All language subtitles for 7th Heaven s04e11 Forget Me Not.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,593 --> 00:00:13,508 Man, watching you two is worse than having to sit through a chick movie. 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,758 It's stupid. I'm going to the library. 3 00:00:22,523 --> 00:00:24,397 [DOOR CLOSES] 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,191 What's wrong? 5 00:00:28,362 --> 00:00:30,901 Maybe I shouldn't go away to New York this weekend. 6 00:00:31,740 --> 00:00:35,027 Come on, you have to find a place to live. School starts in January. 7 00:00:35,202 --> 00:00:37,694 I still can't believe I'm going to NYU. 8 00:00:38,580 --> 00:00:40,123 I still can't believe it either. 9 00:00:40,582 --> 00:00:42,991 But it's great, you're going, and you need a place to live. 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,874 Most guys would be pressuring me to stay. 11 00:00:46,046 --> 00:00:48,289 You are the best boyfriend ever. 12 00:00:50,509 --> 00:00:54,175 Long-distance relationships aren't easy, but I know we can make it work. 13 00:00:54,346 --> 00:00:55,806 Right. 14 00:01:09,987 --> 00:01:11,102 You wanted to see me? 15 00:01:11,947 --> 00:01:14,653 Your supervisor from the diversion programme called. 16 00:01:14,825 --> 00:01:17,151 - Yeah? - She's very happy with your work. 17 00:01:17,327 --> 00:01:18,408 And so are we. 18 00:01:18,579 --> 00:01:21,248 You passed your 30-day evaluation with flying colours. 19 00:01:21,415 --> 00:01:23,622 - That's great. - We're really proud of you. 20 00:01:23,792 --> 00:01:25,750 I never would have made it without Robbie. 21 00:01:25,919 --> 00:01:27,960 It really helps to have someone to talk to 22 00:01:28,130 --> 00:01:30,337 who understands exactly what I'm going through. 23 00:01:30,507 --> 00:01:33,046 You know, someone who's been arrested and everything. 24 00:01:33,218 --> 00:01:34,761 Yeah. 25 00:01:37,639 --> 00:01:40,926 They're still on separate work shifts down at the programme, aren't they? 26 00:01:41,310 --> 00:01:43,979 Yes, but we said Robbie could call her, remember? 27 00:01:44,146 --> 00:01:46,436 - Well, that was a mistake. - Yeah. 28 00:01:48,817 --> 00:01:53,195 Okay, Brad Landers wants to take me out after school tomorrow for a burger 29 00:01:53,363 --> 00:01:55,938 to thank me for all the help I've given him in math class. 30 00:01:56,116 --> 00:01:59,985 Wow, there is a B-list, an A-list and then there is-- 31 00:02:00,162 --> 00:02:01,705 - Brad Landers. - Okay. 32 00:02:01,872 --> 00:02:04,198 So why aren't you screaming or something? 33 00:02:04,374 --> 00:02:07,994 Because tomorrow I'm supposed to instal toilets at the Habitat house. 34 00:02:08,795 --> 00:02:12,296 Installing toilets or a date with Brad Landers? 35 00:02:12,466 --> 00:02:13,581 That's a no-brainer. 36 00:02:13,759 --> 00:02:17,093 But I just can't cancel on Habitat for a guy, can I? 37 00:02:17,262 --> 00:02:19,635 They only have to know you're cancelling for a guy 38 00:02:19,806 --> 00:02:22,014 if you tell them you're cancelling for a guy. 39 00:02:29,525 --> 00:02:31,518 You still spending tomorrow night over at Matt's? 40 00:02:31,693 --> 00:02:34,363 - It's gonna be great. - Yeah, you seem pretty excited. 41 00:02:34,530 --> 00:02:37,567 Well, I really miss Matt. I know he's here all the time eating and stuff, 42 00:02:37,741 --> 00:02:39,865 but he never really has time to hang out with me. 43 00:02:40,035 --> 00:02:43,322 But tomorrow night, it's gonna be just the two of us, like it used to be. 44 00:02:49,294 --> 00:02:51,087 What are you just standing there for? 45 00:02:51,255 --> 00:02:54,091 There are only two weeks left until the end of the year. 46 00:02:54,258 --> 00:02:58,043 At the end of the year comes the millennium and that's big trouble. 47 00:02:58,220 --> 00:02:59,845 [LAUGHS] 48 00:03:00,055 --> 00:03:02,428 Hey, the millennium is nothing to laugh at. 49 00:03:02,808 --> 00:03:06,972 On January first, all sorts of things could fail and fall apart. 50 00:03:07,145 --> 00:03:08,605 Cars will stop running, 51 00:03:08,772 --> 00:03:12,937 people will get trapped in elevators, credit cards won't work. 52 00:03:13,110 --> 00:03:14,570 It'll be bedtime. 53 00:03:15,612 --> 00:03:17,238 I think you mean bedlam. 54 00:03:17,823 --> 00:03:21,275 - What's the difference? - To you, not much. 55 00:03:21,451 --> 00:03:24,026 [DOORBELL RINGS] 56 00:03:28,584 --> 00:03:32,036 Ginger, what a nice surprise. 57 00:03:32,212 --> 00:03:34,170 Where's Dad? 58 00:03:34,339 --> 00:03:35,503 I don't know. 59 00:03:35,674 --> 00:03:39,174 What? What do you mean, you don't know? What's going on? 60 00:03:39,344 --> 00:03:42,845 Annie, honey, your father... 61 00:03:43,348 --> 00:03:46,600 Well, I don't know where he is. 62 00:05:04,847 --> 00:05:08,133 [SPEAKING INDISTINCTLY] 63 00:05:26,702 --> 00:05:29,704 I hope I'm not worrying the kids. 64 00:05:29,872 --> 00:05:32,743 Well, I told them that Dad had to stay in Phoenix 65 00:05:32,916 --> 00:05:36,286 and that he'd probably be here sometime tomorrow. 66 00:05:36,461 --> 00:05:39,333 You can stay in Simon's room and he can bunk in with Ruthie. 67 00:05:39,506 --> 00:05:43,422 - I don't wanna be any trouble. - You're not trouble, you're family. 68 00:05:45,304 --> 00:05:48,222 Okay, Sergeant Michaels is out looking for Charles. 69 00:05:48,390 --> 00:05:50,847 Plus he's called in a few off-duty officers to help 70 00:05:51,018 --> 00:05:54,055 and he's got bulletins out to neighbouring police departments. 71 00:05:54,229 --> 00:05:56,519 Why do you think Dad is heading toward Glenoak? 72 00:05:56,690 --> 00:05:58,185 Well, ever since the diagnosis, 73 00:05:58,358 --> 00:06:01,064 I mean, he's been talking a lot about you and the kids. 74 00:06:01,236 --> 00:06:03,111 The diagnosis? 75 00:06:03,280 --> 00:06:07,030 Oh, I'm sorry, this is not the way I wanted to tell you. 76 00:06:07,201 --> 00:06:08,826 Tell us what? 77 00:06:08,994 --> 00:06:10,370 About three months ago, 78 00:06:10,537 --> 00:06:15,580 I started noticing some little changes in Charles' behaviour. 79 00:06:15,751 --> 00:06:20,046 - What changes? - Difficulty in buttoning his shirt, 80 00:06:20,797 --> 00:06:23,087 trouble saying certain words, 81 00:06:23,258 --> 00:06:25,631 feeling lost in familiar places, 82 00:06:25,802 --> 00:06:29,303 misplacing things, and... 83 00:06:29,556 --> 00:06:31,016 So we went to see the doctor. 