All language subtitles for @CC.S01E01.Chilling.Adventures.of.Sabrina.480p.WEBDL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu Download
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,053 --> 00:00:12,763 [theme music playing] 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:36,036 --> 00:00:37,538 [bats fluttering] 4 00:00:50,467 --> 00:00:51,677 [thunder crashes] 5 00:00:53,303 --> 00:00:55,305 [crows cawing] 6 00:01:00,227 --> 00:01:01,770 [lightning sizzles] 7 00:01:18,120 --> 00:01:19,413 [bats screeching] 8 00:01:48,734 --> 00:01:52,904 [girl] In the town of Greendale, where it always feels like Halloween, 9 00:01:52,988 --> 00:01:58,493 there lived a girl who is half-witch, half-mortal, who, on her 16th birthday, 10 00:01:58,702 --> 00:02:00,829 would have to choose between two worlds: 11 00:02:01,246 --> 00:02:05,000 the witch world of her family, and the human world of her friends. 12 00:02:05,542 --> 00:02:09,087 My name is Sabrina Spellman, and that girl is me. 13 00:02:09,171 --> 00:02:10,922 - [man in movie screams] - [audience gasps] 14 00:02:12,633 --> 00:02:14,760 [zombies growling, hissing] 15 00:02:18,055 --> 00:02:21,350 I was confused by the zombies. I mean, why were they so freakin' slow? 16 00:02:21,433 --> 00:02:24,353 Fast-moving zombies is a relatively new concept in horror. 17 00:02:24,436 --> 00:02:26,855 Earlier incarnations assumed that reanimated corpses 18 00:02:26,938 --> 00:02:31,151 were afflicted by rigor mortis, and, as such, moved slowly. 19 00:02:31,568 --> 00:02:32,486 [people chattering] 20 00:02:32,569 --> 00:02:34,863 - [boy] How does she know these things? - [girl] No idea. 21 00:02:35,322 --> 00:02:38,217 - [boy] Just thought they were kinda weird. - [girl] I thought it was weird too. 22 00:02:38,241 --> 00:02:39,241 It's fine. 23 00:02:39,493 --> 00:02:40,786 [woman] Oh, excuse me. 24 00:02:41,078 --> 00:02:43,705 - Sabrina. - Ms. Wardwell. Hi. [chuckles] 25 00:02:44,331 --> 00:02:46,625 I didn't know you were a fan of horror movies. 26 00:02:47,125 --> 00:02:49,211 Sabrina's nuts for 'em, the gorier the better. 27 00:02:49,544 --> 00:02:53,674 Well, um, who doesn't enjoy a good scare every now and again? 28 00:02:53,840 --> 00:02:55,425 Especially this time of year. 29 00:02:56,301 --> 00:02:59,304 Ms. Wardwell, we have a tradition of going to the movies 30 00:02:59,388 --> 00:03:03,308 and then to Dr. Cerberus's to dissect whatever we just saw. 31 00:03:04,518 --> 00:03:07,062 - Do you want to join us? - I have papers to grade. 32 00:03:07,813 --> 00:03:11,191 But thank you, thank you for the offer. Really. 33 00:03:13,860 --> 00:03:14,903 See you in class, guys. 34 00:03:20,200 --> 00:03:21,702 'Brina, why would you do that? 35 00:03:22,494 --> 00:03:23,954 - Invite Ms. Wardwell? - Yeah. 36 00:03:24,830 --> 00:03:27,999 I feel bad for her, living in that house... 37 00:03:29,960 --> 00:03:30,960 all alone. 