All language subtitles for 7th Heaven s04e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:09,008 [BABY BABBLING] 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,845 - Good morning. - You in a hurry? 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,177 - I'm on break. - You work at the hospital cafeteria. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,478 Why can't you eat at the hospital cafeteria? 5 00:00:22,648 --> 00:00:24,891 Because I work at the hospital cafeteria, 6 00:00:25,067 --> 00:00:27,641 and there's nothing like home cooking. 7 00:00:27,819 --> 00:00:29,730 Nice save. 8 00:00:33,158 --> 00:00:34,274 [CHOMPING] 9 00:00:34,785 --> 00:00:36,494 Feeding time. 10 00:00:37,538 --> 00:00:40,326 Ah. I gotta get back to work. 11 00:00:43,293 --> 00:00:44,326 [CHUCKLES] 12 00:00:44,503 --> 00:00:46,461 - I sure miss him. - Do you really? 13 00:00:46,630 --> 00:00:48,789 No, but I will when he's not living here anymore. 14 00:00:48,966 --> 00:00:51,671 I think he and John are doing really well on their own. 15 00:00:51,844 --> 00:00:53,588 On their own? 16 00:00:53,762 --> 00:00:58,721 They have a hut away from home where they entertain their women. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,258 What? 18 00:01:01,436 --> 00:01:03,097 They are not entertaining women. 19 00:01:04,690 --> 00:01:08,854 They're not. They're studying and they're... 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,226 Yes? 21 00:01:10,404 --> 00:01:13,322 Between school and work, they don't have the time to entertain women, 22 00:01:13,490 --> 00:01:15,698 and even if Matt had the time, Shana doesn't. 23 00:01:15,868 --> 00:01:18,869 I have a feeling they make time for the important things. 24 00:01:19,538 --> 00:01:21,994 Do you think he and Shana are seeing too much of each other? 25 00:01:22,833 --> 00:01:24,494 I... 26 00:01:25,377 --> 00:01:28,580 Why don't you have an opinion on this? You always have an opinion. 27 00:01:28,755 --> 00:01:31,757 - These muffins are delicious. - You know something. 28 00:01:37,973 --> 00:01:39,137 It's my art project. 29 00:01:39,308 --> 00:01:41,681 It's not your art project. It's what you're doing 30 00:01:41,852 --> 00:01:44,807 while you decide what you really wanna do for an art project. 31 00:01:44,980 --> 00:01:48,017 - What is it? - It's a sculpture of my nose. 32 00:01:48,192 --> 00:01:49,901 ANNIE: It's an impression of your nose. 33 00:01:50,068 --> 00:01:51,979 What happened to you getting Simon to help you? 34 00:01:52,154 --> 00:01:57,196 The artist formerly known as Simon was busy writing some stupid paper. 35 00:01:57,367 --> 00:02:00,535 Not a stupid paper, but a work of art. 36 00:02:00,704 --> 00:02:01,736 Hmm. 37 00:02:01,914 --> 00:02:03,195 Okay, let's go. 38 00:02:05,250 --> 00:02:06,745 Yes. I'm driving. 39 00:02:06,919 --> 00:02:08,414 - Where's Mary? - Oh. 40 00:02:08,587 --> 00:02:09,703 On the phone. 41 00:02:13,467 --> 00:02:15,045 Okay. 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,464 So, what are you in for? 43 00:02:18,305 --> 00:02:22,351 Yeah, I fell into a bad crowd too, the girl's basketball team. 44 00:02:22,809 --> 00:02:24,518 No, I'm not kidding. 45 00:02:24,686 --> 00:02:25,802 [KNOCKING ON DOOR] 46 00:02:25,979 --> 00:02:29,396 Um, listen, I gotta go, I'll, uh... I'll see you this afternoon? 47 00:02:29,566 --> 00:02:31,145 Bye. 48 00:02:35,822 --> 00:02:38,528 - The kids are in the car. - I have errands to run this afternoon. 49 00:02:38,700 --> 00:02:40,160 I'm gonna need the car after school. 50 00:02:40,327 --> 00:02:43,911 Just bring everyone home and then I'll drive you to your community service. 51 00:02:44,081 --> 00:02:46,324 - Important call? - What? 52 00:02:46,500 --> 00:02:48,328 Who was on the phone? 53 00:02:49,127 --> 00:02:51,584 - Just a friend. - Remember you're on restriction. 54 00:02:51,755 --> 00:02:52,787 [HORN HONKS] 55 00:02:52,965 --> 00:02:56,584 I know, I told him. Can I go now? I'm gonna make everyone late. 56 00:02:59,596 --> 00:03:01,637 Do you think she's telling the truth? 57 00:03:01,807 --> 00:03:04,892 The whole truth and nothing but the truth? 58 00:03:05,477 --> 00:03:07,222 No. 59 00:04:11,668 --> 00:04:14,587 [CHATTERING] 60 00:04:21,303 --> 00:04:23,213 KID 1: Hey, Simon. 61 00:04:25,098 --> 00:04:26,642 KID 2: All right. 62 00:04:26,808 --> 00:04:28,387 KID 3: Hey. 63 00:04:34,983 --> 00:04:36,728 Hey. 64 00:04:45,994 --> 00:04:48,533 [SPEAKING INDISTINCTLY] 65 00:04:49,206 --> 00:04:51,246 Hello, Mrs. Jasper, and isn't it a wonderful day? 66 00:04:51,416 --> 00:04:52,828 Well, you're in a good mood today. 67 00:04:53,001 --> 00:04:55,873 It makes me feel so alive when I accomplish something. 68 00:04:56,046 --> 00:04:58,882 I am proud to present to you my paper. 69 00:04:59,049 --> 00:05:00,129 Ah. 70 00:05:00,342 --> 00:05:02,170 I know even if I get a hundred on that paper, 71 00:05:02,344 --> 00:05:04,005 my class average is still gonna be an 89, 72 00:05:04,179 --> 00:05:06,802 but I thought you might give me some extra credit points 73 00:05:06,974 --> 00:05:08,089 for turning it in early? 74 00:05:08,267 --> 00:05:10,936 Oh, I'm sorry, Simon, I don't give extra credit for that. 75 00:05:11,395 --> 00:05:13,472 But I do give extra credit 76 00:05:13,647 --> 00:05:16,269 for students who do extracurricular work after school. 77 00:05:16,775 --> 00:05:17,974 Like what? 78 00:05:18,151 --> 00:05:21,272 You could help the visual-arts guys with their project for the holidays. 79 00:05:21,446 --> 00:05:22,942 Visual-arts guys? 80 00:05:23,115 --> 00:05:25,784 They're painting a holiday mural. It could be fun. 81 00:05:25,951 --> 00:05:27,695 Fun, yeah. 82 00:05:27,870 --> 00:05:29,413 They're a great bunch of boys. 83 00:05:29,580 --> 00:05:31,324 They volunteer their own time to do it, 84 00:05:31,498 --> 00:05:32,697 and if you help them out, 85 00:05:32,875 --> 00:05:34,915 you could earn enough extra credit points 86 00:05:35,085 --> 00:05:36,711 to bring up your class average. 87 00:05:37,546 --> 00:05:39,456 Okay, I'm in. 88 00:05:44,887 --> 00:05:48,221 It's nice. What is it? 89 00:05:48,390 --> 00:05:53,349 - It was a nose, but I stepped on it. - Nose? That sounds interesting. 