Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,721 --> 00:00:07,262
Come in, Mr. Steineger, please.
2
00:00:07,434 --> 00:00:12,599
Oh, you can call me Rudy, Reverend.
Simon always calls me Rudy.
3
00:00:12,776 --> 00:00:15,696
- Okay, I'll call you Rudy, then.
- Yeah, he's a great kid.
4
00:00:16,240 --> 00:00:18,484
He's one of the few kids
in his junior high
5
00:00:18,660 --> 00:00:20,156
that always says hi to me.
6
00:00:20,329 --> 00:00:21,909
Yeah, he's a good kid, Simon.
7
00:00:22,082 --> 00:00:26,498
You know, to most kids,
a custodian is almost invisible.
8
00:00:26,672 --> 00:00:29,131
- Not that I can blame them.
- So how can I help you, Rudy?
9
00:00:29,302 --> 00:00:32,923
Look, Reverend,
I'm not much of a religious man.
10
00:00:33,099 --> 00:00:38,310
The truth is, it's been a long time
since I set foot inside a church.
11
00:00:38,983 --> 00:00:42,070
It's all right. I'm glad you decided
to set foot inside one today.
12
00:00:42,238 --> 00:00:46,109
Can I speak freely
without offending you or the church?
13
00:00:46,286 --> 00:00:47,486
Absolutely.
14
00:00:47,663 --> 00:00:49,658
How do you know
that there's a God?
15
00:00:50,501 --> 00:00:53,374
Well, I-- I-- I suppose
that's very complicated,
16
00:00:53,547 --> 00:00:56,966
and yet a very simple question
at the same time.
17
00:00:57,136 --> 00:01:00,223
I know that God exists
because I feel his presence
18
00:01:00,391 --> 00:01:01,556
every day of my life.
19
00:01:02,102 --> 00:01:03,812
Do you ever talk to God?
20
00:01:04,314 --> 00:01:08,647
Of course. God's answered my prayers
many times.
21
00:01:08,821 --> 00:01:11,397
I mean, has God ever talked to you?
22
00:01:11,576 --> 00:01:14,330
Well, I guess you could say
God talks to me every day of my life.
23
00:01:14,497 --> 00:01:17,916
No, no, no.
I mean, talk out loud like?
24
00:01:18,086 --> 00:01:20,662
Why, Rudy?
25
00:01:20,840 --> 00:01:25,719
- Has God talked to you out loud?
- Yep.
26
00:01:25,890 --> 00:01:27,766
Did it again day before yesterday.
27
00:01:28,394 --> 00:01:30,056
And what did he say?
28
00:01:36,740 --> 00:01:38,782
He told me to talk to you.
29
00:03:23,031 --> 00:03:24,063
I'm heading out.
30
00:03:24,241 --> 00:03:26,699
- Shana?
- No, we both have finals.
31
00:03:26,870 --> 00:03:28,699
I'm spending the evening
at the library,
32
00:03:28,873 --> 00:03:31,912
but I told Shana that I was studying
at home, so if she calls...
33
00:03:33,964 --> 00:03:35,425
You need a hand with anything?
34
00:03:36,259 --> 00:03:39,097
No. That's not what I need at all.
35
00:03:43,645 --> 00:03:46,982
I just need to shave a second
or two off my two-bottle dash.
36
00:03:48,362 --> 00:03:50,771
Ma, it's for you.
37
00:03:54,162 --> 00:03:55,575
- Hello.
- Annie, how are you?
38
00:03:55,748 --> 00:03:58,668
- How's everything going?
- Patricia, things couldn't be better.
39
00:03:58,836 --> 00:04:00,665
Is there someone
in the room with you?
40
00:04:04,345 --> 00:04:05,758
Not anymore.
41
00:04:05,931 --> 00:04:08,305
I need to do something. I'm losing it.
42
00:04:08,476 --> 00:04:11,100
Well, got any idea
what that something is?
43
00:04:11,272 --> 00:04:14,275
No. All I know is that it doesn't involve
anyone I've been locked up with
44
00:04:14,444 --> 00:04:17,151
for the past three months,
including myself.
45
00:04:17,323 --> 00:04:19,318
Well, we'll just have to
think of something.
46
00:04:19,493 --> 00:04:22,331
I don't have the time
or the energy to think.
47
00:04:22,498 --> 00:04:24,956
Okay, don't worry. I'm on the case.
You can relax.
48
00:04:25,128 --> 00:04:27,502
I don't have the time or the energy
to relax.
49
00:04:27,673 --> 00:04:29,299
Oh, bye.
50
00:04:32,054 --> 00:04:34,762
I don't understand why we can't just
ask Mom and Dad right now.
51
00:04:34,934 --> 00:04:36,680
Because to them,
this would be a huge deal.
52
00:04:36,854 --> 00:04:39,858
It's one night of work.
Why would they say no to us working?
53
00:04:41,486 --> 00:04:44,905
We're talking about a country club,
a place they've never set foot in,
54
00:04:45,075 --> 00:04:48,862
where there are adults and alcohol,
and the party lasts till midnight.
55
00:04:49,039 --> 00:04:50,370
They're not gonna want me driving
56
00:04:50,542 --> 00:04:52,667
and they're not gonna wanna
pick us up that late.
57
00:04:52,837 --> 00:04:55,592
And I'm sure they can find
a whole lot of other reasons to say no,
58
00:04:55,759 --> 00:04:59,711
so we absolutely, positively
cannot give them time to think about it.
59
00:04:59,890 --> 00:05:03,013
If they still say no, won't Corey's mom
yell at us if we let her down?
60
00:05:03,187 --> 00:05:05,228
You worry too much.
Just trust me.
61
00:05:05,398 --> 00:05:07,227
All we have to do is look
really responsible
62
00:05:07,401 --> 00:05:09,230
for the next day or so,
then drop it on them.
63
00:05:09,404 --> 00:05:11,648
If they're gonna say no,
I'd rather drop it on them now
64
00:05:11,825 --> 00:05:14,698
so we don't have to dread telling them.
And if they're gonna say yes,
65
00:05:14,871 --> 00:05:17,031
won't it be nice to have a couple days
to think about
66
00:05:17,209 --> 00:05:18,954
how we're gonna spend
our 50 bucks?
67
00:05:19,128 --> 00:05:21,621
If your friend got us the job
and you were the older sister,
68
00:05:21,799 --> 00:05:24,719
we'd go with your plan.
But that's not the case, is it?
69
00:05:24,887 --> 00:05:27,807
Okay, but, you know, you're not
exactly known for your plans.
70
00:05:27,975 --> 00:05:30,053
That's because
you always mess up my plans.
71
00:05:30,229 --> 00:05:33,398
So for once,
just do what I tell you.
72
00:05:38,116 --> 00:05:39,149
Oh, hey, Dad.
73
00:05:39,326 --> 00:05:41,072
I saw Rudy today,
the custodian at school.
74
00:05:41,246 --> 00:05:45,661
- He said he went to see you.
- Yeah, he did.
75
00:05:46,003 --> 00:05:48,793
He seems like a very nice guy.
76
00:05:48,966 --> 00:05:52,254
Yeah. Sometimes when we're
eating lunch outside, I sit with him
77
00:05:52,430 --> 00:05:54,638
because he has all these stories
about the old days.
78
00:05:54,809 --> 00:05:57,765
And sometimes I eat with him
because I just feel sorry for him.
79
00:05:57,938 --> 00:05:59,600
I don't think he has many friends.
80
00:06:00,151 --> 00:06:03,023
Well, maybe he'll make some friends
at church.
81
00:06:03,196 --> 00:06:04,278
So, what did you want?
82
00:06:06,118 --> 00:06:08,113
You stopped by
to tell me something.
83
00:06:08,788 --> 00:06:12,956
Oh, no,
it was just to talk about Rudy.
84
00:06:14,465 --> 00:06:16,210
By the way,
85
00:06:16,593 --> 00:06:19,216
- did you recommend me to him?