84 00:06:31,183 --> 00:06:35,264 - And? - And, after a battery of tests, 85 00:06:35,437 --> 00:06:41,476 your father was diagnosed as being in the very early stages of Alzheimer's. 86 00:06:42,736 --> 00:06:45,738 I couldn't tell you this on the phone, I just couldn't. 87 00:06:45,906 --> 00:06:51,198 And so I just hopped on a plane and headed here. 88 00:06:51,370 --> 00:06:55,368 Are you saying that my dad has Alzheimer's? 89 00:06:56,124 --> 00:06:57,501 I'm afraid so. 90 00:07:05,050 --> 00:07:07,542 - I can't believe it's almost finished. - I know. 91 00:07:08,095 --> 00:07:11,050 Habitat for Humanity is so cool. 92 00:07:11,223 --> 00:07:14,426 I don't think I can help out after school. Something just came up. 93 00:07:14,601 --> 00:07:16,559 - Okay. - We'll all cover for you. 94 00:07:17,020 --> 00:07:19,773 - You will? - Sure, that's what friends are for. 95 00:07:20,357 --> 00:07:22,315 I owe you. Thanks. 96 00:07:27,447 --> 00:07:29,240 Shut up. 97 00:07:32,536 --> 00:07:36,285 - Robbie, how'd you get in here? - I have my ways. 98 00:07:36,456 --> 00:07:38,000 Shouldn't you be at your school? 99 00:07:38,166 --> 00:07:40,741 Yes, but since your parents won't let us work together, 100 00:07:40,919 --> 00:07:42,379 this is the only way I can see you. 101 00:07:42,546 --> 00:07:43,875 Maybe not the only way. 102 00:07:44,047 --> 00:07:47,334 I passed my 30-day evaluation and my parents are really happy about it, 103 00:07:47,509 --> 00:07:49,337 so I think now is the perfect time 104 00:07:49,511 --> 00:07:51,837 to ask them for permission for us to go out on a date. 105 00:07:52,014 --> 00:07:53,390 A "date" date? 106 00:07:53,891 --> 00:07:55,090 You're dreaming. 107 00:07:55,267 --> 00:07:57,593 Your parents won't even let us pick up trash together. 108 00:07:57,769 --> 00:07:59,514 They're never gonna let me take you out. 109 00:07:59,688 --> 00:08:00,887 Never say never. 110 00:08:09,364 --> 00:08:11,607 Are you still going fishing with your dad this weekend? 111 00:08:11,783 --> 00:08:13,777 Not just fishing, fly-fishing. 112 00:08:13,952 --> 00:08:17,239 My dad's taking me camping so I can earn another merit badge. 113 00:08:17,414 --> 00:08:20,451 He thinks I'm gonna make Eagle Scout before I turn 16. 114 00:08:20,626 --> 00:08:21,955 You can come if you want. 115 00:08:22,127 --> 00:08:24,915 I can't. I'm gonna hang out at my big brother's apartment. 116 00:08:25,088 --> 00:08:28,256 - We're gonna do guy stuff. - "Guy stuff"? 117 00:08:29,134 --> 00:08:32,504 Well, you know, stay up late, talk about girls, not take showers, 118 00:08:32,679 --> 00:08:36,974 talk about girls, eat bad food, talk about girls. 119 00:08:38,018 --> 00:08:40,510 Man, my brother doesn't even talk to me. 120 00:08:40,687 --> 00:08:42,977 You are so lucky. 121 00:08:55,827 --> 00:08:56,943 What's wrong with you? 122 00:08:57,120 --> 00:08:58,948 What makes you think there's something wrong? 123 00:08:59,122 --> 00:09:01,330 Oh, my mistake. You often sit around in your pyjamas 124 00:09:01,500 --> 00:09:03,493 eating Cocoa Puffs in the middle of the afternoon. 125 00:09:03,877 --> 00:09:05,337 I'm a little depressed. 126 00:09:05,504 --> 00:09:07,129 You hide it so well. 127 00:09:07,297 --> 00:09:10,917 This morning, when I was shaving, I realised that Shana is going to NYU. 128 00:09:11,093 --> 00:09:15,138 - You told her to go. - I know, but now she's really going. 129 00:09:15,305 --> 00:09:18,391 She's looking for a place to live and there's nothing I can do to stop her. 130 00:09:18,934 --> 00:09:22,600 So have a long-distance relationship. That's all. I mean, a lot of people do it. 131 00:09:22,771 --> 00:09:24,979 Well, long-distance relationships never work out. 132 00:09:25,148 --> 00:09:27,438 She'll leave, I'll stay, and for the rest of my life, 133 00:09:27,609 --> 00:09:30,066 I'll always think of her as the one that got away. 134 00:09:35,659 --> 00:09:37,403 [MARY LAUGHING] 135 00:09:37,578 --> 00:09:40,533 You're saying that after the millennium there won't be any toilet paper? 136 00:09:40,706 --> 00:09:42,534 Yes. 137 00:09:43,375 --> 00:09:47,670 - Stop that, Y2K is serious. - Y2K? Where did you hear that? 138 00:09:47,838 --> 00:09:50,460 My friend Ben. He has a computer and he surfs it. 139 00:09:50,632 --> 00:09:52,293 You mean he surfs the web? 140 00:09:52,467 --> 00:09:55,469 - That's what I just said. - Oh. 141 00:09:55,637 --> 00:09:58,426 So, what about Ben's parents? Don't they monitor the computer? 142 00:09:58,599 --> 00:10:00,841 No. And he's on the computer all the time. 143 00:10:01,018 --> 00:10:04,020 You know what I think you should do to prepare for the millennium? 144 00:10:04,188 --> 00:10:06,477 Stay away from Ben. 145 00:10:10,027 --> 00:10:14,191 I didn't ask you out just to thank you. I have ulterior motives. 146 00:10:14,364 --> 00:10:15,860 And a good vocabulary. 147 00:10:18,076 --> 00:10:21,696 Sorry. You were saying? 148 00:10:21,872 --> 00:10:24,079 I've had a crush on you since the ninth grade. 149 00:10:25,417 --> 00:10:27,743 Every time I worked up enough courage to ask you out, 150 00:10:27,920 --> 00:10:30,328 you were always dating someone. 151 00:10:31,298 --> 00:10:32,924 I'm single now. 152 00:10:33,091 --> 00:10:34,800 I know. 153 00:10:39,264 --> 00:10:42,183 Do you know Susan Gertz from our school? 154 00:10:42,351 --> 00:10:43,810 Maybe that's why she and her friends 155 00:10:43,977 --> 00:10:45,722 have been staring at us since they came in. 156 00:10:52,945 --> 00:10:55,900 Could you excuse me for just one second? 157 00:10:59,368 --> 00:11:02,535 Hi, this is not what you think it is. 158 00:11:02,913 --> 00:11:05,286 I think we all know exactly what this is. 159 00:11:05,457 --> 00:11:08,625 You blew off the project to have burgers with some guy? 160 00:11:08,794 --> 00:11:10,455 What kind of woman are you? 161 00:11:22,224 --> 00:11:24,597 Is this a bad time to ask for a favour? 162 00:11:24,768 --> 00:11:26,596 Depends on the favour. 163 00:11:26,770 --> 00:11:30,685 I was thinking that since I'm doing so well at the diversion programme, 164 00:11:30,858 --> 00:11:33,895 maybe I could have permission to go out on a date tomorrow with Robbie. 165 00:11:34,069 --> 00:11:37,154 We won't go far, just out to the pool hall or something. 166 00:11:37,322 --> 00:11:38,604 I don't think so. 167 00:11:38,782 --> 00:11:40,859 You and Mom told me if I did well at the programme, 168 00:11:41,034 --> 00:11:43,823 - you'd let me go out with Robbie. - We said we'd consider it. 169 00:11:43,996 --> 00:11:45,277 Then consider it. 170 00:11:46,206 --> 00:11:48,829 Please. What? 171 00:11:49,001 --> 00:11:51,837 - He's been in trouble. - So have I. 172 00:11:52,004 --> 00:11:54,626 If you go out with Robbie and something bad happens, 173 00:11:54,798 --> 00:11:57,290 you could get kicked out of the programme and face sentencing. 