90 00:05:53,520 --> 00:05:55,929 I just put Play-Doh over my nose, and that was it. 91 00:05:56,106 --> 00:05:58,859 To tell you the truth, I was just trying to get it over with. 92 00:05:59,026 --> 00:06:01,482 Well, deadlines are one way to motivate yourself to create, 93 00:06:01,653 --> 00:06:05,237 but why don't you try again, and see where the muse takes you? 94 00:06:05,407 --> 00:06:08,575 If it's the same muse that took over when I was trying to get into band, 95 00:06:08,744 --> 00:06:10,322 it's not gonna take me very far. 96 00:06:16,418 --> 00:06:18,412 I have something going on and I have to tell you. 97 00:06:18,587 --> 00:06:20,331 I don't wanna know. I'm afraid to know. 98 00:06:20,506 --> 00:06:23,507 I have to share this with someone. Come on, I always tell you everything. 99 00:06:23,967 --> 00:06:26,886 - No. - Please. 100 00:06:28,096 --> 00:06:31,051 All right, I'll listen, but only if the something is nothing, 101 00:06:31,225 --> 00:06:33,764 because if the something is really something, then forget it. 102 00:06:34,811 --> 00:06:37,185 Okay, fine, forget it. 103 00:06:41,276 --> 00:06:43,104 [CHATTERING] 104 00:06:43,904 --> 00:06:46,277 Oh, you shouldn't have. 105 00:06:46,782 --> 00:06:49,451 It's no big deal. I got it at the hospital. 106 00:06:49,826 --> 00:06:52,116 No, really, you shouldn't have. 107 00:06:52,538 --> 00:06:53,737 Oh. 108 00:06:54,206 --> 00:06:55,701 This is horrible. Is this meat? 109 00:06:56,708 --> 00:06:58,453 It was at some time. 110 00:06:59,044 --> 00:07:01,666 Well, it was really sweet of you to bring me lunch. 111 00:07:01,839 --> 00:07:03,916 It's the least I can do. 112 00:07:04,091 --> 00:07:06,084 I owe you. 113 00:07:06,260 --> 00:07:08,668 You've changed my whole life. 114 00:07:08,846 --> 00:07:11,135 Changed it for the better. 115 00:07:17,604 --> 00:07:18,637 Is something wrong? 116 00:07:29,825 --> 00:07:30,857 BOY 1: Yeah. 117 00:07:31,869 --> 00:07:32,901 Right there. 118 00:07:33,412 --> 00:07:35,037 BOY 2: That looks good. 119 00:07:35,205 --> 00:07:37,199 BOY 3: Done. - Hey, guys. 120 00:07:37,374 --> 00:07:38,786 My name is Simon Camden. 121 00:07:42,588 --> 00:07:45,506 Mrs. Jasper told me to help you guys with the holiday mural. 122 00:07:45,674 --> 00:07:48,676 - You're gonna help us? - Oh, right. 123 00:07:49,428 --> 00:07:50,757 MITCH: Wait, he can help. 124 00:07:50,929 --> 00:07:52,722 You can wash out our paint buckets and brushes. 125 00:07:52,890 --> 00:07:53,922 [ALL LAUGHING] 126 00:07:54,099 --> 00:07:55,559 Yeah. 127 00:07:58,604 --> 00:08:03,231 - Great, this is gonna be fun. - Hey, the real fun comes later. 128 00:08:03,400 --> 00:08:04,943 What do you mean? 129 00:08:05,402 --> 00:08:06,601 Never mind. 130 00:08:15,454 --> 00:08:16,735 [SNIFFS] 131 00:08:16,914 --> 00:08:18,373 What do you wanna bet Camden's a spy 132 00:08:18,540 --> 00:08:20,083 sent in to bust our whole operation? 133 00:08:25,756 --> 00:08:27,037 MAN [ON PHONE]: Reverend Camden, 134 00:08:27,216 --> 00:08:28,296 I'm glad I finally reached you. 135 00:08:28,467 --> 00:08:32,051 This is Carl Doker. I'm head of the review board at NYU. 136 00:08:32,221 --> 00:08:34,298 I know you spoke to one of my colleagues last week 137 00:08:34,473 --> 00:08:35,553 about Shana Sullivan. 138 00:08:35,724 --> 00:08:36,756 Yes, I did, yeah. 139 00:08:36,934 --> 00:08:41,015 We've gotten outstanding reports from her professors at Crawford University, 140 00:08:41,188 --> 00:08:44,439 and she's in the top-ten percentile in testing. 141 00:08:44,608 --> 00:08:48,986 But before we make the decision, I just wanted to hear from you. 142 00:08:49,154 --> 00:08:52,073 What do you know about Shana that would make us invest in her future? 143 00:08:52,241 --> 00:08:55,278 Everything I know about her should make you want to invest in her future. 144 00:08:55,452 --> 00:08:57,245 - Really? - Oh, yeah. She's-- 145 00:08:57,412 --> 00:08:58,991 She's from a tough background, 146 00:08:59,164 --> 00:09:00,957 and she got where she is all on her own. 147 00:09:01,124 --> 00:09:04,791 She's ambitious and hard-working, determined. 148 00:09:04,962 --> 00:09:07,750 She worked two jobs through high school so she could afford college. 149 00:09:07,923 --> 00:09:11,044 She's still working now and carrying a full course load. 150 00:09:11,218 --> 00:09:12,417 With all that, 151 00:09:12,594 --> 00:09:15,430 she still makes time to help others and... 152 00:09:15,597 --> 00:09:19,762 She's pleasant and intelligent and... 153 00:09:19,935 --> 00:09:21,893 Well, I mean, I don't know what to tell you. 154 00:09:22,062 --> 00:09:25,265 If you can help Shana, she's absolutely deserving. 155 00:09:25,983 --> 00:09:29,566 - That's quite a recommendation. - Well, she's quite a young woman. 156 00:09:29,736 --> 00:09:32,406 I guess you should know a good kid when you see one. Thanks. 157 00:09:32,573 --> 00:09:34,697 Oh, you know, before you hang up, 158 00:09:34,867 --> 00:09:37,109 is Shana's scholarship for next fall? 159 00:09:37,286 --> 00:09:39,778 No, we're going to offer her a midyear transfer. 160 00:09:39,955 --> 00:09:41,331 She'll be starting in January. 161 00:09:41,498 --> 00:09:42,578 Oh. 162 00:09:43,500 --> 00:09:45,079 That's terrific. 163 00:09:45,252 --> 00:09:47,376 - And I'm sure she'll do well. - Goodbye, now. 164 00:09:47,546 --> 00:09:48,958 Bye. 165 00:10:02,311 --> 00:10:04,139 SIMON: What are you planning to do with that? 166 00:10:04,313 --> 00:10:06,105 I plan to smash it in your face. 167 00:10:07,608 --> 00:10:09,815 - Hey, art is pain. - It's supposed to be painful 168 00:10:09,985 --> 00:10:13,569 - for the artist. - Oh, well, I'm not that good yet. 169 00:10:13,739 --> 00:10:16,147 Come on, it's simple. I just smash it on your nose, 170 00:10:16,325 --> 00:10:17,820 and you give me back the impression. 171 00:10:17,993 --> 00:10:19,951 But I like my nose. 172 00:10:20,454 --> 00:10:22,862 You told Mom you'd help me. 173 00:10:23,498 --> 00:10:25,658 There's nothing else we can think of for your project? 174 00:10:25,834 --> 00:10:29,370 Oh, there's a bazillion things that I could do, but this is what I'm doing. 175 00:10:29,546 --> 00:10:32,833 - Now, pipe down and let me do it. - All right, but don't smash hard. 176 00:10:33,008 --> 00:10:34,966 Oh, don't worry, I'll be gentle. 177 00:10:39,890 --> 00:10:41,171 [WHINING] 178 00:11:01,078 --> 00:11:02,454 [CHATTERING] 179 00:11:02,621 --> 00:11:04,116 JACOBS: Everyone, you know what to do. 180 00:11:04,289 --> 00:11:06,616 We're gonna clean the park and the side of the roadway. 181 00:11:06,792 --> 00:11:09,995 It's not a pretty job, but you all chose your destiny. 182 00:11:10,254 --> 00:11:11,334 So let's get to work. 183 00:11:12,214 --> 00:11:14,623 BOY 1: All right. - Come on, let's get a move on it. 184 00:11:19,221 --> 00:11:20,882 BOY 2: You got it. 185 00:11:27,229 --> 00:11:29,472 - Hi. - Hi, yourself. 