All language subtitles for 7th Heaven s07e01 Monkey Business.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,202 MARY: No. 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,412 [SCOFFS] 3 00:00:05,589 --> 00:00:06,835 No. 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,716 No. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,921 Because I haven't. 6 00:00:12,095 --> 00:00:14,932 Because they're not gonna take it well. 7 00:00:15,307 --> 00:00:17,217 Because they're not. 8 00:00:19,394 --> 00:00:21,886 Soon, I promise. 9 00:00:24,149 --> 00:00:26,522 Yes, when you're in the neighbourhood. 10 00:00:27,569 --> 00:00:30,737 Yes, we're having dinner tonight, but-- 11 00:00:32,324 --> 00:00:35,824 Trust me. It's not a good idea. 12 00:00:36,411 --> 00:00:38,037 Because you're not a good idea. 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,581 I have to go. 14 00:00:40,749 --> 00:00:41,781 [PHONE CLICKS] 15 00:00:41,959 --> 00:00:44,166 Tell me you've come to your senses and that was Ben. 16 00:00:44,336 --> 00:00:46,875 I have come to my senses, and that was not Ben. 17 00:00:47,381 --> 00:00:48,580 Well, who was it? 18 00:00:48,757 --> 00:00:50,881 None of your business or anyone else's. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,128 When are we gonna meet Mr. None-of-Our-Business? 20 00:00:53,303 --> 00:00:54,633 You are not gonna meet him. 21 00:00:54,805 --> 00:00:56,430 Because...? 22 00:00:56,598 --> 00:00:58,177 Mom and Dad wouldn't understand. 23 00:00:58,350 --> 00:00:59,845 Because...? 24 00:01:00,018 --> 00:01:02,807 Because they don't think of me as an adult woman with a career. 25 00:01:02,980 --> 00:01:04,309 They think of me as Mary. 26 00:01:04,481 --> 00:01:07,234 And no need to ask because on that one. 27 00:01:07,401 --> 00:01:10,771 However, I think of you as an adult woman with a career. 28 00:01:11,864 --> 00:01:12,896 I do. 29 00:01:13,073 --> 00:01:15,114 - Let me meet him. - Nope. 30 00:01:16,243 --> 00:01:17,407 Fine. 31 00:01:17,578 --> 00:01:19,951 Just tell me why is he not a good idea? 32 00:01:25,878 --> 00:01:26,910 [SIGHS] 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,286 Hi, guys. 34 00:01:28,463 --> 00:01:29,496 Hi, Mom. 35 00:01:31,258 --> 00:01:32,539 What's up, Kevin? 36 00:01:33,844 --> 00:01:35,256 Hey, man. 37 00:01:35,429 --> 00:01:36,924 Uh, why don't you just call me Annie 38 00:01:37,097 --> 00:01:39,221 until you officially ask Lucy to marry you? 39 00:01:39,391 --> 00:01:40,555 I like the sound of Mom, 40 00:01:40,726 --> 00:01:42,221 and I am gonna ask Lucy to marry me 41 00:01:42,394 --> 00:01:43,889 as soon as I think she'll say yes. 42 00:01:44,062 --> 00:01:46,851 You moved here and changed your whole life for her, 43 00:01:47,024 --> 00:01:50,145 - and you don't think she'll say yes? - Not yet. But she will. 44 00:01:52,029 --> 00:01:54,651 By the way, I finally got a permanent partner assigned to me. 45 00:01:54,823 --> 00:01:56,817 A rookie. Do you mind if she joins us for dinner? 46 00:01:56,992 --> 00:01:58,024 I want Lucy to meet her. 47 00:01:58,202 --> 00:01:59,697 Her? 48 00:01:59,870 --> 00:02:01,282 [PHONE RINGS] 49 00:02:01,455 --> 00:02:02,867 [KNOCKING ON DOOR] 50 00:02:04,917 --> 00:02:06,032 [SIMON SIGHS] 51 00:02:06,210 --> 00:02:07,705 You better get over Joy. 52 00:02:07,878 --> 00:02:09,338 I can't. 53 00:02:10,756 --> 00:02:13,793 - It's a woman. - Mm-mm. 54 00:02:13,967 --> 00:02:15,961 Sorry, I thought he was in his room, but he's not. 55 00:02:16,136 --> 00:02:18,177 I'll have him call you back. 56 00:02:19,848 --> 00:02:21,723 She said, "sure." 57 00:02:24,144 --> 00:02:25,343 You get it next time. 58 00:02:25,521 --> 00:02:27,313 I'm swearing off women, okay? 59 00:02:28,065 --> 00:02:29,097 [GRUNTS] 60 00:02:29,274 --> 00:02:31,067 Yeah, right. 61 00:02:32,861 --> 00:02:34,107 [SIGHS] 62 00:02:45,749 --> 00:02:47,031 So, what do you want to do? 63 00:02:47,209 --> 00:02:49,665 I think we should practise making out until we get it right. 64 00:02:49,837 --> 00:02:52,210 That's fine with me. What is your name again? 65 00:02:52,381 --> 00:02:53,757 Cecilia. 66 00:02:53,924 --> 00:02:55,004 Right. 67 00:03:00,389 --> 00:03:03,011 [CHIMPANZEE GIBBERING NEARBY] 68 00:03:13,694 --> 00:03:15,734 - What's going on? - Nothing. 69 00:03:15,904 --> 00:03:17,732 Nothing. Great. 70 00:03:20,075 --> 00:03:21,155 Um. 71 00:03:21,827 --> 00:03:24,319 - Who is that? - Anyone you want him to be. 72 00:03:25,664 --> 00:03:26,696 I'm chimpsitting. 73 00:03:26,874 --> 00:03:28,951 You remember Eisenhower from across the street? 74 00:03:29,126 --> 00:03:30,918 His owner, Curtis, had to go to some meeting 75 00:03:31,086 --> 00:03:33,376 because Eisenhower got into a fight with his girlfriend. 76 00:03:33,547 --> 00:03:34,746 Eisenhower has a girlfriend? 77 00:03:34,923 --> 00:03:37,296 No. Curtis has a girlfriend. 78 00:03:37,467 --> 00:03:39,960 And Eisenhower threw banana pudding at her. 79 00:03:40,137 --> 00:03:41,929 Now there's this whole big meeting about it. 80 00:03:42,097 --> 00:03:43,213 [WHISPERING] Oh. 81 00:03:44,057 --> 00:03:46,347 - Hey, Dad? - Yeah? 82 00:03:46,560 --> 00:03:49,052 You mind if my boyfriend comes over tonight? 83 00:03:49,229 --> 00:03:50,890 [MOUTHS] Boyfriend? 84 00:05:03,095 --> 00:05:04,673 [GIBBERING] 85 00:05:49,183 --> 00:05:50,844 [GIBBERING] 86 00:06:00,068 --> 00:06:02,145 I'm not eating at a table set by a monkey. 87 00:06:02,321 --> 00:06:05,109 Fine with me. Feel free to set your very own place. 88 00:06:05,324 --> 00:06:06,404 [SIGHS] 89 00:06:06,575 --> 00:06:08,154 You know that's, uh, a chimp, 90 00:06:08,327 --> 00:06:10,285 - not a monkey. - So I offended him? 91 00:06:10,454 --> 00:06:13,622 You know, I want everyone to feel comfortable in my house, 92 00:06:13,790 --> 00:06:16,033 even Ben. 93 00:06:16,543 --> 00:06:20,328 Any chance that Ben might fly in on one of your buddy passes 94 00:06:20,506 --> 00:06:22,298 - and have dinner with us? - No. 95 00:06:22,466 --> 00:06:23,842 - What about tomorrow night? - No. 96 00:06:24,009 --> 00:06:25,290 - The next night? - No. 97 00:06:26,261 --> 00:06:28,089 We like Ben. 98 00:06:28,472 --> 00:06:29,753 Ben is a nice man. 99 00:06:31,433 --> 00:06:33,178 What happened to the nice man Ben? 100 00:06:33,352 --> 00:06:34,847 His girlfriend came back from London. 101 00:06:35,020 --> 00:06:36,515 That's what happened to Ben. 102 00:06:36,688 --> 00:06:40,141 Oh, why didn't you just tell us that before? 103 00:06:41,485 --> 00:06:43,644 Did Ben break up with you for his old girlfriend? 104 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 Oh, no, I broke up with him for his old girlfriend. 105 00:06:46,740 --> 00:06:48,568 He's too nice to break up with me. 106 00:06:48,992 --> 00:06:50,404 Hmm. 107 00:06:53,163 --> 00:06:54,991 [BLOWS RASPBERRY] 108 00:06:56,458 --> 00:06:57,622 [CHUCKLES] 109 00:06:57,793 --> 00:07:00,629 I cannot wait to get out of this circus and get back to Buffalo. 