Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,440 --> 00:00:27,984
Annie, honey, it's gonna be okay.
2
00:00:29,196 --> 00:00:31,439
Oh, Mom, I'm so scared.
3
00:00:31,615 --> 00:00:34,368
The babies haven't come yet.
Maybe there's something wrong.
4
00:00:34,535 --> 00:00:37,786
Oh, no. Everything's
going to be all right.
5
00:00:37,955 --> 00:00:41,538
You've given birth
to five beautiful babies.
6
00:00:41,708 --> 00:00:44,165
The twins won't be any different.
7
00:00:44,336 --> 00:00:45,368
You'll see.
8
00:00:55,222 --> 00:00:57,381
Annie.
9
00:01:04,231 --> 00:01:05,975
Annie.
10
00:01:12,698 --> 00:01:16,862
Annie, are you okay?
11
00:03:13,402 --> 00:03:15,479
Okay, you know what might
help with the pain?
12
00:03:15,654 --> 00:03:19,735
Okay, just focus
on your focal point
13
00:03:20,158 --> 00:03:23,160
and breathe through it,
just like we learned in class.
14
00:03:23,328 --> 00:03:27,956
Deep breath in.
Deep breath out.
15
00:03:28,125 --> 00:03:30,284
Breathe in.
16
00:03:40,888 --> 00:03:43,047
What's that,
peanuts and chocolate?
17
00:03:43,223 --> 00:03:45,846
I'm here giving birth to twins
and you went on a snack break?
18
00:03:46,018 --> 00:03:47,679
I thought you were
going to the bathroom.
19
00:03:47,853 --> 00:03:49,728
There's the vending machine
around the corner.
20
00:03:49,897 --> 00:03:52,934
Before our next contraction,
why don't we practise our breathing
21
00:03:53,108 --> 00:03:55,517
so we'll be more prepared
and at ease.
22
00:03:55,694 --> 00:03:56,726
Okay.
23
00:03:56,904 --> 00:03:59,360
Just look at the bunny
and breathe through the pain.
24
00:03:59,531 --> 00:04:04,360
Really, try it.
Go ahead, see if it helps.
25
00:04:07,372 --> 00:04:08,951
Don't be such a crybaby.
26
00:04:09,124 --> 00:04:11,082
- I'm not crying.
- You are too.
27
00:04:13,712 --> 00:04:15,255
Are you still worried
about the house?
28
00:04:15,422 --> 00:04:18,091
I just-- I can't seem
to shake the feeling
29
00:04:18,258 --> 00:04:20,382
that I forgot something
when we left this morning.
30
00:04:20,552 --> 00:04:23,222
You've been worried all day.
You'd think labour would distract you
31
00:04:23,388 --> 00:04:25,299
just a teeny bit, but no.
32
00:04:27,643 --> 00:04:30,051
Did you turn off
everything in the kitchen?
33
00:04:30,229 --> 00:04:32,981
And put away all the food?
Did you lock all the doors?
34
00:04:34,233 --> 00:04:37,567
- Did you feed Happy?
- Yeah, I think I did all that.
35
00:04:37,736 --> 00:04:40,026
It's something else.
36
00:05:03,262 --> 00:05:06,014
- Am I a big sister yet?
- No, not yet. Not yet.
37
00:05:06,181 --> 00:05:08,554
- So how's Mom?
- Yeah, is she okay?
38
00:05:08,725 --> 00:05:09,971
Well, she's doing great,
39
00:05:10,143 --> 00:05:12,813
but it may be a while
before the babies are born.
40
00:05:14,314 --> 00:05:16,438
- How long is this gonna take?
- I'm not sure.
41
00:05:16,859 --> 00:05:18,983
If this is gonna be a while,
can I go exploring?
42
00:05:19,152 --> 00:05:21,111
Me too. Me too.
Can I go exploring?
43
00:05:21,280 --> 00:05:23,487
No. Nobody's going anywhere.
Everybody just stay put.
44
00:05:23,657 --> 00:05:25,816
- Well, can we see Mom?
- Maybe in a little while.
45
00:05:25,993 --> 00:05:28,366
So we can't go anywhere
else in the hospital?
46
00:05:28,537 --> 00:05:30,696
- That's right.
- And we can't go see Mom?
47
00:05:30,873 --> 00:05:33,115
- And we can't go home?
- Right.
48
00:05:33,292 --> 00:05:35,997
You know, maybe you
should all take this time
49
00:05:36,170 --> 00:05:38,459
to think about how your lives
are about to change.
50
00:05:38,630 --> 00:05:40,126
I'd rather go exploring.
51
00:05:40,299 --> 00:05:42,423
Today's the first day
of the rest of your lives,
52
00:05:42,926 --> 00:05:44,920
because once your mom
has the twins,
53
00:05:45,345 --> 00:05:48,300
the old Camden family
will cease to exist,
54
00:05:48,473 --> 00:05:50,800
and in its place
will be a new Camden family.
55
00:05:50,976 --> 00:05:52,685
A family with nine people in it.
56
00:05:52,853 --> 00:05:56,554
- Yeah, but only two bathrooms.
- A new family with boys.
57
00:05:56,732 --> 00:05:58,524
Please, we need more boys.
Any word on that?
58
00:05:58,692 --> 00:06:00,602
No.
59
00:06:00,777 --> 00:06:03,020
I don't want a new family.
I like the old one.
60
00:06:03,197 --> 00:06:05,866
Hey, Dad's right.
Like it or not, boys or girls,
61
00:06:06,033 --> 00:06:09,450
our family's about to change,
and we should all think about that.
62
00:06:09,620 --> 00:06:10,901
Good boy.
63
00:06:13,332 --> 00:06:16,417
Okay, I'm done thinking.
Now can I go exploring?
64
00:06:16,585 --> 00:06:17,961
You need to think
some more.
65
00:06:18,128 --> 00:06:20,122
But if I think too much,
my brain hurts.
66
00:06:22,341 --> 00:06:23,753
Your wife is asking for you.
67
00:06:23,926 --> 00:06:27,011
Well, not really for you,
but she wants those ice chips.
68
00:06:32,142 --> 00:06:34,302
Dad said we weren't
supposed to go anywhere.
69
00:06:44,279 --> 00:06:46,606
I think it's time
to discuss doing a C-section.
70
00:06:46,782 --> 00:06:48,194
I don't wanna have a C-section.
71
00:06:48,367 --> 00:06:50,526
I know it's better
for me and the babies
72
00:06:50,702 --> 00:06:52,114
if I deliver them normally.
73
00:06:52,287 --> 00:06:55,622
We were scheduled for a C-section.
It was just supposed to be next week.
74
00:06:56,250 --> 00:06:59,121
Well, it looks like the babies and I
changed our mind, didn't we?
75
00:06:59,294 --> 00:07:03,245
- Honey. Release.
- Whose side are you on anyway?
76
00:07:04,258 --> 00:07:07,425
Look, she's had five other children.
