Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:06,339
My boys are going to be
1 year old.
2
00:00:06,507 --> 00:00:08,085
Yay!
3
00:00:08,258 --> 00:00:10,382
And Mommy's going to throw you
a big party.
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,427
- Yay!
- Yay.
5
00:00:12,596 --> 00:00:15,931
And we're going to have ice cream
and cake.
6
00:00:16,099 --> 00:00:17,299
Yay.
7
00:00:18,227 --> 00:00:20,185
- Yay.
- Aah.
8
00:00:20,354 --> 00:00:21,897
Yay!
9
00:00:22,064 --> 00:00:23,642
What's all the ruckus about?
10
00:00:23,815 --> 00:00:26,521
Sam and David are going to be
1 year old on Valentine's Day.
11
00:00:26,693 --> 00:00:28,272
It's their very first birthday.
12
00:00:28,445 --> 00:00:30,569
But it's still Valentine's Day
for the rest, right?
13
00:00:30,739 --> 00:00:33,575
Right, but Valentine's Day
is still Sam and David's birthday.
14
00:00:33,742 --> 00:00:37,326
Why can't we just celebrate it today
so we can keep Valentine's sacred?
15
00:00:37,496 --> 00:00:39,620
Because Valentine's isn't sacred.
16
00:00:39,790 --> 00:00:41,333
But the birth of these boys
17
00:00:41,500 --> 00:00:45,499
was sacred, so the importance of their
birthday outweighs Valentine's Day.
18
00:00:45,671 --> 00:00:48,079
I'll be sure to let Hallmark know.
19
00:00:48,257 --> 00:00:51,424
Start thinking about what you're gonna
give them. You're running out of time.
20
00:00:53,095 --> 00:00:54,294
[BABBLES]
21
00:00:55,889 --> 00:00:57,088
Why do you look so sad?
22
00:00:57,975 --> 00:00:59,933
Same reason I'm always sad.
23
00:01:00,102 --> 00:01:01,763
Babies have ruined my life.
24
00:01:01,937 --> 00:01:03,931
All our lives, really.
25
00:01:04,106 --> 00:01:05,435
- All?
- All.
26
00:01:05,607 --> 00:01:09,357
Everyone who's planning to celebrate
Valentine's Day as Valentine's Day
27
00:01:10,070 --> 00:01:13,772
instead of just a plain old
nothing birthday.
28
00:01:16,326 --> 00:01:18,949
[PHONE RINGS]
29
00:01:21,206 --> 00:01:23,532
- Hello?
- Mrs. Camden, it's Robbie.
30
00:01:23,709 --> 00:01:25,370
- Hold on. I'll get Mary.
ROBBIE: Wait.
31
00:01:25,544 --> 00:01:27,123
I wanna ask you something.
32
00:01:27,671 --> 00:01:30,507
I know Monday is a school night
and it's also the twins' birthday,
33
00:01:30,674 --> 00:01:33,877
but is there any way that you and
Reverend Camden would allow Mary
34
00:01:34,052 --> 00:01:35,512
to go out after the birthday party?
35
00:01:35,679 --> 00:01:39,215
My parents have this crazy
Valentine's ritual we do every year.
36
00:01:39,391 --> 00:01:42,060
We drive up to Clarksville
to the Tick Tock Coffee Shop
37
00:01:42,227 --> 00:01:44,387
where my parents met
and we all have dinner together.
38
00:01:44,563 --> 00:01:46,722
I've never had a girlfriend
at Valentine's before
39
00:01:46,899 --> 00:01:49,272
and it would mean a lot to me
if Mary could go.
40
00:01:49,443 --> 00:01:53,394
My family would be willing to wait,
make it late if Mary could join us.
41
00:01:53,572 --> 00:01:55,447
Oh, I don't know, Robbie.
42
00:01:55,616 --> 00:01:57,858
I'll have to talk to Eric about this.
43
00:01:58,035 --> 00:01:59,744
Maybe I should talk to him about it.
44
00:01:59,912 --> 00:02:01,739
He's a sentimental guy, right?
45
00:02:01,914 --> 00:02:04,240
Uh, not exactly. I'll tell you what.
46
00:02:04,416 --> 00:02:08,166
I'm pretty sure I can talk him into it
and if I can't, I'll call you back.
47
00:02:08,337 --> 00:02:10,793
Thanks a lot, Mrs. Camden.
And if you both say yes,
48
00:02:10,964 --> 00:02:12,341
the thing is it's a surprise.
49
00:02:12,508 --> 00:02:14,667
I don't wanna tell Mary
where we're going.
50
00:02:14,843 --> 00:02:16,386
Just that it's something romantic.
51
00:02:16,553 --> 00:02:19,674
If she knows she's meeting
my parents, she might flip out
52
00:02:19,848 --> 00:02:22,886
- or get all nervous or something.
- It's okay. I won't say anything.
53
00:02:23,060 --> 00:02:26,097
And unless Eric has a problem
with this, I won't call you back.
54
00:02:26,271 --> 00:02:29,024
Thank you.
I really appreciate it.
55
00:02:29,233 --> 00:02:30,728
Hmm.
56
00:02:31,443 --> 00:02:32,475
[LAUGHS]
57
00:02:33,987 --> 00:02:36,526
I'm heading out to the garage.
I'm sorry to work on a Sunday,
58
00:02:36,698 --> 00:02:38,988
but it's just this one time
and it's for a good cause.
59
00:02:39,159 --> 00:02:40,702
ANNIE:
Lucy?
60
00:02:40,869 --> 00:02:41,985
Something for the twins?
61
00:02:42,162 --> 00:02:44,405
- I want it to be a surprise, please?
- Okay, surprise.
62
00:02:44,581 --> 00:02:48,247
- If you need any help, let me know.
- I think I can handle it.
63
00:02:51,505 --> 00:02:52,621
Hello, Mrs. Camden.
64
00:02:59,054 --> 00:03:00,300
What's going on with Simon?
65
00:03:00,472 --> 00:03:04,720
I don't know, but there was a lot of
whispering when we picked up Deena.
66
00:03:04,893 --> 00:03:06,057
I think it's Valentine's.
67
00:03:06,228 --> 00:03:08,352
You know how difficult
Valentine's Day can be.
68
00:03:11,275 --> 00:03:12,651
Well, you know what I mean.
69
00:03:13,443 --> 00:03:15,188
No, I love Valentine's Day.
It's just that
70
00:03:15,362 --> 00:03:17,984
sometimes it brings up issues.
71
00:03:19,032 --> 00:03:21,702
Well, it's not just
Valentine's Day anymore.
72
00:03:21,869 --> 00:03:25,488
It's also the twins' birthday.
73
00:03:26,748 --> 00:03:28,374
See? Issue.
74
00:03:28,584 --> 00:03:30,079
[BABBLES]
75
00:03:31,879 --> 00:03:32,911
[DEENA SIGHS]
76
00:03:33,088 --> 00:03:35,082
I can't keep wearing
turtleneck shirts for a week.
77
00:03:35,257 --> 00:03:37,001
For one thing,
I only own two of them.
78
00:03:37,176 --> 00:03:39,881
Well, I'm sorry, I didn't know.
It was my first time.
79
00:03:40,053 --> 00:03:41,335
And your last.
80
00:03:41,889 --> 00:03:43,847
So, uh, let me see.
81
00:03:47,603 --> 00:03:48,802
[LAUGHS]
82
00:03:50,814 --> 00:03:52,607
- Sorry.
- Sorry is not going to do it.
83
00:03:52,774 --> 00:03:55,895
I'm going to do the same thing to you
because that's the fair thing to do.
84
00:03:56,486 --> 00:03:58,397
Wait, I don't even own a turtleneck.
85
00:03:58,906 --> 00:04:00,235
That's not my problem.
86
00:04:13,462 --> 00:04:16,998
Is that a mop or are you
just happy to see me?
87
00:04:17,466 --> 00:04:19,625
[LAUGHS]
88
00:04:22,679 --> 00:04:24,388
Hi.
89
00:05:32,624 --> 00:05:33,740
[PHONE RINGING]
90
00:05:53,729 --> 00:05:55,010
What's going on?
91
00:05:55,189 --> 00:05:57,147
Hey, Matt, where you been, man?
I've--
92
00:05:57,316 --> 00:05:59,605
Oh, that's where you've been.
Heather, right?
93
00:06:00,485 --> 00:06:04,401
We bumped into each other at the
hospital and we grabbed some lunch.
94
00:06:04,573 --> 00:06:06,732
Did, uh, Shana call?
95
00:06:06,909 --> 00:06:08,902
Yes, she did, more than once.
96
00:06:09,453 --> 00:06:10,913
I'll call her.
97
00:06:11,079 --> 00:06:13,287
She's going out.
She'll call you when she gets back.
98
00:06:13,957 --> 00:06:16,959
Nice place. I love the bunk beds.