- No.
86
00:06:19,388 --> 00:06:21,383
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
87
00:06:21,558 --> 00:06:24,479
He didn't tell me until he got back.
He said God told him to go.
88
00:06:24,646 --> 00:06:26,024
He said that, huh?
89
00:06:26,775 --> 00:06:29,613
Do you think it's odd
that God talked to him
90
00:06:29,780 --> 00:06:32,356
- and told him to come to me?
- No. As far as I know,
91
00:06:32,534 --> 00:06:34,695
you do a pretty good job
most of the time.
92
00:06:34,871 --> 00:06:36,415
Why wouldn't God recommend you?
93
00:06:52,816 --> 00:06:55,522
Hey, isn't that the ball
I just bought for Simon?
94
00:06:55,695 --> 00:06:57,856
That kid has more toys
than he knows what to do with.
95
00:06:58,032 --> 00:07:00,442
Trust me, he'll never miss it.
96
00:07:01,121 --> 00:07:04,742
When I was a kid,
we used to play stickball with these.
97
00:07:13,557 --> 00:07:17,058
Does everyone have to come in here
to bounce that ball?
98
00:07:18,397 --> 00:07:22,695
- Maybe the back yard would be better.
- A lot less grouchy.
99
00:07:25,950 --> 00:07:28,444
You've been going like gangbusters
since the twins were born.
100
00:07:28,621 --> 00:07:31,791
Maybe you need a little break.
I know just the thing.
101
00:07:32,419 --> 00:07:35,791
A night out on the town,
just the two of us.
102
00:07:36,675 --> 00:07:39,465
No, that's not it.
I need something else.
103
00:07:40,306 --> 00:07:43,678
- What?
- I don't know. I'll get back to you.
104
00:08:02,174 --> 00:08:04,133
Well, Mr. Monkey,
where did you come from?
105
00:08:07,724 --> 00:08:09,351
How about giving me my ball back?
106
00:08:11,480 --> 00:08:14,055
Hey, you with the funny ears.
I'm talking to you.
107
00:08:23,749 --> 00:08:26,871
Hey.
Isn't that your girlfriend, Shana?
108
00:08:28,966 --> 00:08:32,052
Yeah. She didn't tell me
she'd be at the library.
109
00:08:40,441 --> 00:08:42,187
We see other people.
110
00:08:48,370 --> 00:08:51,208
- Why don't we just ask them?
- Ask us what?
111
00:08:52,586 --> 00:08:54,545
If we can watch some TV
before we go to bed
112
00:08:54,714 --> 00:08:56,874
while we iron and fold diapers.
113
00:08:57,050 --> 00:09:00,054
Why not? Your turn.
114
00:09:05,564 --> 00:09:06,729
Told you so.
115
00:09:08,234 --> 00:09:10,562
- Hello.
- Annie, I've got it.
116
00:09:10,739 --> 00:09:14,277
A meeting of the Women's
Interdenominational Church Council.
117
00:09:14,453 --> 00:09:16,115
I can't get away
with that one again.
118
00:09:16,289 --> 00:09:18,782
Oh, yes, you can. And the other girls
are free Friday night.
119
00:09:18,959 --> 00:09:20,337
So is 7:00 okay?
120
00:09:20,503 --> 00:09:23,922
Oh, it's just that I'd have to plan
a little further in advance.
121
00:09:24,092 --> 00:09:25,470
What?
122
00:09:25,637 --> 00:09:27,965
Oh, there's a meeting
of the W.I.C.C.
123
00:09:28,141 --> 00:09:32,189
Look, I'd feel guilty
just leaving everyone here.
124
00:09:32,356 --> 00:09:33,638
No, no, no. You should go.
125
00:09:34,275 --> 00:09:37,113
I heard him. You're going.
We'll see you at 7, okay?
126
00:09:37,280 --> 00:09:41,233
Okay. Thanks, Patricia. Good night.
127
00:09:41,495 --> 00:09:43,786
- Are you sure?
- Sure, I'm sure.
128
00:09:43,957 --> 00:09:47,578
By the way,
what is the W.I.C.C. again?
129
00:09:47,755 --> 00:09:50,046
The Women's Interdenominational
Church Council.
130
00:09:50,217 --> 00:09:53,920
Oh, yeah, yeah, yeah.
And I forget, what do you do?
131
00:09:54,098 --> 00:09:56,971
You debate and discuss
issues of theology?
132
00:09:57,144 --> 00:10:01,062
Our purpose changes year to year.
We'll decide at the meeting.
133
00:10:04,406 --> 00:10:08,027
Hello? Yeah, this is he.
How can I help you?
134
00:10:10,206 --> 00:10:13,993
Of course. I'll be there tomorrow
at 9 a.m.
135
00:10:14,170 --> 00:10:17,542
It's the vice principal of the junior high.
He wants to talk to me tomorrow.
136
00:10:17,718 --> 00:10:19,095
Is it about Simon?
137
00:10:19,262 --> 00:10:22,550
No. It's about the custodian
I told you about, Rudy.
138
00:10:23,894 --> 00:10:25,688
He's in some kind of trouble.
139
00:10:31,239 --> 00:10:35,620
I'm telling you,
there was a monkey in this tree.
140
00:10:46,847 --> 00:10:49,305
- What are you girls doing tonight?
- Nothing.
141
00:10:49,476 --> 00:10:50,937
What would you like us to be doing?
142
00:10:51,103 --> 00:10:52,932
Do you think you could take care
of the twins?
143
00:10:53,106 --> 00:10:55,397
There's a meeting
that I'd like to go to.
144
00:10:55,568 --> 00:10:58,572
Oh, where did you say
you ladies were meeting? I-- I forgot.
145
00:11:00,242 --> 00:11:01,359
Nice try.
146
00:11:06,753 --> 00:11:09,423
- Is there a problem?
- No, no problem.
147
00:11:10,759 --> 00:11:13,217
We would love to babysit the twins.
148
00:11:19,648 --> 00:11:21,310
What do you mean?
149
00:11:21,484 --> 00:11:24,440
You have not changed one diaper.
You have not given one bath.
150
00:11:24,614 --> 00:11:27,534
You have not burped a baby, fed
a baby, or even rocked a baby to sleep.
151
00:11:27,702 --> 00:11:31,038
- So? It doesn't mean that I can't.
- But it doesn't mean you can either.
152
00:11:31,207 --> 00:11:33,118
Why should I get stuck
doing everything?
153
00:11:33,294 --> 00:11:34,410
Because you can?
154
00:11:36,340 --> 00:11:38,714
- I think you scared them.
- Oh, they'll be all right.
155
00:11:38,886 --> 00:11:41,510
But they want something and
they want it bad enough to babysit.
156
00:11:41,682 --> 00:11:45,054
Yeah. I better get my stuff together,
I'm due at the vice principal's office.
157
00:11:45,229 --> 00:11:47,023
- Behave yourself.
- Don't I always?
158
00:11:47,190 --> 00:11:50,479
No. But it's one of the things
I like about you.
159
00:11:53,159 --> 00:11:56,078
Hey, if Shana calls,
just tell her I left for class.
160
00:11:56,246 --> 00:11:57,742
Why don't you call her and tell her?
161
00:11:57,915 --> 00:12:02,131
- Because I don't want to.
- Okay. Why not?
162
00:12:02,298 --> 00:12:04,589
Are you a detective or something?
Why all the questions?
163
00:12:04,760 --> 00:12:08,262
Well, just one question, Mr. Sensitive.
Trouble in love land again?
164
00:12:08,432 --> 00:12:10,676
No, there's no trouble.
Shana and I are doing great.
165
00:12:10,852 --> 00:12:13,560
Fine. Give her a hug for me
when you see her.
166
00:12:13,732 --> 00:12:16,440
What? Why a hug?
Why would you chose hug?
167
00:12:16,612 --> 00:12:18,322
Why not, "Tell her hello for me"?