77
00:07:07,594 --> 00:07:09,387
She's never needed a
C-section before.
78
00:07:09,555 --> 00:07:11,180
- Are the babies in trouble?
- No.
79
00:07:11,682 --> 00:07:12,928
Is something wrong with Annie?
80
00:07:13,100 --> 00:07:14,844
Both Annie and the babies
are fine for now,
81
00:07:15,018 --> 00:07:16,182
but considering her age and--
82
00:07:16,353 --> 00:07:18,228
Look, if I was young
enough to get pregnant
83
00:07:18,397 --> 00:07:19,940
and to carry these babies to term,
84
00:07:20,107 --> 00:07:22,515
then I'm young enough to deliver them
without a C-section.
85
00:07:22,693 --> 00:07:24,733
You have been in labour
for a long time.
86
00:07:24,903 --> 00:07:27,027
Oh, really, a long time?
What a surprise,
87
00:07:27,197 --> 00:07:30,152
because I was just thinking that
it only seemed like, you know, forever.
88
00:07:30,909 --> 00:07:33,532
In my expert medical opinion,
she should have a C-section,
89
00:07:33,704 --> 00:07:34,819
and the sooner the better.
90
00:07:34,997 --> 00:07:36,492
Then I want a second opinion.
91
00:07:36,665 --> 00:07:39,750
You're in labour. This isn't the best
time to be getting second opinions.
92
00:07:39,918 --> 00:07:41,295
I know my body.
93
00:07:41,461 --> 00:07:43,918
My contractions are ten minutes apart
and irregular.
94
00:07:44,089 --> 00:07:45,798
Trust me. We have time.
95
00:07:47,217 --> 00:07:49,045
I believe that every doctor
in this hospital
96
00:07:49,219 --> 00:07:50,880
will back me up on the C-section.
97
00:07:53,432 --> 00:07:56,469
I'll let you and Annie discuss this,
but don't take too long.
98
00:08:01,607 --> 00:08:06,151
Find Dr. Hastings. He owes me.
He'll listen to me.
99
00:08:06,320 --> 00:08:08,894
The guy who almost killed Matt?
That Dr. Hastings?
100
00:08:09,072 --> 00:08:12,656
No, the Dr. Hastings that runs
the Ferris wheel at the carnival!
101
00:08:12,826 --> 00:08:14,452
Find Dr. Hastings!
102
00:08:17,998 --> 00:08:19,624
Oh, God.
103
00:08:25,506 --> 00:08:28,958
Is there something I can do to help
out? The waiting's driving me nuts.
104
00:08:29,134 --> 00:08:32,385
Well, since you and your mother
have the same blood type,
105
00:08:32,554 --> 00:08:35,177
why don't you go to the hospital
blood bank and give blood?
106
00:08:35,349 --> 00:08:36,844
Okay.
107
00:08:37,017 --> 00:08:38,477
No, don't worry. Everything's fine.
108
00:08:38,644 --> 00:08:40,768
Giving blood is my idea,
not the doctor's.
109
00:08:40,938 --> 00:08:43,311
- You don't look fine.
- That's because your mother
110
00:08:43,482 --> 00:08:45,226
wants me to find Dr. Hastings for her.
111
00:08:45,400 --> 00:08:49,067
- Wait, the Dr. Hastings who--?
- That's the one.
112
00:08:58,205 --> 00:08:59,784
What's up?
113
00:08:59,957 --> 00:09:02,496
Oh, Dad's looking for Dr. Hastings.
114
00:09:02,918 --> 00:09:05,624
- The Dr. Hastings who--?
- That's the one.
115
00:09:07,172 --> 00:09:08,667
Matt, blood.
116
00:09:09,508 --> 00:09:11,548
Are you supposed to give blood?
117
00:09:12,094 --> 00:09:14,337
It's Dad's idea, not the doctor's.
118
00:09:14,513 --> 00:09:18,677
- Well, are you gonna do it?
- No way.
119
00:09:19,309 --> 00:09:22,430
So Mom can give birth to two babies,
but you can't get stuck with a needle.
120
00:09:22,604 --> 00:09:24,598
Correct.
121
00:09:25,357 --> 00:09:28,560
That's why men don't have babies.
We're like that. We can't take the pain.
122
00:09:28,735 --> 00:09:31,192
- Really?
- It's the genius of the system.
123
00:09:31,363 --> 00:09:33,736
- The system?
- The male-female system.
124
00:09:33,907 --> 00:09:36,031
Okay, this I have to hear.
125
00:09:37,953 --> 00:09:40,326
- You've heard of Adam and Eve?
- Yeah.
126
00:09:40,497 --> 00:09:42,538
So I figured one of them
had to take a dive.
127
00:09:42,708 --> 00:09:45,377
Someone had to talk to the snake,
eat the apple, break the rules.
128
00:09:45,544 --> 00:09:48,795
- That was the plan.
- I'm not sure I follow you.
129
00:09:48,964 --> 00:09:50,590
Whoever did that was gonna
get cursed.
130
00:09:51,008 --> 00:09:53,381
- Please continue.
- So Eve did it.
131
00:09:53,552 --> 00:09:55,213
So she was the one
willing to get cursed,
132
00:09:55,387 --> 00:09:56,669
i.e., id est, she was the one
133
00:09:56,847 --> 00:09:59,006
willing to go through
all the pain to procreate.
134
00:09:59,183 --> 00:10:02,884
Okay, let me offer you this.
Childbirth is a lot of things.
135
00:10:03,061 --> 00:10:08,982
It's a gift, it's a blessing, it's a miracle,
but it is not a curse.
136
00:10:09,151 --> 00:10:13,150
- Have you been in that birthing room?
- Yeah, and I can't wait to give birth.
137
00:10:13,655 --> 00:10:15,779
I mean, it might be the most painful
thing in life,
138
00:10:15,949 --> 00:10:19,651
but, you know, being willing to suffer
often brings great rewards,
139
00:10:19,828 --> 00:10:22,036
i.e., id est, a baby or two.
140
00:10:22,206 --> 00:10:25,077
Something happened to you
when you cut your hair.
141
00:10:25,334 --> 00:10:27,162
Bye-bye, blood boy.
142
00:10:40,599 --> 00:10:43,802
- Where's Ruthie?
- Beats me.
143
00:10:45,187 --> 00:10:48,936
- You were in charge of her.
- Not today.
144
00:10:49,107 --> 00:10:51,185
Today I have more
important business.
145
00:10:51,360 --> 00:10:53,567
What is more important
than looking after your sister?
146
00:10:53,737 --> 00:10:56,406
Seeing to it that we get brothers.
147
00:10:57,991 --> 00:10:59,950
What are you doing?
148
00:11:00,244 --> 00:11:02,486
I read somewhere if you hold a string
over your stomach
149
00:11:02,663 --> 00:11:05,914
and it moves to the right,
the baby will be a boy.
150
00:11:07,209 --> 00:11:08,870
I think for that to work,
151
00:11:09,044 --> 00:11:12,580
the mother has to hold the string
over her stomach.