110 00:07:00,796 --> 00:07:02,374 How long you gonna work out of Glenoak? 111 00:07:02,548 --> 00:07:04,790 Two whole lousy weeks. 112 00:07:05,008 --> 00:07:06,290 [BLOWS RASPBERRY] 113 00:07:06,468 --> 00:07:08,628 [EISENHOWER GIBBERING] 114 00:07:09,012 --> 00:07:10,342 [KNOCKING ON DOOR] 115 00:07:12,516 --> 00:07:14,308 I'll get it. 116 00:07:20,691 --> 00:07:22,269 Hi, um, is Kevin home? 117 00:07:23,026 --> 00:07:25,649 ERIC: Uh, he's in the garage. He has the garage apartment. 118 00:07:25,821 --> 00:07:27,649 Thanks. I'm sure I can find him. 119 00:07:27,823 --> 00:07:29,733 Uh, the garage is-- It's right over there. 120 00:07:29,908 --> 00:07:31,617 Thanks. Heh. 121 00:07:36,373 --> 00:07:39,410 LUCY: Who was that? - I-- I have no idea. 122 00:07:39,585 --> 00:07:41,294 - Where did she come from? - I don't know. 123 00:07:41,461 --> 00:07:43,870 - She just showed up at the back door. - Well, uninvited? 124 00:07:44,047 --> 00:07:46,088 I think we both know how this will turn out. 125 00:07:47,050 --> 00:07:48,843 LUCY: Wha-- I wanna know who she is. 126 00:07:50,053 --> 00:07:51,881 Well, I'm sure Kevin will introduce you. 127 00:07:52,055 --> 00:07:53,848 How can he entertain another woman 128 00:07:54,016 --> 00:07:56,056 in the garage apartment my mother built? 129 00:07:56,226 --> 00:07:59,181 Well, it is his apartment. He is paying rent. 130 00:07:59,354 --> 00:08:00,435 It's a very nice rent. 131 00:08:00,606 --> 00:08:03,561 Well, that doesn't entitle him to-- To anything. 132 00:08:03,734 --> 00:08:05,277 Why don't you give the guy a break 133 00:08:05,444 --> 00:08:07,770 and let him know he didn't move here for nothing? 134 00:08:07,946 --> 00:08:10,616 I think he'd ask you to marry him if he thought you'd do it. 135 00:08:10,782 --> 00:08:12,064 But he doesn't think I'd do it, 136 00:08:12,242 --> 00:08:14,948 so he went out and find himself another woman? 137 00:08:15,120 --> 00:08:16,580 Maybe. 138 00:08:16,747 --> 00:08:18,159 [FOOTSTEPS APPROACHING] 139 00:08:18,332 --> 00:08:20,372 Hi. What's going on? 140 00:08:20,542 --> 00:08:23,461 A beautiful blond woman just showed up asking for Kevin. 141 00:08:23,629 --> 00:08:25,373 Beautiful? Ugh. 142 00:08:25,547 --> 00:08:27,090 I don't think I'd call her beautiful. 143 00:08:27,257 --> 00:08:29,963 - Gorgeous? - I don't think I'd call her gorgeous. 144 00:08:30,135 --> 00:08:32,710 - What would you call her? - His new partner. 145 00:08:32,888 --> 00:08:35,214 - She's having dinner with us. - What? 146 00:08:35,390 --> 00:08:37,929 Kevin asked if he could bring his new partner to dinner. 147 00:08:38,101 --> 00:08:39,645 He finally got a permanent assignment, 148 00:08:39,811 --> 00:08:41,473 so he knew that you'd wanna meet her. 149 00:08:41,647 --> 00:08:42,679 Hmm. 150 00:08:43,899 --> 00:08:45,145 Maybe I should be there-- 151 00:08:45,317 --> 00:08:46,349 Uh. 152 00:08:46,527 --> 00:08:54,238 The twins had a really late snack, so they're taking an even later nap. 153 00:08:55,619 --> 00:08:57,696 Maybe we should check on them? 154 00:08:57,871 --> 00:09:00,624 - How long before dinner's ready? - Long enough. 155 00:09:00,832 --> 00:09:03,870 - Are you sure this is a good time? - Oh, yeah. 156 00:09:13,095 --> 00:09:15,135 Does Mary know the two of you are using her car? 157 00:09:15,305 --> 00:09:17,595 - Yep. - Does she know you're not driving it, 158 00:09:17,766 --> 00:09:20,258 - you're just using it to make out? - Nope. 159 00:09:20,435 --> 00:09:23,770 Do you know there's a hot blond chick up in Kevin's apartment? 160 00:09:23,939 --> 00:09:25,315 She's not hot. 161 00:09:25,482 --> 00:09:27,191 [IN UNISON] Yeah, she is. 162 00:09:33,699 --> 00:09:35,408 KEVIN: You won't hurt me. 163 00:09:35,868 --> 00:09:38,739 [BOTH LAUGH] 164 00:09:41,498 --> 00:09:43,907 Wait here, I'll be right back. 165 00:09:50,132 --> 00:09:51,212 Where are you going? 166 00:09:51,383 --> 00:09:52,843 Where does it look like I'm going? 167 00:09:53,010 --> 00:09:54,920 I don't know, but I want you to come upstairs 168 00:09:55,095 --> 00:09:57,005 and meet my new partner. She's really nice. 169 00:09:57,222 --> 00:09:58,599 [SIMON SIGHS] 170 00:09:58,807 --> 00:10:01,809 And I suppose you think she's really hot too? 171 00:10:01,977 --> 00:10:03,852 - I guess. - Wrong answer. 172 00:10:04,062 --> 00:10:05,807 - So you think she's hot? - Is she? 173 00:10:06,023 --> 00:10:08,312 - You tell me. - Okay. She's hot. 174 00:10:08,525 --> 00:10:09,771 He's an idiot. 175 00:10:09,943 --> 00:10:11,854 Yeah, but only when it comes to Lucy. 176 00:10:12,070 --> 00:10:14,693 - Did you ask her to be your partner? - No, I didn't ask her. 177 00:10:14,865 --> 00:10:16,657 - She was assigned to me. - By? 178 00:10:16,867 --> 00:10:20,237 I don't know, but probably by your friend, Detective Michaels. 179 00:10:20,412 --> 00:10:21,611 He works with the academy. 180 00:10:21,788 --> 00:10:23,912 I think he has something to do with the assignments. 181 00:10:24,082 --> 00:10:26,657 How did Detective Michaels get involved in our business? 182 00:10:26,835 --> 00:10:29,671 It's not our business, it's police business. 183 00:10:29,838 --> 00:10:33,041 Yeah, well, if you love me, your business is my business. 184 00:10:36,637 --> 00:10:39,722 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 185 00:10:40,390 --> 00:10:41,934 I think she's gonna make a phone call. 186 00:10:42,100 --> 00:10:44,390 Who's she gonna call, Detective Michaels? 187 00:10:44,561 --> 00:10:46,222 Yeah, she would call Detective Michaels. 188 00:10:46,396 --> 00:10:48,770 Take my word for it. 189 00:10:50,400 --> 00:10:52,311 You might wanna stop her. 190 00:10:55,405 --> 00:10:57,364 Where were we? 191 00:10:58,283 --> 00:10:59,565 [DOOR CLOSES] 192 00:11:07,209 --> 00:11:08,241 Would you stop worrying? 193 00:11:08,418 --> 00:11:11,539 Sam and David have at least another 20 minutes in there. 194 00:11:11,713 --> 00:11:12,829 But what about dinner? 195 00:11:13,715 --> 00:11:16,124 Well, if the pot roast goes up in flames 196 00:11:16,301 --> 00:11:17,761 then we can send everyone for pizza 197 00:11:17,928 --> 00:11:19,720 and then we'll have the place to ourselves. 198 00:11:19,888 --> 00:11:23,139 Heh, heh. I-- I don't know what's gotten into you. 199 00:11:23,308 --> 00:11:24,969 Not that I don't like it, but, uh... 200 00:11:25,143 --> 00:11:29,557 I dropped my HRT therapy. Suddenly, I'm alive again. 201 00:11:29,731 --> 00:11:33,232 Ah, yes. Well, heh, heh, remember I have a weak heart, okay? 202 00:11:33,402 --> 00:11:34,731 Let's not kill me. 203 00:11:34,903 --> 00:11:37,146 Heh, heh. Well, I can't promise anything. 204 00:11:37,322 --> 00:11:39,565 [BOTH LAUGH] 205 00:11:39,741 --> 00:11:41,818 Okay, okay, could I get a rain cheque? 206 00:11:41,994 --> 00:11:44,450 - What? - It's not you, it's me. 207 00:11:44,621 --> 00:11:48,406 I'm getting the "it's not you, it's me" speech? 208 00:11:49,042 --> 00:11:50,668 You're not breaking up with me, are you? 209 00:11:50,836 --> 00:11:52,296 Of course not. 210 00:11:52,462 --> 00:11:54,456 I was just kidding. 