99
00:06:17,920 --> 00:06:19,878
Really? Shana hates them.
100
00:06:20,047 --> 00:06:21,246
Uh, they're mine. They were
101
00:06:21,423 --> 00:06:22,753
actually in my room at home.
102
00:06:23,467 --> 00:06:26,670
I don't know if I want to get
my own place or live with my mom.
103
00:06:26,845 --> 00:06:29,800
- You quit school?
- No, I transferred.
104
00:06:29,973 --> 00:06:32,465
To Crawford?
You're going to school with us?
105
00:06:32,643 --> 00:06:34,636
Yes, didn't Matt tell you?
106
00:06:34,811 --> 00:06:38,762
No, he didn't even mention it.
But that's great. Just great.
107
00:06:47,824 --> 00:06:48,857
[ERIC SIGHS]
108
00:06:49,034 --> 00:06:52,036
Think we might have time
for a little Sunday afternoon nap?
109
00:06:52,246 --> 00:06:53,871
Ha, ha. Dream on.
110
00:06:55,165 --> 00:06:57,075
So am I assuming correctly that
111
00:06:57,251 --> 00:06:59,493
no one will be allowed out
on Sam and David's birthday,
112
00:06:59,670 --> 00:07:02,376
- even though it's Valentine's Day?
- You are assuming correctly.
113
00:07:03,006 --> 00:07:05,498
LUCY [FROM UPSTAIRS]:
Robbie's on the phone!
114
00:07:08,929 --> 00:07:11,006
Robbie called me.
He has a big surprise planned
115
00:07:11,181 --> 00:07:12,558
for Mary's Valentine's present.
116
00:07:12,724 --> 00:07:14,184
He's moving cross-country?
117
00:07:14,977 --> 00:07:18,014
No, after the boys' party,
if it's okay with the two of us,
118
00:07:18,188 --> 00:07:21,356
he wants to take Mary to meet
his family at this little coffee shop.
119
00:07:21,525 --> 00:07:23,104
I guess where
his mom and dad met.
120
00:07:23,277 --> 00:07:24,558
Is it okay with us?
121
00:07:24,736 --> 00:07:27,525
Well, Mary and Robbie,
they've been talking for three months.
122
00:07:27,698 --> 00:07:31,993
They've kept all of their promises to us
and their commitments to school
123
00:07:32,160 --> 00:07:35,827
and it's Valentine's Day
and they're teenagers
124
00:07:35,998 --> 00:07:37,790
and he just wants Mary
to meet his parents.
125
00:07:37,958 --> 00:07:39,038
[SNICKERING]
Yeah, I bet.
126
00:07:40,419 --> 00:07:42,247
Oh, did I say that out loud?
127
00:07:42,421 --> 00:07:44,877
I meant, "Oh, it must be love."
128
00:07:49,261 --> 00:07:50,293
[SIGHS]
129
00:07:50,470 --> 00:07:53,307
Why do you wanna come to a stupid
birthday party for babies?
130
00:07:53,473 --> 00:07:55,099
I love those guys, I wanna be there.
131
00:07:55,267 --> 00:07:58,304
These family birthday parties
are really, really corny.
132
00:07:58,478 --> 00:08:01,148
- Take my word for it.
- I like corny.
133
00:08:01,315 --> 00:08:02,430
MARY:
Well, even if you do,
134
00:08:02,608 --> 00:08:05,064
- you don't have to come.
ROBBIE: I'm doing it anyway.
135
00:08:05,235 --> 00:08:07,562
And I'm coming over for
the whole family dinner and cake
136
00:08:07,738 --> 00:08:09,530
and whatever other corny stuff
you do.
137
00:08:09,698 --> 00:08:10,897
I'll see you Monday.
138
00:08:11,074 --> 00:08:12,783
You could just
come over tonight instead.
139
00:08:12,951 --> 00:08:15,075
No, I can't. It's a school night.
140
00:08:15,245 --> 00:08:16,954
Besides, I have to work
at the market.
141
00:08:17,122 --> 00:08:19,791
I'll call you tomorrow and
I'll find out what time the party is.
142
00:08:19,958 --> 00:08:22,913
- Good night.
- Good night.
143
00:08:24,379 --> 00:08:25,958
Is Robbie coming over?
144
00:08:26,131 --> 00:08:27,461
No.
145
00:08:28,342 --> 00:08:30,134
You look a little funny.
146
00:08:31,386 --> 00:08:35,516
Every time I talk to him, I feel like
I have just jumped off a cliff
147
00:08:35,682 --> 00:08:40,678
and I'm helplessly falling
and falling and falling.
148
00:08:40,854 --> 00:08:43,560
[BOTH LAUGH]
149
00:08:44,942 --> 00:08:47,019
[SIGHS]
150
00:08:50,405 --> 00:08:51,735
Are you still working?
151
00:08:51,907 --> 00:08:54,743
Sorry. It's a little more than I thought
and I was getting a blister,
152
00:08:54,910 --> 00:08:56,904
- but I'm almost done, promise.
- Hey.
153
00:08:58,247 --> 00:09:01,617
Is there anyone you'd like to invite
to the boys' birthday party?
154
00:09:03,377 --> 00:09:04,658
No, not really.
155
00:09:04,837 --> 00:09:06,498
Have you heard from
Andrew Nayloss?
156
00:09:06,672 --> 00:09:08,665
Nope, but that's okay.
157
00:09:08,841 --> 00:09:10,502
I should consider myself lucky,
I've had
158
00:09:10,676 --> 00:09:13,084
great dates this year,
just not one that stuck around long.
159
00:09:13,262 --> 00:09:15,718
Well, out of all the great dates
you've had this year,
160
00:09:15,889 --> 00:09:18,975
which would you like to go out with
on Valentine's if you were going out?
161
00:09:20,394 --> 00:09:22,886
I'm happy spending Valentine's Day
with the family.
162
00:09:23,689 --> 00:09:25,148
Brad's awfully cute.
163
00:09:25,315 --> 00:09:26,692
No chemistry.
164
00:09:26,900 --> 00:09:29,392
Oh. What about
Robbie's brother, Ricky?
165
00:09:29,945 --> 00:09:33,148
- Girlfriend.
- And Andrew Nayloss?
166
00:09:34,157 --> 00:09:35,357
Chemistry.
167
00:09:35,993 --> 00:09:37,108
So?
168
00:09:37,286 --> 00:09:40,869
So one, I haven't heard from him
and two, I want more than chemistry
169
00:09:41,039 --> 00:09:43,116
if I'm gonna have
a real relationship with a guy.
170
00:09:48,589 --> 00:09:50,915
Yes.
171
00:10:06,648 --> 00:10:08,476
Hey, we were here first.
172
00:10:08,650 --> 00:10:10,977
No one's supposed to be in here.
Didn't you see the sign?
173
00:10:11,528 --> 00:10:13,154
Well, didn't you see the sign?
174
00:10:13,322 --> 00:10:15,648
Yes, I saw the sign.
I put the sign up because I'm working
175
00:10:15,824 --> 00:10:18,493
on a surprise for someone
and no one is allowed in here.
176
00:10:18,660 --> 00:10:20,453
What are you two
doing in here anyway?
177
00:10:20,621 --> 00:10:22,698
We were just leaving.
178
00:10:23,165 --> 00:10:25,324
Don't say anything about this, okay?
179
00:10:56,198 --> 00:10:57,314
Oh!
180
00:10:57,491 --> 00:10:59,116
Mwah. Ha.
181
00:10:59,284 --> 00:11:01,278
Well, I'll have to take out
the trash more often.
182
00:11:01,453 --> 00:11:03,363
No, that would be nice,
but I'm happy because
183
00:11:03,539 --> 00:11:05,497
just moments ago
I had a talk with our daughter,
184
00:11:05,666 --> 00:11:09,166
who said something that indicated
a true sign of maturity and wisdom.
185
00:11:09,336 --> 00:11:10,879
Our daughter actually said
186
00:11:11,046 --> 00:11:14,048
that she was looking for more
than chemistry in a relationship.
187
00:11:14,967 --> 00:11:16,545
[ERIC SIGHS
AND ANNIE LAUGHS]
188
00:11:16,718 --> 00:11:19,388
Is it the daughter we're allowing
to take a late-night drive
189
00:11:19,555 --> 00:11:22,343
with her questionable boyfriend
on Valentine's Day?
190
00:11:22,516 --> 00:11:24,344
- No.
- No.
191
00:11:26,061 --> 00:11:28,849
I wanna like Robbie,
I really wanna like him
192
00:11:29,022 --> 00:11:32,973
because Mary's so in love with him,
but I don't trust him yet,
193
00:11:33,151 --> 00:11:34,398
and I think that's because--
194
00:11:34,570 --> 00:11:35,816
We don't trust her yet.
195
00:11:35,988 --> 00:11:38,943
I feel bad saying
I don't trust my own kid.
