> 00:13:14,451
She said you said
I had something important to tell her.
224
00:13:14,628 --> 00:13:16,787
Now she won't go anywhere
until I tell her what it is.
225
00:13:16,964 --> 00:13:20,084
- Tell her and then she'll go home.
- I have nothing important to tell her.
226
00:13:20,884 --> 00:13:23,922
You like her, you'd like to date her.
That's pretty important.
227
00:13:30,727 --> 00:13:32,009
[KEVIN SIGHS]
228
00:13:34,147 --> 00:13:36,686
Did you tell Ben
that he could move in?
229
00:13:36,859 --> 00:13:40,110
I told Ben that he could stay
as long as he liked.
230
00:13:40,696 --> 00:13:42,820
Well, I told him
he needed to go home.
231
00:13:42,990 --> 00:13:44,734
I know my brother.
He doesn't wanna stay.
232
00:13:44,908 --> 00:13:46,024
He wants to hide.
233
00:13:46,201 --> 00:13:48,361
He needs to go home and face
whatever he's hiding from
234
00:13:48,537 --> 00:13:49,783
and then get back to work.
235
00:13:49,955 --> 00:13:51,664
His life is there, not here.
236
00:13:51,832 --> 00:13:55,284
I'm sorry. I didn't know.
I was just trying to help.
237
00:13:56,670 --> 00:13:58,711
I'm available
if you and Ben need a moderator.
238
00:13:58,881 --> 00:14:01,207
You know, someone to help you work
through your problems.
239
00:14:01,675 --> 00:14:05,045
I don't need counselling.
I need Ben to leave, and no offence,
240
00:14:05,220 --> 00:14:06,550
I need you to stay out of this.
241
00:14:10,058 --> 00:14:11,719
Oh, and did you tell Robbie
242
00:14:11,894 --> 00:14:14,183
that Lucy and I can't stop him
from dating Roxanne?
243
00:14:14,396 --> 00:14:15,642
[SCOFFS]
244
00:14:16,106 --> 00:14:17,685
Maybe.
245
00:14:18,317 --> 00:14:21,272
Lucy and I aren't stopping Robbie
from dating Roxanne.
246
00:14:21,445 --> 00:14:22,774
Robbie is stopping Robbie.
247
00:14:23,238 --> 00:14:25,861
Again, just trying to help.
248
00:14:29,620 --> 00:14:30,700
[SIGHS]
249
00:14:37,586 --> 00:14:38,867
ANNIE:
What's going on?
250
00:14:39,046 --> 00:14:42,712
Cecilia is up in my room.
It's all Dad's fault.
251
00:14:42,883 --> 00:14:46,716
This isn't like your dad.
But this is like...
252
00:14:46,887 --> 00:14:48,631
[IN UNISON]
Ruthie.
253
00:14:51,558 --> 00:14:53,468
Did a man come here
asking for me?
254
00:14:53,644 --> 00:14:55,933
- A man?
- I'm helping a friend in the backyard.
255
00:14:56,104 --> 00:14:58,145
- Why in the backyard?
- He doesn't wanna come in.
256
00:14:58,315 --> 00:14:59,644
He wants me to talk his brother.
257
00:14:59,816 --> 00:15:01,561
- I'm gonna call him again.
- Call who?
258
00:15:01,735 --> 00:15:02,767
- His brother.
- Whose?
259
00:15:02,945 --> 00:15:03,977
[DOORBELL RINGS]
260
00:15:04,154 --> 00:15:06,195
- Maybe that's him.
- Him who?
261
00:15:07,783 --> 00:15:09,741
Are you okay?
262
00:15:10,744 --> 00:15:12,074
The church doesn't need me,
263
00:15:12,538 --> 00:15:13,949
the community doesn't need me,
264
00:15:14,122 --> 00:15:16,496
and the kids don't need me
messing up their lives.
265
00:15:16,667 --> 00:15:17,830
I need you.
266
00:15:18,001 --> 00:15:20,576
We talked about pity, remember?
It doesn't make me feel better.
267
00:15:20,754 --> 00:15:24,800
It makes me feel worse.
It makes me feel like I have no control.
268
00:15:24,967 --> 00:15:27,922
A week ago, I was a man in control.
I was a man with a purpose.
269
00:15:28,095 --> 00:15:31,631
A man who helped his kids.
270
00:15:31,807 --> 00:15:35,426
Now I'm just a man in the way.
271
00:15:41,775 --> 00:15:43,105
[DOOR CLOSES]
272
00:15:48,657 --> 00:15:49,903
[GROANS]
273
00:15:51,410 --> 00:15:53,119
Hi.
274
00:15:54,121 --> 00:15:55,581
Hi.
275
00:15:58,417 --> 00:15:59,746
Who are you?
276
00:16:01,420 --> 00:16:05,004
- Who are you?
- I asked you first.
277
00:16:05,632 --> 00:16:06,962
Yes, you did.
278
00:16:09,136 --> 00:16:10,548
Answer the question.
279
00:16:10,721 --> 00:16:13,473
Did you or did you not
sic your dad on us?
280
00:16:15,058 --> 00:16:17,017
I don't have to answer that.
281
00:16:19,062 --> 00:16:22,183
I may have pointed him
in your direction.
282
00:16:23,275 --> 00:16:24,307
What's the big deal?
283
00:16:24,484 --> 00:16:25,896
Cecilia's in my room.
284
00:16:26,320 --> 00:16:27,435
Do Mom and Dad know?
285
00:16:28,155 --> 00:16:31,525
Dad invited her because you told him
I wanted to talk to her.
286
00:16:31,700 --> 00:16:34,406
I'm gonna make this simple.
You wanna make your dad feel needed,
287
00:16:34,578 --> 00:16:37,912
then let him solve problems in your life,
not ours, okay?
288
00:16:38,081 --> 00:16:40,158
Can I help it
if I don't have any problems?
289
00:16:40,876 --> 00:16:42,620
CECILIA:
Simon?
290
00:16:45,589 --> 00:16:48,081
Ruthie, I know you're trying
to help your dad, and trust me,
291
00:16:48,258 --> 00:16:51,379
we all wanna do whatever we can
to make him feel better, but this isn't it.