211 00:11:54,631 --> 00:11:57,420 - Are you okay? - I'm fine. I'm just-- 212 00:11:57,593 --> 00:11:58,625 [SIGHS] 213 00:11:58,802 --> 00:12:00,630 --distracted. 214 00:12:00,971 --> 00:12:04,258 Do our children have normal relationships with other people? 215 00:12:04,433 --> 00:12:05,809 And chimpanzees? 216 00:12:05,976 --> 00:12:07,602 Oh. 217 00:12:07,769 --> 00:12:10,606 You worry too much. 218 00:12:12,149 --> 00:12:14,226 [LUCY GRUNTING] 219 00:12:20,365 --> 00:12:22,525 How can you be jealous of any other woman 220 00:12:22,701 --> 00:12:24,611 when you know how I feel about you? 221 00:12:24,786 --> 00:12:27,539 Jealous? You think I'm jealous? 222 00:12:28,415 --> 00:12:30,539 Hey, just because you love me and wanna marry me 223 00:12:30,709 --> 00:12:32,868 doesn't mean you can't be attracted to another woman. 224 00:12:33,462 --> 00:12:34,494 All right. 225 00:12:35,464 --> 00:12:37,837 - "All right"? - Thanks? 226 00:12:38,008 --> 00:12:39,468 "Thanks"? 227 00:12:39,635 --> 00:12:41,011 What is wrong with you? 228 00:12:46,266 --> 00:12:48,059 How's it going? 229 00:12:48,227 --> 00:12:51,182 I brought my partner over for Lucy to meet and it didn't go very well. 230 00:12:51,355 --> 00:12:54,558 I didn't wanna know. I was just saying, "how's it going?" 231 00:12:58,153 --> 00:12:59,435 [SIGHS] 232 00:13:02,157 --> 00:13:03,950 ROBBIE: Roxanne? 233 00:13:04,284 --> 00:13:05,317 Robbie? 234 00:13:05,494 --> 00:13:06,693 [ROBBIE LAUGHS] 235 00:13:06,870 --> 00:13:08,864 You look the same as you did in 7th grade. 236 00:13:09,039 --> 00:13:11,578 Except, well, you look even better. 237 00:13:12,292 --> 00:13:15,247 You look the same but even better too. 238 00:13:15,754 --> 00:13:18,507 - You used to be the good girl. - You used to be the bad boy. 239 00:13:18,715 --> 00:13:19,961 [CHUCKLES] 240 00:13:20,133 --> 00:13:22,922 I spent the entire 7th grade thinking about making out with you. 241 00:13:23,095 --> 00:13:25,883 - Really? - Yeah, really. 242 00:13:26,974 --> 00:13:28,054 [CLEARS THROAT] 243 00:13:30,853 --> 00:13:32,478 KEVIN [OVER PHONE]: Who are you calling? 244 00:13:32,646 --> 00:13:34,355 You can't call Detective Michaels. 245 00:13:34,523 --> 00:13:36,315 I'm still new in the department, a transfer. 246 00:13:36,483 --> 00:13:38,358 I'm not one of the guys yet. 247 00:13:38,527 --> 00:13:41,564 I'll tell you what. When everyone knows me really well 248 00:13:41,738 --> 00:13:43,981 then you can call down to the station and embarrass me. 249 00:13:44,157 --> 00:13:45,783 I promise. 250 00:13:48,412 --> 00:13:51,864 Please, just talk to Roxanne. Get to know her. 251 00:13:52,833 --> 00:13:54,458 I'm waiting for a real phone call. 252 00:13:54,626 --> 00:13:56,750 One that comes from outside the house. 253 00:13:56,920 --> 00:13:59,293 Could you two settle this in the same room? 254 00:14:02,217 --> 00:14:04,258 Why don't you just marry him and get it over with? 255 00:14:04,428 --> 00:14:06,137 Maybe I don't wanna get married. 256 00:14:06,305 --> 00:14:07,800 You can't just lock him in the garage 257 00:14:07,973 --> 00:14:10,679 where you can keep an eye on him the rest of your life. 258 00:14:10,851 --> 00:14:12,430 [EISENHOWER GIBBERING] 259 00:14:18,650 --> 00:14:21,901 Kevin's gonna be with this woman all day, every day. 260 00:14:22,070 --> 00:14:25,108 She's already got a bad impression. Do you wanna make it worse? 261 00:14:26,074 --> 00:14:28,198 She's gonna be talking to him about you, 262 00:14:28,368 --> 00:14:31,074 and he's gonna be talking to her about you. 263 00:14:48,597 --> 00:14:50,140 He's not even interested in her. 264 00:14:50,849 --> 00:14:52,344 - Who? - Ben. 265 00:14:52,518 --> 00:14:54,310 He's not interested in his old girlfriend. 266 00:14:54,478 --> 00:14:57,480 It doesn't matter. She's interested in him. 267 00:14:57,648 --> 00:14:58,680 It does matter. 268 00:14:58,857 --> 00:15:01,065 His old girlfriend wanted to move back to Buffalo, 269 00:15:01,235 --> 00:15:05,068 but that doesn't mean Ben wants his old girlfriend to move to Buffalo. 270 00:15:06,615 --> 00:15:08,905 But the fact is she did. 271 00:15:09,076 --> 00:15:13,157 And ever since she did, she's either been bumping into him or calling him. 272 00:15:13,330 --> 00:15:15,787 And Ben is enjoying every single minute of it. 273 00:15:15,958 --> 00:15:17,619 That's because he got dumped by this woman 274 00:15:17,793 --> 00:15:19,502 and now he has somebody else. You. 275 00:15:19,670 --> 00:15:21,747 No, he does not have me. 276 00:15:21,922 --> 00:15:25,458 And I do not wanna be used to make Ben's girlfriend jealous. 277 00:15:25,634 --> 00:15:27,758 Because the only reason he wants to make her jealous 278 00:15:27,928 --> 00:15:29,471 is because he wants her back. 279 00:15:29,638 --> 00:15:31,548 So I have officially moved on. 280 00:15:31,723 --> 00:15:34,512 - Ben loves you. - No, he never loved me. 281 00:15:34,685 --> 00:15:36,310 He never got over his old girlfriend. 282 00:15:36,478 --> 00:15:38,555 And he's never going to get over his old girlfriend 283 00:15:38,730 --> 00:15:40,558 until the two of them date again. 284 00:15:40,732 --> 00:15:43,355 So you know what? I'm dating too. 285 00:15:43,527 --> 00:15:45,355 Who are you dating? 286 00:15:46,405 --> 00:15:48,612 We all know you're dating someone. 287 00:15:49,700 --> 00:15:52,536 And my guess is it's someone you shouldn't be dating. Right? 288 00:15:52,703 --> 00:15:53,984 Stop being a cop. 289 00:15:54,162 --> 00:15:55,574 I was just being a brother. 290 00:15:55,747 --> 00:15:58,286 As Ben's brother, I'm interested in who you're going out with. 291 00:15:58,458 --> 00:16:00,701 I'm sure Ben's interested in who you're going out with. 292 00:16:00,878 --> 00:16:04,081 Which is why you're not gonna meet who I'm going out with. 293 00:16:04,256 --> 00:16:06,297 Because you're hiding something. 294 00:16:15,642 --> 00:16:18,348 - I'm sorry I was rude to... - Roxanne. 295 00:16:19,146 --> 00:16:20,345 [CLEARS THROAT] 296 00:16:20,522 --> 00:16:22,682 I'm going to apologise to her and invite her inside 297 00:16:22,858 --> 00:16:25,397 where I can find out more about her and more about you. 298 00:16:26,278 --> 00:16:28,236 - What does that mean? - I've seen cop shows. 299 00:16:28,405 --> 00:16:30,731 I know how these partnerships work. 300 00:16:34,244 --> 00:16:35,704 [LUCY SIGHS] 301 00:16:50,677 --> 00:16:52,588 [KEVIN SIGHS] 302 00:16:53,430 --> 00:16:55,258 I'm sure there's a logical explanation. 303 00:16:55,432 --> 00:16:57,722 Yeah, and I have one. Roxanne is-- 304 00:16:59,228 --> 00:17:00,771 [DOORBELL RINGS] 305 00:17:09,071 --> 00:17:10,899 Captain Smith, um. 306 00:17:11,198 --> 00:17:12,693 What are you, uh--? 