152
00:11:13,340 --> 00:11:15,334
Desperate times
call for desperate measures.
153
00:11:16,885 --> 00:11:18,345
What is that, a shoelace?
154
00:11:21,723 --> 00:11:23,634
Why are you doing this
to yourself?
155
00:11:23,809 --> 00:11:26,099
It's not like the babies' sex
is gonna be decided today.
156
00:11:26,270 --> 00:11:27,681
It was decided nine months ago.
157
00:11:27,855 --> 00:11:30,394
True, but it can be changed
in an instant
158
00:11:30,566 --> 00:11:31,895
if God wants it that way.
159
00:11:32,067 --> 00:11:33,479
But why do you want it that way?
160
00:11:33,652 --> 00:11:36,654
Well, let's face it,
life for women is just harder.
161
00:11:36,822 --> 00:11:38,650
I'm very aware of
the biological consequences
162
00:11:38,824 --> 00:11:39,856
of being a woman.
163
00:11:41,702 --> 00:11:44,953
And you're also very aware that,
if the twins are girls,
164
00:11:45,122 --> 00:11:46,997
you're the only guy left
when Matt leaves.
165
00:11:47,165 --> 00:11:48,874
- Well, yeah, that too.
- Simon.
166
00:11:49,501 --> 00:11:51,210
- Yeah?
- Go find Ruthie.
167
00:12:03,557 --> 00:12:05,017
Hi.
168
00:12:05,184 --> 00:12:07,224
- Does Simon know where you are?
- Sure.
169
00:12:08,854 --> 00:12:10,598
No.
170
00:12:11,273 --> 00:12:13,812
I figured this would be the last place
he'd look.
171
00:12:13,984 --> 00:12:15,942
I think guys are a little afraid
of this room.
172
00:12:16,111 --> 00:12:20,940
There's nothing to be afraid of.
Birth is a very natural process.
173
00:12:21,116 --> 00:12:22,611
I heard you out there.
174
00:12:22,784 --> 00:12:24,612
Were you screaming
because you were surprised,
175
00:12:24,786 --> 00:12:26,994
like, "Oh, no, here it comes"?
176
00:12:27,164 --> 00:12:33,001
Or were you screaming from pain, like,
"That hurts really, really, really bad"?
177
00:12:33,170 --> 00:12:34,334
It's a little of both.
178
00:12:36,340 --> 00:12:37,420
Go find Simon.
179
00:12:42,638 --> 00:12:45,640
And if you see Daddy,
tell him to come back in, please.
180
00:12:54,274 --> 00:12:55,390
Here we go.
181
00:12:57,361 --> 00:12:59,485
Yes, what a good boy.
182
00:13:01,031 --> 00:13:02,989
- Where are you going?
- Blood bank.
183
00:13:03,158 --> 00:13:07,572
- I think it's the other way.
- I know.
184
00:13:10,666 --> 00:13:11,912
They're cute, aren't they?
185
00:13:12,334 --> 00:13:15,087
Yeah, when you're married
to someone who you really love,
186
00:13:15,254 --> 00:13:19,087
who will help you raise them,
babies are especially cute.
187
00:13:21,677 --> 00:13:23,505
Okay.
188
00:13:34,857 --> 00:13:37,858
I'm not sure Jordan and
I will ever have babies.
189
00:13:38,610 --> 00:13:40,983
I'm assuming you mean
the married you and Jordan
190
00:13:41,154 --> 00:13:43,943
in the far, distant future.
191
00:13:44,116 --> 00:13:46,489
That's what I mean.
192
00:13:49,371 --> 00:13:50,783
Why are you crying?
193
00:13:53,375 --> 00:13:55,369
It's what I do.
194
00:13:55,669 --> 00:14:01,424
- And well, today is, you know.
- Yeah.
195
00:14:05,971 --> 00:14:09,637
If you ever wanted to give me
something great on Valentine's Day,
196
00:14:09,808 --> 00:14:12,976
well, Lord, this is
the Valentine's Day to do it.
197
00:14:13,145 --> 00:14:15,352
Those babies have to be boys,
they have to be.
198
00:14:15,522 --> 00:14:18,773
If they're not, well, then this is the
last day of the rest of my life.
199
00:14:18,942 --> 00:14:22,110
Now, don't get me wrong, I love
and respect all the Camden women.
200
00:14:22,279 --> 00:14:25,151
Mary's a great older sister.
She's taught me everything
201
00:14:25,324 --> 00:14:27,364
a guy would ever wanna
know about sports.
202
00:14:27,534 --> 00:14:29,279
And it's probably a good thing
203
00:14:29,453 --> 00:14:31,281
because between chasing women
and schoolwork,
204
00:14:31,455 --> 00:14:33,495
Matt doesn't have a lot of free time.
205
00:14:33,665 --> 00:14:38,209
Then there's Lucy: smart, sassy
and extremely emotional.
206
00:14:38,378 --> 00:14:41,582
I can deal with any woman
after living with her.
207
00:14:42,716 --> 00:14:47,509
And Ruthie, I'm sure you got
a big file on her.
208
00:14:47,679 --> 00:14:52,426
She gets me into a lot of trouble,
but boy, does she love life.
209
00:14:52,601 --> 00:14:56,303
And I love her, and I love Happy.
210
00:14:56,480 --> 00:14:58,770
Thanks for that. You do good work.
211
00:14:58,941 --> 00:15:01,349
She's a girl dog, you know.
212
00:15:01,652 --> 00:15:05,022
And it goes without saying
that I love Mom too.
213
00:15:05,322 --> 00:15:07,944
She's the greatest mom ever.
214
00:15:08,158 --> 00:15:10,152
So even if the twins aren't boys,
215
00:15:10,327 --> 00:15:14,408
but I hope they are,
just make her safe
216
00:15:14,581 --> 00:15:17,038
because we couldn't do without her.
217
00:15:18,335 --> 00:15:21,586
Speaking of which,
say hello to Grandma Jenny.
218
00:15:21,797 --> 00:15:24,253
Tell her we'll be singing
that song later.
219
00:15:24,424 --> 00:15:26,465
The one she taught Matt
to sing to Mom
220
00:15:26,635 --> 00:15:29,388
when they brought Mary
home from the hospital.
221
00:15:31,390 --> 00:15:34,096
Well, that's it. That's everything.
222
00:15:34,268 --> 00:15:39,855
A little recap: I love women,
but I want brothers,
223
00:15:40,148 --> 00:15:43,234
and that's the God's honest truth.
224
00:15:43,402 --> 00:15:44,980
Sorry.
225
00:15:46,738 --> 00:15:48,483
Amen.
226
00:15:49,116 --> 00:15:52,450
Or is it "a-women"?
227
00:15:59,835 --> 00:16:04,712
Annie, Dr. Allison and Eric
filled me in on your situation.
228
00:16:04,882 --> 00:16:07,587
Considering our past history--
Thank you.