196
00:11:39,116 --> 00:11:41,524
I wanna trust her,
I'm trying to trust her.
197
00:11:41,702 --> 00:11:44,158
She's worked so hard
to get her grades back
198
00:11:44,329 --> 00:11:47,165
and she's gone way beyond the
community service that was required.
199
00:11:47,332 --> 00:11:50,916
And she seems genuinely sorry
for what she did.
200
00:11:51,086 --> 00:11:55,167
- And yet--
- Yeah, and yet.
201
00:11:55,340 --> 00:11:59,291
It's just a matter of time,
of her continuing to do the right thing
202
00:11:59,469 --> 00:12:01,796
- over a long period of time.
- And she will.
203
00:12:01,972 --> 00:12:03,301
I know she will.
204
00:12:03,473 --> 00:12:04,850
Yeah, I know she will too.
205
00:12:05,017 --> 00:12:06,512
- She's a good kid.
- Yes.
206
00:12:07,686 --> 00:12:10,095
I just want her to know
how much we love her,
207
00:12:10,272 --> 00:12:11,851
in spite of everything
that's happened.
208
00:12:12,024 --> 00:12:14,350
I've been trying to make a point
of letting her know.
209
00:12:14,526 --> 00:12:15,772
Yeah, so have I.
210
00:12:17,863 --> 00:12:20,865
Trust is a hard thing
to get back once you've lost it.
211
00:12:26,371 --> 00:12:29,160
Hey, uh, look who's back in town.
212
00:12:42,554 --> 00:12:44,881
Thank you.
213
00:12:45,057 --> 00:12:47,347
What made you decide
to transfer back to Crawford?
214
00:12:47,518 --> 00:12:49,476
They have a new
Special Ed programme.
215
00:12:49,686 --> 00:12:51,680
- Uh-huh.
- Uh-huh.
216
00:12:51,855 --> 00:12:53,434
We may even
have some classes together.
217
00:12:53,607 --> 00:12:56,525
We have a couple of the same
course requirements.
218
00:12:57,194 --> 00:12:58,523
What?
Why are you acting so weird?
219
00:12:58,695 --> 00:13:00,654
Correct me if I'm wrong,
220
00:13:00,822 --> 00:13:03,528
but didn't you and Shana start
having problems just last week
221
00:13:03,700 --> 00:13:05,493
when Heather
moved back into town?
222
00:13:05,661 --> 00:13:07,738
No, I will correct you
because you are wrong.
223
00:13:07,913 --> 00:13:09,990
- Okay.
- Shana and I aren't having problems.
224
00:13:10,165 --> 00:13:14,116
At least, we're not having any
problems that we didn't have before.
225
00:13:14,294 --> 00:13:17,047
Because Shana doesn't know
Heather's in town.
226
00:13:17,214 --> 00:13:18,378
Not yet.
227
00:13:18,549 --> 00:13:20,127
Do you love this woman?
228
00:13:20,300 --> 00:13:22,009
- Which woman?
- Yes.
229
00:13:22,177 --> 00:13:24,218
That would be the question,
wouldn't it?
230
00:13:25,055 --> 00:13:26,550
[SIGHS]
231
00:13:27,182 --> 00:13:28,214
Okay.
232
00:13:28,392 --> 00:13:33,185
It's really nice to be back.
I really miss my mom and my friends.
233
00:13:34,731 --> 00:13:38,813
Uh, Heather and I are gonna go out
and get a cappuccino or something.
234
00:13:38,986 --> 00:13:40,611
Okay, well it was nice
seeing you again.
235
00:13:40,779 --> 00:13:44,114
- Yes, it was.
- Bye.
236
00:13:44,783 --> 00:13:48,367
[DOOR OPENS THEN SHUTS]
237
00:13:48,537 --> 00:13:49,866
Mom.
238
00:13:50,038 --> 00:13:52,328
That dinner was delicious.
239
00:13:52,499 --> 00:13:54,042
Absolutely incredible.
240
00:13:54,209 --> 00:13:56,701
In fact, it was beyond words.
241
00:13:56,879 --> 00:13:59,168
As far as dinners go,
I'd put it with my favourites.
242
00:13:59,339 --> 00:14:01,629
Well, I didn't think you were
that crazy about salmon.
243
00:14:01,800 --> 00:14:04,090
Oh, sure I am.
244
00:14:04,261 --> 00:14:06,718
And the vegetables?
Steamed to perfection.
245
00:14:06,889 --> 00:14:08,218
Did you like dessert too?
246
00:14:08,390 --> 00:14:10,016
Dessert was the best.
247
00:14:10,184 --> 00:14:11,299
We didn't have dessert.
248
00:14:11,518 --> 00:14:12,930
Oh.
249
00:14:13,103 --> 00:14:14,135
Right.
250
00:14:14,313 --> 00:14:15,428
ANNIE:
It's a shame Deena
251
00:14:15,606 --> 00:14:19,023
couldn't stay for dinner, she seemed
to leave this afternoon in a hurry.
252
00:14:19,193 --> 00:14:21,601
- Is anything wrong?
- No, maybe she's just not
253
00:14:21,778 --> 00:14:23,274
a lover of fish like I am.
254
00:14:24,531 --> 00:14:27,533
Well, I'm done with
my homework for tomorrow,
255
00:14:27,701 --> 00:14:30,952
so I guess I'm just gonna go
and hang out and watch some TV.
256
00:14:31,121 --> 00:14:33,494
Yeah, I'm gonna hang out
and watch a little TV too.
257
00:14:33,665 --> 00:14:35,706
And hey, I have an idea.
258
00:14:35,876 --> 00:14:37,870
Why don't we go upstairs
and put on our p.j.'s
259
00:14:38,045 --> 00:14:39,670
and watch till we fall asleep?
260
00:14:39,838 --> 00:14:41,748
Nah, that's kids stuff.
261
00:14:41,924 --> 00:14:45,424
But you look so uncomfortable
in that shirt.
262
00:14:46,929 --> 00:14:49,598
I'm not uncomfortable.
263
00:14:50,098 --> 00:14:54,596
I'm gonna go upstairs and, uh, read.
264
00:14:57,898 --> 00:14:58,978
What?
265
00:14:59,149 --> 00:15:01,558
I don't know why he's wearing
Lucy's shirt, but you can bet
266
00:15:01,735 --> 00:15:03,396
he's not dressed like a girl
for nothing.
267
00:15:03,612 --> 00:15:05,072
[PHONE RINGS]
268
00:15:05,239 --> 00:15:06,271
[PHONE RINGS]
269
00:15:06,448 --> 00:15:07,480
[GRUNTS]
270
00:15:07,658 --> 00:15:09,532
- Hello?
- Hi, it's Shana.
271
00:15:09,701 --> 00:15:10,983
I'm looking for Matt.
272
00:15:11,161 --> 00:15:12,822
Hold on.
273
00:15:15,541 --> 00:15:17,748
MARY [OVER PHONE]:
Matt, phone!
274
00:15:17,918 --> 00:15:20,042
ERIC:
Not here.
275
00:15:20,212 --> 00:15:22,786
He came over earlier,
but he must have just left.
276
00:15:22,965 --> 00:15:24,590
I have been trying to call him all day.
277
00:15:24,758 --> 00:15:26,170
Half the day, he wasn't home,
278
00:15:26,343 --> 00:15:28,253
half the day,
the phone was off the hook.
279
00:15:28,720 --> 00:15:30,429
[OVER PHONE]
Something's wrong.
280
00:15:30,597 --> 00:15:33,385
Can I ask you a question
that I probably shouldn't ask you
281
00:15:33,559 --> 00:15:36,976
but I have to because I'm driving
myself so crazy I can't study?
282
00:15:37,145 --> 00:15:38,178
Sure.
283
00:15:39,231 --> 00:15:40,810
Is Matt seeing someone else?
284
00:15:40,983 --> 00:15:42,811
No, don't answer that.
285
00:15:42,985 --> 00:15:44,184
I am so sorry.
286
00:15:44,361 --> 00:15:48,823
That is so totally unfair of me to ask,
Mary. I'm sorry. Please, forget it.
287
00:15:48,991 --> 00:15:50,819
- Please.
- No, it's okay.
288
00:15:50,993 --> 00:15:53,745
Matt's not dating anyone,
he's just hanging out with Heather,
289
00:15:53,912 --> 00:15:57,614
and Heather's a friend, so you should
really stop worrying about it.
290
00:15:58,250 --> 00:15:59,330
Shana?
291
00:16:01,170 --> 00:16:02,250
[LAUGHS]
292
00:16:02,421 --> 00:16:06,005
I knew I was just being silly,
that's why I feel so stupid for asking.
293
00:16:06,175 --> 00:16:09,378
Um, if Matt and Heather come by,
I'll have them call you.
294
00:16:09,553 --> 00:16:11,297
Yes. Tell them to call me.