307 00:17:13,283 --> 00:17:14,565 What are you doing here? 308 00:17:14,743 --> 00:17:16,571 You said if I was ever in the neighbourhood 309 00:17:16,745 --> 00:17:18,288 and needed a good home-cooked meal, 310 00:17:18,455 --> 00:17:20,745 just to drop on by. So I did. 311 00:17:21,708 --> 00:17:23,583 Did I say that? 312 00:17:25,629 --> 00:17:28,631 Well, please come in. Any friend of Mary's is a friend of ours. 313 00:17:29,967 --> 00:17:33,965 Oh, Reverend, Mrs. Camden, Jack Smith. Nice to meet you. 314 00:17:34,179 --> 00:17:37,051 We're just about to have dinner. Do you like pot roast? 315 00:17:37,850 --> 00:17:40,176 - I love pot roast. - Good. Heh. 316 00:17:48,360 --> 00:17:50,982 [GIBBERING] 317 00:18:03,834 --> 00:18:05,412 [SMITH CLEARS THROAT] 318 00:18:07,296 --> 00:18:09,206 So, Kevin, how long have you been on the force? 319 00:18:09,381 --> 00:18:12,134 I went to community college for two years for background training, 320 00:18:12,301 --> 00:18:13,760 then I started at the academy at 20 321 00:18:13,927 --> 00:18:17,547 and I just transferred here from Buffalo, New York, to be with Lucy. 322 00:18:17,723 --> 00:18:18,803 Five years. 323 00:18:18,974 --> 00:18:20,802 Thanks. I was having trouble adding that up. 324 00:18:20,976 --> 00:18:22,768 [ALL LAUGH] 325 00:18:25,647 --> 00:18:26,846 LUCY: What's going on? 326 00:18:27,024 --> 00:18:29,231 Oh, we thought we'd, uh, go out for a movie. 327 00:18:29,401 --> 00:18:32,189 Well, uh, maybe Kevin and Lucy should go along with you, 328 00:18:32,362 --> 00:18:34,190 so you can all get to know each other better. 329 00:18:34,364 --> 00:18:36,572 You're right, Mom. Why don't we all go out together? 330 00:18:36,742 --> 00:18:37,774 LUCY: Hmm. 331 00:18:37,951 --> 00:18:38,984 "Mom"? 332 00:18:39,161 --> 00:18:40,621 It was nice meeting you, sir. 333 00:18:41,580 --> 00:18:44,333 By the way, you never said how you and Mary know each other. 334 00:18:44,499 --> 00:18:46,577 Well, I'm sorry. I thought it was obvious. 335 00:18:49,671 --> 00:18:51,416 We both work for the airlines. 336 00:18:51,590 --> 00:18:52,836 And...? 337 00:18:53,050 --> 00:18:56,965 And that's how we know each other, officer. 338 00:19:01,475 --> 00:19:03,100 It was nice meeting you. 339 00:19:03,852 --> 00:19:07,269 - Yeah, it was, uh, interesting. - Hope to see you again sometime. 340 00:19:07,439 --> 00:19:08,519 - Bye-bye. - Bye. 341 00:19:18,158 --> 00:19:19,570 [SIGHS] 342 00:19:21,912 --> 00:19:23,407 It's okay. 343 00:19:23,580 --> 00:19:26,618 Mary told me she used to date Kevin's brother. 344 00:19:26,834 --> 00:19:29,752 I guess he's just, uh, curious. 345 00:19:30,879 --> 00:19:31,959 Funny you should say that. 346 00:19:32,464 --> 00:19:35,632 We've cleared off the table. My boyfriend is coming over now. 347 00:19:35,801 --> 00:19:40,511 Oh, I forgot to discuss this, uh, little friend of Ruthie's with you. 348 00:19:40,681 --> 00:19:44,300 Little friend? Eisenhower is a little friend. 349 00:19:45,143 --> 00:19:47,470 Ruthie's boyfriend's name is Jake Davis. 350 00:19:47,646 --> 00:19:48,726 Friend. Friend's name. 351 00:19:48,897 --> 00:19:50,476 Lucy had a boyfriend at 12. 352 00:19:51,733 --> 00:19:53,561 - No, it was 13. - Yeah. 353 00:19:53,735 --> 00:19:57,686 Still, I'm a lot more mature at 12 than Lucy was at 13. 354 00:19:57,865 --> 00:20:00,534 In fact, I'm more mature at 12 than Lucy is now. 355 00:20:00,701 --> 00:20:02,694 So why can't I have a boyfriend? 356 00:20:02,911 --> 00:20:04,288 [GIBBERING] 357 00:20:04,454 --> 00:20:06,247 We'll see. But for now, 358 00:20:06,415 --> 00:20:10,994 why don't you just call Jake your friend, if you want him to come over 359 00:20:11,170 --> 00:20:15,168 and you don't want your father sitting with you in the living room all night. 360 00:20:15,340 --> 00:20:17,001 I'll sit in my living room all night 361 00:20:17,176 --> 00:20:19,668 if I feel like sitting in my living room all night. 362 00:20:23,307 --> 00:20:24,636 [CHUCKLES] 363 00:20:25,976 --> 00:20:27,851 I'm sorry about all this. 364 00:20:28,020 --> 00:20:30,144 - Do you have daughters? - Two. 365 00:20:30,314 --> 00:20:32,722 One in college, one in high school. 366 00:20:32,900 --> 00:20:34,644 My wife and I married very young. 367 00:20:34,818 --> 00:20:36,563 You're married? 368 00:20:37,321 --> 00:20:38,946 I'm widowed. 369 00:20:39,823 --> 00:20:42,576 My wife died quite a few years ago. 370 00:20:42,784 --> 00:20:43,900 Oh. 371 00:20:45,120 --> 00:20:47,956 I'm sorry to hear that. 372 00:20:48,207 --> 00:20:49,618 So am I. 373 00:20:52,002 --> 00:20:53,628 Should we be going soon? 374 00:20:53,795 --> 00:20:55,255 I'd kind of like to stay around. 375 00:20:56,673 --> 00:20:58,501 I wanna know if Mary's really dating him. 376 00:20:59,218 --> 00:21:00,713 Dating? 377 00:21:00,886 --> 00:21:03,212 She's not dating him. Where'd you get an idea like that? 378 00:21:03,388 --> 00:21:06,509 Women do date older men. It happens all the time. 379 00:21:07,017 --> 00:21:09,936 But he's way too old for Mary. And... 380 00:21:10,103 --> 00:21:13,355 And he's a nice man. A nice man who knows he's too old for Mary. 381 00:21:13,524 --> 00:21:15,233 Nice man, no good. 382 00:21:15,400 --> 00:21:19,351 Nice man, no good. I like Ben. 383 00:21:19,530 --> 00:21:20,811 I like Ben. 384 00:21:23,825 --> 00:21:25,451 RUTHIE: Can you watch him while I change? 385 00:21:25,619 --> 00:21:27,114 I smell like a chimp. 386 00:21:27,287 --> 00:21:28,403 [GIBBERING] 387 00:21:28,747 --> 00:21:29,827 No offence. 388 00:21:29,998 --> 00:21:32,490 Is that guy downstairs Mary's friend or Mary's date? 389 00:21:32,668 --> 00:21:34,127 [SCOFFS] 390 00:21:34,503 --> 00:21:35,702 Wow. 391 00:21:35,879 --> 00:21:37,256 How did I miss that? 392 00:21:37,756 --> 00:21:41,292 Could it be that you've become so interested in boys you're slipping? 393 00:21:46,932 --> 00:21:48,392 ROXANNE: What's going on? 394 00:21:48,559 --> 00:21:50,766 KEVIN: I'm just suspicious about that pilot. 395 00:21:52,563 --> 00:21:55,518 - Kevin, the movie starts in 5 minutes. - We can see the movie any time. 396 00:21:55,691 --> 00:21:57,768 - I hope this is important. - It's important. 397 00:21:57,943 --> 00:22:01,194 - What do you think the story is? - If you tell her, tell the rest of us. 398 00:22:01,363 --> 00:22:04,365 - Maybe it's confidential. - Maybe it's not. Is it confidential? 399 00:22:04,533 --> 00:22:07,451 - If it's police work, it's confidential. - Could you two just stop it? 400 00:22:07,619 --> 00:22:09,494 [IN UNISON] Stop what? 401 00:22:10,247 --> 00:22:12,490 No offence, but I don't think this is your business. 402 00:22:12,666 --> 00:22:14,375 I think it involves me more than you. 403 00:22:14,543 --> 00:22:17,082 - How's that? - Roxanne and I are on a date, 404 00:22:17,254 --> 00:22:20,375 and your girlfriend or fianc?e or whatever she is 405 00:22:20,549 --> 00:22:22,875 is so jealous she's embarrassing herself. 406 00:22:23,051 --> 00:22:26,468 - Oh, is that right? - Yep. I have to agree with him. 407 00:22:26,638 --> 00:22:28,050 Roxanne, you're single, right? 408 00:22:28,223 --> 00:22:30,466 Do I need a lawyer present for this? 409 00:22:30,642 --> 00:22:32,885 So being single, you got yourself partnered 410 00:22:33,061 --> 00:22:35,102 with the best-looking single guy on the force. 