174 00:11:57,676 --> 00:12:00,678 - Dad, come on. - I'm not gonna change my mind. 175 00:12:00,846 --> 00:12:03,634 Why am I working so hard if you're never gonna trust me? 176 00:12:03,807 --> 00:12:06,809 Or never let me go out on a date or have fun? 177 00:12:06,977 --> 00:12:09,434 - I mean, what's the point? - You're not being fair. 178 00:12:09,605 --> 00:12:10,720 Neither are you. 179 00:12:17,863 --> 00:12:20,437 [PHONE RINGING] 180 00:12:23,368 --> 00:12:26,121 Hello. Dad, is that you? 181 00:12:26,288 --> 00:12:29,456 - Yes, honey, it's me. - We've been so worried. 182 00:12:29,625 --> 00:12:32,662 I know. I called Phoenix and I talked to Ginger's son. 183 00:12:32,836 --> 00:12:35,624 - Well, Ginger's here. - That's what her son said. 184 00:12:35,797 --> 00:12:38,669 - Well, where have you been? - Well, I was on the way to Glenoak, 185 00:12:38,842 --> 00:12:42,093 then I saw a sign for the Sagebrush Motel. 186 00:12:42,262 --> 00:12:44,220 The motel that your mother and I used to stay at 187 00:12:44,389 --> 00:12:46,015 when we took our fishing trips together. 188 00:12:46,183 --> 00:12:48,592 Yes, I know the Sagebrush. 189 00:12:48,769 --> 00:12:52,602 I just couldn't resist the impulse to take a little trip down memory lane. 190 00:12:52,773 --> 00:12:54,683 But when I got to the motel, it was so late 191 00:12:54,858 --> 00:12:57,018 that I just decided to get a room and stay the night. 192 00:12:57,194 --> 00:12:59,520 He stayed last night at the Sagebrush Motel. 193 00:12:59,696 --> 00:13:02,366 - Where is he now? - Where are you now? 194 00:13:02,533 --> 00:13:04,407 - I don't really know. ANNIE: Well... 195 00:13:04,576 --> 00:13:07,151 Don't worry, I'll have Eric come and get you. 196 00:13:07,579 --> 00:13:08,909 Why would you do that? 197 00:13:09,081 --> 00:13:10,742 Because you don't know where you are. 198 00:13:10,916 --> 00:13:12,411 Honey, I don't know what city I'm in, 199 00:13:12,584 --> 00:13:14,377 but I know how to get to Glenoak from here. 200 00:13:14,545 --> 00:13:17,796 Listen, give Ginger my love and I'll see you soon. 201 00:13:20,467 --> 00:13:23,505 - He's on his way here. - Oh. Thank goodness. 202 00:13:23,679 --> 00:13:25,340 I'm so relieved. 203 00:13:26,765 --> 00:13:28,391 - What is it? - It's just 204 00:13:28,559 --> 00:13:31,311 that he sounded so, pfft, normal. 205 00:13:32,020 --> 00:13:33,599 Like he always does. 206 00:13:34,147 --> 00:13:35,691 Like my dad. 207 00:13:45,075 --> 00:13:46,985 [DOORBELL RINGS] 208 00:13:48,078 --> 00:13:49,787 Hi. 209 00:13:49,955 --> 00:13:52,661 GINGER: Oh, sweetheart. - Hi. Hello, sweetheart. 210 00:13:54,168 --> 00:13:55,449 Hi, buddy, good to see you. 211 00:13:55,627 --> 00:13:57,502 GINGER: Come here, come here. Come here. 212 00:13:58,630 --> 00:14:00,505 - I was so worried. - Why? 213 00:14:00,674 --> 00:14:02,253 - Are you okay? - I'm fine. 214 00:14:02,426 --> 00:14:03,589 - That's good. - I'm fine. 215 00:14:03,760 --> 00:14:05,256 Good. 216 00:14:05,429 --> 00:14:07,636 Um, Ginger, could I talk to Dad alone? 217 00:14:07,806 --> 00:14:09,349 Yeah. 218 00:14:16,106 --> 00:14:18,230 Is something wrong with Eric? Is it his heart again? 219 00:14:18,400 --> 00:14:19,682 - No. - Well, then what is it? 220 00:14:19,860 --> 00:14:22,352 - I know something's the matter. - Eric's fine. 221 00:14:22,529 --> 00:14:25,816 - Do you wanna sit down? - No, I wanna know what's going on. 222 00:14:26,241 --> 00:14:28,282 Ginger told me about the Alzheimer's. 223 00:14:28,452 --> 00:14:30,077 She told you? 224 00:14:30,245 --> 00:14:31,705 Well, she thought I should know. 225 00:14:31,872 --> 00:14:33,996 Well, I do too, but I'm surprised she said anything. 226 00:14:34,166 --> 00:14:37,832 I mean, she's been having a hard time even accepting the fact that she had it. 227 00:14:38,003 --> 00:14:40,246 - She hasn't even told her children yet. - Wait. 228 00:14:40,422 --> 00:14:42,831 Ginger has Alzheimer's? 229 00:14:43,342 --> 00:14:45,300 Who did you think I was talking about? 230 00:14:45,469 --> 00:14:47,877 Ginger said you had Alzheimer's. 231 00:14:48,055 --> 00:14:50,594 Me? No. 232 00:14:50,766 --> 00:14:52,344 No, I'm fine. 233 00:14:54,770 --> 00:14:57,558 Ginger, on the other hand, 234 00:14:57,731 --> 00:15:00,852 has been forgetting things, 235 00:15:01,026 --> 00:15:03,269 and misplacing things, and... 236 00:15:03,445 --> 00:15:05,605 You just up and disappeared from Phoenix. 237 00:15:05,781 --> 00:15:07,359 Ginger didn't misplace you, did she? 238 00:15:07,533 --> 00:15:11,116 She knew I was coming here. I told her two weeks ago. 239 00:15:11,286 --> 00:15:12,829 She just forgot. 240 00:15:12,996 --> 00:15:17,125 We've been going through a lot lately and we needed a break. 241 00:15:17,292 --> 00:15:21,338 So I planned a visit to come and see you and Eric and the kids. 242 00:15:21,505 --> 00:15:23,878 I don't have Alzheimer's. 243 00:15:24,800 --> 00:15:26,924 You believe me, don't you? 244 00:15:27,094 --> 00:15:29,467 Look, I found the Sagebrush Motel, right? 245 00:15:29,638 --> 00:15:32,344 A place I haven't even been to in 30 years. 246 00:15:32,516 --> 00:15:35,553 Now, could a man with Alzheimer's do that? 247 00:15:35,727 --> 00:15:37,935 I don't think so. 248 00:15:40,774 --> 00:15:44,227 Don't worry, honey, Ginger's gonna be okay. She'll be fine. 249 00:15:47,906 --> 00:15:49,900 You wanna go out? 250 00:15:50,409 --> 00:15:51,785 Shana might call. 251 00:15:53,704 --> 00:15:55,532 You wanna watch some TV? 252 00:15:55,706 --> 00:15:57,699 It'll just make me think of Shana. 253 00:15:57,875 --> 00:16:01,458 Okay, what can we do that won't make you think of Shana? 254 00:16:01,962 --> 00:16:05,213 - Everything makes me think of Shana. - Great. 255 00:16:06,466 --> 00:16:08,923 John. Oh, man. 256 00:16:09,094 --> 00:16:12,297 Sit down, stay a while. Please stay a while. 257 00:16:15,934 --> 00:16:17,430 Later. 258 00:16:19,062 --> 00:16:20,855 Much later. 259 00:16:29,489 --> 00:16:32,942 Hey, you seem a little low. 260 00:16:33,535 --> 00:16:35,493 I kind of lied to my Habitat friends 261 00:16:35,662 --> 00:16:37,989 so I could go out with this really cute guy. 262 00:16:39,124 --> 00:16:40,952 But then my friends saw me with the cute guy 263 00:16:41,126 --> 00:16:43,832 - so now they know that-- - That you lied? 264 00:16:44,004 --> 00:16:48,169 Not kind of lied, but lied, right? 