186 00:11:34,611 --> 00:11:36,404 BOY 3: Yeah. 187 00:11:57,176 --> 00:12:00,094 You met a guy at your community-service project, didn't you? 188 00:12:01,889 --> 00:12:04,013 The same guy you've been talking to on the phone? 189 00:12:04,183 --> 00:12:05,594 Yes. I knew you wanted to know. 190 00:12:05,767 --> 00:12:08,390 No, I don't wanna know. I don't wanna know anything. 191 00:12:08,562 --> 00:12:10,390 He's gorgeous and his name's Robbie. 192 00:12:10,898 --> 00:12:14,232 - Great, now I know his name. - Robbie Palmer. 193 00:12:15,235 --> 00:12:17,229 There's no Robbie Palmer at our school. 194 00:12:17,404 --> 00:12:20,607 - He goes to school across town. - No. No, no, no. 195 00:12:20,782 --> 00:12:22,064 No more information. 196 00:12:22,242 --> 00:12:25,695 Robbie Palmer, Robbie Palmer, Robbie Palmer. 197 00:12:25,871 --> 00:12:28,114 Oh, isn't it wonderful? I love that name. 198 00:12:28,290 --> 00:12:30,118 We have the same community-service assignment. 199 00:12:30,292 --> 00:12:33,080 - I can see him all the time. - Won't Mom and Dad be thrilled? 200 00:12:33,253 --> 00:12:34,665 Mom and Dad never have to know. 201 00:12:34,838 --> 00:12:36,796 My knowledge of nothing has become something. 202 00:12:36,965 --> 00:12:40,086 Why is it that every time I do something, you stress out about it? 203 00:12:40,260 --> 00:12:41,886 Said the girl who was arrested. 204 00:12:43,138 --> 00:12:46,057 Maybe, just maybe, if you'd quit doing these "somethings," 205 00:12:46,225 --> 00:12:48,052 then I'd have nothing to stress out about. 206 00:12:48,227 --> 00:12:50,719 You worry too much. This is just a guy. 207 00:12:50,896 --> 00:12:52,439 A really great guy. 208 00:12:52,981 --> 00:12:56,482 It has nothing to do with what I did. It's completely unrelated. 209 00:12:56,652 --> 00:12:59,440 It's not like I'm on some kind of crime wave or something. 210 00:13:00,030 --> 00:13:03,365 Yeah, but you're supposed to be on a punishment wave. 211 00:13:03,534 --> 00:13:07,615 So? No one ever said punishment had to be a bad thing. 212 00:13:08,038 --> 00:13:09,747 Yeah. Yeah, they did. 213 00:13:09,915 --> 00:13:11,909 - Who? - Parents, that's who. 214 00:13:12,292 --> 00:13:14,251 And that's why we're not gonna tell them. 215 00:13:17,589 --> 00:13:18,788 [SIGHS] 216 00:13:22,636 --> 00:13:25,673 You know, the stray dog won't go away if you keep feeding him. 217 00:13:25,848 --> 00:13:27,129 [LAUGHS] 218 00:13:29,726 --> 00:13:31,305 What? 219 00:13:31,478 --> 00:13:33,686 Does Mom ever kiss funny when something's up? 220 00:13:33,856 --> 00:13:36,348 Why? Did she just kiss you? 221 00:13:36,525 --> 00:13:40,109 - No. No, Shana's been kissing funny. - Oh. 222 00:13:40,737 --> 00:13:43,407 - But bad funny? - No, no, not bad at all. 223 00:13:43,574 --> 00:13:46,659 Good. Better than she's ever kissed me before, except it's-- 224 00:13:46,827 --> 00:13:50,873 It's like she's guilty or sad or she's saying goodbye. 225 00:13:52,499 --> 00:13:54,208 Well, I... 226 00:13:54,376 --> 00:13:57,295 You're both young, and there's a lot more life ahead of you, 227 00:13:57,462 --> 00:14:02,256 and as much as you and Shana love each other, things can happen. 228 00:14:03,552 --> 00:14:05,261 What things? What do you mean by that? 229 00:14:05,429 --> 00:14:06,628 Nothing. 230 00:14:06,805 --> 00:14:09,641 Oh, it's the same thing I say to a lot of people your age. 231 00:14:10,684 --> 00:14:13,686 Yeah, I'm family. Can't you come up with something better? 232 00:14:16,064 --> 00:14:17,346 [SIGHS] 233 00:14:17,566 --> 00:14:18,730 What things can happen? 234 00:14:30,204 --> 00:14:33,870 Hey, do you, uh--? Do you wanna tell me anything? 235 00:14:34,958 --> 00:14:36,288 Not really. 236 00:14:36,460 --> 00:14:39,877 Well, sometimes when someone leaves out information, 237 00:14:40,881 --> 00:14:45,093 that absence of information could be considered a lie by omission. 238 00:14:45,886 --> 00:14:47,002 Am I the someone? 239 00:14:47,179 --> 00:14:50,015 We agreed you couldn't see anyone while you were on restriction. 240 00:14:50,182 --> 00:14:51,262 I'm not seeing anyone. 241 00:14:51,433 --> 00:14:53,593 But in the interest of not lying by omission, 242 00:14:53,769 --> 00:14:56,475 there's a guy who is also doing community service that I talk to, 243 00:14:56,647 --> 00:14:58,272 - but he is just a guy. - Oh. 244 00:14:58,440 --> 00:15:00,766 And doing community service together 245 00:15:00,943 --> 00:15:02,983 can hardly be considered seeing someone. 246 00:15:03,737 --> 00:15:05,398 - Yeah. - And besides, 247 00:15:05,572 --> 00:15:07,899 why does punishment always have to be a bad thing? 248 00:15:09,368 --> 00:15:10,946 Uh... Hmm... 249 00:15:11,119 --> 00:15:12,864 Because it's punishment? 250 00:15:14,665 --> 00:15:18,960 - Does this guy have a name? - Yes, he has a wonderful name. 251 00:15:19,127 --> 00:15:22,747 Robbie Palmer. Now, I have to go or I'll be late. 252 00:15:32,558 --> 00:15:35,097 RUTHIE: It's called "Simon Knows." 253 00:15:35,269 --> 00:15:37,096 Now, you know, 254 00:15:37,271 --> 00:15:40,522 N-O-S-E and K-N-O-W-S are two different things. 255 00:15:40,691 --> 00:15:42,150 Well, that's why I called it that, 256 00:15:42,317 --> 00:15:44,276 because when someone knows something, 257 00:15:44,444 --> 00:15:48,360 they're usually sticking their nose into someone else's business. 258 00:15:48,532 --> 00:15:50,442 That's very funny. 259 00:15:51,577 --> 00:15:54,744 This could actually be the start of a real piece of art. 260 00:15:55,706 --> 00:15:59,491 - There's still more to be done. - Great. I love being an artist. 261 00:16:04,464 --> 00:16:06,624 Didn't you notice me giving you the silent treatment? 262 00:16:06,800 --> 00:16:08,082 - No. BOY: Are you gonna come? 263 00:16:08,260 --> 00:16:09,969 GIRL: If I can. - Well, I was. 264 00:16:10,971 --> 00:16:12,965 - Okay. - Don't you wanna know why? 265 00:16:13,849 --> 00:16:16,305 Mm. No. 266 00:16:16,476 --> 00:16:17,640 Why'd you do it, Judas? 267 00:16:17,811 --> 00:16:19,888 I thought you were giving me the silent treatment. 268 00:16:20,063 --> 00:16:22,022 Why did you betray me and tell Dad about Robbie? 269 00:16:22,191 --> 00:16:25,691 You know, despite the fact that you just got out of jail two weeks ago, 270 00:16:25,861 --> 00:16:29,729 I'd never squeal on you. Your life is your responsibility. 271 00:16:29,907 --> 00:16:31,651 Dad must have seen us. 272 00:16:32,951 --> 00:16:34,363 Seen you? What have you been doing? 