229
00:16:09,052 --> 00:16:10,548
Are you sure you want me involved?
230
00:16:10,721 --> 00:16:12,679
I'm sure that I don't
want a C-section,
231
00:16:12,848 --> 00:16:15,422
and I'm sure that Dr. Allison
doesn't agree with me.
232
00:16:15,601 --> 00:16:18,389
So if you can help me,
I'm sure I want you to be a part of this.
233
00:16:18,896 --> 00:16:20,889
Dr. Allison is a good doctor.
234
00:16:21,064 --> 00:16:24,351
Because of your age and the fact
that you've been in labour for so long,
235
00:16:24,526 --> 00:16:27,018
I think most doctors would probably
agree with him.
236
00:16:28,197 --> 00:16:30,689
Lucky for you, I'm not
a lot of doctors.
237
00:16:30,866 --> 00:16:33,535
If we can work together
and you can stand some more labour,
238
00:16:33,702 --> 00:16:36,538
I think you can do this
the way that you want.
239
00:16:36,705 --> 00:16:38,248
But I'm not gonna make
any promises.
240
00:16:38,415 --> 00:16:40,160
If there are any problems
or complications,
241
00:16:40,334 --> 00:16:42,873
I won't hesitate to take these babies
out as fast as I can,
242
00:16:43,045 --> 00:16:44,457
and that's gonna
mean a C-section.
243
00:16:45,839 --> 00:16:48,331
- Okay.
- I won't let you down, Annie.
244
00:16:48,509 --> 00:16:51,178
I'm gonna take good care
of you. I owe you.
245
00:16:56,350 --> 00:16:59,352
It's a little early for the epidural, but
do you want something for the pain?
246
00:16:59,520 --> 00:17:01,229
- Yes.
- Yes.
247
00:17:14,684 --> 00:17:16,346
- Where are all the kids?
- I don't know.
248
00:17:16,520 --> 00:17:18,146
- What are you doing?
- Giving blood.
249
00:17:18,314 --> 00:17:20,189
- Why?
- Because you told me to.
250
00:17:20,567 --> 00:17:24,899
Oh, well, that was in a moment
of panic. I'm much better now.
251
00:17:25,073 --> 00:17:27,115
You guilted me into this
and I already signed up.
252
00:17:27,284 --> 00:17:29,278
I have to go through this
so I don't look chicken?
253
00:17:29,453 --> 00:17:32,160
I can get you out of it, tell them
your mom's about to deliver.
254
00:17:32,332 --> 00:17:33,877
- Is she?
- No, but...
255
00:17:35,128 --> 00:17:37,169
Forget it. If Mom can give birth
to two babies,
256
00:17:37,339 --> 00:17:39,583
I can stand having
a needle in my arm.
257
00:17:39,759 --> 00:17:42,465
- Are we ready here?
- Don't leave me.
258
00:17:43,640 --> 00:17:46,346
- I'll come back.
- Help.
259
00:17:46,518 --> 00:17:48,560
Okay, focus on me.
260
00:17:49,606 --> 00:17:53,108
Now focus on the door.
Now take a deep breath
261
00:17:53,277 --> 00:17:54,987
and focus on me
going through the door.
262
00:18:11,981 --> 00:18:14,519
Why are you holding
Matt's hand?
263
00:18:14,692 --> 00:18:16,602
No reason.
264
00:18:16,777 --> 00:18:18,320
Go see how your mom's doing.
265
00:18:18,487 --> 00:18:21,154
- In there?
- Yes. Go ahead.
266
00:18:25,368 --> 00:18:28,240
- How is she?
- I've never seen her like that.
267
00:18:28,412 --> 00:18:31,415
I've never seen anyone like that,
except for Aunt Julie
268
00:18:31,584 --> 00:18:33,078
before she quit drinking.
269
00:18:33,250 --> 00:18:35,957
Well, they-- They gave her
something for the pain.
270
00:18:36,128 --> 00:18:39,164
I think they gave her too much.
She kept calling me Ruthie.
271
00:18:39,338 --> 00:18:40,964
In childbirth,
there's no such thing
272
00:18:41,132 --> 00:18:42,545
as too much pain medicine.
273
00:18:42,717 --> 00:18:46,217
Oh, by the way,
I met that Dr. Hastings, the one--
274
00:18:46,387 --> 00:18:48,096
Who almost killed Matt?
275
00:18:48,265 --> 00:18:50,093
Did you know
he does card tricks?
276
00:18:50,268 --> 00:18:51,512
No, I did not know that.
277
00:18:52,726 --> 00:18:56,311
- Mom's asking for you.
- Here you are.
278
00:18:56,688 --> 00:18:57,934
Is Mom okay?
279
00:18:58,107 --> 00:19:00,231
Oh, I'd say
she's more than okay.
280
00:19:02,067 --> 00:19:05,484
- How are you?
- Okay, I guess.
281
00:19:06,323 --> 00:19:07,403
No, you're not.
282
00:19:08,490 --> 00:19:10,817
You sad because you're away
from Jordan on Valentine's Day?
283
00:19:10,993 --> 00:19:13,283
Kind of, yeah.
284
00:19:16,874 --> 00:19:20,244
- Hi, Mary.
- Where do you think you're going?
285
00:19:20,418 --> 00:19:22,377
I hear they have a pool
here somewhere.
286
00:19:22,545 --> 00:19:24,871
Well, you're not going swimming.
Mom's having the babies.
287
00:19:25,048 --> 00:19:26,625
I know, but when
is she having them?
288
00:19:26,797 --> 00:19:28,509
We've been here forever.
289
00:19:28,675 --> 00:19:30,883
Did I take this long
to show up or what?
290
00:19:31,053 --> 00:19:35,383
Actually, I think
you took a lot longer.
291
00:19:36,974 --> 00:19:39,265
Well, I'm never gonna
have babies.
292
00:19:39,436 --> 00:19:42,189
I'm gonna be an astronaut
and live on the moon.
293
00:19:42,355 --> 00:19:43,934
Earth is starting to bore me.
294
00:19:44,858 --> 00:19:46,815
Well, I think you'd make
a great astronaut.
295
00:19:46,984 --> 00:19:49,108
- That is a great dream.
- Thanks.
296
00:19:49,278 --> 00:19:52,980
And don't let anyone ever
talk you out of your dream.
297
00:19:53,156 --> 00:19:56,989
- Like Simon?
- Like anybody.
298
00:19:58,453 --> 00:19:59,829
What if I change my mind?
299
00:19:59,997 --> 00:20:02,832
Could I be a mommy
and an astronaut?
300
00:20:02,998 --> 00:20:04,992
Yeah, there are women astronauts
who are mommies.
301
00:20:05,168 --> 00:20:08,454
So you could do both,
or neither, or one or the other.
302
00:20:08,629 --> 00:20:11,666
Women can do anything
that men can do.
303
00:20:12,091 --> 00:20:15,627
- But men can't have babies.
- Right.