295
00:16:11,471 --> 00:16:13,798
That would be great. Thank you.
296
00:16:13,974 --> 00:16:15,173
Bye.
297
00:16:16,435 --> 00:16:18,393
[MOUTHS]
Okay.
298
00:16:20,230 --> 00:16:21,310
[LINE RINGING]
299
00:16:21,481 --> 00:16:22,514
[SIGHS]
300
00:16:22,691 --> 00:16:25,693
Come on.
301
00:16:26,486 --> 00:16:28,361
Who you calling?
302
00:16:28,864 --> 00:16:31,570
- Uh...
- I thought he was at work.
303
00:16:31,742 --> 00:16:33,735
I was just checking.
304
00:16:33,911 --> 00:16:35,655
Don't torture yourself.
305
00:16:35,829 --> 00:16:37,289
You're gonna see him tomorrow,
306
00:16:37,456 --> 00:16:39,948
on Valentine's Day,
and he's giving you a present.
307
00:16:40,125 --> 00:16:41,205
Isn't that enough?
308
00:16:41,376 --> 00:16:43,951
Yeah, I guess that's enough.
309
00:16:44,129 --> 00:16:45,541
I'd like to trust him.
310
00:16:45,714 --> 00:16:48,586
And I'd like Mom and Dad
to trust him.
311
00:16:48,759 --> 00:16:49,839
Hello?
312
00:16:50,010 --> 00:16:52,716
They don't trust any guy
we go out with, it's not just Robbie.
313
00:16:52,888 --> 00:16:53,968
Right.
314
00:16:54,139 --> 00:16:57,225
They don't trust Robbie,
they don't trust any guy we trust
315
00:16:57,392 --> 00:16:59,220
and they don't trust me.
316
00:16:59,394 --> 00:17:01,471
They will. They'll trust you again.
317
00:17:01,647 --> 00:17:03,356
Hang in there.
318
00:17:03,815 --> 00:17:05,227
[SIGHS]
319
00:17:06,944 --> 00:17:09,518
So why haven't you
told Shana I'm here?
320
00:17:10,656 --> 00:17:13,859
Uh, you have to time
these things carefully
321
00:17:14,034 --> 00:17:17,036
when you're in a long-distance
relationship.
322
00:17:17,204 --> 00:17:21,119
What things?
Are you calling me a "thing"?
323
00:17:27,422 --> 00:17:30,709
That's Mary's boyfriend.
324
00:17:32,928 --> 00:17:34,756
And that's not Mary.
325
00:17:47,234 --> 00:17:48,610
Hey, Matt.
326
00:17:48,777 --> 00:17:51,732
Hey, having a good time
without my sister?
327
00:17:52,614 --> 00:17:54,774
Uh, pretty good, yeah.
328
00:17:54,950 --> 00:17:56,611
You having a good time
without Shana?
329
00:17:57,244 --> 00:17:58,573
This is my friend Heather.
330
00:17:59,872 --> 00:18:01,782
She's a friend of mine
and a friend of Shana's.
331
00:18:01,957 --> 00:18:03,785
We're friends.
All friends with each other.
332
00:18:04,418 --> 00:18:10,374
Hi. I've heard a lot of nice things
about you from Mary.
333
00:18:10,549 --> 00:18:13,421
It's nice to meet you.
334
00:18:13,594 --> 00:18:15,255
Nice to meet you.
335
00:18:15,470 --> 00:18:17,014
[CLEARS THROAT]
336
00:18:18,223 --> 00:18:21,344
Well, uh, I'd better
get back to my friend.
337
00:18:22,853 --> 00:18:25,012
Actually, my brother's girlfriend.
338
00:18:26,982 --> 00:18:28,608
Good night.
339
00:18:30,944 --> 00:18:34,610
That's not his brother's girlfriend
340
00:18:34,781 --> 00:18:36,241
unless he's cheating on his brother
341
00:18:36,408 --> 00:18:40,277
and my sister at the same time.
I saw the way he looked at her.
342
00:18:41,413 --> 00:18:44,035
I'm calling Mary. She should know
about this. It's not right.
343
00:18:46,251 --> 00:18:48,957
I'm gonna tell Shana
you moved back.
344
00:18:50,464 --> 00:18:55,506
- Every time I talk to her, I just forget.
- You forget?
345
00:18:57,137 --> 00:18:59,806
I thought you said you were just
waiting for the right time.
346
00:19:04,937 --> 00:19:06,218
See you, slick.
347
00:19:15,113 --> 00:19:16,774
[KNOCK ON DOOR]
348
00:19:19,451 --> 00:19:21,908
Come on, you can tell me.
349
00:19:22,704 --> 00:19:25,991
- What's with the turtle shirt?
- Get out, please.
350
00:19:26,166 --> 00:19:28,741
I don't know what kind of trouble
you're in, but come tomorrow,
351
00:19:28,919 --> 00:19:32,087
I bet things get
real interesting around here.
352
00:19:32,256 --> 00:19:35,507
They're gonna get interesting if you
don't come up with some presents.
353
00:19:39,638 --> 00:19:41,264
[SIGHS]
354
00:19:42,099 --> 00:19:43,642
I bit a person
355
00:19:43,809 --> 00:19:45,767
and I let a person bite me.
356
00:19:45,936 --> 00:19:47,016
What was I thinking?
357
00:19:47,563 --> 00:19:48,595
[BARKS]
358
00:19:48,772 --> 00:19:50,267
Yeah, you said that before.
359
00:19:51,984 --> 00:19:53,562
[SIGHS]
360
00:19:53,735 --> 00:19:54,851
Hey, did Shana call?
361
00:19:55,028 --> 00:19:57,865
Yeah, she called and she said to call
no matter what time you got in.
362
00:19:59,241 --> 00:20:00,784
It's after midnight in New York.
363
00:20:01,326 --> 00:20:04,198
If I were you, I would call.
She did not sound happy.
364
00:20:05,581 --> 00:20:07,373
We've been missing
each other's phone calls.
365
00:20:07,541 --> 00:20:09,250
She's probably not unhappy,
just annoyed.
366
00:20:09,626 --> 00:20:10,659
[SIGHS]
367
00:20:10,836 --> 00:20:13,162
You've not been missing her,
you've been avoiding her.
368
00:20:13,338 --> 00:20:14,882
Ever since Heather got back.
369
00:20:15,048 --> 00:20:16,508
I mean, what's the matter with you?
370
00:20:16,675 --> 00:20:20,888
You still have feelings for Heather or
is she just your friend like you claim?
371
00:20:21,054 --> 00:20:24,222
Until I can answer that question
honestly, I don't wanna call Shana.
372
00:20:24,391 --> 00:20:26,966
I think you just answered
that question honestly.
373
00:20:27,144 --> 00:20:29,137
No, I have to call Mary first.
374
00:20:29,313 --> 00:20:30,808
- Why?
- Wouldn't you wanna know
375
00:20:30,981 --> 00:20:33,022
if your boyfriend was
cheating on you?
376
00:20:34,735 --> 00:20:36,775
Well, I'm not cheating on anyone.
377
00:20:36,945 --> 00:20:39,900
Heather's a friend, our friend,
and mine and Shana's friend.
378
00:20:45,829 --> 00:20:48,037
[BUSY SIGNAL]
379
00:20:48,624 --> 00:20:49,656
[CLICKS TONGUE]
380
00:20:50,709 --> 00:20:52,085
I'm glad you called.
381
00:20:52,711 --> 00:20:55,084
I just wanted to say good night.
382
00:20:55,255 --> 00:20:57,000
Thanks.
383
00:20:57,174 --> 00:21:00,259
But there's, uh, something else
I wanted to tell you.
384
00:21:00,427 --> 00:21:03,263
Is it a good something
or a bad something?
385
00:21:04,473 --> 00:21:05,505
[LAUGHS]
386
00:21:05,682 --> 00:21:10,678
I ran into Matt tonight after work
and I was with a friend,
387
00:21:10,854 --> 00:21:12,314
a girl who's a friend,
388
00:21:12,481 --> 00:21:14,889
[OVER PHONE] specifically,
my brother Rick's girlfriend.
389
00:21:15,067 --> 00:21:17,144
Uh, she wanted to get Rick
390
00:21:17,319 --> 00:21:20,440
a beeper for Valentine's and she
wanted me to help her pick it out,
391
00:21:20,614 --> 00:21:23,320
and then we walked around
a little bit
392
00:21:23,492 --> 00:21:24,952
and that's when
we bumped into Matt,
393
00:21:25,118 --> 00:21:27,990
and, heh, Matt seemed to think I was
cheating on you or something.
394
00:21:30,290 --> 00:21:33,493
I'm not seeing anyone else,
you know.
395
00:21:33,669 --> 00:21:37,121
No, I didn't know,
but I didn't wanna ask.