168
00:12:18,490 --> 00:12:21,694
Well, I think I've known her
long enough that hello isn't enough,
169
00:12:21,870 --> 00:12:24,280
but not so long
that a kiss would be appropriate.
170
00:12:24,457 --> 00:12:25,490
So she knows him,
171
00:12:25,668 --> 00:12:28,161
but she doesn't know him well enough
to kiss him.
172
00:12:29,715 --> 00:12:32,920
If she calls,
tell her I'll pick her up for class. Yeah.
173
00:12:37,310 --> 00:12:39,305
Oh, thanks.
174
00:12:41,108 --> 00:12:43,981
Hey, I thought this
was supposed to be a trade.
175
00:12:45,532 --> 00:12:48,820
I give you the banana,
you give me the ball.
176
00:12:48,996 --> 00:12:51,868
- I thought we had a deal.
- Bye, Ruthie.
177
00:12:52,501 --> 00:12:55,837
Oh, bye, Mr. Monkey.
178
00:12:59,094 --> 00:13:02,798
It's not my ball, you know.
It's Simon's.
179
00:13:02,975 --> 00:13:04,768
He thinks I stole it.
180
00:13:10,362 --> 00:13:13,650
You see, Reverend,
last month Rudy had agreed to retire.
181
00:13:13,826 --> 00:13:16,663
Everyone agreed it was the best thing.
182
00:13:16,830 --> 00:13:17,947
Does that include Rudy?
183
00:13:18,124 --> 00:13:21,413
Of course. We offered him a package
where he could get out early
184
00:13:21,588 --> 00:13:23,250
and still collect his full pension.
185
00:13:23,424 --> 00:13:25,466
And considering
how long he's been here,
186
00:13:25,635 --> 00:13:29,339
I'm assuming you'd save some money
on the new person coming in?
187
00:13:29,516 --> 00:13:34,182
Yes, but it would also save all of us
a lot of embarrassment.
188
00:13:34,358 --> 00:13:36,317
Yesterday Rudy took
all the money in petty cash
189
00:13:36,486 --> 00:13:37,982
and you know
what he bought with it?
190
00:13:38,155 --> 00:13:41,194
Twenty-five gallons of shellac.
191
00:13:41,369 --> 00:13:44,039
- So?
- We don't need any shellac.
192
00:13:44,206 --> 00:13:46,248
We need for him to retire.
193
00:13:46,418 --> 00:13:48,994
And he was going to before
you evidently talked him out of it.
194
00:13:49,172 --> 00:13:50,253
Look, first of all,
195
00:13:50,424 --> 00:13:53,629
let me say that whatever Rudy
and I discussed is strictly confidential.
196
00:13:53,805 --> 00:13:57,177
But I can assure you that one thing
we did not discuss was his retirement.
197
00:13:57,352 --> 00:13:58,468
Well, maybe you should.
198
00:13:58,646 --> 00:14:01,518
Because otherwise
I'm gonna be forced to fire him.
199
00:14:02,527 --> 00:14:06,397
- On what grounds?
- He's hearing voices.
200
00:14:06,574 --> 00:14:09,245
I can't have some guy
down in the basement of the school
201
00:14:09,413 --> 00:14:12,499
- thinking he's talking to God.
- But maybe he is.
202
00:14:12,667 --> 00:14:16,882
Reverend, Rudy is old.
Too old to do his job.
203
00:14:17,049 --> 00:14:21,548
And believe me, the school board
will back me up on this 100 percent.
204
00:14:21,723 --> 00:14:23,100
The board meets tonight.
205
00:14:23,267 --> 00:14:25,559
If Rudy doesn't accept
his retirement by then,
206
00:14:25,730 --> 00:14:27,771
I'll be forced to give him
two weeks' notice
207
00:14:27,941 --> 00:14:30,268
and then he can kiss his pension
goodbye.
208
00:14:57,946 --> 00:15:00,736
I'm saying that, again, it's going to
be me stuck doing all the work
209
00:15:00,909 --> 00:15:01,990
in one of your big plans
210
00:15:02,161 --> 00:15:04,619
that's gonna blow up in our faces
like all the others.
211
00:15:04,790 --> 00:15:08,162
So if I'm doing all the work,
then I say we're gonna do it my way.
212
00:15:08,337 --> 00:15:10,665
I'm asking Mom and Dad
when I wanna ask them,
213
00:15:10,841 --> 00:15:12,670
not when you think the time is right.
214
00:15:12,844 --> 00:15:15,765
- So go ahead.
- Really?
215
00:15:15,933 --> 00:15:18,177
If you think the time is right,
just go ahead.
216
00:15:18,353 --> 00:15:21,226
- Why?
- Why?
217
00:15:21,400 --> 00:15:23,145
Because you can't face reality.
218
00:15:23,319 --> 00:15:26,239
I told you it's not my plans
that blow up in our faces.
219
00:15:26,408 --> 00:15:29,410
It's your screwing up my plans
that blows up in our faces.
220
00:15:29,578 --> 00:15:32,333
That's not reality.
That's Planet Mary.
221
00:15:32,500 --> 00:15:34,708
I hope you're sure,
because I'm leaving it up to you.
222
00:15:34,878 --> 00:15:37,716
Hey. I guess I'll see you two
at the country club tomorrow night.
223
00:15:38,843 --> 00:15:39,924
Yeah.
224
00:15:40,095 --> 00:15:42,220
My mom wanted to know
if she needed to call your mom
225
00:15:42,390 --> 00:15:43,554
with any details or anything.
226
00:15:43,725 --> 00:15:45,554
Nope, she's fine with it.
We'll be there.
227
00:15:47,606 --> 00:15:50,895
And if Mom and Dad aren't fine with it,
then I say you owe me fifty bucks.
228
00:15:51,070 --> 00:15:53,065
So I hope you know
what you're doing.
229
00:15:57,289 --> 00:15:58,868
Hey, thank you, Simon.
230
00:15:59,041 --> 00:16:01,665
Now, you see all those offices
over there on Mott Street?
231
00:16:01,837 --> 00:16:05,209
That was all Armelino's potato farm
over there, yes, sir.
232
00:16:05,384 --> 00:16:09,433
And this whole athletic field here
and all the school connected to it,
233
00:16:09,600 --> 00:16:14,181
all the way over to the railroad tracks,
more potato farm.
234
00:16:14,356 --> 00:16:17,444
In fact, I can hardly eat
a french fry nowadays
235
00:16:17,612 --> 00:16:20,069
without feeling a little bit nostalgic.
236
00:16:21,326 --> 00:16:23,902
Yeah, just think, tomorrow morning,
237
00:16:24,080 --> 00:16:26,656
there will be hundreds
and hundreds of kids in these stands,
238
00:16:26,834 --> 00:16:28,544
from every school in the district.
239
00:16:28,712 --> 00:16:31,882
And then Monday morning,
I'll be back here cleaning up again.
240
00:16:32,051 --> 00:16:35,256
- But doesn't that bother you?
- No, Simon, why would it bother me?
241
00:16:35,431 --> 00:16:37,640
I've been doing this
for over 40 years now,
242
00:16:37,810 --> 00:16:42,274
and if God tells me my work isn't done,
then, by gosh, my work isn't done.
243
00:16:42,442 --> 00:16:45,482
But I just love it here.
I love the kids.
244
00:16:45,656 --> 00:16:47,532
I tell you,
I even love the mess they make.
245
00:16:47,700 --> 00:16:50,989
If I couldn't do this,
I don't know what I'd be doing.
246
00:16:51,164 --> 00:16:52,660
- You can go fishing.
- Yeah.
247
00:16:52,834 --> 00:16:57,463
Oh, hey, we better get back now.
Lunch period's almost over. Come on.
248
00:17:10,862 --> 00:17:14,530
- Did you talk to Mom and Dad yet?
- No, I'm not going to.
249
00:17:14,701 --> 00:17:17,075
Oh, I guess you've finally come
to the realisation, then,
250
00:17:17,246 --> 00:17:18,991
that it's not my plans
that don't work.