292
00:16:51,553 --> 00:16:54,721
So please, if you wanna
give your dad problems to solve,
293
00:16:54,890 --> 00:16:57,596
come up with your own
and leave the rest of us out of it.
294
00:16:58,143 --> 00:16:59,223
Okay.
295
00:17:04,066 --> 00:17:06,392
[SIGHS]
296
00:17:08,195 --> 00:17:11,481
ERIC: I was just in the backyard
with your friend Paul.
297
00:17:11,657 --> 00:17:13,650
Yeah, Paul needs some help.
298
00:17:13,825 --> 00:17:15,700
This is Lenny and Marie,
299
00:17:15,869 --> 00:17:18,326
Paul's brother and sister-in-law.
Paul lives with them.
300
00:17:18,497 --> 00:17:20,621
- Hello.
LENNY: Can, uh, we talk to Paul?
301
00:17:20,791 --> 00:17:22,167
He wants me to talk to you first.
302
00:17:22,334 --> 00:17:24,660
Uh, why don't you wait
in my dad's office?
303
00:17:24,837 --> 00:17:27,126
It's down there.
304
00:17:29,758 --> 00:17:31,088
This is wonderful.
305
00:17:31,301 --> 00:17:32,962
So you don't mind?
306
00:17:33,136 --> 00:17:36,969
Mind? Until Paul and his brother
and sister-in-law showed up...
307
00:17:37,140 --> 00:17:40,760
Well, let's just say this has turned
my whole day around.
308
00:17:40,936 --> 00:17:42,431
Someone needs me. Ha.
309
00:17:44,189 --> 00:17:47,891
I'm back. Reverend Eric Camden
at your service.
310
00:17:48,068 --> 00:17:51,983
Oh, thank you, Luce. It's the first time
in a month I feel like myself again.
311
00:17:52,155 --> 00:17:53,817
So tell me, what's the problem?
312
00:17:53,991 --> 00:17:57,194
Eric, Lenny and Marie came here
to work something out,
313
00:17:57,369 --> 00:17:59,742
but not with you, with Lucy.
314
00:18:00,247 --> 00:18:03,581
I know Paul from Pete's,
and he asked me to help him.
315
00:18:04,251 --> 00:18:06,079
Oh, right. Of course.
316
00:18:06,545 --> 00:18:09,381
But I could sit in with you,
give you some advice.
317
00:18:09,548 --> 00:18:12,466
You know, after all, you haven't done
any counselling before
318
00:18:12,634 --> 00:18:14,130
and you're a student.
319
00:18:14,303 --> 00:18:16,462
I would love your help, Dad,
320
00:18:16,638 --> 00:18:19,724
but I think I better talk to them alone.
321
00:18:19,892 --> 00:18:22,644
I know Paul,
and I know what's going on,
322
00:18:22,811 --> 00:18:24,093
and Paul did ask me.
323
00:18:31,028 --> 00:18:34,445
Oh, if you don't stop pitying me,
I'm gonna scream.
324
00:18:35,115 --> 00:18:36,776
You're pitying yourself.
325
00:18:38,035 --> 00:18:41,120
- Yes, I am.
- You're not always gonna feel like this.
326
00:18:41,622 --> 00:18:43,995
But I'm never gonna feel
like myself again,
327
00:18:44,166 --> 00:18:49,244
like the me I was before I had
the heart surgery, am I?
328
00:18:52,716 --> 00:18:53,748
[SIGHS]
329
00:18:58,889 --> 00:18:59,969
[DOOR CLOSES]
330
00:19:05,812 --> 00:19:09,183
- Did you say puppets?
- Paul wants to join the circus?
331
00:19:09,358 --> 00:19:12,525
No, not a circus,
the Famous People Players.
332
00:19:12,694 --> 00:19:14,902
They're a black-light
musical-theatre company.
333
00:19:15,072 --> 00:19:17,231
They have puppets,
but it's not just a puppet show.
334
00:19:17,407 --> 00:19:20,196
They're big, they're famous,
they've been all over the world,
335
00:19:20,369 --> 00:19:23,490
and they're performing right now
in a town right outside of Glenoak.
336
00:19:23,664 --> 00:19:26,831
I talked to the woman in charge,
Diane, and she's fantastic.
337
00:19:27,000 --> 00:19:30,038
She has this incredible story of how
she's overcome these obstacles
338
00:19:30,212 --> 00:19:31,837
and created this theatre company.
339
00:19:32,005 --> 00:19:34,877
- He wants to play with puppets?
- Not play.
340
00:19:35,050 --> 00:19:36,130
Perform.
341
00:19:37,219 --> 00:19:38,963
[LENNY SIGHS]
342
00:19:39,805 --> 00:19:44,053
I'm not sure if you noticed,
but, uh, Paul's not like other people.
343
00:19:44,226 --> 00:19:47,311
He's developmentally challenged.
Uh, he never finished high school.
344
00:19:47,479 --> 00:19:51,727
He just can't run off and join some
travelling musical puppet show.
345
00:19:51,900 --> 00:19:54,986
Takes everything he has just to get up,
get dressed, and work at Pete's.
346
00:19:55,445 --> 00:19:58,447
Paul has a lot more in him
than just working at Pete's.
347
00:19:58,615 --> 00:20:00,858
He's creative, he's funny.
348
00:20:01,034 --> 00:20:03,871
He can do this.
I really think he can do this.
349
00:20:04,037 --> 00:20:05,616
Don't get us wrong, Miss Camden.
350
00:20:05,789 --> 00:20:06,905
Lucy.
351
00:20:07,082 --> 00:20:08,827
Lucy, I love my brother.
352
00:20:09,001 --> 00:20:11,208
I've been looking out for him
ever since we were kids.
353
00:20:11,378 --> 00:20:14,499
And when my parents died,
Paul moved in with us.
354
00:20:14,673 --> 00:20:17,710
- But he can't--
- Trust me, I really think he can do this.
355
00:20:17,885 --> 00:20:20,377
And more than that,
he wants to do this.
356
00:20:20,554 --> 00:20:22,298
He needs to do this.
357
00:20:22,472 --> 00:20:24,715
And what if he can't do it?
What then?
358
00:20:24,892 --> 00:20:27,763
He'll feel like he's failed,
like he can't do anything.
359
00:20:27,936 --> 00:20:31,223
We've been there before.