273 00:16:34,536 --> 00:16:37,372 I haven't been doing anything. I've just been serving out my time. 274 00:16:37,539 --> 00:16:39,200 While you fall in love with a guy? 275 00:16:39,374 --> 00:16:41,949 You know, maybe this is God's way of restoring my self-esteem. 276 00:16:42,127 --> 00:16:44,453 He works in mysterious ways, you know? 277 00:16:44,630 --> 00:16:47,252 While I believe he had a hand in getting you out of jail, 278 00:16:47,424 --> 00:16:50,093 I'm not quite sure God cares if you find Mr. Right 279 00:16:50,260 --> 00:16:51,672 while cleaning our community. 280 00:16:51,845 --> 00:16:53,720 Couldn't you just talk to Mom and Dad for me? 281 00:16:53,889 --> 00:16:55,717 Just say something like, 282 00:16:55,891 --> 00:16:58,644 "Isn't it great that Mary finally met a wonderful guy?" 283 00:16:58,810 --> 00:17:01,433 Please don't ask me to cross from one camp to the other. 284 00:17:01,605 --> 00:17:03,480 I'm either your sister or their daughter, 285 00:17:03,649 --> 00:17:05,808 but I can't be your sister and their daughter, 286 00:17:05,984 --> 00:17:07,943 no matter now fabulous this guy is. 287 00:17:08,111 --> 00:17:10,734 Okay, then be my sister, sis. 288 00:17:13,700 --> 00:17:16,157 [BELL RINGS] 289 00:17:24,878 --> 00:17:26,160 Whoa! 290 00:17:31,885 --> 00:17:33,795 So, what's in the bag? 291 00:17:37,683 --> 00:17:39,890 It's not hospital food. I made it myself. 292 00:17:43,188 --> 00:17:46,689 It really wasn't that big of a deal. It's not like I shot the turkey. 293 00:17:47,943 --> 00:17:49,771 Is everything okay? 294 00:17:55,242 --> 00:17:58,327 I don't want you to have to worry about me every day. 295 00:17:58,495 --> 00:18:02,161 You have enough going on without having to take care of me too. 296 00:18:04,334 --> 00:18:07,004 We take care of each other. That's what being in love's all about. 297 00:18:07,171 --> 00:18:11,004 I know, but you should be concentrating on school 298 00:18:11,175 --> 00:18:14,675 and your work and making sure that you're happy. 299 00:18:14,845 --> 00:18:16,424 Do you wanna talk to me about anything? 300 00:18:16,597 --> 00:18:18,140 No. 301 00:18:18,724 --> 00:18:20,848 - I just want a hug. - Okay. 302 00:18:31,528 --> 00:18:33,522 PETE: Good night, Mr. Michaels. 303 00:18:44,666 --> 00:18:47,123 - Where'd you get that? - From home. 304 00:18:47,294 --> 00:18:48,920 We all bring in our own supplies. 305 00:18:51,840 --> 00:18:53,252 Spray paint makes it faster, 306 00:18:53,425 --> 00:18:54,457 [SNIFFS] 307 00:18:54,635 --> 00:18:56,094 and it's a lot more fun. Heh-heh. 308 00:18:56,261 --> 00:18:58,421 [COUGHING] 309 00:18:58,597 --> 00:19:00,341 How do you breathe around that stuff? 310 00:19:00,516 --> 00:19:02,474 Oh, you'll get used to it. 311 00:19:02,643 --> 00:19:06,855 Actually you'll probably start to like it after a while. Heh. 312 00:19:07,064 --> 00:19:08,808 [COUGHING] 313 00:19:09,358 --> 00:19:10,604 Where are the other guys? 314 00:19:11,568 --> 00:19:16,611 Oh, uh, they decided to catch a breather. 315 00:19:16,782 --> 00:19:18,859 Hmm. We could use a breather too. 316 00:19:19,034 --> 00:19:20,150 [LAUGHS] 317 00:19:20,327 --> 00:19:22,155 What? 318 00:19:22,329 --> 00:19:23,872 You're too pure to understand. 319 00:19:28,544 --> 00:19:30,751 I'm gonna go check on the other guys. 320 00:19:31,421 --> 00:19:33,214 Hey, you know, you're doing a great job. 321 00:19:33,382 --> 00:19:35,257 Keep up the good work. 322 00:21:15,984 --> 00:21:19,568 Mary won and we lost, and I don't know what to do about it. 323 00:21:19,738 --> 00:21:22,610 I mean, if you punish a kid and the punishment turns out to be fun, 324 00:21:22,783 --> 00:21:24,942 then it's not really a punishment, is it? 325 00:21:25,118 --> 00:21:26,993 No, but what can you do about it? 326 00:21:27,162 --> 00:21:29,370 It wouldn't drive me nearly as crazy, 327 00:21:29,540 --> 00:21:31,913 if I had just been aware of this guy from the beginning. 328 00:21:32,084 --> 00:21:35,833 - It's lying by omission is what it is. - Yeah, I hate it too. 329 00:21:39,132 --> 00:21:40,758 What are you not telling me about Shana? 330 00:21:45,681 --> 00:21:48,848 All right, but you-- You can't tell anyone, especially Matt. 331 00:21:51,103 --> 00:21:53,429 I'm one of Shana's references 332 00:21:53,605 --> 00:21:57,022 to get into medical school. Actually premed at NYU. 333 00:21:57,192 --> 00:22:00,609 Shana's going to NYU? Good for her. Bad for Matt. 334 00:22:00,779 --> 00:22:02,689 - Yeah. - You better tell him. 335 00:22:02,865 --> 00:22:04,408 I can't. She-- 336 00:22:04,575 --> 00:22:07,031 She wants to tell him herself. You know, when it's official. 337 00:22:07,202 --> 00:22:10,370 Well, what happens when she also tells him that she told you first? 338 00:22:10,706 --> 00:22:13,873 Well, I figured he'll still be more upset with her. 339 00:22:14,376 --> 00:22:16,370 - You wish. - Yes, I do. 340 00:22:16,670 --> 00:22:17,999 ANNIE: Mm. 341 00:22:28,473 --> 00:22:30,847 You guys are gonna get a huge headache if you do that. 342 00:22:31,852 --> 00:22:33,431 [COUGHING] 343 00:22:35,063 --> 00:22:37,057 It's called huffing. 344 00:22:37,232 --> 00:22:40,353 It makes you feel like you're walking on clouds, right? 345 00:22:42,821 --> 00:22:44,566 You wanna try? 346 00:22:45,949 --> 00:22:48,702 Or are you too pure? 347 00:22:52,539 --> 00:22:54,165 I didn't think so. 348 00:22:56,627 --> 00:23:00,079 Hey, Camden, you say a word to anyone and your life will be hell. 349 00:23:05,469 --> 00:23:06,549 Ow. 350 00:23:07,179 --> 00:23:09,089 Are you all right? Look, I'll go get help. 351 00:23:11,391 --> 00:23:14,844 It's okay. Calm down. It happens all the time, okay? 352 00:23:15,020 --> 00:23:18,390 Remember. Not a word. 353 00:23:24,154 --> 00:23:25,566 [SIGHS] 354 00:23:32,454 --> 00:23:34,578 [PHONE RINGS] 355 00:23:36,375 --> 00:23:39,163 - Yeah? - It's official. I got the call. I'm in. 356 00:23:39,336 --> 00:23:41,709 I can't believe I actually got into NYU. 357 00:23:41,880 --> 00:23:44,289 NYU, New York University, 358 00:23:44,466 --> 00:23:46,709 the big one, the Big Apple. 359 00:23:46,885 --> 00:23:49,342 You should be very proud of yourself. You worked hard. 360 00:23:49,513 --> 00:23:52,087 Well, I'd be more proud of myself if I could tell Matt. 361 00:23:52,808 --> 00:23:54,967 Well, you know, he's gonna find out sooner or later, 362 00:23:55,143 --> 00:23:58,395 and for me, sooner would be better. 