251
00:17:19,166 --> 00:17:22,454
No, sorry. I haven't come
to that realisation.
252
00:17:22,629 --> 00:17:24,874
I just decided
I'd do this your way.
253
00:17:25,050 --> 00:17:27,010
We'll ask
when you say it's time to ask.
254
00:17:27,179 --> 00:17:29,885
But in the meantime,
I'm not gonna help you babysit.
255
00:17:30,058 --> 00:17:31,719
You're on your own for a change.
256
00:17:31,895 --> 00:17:34,732
If you wanna do things your way,
let's see if you can handle it.
257
00:17:36,067 --> 00:17:38,940
- Oh, I'm really scared.
- You should be.
258
00:17:39,114 --> 00:17:41,239
Taking care of those two little guys
isn't easy,
259
00:17:41,409 --> 00:17:43,404
especially if you have no idea
what you're doing.
260
00:17:43,579 --> 00:17:47,247
Give me a break, I'm not an idiot.
How hard can it be?
261
00:17:56,057 --> 00:17:57,518
- Hey.
- Hey.
262
00:17:57,684 --> 00:18:01,103
- What do you want?
- I don't want anything.
263
00:18:01,273 --> 00:18:04,147
Can't I just pay my brother
a friendly visit every now and then?
264
00:18:04,320 --> 00:18:06,030
Sorry, I'm in a bad mood.
265
00:18:06,198 --> 00:18:08,442
Oh, really? I couldn't tell.
266
00:18:10,037 --> 00:18:12,577
I think Shana...
267
00:18:14,001 --> 00:18:15,913
I think Shana's seeing another guy.
268
00:18:16,463 --> 00:18:19,253
- Are you sure?
- Am I sure?
269
00:18:19,426 --> 00:18:21,801
I saw her hug some guy
in the library last night.
270
00:18:21,972 --> 00:18:23,967
Then I saw him leaving her apartment
this morning.
271
00:18:24,142 --> 00:18:26,137
I was so mad,
I couldn't even knock on the door.
272
00:18:26,312 --> 00:18:28,188
I've gotta talk to her
or I'm gonna go crazy.
273
00:18:28,357 --> 00:18:31,195
And this isn't a good time
to go crazy. I've got studying to do.
274
00:18:31,362 --> 00:18:33,772
Maybe you should make sure
you have all your facts straight
275
00:18:33,949 --> 00:18:36,157
before you go accusing her
of anything.
276
00:18:36,327 --> 00:18:39,331
I mean, I hate it when guys
get possessive all of a sudden
277
00:18:39,499 --> 00:18:44,212
for no reason. I mean,
it's really a big turnoff, you know?
278
00:18:44,382 --> 00:18:46,673
You're right. You know,
maybe I shouldn't talk to her.
279
00:18:46,844 --> 00:18:48,044
Maybe I should talk to him.
280
00:18:48,221 --> 00:18:51,225
Yeah. I just won't tell him
who I am, that's it.
281
00:18:51,393 --> 00:18:53,886
Yeah. Good luck.
282
00:18:55,566 --> 00:18:57,477
You know, there is something
you can do for me.
283
00:18:57,652 --> 00:19:00,989
Can you tell me everything there is to
know about taking care of the twins?
284
00:19:01,158 --> 00:19:05,207
Well, first of all, let me just say
thanks for your advice just now.
285
00:19:06,666 --> 00:19:10,038
But secondly, if this is about
one of your wacky plans, forget it.
286
00:19:16,724 --> 00:19:18,054
Afternoon, Mr. Monkey.
287
00:19:21,190 --> 00:19:23,564
Join us for dinner, won't you?
288
00:19:36,088 --> 00:19:38,129
It was better off with Hoowie.
289
00:19:52,029 --> 00:19:53,275
Hi.
290
00:19:56,953 --> 00:20:00,622
Sorry. My day was so busy,
I never got around to lunch.
291
00:20:00,793 --> 00:20:02,336
I had a busy day too.
292
00:20:02,504 --> 00:20:06,256
Trying to get organised so the girls
have everything to babysit tonight.
293
00:20:06,427 --> 00:20:07,923
You're gonna be around, though,
right?
294
00:20:08,096 --> 00:20:10,007
Well, I may have to leave
for an hour or two.
295
00:20:10,182 --> 00:20:11,844
But the girls will be fine.
296
00:20:12,019 --> 00:20:14,976
Mary and Lucy are more than capable
of taking care of David and Sam.
297
00:20:15,149 --> 00:20:16,942
They can beep me if
they run into a problem.
298
00:20:17,110 --> 00:20:19,484
So you should just go
and enjoy yourself tonight.
299
00:20:20,072 --> 00:20:24,619
I-- I couldn't help it. You know, I--
I talked to Mr. Blackstone.
300
00:20:24,788 --> 00:20:26,700
They're holding
a school board meeting tonight.
301
00:20:26,875 --> 00:20:28,585
They're trying to get rid of Rudy.
302
00:20:28,753 --> 00:20:30,664
Everybody seems to think he's--
He's losing it,
303
00:20:30,839 --> 00:20:33,298
but I-- I just have
this real strong gut feeling
304
00:20:33,469 --> 00:20:36,176
that Rudy is as sane
or saner than any of us.
305
00:20:36,766 --> 00:20:39,093
It just doesn't seem fair,
after all the time he's put in,
306
00:20:39,269 --> 00:20:42,890
to let him go so abruptly.
There's gotta be another way.
307
00:20:43,067 --> 00:20:44,397
Dad?
308
00:20:45,362 --> 00:20:47,571
Take me with you? Please?
309
00:20:47,741 --> 00:20:50,151
I'm Rudy's friend too,
and it sounds like tonight
310
00:20:50,328 --> 00:20:53,202
he's gonna need
all the friends he can get.
311
00:20:55,670 --> 00:20:57,332
Okay.
312
00:21:02,013 --> 00:21:03,640
Why don't you wear
your red dress
313
00:21:03,808 --> 00:21:06,811
if you're all going out
to someplace fancy?
314
00:21:07,855 --> 00:21:10,776
Are you going out
to someplace fancy?
315
00:21:10,944 --> 00:21:13,437
Not that it wouldn't be a meeting
if it were someplace fancy.
316
00:21:13,614 --> 00:21:17,746
It would still be a meeting,
just at a fancy place, that's all.
317
00:21:17,913 --> 00:21:21,165
Okay, so it's--
It's not at someplace fancy.
318
00:21:21,836 --> 00:21:23,665
Isn't it wonderful
that after all these years,
319
00:21:23,839 --> 00:21:26,843
we still have a few teensy-weensy
secrets from each other?
320
00:21:27,011 --> 00:21:29,338
I don't know.
What's so wonderful about it?
321
00:21:29,514 --> 00:21:31,343
Don't you love
how it keeps the mystery alive?
322
00:21:31,517 --> 00:21:34,770
This isn't keeping the mystery alive.
This is killing me.
323
00:21:37,109 --> 00:21:38,771
What time are you and Simon
gonna be back?
324
00:21:38,945 --> 00:21:42,115
Well, we'll be back
as soon as possible.
325
00:21:42,284 --> 00:21:45,323
What time are you coming back
tonight, from--? Where are you going?
326
00:21:46,416 --> 00:21:48,743
We'll be back
as soon as possible too.
327
00:21:48,919 --> 00:21:52,042
But you know
how these meetings go.
328
00:21:52,216 --> 00:21:56,087
Well, actually, I--
I don't, but if you'd like to tell me...
329
00:21:57,892 --> 00:22:02,189
And after his bottle,
Sam likes to be burped. Like this.
330
00:22:06,405 --> 00:22:08,032
But don't make that mistake
with David.
331
00:22:08,200 --> 00:22:11,488
David needs to lie down
for a few minutes after a meal.