Pete's isn't the only job he's had.
360
00:20:31,398 --> 00:20:34,234
He's had lots of jobs.
And teachers and schools.
361
00:20:34,401 --> 00:20:37,604
And each time they failed him,
he's the one who feels like a failure.
362
00:20:37,779 --> 00:20:39,654
He's the one who gets depressed
for weeks.
363
00:20:41,283 --> 00:20:44,570
To see him like that,
it breaks our heart, but it crushes his.
364
00:20:44,745 --> 00:20:46,454
MARIE:
We're not bad people.
365
00:20:46,622 --> 00:20:49,374
We're just trying
to protect Paul from getting hurt.
366
00:20:49,708 --> 00:20:52,496
And we're doing
what's in his best interest,
367
00:20:52,669 --> 00:20:54,378
and what's in his best interest
368
00:20:54,546 --> 00:20:57,465
is to stay here with us
and work at Pete's.
369
00:21:03,597 --> 00:21:05,341
You look sad.
370
00:21:06,016 --> 00:21:08,342
I am a little sad.
371
00:21:08,977 --> 00:21:10,603
Why?
372
00:21:11,772 --> 00:21:13,812
I had to have an operation,
373
00:21:13,982 --> 00:21:18,195
and ever since I came home
from the hospital,
374
00:21:18,362 --> 00:21:20,154
I just haven't felt like myself.
375
00:21:20,781 --> 00:21:23,534
I don't feel needed
376
00:21:23,700 --> 00:21:25,741
and no one thinks I'm well enough
to do my job,
377
00:21:25,911 --> 00:21:28,320
even though I know I'm well enough.
378
00:21:28,497 --> 00:21:32,827
I guess that's making me feel
like less of a man.
379
00:21:34,253 --> 00:21:36,827
- You look sad too.
- I am.
380
00:21:38,966 --> 00:21:41,043
I wanna be
a Famous People Player.
381
00:21:42,553 --> 00:21:46,088
- Okay.
- I wanna work with Diane, not pizza.
382
00:21:47,140 --> 00:21:48,221
Okay.
383
00:21:48,392 --> 00:21:49,970
I'm a man.
384
00:21:50,644 --> 00:21:52,270
I'm a man too.
385
00:21:52,938 --> 00:21:54,813
I like talking to you.
386
00:21:56,233 --> 00:21:57,942
I like talking to you too.
387
00:21:58,110 --> 00:22:01,978
If you want, you can be
a Famous People Player also.
388
00:22:02,155 --> 00:22:03,781
Thanks.
389
00:22:05,117 --> 00:22:07,905
I don't think that would
solve my problems.
390
00:22:08,370 --> 00:22:10,079
It could be fun.
391
00:22:10,289 --> 00:22:12,081
Yeah.
392
00:22:13,959 --> 00:22:16,747
Oh, Ruthie, this is Paul.
Paul, this is Ruthie.
393
00:22:17,379 --> 00:22:19,538
- Hello.
- Hi.
394
00:22:19,715 --> 00:22:22,171
I need to talk to you.
I have a problem.
395
00:22:22,342 --> 00:22:24,087
Maybe you should talk
to your mother.
396
00:22:24,261 --> 00:22:26,718
I haven't been doing
so well with problems today.
397
00:22:26,889 --> 00:22:28,799
Don't give up. You can do it.
398
00:22:37,983 --> 00:22:39,229
[CELL PHONE RINGS]
399
00:22:40,235 --> 00:22:41,730
- Hello?
KEVIN [OVER PHONE]: Roxanne.
400
00:22:41,904 --> 00:22:43,565
- It's me, Kevin.
- Hey.
401
00:22:44,072 --> 00:22:47,276
- Is this a bad time?
- No, I just got off duty.
402
00:22:47,451 --> 00:22:51,070
I got called in at the last minute to cover
the Promenade. Someone got sick.
403
00:22:51,246 --> 00:22:52,907
ROXANNE [OVER PHONE]:
What's up?
404
00:22:53,332 --> 00:22:55,705
I'm doing something
I don't think I should do
405
00:22:55,876 --> 00:22:57,371
but I feel like I have to do.
406
00:22:58,170 --> 00:23:00,876
- Are you asking me out?
- No.
407
00:23:01,215 --> 00:23:03,457
Well, it sounds like
you're asking me out.
408
00:23:03,675 --> 00:23:04,791
I'm not.
409
00:23:04,968 --> 00:23:07,923
You know, if you're attracted to me,
we can't work together.
410
00:23:08,096 --> 00:23:10,766
It's a rule.
Partners can't be partners.
411
00:23:11,600 --> 00:23:13,344
I'm not interested in you.
412
00:23:14,811 --> 00:23:16,141
So why are you calling me?
413
00:23:16,313 --> 00:23:18,437
Because Robbie's interested in you.
414
00:23:19,483 --> 00:23:20,563
And you're calling me
415
00:23:20,734 --> 00:23:23,653
because Robbie's lost the ability
to speak and use his hands
416
00:23:23,820 --> 00:23:28,115
so he's incapacitated and can't call me
himself and ask me out.
417
00:23:28,283 --> 00:23:30,989
Is that why he didn't call
since that night we made out?
418
00:23:31,161 --> 00:23:33,736
I shouldn't have called.
I don't wanna get involved.
419
00:23:33,914 --> 00:23:36,832
Too late. You called me.
You're involved.
420
00:23:37,000 --> 00:23:38,377
Look, I feel badly.
421
00:23:38,544 --> 00:23:39,955
I wanted to do something.
422
00:23:40,128 --> 00:23:41,540
I know he likes you, but he thinks
423
00:23:41,713 --> 00:23:43,672
Lucy's asking me
to keep you two apart.
424
00:23:43,841 --> 00:23:44,921
Is she?
425
00:23:46,760 --> 00:23:47,792
Is she?
426
00:23:50,514 --> 00:23:53,800
When I said I wasn't leaving
until you told me what was going on,
427
00:23:53,976 --> 00:23:57,844
I didn't really think you could sit there
and not talk to me for hours.
428
00:23:58,272 --> 00:24:00,561
I think I know what's going on.
429
00:24:00,732 --> 00:24:03,271
You don't have to be embarrassed.
430
00:24:03,443 --> 00:24:05,982
- I don't?