265 00:16:49,092 --> 00:16:51,300 Yeah, okay, I lied. 266 00:16:51,470 --> 00:16:54,472 And I feel like such a heel and I am really sorry I did it. 267 00:16:54,640 --> 00:16:57,309 Well, don't tell me, tell your friends. 268 00:16:57,851 --> 00:16:59,644 Thanks. 269 00:17:11,156 --> 00:17:12,817 Can we talk? 270 00:17:17,246 --> 00:17:20,746 Look, if Robbie wants to spend time with you, 271 00:17:20,916 --> 00:17:23,538 he can come over and spend time with you here 272 00:17:23,710 --> 00:17:25,834 at the house under our supervision. 273 00:17:26,004 --> 00:17:29,540 I promise, once we've gotten to know him a little better, 274 00:17:29,716 --> 00:17:32,339 we'll revisit the dating issue. 275 00:17:36,014 --> 00:17:37,474 That's a pretty fair offer. 276 00:17:38,892 --> 00:17:40,352 I'm a pretty fair guy. 277 00:17:40,853 --> 00:17:43,973 I know. Thanks. 278 00:17:54,825 --> 00:17:57,827 What am I supposed to be helping you with again? 279 00:17:58,495 --> 00:17:59,777 My millennium project. 280 00:17:59,955 --> 00:18:01,154 Ah. 281 00:18:01,331 --> 00:18:04,286 Ben says to successfully survive the millennium, 282 00:18:04,459 --> 00:18:06,334 we need money and canned food. 283 00:18:06,503 --> 00:18:09,042 I also need to learn how to cook over a fire. 284 00:18:09,214 --> 00:18:11,884 Ben says after the millennium, there won't be any more stoves. 285 00:18:12,050 --> 00:18:14,542 Ah. Who's Ben? 286 00:18:16,597 --> 00:18:18,590 [PHONE RINGS] 287 00:18:19,433 --> 00:18:21,343 LUCY [OVER PHONE]: Susan, don't hang up. 288 00:18:21,518 --> 00:18:23,428 Carol and Lisa already did. 289 00:18:23,604 --> 00:18:25,893 That's because you lied to us. 290 00:18:26,064 --> 00:18:28,141 I know. I'm sorry. 291 00:18:28,317 --> 00:18:31,603 I just thought if I said no to Brad, he might not ask me out again. 292 00:18:31,778 --> 00:18:36,607 Look, we all have things in our lives. Boyfriends, jobs, schoolwork. 293 00:18:36,783 --> 00:18:40,200 You have to prioritise. Decide what's important to you. 294 00:18:40,746 --> 00:18:44,032 No one is forcing you to be a part of the Habitat project. 295 00:18:44,208 --> 00:18:46,960 But if you're going to do it, people are depending on you. 296 00:18:47,127 --> 00:18:49,121 So you have to show up when you're scheduled. 297 00:18:49,296 --> 00:18:51,420 If everyone cancelled, where would we be? 298 00:18:56,470 --> 00:18:59,840 Ginger's really upset. She said I should talk to you. What's going on? 299 00:19:00,015 --> 00:19:02,934 - My dad doesn't have Alzheimer's. - What? 300 00:19:03,101 --> 00:19:07,599 And Ginger is upset because I told her I know she's the one with Alzheimer's. 301 00:19:08,106 --> 00:19:11,061 - Who told you that? - Dad. 302 00:19:12,819 --> 00:19:14,196 What? 303 00:19:14,363 --> 00:19:16,570 I just spent five minutes with your father upstairs 304 00:19:16,740 --> 00:19:20,110 and there's definitely something off. 305 00:19:20,285 --> 00:19:22,160 I've been around people with Alzheimer's and-- 306 00:19:22,329 --> 00:19:23,575 And what? 307 00:19:23,747 --> 00:19:25,741 There's something not right with your father. 308 00:19:25,916 --> 00:19:28,538 He's upset, and so am I. 309 00:19:28,710 --> 00:19:30,419 - That's not it. - How do you know? 310 00:19:30,587 --> 00:19:31,869 I mean, here he is, 311 00:19:32,047 --> 00:19:34,800 coping with Ginger's diagnosis, knowing that he's the one 312 00:19:34,967 --> 00:19:38,004 that's going to have the burden of caring for her in the years to come. 313 00:19:38,178 --> 00:19:41,264 Now, that's an awful lot for any person to handle. 314 00:19:41,431 --> 00:19:44,006 He's a little off because he's stressed. 315 00:19:44,184 --> 00:19:47,352 My father does not have Alzheimer's. 316 00:19:52,526 --> 00:19:55,018 [PHONE RINGING] 317 00:19:55,195 --> 00:19:56,738 Well, aren't you gonna answer that? 318 00:19:56,905 --> 00:19:59,029 I don't want her to know I'm missing her. 319 00:19:59,199 --> 00:20:00,694 That's crazy, you do miss her. 320 00:20:00,868 --> 00:20:02,327 Yes, but she doesn't know that. 321 00:20:03,787 --> 00:20:05,496 [ON RECORDING] Hey, this is Matt and John. 322 00:20:05,664 --> 00:20:06,945 Leave us a message at the beep. 323 00:20:07,124 --> 00:20:08,156 [BEEPS] 324 00:20:08,333 --> 00:20:09,829 Matt? Are you there? 325 00:20:10,002 --> 00:20:11,663 Pick up if you are. 326 00:20:12,713 --> 00:20:14,505 - Pick up. - Never. 327 00:20:14,673 --> 00:20:17,379 - You're nuts. - I'm still not picking up that phone. 328 00:20:18,135 --> 00:20:20,128 Okay, I guess you're not there. 329 00:20:20,304 --> 00:20:21,585 Well, I will-- 330 00:20:22,097 --> 00:20:23,972 Don't hang up. Don't hang up. I'm here. 331 00:20:24,141 --> 00:20:25,553 Hey, I almost missed you. 332 00:20:25,726 --> 00:20:28,052 Yeah, I was in the bathroom. 333 00:20:28,228 --> 00:20:29,558 Liar. 334 00:20:29,730 --> 00:20:32,186 - I found a place to live. MATT: Uh-huh. 335 00:20:32,357 --> 00:20:33,639 What's all that noise? 336 00:20:33,817 --> 00:20:36,190 Brett's throwing a party so I can meet some people. 337 00:20:36,361 --> 00:20:38,853 - Who's Brett? - It's a great apartment. 338 00:20:39,031 --> 00:20:40,692 Good. Who's Brett? 339 00:20:40,866 --> 00:20:42,361 One of the guys I'm moving in with. 340 00:20:42,534 --> 00:20:45,204 You're moving in with a bunch of guys? 341 00:20:45,370 --> 00:20:48,705 You have no idea how hard it is to find a place in Manhattan. 342 00:20:48,874 --> 00:20:51,911 I met Brett and these other guys and they need a fourth, 343 00:20:52,085 --> 00:20:54,542 and I'll have a bedroom to myself and-- 344 00:20:54,713 --> 00:20:55,877 [DIAL TONE HUMS] 345 00:20:56,048 --> 00:20:57,591 Hello? 346 00:20:58,759 --> 00:21:01,085 She's moving into a frat house. 347 00:21:04,139 --> 00:21:05,634 So I have some good news. 348 00:21:05,807 --> 00:21:07,054 I got your message. What's up? 349 00:21:07,226 --> 00:21:08,555 We can see each other. 350 00:21:08,727 --> 00:21:10,057 That's great. 351 00:21:10,229 --> 00:21:13,231 But we can't go "out" out exactly. 352 00:21:13,398 --> 00:21:15,890 Um, we can have sort of a home date. 353 00:21:17,402 --> 00:21:19,195 They wanna get to know you a little better 354 00:21:19,363 --> 00:21:21,771 and when they do, they'll see how great you are and then-- 355 00:21:21,949 --> 00:21:24,238 - It's not gonna work. - Why do you say that? 356 00:21:24,409 --> 00:21:28,622 Because when your parents look at me, all they see is trouble. 