332
00:22:11,664 --> 00:22:13,159
You jiggle David right after a meal,
333
00:22:13,333 --> 00:22:16,455
you get a lapful of Dave juice,
if you know what I mean.
334
00:22:17,255 --> 00:22:20,544
- It's your mother.
- One minute.
335
00:22:26,645 --> 00:22:28,889
The boys are sleeping,
but they'll probably wake up
336
00:22:29,065 --> 00:22:31,357
- between 8 and 9 for a feeding.
- I knew that.
337
00:22:31,528 --> 00:22:33,855
The formula's been made.
All you have to do is heat it up,
338
00:22:34,031 --> 00:22:36,275
then burp them, change them,
try to get them back down.
339
00:22:36,451 --> 00:22:39,242
By the time they wake up for their
second feeding, I should be home.
340
00:22:39,415 --> 00:22:40,662
Oh, she knew that.
341
00:22:40,834 --> 00:22:42,793
Simon. Ready to go?
342
00:22:42,962 --> 00:22:45,289
- Bye, Mom.
- Bye, honey.
343
00:22:45,466 --> 00:22:47,175
Good luck.
344
00:22:48,971 --> 00:22:51,512
Here's a note where I'll be.
It's only five minutes away.
345
00:22:51,684 --> 00:22:54,557
Don't show that to your father or
tell him it's only five minutes away
346
00:22:54,731 --> 00:22:55,846
unless you have a reason.
347
00:22:56,024 --> 00:22:57,306
Do you have his beeper number?
348
00:22:57,484 --> 00:22:59,813
I'll probably call you a few times,
see how you're doing,
349
00:22:59,989 --> 00:23:02,446
but don't think I don't trust you.
I totally trust you,
350
00:23:02,617 --> 00:23:05,705
because you've been around babies
practically your whole life, right?
351
00:23:06,165 --> 00:23:08,574
And besides,
you have Lucy here to help you.
352
00:23:08,752 --> 00:23:12,800
Actually, I think that Lucy
has something she wants to ask you.
353
00:23:12,967 --> 00:23:14,380
Nope, can't think of a thing.
354
00:23:14,553 --> 00:23:18,139
Great. Well, then I'll be off.
Good night, girls.
355
00:23:23,984 --> 00:23:26,109
Oh, Ruthie,
I was just about to come say goodbye.
356
00:23:26,279 --> 00:23:28,820
- I'm going out now.
- Have a good time.
357
00:23:29,576 --> 00:23:30,989
Don't you wanna give me a hug?
358
00:23:35,418 --> 00:23:37,128
Hey, what do we have here?
359
00:23:37,296 --> 00:23:38,876
Bananas and peanuts
for your monkey?
360
00:23:39,049 --> 00:23:40,379
Yep.
361
00:23:40,551 --> 00:23:42,131
- Is he a nice monkey?
- Not that nice.
362
00:23:42,304 --> 00:23:45,308
- He still won't give me back my ball.
- Maybe he's still playing with it.
363
00:23:45,476 --> 00:23:48,314
- When he gets tired, he'll give it back.
- Maybe.
364
00:23:48,481 --> 00:23:50,274
- Wanna come meet him?
- Sure.
365
00:23:59,331 --> 00:24:01,207
Hi, Mr. Monkey.
366
00:24:01,793 --> 00:24:03,669
Now, you and Ruthie behave
while I'm gone,
367
00:24:03,838 --> 00:24:07,506
and do everything that Mary and Lucy
tell you to do, all right?
368
00:24:09,096 --> 00:24:11,221
Have a good time.
369
00:24:13,102 --> 00:24:17,353
You sure you don't mind if I go out
and spend a little time with my friends?
370
00:24:17,526 --> 00:24:19,936
Well, I'd rather have you do that
than sit around here
371
00:24:20,113 --> 00:24:22,572
pretending to talk to a monkey
all night.
372
00:24:22,743 --> 00:24:26,364
He's not here.
He was here, but he's not here now.
373
00:24:26,540 --> 00:24:28,036
Okay.
374
00:25:27,385 --> 00:25:30,222
Matt? Matt Camden?
375
00:25:34,855 --> 00:25:36,849
You don't remember me, do you?
376
00:25:37,024 --> 00:25:40,479
It's me. Tucker Berelson.
Fifth grade. We were best buddies.
377
00:25:40,655 --> 00:25:42,900
That is, before my family moved
to Plainview.
378
00:25:43,076 --> 00:25:44,156
- Tucker?
- Yeah.
379
00:25:44,327 --> 00:25:45,788
Yeah, I can't believe it.
380
00:25:45,955 --> 00:25:48,330
I thought that was you this morning.
That was you, right?
381
00:25:48,501 --> 00:25:51,041
- In my apartment building?
- Wait, your apartment building?
382
00:25:51,213 --> 00:25:52,875
Yeah. You know someone
who lives there?
383
00:25:53,049 --> 00:25:54,795
Obviously you know someone
who lives there.
384
00:25:54,969 --> 00:25:57,428
- Hey, Tucker.
- Hey, Stu.
385
00:25:58,850 --> 00:26:01,426
What can I say? Some people
are huggers, some aren't.
386
00:26:01,605 --> 00:26:04,728
Yeah, well, you always were
a big hug-giving kind of guy.
387
00:26:06,111 --> 00:26:07,738
Yeah.
388
00:26:09,116 --> 00:26:10,233
- Cheers.
- Cheers.
389
00:26:10,410 --> 00:26:11,871
Cheers.
390
00:26:13,247 --> 00:26:16,417
I hereby call this meeting
of the W.I.C.C. to order.
391
00:26:16,586 --> 00:26:17,619
Oh, hear, hear.
392
00:26:17,797 --> 00:26:21,749
Now, first order of business
will be the dumping of the guilt.
393
00:26:23,597 --> 00:26:25,141
Me.
394
00:26:26,435 --> 00:26:28,311
I left the twins with Mary and Lucy.
395
00:26:28,480 --> 00:26:31,269
So? Their father won't be gone
for more than an hour.
396
00:26:31,443 --> 00:26:35,064
Those two girls are more than capable
of taking care of their little brothers.
397
00:26:35,241 --> 00:26:36,737
Sure,
they're practically grown women.
398
00:26:36,910 --> 00:26:38,952
They took care of Simon and Ruthie,
didn't they?
399
00:26:39,122 --> 00:26:41,365
- It'll be good for them.
- I'll drink to that.
400
00:26:42,627 --> 00:26:44,420
Thank you.
401
00:26:44,880 --> 00:26:47,552
And now we'll proceed
to the dumping of the anger.
402
00:26:47,718 --> 00:26:48,834
Go for it, Annie.
403
00:26:49,011 --> 00:26:51,387
We know you got it,
so tear us off a piece of it.
404
00:26:52,893 --> 00:26:55,730
I can't even get a five-minute nap
without someone wanting to know
405
00:26:55,897 --> 00:26:58,272
where their sneakers are
or what's for dinner.
406
00:26:58,443 --> 00:27:01,446
"Did you wash my new shirt? I thought
you knew I wanted it washed."
407
00:27:01,614 --> 00:27:04,452
"Can my friends spend the night?"
Like my house is some kind of motel.
408
00:27:04,619 --> 00:27:06,697
Like I don't have enough
sheets and towels to wash.
409
00:27:06,873 --> 00:27:10,126
They save everything they wanna ask
and wait until I'm starting to doze off.
410
00:27:10,295 --> 00:27:13,500
It's a conspiracy
to deprive us of sleep, is what it is.
411
00:27:13,675 --> 00:27:15,421
- I'll drink to that.
- Right.
412
00:27:16,847 --> 00:27:18,094
Can I get you ladies anything?
413
00:27:18,266 --> 00:27:20,059
You can get us
another pitcher of diet Coke.
414
00:27:20,227 --> 00:27:22,685
- We're gonna be here for a while.
- Yes, sir.
415
00:27:22,856 --> 00:27:24,436
That's right.