363 00:23:58,564 --> 00:24:02,064 I know, I was gonna tell him when I applied last year, 364 00:24:02,234 --> 00:24:04,726 but I didn't know if we were gonna keep seeing each other, 365 00:24:04,903 --> 00:24:07,775 so it didn't really seem like I should bring it up. 366 00:24:07,948 --> 00:24:10,570 And then it didn't seem possible that I could actually get in, 367 00:24:10,742 --> 00:24:14,492 and now that it's possible, it's gonna be really hard to tell him. 368 00:24:14,663 --> 00:24:16,573 But you're going to tell him? 369 00:24:16,748 --> 00:24:20,284 As much as I would like to stay here with Matt, I can't. 370 00:24:20,460 --> 00:24:25,040 - I have to do this, it's NYU. - Yeah, the big one, the Big Apple. 371 00:24:25,215 --> 00:24:28,051 This is so unreal. I still can't believe it. 372 00:24:28,218 --> 00:24:31,421 But I'm gonna tell Matt. Just not right now. 373 00:24:41,565 --> 00:24:43,605 This is not a hamper. 374 00:24:43,775 --> 00:24:45,853 I'm dropping out of the visual-arts project. 375 00:24:46,028 --> 00:24:47,772 What happened? 376 00:24:48,947 --> 00:24:49,980 Um... 377 00:24:50,157 --> 00:24:52,613 - Let's just say they don't want me. - Oh, come on. 378 00:24:52,784 --> 00:24:54,445 Why wouldn't they want you in the group? 379 00:24:54,620 --> 00:24:56,079 I don't know, but they don't. 380 00:24:56,246 --> 00:24:57,955 Well, that's because they don't know you. 381 00:24:58,123 --> 00:25:00,876 Give them one more chance. Hang in there a little while longer. 382 00:25:01,043 --> 00:25:02,871 Mom, I don't wanna hang in there, okay? 383 00:25:03,045 --> 00:25:04,873 You did this morning. Did something happen? 384 00:25:05,047 --> 00:25:07,206 No, nothing happened. I changed my mind. 385 00:25:07,382 --> 00:25:11,713 - I don't like them. - Simon, you like everyone. 386 00:25:11,887 --> 00:25:13,762 Give them one more chance. For me. 387 00:25:15,474 --> 00:25:18,392 - All right, I'll try. - Good boy. 388 00:25:23,273 --> 00:25:24,982 Don't move. 389 00:25:25,150 --> 00:25:27,642 - Why is he talking to Shana? - I don't know. 390 00:25:27,819 --> 00:25:30,905 - How long has he been talking to her? - I don't know. 391 00:25:31,698 --> 00:25:33,988 Don't go anywhere, you're next. 392 00:25:34,159 --> 00:25:36,402 I need to talk to Dad. Alone. 393 00:25:37,204 --> 00:25:40,241 Okay. Just don't ruin the mould. I need that nose. 394 00:25:40,415 --> 00:25:41,994 Okay. 395 00:25:43,710 --> 00:25:45,087 So why are you talking to Shana? 396 00:25:45,587 --> 00:25:49,004 That falls under pastor-parishioner privilege. 397 00:25:49,174 --> 00:25:50,753 What about father-son obligation? 398 00:25:50,926 --> 00:25:54,129 I can't tell you what Shana and I discussed. It's confidential. 399 00:25:54,847 --> 00:25:57,884 Why do you know something about Shana that I don't? 400 00:25:58,725 --> 00:26:00,933 What's she hiding, and why is she hiding it from me? 401 00:26:01,103 --> 00:26:02,218 Talk to Shana. 402 00:26:08,318 --> 00:26:09,399 [ERIC SIGHS] 403 00:26:09,570 --> 00:26:11,777 [DOORBELL RINGING] 404 00:26:20,497 --> 00:26:22,455 Hi. My name's Robbie Palmer. 405 00:26:22,624 --> 00:26:25,116 I'm a friend of Mary's. We met at work. 406 00:26:25,294 --> 00:26:28,794 - You know, community-service work. - Mary's on restriction. 407 00:26:28,964 --> 00:26:31,088 She's not allowed to have dates right now, 408 00:26:31,258 --> 00:26:33,299 or even in the near future. 409 00:26:33,802 --> 00:26:35,630 I know, but I wanted to speak to both of you, 410 00:26:35,804 --> 00:26:38,510 and I didn't want Mary to know I was here. 411 00:26:46,690 --> 00:26:48,814 I, uh, won't take too much of your time. 412 00:26:48,984 --> 00:26:52,187 I just wanted you to meet me and see me for who I really am 413 00:26:52,362 --> 00:26:55,448 and not just some troubled youth doing time. 414 00:26:56,158 --> 00:26:58,484 Not that Mary is a troubled youth. 415 00:26:58,952 --> 00:27:01,279 - Hmm. - No, of course not. 416 00:27:04,541 --> 00:27:06,665 - You were saying? - I'd just like to explain 417 00:27:06,835 --> 00:27:08,544 why I'm doing community service. 418 00:27:08,712 --> 00:27:12,047 - I messed up once, but only once. - Messed up how? 419 00:27:12,216 --> 00:27:15,253 I was catching a ride to a party with a bunch of guys 420 00:27:15,427 --> 00:27:17,504 that I didn't really know 421 00:27:17,679 --> 00:27:21,180 and the driver ran a red light, almost hit someone. 422 00:27:21,350 --> 00:27:25,016 - A drunk driver? - Pretty much. Yeah. 423 00:27:25,521 --> 00:27:28,439 There was beer in the car. I didn't know until the cops pulled us over, 424 00:27:28,607 --> 00:27:32,736 and then I was charged with possession of alcohol by a minor, 425 00:27:32,903 --> 00:27:34,363 just being in the car with them. 426 00:27:34,863 --> 00:27:37,272 - You messed up. - But I'm determined 427 00:27:37,449 --> 00:27:39,242 to never get into trouble again. 428 00:27:39,409 --> 00:27:41,533 ANNIE: Have you been in trouble before this? 429 00:27:41,703 --> 00:27:43,531 No ma'am. But I deserve 430 00:27:43,705 --> 00:27:47,870 the community-service assignment for being so stupid. 431 00:27:48,627 --> 00:27:50,039 I'm actually happy to do it. 432 00:27:50,462 --> 00:27:51,626 I'm sure you are. 433 00:27:51,797 --> 00:27:54,633 All I'm asking for is permission to call Mary. 434 00:27:55,551 --> 00:27:59,086 I know she's on restriction and I don't want to get her in trouble by calling, 435 00:27:59,263 --> 00:28:02,514 and I don't wanna get off to a bad start with both of you. 436 00:28:02,683 --> 00:28:04,890 Just in case, at some time in the future, 437 00:28:06,103 --> 00:28:11,015 Mary can go out, and you allow her to go out with me. 438 00:28:11,191 --> 00:28:14,146 But-- But for now, 439 00:28:14,695 --> 00:28:17,187 if I could just call Mary, 440 00:28:19,116 --> 00:28:20,362 I'd appreciate it. 441 00:28:27,249 --> 00:28:28,958 Can't believe he's talking to Mom and Dad. 442 00:28:29,126 --> 00:28:30,918 How cool is that? 443 00:28:31,420 --> 00:28:32,500 Do I look different? 444 00:28:33,380 --> 00:28:37,509 I should, because for the first time in my life, I-- 445 00:28:37,676 --> 00:28:39,919 I am really, truly in love. 446 00:28:47,769 --> 00:28:49,395 Hi. 447 00:28:49,563 --> 00:28:50,762 We met your friend Robbie. 448 00:28:51,273 --> 00:28:53,101 He didn't tell me he was coming over, honest. 449 00:28:54,651 --> 00:28:57,025 Well, since you've met Robbie, 450 00:28:57,196 --> 00:29:00,482 and you've seen how honest and sincere he is, 451 00:29:00,657 --> 00:29:02,450 doesn't it make you feel better about us? 452 00:29:02,618 --> 00:29:04,576 I think we're gonna need some time on this one. 453 00:29:08,081 --> 00:29:09,493 Yeah. 454 00:29:17,633 --> 00:29:19,176 So do you want some coffee or--? 