- No.
431
00:24:07,614 --> 00:24:09,157
I know you like me.
432
00:24:09,324 --> 00:24:12,611
But our relationship is hardly normal.
First we made out that night
433
00:24:12,786 --> 00:24:14,863
I paid you to help me
get back at my boyfriend.
434
00:24:15,205 --> 00:24:18,373
And then I told your dad
what we did and you got grounded.
435
00:24:18,542 --> 00:24:20,002
And now you wanna be friends,
436
00:24:20,169 --> 00:24:22,328
but you don't know
how to make the first move.
437
00:24:22,504 --> 00:24:24,628
And I'm guessing
maybe it's a little awkward for you
438
00:24:24,798 --> 00:24:26,792
to just be friends with a girl.
439
00:24:26,967 --> 00:24:28,510
Especially a girl like me,
440
00:24:28,677 --> 00:24:31,216
considering our history and all.
441
00:24:31,388 --> 00:24:33,927
Simon, I like you,
442
00:24:34,099 --> 00:24:35,927
and I wouldn't have done what I did,
443
00:24:36,101 --> 00:24:38,427
you know, turn you in,
if I didn't have feelings for you.
444
00:24:39,146 --> 00:24:40,938
You're a great friend.
445
00:24:41,106 --> 00:24:44,856
And if you want,
I'd like us to continue to be friends.
446
00:24:45,027 --> 00:24:46,403
I could use a friend.
447
00:24:46,570 --> 00:24:48,362
I'm kind of going crazy with Mark.
448
00:24:51,992 --> 00:24:54,780
Mark, the football player, Mark?
449
00:24:55,287 --> 00:24:57,613
The guy I've been seeing, Mark?
450
00:24:59,082 --> 00:25:01,574
So? Am I right?
451
00:25:01,752 --> 00:25:04,160
Is that what you wanted to tell me?
452
00:25:08,634 --> 00:25:10,923
How's it going with Paul's brother
and sister-in-law?
453
00:25:11,094 --> 00:25:14,381
Not great. I thought I'd take a break
and fix everyone some tea.
454
00:25:14,598 --> 00:25:16,307
[PHONE RINGS]
455
00:25:17,142 --> 00:25:19,468
Hello? Hold on.
456
00:25:19,645 --> 00:25:21,888
It's Roxanne for you.
457
00:25:22,064 --> 00:25:23,144
LUCY:
Hello?
458
00:25:23,315 --> 00:25:25,724
Okay, what is your problem
and who do you think you are?
459
00:25:26,985 --> 00:25:30,770
- Excuse me?
- I said, who do you think you are?
460
00:25:30,948 --> 00:25:32,740
Did I do something, Roxanne?
461
00:25:32,908 --> 00:25:35,234
You know what you did
and what you're doing.
462
00:25:35,410 --> 00:25:38,033
Okay, can we talk about
whatever this is later? I have some--
463
00:25:38,205 --> 00:25:39,949
ROXANNE [OVER PHONE]:
You don't like me.
464
00:25:40,123 --> 00:25:42,082
- Maybe.
- Tough.
465
00:25:42,751 --> 00:25:45,587
- What?
- I don't care what you think, Lucy.
466
00:25:45,754 --> 00:25:48,293
I have tried to be friendly and nice.
467
00:25:48,465 --> 00:25:50,174
As my partner's girlfriend,
468
00:25:50,342 --> 00:25:53,214
I want you to like me
and I want us to get along.
469
00:25:53,387 --> 00:25:55,511
I'm Kevin's fianc?e, not girlfriend.
470
00:25:55,681 --> 00:25:58,802
Do you have a ring?
Have you set a date?
471
00:25:59,393 --> 00:26:02,845
Or, I don't know, has he even
asked you to marry him yet?
472
00:26:03,605 --> 00:26:04,935
ROXANNE:
Okay, here's the deal.
473
00:26:05,315 --> 00:26:06,775
If Robbie likes me,
474
00:26:06,942 --> 00:26:09,778
it's in your best interest
not to get in the way of that.
475
00:26:09,945 --> 00:26:12,437
ROXANNE: Because let's just say
if you get in my business,
476
00:26:12,614 --> 00:26:15,284
I'm gonna get in your business.
And, Lucy?
477
00:26:15,450 --> 00:26:16,483
Yes.
478
00:26:16,660 --> 00:26:19,329
You do not want me
in your business.
479
00:26:21,707 --> 00:26:23,581
Bye, now.
480
00:26:25,169 --> 00:26:28,585
[DIAL TONE]
481
00:26:29,131 --> 00:26:31,623
I'm sorry, but I-- I don't believe you.
482
00:26:32,134 --> 00:26:34,460
- It's true.
- If you're telling the truth
483
00:26:34,636 --> 00:26:38,172
and this girl is real
and she has a problem,
484
00:26:38,348 --> 00:26:40,389
how can I help her if you won't
give me her name?
485
00:26:41,268 --> 00:26:44,223
Her name is Alice Brand.
486
00:26:44,813 --> 00:26:46,558
And her problem is?
487
00:26:47,482 --> 00:26:50,935
Her parents won't feed her at all.
488
00:26:51,111 --> 00:26:52,737
She's very, very hungry.
489
00:26:53,780 --> 00:26:55,192
And?
490
00:26:55,365 --> 00:26:57,857
And they're mean to her.
491
00:26:58,035 --> 00:26:59,696
And they say a lot of mean things.
492
00:27:00,454 --> 00:27:02,946
And she cries a lot.
493
00:27:03,123 --> 00:27:04,239
It's sad.
494
00:27:04,416 --> 00:27:07,371
So can you help? She needs you.
495
00:27:07,544 --> 00:27:09,004
Her parents need you.
496
00:27:09,171 --> 00:27:11,710
Really. It's a family in crisis.
497
00:27:11,882 --> 00:27:13,507
To help them, I have to talk to them.
498
00:27:13,675 --> 00:27:15,171
No, you can't.
499
00:27:15,344 --> 00:27:17,172
Why?
500
00:27:17,346 --> 00:27:19,220
Because Alice swore me to secrecy,
501
00:27:19,389 --> 00:27:22,759
and if her parents find out she's talked
to anyone, that wouldn't be good.