357 00:21:28,789 --> 00:21:30,035 And that's never gonna change, 358 00:21:30,207 --> 00:21:32,876 no matter how much time I spend at your house sucking up to them. 359 00:21:33,043 --> 00:21:34,669 Come on, just give it a chance. 360 00:21:34,837 --> 00:21:36,996 I really like you and I wanna spend time with you, 361 00:21:37,172 --> 00:21:40,174 but I don't think your parents are gonna ever let that happen. 362 00:21:40,342 --> 00:21:43,130 They're just stalling, hoping you give up and I go away. 363 00:21:43,303 --> 00:21:46,471 Well, I'm never gonna give up. You mean too much to me. 364 00:21:46,640 --> 00:21:48,100 But you're stronger than I am. 365 00:21:49,059 --> 00:21:50,471 What is that supposed to mean? 366 00:21:50,894 --> 00:21:53,896 I think it means that I don't wanna come to your house tomorrow. 367 00:21:54,690 --> 00:21:58,938 I'm getting a really bad feeling here. 368 00:21:59,111 --> 00:22:00,571 Are we breaking up? 369 00:22:03,782 --> 00:22:06,903 - Thanks for helping me, Grandpa. - Glad to be of service. 370 00:22:07,077 --> 00:22:08,786 What exactly are we doing? 371 00:22:08,954 --> 00:22:11,113 Learning to cook over a fire. 372 00:22:11,290 --> 00:22:14,161 - Okay. - First we need to light the barbecue. 373 00:22:14,334 --> 00:22:16,293 I'm not allowed to use matches. 374 00:22:23,802 --> 00:22:25,547 So this is some sort of school project? 375 00:22:25,721 --> 00:22:27,513 Kind of. 376 00:22:28,640 --> 00:22:30,136 Excellent. 377 00:22:30,309 --> 00:22:31,685 So what are we cooking? 378 00:22:33,061 --> 00:22:35,600 I'll be right back, watch the fire. 379 00:22:56,960 --> 00:22:58,788 Is that...? 380 00:22:59,421 --> 00:23:01,000 Smoke. 381 00:23:01,507 --> 00:23:03,999 - We smell smoke. - Yeah, it's coming from the backyard. 382 00:23:10,891 --> 00:23:13,465 There's a fire in the backyard. 383 00:23:26,657 --> 00:23:28,235 Dad! 384 00:23:28,867 --> 00:23:30,528 Dad. 385 00:23:31,495 --> 00:23:34,912 - Oh. Annie, hi. - Are you okay? 386 00:23:36,333 --> 00:23:39,999 I remember the day I taught you to ride your first two-wheeler. 387 00:23:40,170 --> 00:23:43,373 And you fell off and you skinned both your knees. 388 00:23:43,882 --> 00:23:45,212 Dad, the fire? 389 00:23:45,843 --> 00:23:47,219 What happened? 390 00:23:51,932 --> 00:23:53,308 What's all the commotion? 391 00:24:01,358 --> 00:24:03,815 So, what's wrong with Grandpa? 392 00:24:03,986 --> 00:24:06,145 Well, he's got something called Alzheimer's. 393 00:24:06,321 --> 00:24:07,900 What's that? 394 00:24:08,073 --> 00:24:10,945 It's something that makes it hard for Grandpa to remember things. 395 00:24:11,118 --> 00:24:13,158 Yeah, like watch the fire. 396 00:24:15,831 --> 00:24:18,204 I need to talk to Ruthie. 397 00:24:20,210 --> 00:24:23,461 - I'm in trouble, aren't I? - Yes and no. 398 00:24:23,630 --> 00:24:24,876 I get a choice? 399 00:24:25,048 --> 00:24:29,178 No, what I mean is, you shouldn't have lit a fire in the barbecue, 400 00:24:29,344 --> 00:24:31,836 but you did ask an adult to help. 401 00:24:32,014 --> 00:24:34,422 - Oh. - So why did you do it? 402 00:24:34,600 --> 00:24:36,309 I have to know how to cook over a fire. 403 00:24:37,186 --> 00:24:39,678 - Why is that? - The millennium. 404 00:24:41,356 --> 00:24:44,477 - There won't be any stoves. - Says who? 405 00:24:44,651 --> 00:24:46,312 Ben, my friend at school. 406 00:24:46,486 --> 00:24:48,279 And who told Ben that? 407 00:24:48,822 --> 00:24:50,401 His parents, I guess. 408 00:24:50,574 --> 00:24:52,900 But there's stuff about the millennium everywhere. 409 00:24:57,539 --> 00:24:59,782 I wanna tell you a story. 410 00:25:00,292 --> 00:25:03,128 After the story, will someone be getting punished? 411 00:25:03,295 --> 00:25:07,163 Well, that depends on whether someone learns a lesson or not. 412 00:25:07,341 --> 00:25:08,456 I'm all ears. 413 00:25:08,634 --> 00:25:11,968 Well, 60 years ago, an actor named Orson Welles 414 00:25:12,137 --> 00:25:15,590 read a story on the radio about an invasion from Mars. 415 00:25:15,766 --> 00:25:17,427 It's called The War of the Worlds. 416 00:25:17,601 --> 00:25:20,140 And a lot of people who heard the story 417 00:25:20,312 --> 00:25:23,349 thought that the Earth was actually being invaded by Martians. 418 00:25:23,524 --> 00:25:24,556 [SCOFFS] 419 00:25:24,733 --> 00:25:27,652 Yeah, it may seem funny now, but back then, 420 00:25:27,819 --> 00:25:31,106 if it was on the radio, people thought it was true. 421 00:25:32,157 --> 00:25:35,243 - What happened? - A lot of people panicked. 422 00:25:35,410 --> 00:25:37,570 They ran out into the streets, some called the police, 423 00:25:37,746 --> 00:25:40,368 others hid in their cellars. 424 00:25:40,541 --> 00:25:42,036 Later, people realised 425 00:25:42,209 --> 00:25:44,119 that what they'd heard on the radio wasn't real 426 00:25:44,294 --> 00:25:46,003 and no one needed to panic. 427 00:25:46,171 --> 00:25:48,841 Now, I'm not saying the millennium is make-believe, 428 00:25:49,007 --> 00:25:50,467 and that there aren't real concerns 429 00:25:50,634 --> 00:25:53,173 about problems that could happen on January 1st. 430 00:25:53,595 --> 00:25:56,052 What I'm saying is that not everything you hear or read 431 00:25:56,223 --> 00:25:57,848 about the millennium is true, 432 00:25:58,016 --> 00:26:01,351 no matter whether it's on the news or in a paper or... 433 00:26:01,520 --> 00:26:04,189 - In Ben's computer? - Yeah. 434 00:26:04,356 --> 00:26:06,682 Because when the millennium happens, if everybody panics, 435 00:26:06,859 --> 00:26:09,860 there'll be a lot bigger things to worry about than... 436 00:26:10,028 --> 00:26:11,821 A fire in the barbecue? 437 00:26:12,406 --> 00:26:13,486 Yeah. 438 00:26:13,657 --> 00:26:16,066 Did I learn a lesson? 439 00:26:17,494 --> 00:26:20,496 I just walked away for a second. I made a mistake, I'm sorry. 440 00:26:20,664 --> 00:26:21,780 We have to talk about this. 441 00:26:21,957 --> 00:26:24,081 There's nothing to talk about. I'm fine. 442 00:26:24,251 --> 00:26:26,291 I really think that you're overreacting. 443 00:26:26,461 --> 00:26:28,539 Dad, you almost set the house on fire. 444 00:26:28,714 --> 00:26:30,838 I do not have Alzheimer's. 445 00:26:31,008 --> 00:26:34,045 Dad, don't be afraid, you don't have to go through this alone. 446 00:26:34,219 --> 00:26:36,676 I'm here, Eric's here, the kids, Ginger. 447 00:26:36,847 --> 00:26:38,805 I don't have Alzheimer's. End of discussion. 448 00:26:38,974 --> 00:26:40,006 Dad! 449 00:26:40,184 --> 00:26:42,177 I think Ginger and I ought to go home. 450 00:26:42,352 --> 00:26:46,019 - It's too late. - We'll leave first thing in the morning. 