455 00:29:19,343 --> 00:29:21,135 I wanna know what my dad knows that I don't. 456 00:29:21,303 --> 00:29:23,297 What are you hiding? What's going on? Talk to me. 457 00:29:23,472 --> 00:29:25,015 I take it that's a no on the coffee. 458 00:29:28,810 --> 00:29:30,685 I've been accepted to NYU for premed, 459 00:29:30,854 --> 00:29:32,682 and classes start in January. 460 00:29:32,856 --> 00:29:34,850 NYU as in New York? 461 00:29:36,318 --> 00:29:38,561 Why didn't you tell me about this? Don't you trust me? 462 00:29:38,737 --> 00:29:40,113 Of course I trust you. 463 00:29:40,280 --> 00:29:42,274 But not enough to share that you're going to NYU? 464 00:29:42,658 --> 00:29:44,532 Look, I love you, 465 00:29:44,701 --> 00:29:47,620 but if I don't go to NYU, I'm always gonna regret it, 466 00:29:47,788 --> 00:29:49,283 and that wouldn't be good for either of us. 467 00:29:49,790 --> 00:29:51,665 You're talking to me like we discussed this. 468 00:29:52,668 --> 00:29:54,377 I'm sorry. 469 00:29:54,920 --> 00:29:56,629 I know this sounds selfish, 470 00:29:56,797 --> 00:30:00,167 but I was afraid to tell you because I thought you might talk me out of it, 471 00:30:00,342 --> 00:30:04,092 and NYU is a great school. Jonas Salk went there. 472 00:30:04,263 --> 00:30:05,592 Oh, that makes it all better. 473 00:30:05,764 --> 00:30:07,924 You know, I bet when Jonas Salk got accepted to NYU, 474 00:30:08,100 --> 00:30:10,508 he told his girlfriend about it. 475 00:30:10,686 --> 00:30:11,849 I don't know what hurts more, 476 00:30:12,020 --> 00:30:14,559 that you're going or that you told my dad before you told me. 477 00:30:14,731 --> 00:30:16,476 Come on, can't we talk about this? 478 00:30:17,693 --> 00:30:19,817 I think it's too late for that. 479 00:30:30,539 --> 00:30:32,948 [CHATTERING] 480 00:30:33,166 --> 00:30:34,199 MARY: Hey. 481 00:30:34,376 --> 00:30:36,998 So the jury's still out regarding my future with Robbie. 482 00:30:37,171 --> 00:30:38,582 Well, good luck. 483 00:30:38,755 --> 00:30:40,500 Uh, maybe you could talk to them for me. 484 00:30:40,674 --> 00:30:43,296 What? Mom and Dad don't discuss your problems with me. 485 00:30:43,468 --> 00:30:45,130 That's because they think you don't care. 486 00:30:45,304 --> 00:30:46,965 Get in there and show them that you care. 487 00:30:47,139 --> 00:30:49,761 You can do it. I know you can. Be my sister. 488 00:30:49,933 --> 00:30:51,049 Forget it. 489 00:30:51,226 --> 00:30:53,101 Come on, I'd help you if you asked me. 490 00:30:53,270 --> 00:30:55,560 I can't be your sister and their daughter. 491 00:30:55,731 --> 00:30:59,730 I can't do it. If I put one foot in each camp, I'll end up in two pieces. 492 00:30:59,902 --> 00:31:01,611 Two unhappy pieces. 493 00:31:01,778 --> 00:31:04,448 You're a sister to six and a daughter to two. 494 00:31:04,615 --> 00:31:05,730 You're smart, do the math. 495 00:31:13,040 --> 00:31:14,998 [CHATTERING] 496 00:31:17,920 --> 00:31:21,005 - Hello, Reverend, Simon. - Hey. Is something wrong? 497 00:31:22,841 --> 00:31:25,084 Pete Lawrence collapsed on his way into school. 498 00:31:25,260 --> 00:31:28,428 His nose was bleeding and he was having trouble breathing. 499 00:31:28,597 --> 00:31:29,843 Is he all right now? 500 00:31:30,015 --> 00:31:33,017 I don't know. His mother took him to the hospital. 501 00:31:35,854 --> 00:31:38,642 Do you know anything about this? 502 00:31:40,275 --> 00:31:41,771 Simon? 503 00:31:44,905 --> 00:31:47,278 Uh, no, I don't know anything. 504 00:31:48,242 --> 00:31:50,947 Maybe the other boys know something. 505 00:31:54,248 --> 00:31:56,574 Do you wanna be a little late for school? 506 00:31:57,125 --> 00:31:58,621 Let's take a drive. 507 00:32:10,013 --> 00:32:12,683 Did you know Dad gave Shana a recommendation to go away to school? 508 00:32:12,850 --> 00:32:15,223 - Far away. New York away? - Good morning to you too. 509 00:32:15,394 --> 00:32:17,802 - Sorry. - Yes, I knew about NYU. 510 00:32:17,980 --> 00:32:21,183 Unbelievable. You know, everybody knew except me. 511 00:32:21,358 --> 00:32:23,019 Shana wanted to tell you herself. 512 00:32:23,193 --> 00:32:26,112 How could he send the woman I love 3,000 miles away? 513 00:32:26,280 --> 00:32:29,282 He's not sending Shana anywhere. He just gave her a reference for school. 514 00:32:29,449 --> 00:32:31,194 Shana's the one who applied to the school. 515 00:32:31,368 --> 00:32:32,947 Your dad's just trying to help her out. 516 00:32:33,120 --> 00:32:35,410 I should've been the first person she went to with this. 517 00:32:35,581 --> 00:32:38,536 Now she's made all these plans for a life that doesn't even include me. 518 00:32:38,709 --> 00:32:41,711 How much could I matter to her that she does all this and doesn't tell me? 519 00:32:41,879 --> 00:32:43,588 [BABY BABBLING] 520 00:32:49,094 --> 00:32:51,088 Are you sure you don't know what happened to Pete? 521 00:32:51,263 --> 00:32:53,837 I don't know for sure, but I can take a guess. 522 00:32:55,225 --> 00:32:56,258 But if you took a guess, 523 00:32:56,435 --> 00:32:58,927 then I wouldn't be ratting out a whole bunch of guys. 524 00:33:00,814 --> 00:33:03,306 Give me someplace to start. 525 00:33:03,483 --> 00:33:06,485 The visual-arts guys work with a lot of paint. 526 00:33:06,945 --> 00:33:08,690 Spray paint. 527 00:33:09,323 --> 00:33:11,482 Spray-paint fumes. 528 00:33:13,452 --> 00:33:15,113 We're talking about huffing, aren't we? 529 00:33:16,830 --> 00:33:19,916 So Pete and the other guys have been inhaling paint fumes? 530 00:33:20,083 --> 00:33:21,662 Good guess. 531 00:33:21,835 --> 00:33:24,410 Huffing's a serious problem. Why didn't you say something? 532 00:33:24,588 --> 00:33:27,424 I didn't know it was serious, or at least not this serious. 533 00:33:27,591 --> 00:33:29,466 I thought it can only make your nose bleed. 534 00:33:30,552 --> 00:33:31,882 A bloody nose is the least of it. 535 00:33:32,054 --> 00:33:36,966 Huffing causes liver damage and kidney failure, heart failure. 536 00:33:37,142 --> 00:33:39,634 - Can you die from it? - Kids do every year. 537 00:33:40,646 --> 00:33:41,845 [SIGHS] 538 00:33:44,983 --> 00:33:47,819 Hi, I'm Simon's father, Eric Camden. 539 00:33:47,986 --> 00:33:51,190 - Are you Pete's mom? - Yes. 540 00:33:51,615 --> 00:33:52,647 So you're Simon? 