411 00:22:35,272 --> 00:22:37,349 Yeah, I find that a little suspicious. 412 00:22:37,524 --> 00:22:40,562 You went to Detective Michaels and asked him to put you with Kevin. 413 00:22:40,736 --> 00:22:42,895 - Didn't you? - Yes, I did. 414 00:22:43,071 --> 00:22:45,231 Because he's a nice guy and a good cop. 415 00:22:45,407 --> 00:22:47,697 - And he's single. - Okay, and he's single. 416 00:22:47,868 --> 00:22:50,241 Oh, and he's not-- He's not just good-looking, 417 00:22:50,412 --> 00:22:53,948 he's the best-looking guy on the entire force. So I've confessed. 418 00:22:54,124 --> 00:22:56,248 - What are you gonna do? - Okay you two, stop it. 419 00:22:56,418 --> 00:22:57,748 I said that 5 minutes ago. 420 00:22:57,920 --> 00:23:01,337 So, Lucy, are you jealous because I'm Kevin's partner 421 00:23:01,507 --> 00:23:04,295 or because I'm on a date with your old boyfriend? 422 00:23:06,011 --> 00:23:07,886 What old boyfriend? 423 00:23:08,805 --> 00:23:11,761 Lucy and I went out a couple times. Didn't he know? 424 00:23:12,476 --> 00:23:14,469 I never mentioned that? 425 00:23:14,645 --> 00:23:18,430 In all this time, I never mentioned that? 426 00:23:18,607 --> 00:23:21,858 So if we're waiting here just to tail Mary and that old geezer, 427 00:23:22,027 --> 00:23:24,863 my bet is they're not even gonna get out of the Camden house together. 428 00:23:25,030 --> 00:23:27,320 - What are you talking about? - As Ben's brother, 429 00:23:27,491 --> 00:23:30,279 I owe it to him to find out what Mary and her date are up to. 430 00:23:30,452 --> 00:23:31,484 Date? 431 00:23:31,662 --> 00:23:34,782 Did Ben know that you and Robbie were together at one time? 432 00:23:34,957 --> 00:23:37,579 Ha. We were never together. We went out a couple times. 433 00:23:37,751 --> 00:23:38,950 We were both on the rebound-- 434 00:23:39,127 --> 00:23:41,121 Excuse me. I think it was a little more than that. 435 00:23:41,296 --> 00:23:43,124 What date? What are you talking about? 436 00:23:43,298 --> 00:23:45,043 He's talking about Mary and Captain Smith. 437 00:23:45,217 --> 00:23:47,045 Did Ben know? 438 00:23:47,219 --> 00:23:50,256 Okay. Could we just forget about me and Robbie for a second? 439 00:23:50,430 --> 00:23:51,463 I don't think so. 440 00:23:51,640 --> 00:23:54,262 I'm sorry. I didn't know he didn't know. 441 00:23:57,980 --> 00:24:00,851 You think my sister is actually dating that guy? 442 00:24:01,024 --> 00:24:03,861 Yeah, I think that. And when I confirmed it, I was gonna tell Ben. 443 00:24:04,027 --> 00:24:07,860 But, hey, if my brother doesn't wanna share information, then why should I? 444 00:24:08,615 --> 00:24:10,075 [GRUNTS] 445 00:24:16,915 --> 00:24:17,948 What are you doing? 446 00:24:18,500 --> 00:24:21,253 I'm just getting ready to take Jack, um, 447 00:24:21,420 --> 00:24:24,956 Captain Smith, my friend, to the airport. He has a late flight tonight. 448 00:24:25,424 --> 00:24:29,339 That's a pretty nice dress just to drive a friend to the airport. 449 00:24:31,680 --> 00:24:34,254 I'm surprised they let him fly on the later flights. 450 00:24:34,433 --> 00:24:37,969 I mean, older people usually go to bed pretty early, don't they? 451 00:24:38,145 --> 00:24:39,640 He's not old. 452 00:24:39,813 --> 00:24:42,601 He's practically as old as Dad. 453 00:24:43,108 --> 00:24:44,568 He's older? 454 00:24:44,735 --> 00:24:45,934 I don't know. 455 00:24:46,111 --> 00:24:50,904 But I do know he's a very nice, very smart, very successful man. 456 00:24:51,074 --> 00:24:55,204 I agree. He's nice and smart and successful and... 457 00:24:55,370 --> 00:24:56,914 Come on. How old is he? 458 00:24:57,080 --> 00:24:59,619 I told you I don't know, and I don't care. 459 00:25:00,125 --> 00:25:02,415 He's your friend and you don't know how old he is? 460 00:25:03,128 --> 00:25:05,371 I know, okay. But no one else needs to know. 461 00:25:05,547 --> 00:25:07,292 Are you two are just friends? 462 00:25:08,008 --> 00:25:09,384 Yes, we're friends. 463 00:25:09,551 --> 00:25:11,878 No, I asked you if you were just friends. 464 00:25:12,387 --> 00:25:13,764 We're friends. 465 00:25:13,931 --> 00:25:16,138 - The kind of friends who date? - Who wants to know? 466 00:25:16,308 --> 00:25:18,349 I'd say everyone in the family, 467 00:25:18,519 --> 00:25:22,469 plus anyone who sees the two of you out together, plus Kevin, 468 00:25:22,648 --> 00:25:24,855 probably Roxanne and Cecilia. 469 00:25:25,025 --> 00:25:27,778 Oh, yeah, and Ben. He'd probably wanna know too. 470 00:25:27,945 --> 00:25:31,231 Well, it's really no one's business, especially Ben's. 471 00:25:31,406 --> 00:25:34,243 You can't seriously be dating a guy that old. 472 00:25:34,409 --> 00:25:36,948 I didn't say how old he is and I didn't say we were dating. 473 00:25:37,120 --> 00:25:38,865 All I said was we were friends. 474 00:25:39,039 --> 00:25:41,911 Would you go out with him if he asked you out on a date? 475 00:25:42,709 --> 00:25:45,711 I ask because it looks like you're going out on a date. 476 00:25:48,298 --> 00:25:50,007 You want me to put some lipstick on you? 477 00:25:50,175 --> 00:25:54,008 Maybe some gloss, so you look really, really pretty for your boyfriend? 478 00:25:54,513 --> 00:25:57,799 Would that be the same gloss you're wearing for your boyfriend? 479 00:25:58,851 --> 00:26:00,050 [SIGHS] 480 00:26:01,103 --> 00:26:05,647 If you ever feel a need to talk about your wife, 481 00:26:05,816 --> 00:26:08,142 please feel free to drop by my office. 482 00:26:08,318 --> 00:26:10,526 I'm sure it's been a very difficult time for you. 483 00:26:10,696 --> 00:26:14,232 And-- And please, you know, um, 484 00:26:14,408 --> 00:26:17,992 we're happy to have any of Mary's work friends at the house any time. 485 00:26:18,161 --> 00:26:20,202 I might even have a couple of nice women for you. 486 00:26:20,372 --> 00:26:24,038 You know, I mean when you're ready to go back and start dating again. 487 00:26:24,209 --> 00:26:26,784 Mary told me how wonderful both of you are. 488 00:26:26,962 --> 00:26:29,121 And I really appreciate the offers. 489 00:26:29,298 --> 00:26:31,624 But just so you know, I did get some grief counselling 490 00:26:31,800 --> 00:26:34,506 that was very helpful to me when I was grieving. 491 00:26:34,678 --> 00:26:36,506 It has been several years since my wife died, 492 00:26:36,680 --> 00:26:39,516 so I've kind of gotten back into dating again and... 493 00:26:39,683 --> 00:26:41,143 Ready to go, hon? 494 00:26:41,310 --> 00:26:44,810 Yes, um, I'm gonna drop Captain Smith at the airport and I'll be back late. 495 00:26:44,980 --> 00:26:47,104 - Good night. - Good night. Thanks for everything. 496 00:26:49,651 --> 00:26:51,444 [WHISPERING] "Hon"? 497 00:27:00,245 --> 00:27:02,286 Hi. Is Ruthie home? 498 00:27:02,497 --> 00:27:04,076 [EISENHOWER GIBBERING] 499 00:27:08,504 --> 00:27:10,129 My feeling exactly. 500 00:27:28,065 --> 00:27:29,311 Is he sick or something? 