416
00:27:24,984 --> 00:27:28,071
You know, it's Friday night.
Karaoke starts at 10.
417
00:27:33,664 --> 00:27:36,752
As Mr. Steineger is not present
418
00:27:36,920 --> 00:27:41,086
to accept the very generous
severance offer this board has made,
419
00:27:41,260 --> 00:27:45,641
I move we take the very unfortunate,
yet very necessary, step
420
00:27:45,808 --> 00:27:49,311
of accepting for him,
rather than firing him.
421
00:27:49,481 --> 00:27:52,354
Then we can get on
to the more pressing matters at hand.
422
00:27:52,528 --> 00:27:57,609
Excuse me. Since Rudy isn't--
Mr. Steineger isn't here,
423
00:27:57,786 --> 00:28:00,742
I-- I'd like to offer another option.
424
00:28:00,916 --> 00:28:03,789
I think the man is worthy enough
to finish out another year.
425
00:28:03,962 --> 00:28:07,131
After all, he's not asking for a raise.
I mean, he doesn't want more time off
426
00:28:07,300 --> 00:28:10,423
or even better working conditions.
427
00:28:10,597 --> 00:28:15,228
He just wants to keep doing
the one thing he truly loves doing,
428
00:28:15,397 --> 00:28:16,975
which--
429
00:28:20,529 --> 00:28:23,699
Thank you, Reverend Camden.
I'll take it from here.
430
00:28:24,494 --> 00:28:28,958
I-- I'm sorry if I've caused you
any trouble or problems,
431
00:28:29,126 --> 00:28:31,501
but I just can't retire yet.
432
00:28:31,672 --> 00:28:33,999
You're not helping yourself, Rudy.
433
00:28:34,176 --> 00:28:37,298
Nobody here wants to see you
lose your pension, now, do we?
434
00:28:37,472 --> 00:28:40,143
I think we should listen
to what Mr. Steineger has to say
435
00:28:40,311 --> 00:28:43,397
without interruption, don't you?
436
00:28:44,984 --> 00:28:47,394
- Go ahead, Mr. Steineger, please.
- Well, thanks.
437
00:28:48,656 --> 00:28:53,121
Well, every now and then,
I hear a voice.
438
00:28:53,289 --> 00:28:55,367
It's not a big voice.
439
00:28:55,542 --> 00:29:00,754
Just a voice that I hear when I sit quiet
by myself, and I just listen.
440
00:29:00,926 --> 00:29:04,048
Well, I told Mr. Blackstone
about the voice,
441
00:29:04,223 --> 00:29:07,262
and he didn't seem
to make too much of it at the time,
442
00:29:07,436 --> 00:29:10,106
and we mostly talked
about my retirement.
443
00:29:10,273 --> 00:29:13,728
Well, the voice told me
that I'm not ready to retire just yet.
444
00:29:13,904 --> 00:29:15,021
I got work to do.
445
00:29:15,198 --> 00:29:20,576
Then about three days ago, the voice
told me to go see Reverend Camden,
446
00:29:20,748 --> 00:29:23,456
which I did.
And thanks to his help,
447
00:29:23,628 --> 00:29:28,174
I was able to realise what
a wonderful thing that this voice was.
448
00:29:30,514 --> 00:29:34,930
And that's why I--
I'm here tonight.
449
00:29:35,104 --> 00:29:38,939
No one told me to come.
I-- I just came on my own.
450
00:29:41,029 --> 00:29:43,108
It kind of sounds
a little crazy, doesn't it?
451
00:29:43,284 --> 00:29:46,287
You're right, it sounds crazy.
452
00:29:46,454 --> 00:29:48,995
I'm sorry, Mr. Steineger,
but you said it yourself.
453
00:29:49,167 --> 00:29:50,961
It sounds crazy.
454
00:29:51,129 --> 00:29:53,420
I think we should just vote
on this matter now
455
00:29:53,591 --> 00:29:55,087
so we can get it behind us.
456
00:29:55,260 --> 00:29:58,881
Could you all
please not rush into a decision here
457
00:29:59,057 --> 00:30:02,097
just because Rudy's been
so honest with you? Please.
458
00:30:03,899 --> 00:30:06,737
I talk to God every day of my life.
459
00:30:08,615 --> 00:30:12,995
And I know there are others
in this room who talk to God.
460
00:30:13,748 --> 00:30:16,585
And you and I may not always
get an answer
461
00:30:16,752 --> 00:30:20,290
as strong and clear
as Rudy has described,
462
00:30:20,466 --> 00:30:23,968
but are you telling me
you don't even expect an answer?
463
00:30:25,599 --> 00:30:27,344
Because I do.
464
00:30:27,518 --> 00:30:31,140
And I don't know, maybe it's just
that you don't doubt my sanity
465
00:30:31,316 --> 00:30:36,944
when I say I talk to God
because I'm in the God business.
466
00:30:37,493 --> 00:30:41,540
But God is in the people business.
467
00:30:41,707 --> 00:30:44,877
And Rudy here
is a fine person.
468
00:30:53,559 --> 00:30:56,813
Maybe we can ask him
to think about it for a few days.
469
00:30:57,315 --> 00:30:58,977
I heard it again.
470
00:31:03,533 --> 00:31:07,451
Could you at least take
a few more days to think about it?
471
00:31:12,046 --> 00:31:15,169
All right, we'll all think about it
over the weekend.
472
00:31:15,343 --> 00:31:17,671
Then Monday, we'll decide.
473
00:31:17,847 --> 00:31:20,934
I hope you and Mr. Steineger
will do the same.
474
00:31:36,710 --> 00:31:41,506
Men grow cold as girls grow old
475
00:31:41,676 --> 00:31:47,351
And we all lose our charms in the end
476
00:31:47,518 --> 00:31:49,762
Wonder if her family knows
about this side of her.
477
00:31:49,938 --> 00:31:53,227
Maybe, but I'm not sure
when it would come up.
478
00:31:53,402 --> 00:31:56,490
Diamonds are a girl's best friend
479
00:32:08,050 --> 00:32:09,879
- You were great.
- That was perfect.
480
00:32:10,054 --> 00:32:11,763
Thanks. I'm having so much fun.
481
00:32:11,932 --> 00:32:14,888
This is just what I needed,
to get away from all my responsibilities
482
00:32:15,061 --> 00:32:17,056
and do something wild.
483
00:32:17,232 --> 00:32:20,188
Excuse me.
Does anyone have the time over here?
484
00:32:20,361 --> 00:32:21,561
Sure.
485
00:32:23,116 --> 00:32:24,612
It's almost 11.
486
00:32:30,085 --> 00:32:33,004
Oh, I better call home and see
how the girls are doing with the twins.
487
00:32:33,172 --> 00:32:35,631
I'd better call Morgan.
I said I'd call a half-hour ago.
488
00:32:35,802 --> 00:32:38,591
Hold on, you two. We came out
this evening to cut loose for a while.
489
00:32:38,765 --> 00:32:40,807
So how about we cut loose
for a while longer?
490
00:32:40,977 --> 00:32:42,722
- I mean, we earned it.
- Yeah.
491
00:32:42,896 --> 00:32:45,057
- We deserve it.
- Yeah.
492
00:32:45,233 --> 00:32:47,810
- We're gonna have it.
- Yeah.
493
00:32:47,988 --> 00:32:49,650
Last one to the pay phone's
a rotten egg.
494
00:32:57,544 --> 00:32:59,788
- Hello?
- Hi, it's me. How's everything going?
495
00:32:59,964 --> 00:33:01,211
Everything's fine.
496
00:33:01,383 --> 00:33:04,921
How's everything going
over there, wherever you are?
497
00:33:05,097 --> 00:33:07,971
Oh, you know, okay. It's a meeting.
Did you feed them again?
498
00:33:08,144 --> 00:33:09,521
They're still sleeping.
499
00:33:09,688 --> 00:33:12,098
That's great.
I wish they'd do that for me.
500
00:33:12,275 --> 00:33:14,567
- Did your father call?