451 00:26:50,402 --> 00:26:54,448 Hey, so is Robbie coming over tomorrow? 452 00:26:54,615 --> 00:26:57,367 - Nope. - Why? 453 00:26:58,452 --> 00:26:59,912 Do you really care? 454 00:27:00,621 --> 00:27:03,576 Come on, isn't this exactly what you wanted, Robbie gone? 455 00:27:03,749 --> 00:27:06,157 If that were true, I never would have invited him over. 456 00:27:06,335 --> 00:27:08,624 Well, it doesn't matter what you want, or what I want, 457 00:27:08,795 --> 00:27:11,548 what matters is Robbie doesn't wanna come over here. 458 00:27:22,184 --> 00:27:23,893 How's your father? 459 00:27:25,479 --> 00:27:28,682 In denial. Just like I was. 460 00:27:29,650 --> 00:27:31,976 I really owe Ginger an apology. 461 00:27:34,696 --> 00:27:36,156 We're gonna get through this. 462 00:27:36,323 --> 00:27:38,317 Thanks. 463 00:27:38,492 --> 00:27:42,491 So why did Ruthie set fire to the barbecue? 464 00:27:42,663 --> 00:27:43,743 The millennium. 465 00:27:43,914 --> 00:27:46,323 She's 8, what does she know about the millennium? 466 00:27:46,500 --> 00:27:48,458 You'd be surprised. 467 00:27:48,627 --> 00:27:50,087 I think I helped her see 468 00:27:50,254 --> 00:27:53,837 that there's more than one way to look at the end of 1999. 469 00:27:54,007 --> 00:27:55,171 Good. 470 00:27:55,342 --> 00:27:58,261 Oh, Simon called and he doesn't wanna spend the night at Matt's. 471 00:27:58,428 --> 00:28:00,007 He'll have to stay in Ruthie's room. 472 00:28:00,180 --> 00:28:02,174 Yeah, I told him that, but he doesn't care. 473 00:28:02,349 --> 00:28:03,631 - Must be really bad. - Yeah. 474 00:28:03,809 --> 00:28:05,008 I'll go get him. 475 00:28:05,394 --> 00:28:09,262 Oh, will you stop by the store? We're almost out of milk. 476 00:28:19,241 --> 00:28:21,199 Brad, it's Lucy. 477 00:28:21,368 --> 00:28:23,825 Hey, so I had fun at the pool hall today. 478 00:28:23,996 --> 00:28:25,195 Me too. 479 00:28:25,372 --> 00:28:28,327 Great. Then come to the movies with me tomorrow afternoon. 480 00:28:28,500 --> 00:28:30,541 Look, I like you, 481 00:28:30,711 --> 00:28:33,878 but if I say yes to you, I have to say no to something else, 482 00:28:34,047 --> 00:28:36,207 and I already did that once. 483 00:28:36,383 --> 00:28:38,175 Is something else another guy? 484 00:28:38,343 --> 00:28:40,467 No, there's no other guy. 485 00:28:40,637 --> 00:28:42,097 Then I don't see the problem. 486 00:28:42,264 --> 00:28:44,803 - I can't see you anymore. - Why? 487 00:28:44,975 --> 00:28:47,016 I volunteered for something a long time ago, 488 00:28:47,186 --> 00:28:49,179 and I'm committed to seeing it through. 489 00:28:49,855 --> 00:28:52,429 I just wanna take you to the movies, not change your life. 490 00:28:52,608 --> 00:28:54,269 You don't understand. 491 00:28:54,443 --> 00:28:59,272 - I'm Superman and you're kryptonite. - What? 492 00:28:59,740 --> 00:29:01,864 When you're around me, I feel powerless. 493 00:29:02,034 --> 00:29:05,819 I like you so much, I'm willing to blow off other things just to be with you. 494 00:29:05,996 --> 00:29:09,283 And doing stuff like that is the old me, not the new me. 495 00:29:09,750 --> 00:29:12,871 I'm sorry, but it's just the way it's gotta be. 496 00:29:26,058 --> 00:29:28,466 Robbie, right? 497 00:29:30,646 --> 00:29:31,927 I didn't know you... 498 00:29:32,105 --> 00:29:34,775 You didn't know I worked at a grocery store on weekends? 499 00:29:35,442 --> 00:29:37,602 Did you know I made the honour roll at my high school 500 00:29:37,778 --> 00:29:39,818 or that I'm doing so well in the diversion programme 501 00:29:39,988 --> 00:29:41,649 they're considering letting me out early? 502 00:29:41,823 --> 00:29:44,197 - No, I didn't. - Well... 503 00:29:44,451 --> 00:29:46,445 I guess you don't know me as well as you thought. 504 00:29:46,620 --> 00:29:48,530 I know you about as well as you know me. 505 00:29:50,499 --> 00:29:53,038 But I'm willing to get to know you better. 506 00:29:53,210 --> 00:29:54,954 And you can get to know me a little better, 507 00:29:55,128 --> 00:29:57,502 and then who knows what could happen. 508 00:29:57,673 --> 00:29:59,216 Why do you even care? 509 00:29:59,383 --> 00:30:01,127 Because my daughter does. 510 00:30:02,678 --> 00:30:06,048 Now, why don't you wanna come over to the house tomorrow? 511 00:30:18,986 --> 00:30:20,611 Hey. 512 00:30:23,031 --> 00:30:24,859 I'm going home. 513 00:30:25,742 --> 00:30:27,238 Why? 514 00:30:28,745 --> 00:30:31,072 I understand you have different things in your life now, 515 00:30:31,248 --> 00:30:35,116 but this weekend was supposed to be like old times, 516 00:30:35,919 --> 00:30:37,580 you know, you and me hanging out. 517 00:30:37,754 --> 00:30:40,081 But you know what it was instead? 518 00:30:41,133 --> 00:30:43,921 Me watching you obsess over your girlfriend. 519 00:30:46,471 --> 00:30:47,718 I'm sorry. 520 00:30:48,223 --> 00:30:50,217 I'm sorry too. 521 00:30:50,601 --> 00:30:51,977 I'm sorry I came. 522 00:31:16,960 --> 00:31:18,669 What's going on? 523 00:31:23,133 --> 00:31:25,174 Oh, no way, man, you're way out of control. 524 00:31:25,344 --> 00:31:27,172 Get ready for some tough love. 525 00:31:27,346 --> 00:31:29,968 Give me that stupid cereal box. 526 00:31:34,436 --> 00:31:36,264 So, what happened? 527 00:31:37,397 --> 00:31:40,316 - I'd rather not talk about it. - Okay. 528 00:31:40,943 --> 00:31:42,936 Life is so unfair. 529 00:31:43,111 --> 00:31:45,401 I mean, one minute you have this great big brother, 530 00:31:45,572 --> 00:31:47,696 the next, you have some guy who sits in his pyjamas 531 00:31:47,866 --> 00:31:50,904 eating cereal out of the box, moaning about his girlfriend. 532 00:31:51,453 --> 00:31:53,162 Well, why does everything have to change? 533 00:31:53,330 --> 00:31:55,489 I mean, I know Matt had to move out and go to college, 534 00:31:55,666 --> 00:31:57,992 but why can't things be the way they used to be? 535 00:31:58,168 --> 00:32:01,040 Change is part of life. 536 00:32:01,213 --> 00:32:03,670 - A bad part. - No, that's not true. 537 00:32:03,841 --> 00:32:08,005 It's just that you have to keep changing to really keep living. 538 00:32:08,178 --> 00:32:11,014 Change or die? These are my options? 539 00:32:11,181 --> 00:32:13,009 Relationships are like school. 