304
00:20:15,801 --> 00:20:18,638
But it's hard to have babies
without them.
305
00:20:23,059 --> 00:20:26,179
You know, women can do
anything men can do,
306
00:20:26,352 --> 00:20:28,477
only of course,
we can't have babies.
307
00:20:28,647 --> 00:20:31,816
And some of us
can't even give blood.
308
00:20:31,985 --> 00:20:34,392
Why do you want more brothers,
so you can turn on them too?
309
00:20:34,570 --> 00:20:35,649
No.
310
00:20:35,821 --> 00:20:38,195
I want the twins to be boys
so I can be the big brother.
311
00:20:39,781 --> 00:20:41,528
I wanna be the big brother
who teaches them
312
00:20:41,701 --> 00:20:43,860
how to eat a whole loaf
of bread in one sitting.
313
00:20:44,036 --> 00:20:46,705
The big brother who teaches them
how to drink a gallon of water,
314
00:20:46,873 --> 00:20:48,415
then burp the national anthem.
315
00:20:48,582 --> 00:20:51,667
The big brother who teaches them
how to build a fort
316
00:20:51,836 --> 00:20:53,330
out of the couch cushions.
317
00:20:53,503 --> 00:20:57,288
The big brother who teaches them
how to get static electricity
318
00:20:57,465 --> 00:20:59,507
from sliding down
the church's carpet runner.
319
00:21:00,093 --> 00:21:03,842
The big brother who lets
them borrow breath mints
320
00:21:04,013 --> 00:21:05,591
for their first make-out party.
321
00:21:07,474 --> 00:21:09,100
Matt, I wanna be just like you.
322
00:21:12,479 --> 00:21:14,557
You just gave me the strength
to give blood.
323
00:21:14,731 --> 00:21:17,686
I'm gonna do it.
I'm gonna give blood.
324
00:21:17,860 --> 00:21:23,696
- You might wanna stop crying first.
- Okay. Okay.
325
00:21:29,871 --> 00:21:34,331
- Randall, do you remember me?
- I hardly remember my own name.
326
00:21:34,499 --> 00:21:36,409
- It's Randall.
- Who are you?
327
00:21:36,585 --> 00:21:38,828
I'm your wife. Please--
328
00:21:40,838 --> 00:21:42,962
- Give me your hand.
- Are you hurting again?
329
00:21:43,132 --> 00:21:46,548
No, I'm feeling romantic!
330
00:21:56,394 --> 00:21:59,100
You know, if you were the person
in this family
331
00:21:59,272 --> 00:22:01,680
who had to give birth,
we'd be childless.
332
00:22:01,858 --> 00:22:06,354
- Yes, we would.
- Hi, Mom. Hi, Dad.
333
00:22:08,364 --> 00:22:11,450
- What's wrong?
- Oh, nothing. Nothing.
334
00:22:13,452 --> 00:22:15,989
- Can I get my ear pierced?
- What?
335
00:22:16,162 --> 00:22:20,410
Can we talk about this ear-piercing
some other time?
336
00:22:20,583 --> 00:22:23,206
Sure. Sure. You guys look busy.
I'll come back.
337
00:22:23,376 --> 00:22:25,169
Okay.
338
00:22:25,671 --> 00:22:27,545
Okay.
339
00:22:32,511 --> 00:22:35,713
Okay. I'm back.
I said, I'm back.
340
00:22:35,889 --> 00:22:38,261
You're back,
but are you staying?
341
00:22:39,560 --> 00:22:41,220
Good for you.
342
00:22:41,394 --> 00:22:44,349
You do know that we're still
using needles to take the blood.
343
00:22:44,523 --> 00:22:46,183
- Yeah.
- Have a seat.
344
00:22:46,357 --> 00:22:49,192
Here? All right. Okay.
345
00:22:52,195 --> 00:22:55,649
- Can I have a cookie?
- Cookie after.
346
00:23:03,747 --> 00:23:05,576
Could Annie have some more
pain medication?
347
00:23:05,750 --> 00:23:08,241
I think it may be time
to move on to an epidural.
348
00:23:08,419 --> 00:23:10,163
You're getting close to delivery time.
349
00:23:10,754 --> 00:23:14,372
Oh, yes. An epidural
sounds very nice, very nice.
350
00:23:16,342 --> 00:23:21,301
What? What?
351
00:23:21,472 --> 00:23:24,178
Okay, one baby's still
in a good position,
352
00:23:24,348 --> 00:23:25,761
but the other baby has shifted
353
00:23:25,934 --> 00:23:29,056
and is now in a breech,
or a butt-first position.
354
00:23:30,772 --> 00:23:32,267
And?
355
00:23:32,441 --> 00:23:34,435
And both you and the babies
are still doing fine,
356
00:23:34,609 --> 00:23:37,363
but I won't lie to you.
This is a definite complication.
357
00:23:37,528 --> 00:23:40,315
- A bad complication?
- There are no good complications.
358
00:23:40,489 --> 00:23:42,448
Look, I've delivered many
sets of twins normally
359
00:23:42,617 --> 00:23:44,195
who were positioned just like Annie's.
360
00:23:44,369 --> 00:23:46,491
After the first baby is born,
361
00:23:46,661 --> 00:23:50,281
I'll have to turn the other baby
manually so that it can be delivered.
362
00:23:50,457 --> 00:23:52,082
Will my babies be okay?
363
00:23:52,250 --> 00:23:54,658
I'm gonna do everything in my power
to make sure they are.
364
00:23:55,961 --> 00:24:02,380
Honey, maybe you should
have the C-section.
365
00:24:05,721 --> 00:24:08,638
- Are you sure?
- I'm sure.
366
00:24:23,611 --> 00:24:27,693
- They're girls. They're girls.
- What? Wait, they can't be.
367
00:24:27,864 --> 00:24:32,943
Gotcha!
Can you make that face again?
368
00:24:33,119 --> 00:24:35,612
No, I can't, and don't do that to me.
That's not funny.
369
00:24:36,415 --> 00:24:41,043
You're right. It was hilarious.
370
00:24:43,088 --> 00:24:47,965
I hope you're watching this.
Have mercy.
371
00:24:53,682 --> 00:24:55,474
Okay, won't be long now.
372
00:24:55,641 --> 00:24:58,595
Baby 2 is still in a breech position,
but everything's looking good.
373
00:24:58,769 --> 00:24:59,933
I'll be right back.
374
00:25:01,272 --> 00:25:03,512
- I'm gonna go tell the kids.
- Don't go. I'm scared.
375
00:25:03,691 --> 00:25:05,600
I'll tell the kids later.
376
00:25:11,405 --> 00:25:13,067
Easy.
377
00:25:17,412 --> 00:25:18,788
Excuse me,
378
00:25:18,954 --> 00:25:22,454
could I get a cookie
before I pass out?
379
00:25:28,587 --> 00:25:30,581
Thank you.
380
00:25:30,756 --> 00:25:35,550
Nice job, but I'm afraid
we'll need the bed back now.