502
00:27:23,894 --> 00:27:27,430
So can't you just tell me what to say
and then I can tell Alice?
503
00:27:27,606 --> 00:27:29,813
No, it doesn't work that way.
504
00:27:29,983 --> 00:27:32,191
If you're telling the truth,
I have to do something.
505
00:27:32,361 --> 00:27:36,905
I'm bound by law to intervene
if I suspect any kind of child abuse.
506
00:27:37,074 --> 00:27:38,984
So if what you say is true,
507
00:27:39,159 --> 00:27:41,616
you need to let me
talk to your friend.
508
00:27:44,623 --> 00:27:47,578
[DIALLING PHONE]
509
00:27:47,751 --> 00:27:49,330
[LINE RINGING]
510
00:27:49,503 --> 00:27:50,702
[CELL PHONE RINGS]
511
00:27:53,632 --> 00:27:55,460
- Hello?
- Hey, Roxanne,
512
00:27:55,634 --> 00:27:57,343
long time no talk, huh?
513
00:27:57,511 --> 00:27:59,505
Drop dead.
514
00:28:01,014 --> 00:28:02,047
[DIAL TONE]
515
00:28:05,936 --> 00:28:06,968
[KEVIN SIGHS]
516
00:28:07,145 --> 00:28:09,519
What? I thought you were moving in
with the Camdens.
517
00:28:09,690 --> 00:28:11,814
It's kind of weird
and busy over there.
518
00:28:11,984 --> 00:28:13,693
It's always weird and busy
over there.
519
00:28:14,069 --> 00:28:16,822
- I talked to Mom.
- I know. She called.
520
00:28:17,614 --> 00:28:19,774
Why didn't you just tell me
what happened?
521
00:28:19,950 --> 00:28:21,529
It's embarrassing.
522
00:28:21,702 --> 00:28:24,324
Yeah, Mom and her boyfriend
are still a little shook up.
523
00:28:24,496 --> 00:28:25,873
- They're shook up?
- Yeah.
524
00:28:26,039 --> 00:28:28,413
She's upset. Understandably so.
What were you thinking?
525
00:28:29,418 --> 00:28:30,617
I guess I wasn't thinking.
526
00:28:30,794 --> 00:28:33,582
No, you weren't thinking.
You were with your girlfriend doing--
527
00:28:33,755 --> 00:28:36,247
Well, you know what you were doing
with your girlfriend.
528
00:28:36,425 --> 00:28:37,885
Bonehead.
529
00:28:38,093 --> 00:28:39,209
Ow!
530
00:28:39,386 --> 00:28:41,296
Mom was supposed to be out of town
all weekend.
531
00:28:41,471 --> 00:28:43,845
Yeah, but she came
back early and found you.
532
00:28:44,016 --> 00:28:46,342
And instead of dealing with it,
you ran away.
533
00:28:46,518 --> 00:28:49,188
"I miss you.
I just wanna spend time with you."
534
00:28:49,354 --> 00:28:51,015
You don't miss me,
535
00:28:51,190 --> 00:28:53,017
but I'm guessing
you miss your girlfriend.
536
00:28:54,276 --> 00:28:56,317
I can't even look at Mom.
537
00:28:56,486 --> 00:28:58,646
- What do you think I should do?
- Move.
538
00:28:59,114 --> 00:29:01,571
- To Glenoak?
- No, back to Buffalo.
539
00:29:01,950 --> 00:29:03,232
How will that solve anything?
540
00:29:03,410 --> 00:29:06,198
You need to move back to Buffalo
and out of Mom's house.
541
00:29:06,371 --> 00:29:09,326
It's time. It was different
when we both lived at home.
542
00:29:09,499 --> 00:29:10,663
But now it's just weird,
543
00:29:10,834 --> 00:29:14,584
and apparently you need your privacy.
A lot of privacy.
544
00:29:14,755 --> 00:29:16,131
I really do miss you.
545
00:29:16,298 --> 00:29:18,707
Well, I'm sorry.
I'm not coming home any time soon.
546
00:29:18,884 --> 00:29:20,130
I'm gonna marry Lucy.
547
00:29:21,637 --> 00:29:23,013
You think I can get a flight or--
548
00:29:23,180 --> 00:29:24,556
You're booked on the red-eye.
549
00:29:24,723 --> 00:29:27,392
I called your girlfriend.
She's gonna pick you up at the airport,
550
00:29:27,559 --> 00:29:29,387
and I asked her to help you
find an apartment.
551
00:29:29,561 --> 00:29:31,187
I don't need you
to live my life for me.
552
00:29:31,355 --> 00:29:34,855
Then prove it.
Go home, move out, be a man.
553
00:29:35,025 --> 00:29:37,019
A man who doesn't live
with his mother.
554
00:29:37,486 --> 00:29:39,064
[FOOTSTEPS APPROACHING]
555
00:29:39,238 --> 00:29:42,738
- Am I interrupting anything?
- No.
556
00:29:43,534 --> 00:29:44,566
[SIGHS]
557
00:29:44,743 --> 00:29:46,155
Kevin, I need your help.
558
00:29:49,039 --> 00:29:52,207
Come on, Paul. Let's go home.
559
00:29:53,877 --> 00:29:56,879
Paul, you can't quit your job
and join the Famous People Players.
560
00:29:57,047 --> 00:29:59,539
You can't be in show business
or puppet business.
561
00:29:59,716 --> 00:30:00,962
You need to stay here with us.
562
00:30:01,134 --> 00:30:02,962
That's not what I wanna do.
563
00:30:03,136 --> 00:30:04,632
No, but it's what you should do.
564
00:30:04,805 --> 00:30:07,807
I'm not a baby, I'm a man.
I can take care of myself.
565
00:30:07,975 --> 00:30:10,431
Paul, come on.
566
00:30:12,563 --> 00:30:14,390
I wish I could do more, but I can't.
567
00:30:16,483 --> 00:30:18,062
I'm sorry.
568
00:30:46,346 --> 00:30:48,091
I'm sorry to hear
you couldn't get through
569
00:30:48,265 --> 00:30:51,350
to Paul's brother and sister-in-law.
I like Paul.
570
00:30:51,518 --> 00:30:52,598
I'm not giving up.
571
00:30:53,187 --> 00:30:56,105
- Do you need my help?
- I really need to do this myself.