540 00:32:13,183 --> 00:32:15,426 You know, there's a new lesson every day. 541 00:32:15,602 --> 00:32:19,304 If you're aware of that, you can learn something all the time, every day. 542 00:32:19,481 --> 00:32:23,350 Brothers, sisters, uncles, aunts, fathers, 543 00:32:23,527 --> 00:32:26,944 mothers, husbands, wives, friends, teachers, 544 00:32:27,114 --> 00:32:28,574 boyfriends, girlfriends, 545 00:32:28,740 --> 00:32:32,110 they're all relationships and they're constantly changing. 546 00:32:32,286 --> 00:32:35,620 At what point in this conversation do you start making me feel better? 547 00:32:39,585 --> 00:32:41,662 I know now that Dad's not well. 548 00:32:41,837 --> 00:32:46,215 You know, I felt just like you did when I first found out about Charles. 549 00:32:46,383 --> 00:32:48,009 I didn't wanna believe it either. 550 00:32:48,510 --> 00:32:51,880 You don't know how many times that I wanted to call you, 551 00:32:52,055 --> 00:32:55,390 and to tell you and talk to you. 552 00:32:55,559 --> 00:32:57,968 I can't imagine what you must be going through. 553 00:32:58,145 --> 00:33:01,431 Well, it's hard. 554 00:33:01,607 --> 00:33:05,226 But I've got my kids, my sister is close by, and-- 555 00:33:05,402 --> 00:33:07,859 And you have us. You have me and Eric. 556 00:33:08,030 --> 00:33:11,197 And we're gonna make sure that Dad gets the best medical care possible. 557 00:33:12,868 --> 00:33:14,696 That's not the problem. 558 00:33:14,870 --> 00:33:18,204 The problem is getting him to accept the fact 559 00:33:18,832 --> 00:33:21,668 that he has to deal with this. 560 00:33:21,835 --> 00:33:24,078 You see, I'm afraid to leave him alone. 561 00:33:24,254 --> 00:33:25,880 You saw what happened with the barbecue. 562 00:33:26,048 --> 00:33:29,215 But if he doesn't believe that there's anything wrong with him, 563 00:33:29,384 --> 00:33:32,552 it's hard to convince him that he needs someone 564 00:33:32,721 --> 00:33:34,762 when I'm not there. 565 00:33:34,932 --> 00:33:40,270 I mean, what if he takes off again? 566 00:33:40,812 --> 00:33:44,858 What if he goes somewhere and forgets how to get home? 567 00:33:45,567 --> 00:33:50,314 Or he forgets what his name is? 568 00:33:53,116 --> 00:33:54,493 Dad? 569 00:33:57,037 --> 00:33:58,746 Sweetheart. 570 00:33:59,873 --> 00:34:02,911 I didn't know I was scaring everyone. 571 00:34:03,085 --> 00:34:04,710 I'm sorry. 572 00:34:04,878 --> 00:34:09,126 It's just that if I agree with the doctors that they're right, 573 00:34:09,299 --> 00:34:11,791 then I have to start facing up to this thing. 574 00:34:11,969 --> 00:34:14,046 I don't know if I can. 575 00:34:16,974 --> 00:34:18,766 ANNIE: We're gonna get through this. 576 00:34:19,476 --> 00:34:21,221 We are. 577 00:34:23,522 --> 00:34:25,065 You're not alone. 578 00:34:36,577 --> 00:34:38,286 [KNOCKING ON DOOR] 579 00:34:39,955 --> 00:34:43,372 I almost didn't recognise you without your pyjamas. 580 00:34:43,876 --> 00:34:46,831 - Can I come in? - No. 581 00:34:47,004 --> 00:34:49,756 What if I come bearing an apology? 582 00:34:50,257 --> 00:34:51,966 You can apologise from out there. 583 00:34:52,134 --> 00:34:55,005 I'm sorry about last night. I was stupid and selfish. 584 00:34:55,179 --> 00:34:58,679 Not to mention inconsiderate and thoughtless. 585 00:34:58,849 --> 00:35:00,474 Are you also sorry that because of you, 586 00:35:00,642 --> 00:35:02,719 I had to spend the night sleeping on Pok?mon sheets 587 00:35:02,895 --> 00:35:04,972 surrounded by Hello Kitty merchandise? 588 00:35:05,147 --> 00:35:06,346 Yeah, that too. 589 00:35:08,650 --> 00:35:10,478 Okay, apology accepted. 590 00:35:11,236 --> 00:35:12,648 Good. 591 00:35:13,488 --> 00:35:15,197 So what happened with Shana and Brett? 592 00:35:15,365 --> 00:35:17,525 You mean Brett, Shana's new roommate? 593 00:35:18,035 --> 00:35:20,278 Are you guys gonna be okay? 594 00:35:20,787 --> 00:35:23,789 Long-distance relationships are hard, 595 00:35:23,957 --> 00:35:26,284 but it's not the worst thing that could've happened to us. 596 00:35:26,460 --> 00:35:29,912 So do you want to go to the Crawford football game with me this afternoon? 597 00:35:30,088 --> 00:35:31,370 - Really? - Yeah. 598 00:35:31,548 --> 00:35:34,087 And I'm coming too, and I invited Nigel. 599 00:35:34,259 --> 00:35:36,217 Matt and I agree it's time to start a tradition. 600 00:35:36,386 --> 00:35:37,846 Big Brother-Little Brother Day. 601 00:35:38,514 --> 00:35:40,258 - Really? - Yeah. 602 00:35:40,432 --> 00:35:43,553 You might not have realised it last night, 603 00:35:44,394 --> 00:35:45,724 but I miss having you around. 604 00:35:48,315 --> 00:35:51,068 If you guys are gonna start getting mushy, I'm out of here. 605 00:35:51,235 --> 00:35:52,813 [BOTH LAUGH] 606 00:35:57,533 --> 00:36:00,238 [DOORBELL RINGS] 607 00:36:04,957 --> 00:36:06,535 What are you doing? 608 00:36:06,708 --> 00:36:08,868 Spending time with you, any way I can. 609 00:36:09,378 --> 00:36:11,336 I talked to Susan Gertz, your Habitat friend. 610 00:36:11,505 --> 00:36:14,044 She said they could use another volunteer down at the house. 611 00:36:14,508 --> 00:36:17,463 - You'd do that for me? - I am doing that for you. 612 00:36:18,470 --> 00:36:19,965 There's just one problem. 613 00:36:20,138 --> 00:36:23,390 You should know, I almost flunked out of shop. 614 00:36:23,851 --> 00:36:25,476 Which end of this thing do I use? 615 00:36:26,520 --> 00:36:28,727 Just stick close to me. 616 00:36:28,897 --> 00:36:29,930 That's the plan. 617 00:36:37,447 --> 00:36:39,240 - Hi, Ruthie. RUTHIE: Hey, Ben. 618 00:36:39,408 --> 00:36:40,951 ERIC: Hi, I'm Eric Camden, I'm Ruthie's dad. 619 00:36:41,118 --> 00:36:44,073 Hi, I'm Ken, this is my wife, Sally. Can we help you with something? 620 00:36:46,123 --> 00:36:47,322 Ben's been telling Ruthie 621 00:36:47,499 --> 00:36:49,493 some interesting stories about the millennium. 622 00:36:49,668 --> 00:36:50,867 What kind of stories? 623 00:36:51,044 --> 00:36:54,960 Well, Ruthie almost set fire to our house 624 00:36:55,132 --> 00:36:58,418 because Ben told her that she needed to learn how to cook on a barbecue 625 00:36:58,594 --> 00:37:01,596 because, after the millennium, there won't be any stoves. 626 00:37:01,763 --> 00:37:03,342 Why are you here? 627 00:37:05,058 --> 00:37:09,768 I think there's been a lot of hysteria associated with the millennium, 628 00:37:09,938 --> 00:37:14,767 and maybe Ben picked up on some of your anxiety. 629 00:37:14,943 --> 00:37:17,482 We're not anxious, we're calm. 630 00:37:17,654 --> 00:37:20,740 We have CB radios, blankets, food, 631 00:37:20,908 --> 00:37:26,116 a water purifier, flashlights, a gas-powered generator, 632 00:37:26,288 --> 00:37:30,334 a large first-aid kit, two satellite phones, plenty of cash, 633 00:37:30,501 --> 00:37:33,337 and our child knows how to cook over a fire. 634 00:37:34,379 --> 00:37:36,420 Okay, nice talking to you. 635 00:37:38,217 --> 00:37:41,005 I thought you were gonna tell them about The War of the Worlds. 