381
00:25:37,471 --> 00:25:41,968
You'll be all right. Go on now.
Go on.
382
00:25:48,690 --> 00:25:53,815
Thank you. Thank you all,
and good night, Glenoak.
383
00:25:55,030 --> 00:25:57,568
I can't explain it.
384
00:25:58,156 --> 00:26:01,657
I was just led
to ask for an earring.
385
00:26:02,036 --> 00:26:04,787
Just like I've been led
to ask you again
386
00:26:04,955 --> 00:26:07,660
for the twins to be boys.
387
00:26:20,720 --> 00:26:24,421
- I wish I could do this for you.
- It's okay, I just forgot.
388
00:26:24,597 --> 00:26:28,097
Five kids and I forgot.
I always forget.
389
00:26:28,644 --> 00:26:31,182
You know, I think that's the real
miracle of birth.
390
00:26:31,354 --> 00:26:35,980
That knowing what it felt like
the first time and the second time
391
00:26:36,150 --> 00:26:40,444
and the third and the fourth,
I'd still do this again.
392
00:26:43,115 --> 00:26:46,734
This is the first time my mom
hasn't been here with us.
393
00:26:46,910 --> 00:26:47,990
She's here in spirit.
394
00:26:51,456 --> 00:26:54,658
Do you think the kids are gonna
sing to me after I have the twins?
395
00:26:54,834 --> 00:26:58,748
It's Camden tradition,
but if you don't want them to, they--
396
00:26:58,922 --> 00:27:02,623
Oh, I want them to.
No, I need them to.
397
00:27:04,133 --> 00:27:05,927
Unless, of course,
something goes wrong.
398
00:27:06,094 --> 00:27:07,719
Nothing's going to go wrong.
399
00:27:12,393 --> 00:27:14,763
I gave blood.
400
00:27:14,936 --> 00:27:16,597
- Why?
- Yeah, why?
401
00:27:23,151 --> 00:27:25,939
Did you tell Matt to give blood?
Is something wrong?
402
00:27:26,112 --> 00:27:29,281
Nothing is wrong, and I didn't tell Matt
to give blood.
403
00:27:29,448 --> 00:27:32,652
- Are you the doctor who--?
- Almost killed you. Nice to meet you.
404
00:27:32,827 --> 00:27:36,030
Hi. How are you?
405
00:27:36,204 --> 00:27:38,282
Hello. Woman giving birth over here.
406
00:27:38,456 --> 00:27:41,293
Someone tell me what's going on
or I'm going home.
407
00:27:42,210 --> 00:27:43,409
Look, I--
408
00:27:43,587 --> 00:27:44,916
I told Matt to give blood.
409
00:27:45,087 --> 00:27:47,925
I thought he'd feel better
if he did something.
410
00:27:48,592 --> 00:27:51,083
Okay, I thought I would feel better
if he did something.
411
00:27:52,636 --> 00:27:54,049
Hey, I hear you do card tricks.
412
00:27:57,725 --> 00:28:00,891
- I don't know.
- Who are you calling?
413
00:28:01,060 --> 00:28:03,552
Jordan. I have to break up with him.
414
00:28:07,650 --> 00:28:11,151
- Why you doing this?
- To be perfectly honest,
415
00:28:11,321 --> 00:28:13,811
Jordan and I don't have that much
in common.
416
00:28:13,989 --> 00:28:17,609
- And you just realised this?
- No. I've known for a long time.
417
00:28:17,783 --> 00:28:19,065
I just didn't wanna believe it,
418
00:28:19,244 --> 00:28:22,117
because number one,
he's incredibly cute,
419
00:28:23,164 --> 00:28:26,119
and number two,
I took him away from you,
420
00:28:26,292 --> 00:28:29,164
and frankly, that felt good.
421
00:28:29,338 --> 00:28:32,503
That felt really good.
Empowering, in a way.
422
00:28:32,672 --> 00:28:35,378
Why would taking something away
from me make you feel good?
423
00:28:35,552 --> 00:28:39,301
Not that-- Not that a guy
is something. Jordan's a person.
424
00:28:39,931 --> 00:28:40,963
I know that.
425
00:28:41,138 --> 00:28:43,893
And for your information, we're not
competing against each other.
426
00:28:44,059 --> 00:28:46,466
We're sisters. We're here
to help each other.
427
00:28:47,270 --> 00:28:48,303
I know that.
428
00:28:48,480 --> 00:28:52,180
And what is it with women
competing against women?
429
00:28:52,400 --> 00:28:55,651
I mean, who's got the longest legs,
430
00:28:55,820 --> 00:28:57,693
and who's got the biggest breasts,
431
00:28:57,863 --> 00:29:00,402
and who looks better
in an evening gown,
432
00:29:00,574 --> 00:29:01,771
or in a bathing suit?
433
00:29:01,950 --> 00:29:04,702
And who can--? Who can throw
a flaming baton?
434
00:29:04,869 --> 00:29:08,738
And who can catch the best-looking,
richest guy?
435
00:29:10,582 --> 00:29:12,659
I mean, if we stopped
competing against each other,
436
00:29:12,836 --> 00:29:14,460
we could rule the world.
437
00:29:14,628 --> 00:29:16,372
I know that.
438
00:29:17,589 --> 00:29:21,457
So could you help me
break up with Jordan, sister?
439
00:29:21,636 --> 00:29:26,512
I mean, I may have been wrong
about the whole competing thing,
440
00:29:26,805 --> 00:29:28,466
but you did get me into this.
441
00:29:28,851 --> 00:29:29,883
What?
442
00:29:30,058 --> 00:29:34,389
Dad said this was the first day
of the rest of our lives too,
443
00:29:34,564 --> 00:29:38,892
and I want the first day of mine
to start without Jordan.
444
00:29:39,066 --> 00:29:41,939
Well, if that's what you want, Luce,
then I wish you luck
445
00:29:42,111 --> 00:29:43,487
because it's not gonna be easy.
446
00:29:43,947 --> 00:29:46,652
It's not something I can help you with,
and I can't do it for you.
447
00:29:46,825 --> 00:29:49,317
I wish I could, but I can't.
448
00:29:51,955 --> 00:29:55,821
- You know it's Valentine's Day, right?
- Yep.
449
00:29:57,625 --> 00:30:02,123
Dr. Henry, Dr. James Henry,
please report to Admitting.
450
00:30:02,297 --> 00:30:03,412
Do you have any quarters?
451
00:30:03,590 --> 00:30:06,792
I only have a couple,
and it may take a while.
452
00:30:42,584 --> 00:30:47,163
Jordan? Happy Valentine's Day.
We need to talk.
453
00:30:47,337 --> 00:30:49,877
It's gonna be a while.
454
00:30:50,381 --> 00:30:52,127
Jordan...
455
00:30:53,426 --> 00:30:56,179
Simon.
456
00:30:57,388 --> 00:31:00,557
- Yes?
- Simon Camden?