572
00:30:56,273 --> 00:30:58,432
I started it and I need to finish it.
573
00:30:58,609 --> 00:31:00,733
- Finish it?
- I called Diane,
574
00:31:00,903 --> 00:31:03,027
the woman who runs
the Famous People Players,
575
00:31:03,197 --> 00:31:06,282
and we came up with a plan.
Wish me luck.
576
00:31:06,491 --> 00:31:08,450
- Good luck.
- Good luck.
577
00:31:11,955 --> 00:31:13,830
Do you like Roxanne?
578
00:31:14,458 --> 00:31:15,953
- Yeah.
- Then date her.
579
00:31:16,126 --> 00:31:19,828
You have my blessing.
Not that you need it, but you have it.
580
00:31:20,005 --> 00:31:22,924
And with that
you can now officially consider me
581
00:31:23,091 --> 00:31:26,010
out of your and Roxanne's love life.
582
00:31:26,178 --> 00:31:28,088
Let her know that, would you?
583
00:31:30,974 --> 00:31:32,138
[DOOR CLOSES]
584
00:31:33,560 --> 00:31:35,601
You like Roxanne?
585
00:31:35,771 --> 00:31:38,097
Yeah, but she hates me.
She hung up on me.
586
00:31:38,273 --> 00:31:40,682
- So call her back.
- What if she hangs up on me?
587
00:31:40,859 --> 00:31:43,814
I think you're more afraid
that she won't hang up.
588
00:31:43,987 --> 00:31:45,269
Call her back. Take a chance.
589
00:31:51,286 --> 00:31:53,114
- What?
- That was great.
590
00:31:53,288 --> 00:31:55,615
- What you said just now, really great.
- Annie...
591
00:31:55,791 --> 00:31:57,749
I'm doing the pity thing again,
aren't I?
592
00:31:59,670 --> 00:32:01,046
[SIMON SIGHS]
593
00:32:05,509 --> 00:32:08,380
Goodbye. Thanks for calling me,
Reverend Camden.
594
00:32:08,554 --> 00:32:11,425
Simon and I
got everything worked out.
595
00:32:13,642 --> 00:32:16,134
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
596
00:32:16,728 --> 00:32:18,010
[SIGHS]
597
00:32:18,188 --> 00:32:20,597
Oh, yeah, thanks.
598
00:32:21,608 --> 00:32:24,147
Do you know why I haven't called her?
Do you?
599
00:32:24,820 --> 00:32:27,775
Because I didn't wanna see her.
You know why I didn't wanna see her?
600
00:32:27,948 --> 00:32:30,025
Because I'm in love with her
and I don't wanna be,
601
00:32:30,200 --> 00:32:31,909
because she's in love
with someone else.
602
00:32:32,077 --> 00:32:34,237
So I figured
out of sight, out of mind, you know?
603
00:32:34,413 --> 00:32:37,249
Eventually, I'd just forget about her.
But no, you had to go call her
604
00:32:37,416 --> 00:32:39,789
and now,
she wants to be my best friend.
605
00:32:39,960 --> 00:32:42,084
So I just spent the last two hours
listening to her
606
00:32:42,254 --> 00:32:43,880
talk about this jerk that she's dating.
607
00:32:44,047 --> 00:32:46,504
You know why?
Because I'm her new best friend.
608
00:32:47,259 --> 00:32:50,344
Thanks. You know, now I'm
more tortured than I was before.
609
00:32:50,512 --> 00:32:52,636
I guess next week I'm gonna have to
give her a perm.
610
00:32:53,182 --> 00:32:56,848
- A perm?
- Yeah, isn't that what girlfriends do?
611
00:32:57,477 --> 00:32:58,510
This is all your fault.
612
00:33:03,317 --> 00:33:05,145
What's he talking about,
all your fault?
613
00:33:05,360 --> 00:33:06,393
[DOORBELL RINGS]
614
00:33:06,570 --> 00:33:07,899
I'll get it.
615
00:33:10,199 --> 00:33:11,480
[SIGHS]
616
00:33:13,577 --> 00:33:16,994
Kevin asked me to take the cruiser over
and check out the situation for you.
617
00:33:17,706 --> 00:33:21,574
This is Alice Brand,
Reverend, and her parents.
618
00:33:22,586 --> 00:33:24,995
And I think
we need to speak with Ruthie.
619
00:33:25,756 --> 00:33:27,168
Ah.
620
00:33:29,968 --> 00:33:31,512
I thought you wanted to stay.
621
00:33:31,678 --> 00:33:35,262
Yeah, I did, but what I need to do
is go home.
622
00:33:35,974 --> 00:33:37,090
And?
623
00:33:37,267 --> 00:33:41,681
I need to go home
and get my own place.
624
00:33:47,110 --> 00:33:50,646
Hey, I'm sorry for earlier,
you know, Roxanne?
625
00:33:50,822 --> 00:33:54,987
You were right. The only person
stopping me from dating her is me.
626
00:33:55,160 --> 00:33:57,035
It's true. I'm a chicken.
627
00:33:57,955 --> 00:33:59,664
Mary broke my heart,
Joy broke my heart.
628
00:33:59,831 --> 00:34:01,825
I don't know how much heart
I have left to break.
629
00:34:02,292 --> 00:34:04,333
You'll never know
unless you get back out there.
630
00:34:04,503 --> 00:34:06,378
Look, I probably
shouldn't have done this,
631
00:34:06,547 --> 00:34:08,706
because I don't wanna
get involved in Roxanne's life.
632
00:34:08,882 --> 00:34:10,212
Shouldn't have done what?
633
00:34:10,384 --> 00:34:13,220
I called her and tried to put
in a good word for you.
634
00:34:13,387 --> 00:34:14,467
Why'd you do that?
635
00:34:14,638 --> 00:34:16,181
Because I felt sorry for you.
636
00:34:16,348 --> 00:34:18,507
I know what it feels like to be tortured
and in love.
637
00:34:20,435 --> 00:34:21,847
Good luck.
638
00:34:25,816 --> 00:34:27,525
[ENGINE STARTS]
639
00:34:49,089 --> 00:34:51,925
- Hi, Ruthie.
- Hey, Alice.
640
00:34:52,092 --> 00:34:53,967
I got to ride
in the back of a police car.