636 00:37:41,178 --> 00:37:43,670 Well, maybe some other time. 637 00:37:49,102 --> 00:37:50,598 MARY: What are you doing here? 638 00:37:50,771 --> 00:37:53,689 I had a long talk with your dad last night. 639 00:37:53,857 --> 00:37:55,400 You did? 640 00:37:55,567 --> 00:37:58,735 - He's not half bad. - He isn't? 641 00:37:58,904 --> 00:38:01,822 He's just looking out for you, being overprotective. 642 00:38:01,990 --> 00:38:03,367 You know, dad stuff. 643 00:38:03,534 --> 00:38:05,658 So I agreed to, you know, come hang out at the house 644 00:38:05,827 --> 00:38:08,783 and let your parents get to know me. Your dad agreed to give me a chance 645 00:38:08,956 --> 00:38:11,080 and not to judge me based on my past. 646 00:38:12,167 --> 00:38:14,576 So does this mean we're back together? 647 00:38:20,133 --> 00:38:21,380 What do you think? 648 00:38:28,934 --> 00:38:31,058 ANNIE: Thank you again for making the time to see us 649 00:38:31,228 --> 00:38:33,103 on such short notice, Dr. Burns. 650 00:38:33,272 --> 00:38:34,933 Call me Nancy. 651 00:38:35,399 --> 00:38:37,558 Dr. Hastings filled me in on your situation. 652 00:38:37,734 --> 00:38:40,736 I don't understand why I'm here. I have a doctor in Phoenix. 653 00:38:41,238 --> 00:38:44,359 Yes, I know, I spoke with your doctor, who is a neurologist. 654 00:38:44,533 --> 00:38:45,814 I'm a gerontologist, 655 00:38:45,993 --> 00:38:48,567 and I think that Dr. Hastings asked me to speak with you 656 00:38:48,745 --> 00:38:51,072 because I see a lot of Alzheimer's patients. 657 00:38:51,957 --> 00:38:56,252 I feel that the hardest part of Alzheimer's is the initial diagnosis. 658 00:38:56,420 --> 00:39:00,999 It's scary and you don't know what to expect or what lies ahead. 659 00:39:01,175 --> 00:39:03,927 It's important to remember that you are not alone. 660 00:39:04,094 --> 00:39:05,673 Every year, thousands of people 661 00:39:05,846 --> 00:39:08,764 find themselves in the same position that you're in right now. 662 00:39:10,934 --> 00:39:14,102 There's something that I like to tell my newly diagnosed patients, 663 00:39:14,271 --> 00:39:17,226 and it may sound strange, 664 00:39:17,399 --> 00:39:21,350 but I think that with every problem, there's a gift. 665 00:39:21,528 --> 00:39:23,403 With Alzheimer's, the gift is time. 666 00:39:23,572 --> 00:39:26,527 It's time with your family, time with your wife. 667 00:39:26,700 --> 00:39:29,572 But eventually, I'm going to lose my memory, right? 668 00:39:29,745 --> 00:39:32,996 Yes, memory loss is inevitable with Alzheimer's. 669 00:39:33,165 --> 00:39:34,993 You'll lose your short-term memory first, 670 00:39:35,167 --> 00:39:37,374 and for a while, hopefully a long while, 671 00:39:37,544 --> 00:39:39,337 you'll retain your long-term memory. 672 00:39:39,505 --> 00:39:42,174 So someday, 673 00:39:42,341 --> 00:39:44,915 you may not recognise your wife, 674 00:39:45,093 --> 00:39:46,589 but you'll still be here 675 00:39:46,762 --> 00:39:49,799 and you'll be able to sit with her on a porch and enjoy a sunset together. 676 00:39:49,973 --> 00:39:52,465 What about later on? 677 00:39:52,643 --> 00:39:55,135 I know things are going to get worse, not better. 678 00:39:55,312 --> 00:39:58,647 Alzheimer's progresses very slowly, and luckily, you're in the early stages, 679 00:39:58,815 --> 00:40:01,687 and that can last for many, many years. 680 00:40:02,444 --> 00:40:06,822 But you should know that there's a programme called Safe Return 681 00:40:06,990 --> 00:40:10,076 that uses ID bracelets and clothing labels 682 00:40:10,244 --> 00:40:13,162 to help locate and return memory-impaired loved ones. 683 00:40:13,539 --> 00:40:15,248 Plus, there are many support groups 684 00:40:15,415 --> 00:40:18,287 and senior daycare centres all over the country 685 00:40:18,460 --> 00:40:21,379 that are there to provide you with some help and assistance. 686 00:40:21,547 --> 00:40:23,172 And you're very lucky, 687 00:40:23,340 --> 00:40:25,417 you obviously have a family that's very invested 688 00:40:25,592 --> 00:40:28,167 in seeing you receive the best care available. 689 00:40:28,345 --> 00:40:30,718 Give yourself some time to adjust. 690 00:40:30,889 --> 00:40:33,346 And here are some pamphlets from the Alzheimer's Association 691 00:40:33,517 --> 00:40:36,435 that I think you should read. Also my card with my phone number on it. 692 00:40:36,603 --> 00:40:37,980 Call me any time day or night 693 00:40:38,146 --> 00:40:40,639 with whatever problems or questions that you might have. 694 00:40:41,692 --> 00:40:44,943 When faced with a physical or medical challenge, 695 00:40:45,112 --> 00:40:47,485 a positive attitude is key. 696 00:40:49,157 --> 00:40:51,317 It may be hard to grasp right now. 697 00:40:51,493 --> 00:40:55,159 While it is true that your life is going to change, 698 00:40:55,330 --> 00:40:56,707 it's not over. 699 00:40:57,249 --> 00:41:00,915 It's just the beginning of a new chapter. 700 00:41:02,421 --> 00:41:03,833 Thank you, doctor. 701 00:41:22,149 --> 00:41:27,227 - Mom was so beautiful. - They used to call her the Pink Cloud. 702 00:41:27,821 --> 00:41:29,731 The Pink Cloud? 703 00:41:29,907 --> 00:41:32,992 When we were dating, I would take her out dancing. 704 00:41:33,535 --> 00:41:37,830 She had this pink chiffon dress, 705 00:41:37,998 --> 00:41:41,249 and the way she twirled around the dance floor. 706 00:41:41,418 --> 00:41:43,626 The Pink Cloud. 707 00:41:47,341 --> 00:41:50,758 I remember when you were born. 708 00:41:50,928 --> 00:41:52,968 I hadn't been a husband that long and there I was, 709 00:41:53,138 --> 00:41:55,761 moments away from being a father. 710 00:41:55,933 --> 00:41:58,472 And I was just so scared. 711 00:41:58,644 --> 00:42:02,393 And then the nurse came out and put you in my arms 712 00:42:02,564 --> 00:42:04,605 and all my fears just went away. 713 00:42:06,652 --> 00:42:08,361 You did that. 714 00:42:10,906 --> 00:42:12,734 You made everything better. 715 00:42:17,746 --> 00:42:19,787 I love you, Dad. 716 00:42:21,333 --> 00:42:23,457 I love you too. 717 00:42:28,423 --> 00:42:32,090 I think I'd like to 718 00:42:32,261 --> 00:42:34,550 rest my eyes a bit before dinner. 719 00:42:35,138 --> 00:42:36,764 Okay. 720 00:42:36,814 --> 00:42:41,364 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.