396
00:21:37,714 --> 00:21:39,507
You're not seeing anyone else,
are you?
397
00:21:39,675 --> 00:21:41,336
- No.
- Look,
398
00:21:41,510 --> 00:21:44,132
I wanted to wait until Valentine's Day
to tell you how I felt
399
00:21:44,304 --> 00:21:45,930
- about you--
- Then wait.
400
00:21:46,098 --> 00:21:49,883
Please, that would be a perfect
Valentine's gift to each other.
401
00:21:50,060 --> 00:21:53,181
If we could tell each other how we feel
about each other on Valentine's Day.
402
00:21:55,440 --> 00:21:56,900
So that's what we're doing.
403
00:21:57,067 --> 00:21:59,855
- Good night.
- Good night.
404
00:22:04,032 --> 00:22:05,693
Falling and falling?
405
00:22:06,243 --> 00:22:08,201
I landed.
406
00:22:08,370 --> 00:22:09,486
He loves me.
407
00:22:09,997 --> 00:22:11,160
He does?
408
00:22:11,832 --> 00:22:14,501
He loves me, he loves me,
he loves me.
409
00:22:14,668 --> 00:22:17,207
I thought the issue was,
could you trust him?
410
00:22:18,046 --> 00:22:20,752
He loves me,
of course I can trust him. Ugh.
411
00:22:28,891 --> 00:22:29,971
Did you reach your mom?
412
00:22:30,142 --> 00:22:32,764
Yeah, she's feeling better.
413
00:22:38,525 --> 00:22:40,685
[PHONE RINGS]
414
00:22:41,195 --> 00:22:42,227
Hello?
415
00:22:42,404 --> 00:22:44,730
Hey. I'm glad you answered.
I have to tell you something.
416
00:22:44,907 --> 00:22:46,616
I already know.
You ran into my boyfriend
417
00:22:46,783 --> 00:22:49,904
and he was with some girl.
It's his brother's girlfriend.
418
00:22:50,537 --> 00:22:51,867
And you believe him?
419
00:22:52,039 --> 00:22:53,949
Yes. And you know why?
420
00:22:54,124 --> 00:22:55,584
Because he loves me.
421
00:22:55,751 --> 00:22:58,243
[OVER PHONE] Oh, and by the way,
the woman who you love,
422
00:22:58,420 --> 00:22:59,880
Shana, wants you to call her.
423
00:23:00,047 --> 00:23:02,883
She called over here looking for you
and she thought you might be out
424
00:23:03,050 --> 00:23:05,589
with some woman and I just told her
you were out with Heather.
425
00:23:09,389 --> 00:23:10,553
Matt?
426
00:23:11,141 --> 00:23:12,471
Hello?
427
00:23:12,643 --> 00:23:14,435
Matt?
428
00:23:20,400 --> 00:23:22,026
Hi.
429
00:23:22,194 --> 00:23:23,773
Is it over yet?
430
00:23:23,946 --> 00:23:26,354
We spent practically
the whole day at school
431
00:23:26,532 --> 00:23:29,569
swapping valentines
and eating candy.
432
00:23:29,743 --> 00:23:33,789
I don't feel so good. Maybe
I'll just go lie down till tomorrow.
433
00:23:33,956 --> 00:23:36,495
You still don't have anything
for the boys, do you?
434
00:23:37,543 --> 00:23:39,667
No, how much time do I have?
435
00:23:39,837 --> 00:23:41,914
- Until 6.
- Dinner's at 6?
436
00:23:42,089 --> 00:23:44,877
Why so early? I told Robbie
we weren't gonna eat probably until 7.
437
00:23:45,050 --> 00:23:48,052
And I told him that it was at 6.
Robbie called to confirm.
438
00:23:48,220 --> 00:23:49,680
Oh.
439
00:23:50,430 --> 00:23:53,005
So is your big surprise gift
all finished?
440
00:23:53,183 --> 00:23:55,177
How did you know
I was building a surprise gift?
441
00:23:55,352 --> 00:23:57,511
It's in the garage,
it's not in the Pentagon.
442
00:23:57,688 --> 00:24:00,440
- I peeked in.
- But you didn't see what it was.
443
00:24:00,607 --> 00:24:02,233
No, and I don't care.
444
00:24:02,401 --> 00:24:04,893
Nobody ever built me
a birthday present.
445
00:24:05,070 --> 00:24:08,107
And I've been around a lot longer
than those two mutts.
446
00:24:08,282 --> 00:24:11,118
I've built you plenty
of birthday presents.
447
00:24:12,953 --> 00:24:14,117
I have.
448
00:24:15,622 --> 00:24:20,036
The rocking horse,
the dollhouse and...
449
00:24:20,210 --> 00:24:21,290
Plenty.
450
00:24:21,795 --> 00:24:24,003
I didn't say anything.
451
00:24:25,716 --> 00:24:26,748
[DOOR SHUTS]
452
00:24:26,925 --> 00:24:28,421
Oh, Simon, is that you?
453
00:24:28,594 --> 00:24:30,053
SIMON:
Yeah!
454
00:24:31,013 --> 00:24:33,968
I called Deena's parents
and I invited her to the party.
455
00:24:36,685 --> 00:24:38,061
What did you do that for?
456
00:24:38,604 --> 00:24:41,012
Because Deena likes the twins,
and she likes you
457
00:24:41,190 --> 00:24:42,851
and it's Valentine's Day.
458
00:24:43,025 --> 00:24:44,650
Is there a problem?
459
00:24:44,818 --> 00:24:47,061
I wanted to show Deena
how much I cared about her
460
00:24:47,237 --> 00:24:49,065
and I think I really messed up.
461
00:24:49,239 --> 00:24:50,319
We both did.
462
00:24:50,490 --> 00:24:53,362
Well, you couldn't have messed up
too badly, because her dad said
463
00:24:53,535 --> 00:24:55,328
he'd love for her to come over.
464
00:24:56,371 --> 00:24:59,658
You wanna tell me how you messed up,
how the two of you messed up?
465
00:24:59,833 --> 00:25:02,076
Pfft. Not really.
466
00:25:03,670 --> 00:25:05,830
The party's at 6.
467
00:25:08,342 --> 00:25:12,340
I hate to tell you this,
but Sam and David are missing.
468
00:25:12,513 --> 00:25:15,218
No, they're not. Your father
took them out for a couple of hours
469
00:25:15,390 --> 00:25:17,764
so that I could get everything
ready for the party.
470
00:25:17,935 --> 00:25:21,601
That's what I figured. Oh, well.
471
00:25:24,191 --> 00:25:25,223
[SIGHS]
472
00:25:30,197 --> 00:25:31,277
Hi, Robbie.
473
00:25:31,448 --> 00:25:34,450
- Hello, Matt.
- So how's your friend?
474
00:25:35,160 --> 00:25:37,201
Fine. How's your friend?
475
00:25:37,371 --> 00:25:41,452
- Fine.
- Hi. I'm here for the party.
476
00:25:42,292 --> 00:25:43,574
[SIGHS]
477
00:25:47,840 --> 00:25:49,216
- Hey, Deena.
- Hi.
478
00:25:49,591 --> 00:25:52,712
Mary, your boyfriend's here!
479
00:25:52,886 --> 00:25:54,679
Thanks.
480
00:25:55,764 --> 00:25:57,674
Uh, Deena, this is Robbie,
Mary's boyfriend.
481
00:25:57,850 --> 00:26:00,092
It's nice to meet you.
482
00:26:04,147 --> 00:26:05,477
May I take your coat?
483
00:26:05,649 --> 00:26:07,808
I guess it has to come off
sometime.
484
00:26:10,571 --> 00:26:12,813
- They know.
- Your parents know?
485
00:26:12,990 --> 00:26:16,691
How can they not know?
Look at this ugly thing.
486
00:26:16,869 --> 00:26:18,578
But it's okay with them?
487
00:26:18,745 --> 00:26:20,573
No, it's not okay with them.
488
00:26:20,747 --> 00:26:22,326
They let you come to the party.
489
00:26:22,499 --> 00:26:24,208
They didn't even punish you.
490
00:26:24,376 --> 00:26:27,711
They did punish me. They made me
come to the party without a turtleneck.
491
00:26:29,131 --> 00:26:30,163
Oh.
492
00:26:30,340 --> 00:26:32,417
Oh, yeah. And there's
more punishment to come.
493
00:26:32,593 --> 00:26:34,254
[SIGHS]
494
00:26:34,511 --> 00:26:37,134
It's time to face the music.
495
00:26:37,306 --> 00:26:38,765
I'm so embarrassed.
496
00:26:38,932 --> 00:26:40,392
Yeah, I'm embarrassed too.
497
00:26:40,559 --> 00:26:42,718
Your parents aren't going to
like me anymore.
498
00:26:43,145 --> 00:26:44,770
Oh, yes, they will.