541 00:33:53,659 --> 00:33:54,774 You did this, didn't you? 542 00:33:56,411 --> 00:33:58,903 What? No, I didn't do anything. 543 00:33:59,831 --> 00:34:02,121 Pete's a good boy. He's never been in trouble. 544 00:34:02,292 --> 00:34:03,325 He's an A student. 545 00:34:04,211 --> 00:34:07,996 Then you start hanging around with him and he ends up in the hospital. 546 00:34:08,173 --> 00:34:09,372 Excuse me? 547 00:34:09,550 --> 00:34:11,424 - And you should have known better. - What? 548 00:34:11,593 --> 00:34:14,465 The spray paint Pete used came from your garage. 549 00:34:14,638 --> 00:34:16,596 Pete said Simon brought it to school. 550 00:34:19,268 --> 00:34:21,760 You just stay away from my son. 551 00:34:21,937 --> 00:34:24,429 You've done enough damage. 552 00:34:28,151 --> 00:34:32,613 Look, Dad, I didn't do anything, I swear. 553 00:34:52,050 --> 00:34:53,629 [MONITOR BEEPING] 554 00:34:54,928 --> 00:34:56,756 [COUGHING] 555 00:34:59,808 --> 00:35:01,387 Hey, how you doing? 556 00:35:01,560 --> 00:35:03,684 - Just go away. - I can't. 557 00:35:04,730 --> 00:35:07,304 - Why? - Because your mom thinks I did this. 558 00:35:07,482 --> 00:35:09,108 Yeah. 559 00:35:09,693 --> 00:35:10,809 I let her think that. 560 00:35:12,279 --> 00:35:13,739 I know. 561 00:35:14,031 --> 00:35:15,063 And it's okay. 562 00:35:15,991 --> 00:35:17,486 You must have been scared, 563 00:35:17,659 --> 00:35:19,736 and you had to tell your mom something. 564 00:35:22,289 --> 00:35:25,244 When you're feeling better, you can tell her the truth. 565 00:35:25,959 --> 00:35:28,878 If I do, I'll get all my friends in trouble. 566 00:35:29,046 --> 00:35:31,715 And that's better than getting one innocent guy in trouble? 567 00:35:32,633 --> 00:35:33,665 Look. 568 00:35:34,134 --> 00:35:35,250 Under normal circumstances, 569 00:35:35,427 --> 00:35:38,050 I wouldn't mind taking the rap for a friend. 570 00:35:39,056 --> 00:35:41,346 But you and your buddies have to stop huffing, 571 00:35:42,184 --> 00:35:44,890 or eventually they're gonna end up just like you. 572 00:35:45,395 --> 00:35:47,354 Or maybe even worse. 573 00:35:59,451 --> 00:36:00,650 [SIGHS] 574 00:36:01,537 --> 00:36:04,408 [CHATTERING] 575 00:36:04,623 --> 00:36:06,202 MASON: Congratulations, Ruthie, 576 00:36:06,375 --> 00:36:10,420 on one of the most inspired pieces of art I've ever seen. 577 00:36:10,587 --> 00:36:12,462 So I'm an artist? 578 00:36:13,090 --> 00:36:16,460 Cool, but I'm having a hard time explaining it to my family. 579 00:36:17,010 --> 00:36:20,297 You know, sometimes those closest to us, like our family, 580 00:36:20,472 --> 00:36:22,632 can't see us for who we really are. 581 00:36:22,808 --> 00:36:26,392 Sometimes we need an outsider to acknowledge what our family can't. 582 00:36:26,562 --> 00:36:29,480 I hope one day my family understands all my talents. 583 00:36:29,648 --> 00:36:31,274 You do have a lot. 584 00:36:31,942 --> 00:36:33,437 Thanks. 585 00:36:41,618 --> 00:36:44,656 I just wanna thank you for excluding me from my own life. 586 00:36:44,830 --> 00:36:47,404 I didn't mean to exclude you. 587 00:36:48,292 --> 00:36:50,961 I-- Look, I encouraged Shana to talk to you. 588 00:36:51,128 --> 00:36:54,130 I did, but I couldn't make her do something she didn't wanna do. 589 00:36:54,298 --> 00:36:56,291 Well, you could have refused to help her. 590 00:36:56,466 --> 00:36:58,259 - Matt. - She's your son's girlfriend. 591 00:36:58,427 --> 00:37:00,005 Isn't that a conflict of interest? 592 00:37:00,179 --> 00:37:02,718 If I remember correctly, it's because she was your girlfriend 593 00:37:02,890 --> 00:37:04,848 that I got involved with her in the first place. 594 00:37:05,017 --> 00:37:06,595 She doesn't need you now. She has me. 595 00:37:06,768 --> 00:37:08,561 It doesn't work that way. 596 00:37:08,729 --> 00:37:10,141 Plus, when it comes to references, 597 00:37:10,314 --> 00:37:14,182 most colleges usually want someone other than the applicant's boyfriend. 598 00:37:14,735 --> 00:37:17,523 - You could have told me. - No, I couldn't. 599 00:37:17,696 --> 00:37:18,776 When people come to me, 600 00:37:18,947 --> 00:37:21,107 they need to know that what they say is confidential. 601 00:37:21,283 --> 00:37:23,111 - But I love her. - Are you sure? 602 00:37:23,285 --> 00:37:24,449 I just said I did. 603 00:37:24,620 --> 00:37:26,862 Good, because if you do love Shana, 604 00:37:27,039 --> 00:37:29,079 then you won't make the decision to go to NYU 605 00:37:29,249 --> 00:37:31,872 any more difficult for her than it already is. 606 00:37:32,377 --> 00:37:33,754 Someone who truly loves her 607 00:37:33,921 --> 00:37:37,871 would understand what a wonderful, exciting time this is, 608 00:37:38,050 --> 00:37:40,672 and would be supportive and happy for her, 609 00:37:40,844 --> 00:37:43,799 regardless of their own personal feelings. 610 00:37:45,933 --> 00:37:47,511 I don't know. 611 00:37:48,143 --> 00:37:49,473 I don't know if I can do that. 612 00:37:49,853 --> 00:37:52,689 Then maybe you don't love her as much as you think you do. 613 00:37:57,861 --> 00:37:59,143 What's wrong? 614 00:37:59,321 --> 00:38:01,694 Dad and Mom had Robbie transferred to another location. 615 00:38:01,865 --> 00:38:04,108 They are way out of line here. 616 00:38:04,284 --> 00:38:06,159 They're-- They're just-- 617 00:38:06,703 --> 00:38:07,736 Parents? 618 00:38:09,164 --> 00:38:10,873 Do you want me to be a real sister to you? 619 00:38:11,041 --> 00:38:13,450 Do you want me to jump in and get all mad at Mom and Dad? 620 00:38:13,627 --> 00:38:15,371 Or do you want me to tell you what I think? 621 00:38:15,546 --> 00:38:18,251 I want you to jump in there and get all mad at Mom and Dad. 622 00:38:20,425 --> 00:38:21,885 Don't tell me you agree with them. 623 00:38:22,052 --> 00:38:23,713 I don't know if I agree with them or not, 624 00:38:23,887 --> 00:38:27,388 because I don't know why they did what they did, but I do trust them 625 00:38:27,558 --> 00:38:29,682 to do the right thing. They've lived longer than us, 626 00:38:29,852 --> 00:38:31,845 and sometimes they just know more about life. 627 00:38:32,020 --> 00:38:34,394 I guess I'll talk to Ruthie next time I need a sister. 628 00:38:34,565 --> 00:38:37,187 Getting advice from an 8-year-old. How mature. 