- Yep, and he's on his way home,
501
00:33:14,738 --> 00:33:16,067
and Matt's still at the library,
502
00:33:16,239 --> 00:33:17,570
- as far as I know.
- Lucy?
503
00:33:17,742 --> 00:33:19,820
She went downstairs
to get Ruthie a glass of water.
504
00:33:19,996 --> 00:33:21,872
Why didn't she get
a glass of water upstairs?
505
00:33:22,541 --> 00:33:25,960
Apparently the monkey wants
kitchen water, not bathroom water.
506
00:33:26,130 --> 00:33:29,170
Okay. Look, I gotta go.
I'll be home soon.
507
00:33:29,344 --> 00:33:31,469
Okay, bye.
508
00:33:38,274 --> 00:33:39,901
Nothing?
509
00:33:41,195 --> 00:33:45,031
- They never sleep like this.
- It's all just part of my plan.
510
00:33:45,202 --> 00:33:46,578
Maybe it's just part of his plan,
511
00:33:46,745 --> 00:33:48,705
because if Mom and Dad
are under the impression
512
00:33:48,874 --> 00:33:52,377
that you have babysitting skills,
he knows the truth.
513
00:33:52,547 --> 00:33:54,707
I think he's got bigger truths
to be concerned with,
514
00:33:54,883 --> 00:33:56,048
thank you very much.
515
00:33:56,219 --> 00:34:00,718
- Like?
- Like the environment. Hello.
516
00:34:03,564 --> 00:34:05,938
I still can't believe
how great you were.
517
00:34:06,109 --> 00:34:08,270
- You can't believe it?
- You know what I mean.
518
00:34:09,656 --> 00:34:11,236
I just hope the weekend
gives everybody
519
00:34:11,409 --> 00:34:14,117
a chance to change their mind,
not that we should count on it.
520
00:34:14,289 --> 00:34:16,414
But for some reason,
I'm feeling kind of optimistic.
521
00:34:16,584 --> 00:34:18,377
Well, I'm gonna go check up
on the boys.
522
00:34:25,306 --> 00:34:26,339
- Hey, Curtis.
- Eric.
523
00:34:26,516 --> 00:34:28,392
I'm so sorry to be bothering you
this late.
524
00:34:28,561 --> 00:34:30,603
No problem at all. You know, we're...
525
00:34:30,773 --> 00:34:34,192
New neighbours are always
especially welcome here anytime.
526
00:34:34,361 --> 00:34:36,652
Thanks. It's about my chimp.
He's missing.
527
00:34:36,823 --> 00:34:38,284
Your chimp?
528
00:34:38,451 --> 00:34:40,743
I volunteered
to be the foster parent, so to speak,
529
00:34:40,914 --> 00:34:42,493
of a baby chimp for a while.
530
00:34:42,666 --> 00:34:46,252
To train him, get him used to doing
simple tasks, to see if he'd be any help
531
00:34:46,422 --> 00:34:49,129
to the more severely
physically challenged folks.
532
00:34:49,301 --> 00:34:52,305
They usually use capuchin monkeys,
but this one grad student,
533
00:34:52,473 --> 00:34:55,181
I guess he's partial to chimps,
he seems to think that they're--
534
00:34:55,353 --> 00:34:57,644
- You have a chimp?
- Yeah. And believe me,
535
00:34:57,815 --> 00:35:00,273
the darn thing has been
a lot more trouble than help so far.
536
00:35:00,444 --> 00:35:03,068
- You have a chimp.
- Yeah, and he's missing.
537
00:35:03,240 --> 00:35:05,864
The people across the street said
they think they saw him go in
538
00:35:06,036 --> 00:35:08,078
one of your upstairs windows.
Have you seen him?
539
00:35:08,248 --> 00:35:11,371
Oh, boy. I haven't seen him myself,
540
00:35:11,545 --> 00:35:15,711
but I think I may know where he is.
541
00:35:17,804 --> 00:35:19,466
Come in.
542
00:35:22,019 --> 00:35:25,723
Our new neighbour, Curtis,
is looking for his chimp.
543
00:35:25,900 --> 00:35:29,237
His monkey. Would you know
anything about that?
544
00:35:40,423 --> 00:35:41,670
I think I found him.
545
00:35:44,804 --> 00:35:48,342
Come on, Eisenhower.
It's time to go home.
546
00:35:52,400 --> 00:35:54,395
I didn't name him.
547
00:36:02,040 --> 00:36:05,626
It's about time.
Thanks and good night.
548
00:36:07,507 --> 00:36:09,916
He's perfectly harmless.
549
00:36:10,094 --> 00:36:12,303
He's just a pain in the neck
sometimes.
550
00:36:12,473 --> 00:36:13,886
I'll get these pyjamas
back to you.
551
00:36:14,768 --> 00:36:16,763
- Good night.
- Good night, Curtis.
552
00:36:16,938 --> 00:36:19,147
Good night, Eisenhower.
553
00:36:21,987 --> 00:36:23,982
So now do you believe me?
554
00:36:25,409 --> 00:36:27,985
Yes, now I believe you.
555
00:36:28,164 --> 00:36:32,247
You know, it might be a good idea
to keep the window closed for a while.
556
00:36:32,420 --> 00:36:33,833
Fine by me.
557
00:36:34,382 --> 00:36:37,635
- Good night, Ruthie.
- Good night.
558
00:36:54,413 --> 00:36:56,039
I thought you were studying tonight.
559
00:36:56,207 --> 00:36:59,377
I tried, but I just couldn't
until I apologised. Can I come in?
560
00:36:59,546 --> 00:37:01,505
Apologised for what?
561
00:37:07,057 --> 00:37:11,142
I have been such an idiot.
Last night, I was at the library.
562
00:37:11,315 --> 00:37:13,772
I saw you come in, hug that guy,
and then leave with him.
563
00:37:13,943 --> 00:37:17,031
I was thinking things. I didn't know
who he was. I stopped by this morning.
564
00:37:17,199 --> 00:37:20,286
I got there as he was stepping out
your door, and I got even more jealous.
565
00:37:20,454 --> 00:37:22,033
But the whole thing
was just so stupid.
566
00:37:22,207 --> 00:37:24,664
I realised I know Tucker from,
like, a million years ago.
567
00:37:24,835 --> 00:37:26,497
Evidently,
he just likes to hug everyone.
568
00:37:26,671 --> 00:37:29,082
And I'm sure he was over just to--
What?
569
00:37:29,259 --> 00:37:31,550
You know, borrow a cup of sugar
or something, right?
570
00:37:33,182 --> 00:37:36,850
You know, I was a fool
to jump to conclusions. I'm sorry.
571
00:37:37,563 --> 00:37:39,938
Well, what if you weren't
jumping to conclusions?
572
00:37:40,109 --> 00:37:44,110
What if he and I did go out?
I mean, that's okay, right?
573
00:37:44,282 --> 00:37:47,654
Because, you know, we--
We talked about being exclusive,
574
00:37:47,830 --> 00:37:50,668
and we both decided we would know
when it would be time for that.
575
00:37:50,835 --> 00:37:52,461
Since we haven't
talked about it since,
576
00:37:52,629 --> 00:37:54,505
then it must not be time
for that yet, right?
577
00:37:54,674 --> 00:37:57,630
Wait a minute, you mean
you're actually seeing this guy?
578
00:37:57,804 --> 00:37:59,133
Like-- Like you see me?
579
00:38:02,060 --> 00:38:03,473
I can't believe it.
580
00:38:03,646 --> 00:38:06,139
Well, who do you feel more for?
Me or him?
581
00:38:07,277 --> 00:38:10,779
You. Yeah,
I definitely like you better.
582
00:38:10,949 --> 00:38:12,445
Well, great. Then you know what?
583
00:38:12,618 --> 00:38:14,328
We should see each other
exclusively then.
584
00:38:14,496 --> 00:38:16,325
I mean, it makes sense, right?