499
00:26:44,938 --> 00:26:47,774
My parents aren't going to
like you anymore.
500
00:26:51,320 --> 00:26:52,815
I really appreciate your doing this.
501
00:26:52,988 --> 00:26:55,907
It's really nice that you're
spending time with my family.
502
00:26:57,034 --> 00:26:58,114
Again.
503
00:26:59,912 --> 00:27:03,329
- You must really care about me.
- I do.
504
00:27:04,249 --> 00:27:05,413
You do?
505
00:27:05,584 --> 00:27:06,616
[LAUGHS]
506
00:27:06,793 --> 00:27:08,502
Not now. I'll tell you later.
507
00:27:08,670 --> 00:27:10,296
Have your Mom and Dad
told you anything?
508
00:27:10,464 --> 00:27:11,959
Told me anything about what?
509
00:27:12,132 --> 00:27:15,335
They're gonna let the two of us
drive up to Clarksville,
510
00:27:15,511 --> 00:27:17,967
to the Tick Tock Coffee Shop
and have Valentine's dinner.
511
00:27:18,138 --> 00:27:21,757
That's where my parents met and
I'm gonna introduce you to my parents.
512
00:27:21,934 --> 00:27:23,263
What?
513
00:27:23,435 --> 00:27:26,188
My parents trust you
and they trust me?
514
00:27:26,355 --> 00:27:27,518
They trust the two of us?
515
00:27:27,689 --> 00:27:30,691
In a car, together, on Valentine's?
516
00:27:30,859 --> 00:27:32,141
[LAUGHS]
517
00:27:32,819 --> 00:27:34,528
This is unbelievable.
518
00:27:34,696 --> 00:27:36,192
SIMON: Mom, we need to talk.
- We'll talk.
519
00:27:36,365 --> 00:27:38,323
Just give me
a few minutes here, okay?
520
00:27:38,492 --> 00:27:40,201
Hi. Ha, ha.
521
00:27:40,827 --> 00:27:44,328
Oh, and thank you for being the
official birthday-party photographer.
522
00:27:44,498 --> 00:27:45,661
Yeah, yeah, sure.
523
00:27:45,832 --> 00:27:49,167
Now, be sure and take plenty of
pictures because we have lots of film.
524
00:27:49,336 --> 00:27:50,452
And, uh, you two go out
525
00:27:50,629 --> 00:27:52,955
as soon as we cut the cake
and open the presents, okay?
526
00:27:53,131 --> 00:27:56,003
LUCY: Wait for me.
ANNIE: Simon, hit the CD.
527
00:27:56,176 --> 00:27:57,375
[CIRCUS MUSIC PLAYING]
528
00:27:57,553 --> 00:27:59,463
MARY:
Whoo! Whoo!
529
00:27:59,638 --> 00:28:00,670
[ALL CLAPPING]
530
00:28:00,848 --> 00:28:04,218
- Ha, ha. Get ready, Ruthie.
LUCY: Yay. Ha, ha.
531
00:28:04,434 --> 00:28:06,227
Great, we didn't even get to sing.
532
00:28:06,395 --> 00:28:07,558
Okay, picture, Ruthie.
533
00:28:07,729 --> 00:28:09,640
Nah, we don't wanna
remember that.
534
00:28:10,274 --> 00:28:11,852
MARY:
Cowboy hats.
535
00:28:12,025 --> 00:28:15,395
They're the same ones the Colonel
and Grandma Ruth gave us.
536
00:28:15,571 --> 00:28:16,603
[MARY GASPS]
537
00:28:16,780 --> 00:28:18,857
Mary and Lucy gave you
cowboy hats.
538
00:28:20,158 --> 00:28:21,239
Who are you talking to?
539
00:28:21,410 --> 00:28:23,403
- No one.
- Ruthie, picture.
540
00:28:23,579 --> 00:28:25,489
Nah, we don't wanna
remember that.
541
00:28:25,664 --> 00:28:28,749
- Hey, those aren't your cowboy hats.
- Yeah, those belong to us.
542
00:28:28,917 --> 00:28:30,033
- Really?
SIMON: Yeah, really.
543
00:28:30,210 --> 00:28:33,711
Good going, guys.
A lot of thought went into that.
544
00:28:33,881 --> 00:28:37,048
Scratch that. Mary and Lucy gave you
Simon and Matt's cowboy hats.
545
00:28:37,217 --> 00:28:39,544
- We're sorry.
- We'll come up with something else.
546
00:28:39,720 --> 00:28:40,835
Could you say that again?
547
00:28:41,013 --> 00:28:42,508
We'll come up with something else?
548
00:28:42,681 --> 00:28:44,057
Thanks.
549
00:28:44,433 --> 00:28:45,465
[BABY SQUEALS]
550
00:28:46,310 --> 00:28:48,683
Deena and I were going to...
551
00:28:49,479 --> 00:28:51,687
Oh, don't mind me.
What did you get the boys?
552
00:28:51,857 --> 00:28:53,269
And don't forget to speak up.
553
00:28:53,442 --> 00:28:55,934
Well, Deena and I were gonna
offer to babysit,
554
00:28:56,111 --> 00:28:58,864
but we're not sure if we'll be able
to come through on that offer
555
00:28:59,031 --> 00:29:00,526
or if it will be accepted.
556
00:29:00,699 --> 00:29:03,452
- We'd love to have you babysit.
- That's a great gift.
557
00:29:08,081 --> 00:29:10,289
Now, this is something I think
we'll wanna remember.
558
00:29:13,587 --> 00:29:14,833
Say cheese.
559
00:29:15,964 --> 00:29:17,757
ANNIE: No.
MATT: Ha-ha-ha.
560
00:29:18,550 --> 00:29:20,544
- Hey.
ANNIE: Ruthie, no, no.
561
00:29:20,719 --> 00:29:22,594
RUTHIE: Hey.
MATT: Ha-ha-ha.
562
00:29:23,347 --> 00:29:26,966
Sorry. When you're depressed, it's
the small things that make you laugh.
563
00:29:27,142 --> 00:29:28,472
Where's your gift?
564
00:29:28,727 --> 00:29:30,388
Oh, um...
565
00:29:30,562 --> 00:29:33,564
It's the ID bracelets from the hospital
the day the boys were born.
566
00:29:33,732 --> 00:29:35,975
I had them laminated.
567
00:29:38,278 --> 00:29:42,277
Boy, I wished I had stepped in
before that one.
568
00:29:45,786 --> 00:29:47,495
Here.
569
00:29:47,663 --> 00:29:48,826
Are those hard-boiled eggs?
570
00:29:50,415 --> 00:29:52,623
No, but they're fresh
California eggs.
571
00:29:55,796 --> 00:29:57,421
Well, what did you get them?
572
00:29:57,589 --> 00:29:59,962
I'm recording their first birthday
for posterity.
573
00:30:01,593 --> 00:30:03,836
Okay, party's over. You guys go on.
574
00:30:04,012 --> 00:30:07,679
Happy Valentine's Day. Get out
of the house before I change my mind.
575
00:30:08,475 --> 00:30:09,757
Simon, kitchen.
576
00:30:10,769 --> 00:30:13,142
Eric, kitchen.
577
00:30:13,313 --> 00:30:16,102
- And, Ruthie...
- I've got her.
578
00:30:16,275 --> 00:30:17,818
What happened to the big surprise?
579
00:30:17,985 --> 00:30:19,184
Oh, that?
580
00:30:19,361 --> 00:30:22,030
That's a Valentine's Day gift
for Ruthie.
581
00:30:22,197 --> 00:30:26,326
- I think under the circumstances--
- No, I wanna give it to her, really.
582
00:30:26,493 --> 00:30:28,701
If I'm not back in five minutes--
583
00:30:28,871 --> 00:30:31,789
You don't wanna be back
in five minutes.
584
00:30:31,957 --> 00:30:33,073
Okay.
585
00:30:33,250 --> 00:30:35,409
Let's go, Luce.
586
00:30:37,045 --> 00:30:40,498
- I swear they love eggs.
- We all do.
587
00:30:45,637 --> 00:30:47,133
MATT:
Who wants ice cream?
588
00:30:47,306 --> 00:30:48,587
[LAUGHS]
589
00:30:51,310 --> 00:30:52,556
[IN BABY VOICE]
Ice cream.
590
00:30:52,728 --> 00:30:54,009
Hickeys?
591
00:30:54,188 --> 00:30:55,517
Or love bites.
592
00:30:56,315 --> 00:30:58,807
But hickey is fine.
Uh, they still call them that.
593
00:30:59,067 --> 00:31:01,310
- Oh.
- Okay, well, now that we know
594
00:31:01,486 --> 00:31:03,979
- what they're calling it--
- Forget what they're calling it,
595
00:31:04,156 --> 00:31:05,355
I wanna know why.
596
00:31:06,074 --> 00:31:08,566
We were just trying to show
each other how much we cared.