457
00:31:01,767 --> 00:31:03,808
God? Is that you?
458
00:31:03,977 --> 00:31:08,106
- I'm not God, kid.
- Where's God?
459
00:31:08,273 --> 00:31:10,647
Most people believe
he's in heaven.
460
00:31:10,818 --> 00:31:14,270
- So where are you?
- I'm back here.
461
00:31:16,614 --> 00:31:17,778
That is not funny.
462
00:31:17,949 --> 00:31:19,408
I think it's pretty funny,
463
00:31:19,575 --> 00:31:23,029
and Mom's getting ready to have
those babies, so let's go. Come on.
464
00:31:23,204 --> 00:31:25,328
Simon.
465
00:31:29,919 --> 00:31:31,414
Stop touching me.
466
00:31:31,587 --> 00:31:34,789
That's what got us into this situation
in the first place.
467
00:31:35,174 --> 00:31:37,298
And if you tell me to stare at Bunny
one more time,
468
00:31:37,467 --> 00:31:40,255
both you and Bunny
are gonna get it.
469
00:31:43,473 --> 00:31:44,966
That's right.
470
00:31:45,141 --> 00:31:48,308
Okay, Annie, you're fully dilated
in the final stage of labour.
471
00:31:49,771 --> 00:31:52,725
What do you say we do a little pushing
and deliver these babies?
472
00:32:06,869 --> 00:32:07,902
What's Mom doing?
473
00:32:08,079 --> 00:32:10,652
What do you mean, what's she doing?
She's giving birth.
474
00:32:10,831 --> 00:32:13,204
- Finally.
- Where's Lucy?
475
00:32:14,917 --> 00:32:17,160
Don't move, I'll be right back.
476
00:32:23,926 --> 00:32:26,049
Luce, honey, you can't
tie up the phone.
477
00:32:26,220 --> 00:32:28,891
People need to make phone calls
relating to hospital business,
478
00:32:29,056 --> 00:32:30,172
or life-and-death business.
479
00:32:30,348 --> 00:32:32,008
By the way, your mom
is giving birth now.
480
00:32:32,183 --> 00:32:35,020
She's waited all this time,
can't she just slow down
481
00:32:35,187 --> 00:32:37,856
for a couple of minutes?
I'm breaking up with Jordan.
482
00:32:38,022 --> 00:32:40,978
- What did you just say?
- I'm breaking up with Jordan.
483
00:32:41,152 --> 00:32:42,942
Right now?
484
00:32:43,360 --> 00:32:45,437
Okay, back it up.
Let's give her a little room.
485
00:32:45,612 --> 00:32:47,108
You heard me.
Back it up, back it up.
486
00:32:47,281 --> 00:32:49,440
Come on. This isn't the only payphone
in the hospital.
487
00:32:49,616 --> 00:32:54,113
Take all the time you need,
but your mom is having the babies.
488
00:32:54,287 --> 00:32:55,451
Don't let me miss this birth
489
00:32:55,622 --> 00:32:58,494
like I've missed every other
major Camden event.
490
00:32:58,666 --> 00:33:03,413
I really can't control this,
but I'll do my best.
491
00:33:04,921 --> 00:33:07,759
Okay, where were we?
492
00:33:25,817 --> 00:33:27,857
- Hey, what's wrong, Luce?
- Nothing.
493
00:33:28,025 --> 00:33:32,274
Hey, just give her some space.
She just broke up with Jordan.
494
00:33:33,949 --> 00:33:35,942
Another one bites the dust.
495
00:33:41,706 --> 00:33:43,249
Okay, Annie, this is it.
496
00:33:44,708 --> 00:33:47,035
The first baby's crowning.
I can see its head.
497
00:33:49,294 --> 00:33:53,543
When I tell you, I need one good push,
and then you'll be a mother again.
498
00:33:53,716 --> 00:33:56,802
- Okay.
- Okay. Big push.
499
00:34:07,937 --> 00:34:10,145
The eagle has landed.
We have a baby.
500
00:34:10,314 --> 00:34:13,850
- Oh, I love you.
- I love you too.
501
00:34:15,485 --> 00:34:17,196
Congratulations, Annie,
you have yourself--
502
00:34:17,363 --> 00:34:18,905
Oh, no, wait. Let Eric tell me.
503
00:34:24,828 --> 00:34:26,739
Okay.
504
00:34:37,590 --> 00:34:41,008
The baby looks good
505
00:34:42,386 --> 00:34:44,214
and healthy.
506
00:34:45,682 --> 00:34:48,433
Okay, one more,
we can all go home.
507
00:34:56,566 --> 00:35:00,730
Second baby's heart rate is dropping.
We need to get that baby out now.
508
00:35:00,903 --> 00:35:02,696
Everything is going to be okay.
509
00:35:03,238 --> 00:35:06,858
We're in this together, so I'm gonna
tell you everything I do before I do it.
510
00:35:07,034 --> 00:35:09,360
- I need to rotate the baby first.
- What does that mean?
511
00:35:09,535 --> 00:35:12,324
- It means he's gonna rotate the baby.
- How?
512
00:35:12,789 --> 00:35:13,821
Just turn away.
513
00:35:21,673 --> 00:35:23,332
I need you to relax
and breathe, Annie.
514
00:35:23,506 --> 00:35:25,132
Okay.
515
00:35:29,304 --> 00:35:30,965
I can't feel your pain
for you, Annie,
516
00:35:31,139 --> 00:35:33,262
but if I could I'm sure
I'd really be bad at it,
517
00:35:33,433 --> 00:35:37,135
so we're in this together.
No turning away.
518
00:35:51,699 --> 00:35:54,026
Everything's gonna be just fine.
519
00:35:54,202 --> 00:35:55,781
I'm just overwhelmed, okay?
520
00:35:55,954 --> 00:36:01,244
What with Mom and the babies
and breaking up with Jordan,
521
00:36:02,250 --> 00:36:04,495
I just felt like crying.
522
00:36:04,670 --> 00:36:07,422
- How did Jordan take the news?
- It's Valentine's Day.
523
00:36:07,587 --> 00:36:10,211
- How do you think he took it?
- Like a man?
524
00:36:10,883 --> 00:36:18,049
Not exactly, but you know,
he is the sentimental type.
525
00:36:19,976 --> 00:36:22,597
Jordan was a great boyfriend.
526
00:36:22,769 --> 00:36:28,475
He was always so polite and respectful
and kind and considerate.
527
00:36:28,649 --> 00:36:32,482
- So why'd you break up with him?
- Because it was all a lie.
528
00:36:32,654 --> 00:36:35,359
No matter how great he is,
529
00:36:35,614 --> 00:36:39,612
I just don't care about him
the same way he cares about me.
530
00:36:41,744 --> 00:36:44,865
Then that was a very
brave thing you did.
531
00:36:49,169 --> 00:36:52,420
You done? She's my sister too.
532
00:37:01,054 --> 00:37:04,389
Just so you know,
this is how I see it.