585
00:38:16,499 --> 00:38:18,957
- Is that what you really want?
- Of course, yeah.
586
00:38:19,128 --> 00:38:21,170
On the other hand,
587
00:38:21,340 --> 00:38:23,833
what if Tucker and I
aren't really going out with each other,
588
00:38:24,011 --> 00:38:25,258
and he is just my neighbour,
589
00:38:25,430 --> 00:38:28,968
and he came by this morning
to give me notes that I loaned him?
590
00:38:29,144 --> 00:38:33,476
- Are you going out with him or not?
- No, I'm not.
591
00:38:34,402 --> 00:38:36,563
So you were just playing around
592
00:38:36,739 --> 00:38:40,111
so you'd get me to say
that I thought we should be exclusive.
593
00:38:40,286 --> 00:38:41,533
Yeah.
594
00:38:43,249 --> 00:38:44,876
Wanna change your mind?
595
00:38:46,296 --> 00:38:50,213
No, I don't wanna
change my mind.
596
00:38:55,018 --> 00:38:56,182
Piece of cake.
597
00:38:56,353 --> 00:39:00,305
- Dad heated the formula.
- I could have done it.
598
00:39:01,444 --> 00:39:03,403
I'm home.
599
00:39:04,699 --> 00:39:06,908
Oh, you should see what
a picture this makes.
600
00:39:09,289 --> 00:39:13,373
I am so proud of you two.
Do you know what I'm gonna do?
601
00:39:13,547 --> 00:39:16,919
I'm gonna let you both work
at the country club tomorrow night
602
00:39:17,094 --> 00:39:20,680
and then send Matt to pick you up
so you don't have to drive home late.
603
00:39:22,811 --> 00:39:26,099
And I'll be right back to help you out.
604
00:39:29,572 --> 00:39:31,946
You asked her.
You just went ahead and asked her.
605
00:39:32,117 --> 00:39:33,233
I did not.
606
00:39:33,744 --> 00:39:37,448
Oh, I ran into Corey's mom and dad
at the place where we had our meeting,
607
00:39:37,625 --> 00:39:40,250
and she told me all about it.
608
00:39:41,966 --> 00:39:43,546
So, basically, my plan worked.
609
00:39:43,719 --> 00:39:46,971
Have you ever heard the saying,
"We plan, God laughs?"
610
00:39:48,142 --> 00:39:49,887
No.
611
00:39:56,113 --> 00:39:57,906
I'm back.
612
00:39:58,408 --> 00:40:00,568
How did your meeting go?
613
00:40:00,745 --> 00:40:03,453
Well, I think we accomplished a lot
this year.
614
00:40:04,167 --> 00:40:06,126
How did your meeting go?
615
00:40:06,295 --> 00:40:09,714
Well, I think we got the board to
at least think about what they're doing
616
00:40:09,884 --> 00:40:12,592
- and reconsider.
- Well, that's something.
617
00:40:12,764 --> 00:40:14,805
You should have seen Dad.
He was amazing.
618
00:40:14,975 --> 00:40:17,516
Well, your father
is an amazing man.
619
00:40:20,943 --> 00:40:21,976
Hello?
620
00:40:23,781 --> 00:40:25,028
I'll be right there.
621
00:40:25,700 --> 00:40:28,491
That was the school.
There's been an accident. It's Rudy.
622
00:40:28,664 --> 00:40:30,290
- I'm going.
- No, not this time.
623
00:40:30,458 --> 00:40:32,120
- What happened?
- Is anyone hurt?
624
00:40:32,294 --> 00:40:34,585
I think everyone's okay.
625
00:40:34,756 --> 00:40:37,464
Dad, please, you've gotta let me
see this through.
626
00:40:37,636 --> 00:40:39,429
All right, come on.
627
00:40:41,558 --> 00:40:44,646
- I love you.
- And I love you.
628
00:40:44,814 --> 00:40:46,773
Whoever you are.
629
00:40:48,903 --> 00:40:52,026
- You guys be careful.
- Okay.
630
00:41:20,411 --> 00:41:23,449
- What happened?
- We got the call from Security.
631
00:41:23,624 --> 00:41:25,417
They found Rudy
at the top of the bleachers.
632
00:41:25,586 --> 00:41:27,960
You know what he was doing?
Shellacking.
633
00:41:28,131 --> 00:41:31,799
Shellacking the entire bleachers
at 11:00 in the evening.
634
00:41:31,970 --> 00:41:35,389
And do you know why?
God told him to.
635
00:41:35,559 --> 00:41:38,480
The police tried to talk him down,
they couldn't.
636
00:41:38,648 --> 00:41:41,984
When they finally went up to get him,
the structure started swaying
637
00:41:42,153 --> 00:41:44,480
and a minute later, the whole thing
collapsed in a heap.
638
00:41:44,657 --> 00:41:48,278
I saw it happen.
It's a miracle no one got hurt.
639
00:41:48,454 --> 00:41:50,496
I'm holding you responsible,
Reverend.
640
00:41:50,667 --> 00:41:52,745
- You're what?
- We should have put an end
641
00:41:52,920 --> 00:41:56,006
to all this craziness
when we had the chance earlier.
642
00:41:56,175 --> 00:41:58,170
Excuse me.
643
00:42:03,186 --> 00:42:04,266
Can I talk to him?
644
00:42:04,437 --> 00:42:07,014
The school wants to press charges
for vandalism.
645
00:42:07,192 --> 00:42:10,148
I'm gonna have to take him
down to the station, but go ahead.
646
00:42:11,824 --> 00:42:13,865
Hey, Rudy. How are you doing?
647
00:42:14,036 --> 00:42:19,164
I'm awful sorry, Reverend, but I really
had to shellac those bleachers.
648
00:42:19,336 --> 00:42:21,876
You know, I guess God wanted me
to get them ready
649
00:42:22,048 --> 00:42:24,886
for the marching band competition
tomorrow.
650
00:42:25,053 --> 00:42:30,300
I mean, those kids, they really deserve
nice, smooth bleachers, don't they?
651
00:42:30,478 --> 00:42:33,185
Gee, I didn't know the whole thing
was gonna collapse on me.
652
00:42:33,357 --> 00:42:35,816
I swear I didn't know it.
653
00:42:35,987 --> 00:42:38,824
All the rain this winter
must have rusted out the supports.
654
00:42:38,991 --> 00:42:40,821
I'm awful sorry, Reverend.
655
00:42:40,995 --> 00:42:43,702
I'm sorry you have to see me
like this, you know?
656
00:42:44,751 --> 00:42:47,326
I tell you, if this had happened
eight hours from now,
657
00:42:47,504 --> 00:42:49,915
when those bleachers
had been filled with students...
658
00:42:51,970 --> 00:42:54,463
there's no telling how many
could have been injured.
659
00:42:54,640 --> 00:42:57,016
Someone could have been killed.
660
00:42:57,187 --> 00:43:00,522
Did you hear that, Dad? If this would
have happened eight hours from now?
661
00:43:06,409 --> 00:43:08,203
If this had happened
tomorrow morning...
662
00:43:09,498 --> 00:43:15,457
Yes. I hadn't thought about that.
Well, thank God this happened now.
663
00:43:15,632 --> 00:43:16,879
What did you say?
664
00:43:17,051 --> 00:43:18,713
I said, thank--
665
00:43:22,726 --> 00:43:24,602
"Thank God" is right.
666
00:43:31,156 --> 00:43:33,281
Whatever you want, Rudy,
just name it.
667
00:43:33,952 --> 00:43:37,822
Well, I think
my work is done here.
668
00:43:39,127 --> 00:43:40,623
I think I'd like to retire.
669
00:43:42,716 --> 00:43:44,959
Yeah. I think I'd like to go fishing.
670
00:43:48,057 --> 00:43:49,601
Come on.
671
00:43:51,479 --> 00:43:53,557
We'll take you home.
672
00:43:53,607 --> 00:43:58,157
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.