597
00:31:08,744 --> 00:31:09,990
And?
598
00:31:11,705 --> 00:31:13,746
And then I realised that
599
00:31:13,916 --> 00:31:17,001
I was just trying to show other people
that I cared and that she cared.
600
00:31:17,544 --> 00:31:19,870
It was stupid and it's embarrassing.
601
00:31:20,547 --> 00:31:23,668
- Do you want me to go home?
- No, we want you stay.
602
00:31:23,842 --> 00:31:27,259
We want you to stay and talk.
603
00:31:27,429 --> 00:31:29,339
Oh, huh, even worse.
604
00:31:29,723 --> 00:31:30,755
[SIMON SIGHS]
605
00:31:30,933 --> 00:31:32,476
Can I talk to Deena alone first?
606
00:31:32,643 --> 00:31:35,680
ANNIE: Oh, sure. We'll set the table.
ERIC: Oh, yeah. Yeah.
607
00:31:43,904 --> 00:31:45,068
SIMON:
I'm sorry.
608
00:31:45,656 --> 00:31:47,614
I should have followed
my first instinct.
609
00:31:47,783 --> 00:31:49,195
Which was...?
610
00:31:49,993 --> 00:31:51,074
[SIGHS]
611
00:31:51,245 --> 00:31:53,784
- To tell you I love you.
- You do?
612
00:31:53,956 --> 00:31:56,993
You're the first real girlfriend
I've ever had.
613
00:31:57,167 --> 00:32:00,751
And I love you
as much as I know how,
614
00:32:00,921 --> 00:32:03,793
and even though sometimes
we might not know how to show it,
615
00:32:03,966 --> 00:32:06,802
I hope we can love each other
for the rest of our lives.
616
00:32:13,225 --> 00:32:14,720
I love you too.
617
00:32:17,980 --> 00:32:20,472
I could cry.
618
00:32:20,649 --> 00:32:22,228
But we're still gonna punish him?
619
00:32:22,401 --> 00:32:24,975
Oh, yeah. He'll think twice
before he bites someone else again.
620
00:32:25,153 --> 00:32:26,400
[SNICKERS]
621
00:32:26,572 --> 00:32:30,072
Stop, this is serious stuff.
622
00:32:30,242 --> 00:32:33,114
You know what goes well
with serious stuff?
623
00:32:33,662 --> 00:32:35,157
Fresh California eggs.
624
00:32:35,330 --> 00:32:36,363
[ANNIE LAUGHS]
625
00:32:36,540 --> 00:32:41,369
It's not funny. I wanted the twins' party
to be so perfect.
626
00:32:46,133 --> 00:32:48,008
This is much better.
627
00:32:56,894 --> 00:33:00,429
I'm gonna get Matt and Dad
to put it in the backyard for you.
628
00:33:02,316 --> 00:33:04,440
Why me?
Why would you do this for me?
629
00:33:04,610 --> 00:33:06,769
Because it's Valentine's Day
and I love you.
630
00:33:07,404 --> 00:33:10,157
I thought if I showed you how much
I loved you, then you could show
631
00:33:10,324 --> 00:33:12,033
Sam and David
how much you love them.
632
00:33:13,493 --> 00:33:14,657
[LUCY SIGHS]
633
00:33:16,205 --> 00:33:18,613
I've been really, really bad.
634
00:33:18,790 --> 00:33:21,164
No, it was just a bad gift.
635
00:33:22,628 --> 00:33:24,039
Why did you give them eggs?
636
00:33:24,213 --> 00:33:25,838
Because there was only one pickle.
637
00:33:26,715 --> 00:33:28,792
Maybe we can find
something else together.
638
00:34:10,259 --> 00:34:11,505
Where's the Tick Tock?
639
00:34:11,677 --> 00:34:13,338
- The coffee shop?
ROBBIE: Heh.
640
00:34:14,263 --> 00:34:15,758
There is no Tick Tock.
641
00:34:16,348 --> 00:34:18,389
My parents didn't meet
at a coffee shop.
642
00:34:18,559 --> 00:34:21,845
They met at this motel on their
first Valentine's Day together.
643
00:34:23,856 --> 00:34:26,561
- They met at this motel?
- Yeah.
644
00:34:26,733 --> 00:34:27,933
To make love.
645
00:34:29,695 --> 00:34:32,732
They were both married
to other people at the time.
646
00:34:34,116 --> 00:34:38,364
I thought it would be romantic
if we had our first time here.
647
00:34:39,079 --> 00:34:40,705
On Valentine's Day.
648
00:34:40,873 --> 00:34:43,199
You told my parents that--
649
00:34:43,375 --> 00:34:44,918
What did you want me
to say to them?
650
00:34:45,085 --> 00:34:46,711
It got you out of the house, didn't it?
651
00:34:48,255 --> 00:34:50,379
- So you brought me here--
- Yeah.
652
00:34:51,091 --> 00:34:53,049
I did.
653
00:34:53,218 --> 00:34:57,597
Because I love you,
and I hope you love me.
654
00:35:03,312 --> 00:35:05,934
[BOTH GRUNT]
655
00:35:06,607 --> 00:35:07,888
[SIGHS]
656
00:35:08,066 --> 00:35:10,475
[BREATHING HEAVILY]
657
00:35:10,652 --> 00:35:12,148
Happy Valentine's Day.
658
00:35:15,032 --> 00:35:16,610
[MARY SIGHS]
659
00:35:22,080 --> 00:35:23,659
I was gonna tell you.
660
00:35:23,832 --> 00:35:25,660
Why didn't you?
Haven't you had a moment alone?
661
00:35:25,834 --> 00:35:29,121
You're making too big a deal
out of this. You live with three guys.
662
00:35:29,296 --> 00:35:31,254
I live with them. I don't date them.
663
00:35:31,423 --> 00:35:33,832
You've never been out
to eat with them or to a movie?
664
00:35:34,009 --> 00:35:35,837
I spend all of my time studying.
665
00:35:36,011 --> 00:35:37,803
No. You don't spend
all your time studying.
666
00:35:37,971 --> 00:35:39,467
You spend time
with your new friends,
667
00:35:39,640 --> 00:35:41,799
and I'm spending my time
with my old friend Heather.
668
00:35:41,975 --> 00:35:43,174
What's the difference?
669
00:35:43,352 --> 00:35:45,511
The difference is you once
told Heather you loved her.
670
00:35:45,687 --> 00:35:49,140
I have never told any of my friends
or my roommates I love them.
671
00:35:49,316 --> 00:35:51,523
But you do love us,
don't you, Shana?
672
00:35:51,693 --> 00:35:53,687
- Please say you do.
- Shut up.
673
00:35:53,862 --> 00:35:56,532
Are you talking to me?
I hope you're not talking to me.
674
00:35:56,698 --> 00:35:58,692
I'm not talking to you,
I was talking to Brett.
675
00:35:58,867 --> 00:36:00,695
Well, tell him
to mind his own business.
676
00:36:00,869 --> 00:36:03,159
- I'm not gonna tell him that.
- Tell me what?
677
00:36:03,622 --> 00:36:05,616
Do you have a minute
to talk to me or not?
678
00:36:05,791 --> 00:36:08,365
Yes, that's what we're doing,
isn't it?
679
00:36:08,544 --> 00:36:11,462
And yet nothing is being said
and I have something to say.
680
00:36:11,630 --> 00:36:14,204
I'm lonely and I miss you,
and I don't care about Heather
681
00:36:14,383 --> 00:36:16,957
- as more than a friend.
- If that were true, Matt,
682
00:36:17,135 --> 00:36:19,295
you would have told me
the first day you saw her.
683
00:36:19,471 --> 00:36:21,679
Maybe the first day I saw her,
I didn't feel that way.
684
00:36:21,849 --> 00:36:24,637
You know, maybe the first day
I saw her, I was confused.
685
00:36:25,143 --> 00:36:27,137
Confused. That's all.
686
00:36:27,312 --> 00:36:28,772
- Confused.
- Yes.
687
00:36:28,939 --> 00:36:30,731
SHANA [OVER PHONE]:
Maybe I'm confused too.
688
00:36:30,899 --> 00:36:33,226
I thought if we really loved
each other, we would survive
689
00:36:33,402 --> 00:36:35,146
having other people in our lives,
690
00:36:35,320 --> 00:36:37,694
and now, I'm not sure
whether that's true or not,
691
00:36:37,865 --> 00:36:39,241
and I'm leaning towards not.
692
00:36:39,491 --> 00:36:41,284
Oh. No. Again?
693
00:36:41,451 --> 00:36:45,118
- We're breaking up again?
- Well, it's not that I don't love you.
694
00:36:45,289 --> 00:36:48,326
It's just that you wanna be free
to love other people.
695
00:36:49,001 --> 00:36:51,208
I want you to be free
to love other people.