641
00:34:54,136 --> 00:34:55,845
So did I.
642
00:34:56,013 --> 00:34:57,805
We feed our daughter,
643
00:34:57,973 --> 00:35:01,260
and we don't appreciate you having
your father send the police after us.
644
00:35:01,977 --> 00:35:05,228
Why did you make up this story
about Alice being abused,
645
00:35:05,397 --> 00:35:08,269
not being fed,
when clearly that's not the case?
646
00:35:11,570 --> 00:35:13,610
I think you owe us all an explanation.
647
00:35:14,823 --> 00:35:16,532
I'm sorry.
648
00:35:16,700 --> 00:35:18,195
I was just trying to help.
649
00:35:18,368 --> 00:35:21,655
- Help whom?
- My dad.
650
00:35:22,581 --> 00:35:24,160
- What?
- I'm sorry.
651
00:35:24,333 --> 00:35:26,042
I was just trying to make you
feel needed.
652
00:35:29,296 --> 00:35:32,748
This sounds like a family problem.
Yours, not ours.
653
00:35:34,676 --> 00:35:38,675
Apology accepted.
We'll just, uh, be on our way.
654
00:35:38,847 --> 00:35:40,592
Can you turn the sirens
on this time?
655
00:35:40,766 --> 00:35:43,435
Ha, we'll see. Go ahead and wait
in the car. I'll be right out.
656
00:35:43,602 --> 00:35:45,928
There's something
I need to take care of.
657
00:35:50,317 --> 00:35:52,856
Okay, where's Robbie?
658
00:35:57,658 --> 00:36:00,494
Boy, am I glad to see you. Unh.
659
00:36:00,661 --> 00:36:01,860
[ROBBIE GRUNTING]
660
00:36:02,037 --> 00:36:05,324
You make out with me then don't call
me for weeks, over a month.
661
00:36:05,499 --> 00:36:08,252
Then you get Kevin to call
and plead your case?
662
00:36:08,460 --> 00:36:09,790
Hey, if I mean so much to you,
663
00:36:09,962 --> 00:36:12,714
why didn't you just pick up
the phone and call?
664
00:36:12,881 --> 00:36:15,504
I don't like being toyed with,
played with
665
00:36:15,676 --> 00:36:17,919
or talked about behind my back.
666
00:36:18,095 --> 00:36:19,555
I'm not gonna lie to you.
667
00:36:19,721 --> 00:36:22,807
I like you, but I date men. Real men.
Men who aren't afraid
668
00:36:22,975 --> 00:36:25,383
and don't get other people
to fight their battles for them.
669
00:36:25,561 --> 00:36:28,479
So when you decide to be a man,
call me.
670
00:36:28,647 --> 00:36:29,846
I might just call you back.
671
00:36:30,023 --> 00:36:31,851
[ROBBIE GRUNTING]
672
00:36:44,955 --> 00:36:46,071
[PANTS]
673
00:36:48,792 --> 00:36:50,702
I'm so sorry.
674
00:36:51,336 --> 00:36:53,710
I didn't mean to involve Alice.
675
00:36:53,881 --> 00:36:57,132
I didn't think you'd actually send
the police over to her house.
676
00:36:57,926 --> 00:36:59,801
I was just trying to help.
677
00:37:01,763 --> 00:37:03,175
Go on.
678
00:37:03,974 --> 00:37:06,300
I thought if you thought
679
00:37:06,476 --> 00:37:10,060
that you helped someone,
you'd feel better, be happy.
680
00:37:11,940 --> 00:37:14,100
I tried to get you to help
Simon and Kevin
681
00:37:14,276 --> 00:37:17,112
and Ben and Robbie,
but that didn't work too well.
682
00:37:18,030 --> 00:37:20,070
So I made up a person
with a problem,
683
00:37:20,240 --> 00:37:23,278
and you made me give
you a name and I panicked
684
00:37:23,452 --> 00:37:25,445
and said the first person
I could think of.
685
00:37:25,621 --> 00:37:27,330
Alice is a friend.
686
00:37:27,497 --> 00:37:29,621
Why did you wanna
make me feel needed?
687
00:37:37,966 --> 00:37:39,296
You can go upstairs.
688
00:37:40,302 --> 00:37:41,418
I'm sorry.
689
00:37:41,845 --> 00:37:43,969
I know. I'm not angry at you.
690
00:37:51,271 --> 00:37:55,519
- What did you do?
- I told the kids you were a little low
691
00:37:55,692 --> 00:37:58,066
and I thought you might feel better
692
00:37:58,237 --> 00:38:00,610
if you felt more needed.
693
00:38:00,781 --> 00:38:03,273
I was only trying to help.
694
00:38:03,784 --> 00:38:04,947
But you hurt.
695
00:38:06,828 --> 00:38:08,739
I told you, no pity.
696
00:38:09,164 --> 00:38:11,834
I'm a man. I need to feel like a man.
697
00:38:12,000 --> 00:38:13,959
Not a man who's being pitied.
698
00:38:16,421 --> 00:38:19,542
Eh. It's not your fault.
699
00:38:21,677 --> 00:38:23,255
You didn't give me a bad heart,
700
00:38:23,428 --> 00:38:26,383
which forced me to have
open-heart surgery,
701
00:38:26,598 --> 00:38:31,937
which changed everything in my life
and made me feel like less of a man.
702
00:38:32,104 --> 00:38:33,303
No.
703
00:38:33,480 --> 00:38:34,726
[ERIC SIGHS]
704
00:38:35,983 --> 00:38:37,561
It's not your fault.
705
00:38:39,194 --> 00:38:40,773
Whose fault is it?
706
00:38:42,823 --> 00:38:44,401
God's.
707
00:38:50,205 --> 00:38:53,575
["COLOURS IN THE DARK"
PLAYING ON TV]
708
00:38:53,750 --> 00:38:56,871
[MAN SINGING
"COLOURS IN THE DARK" ON TV]
709
00:39:17,316 --> 00:39:20,436
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING ON TV]
710
00:39:42,674 --> 00:39:45,795
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING ON TV]
711
00:39:56,897 --> 00:39:59,389
All right, you've convinced us
that the Famous People Players
712
00:39:59,566 --> 00:40:01,275
is a legitimate theatre company
713
00:40:01,443 --> 00:40:04,112
and there are kids like Paul
who can perform and do all the work.