501 00:27:29,483 --> 00:27:32,485 My sister Mary is dating a man as old as he is. 502 00:27:32,653 --> 00:27:34,231 Wow, cool. 503 00:27:37,658 --> 00:27:41,193 Eric, uh, could I get your help with something in the kitchen? 504 00:27:42,037 --> 00:27:43,201 Hmm? 505 00:27:46,708 --> 00:27:48,168 Oh. 506 00:27:55,551 --> 00:27:56,583 You're doing great. 507 00:27:56,760 --> 00:27:58,837 So far we've managed to avoid all conversation. 508 00:27:59,012 --> 00:28:01,504 That's been easy. Your dad hasn't said anything. 509 00:28:01,682 --> 00:28:03,925 He will. And remember, yes and no answers, 510 00:28:04,101 --> 00:28:06,011 and no explanations that would draw him in. 511 00:28:06,186 --> 00:28:07,765 Okay. I hope it works. 512 00:28:07,938 --> 00:28:11,889 It's working already. Believe me, he's gonna be right back in here. 513 00:28:16,864 --> 00:28:18,691 Put your arm around me. 514 00:28:19,908 --> 00:28:22,483 [SCREECHING] 515 00:28:33,463 --> 00:28:34,496 Don't worry so much. 516 00:28:34,673 --> 00:28:36,501 How many boyfriends have we seen come and go? 517 00:28:36,675 --> 00:28:39,428 It's nothing serious. You can't let every little thing get to you. 518 00:28:39,595 --> 00:28:41,220 The man's as old as I am. 519 00:28:41,388 --> 00:28:45,766 - Oh, he's 12. - Not that one, the other one. 520 00:28:45,934 --> 00:28:47,513 Captain Smith's just a friend. 521 00:28:47,686 --> 00:28:49,146 He called her "hon." 522 00:28:49,313 --> 00:28:51,887 That doesn't mean anything. I mean, they do work together. 523 00:28:52,065 --> 00:28:53,146 Are you that naive? 524 00:28:53,317 --> 00:28:55,856 Okay, even if they are dating, you know, 525 00:28:56,028 --> 00:28:57,523 sooner or later Ben's gonna show up 526 00:28:57,696 --> 00:28:59,571 and convince her he's still in love with her. 527 00:28:59,740 --> 00:29:01,817 You will have spent this time worrying for nothing. 528 00:29:01,992 --> 00:29:05,658 I doubt it. Did you need help with something? 529 00:29:05,829 --> 00:29:08,665 Yeah, you can give the boys their juice 530 00:29:08,832 --> 00:29:11,407 and then read them a bedtime story with me. 531 00:29:11,585 --> 00:29:12,914 Fine, but it's gonna be quick. 532 00:29:13,086 --> 00:29:15,875 I'm not leaving Romeo and Juliet alone in the living room all night. 533 00:29:16,048 --> 00:29:18,006 Would you rather be with Lucy and her boyfriend 534 00:29:18,175 --> 00:29:20,548 and that chimpanzee than with me? 535 00:29:22,930 --> 00:29:24,555 All right, if that's what you want, 536 00:29:24,723 --> 00:29:27,678 just go back in the living room and embarrass yourself. 537 00:29:30,687 --> 00:29:32,147 Okay. 538 00:29:38,070 --> 00:29:40,194 Hey. Cut that out. 539 00:29:40,781 --> 00:29:43,024 Oh, Dad, we didn't see you. 540 00:29:43,200 --> 00:29:46,237 Yes you did. You saw me coming and then... 541 00:29:46,954 --> 00:29:48,781 What's going on here? 542 00:29:48,956 --> 00:29:51,282 - You better go home. - I'll drive you. 543 00:29:51,458 --> 00:29:52,490 Oh, that's okay. 544 00:29:52,668 --> 00:29:54,496 My sister's been sitting outside, 545 00:29:54,670 --> 00:29:57,837 just hoping to get a glimpse of Simon. 546 00:29:58,006 --> 00:29:59,881 Good night. 547 00:30:03,053 --> 00:30:04,679 Twelve is an awkward age. 548 00:30:06,139 --> 00:30:09,141 I'm too old for dolls and too young for boys. 549 00:30:09,309 --> 00:30:13,640 But I thought you wanted Jake to be your boyfriend. 550 00:30:13,814 --> 00:30:16,306 You saw how weird that was. 551 00:30:16,483 --> 00:30:18,560 I mean, I just don't think I'm ready. 552 00:30:18,735 --> 00:30:20,943 I don't think he's ready. 553 00:30:21,196 --> 00:30:24,234 I just think what I need is 554 00:30:25,158 --> 00:30:26,191 a pet. 555 00:30:26,368 --> 00:30:28,575 But you have a pet. You have Happy. 556 00:30:28,745 --> 00:30:30,075 That's Simon's dog. 557 00:30:30,247 --> 00:30:32,324 No, Happy's, you know, everybody's dog. 558 00:30:32,541 --> 00:30:33,657 [SIGHS] 559 00:30:35,836 --> 00:30:37,711 You want a dog? 560 00:30:38,630 --> 00:30:40,505 What, a cat? 561 00:30:41,800 --> 00:30:43,295 [GIBBERING] 562 00:30:44,636 --> 00:30:46,879 A chimpanzee? 563 00:30:47,055 --> 00:30:49,014 You want to keep Eisenhower? 564 00:30:49,183 --> 00:30:51,852 That would be better than my having a boyfriend at my age. 565 00:30:52,019 --> 00:30:54,688 - Don't you think? - Are you insane? 566 00:30:55,522 --> 00:30:58,192 I'm sorry, I said that out loud. What? 567 00:30:58,358 --> 00:31:00,352 Eisenhower is part of a study. 568 00:31:00,527 --> 00:31:04,146 And the people doing the study think that Eisenhower is getting too old 569 00:31:04,323 --> 00:31:06,649 and too attached to Curtis, and too protective. 570 00:31:06,825 --> 00:31:07,905 Oh. 571 00:31:08,076 --> 00:31:11,446 They think that tossing banana pudding at Curtis' girlfriend 572 00:31:11,622 --> 00:31:13,449 is an aggressive act. 573 00:31:13,624 --> 00:31:15,617 And they wanna send Eisenhower back to the lab, 574 00:31:15,792 --> 00:31:17,786 unless Curtis can come up with another solution. 575 00:31:17,961 --> 00:31:20,963 Well, I'm the solution. I can take care of him. 576 00:31:21,131 --> 00:31:22,674 And I promise. 577 00:31:22,841 --> 00:31:25,464 And I won't even have time for boyfriends. 578 00:31:25,636 --> 00:31:29,053 Please, please, please? 579 00:31:30,724 --> 00:31:31,888 [SIGHS] 580 00:31:41,193 --> 00:31:44,029 We can't keep him, Ruthie. We can't have a chimpanzee. 581 00:31:44,196 --> 00:31:45,775 This place is a circus already. 582 00:31:45,948 --> 00:31:49,946 Besides, I don't think we'd be allowed to take Eisenhower. 583 00:31:50,118 --> 00:31:53,204 Uh, I'm not sure the people who control the study would let us. 584 00:31:53,372 --> 00:31:56,409 I'm overwhelmed by your enthusiasm and encouragement. 585 00:31:56,583 --> 00:32:00,036 Maybe Eisenhower and I should just go upstairs and say a little prayer. 586 00:32:00,212 --> 00:32:02,170 Maybe God will be more optimistic. 587 00:32:02,339 --> 00:32:03,715 [SCOFFS] 588 00:32:05,300 --> 00:32:07,543 [GIBBERING] 589 00:32:11,890 --> 00:32:14,429 Not the eye roll. She's too young for the eye roll. 590 00:32:14,601 --> 00:32:16,310 [WHIMPERING] 591 00:32:17,479 --> 00:32:19,520 Well, the boys are asleep, 592 00:32:19,690 --> 00:32:22,063 and I just saw Ruthie heading up to bed. 593 00:32:22,234 --> 00:32:23,978 Ruthie just gave me the eye roll. 594 00:32:24,152 --> 00:32:26,230 I thought we had at least another year before that. 595 00:32:26,405 --> 00:32:28,445 Well, girls are hitting puberty early these days. 596 00:32:28,615 --> 00:32:31,451 There's really nothing we can do about it. Are you coming upstairs? 597 00:32:31,618 --> 00:32:35,403 Not yet. There may be nothing I can do about Ruthie, but-- 598 00:32:35,581 --> 00:32:37,290 - But what? - I'll be up in a minute. 599 00:32:37,457 --> 00:32:39,451 Fine. But during that minute, 600 00:32:39,626 --> 00:32:42,628 you really should think about whatever it is you're thinking about doing, 601 00:32:42,796 --> 00:32:43,960 and don't do it. 602 00:32:45,632 --> 00:32:48,967 Forgive me, for I know just what I do. 603 00:32:51,889 --> 00:32:55,839 I honestly thought you knew. I did. I thought everyone knew. 604 00:32:56,018 --> 00:32:57,513 I don't see what difference it makes. 