696
00:36:51,378 --> 00:36:53,668
Otherwise, how will I ever know
you love me?
697
00:36:53,839 --> 00:36:55,085
That's ridiculous.
698
00:36:56,675 --> 00:36:59,843
I have to go.
Happy Valentine's Day.
699
00:37:00,888 --> 00:37:02,383
Goodbye, Matt.
700
00:37:03,765 --> 00:37:05,510
Goodbye.
701
00:37:18,071 --> 00:37:19,864
You okay?
702
00:37:20,574 --> 00:37:22,864
I'm not okay,
703
00:37:23,035 --> 00:37:25,028
but I will be.
704
00:37:26,330 --> 00:37:29,664
I'll take you out
and buy you a late dinner,
705
00:37:29,833 --> 00:37:33,535
and we can come back here
and watch a bad movie on TV.
706
00:37:33,712 --> 00:37:36,418
That sounds like a date.
707
00:37:36,590 --> 00:37:38,465
Too soon?
708
00:37:39,468 --> 00:37:41,177
[SHANA LAUGHS]
709
00:37:50,145 --> 00:37:51,177
[SIGHS]
710
00:37:51,355 --> 00:37:52,601
[KNOCKING ON DOOR]
711
00:37:53,440 --> 00:37:55,315
Somebody's knocking on the door.
712
00:37:55,484 --> 00:37:56,730
So? You get it.
713
00:37:56,902 --> 00:37:58,812
I'm not climbing down, you get it.
714
00:37:59,196 --> 00:38:00,739
[SIGHS]
715
00:38:06,078 --> 00:38:08,237
What? You shouldn't be
in my neighbourhood this late.
716
00:38:09,081 --> 00:38:11,205
I have to talk to you.
717
00:38:11,375 --> 00:38:13,167
Alone.
718
00:38:14,878 --> 00:38:15,910
[SIGHS]
719
00:38:16,088 --> 00:38:17,998
All right.
720
00:38:18,298 --> 00:38:22,131
I'll go downstairs
and guard your car.
721
00:38:22,302 --> 00:38:24,510
Five minutes, you two.
722
00:38:28,308 --> 00:38:30,101
Don't tell Shana I'm back.
723
00:38:30,894 --> 00:38:32,010
Why not?
724
00:38:32,187 --> 00:38:35,023
Because I should have never told you
that I'm back.
725
00:38:36,358 --> 00:38:38,767
This is a dangerous game
we've been playing,
726
00:38:38,944 --> 00:38:40,772
and it's my fault.
727
00:38:40,946 --> 00:38:43,782
I don't want to get hurt
or hurt anyone.
728
00:38:46,451 --> 00:38:48,659
I think Shana and I just broke up.
729
00:38:49,288 --> 00:38:52,290
You can't. You two love each other.
730
00:38:52,916 --> 00:38:54,709
Make it work, Matt.
731
00:38:54,877 --> 00:38:59,290
Make it work and sometime,
a long time from now,
732
00:38:59,464 --> 00:39:02,217
maybe the three of us
can be friends.
733
00:39:33,957 --> 00:39:35,501
[SIGHS]
734
00:39:37,336 --> 00:39:42,046
[LINE RINGING]
735
00:39:42,257 --> 00:39:46,671
[PHONE RINGING]
736
00:39:55,270 --> 00:39:57,264
[ANNIE LAUGHS]
737
00:39:57,564 --> 00:39:58,976
I love you.
738
00:39:59,149 --> 00:40:01,143
I love you too.
739
00:40:07,491 --> 00:40:08,571
Hey.
740
00:40:08,742 --> 00:40:10,700
Uh, did you meet the Palmers?
741
00:40:10,869 --> 00:40:12,744
No, I didn't meet the Palmers,
742
00:40:12,913 --> 00:40:14,871
but I got to know
the real Robbie Palmer.
743
00:40:15,874 --> 00:40:17,369
What is it?
744
00:40:18,293 --> 00:40:19,705
[SIGHS]
745
00:40:19,878 --> 00:40:21,077
He's a liar.
746
00:40:21,672 --> 00:40:23,250
He lied to you.
747
00:40:23,423 --> 00:40:27,718
He lied to me. He didn't take me
to a coffee shop to meet his parents.
748
00:40:27,886 --> 00:40:30,213
He took me to a cheap motel,
749
00:40:30,389 --> 00:40:33,260
where he just thought
that we would spend
750
00:40:33,433 --> 00:40:35,593
Valentine's together.
751
00:40:35,769 --> 00:40:38,059
And it's the only reason
he ever said he loved me.
752
00:40:38,230 --> 00:40:41,564
[CRYING] I can't believe it.
I just-- Oh, I can't believe that
753
00:40:41,733 --> 00:40:45,435
a guy would just make up
that stupid story just to have sex.
754
00:40:45,612 --> 00:40:47,902
He planned the whole stupid thing
755
00:40:48,073 --> 00:40:51,158
just thinking that I was stupid enough
to go along with it.
756
00:40:51,326 --> 00:40:53,285
Yeah, guys will do that sometimes.
757
00:40:53,453 --> 00:40:56,989
And to try to get to me
by saying that he loves me.
758
00:40:58,917 --> 00:41:01,705
He knew I wanted him to say that,
759
00:41:01,879 --> 00:41:05,296
and he used that
just to try to get to me.
760
00:41:05,465 --> 00:41:07,044
Guys will do that too.
761
00:41:07,217 --> 00:41:10,219
I just can't believe
I thought I loved him.
762
00:41:11,263 --> 00:41:14,051
And I can't believe
that I'm even saying this,
763
00:41:14,224 --> 00:41:17,310
but you were right not to trust him.
764
00:41:17,477 --> 00:41:19,352
And I never should have
trusted him either.
765
00:41:19,521 --> 00:41:20,637
I'm sorry.
766
00:41:22,441 --> 00:41:24,233
I'm sorry we were right.
We didn't wanna be.
767
00:41:24,401 --> 00:41:27,652
- You know that, don't you?
- Yes, you did.
768
00:41:27,821 --> 00:41:29,815
Okay, but not this right.
769
00:41:30,741 --> 00:41:33,363
Well, we were right in starting
to trust you again,
770
00:41:35,329 --> 00:41:38,284
and I can't tell you how much
it helps
771
00:41:38,457 --> 00:41:41,412
that you've been honest with us
about this.
772
00:41:41,585 --> 00:41:42,961
Thank you.
773
00:41:49,718 --> 00:41:51,261
[SNIFFLES]
774
00:41:53,555 --> 00:41:55,882
It's late. We'll talk some more
in the morning.
775
00:41:56,058 --> 00:41:57,767
Okay.
776
00:42:07,236 --> 00:42:08,731
Hey, what are you holding?
777
00:42:08,904 --> 00:42:11,396
I made Sam and David a real gift.
778
00:42:11,573 --> 00:42:14,148
Come on, you're gonna love it.
779
00:42:17,496 --> 00:42:19,869
[SAM AND DAVID BABBLING]
780
00:42:21,291 --> 00:42:23,084
This is Blinkie.
781
00:42:23,252 --> 00:42:26,337
When I was 1 year old, Mom and Dad
gave me a blue blanket
782
00:42:26,505 --> 00:42:28,249
and that's what I named it. Blinkie.
783
00:42:29,049 --> 00:42:30,379
I carried it everywhere I went.
784
00:42:30,968 --> 00:42:35,013
To the park, to the store,
to church, everywhere.
785
00:42:35,180 --> 00:42:38,266
And it got washed
millions and millions of times
786
00:42:38,433 --> 00:42:41,388
and it got torn a lot
and sewed back together a lot.
787
00:42:41,562 --> 00:42:44,979
After many, many years,
it got so bad that Mom and Dad
788
00:42:45,148 --> 00:42:47,226
made a special box for it
and put it in the attic
789
00:42:47,401 --> 00:42:51,945
so that it wouldn't get torn completely
and I could keep it forever.
790
00:42:54,700 --> 00:42:56,243
[SAM AND DAVID LAUGH]
791
00:42:57,119 --> 00:43:01,616
But sooner or later, you'll learn that
the only thing that lasts forever is love.
792
00:43:04,084 --> 00:43:07,252
But in the meantime, I want you to
have a piece of Blinkie to hold on to,
793
00:43:07,421 --> 00:43:10,339
so I cut it in half for you to share.
794
00:43:12,259 --> 00:43:13,423
[GURGLES]
795
00:43:15,846 --> 00:43:17,507
[GURGLES]
796
00:43:18,974 --> 00:43:20,802
Happy birthday.
797
00:43:21,560 --> 00:43:24,348
And happy Valentine's Day,
one and all.
798
00:43:28,400 --> 00:43:30,026
[ERIC SIGHS]
799
00:43:40,204 --> 00:43:41,319
[BABY BABBLING]
800
00:43:41,369 --> 00:43:45,919
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.