714
00:40:04,279 --> 00:40:07,447
And that's great.
But I'm sorry. I know Paul.
715
00:40:07,616 --> 00:40:10,108
I know my brother can't do
what we just saw on that tape.
716
00:40:10,285 --> 00:40:11,911
That's me that's on that tape
717
00:40:14,039 --> 00:40:15,451
as a Famous People Player.
718
00:40:15,666 --> 00:40:18,418
[AUDIENCE APPLAUDING
AND CHEERING ON TV]
719
00:40:20,295 --> 00:40:22,538
DIANE: That was a show we did
a couple of nights ago.
720
00:40:23,340 --> 00:40:25,215
Paul joined the company last week.
721
00:40:25,384 --> 00:40:28,836
A couple of night ago? Last week?
How did you get there?
722
00:40:29,012 --> 00:40:31,504
I snuck out of the house
and got the bus.
723
00:40:31,682 --> 00:40:34,600
You took the bus to another town?
724
00:40:34,768 --> 00:40:36,561
That's not all I did.
725
00:40:36,728 --> 00:40:38,058
What else did you do, Paul?
726
00:40:38,230 --> 00:40:40,105
I quit my job at Pete's.
727
00:40:40,315 --> 00:40:41,348
[SIGHS]
728
00:40:42,192 --> 00:40:44,316
I'm not a child. I'm a man.
729
00:40:45,195 --> 00:40:48,565
And a man can do
what he likes to do.
730
00:40:50,242 --> 00:40:51,986
I wanna be
a Famous People Player.
731
00:40:53,287 --> 00:40:55,280
And I'm going with Diane tomorrow.
732
00:40:55,455 --> 00:40:57,579
I don't know how you're feeling
right now,
733
00:40:57,749 --> 00:41:00,288
but I think I know how Paul's feeling
734
00:41:00,460 --> 00:41:01,742
because I've been there.
735
00:41:01,920 --> 00:41:04,792
People said to me
all my life I couldn't
736
00:41:04,965 --> 00:41:06,341
when I knew that I could.
737
00:41:06,508 --> 00:41:10,803
When I started the
Famous People Players back in 1974,
738
00:41:10,971 --> 00:41:12,300
people were sceptical.
739
00:41:12,472 --> 00:41:15,593
The parents of the children who joined
me were sceptical.
740
00:41:15,767 --> 00:41:17,726
Everyone was sceptical.
741
00:41:17,895 --> 00:41:21,312
Because it was hard to believe
in what I was trying to do.
742
00:41:21,481 --> 00:41:24,567
Create a black-light
puppet theatre company
743
00:41:24,735 --> 00:41:27,404
with developmentally challenged
performers.
744
00:41:27,571 --> 00:41:30,941
But I did it. And it was the best thing
that ever happened to me.
745
00:41:31,116 --> 00:41:34,533
And I know the other people in the
company feel the same way I do.
746
00:41:34,703 --> 00:41:36,198
There were a lot of people
who thought
747
00:41:36,371 --> 00:41:40,038
that people who were developmentally
challenged performing with puppets
748
00:41:40,209 --> 00:41:43,792
was akin to a freak show,
but it's not a freak show.
749
00:41:43,962 --> 00:41:46,715
It's a place that offers a chance.
A chance for people
750
00:41:46,882 --> 00:41:51,212
like Paul who don't get a whole lot
of chances or encouragement.
751
00:41:51,386 --> 00:41:55,931
It's also a place about dreams
and making those dreams come true.
752
00:41:56,099 --> 00:41:59,303
And I'm not talking about dreams
about performing
753
00:41:59,478 --> 00:42:01,555
or being in show business.
754
00:42:01,730 --> 00:42:04,352
I'm talking about dreams
755
00:42:04,525 --> 00:42:05,984
about being independent
756
00:42:06,151 --> 00:42:09,189
and self-sufficient and self-reliant.
757
00:42:09,363 --> 00:42:12,365
Free. Free to be who and whatever
they wanna be.
758
00:42:12,533 --> 00:42:16,033
Not because someone tells them
what they have to be
759
00:42:16,203 --> 00:42:18,777
because of who they are.
760
00:42:19,456 --> 00:42:22,375
I don't usually go into towns
where we're performing
761
00:42:22,543 --> 00:42:25,212
and hire people to be in the show.
762
00:42:25,379 --> 00:42:29,212
But I gotta tell you,
Paul's passion for the work we do
763
00:42:29,383 --> 00:42:31,376
and the passion for performing,
764
00:42:31,552 --> 00:42:35,846
well, I'd be honoured to have him
be in the Famous People Players.
765
00:42:36,431 --> 00:42:39,469
Of course, the decision
of whether he joins or not
766
00:42:39,643 --> 00:42:42,479
is for you as a family to make.
767
00:42:42,646 --> 00:42:45,399
I just hope you give Paul a chance.
768
00:42:46,358 --> 00:42:47,687
He deserves it.
769
00:42:48,610 --> 00:42:53,569
I'm... I'm just so nervous and scared.
770
00:42:54,241 --> 00:42:57,444
So am I, but I love to do this.
771
00:43:03,667 --> 00:43:06,159
Well, I guess
I only have one question.
772
00:43:09,965 --> 00:43:11,793
Can you get us some free tickets?
773
00:43:13,218 --> 00:43:14,251
Perhaps.
774
00:43:14,428 --> 00:43:16,338
[LENNY AND MARIE LAUGH]
775
00:43:16,513 --> 00:43:18,803
LENNY: Rewind that tape.
I want to see my brother again.
776
00:43:18,974 --> 00:43:22,177
My brother, the performer.
You're terrific.
777
00:43:25,272 --> 00:43:26,684
Thank you.
778
00:43:27,149 --> 00:43:28,312
I didn't do anything.
779
00:43:28,483 --> 00:43:29,813
You believed in me.
780
00:43:31,445 --> 00:43:34,779
[MAN SINGING
"COLOURS IN THE DARK" ON TV]
781
00:43:34,948 --> 00:43:37,487
LENNY:
You're terrific.
782
00:43:38,160 --> 00:43:40,237
[MARIE LAUGHS]
783
00:43:40,287 --> 00:43:44,837
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.