629 00:38:37,359 --> 00:38:40,112 Well, as my last official act as your sister, I'd like to say: 630 00:38:40,612 --> 00:38:43,282 Did you ever think maybe this isn't the best time to meet a guy? 631 00:38:43,448 --> 00:38:44,860 Or maybe Mom and Dad know something 632 00:38:45,033 --> 00:38:46,659 about Robbie that you don't? 633 00:38:46,827 --> 00:38:48,287 You've been talking to them? 634 00:38:48,453 --> 00:38:49,949 I'm just trying to be your sister, 635 00:38:50,122 --> 00:38:52,199 and I don't wanna see you get in any more trouble. 636 00:38:52,374 --> 00:38:55,993 No, you don't ever wanna see me happy again and neither do they. 637 00:38:56,170 --> 00:39:00,418 Yep, that's it. It's all a huge conspiracy. 638 00:39:07,264 --> 00:39:09,174 [BABIES LAUGHING THEN ANNIE KNOCKS ON DOOR] 639 00:39:11,560 --> 00:39:12,724 How you doing? 640 00:39:12,895 --> 00:39:15,303 I finally found some cool guys to hang out with. 641 00:39:15,480 --> 00:39:19,100 I'm sorry I encouraged you to keep on trying to fit in. 642 00:39:19,276 --> 00:39:22,527 I should have found out a little more about who you were trying to fit in with 643 00:39:22,696 --> 00:39:25,532 and why you didn't wanna be their new best friend. 644 00:39:26,325 --> 00:39:28,069 It's not your fault. 645 00:39:28,243 --> 00:39:30,735 I should have spoken up sooner. 646 00:39:31,288 --> 00:39:32,914 I just wasn't sure what they were doing. 647 00:39:33,081 --> 00:39:36,950 I've never heard of huffing before. Why would anyone find that fun? 648 00:39:37,127 --> 00:39:38,753 I don't know. 649 00:39:39,213 --> 00:39:41,752 I talked to Mrs. Jasper. 650 00:39:41,924 --> 00:39:44,961 Pete told his mom about the other guys and the huffing. 651 00:39:45,135 --> 00:39:48,137 The principal's meeting with the boys and their parents tomorrow. 652 00:39:48,305 --> 00:39:49,634 Good. 653 00:39:49,806 --> 00:39:53,852 Pete promised to call each of the guys and explain why he ratted them out. 654 00:39:54,019 --> 00:39:55,348 No one's gonna think it was you. 655 00:39:55,979 --> 00:39:58,518 - I don't care if they do. - Good for you. 656 00:39:59,942 --> 00:40:01,437 - How's Pete? - Well, the doctor said 657 00:40:01,610 --> 00:40:02,986 there wasn't any permanent damage, 658 00:40:03,153 --> 00:40:06,274 but when he's better, he'll have to go through a detox programme 659 00:40:06,448 --> 00:40:08,027 to get the chemicals out of his system. 660 00:40:08,909 --> 00:40:12,326 And I recommended that he and his parents meet with a family counsellor. 661 00:40:12,996 --> 00:40:14,657 [BABY BABBLING THEN MARY KNOCKS ON DOOR] 662 00:40:16,708 --> 00:40:19,876 - Um, can I talk to you guys? - Yeah. 663 00:40:20,045 --> 00:40:21,540 Sure. 664 00:40:25,509 --> 00:40:28,297 Robbie got transferred. We're not working together anymore. 665 00:40:28,804 --> 00:40:30,797 - We know. - Why'd you do it? 666 00:40:31,181 --> 00:40:32,558 We think your community service 667 00:40:32,724 --> 00:40:35,263 shouldn't be anything but community service. 668 00:40:35,435 --> 00:40:37,263 It's not something you're doing for yourself. 669 00:40:37,437 --> 00:40:40,807 It's something you're doing for the community as a payback. 670 00:40:40,983 --> 00:40:42,015 Great. 671 00:40:42,192 --> 00:40:45,776 So just because I met a fabulous guy while I was doing community service, 672 00:40:45,946 --> 00:40:46,978 I have to give him up? 673 00:40:47,948 --> 00:40:50,155 Not entirely. We're gonna let Robbie call you. 674 00:40:50,325 --> 00:40:52,817 ANNIE: When the first phase of your service is complete, 675 00:40:52,995 --> 00:40:55,569 and if you get a satisfactory review, 676 00:40:55,747 --> 00:40:57,408 then we'll see about Robbie coming over 677 00:40:57,583 --> 00:40:59,244 so that we can get to know him better 678 00:40:59,418 --> 00:41:00,996 and you can get to know him better. 679 00:41:02,754 --> 00:41:04,962 So you're not saying I can never see him? 680 00:41:05,674 --> 00:41:07,253 Correct. 681 00:41:07,426 --> 00:41:09,336 Then I guess I'm really grateful. 682 00:41:09,511 --> 00:41:11,469 - Grateful? - Really? 683 00:41:12,723 --> 00:41:14,882 MARY: I wouldn't have been grateful a few minutes ago. 684 00:41:15,851 --> 00:41:20,430 A few minutes ago, I would have been angry and completely selfish, 685 00:41:20,606 --> 00:41:22,065 but after talking to my sister, 686 00:41:22,232 --> 00:41:25,483 I kind of see things in a whole new light. 687 00:41:25,652 --> 00:41:27,313 You mean me? 688 00:41:27,946 --> 00:41:29,857 Not yet, but someday, little sister. 689 00:41:38,248 --> 00:41:39,743 Thanks. 690 00:41:41,460 --> 00:41:42,623 [ANNIE CHUCKLES] 691 00:41:43,128 --> 00:41:45,881 - First prize? - First prize. Huh. 692 00:41:46,048 --> 00:41:49,334 We were wrong about that piece of art. 693 00:41:49,510 --> 00:41:51,254 Uh-huh. Heh-heh. 694 00:41:55,182 --> 00:41:56,298 I got your message. 695 00:42:00,521 --> 00:42:04,222 You're not gonna make me eat any more of that hospital food, are you? 696 00:42:05,734 --> 00:42:07,146 No. 697 00:42:10,364 --> 00:42:11,396 Are we breaking up? 698 00:42:13,617 --> 00:42:15,029 I don't wanna break up with you. 699 00:42:16,245 --> 00:42:17,325 [MATT SIGHS] 700 00:42:18,372 --> 00:42:19,701 SHANA: What is that for? 701 00:42:20,624 --> 00:42:22,831 - A celebration. - A celebration? 702 00:42:23,001 --> 00:42:25,540 Well, if I couldn't be the first person you told about NYU, 703 00:42:25,712 --> 00:42:27,955 I wanna be the first person you celebrate with. 704 00:42:29,174 --> 00:42:31,880 You're the only person I wanna celebrate with. 705 00:42:40,310 --> 00:42:43,182 Don't get me wrong, I'm not happy about you leaving, 706 00:42:43,355 --> 00:42:47,223 but, hey, NYU, that's-- That's very cool. 707 00:42:47,818 --> 00:42:50,357 - Really? - Really. 708 00:42:51,780 --> 00:42:54,865 I lied before when I said I was upset 709 00:42:55,033 --> 00:42:57,656 because I wasn't the first person you told about NYU. 710 00:42:57,828 --> 00:43:00,402 I was upset because you were going to NYU. 711 00:43:00,581 --> 00:43:02,740 And I was being selfish, and I don't wanna be selfish. 712 00:43:02,916 --> 00:43:06,962 I wanna be happy for you and help you celebrate this impressive achievement. 713 00:43:10,382 --> 00:43:13,337 Okay, not the reaction I was going for. 714 00:43:14,970 --> 00:43:18,720 No, I am crying because I'm happy. 715 00:43:20,517 --> 00:43:22,178 And the thing that makes me the happiest 716 00:43:22,352 --> 00:43:24,145 is that someone really does love me. 717 00:43:24,730 --> 00:43:27,138 Loves me enough to let me go. 718 00:43:29,151 --> 00:43:30,979 You really do love me. 719 00:43:32,821 --> 00:43:34,067 I really love you. 720 00:43:34,117 --> 00:43:38,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.