605 00:32:57,686 --> 00:32:59,976 So I went out with Robbie once or twice. So what? 606 00:33:00,147 --> 00:33:01,808 What's the big deal? 607 00:33:01,982 --> 00:33:06,277 Okay, it was more than once or twice. But it was only for a few weeks. 608 00:33:07,863 --> 00:33:10,106 Maybe we went out a dozen times. 609 00:33:10,282 --> 00:33:12,323 But it was only a month at the most. 610 00:33:12,492 --> 00:33:13,656 Did you kiss him? 611 00:33:13,827 --> 00:33:16,663 Did I kiss him? Did I kiss Robbie? 612 00:33:17,372 --> 00:33:19,366 I'm taking a walk. 613 00:33:19,541 --> 00:33:20,740 [SIGHS] 614 00:33:37,601 --> 00:33:39,927 - What are you doing? - What am I doing? 615 00:33:40,103 --> 00:33:42,311 Kevin and Roxanne, they just-- They-- 616 00:33:42,481 --> 00:33:43,727 They didn't do anything. 617 00:33:43,899 --> 00:33:46,771 He brought her over to introduce her the day he got the assignment 618 00:33:46,944 --> 00:33:48,605 because he didn't want you to be jealous. 619 00:33:48,779 --> 00:33:52,231 Well, I wouldn't be jealous of her if I didn't have a reason to be jealous. 620 00:33:52,407 --> 00:33:53,440 She wants Kevin. 621 00:33:53,617 --> 00:33:58,079 Maybe, but the real question is do you want him? 622 00:34:05,963 --> 00:34:07,588 He's up to something. 623 00:34:07,756 --> 00:34:09,216 Like? 624 00:34:09,383 --> 00:34:11,044 I don't know. Sex, maybe. 625 00:34:11,218 --> 00:34:13,377 You better have a talk with him. 626 00:34:13,554 --> 00:34:16,176 Why don't you get, uh, Kevin to have a talk with him? 627 00:34:16,348 --> 00:34:19,184 - Why Kevin? - Kevin's the new man, isn't he? 628 00:34:19,351 --> 00:34:20,550 What? 629 00:34:20,727 --> 00:34:22,970 That's what he thinks, he's the oldest and smartest. 630 00:34:23,146 --> 00:34:26,148 I don't think Kevin's interested in being anyone's big brother. 631 00:34:26,316 --> 00:34:29,402 I think he's only interested in being my husband. 632 00:34:29,570 --> 00:34:32,026 Either way, he still gets to call your mother, "Mom." 633 00:34:32,197 --> 00:34:33,443 Wait a minute. 634 00:34:33,615 --> 00:34:35,027 You're jealous of Kevin? 635 00:34:37,995 --> 00:34:41,115 Hey. Are you making out with my girlfriend? 636 00:34:41,290 --> 00:34:43,117 If I'm your girlfriend, 637 00:34:43,292 --> 00:34:46,578 then why were you making out with another girl right here, just last night? 638 00:34:46,753 --> 00:34:48,130 Oh, wait. 639 00:34:48,297 --> 00:34:51,916 Not just last night, the night before, and the night before that. 640 00:34:53,427 --> 00:34:56,345 - Look, could we talk? - I don't know. 641 00:34:56,513 --> 00:34:58,341 I'm on a date. 642 00:34:58,932 --> 00:35:02,978 Please, I don't wanna get in the middle here. 643 00:35:03,937 --> 00:35:05,895 Why don't you work it out, and if you can't, 644 00:35:06,064 --> 00:35:08,188 then I hope you'll call me, Cecilia. 645 00:35:19,828 --> 00:35:22,154 Ain't love grand? 646 00:35:26,627 --> 00:35:29,249 Heh. So you've been playing all your life? 647 00:35:29,421 --> 00:35:32,672 Yeah, it's just my game's a little off because-- 648 00:35:32,841 --> 00:35:36,009 - Because I remind you of your dad? - No. 649 00:35:36,178 --> 00:35:38,136 No. Heh, heh. You don't remind me of my dad. 650 00:35:38,305 --> 00:35:40,678 But I am nearly as old as your dad. 651 00:35:40,849 --> 00:35:43,970 Which is why I left it to you to call me if you wanted to go out with me. 652 00:35:44,144 --> 00:35:45,805 And I do wanna go out with you. 653 00:35:45,979 --> 00:35:49,396 And I've enjoyed going out with you the past couple weeks. 654 00:35:49,566 --> 00:35:52,402 But I didn't call you tonight, and you just showed up 655 00:35:52,569 --> 00:35:55,986 and now I have to explain things to my parents that I didn't wanna explain. 656 00:35:56,156 --> 00:35:58,529 You were never going to invite me over. 657 00:35:58,700 --> 00:36:00,860 I'm never gonna feel comfortable going out with you 658 00:36:01,036 --> 00:36:03,493 unless I know your parents are comfortable. 659 00:36:03,664 --> 00:36:05,823 It's just the kind of guy I am. 660 00:36:05,999 --> 00:36:07,792 I don't wanna sneak around. 661 00:36:08,293 --> 00:36:09,753 You're right. Heh. 662 00:36:09,920 --> 00:36:12,163 It's best to get it all out in the open 663 00:36:12,339 --> 00:36:14,546 if we're going to continue going out with each other. 664 00:36:14,716 --> 00:36:16,876 KEVIN: But what about Ben? 665 00:36:19,012 --> 00:36:22,513 Why don't I just wait over at the bar with your friend? 666 00:36:25,978 --> 00:36:27,722 Would you stay out of this? 667 00:36:27,896 --> 00:36:29,689 I intended to stay out of this 668 00:36:29,857 --> 00:36:32,728 and then I saw you two talking and I couldn't stay out of it. 669 00:36:32,901 --> 00:36:35,524 Has anyone mentioned that that guy's your father's age? 670 00:36:35,696 --> 00:36:38,947 What's a guy in his 40s going out with a woman in her 20s for, 671 00:36:39,116 --> 00:36:40,279 other than the obvious? 672 00:36:40,450 --> 00:36:42,491 He's going out with me for the same reason 673 00:36:42,661 --> 00:36:44,619 any man goes out with any woman. 674 00:36:44,788 --> 00:36:46,912 He likes me. He's interested in me. 675 00:36:47,082 --> 00:36:48,992 Are you really that naive? 676 00:36:49,168 --> 00:36:52,169 Stop acting like we're doing something wrong, because we're not. 677 00:36:52,337 --> 00:36:55,090 Captain Smith is a very smart man. 678 00:36:55,257 --> 00:36:58,709 He's-- He's very responsible. He's-- He's a nice man. 679 00:36:58,886 --> 00:37:01,674 - He's-- He's-- - A pervert? 680 00:37:03,390 --> 00:37:04,422 Listen to me. 681 00:37:04,600 --> 00:37:08,100 If you're just going out with that loser so I'll tell Ben, forget it. 682 00:37:08,270 --> 00:37:10,762 I'm not gonna tell him anything. And you shouldn't either. 683 00:37:10,939 --> 00:37:13,229 Because I think it'd just creep him out. 684 00:37:13,400 --> 00:37:16,022 But call him. He wants to hear from you. 685 00:37:16,195 --> 00:37:19,150 And get rid of this loser. 686 00:37:21,033 --> 00:37:24,403 He's my age. My age, I'm telling you. 687 00:37:24,578 --> 00:37:27,366 - She's just doing this to get to you. - I don't get it. 688 00:37:27,539 --> 00:37:30,114 She's angry with you for going back with your old girlfriend. 689 00:37:30,292 --> 00:37:33,128 Well, so she's dating some guy as old as you? 690 00:37:33,295 --> 00:37:36,416 How's that getting back at me for seeing my old girlfriend? 691 00:37:36,590 --> 00:37:40,090 My old girlfriend's gorgeous and she's my age. 692 00:37:40,260 --> 00:37:42,088 So you are seeing her? 693 00:37:42,262 --> 00:37:44,386 I wasn't, but I am now. 694 00:37:44,556 --> 00:37:46,431 And you can tell Mary that. 695 00:37:46,600 --> 00:37:50,266 Tell her I've decided to go back with my old girlfriend. 696 00:37:54,107 --> 00:37:55,935 [WHISPERING] Redial. Redial. 