533
00:37:04,934 --> 00:37:07,390
I didn't like Jimmy Moon at all.
534
00:37:07,560 --> 00:37:09,638
He was just okay.
535
00:37:09,812 --> 00:37:13,476
And I liked Rod a little bit.
He was decent.
536
00:37:13,649 --> 00:37:18,358
But I liked Jordan a lot.
He was a good guy.
537
00:37:18,528 --> 00:37:21,863
So the next one I'll probably
be crazy about
538
00:37:22,032 --> 00:37:26,362
because he'll be a great guy,
and you deserve great.
539
00:37:35,084 --> 00:37:37,660
- Dad, how's Mom?
- What's going on?
540
00:37:37,837 --> 00:37:39,795
Dad, are you okay?
541
00:37:40,549 --> 00:37:41,630
We have a new baby.
542
00:37:42,967 --> 00:37:44,345
I'm an older sister.
543
00:37:44,511 --> 00:37:45,923
A boy or a girl?
A boy or a girl?
544
00:37:46,096 --> 00:37:47,923
Your mom wants to be the one
to tell you that.
545
00:37:48,097 --> 00:37:49,594
Mom's okay, right?
546
00:37:49,766 --> 00:37:52,257
The doctor said you should
come back in now.
547
00:37:54,813 --> 00:37:57,979
No, wait, Dad said we had a new baby.
Isn't it supposed to be babies?
548
00:38:10,285 --> 00:38:13,986
You know, I remember
the day you were born.
549
00:38:15,080 --> 00:38:17,038
I was Simon's age,
and I was a little scared.
550
00:38:17,499 --> 00:38:20,832
- More than when you gave blood?
- Much more.
551
00:38:21,003 --> 00:38:23,709
Having a baby's scary,
but it's also really exciting.
552
00:38:24,756 --> 00:38:28,006
It's so wonderful when you get to see
little babies for the first time.
553
00:38:28,425 --> 00:38:31,131
I couldn't wait to hold you,
and in fact, there was a big fight
554
00:38:31,303 --> 00:38:32,799
over who got to hold you first.
555
00:38:32,972 --> 00:38:35,129
I'm not surprised.
I must've been pretty cute.
556
00:38:37,600 --> 00:38:38,977
You still are.
557
00:38:39,394 --> 00:38:41,553
Okay, this is it.
558
00:38:41,730 --> 00:38:45,348
The second baby
is turned and crowning.
559
00:38:45,526 --> 00:38:47,103
Do you have one more push
left in you?
560
00:38:48,026 --> 00:38:49,902
Squeeze away.
561
00:38:51,864 --> 00:38:57,024
- I'm ready.
- Okay, big push. Big push.
562
00:39:14,634 --> 00:39:18,551
Those are cheers for a boy.
I know it. I just know it.
563
00:39:21,806 --> 00:39:23,931
- Can we go in now?
- No. It'll be a while.
564
00:39:24,102 --> 00:39:27,351
They wanna make the babies look their
best before they meet everyone.
565
00:39:57,299 --> 00:40:02,720
I'd like you all to meet
David and Samuel,
566
00:40:02,888 --> 00:40:04,597
your new brothers.
567
00:40:05,680 --> 00:40:06,715
Thank you.
568
00:40:26,742 --> 00:40:31,950
And so we hereby
initiate our new brothers
569
00:40:32,123 --> 00:40:33,580
into the Camden clan
570
00:40:33,748 --> 00:40:35,705
with a couple of cupcakes
and a song.
571
00:40:35,876 --> 00:40:37,787
You know, this is a tradition
that Matt started
572
00:40:37,961 --> 00:40:40,453
when we brought Mary home
from the hospital and he sang to me.
573
00:40:40,630 --> 00:40:42,459
We thought it was so sweet
that we've done it
574
00:40:42,632 --> 00:40:44,176
with each new member
of the family.
575
00:40:44,343 --> 00:40:47,711
- Even me?
- Yes. Even you.
576
00:40:49,096 --> 00:40:50,295
Okay, everybody.
577
00:40:50,473 --> 00:40:53,641
One and two,
and one, two, three.
578
00:40:53,809 --> 00:40:58,186
Who can turn the world on
With her smile?
579
00:40:58,856 --> 00:41:01,394
Who can take a nothing day
580
00:41:01,567 --> 00:41:04,353
And suddenly make it all
Seem worthwhile?
581
00:41:04,526 --> 00:41:08,146
Well it's you, girl
And you should know it
582
00:41:08,321 --> 00:41:11,738
With each glance
And every little movement you show it
583
00:41:11,908 --> 00:41:15,195
Love is all around
No need to waste it
584
00:41:15,369 --> 00:41:19,036
You can have the town
Why don't you take it?
585
00:41:19,208 --> 00:41:24,119
You're gonna make it after all
586
00:41:24,670 --> 00:41:30,376
You're gonna make it after all
587
00:41:33,512 --> 00:41:36,762
I love that song.
Where did you learn that?
588
00:41:41,227 --> 00:41:46,435
You're gonna make it after all
589
00:41:46,815 --> 00:41:49,224
Okay.
590
00:41:54,782 --> 00:41:56,573
I'm gonna sing that song
to Mommy
591
00:41:56,740 --> 00:41:58,949
when she and Daddy
bring new baby home
592
00:41:59,118 --> 00:42:00,399
from the hospital.
593
00:42:00,578 --> 00:42:03,117
My mommy loves Mary Tyler Moore.
594
00:42:03,831 --> 00:42:06,502
Matt, that is so sweet.
595
00:42:07,418 --> 00:42:10,787
But you know, that's a very hard
song to sing.
596
00:42:10,962 --> 00:42:13,835
Well, I can do it if you help me.
597
00:42:14,007 --> 00:42:15,835
Well, then, let's start practising.
598
00:42:16,008 --> 00:42:18,381
- Okay.
- Okay.
599
00:42:18,887 --> 00:42:22,552
Who can turn the world on
With her smile?
600
00:42:22,722 --> 00:42:27,184
Who can take a nothing day
And suddenly make...
601
00:42:29,230 --> 00:42:31,387
- I miss Grandma.
- Me too.
602
00:42:31,564 --> 00:42:35,149
Since Grandma's in heaven
and babies come from heaven,
603
00:42:35,317 --> 00:42:39,187
maybe she sent us Samuel and David
until we could all be together again.
604
00:42:39,363 --> 00:42:41,440
That could be.
605
00:42:42,826 --> 00:42:45,827
Well it's you, girl
And you should know it
606
00:42:46,538 --> 00:42:50,534
With each glance
And every little movement you show it
607
00:42:50,706 --> 00:42:54,243
Love is all around
No need to waste it
608
00:42:54,753 --> 00:42:58,122
You could have the town
Why don't you take it?
609
00:42:58,296 --> 00:43:03,092
You're gonna make it after all
610
00:43:03,260 --> 00:43:07,923
You're gonna make it after all
611
00:43:07,973 --> 00:43:12,523
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.