697 00:37:56,109 --> 00:37:57,770 [PHONE BEEPING] 698 00:37:57,945 --> 00:37:59,226 [GRUNTS] 699 00:38:05,285 --> 00:38:07,030 [DOORBELL RINGS] 700 00:38:07,204 --> 00:38:08,236 [SIGHS] 701 00:38:08,413 --> 00:38:10,905 [PHONE DIALS THEN BUSY SIGNAL BEEPING] 702 00:38:11,083 --> 00:38:12,578 I'm sorry I'm so late. 703 00:38:12,751 --> 00:38:14,460 I heard about Eisenhower's predicament, 704 00:38:14,628 --> 00:38:18,674 and I'm sorry I can't help you out. I mean, I'd love to take him, but-- 705 00:38:18,841 --> 00:38:21,415 That's okay. I didn't really expect you to. 706 00:38:21,593 --> 00:38:24,429 I, uh, got a little help solving Eisenhower's problem 707 00:38:24,596 --> 00:38:27,088 from the Research Department. 708 00:38:30,936 --> 00:38:32,052 Oh. 709 00:38:35,440 --> 00:38:37,434 [GIBBERING] 710 00:38:42,781 --> 00:38:47,278 So, Ruthie, it looks as if Eisenhower isn't going anywhere after all. 711 00:38:47,452 --> 00:38:51,617 And my guess is he's also gonna be, uh, happier at home. 712 00:38:51,790 --> 00:38:53,950 Let's hope so. 713 00:38:54,126 --> 00:38:57,329 Oh, here you go Ruthie. 714 00:38:59,339 --> 00:39:02,709 Twenty dollars? That's a lot of money for something I'd do for free. 715 00:39:02,885 --> 00:39:05,009 Then...? 716 00:39:06,513 --> 00:39:09,088 Oh, right. 717 00:39:10,017 --> 00:39:11,049 It was my pleasure. 718 00:39:11,226 --> 00:39:12,935 No, you earned it. 719 00:39:13,103 --> 00:39:15,311 Maybe, but if you'd rather take it back, 720 00:39:15,480 --> 00:39:18,399 donate it to the animal fund of your choice, that'd be great. 721 00:39:18,567 --> 00:39:21,273 Thanks, Ruthie. Thank you. 722 00:39:27,826 --> 00:39:32,904 Other kids may be awkward at 12, but you, you're something special. 723 00:39:33,332 --> 00:39:34,827 Thanks. 724 00:39:35,000 --> 00:39:36,661 And you know what I've been thinking? 725 00:39:36,835 --> 00:39:39,505 Maybe I'm not too young for a boyfriend after all. 726 00:39:39,671 --> 00:39:41,630 I kind of like that guy. 727 00:39:45,719 --> 00:39:48,258 [PHONE DIALS THEN BUSY SIGNAL BEEPING] 728 00:39:49,556 --> 00:39:51,182 By the way, how much did you charge her? 729 00:39:51,350 --> 00:39:53,972 I didn't charge her anything. She offered to pay me. 730 00:39:54,144 --> 00:39:56,980 - How much did she pay you? - Forty dollars. 731 00:39:57,147 --> 00:39:58,227 Wow. 732 00:39:58,398 --> 00:40:00,855 To make out with a woman and make her boyfriend jealous? 733 00:40:01,026 --> 00:40:03,565 There was some danger involved. That guy could have hit me. 734 00:40:03,737 --> 00:40:04,769 You're right. 735 00:40:04,947 --> 00:40:06,525 What are your mom and dad gonna think 736 00:40:06,698 --> 00:40:08,941 if they hear you got money for taking a girl out? 737 00:40:09,117 --> 00:40:11,407 You get more and more like a big brother every day. 738 00:40:11,578 --> 00:40:15,363 Thanks. So you'll take my advice and not do this again? 739 00:40:15,541 --> 00:40:16,917 I can't promise that. 740 00:40:17,084 --> 00:40:19,291 Then I can't promise I won't say anything. 741 00:40:19,545 --> 00:40:21,503 Wow, that was almost Matt-like. 742 00:40:26,760 --> 00:40:27,924 [ERIC SIGHS] 743 00:40:28,262 --> 00:40:29,805 Good night. 744 00:40:31,390 --> 00:40:33,300 [IN UNISON] Good night. 745 00:40:37,229 --> 00:40:39,306 [PHONE DIALS THEN BUSY SIGNAL BEEPING] 746 00:40:39,481 --> 00:40:40,680 [GRUNTS] 747 00:40:42,651 --> 00:40:44,146 I think your dad is up to something. 748 00:40:44,319 --> 00:40:46,194 What's he up to? 749 00:40:46,613 --> 00:40:48,025 Well? 750 00:40:48,198 --> 00:40:49,859 He's holding the phone. 751 00:40:50,325 --> 00:40:51,571 Ben, I imagine. 752 00:40:51,743 --> 00:40:53,120 Probably. 753 00:40:53,287 --> 00:40:54,996 Good night, Mom. Love you. 754 00:40:55,163 --> 00:40:57,204 Love you too. 755 00:40:59,001 --> 00:41:00,626 Good night. 756 00:41:02,254 --> 00:41:03,833 Love you. 757 00:41:04,006 --> 00:41:05,916 Love you too. 758 00:41:06,675 --> 00:41:08,467 It was a pleasure meeting you, Lucy. 759 00:41:08,635 --> 00:41:12,385 And I'm sorry we got off to such a rocky start. 760 00:41:12,556 --> 00:41:15,511 - Me too. - Well, maybe I'll give Robbie a call 761 00:41:15,684 --> 00:41:18,258 and the four of us can go out for real next time? 762 00:41:19,938 --> 00:41:21,683 Great. Good night. 763 00:41:21,857 --> 00:41:23,649 LUCY: Good night. 764 00:41:26,361 --> 00:41:27,905 I still think she's a-- 765 00:41:34,661 --> 00:41:35,943 [CHUCKLES] 766 00:41:36,205 --> 00:41:38,494 - I love you. - I love you too. 767 00:41:38,665 --> 00:41:41,039 It would be nice if you were ready to make a commitment. 768 00:41:41,543 --> 00:41:45,245 It would be nice if you were willing to take a chance that someday I will. 769 00:41:45,422 --> 00:41:48,958 But not now, not until I'm really, really ready. 770 00:41:49,134 --> 00:41:50,795 Good night. 771 00:41:51,678 --> 00:41:54,301 Good night. Heh, heh. 772 00:41:54,473 --> 00:41:56,182 [BUSY SIGNAL BEEPING] 773 00:41:58,894 --> 00:42:01,053 Why is that some nights you all come in the front door 774 00:42:01,230 --> 00:42:03,270 and other nights you all come in the back door? 775 00:42:03,440 --> 00:42:05,932 The nights that the garbage cans are blocking the street, 776 00:42:06,109 --> 00:42:08,648 we park in the driveway and come in back here. 777 00:42:08,820 --> 00:42:11,395 - Other nights, we park on the street. - Oh. 778 00:42:11,573 --> 00:42:13,567 - Who are you calling? - No one. 779 00:42:13,742 --> 00:42:14,774 [CHUCKLES] 780 00:42:14,952 --> 00:42:16,447 Good night. 781 00:42:21,750 --> 00:42:24,123 [PHONE DIALS THEN BUSY SIGNAL BEEPING] 782 00:42:24,294 --> 00:42:25,576 [SIGHS] 783 00:42:28,841 --> 00:42:30,087 [GROANS] 784 00:42:33,512 --> 00:42:35,636 [PHONE RINGING ON LINE] 785 00:42:40,352 --> 00:42:43,888 Well, that was a long drive to the airport. 786 00:42:45,649 --> 00:42:48,900 - Say what you wanna say, okay? - Okay. 787 00:42:52,322 --> 00:42:55,609 He's too old for you. Way too old for you. 788 00:42:56,034 --> 00:42:58,871 I am an adult. I have a job. 789 00:42:59,037 --> 00:43:01,494 I pay my bills. I'm responsible around here, 790 00:43:01,665 --> 00:43:04,786 and I'm responsible when I'm not around here and I'm in Buffalo. 791 00:43:04,960 --> 00:43:07,997 So I think that who I go out with should be left up to me. 792 00:43:08,172 --> 00:43:10,082 You are my dad, and I love you. 793 00:43:10,257 --> 00:43:13,959 But I'm over 21 now, and I think that I have to decide 794 00:43:14,136 --> 00:43:16,675 who I wanna be with for the rest of my life. 795 00:43:17,764 --> 00:43:18,964 Rest of your life? 796 00:43:19,141 --> 00:43:21,384 [PHONE RINGS] 797 00:43:23,645 --> 00:43:25,390 - Hello? - Did you just call me? 798 00:43:27,774 --> 00:43:29,234 I star-69'd you. 799 00:43:30,360 --> 00:43:31,986 It's for you. 800 00:43:33,739 --> 00:43:35,199 Good night. 801 00:43:36,658 --> 00:43:38,202 Hello? 802 00:43:38,252 --> 00:43:42,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.