38 00:03:34,381 --> 00:03:36,383 ["Bad Moon Rising" playing on radio] 39 00:03:36,717 --> 00:03:39,970 ♪ I see a bad moon rising ♪ 40 00:03:42,055 --> 00:03:45,600 ♪ I see trouble on the way ♪ 41 00:03:47,352 --> 00:03:48,603 ♪ I see... ♪ 42 00:03:48,854 --> 00:03:51,523 [tires screech] 43 00:03:51,940 --> 00:03:55,068 [panting] Oh, my God. Oh, my God. 44 00:04:00,365 --> 00:04:01,491 Oh, my God. 45 00:04:12,002 --> 00:04:13,002 [Wardwell] Hello? 46 00:04:21,344 --> 00:04:23,221 [girl] Help me, please. 47 00:04:27,184 --> 00:04:28,351 [whispers] Oh, my God. 48 00:04:34,483 --> 00:04:35,609 You poor creature. 49 00:04:36,777 --> 00:04:39,404 My cottage is just down the road. 50 00:04:40,781 --> 00:04:44,075 We'll get you all cleaned up, then call Dr. Saperstein in the morning. 51 00:04:50,248 --> 00:04:52,042 - [kids chattering] - [upbeat music playing] 52 00:04:52,125 --> 00:04:54,503 [girl] The whole thing functions as a metaphor. 53 00:04:54,586 --> 00:04:56,129 [boy] It's a monster movie, Susie. 54 00:04:56,213 --> 00:04:58,215 [Sabrina] Devil's advocate, can't it be both? 55 00:04:58,298 --> 00:05:00,383 - Exactly! Exactly, it is both. - Yes. 56 00:05:00,467 --> 00:05:04,012 On one level, yes, it's about zombies, but it's also about the Cold War. 57 00:05:04,095 --> 00:05:06,598 - Civil rights. - The collapse of the nuclear family. 58 00:05:06,848 --> 00:05:09,243 - Did we just watch different movies? - [Susie] You didn't get that? 59 00:05:09,267 --> 00:05:13,480 From when the daughter turned into a zombie and then ate her mother? 60 00:05:13,563 --> 00:05:17,108 I think Harvey may have had his eyes closed during that part. 61 00:05:17,192 --> 00:05:18,819 - No, I didn't. - [girl] Aww! 62 00:05:18,902 --> 00:05:21,696 [Susie] Oh, that's terrible. You missed the best... 63 00:05:22,364 --> 00:05:25,242 - [Harvey] Save yourself, Sabrina! - [Sabrina laughs] No! 64 00:05:25,325 --> 00:05:26,485 [Harvey] I'm a little scared. 65 00:05:26,535 --> 00:05:29,263 - [Sabrina] You seem very scared. - [Harvey] They're in the woods. Mmm! 66 00:05:29,287 --> 00:05:31,289 [Sabrina yells and chuckles] 67 00:05:31,498 --> 00:05:33,500 No, I'm not scared. I'm not scared. 68 00:05:33,917 --> 00:05:36,086 "They're coming to get you, Barbara." 69 00:05:36,169 --> 00:05:41,174 Harvey Kinkle, the only person you're gonna scare is yourself! [squeals] 70 00:05:41,341 --> 00:05:43,343 [Sabrina chuckles] 71 00:05:43,552 --> 00:05:44,552 [Harvey] Gotcha. 72 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 [both chuckle] 73 00:05:53,687 --> 00:05:54,771 I got you something. 74 00:06:00,402 --> 00:06:02,153 [chuckles softly] Harvey. 75 00:06:11,955 --> 00:06:13,123 [Harvey exhales] 76 00:06:15,208 --> 00:06:16,293 I love you, Sabrina. 77 00:06:17,961 --> 00:06:20,463 I was gonna wait until your birthday to say that... 78 00:06:21,381 --> 00:06:24,259 but since we maybe can't celebrate together this year, I thought... 79 00:06:24,342 --> 00:06:25,719 I'm glad you didn't. 80 00:06:27,596 --> 00:06:28,680 I love it. 81 00:06:29,472 --> 00:06:30,515 And you. 82 00:06:31,182 --> 00:06:32,350 [Harvey chuckles softly] 83 00:06:40,734 --> 00:06:41,902 Good night, Harvey. 84 00:06:42,569 --> 00:06:43,653 Good night, Sabrina. 85 00:07:03,048 --> 00:07:04,674 [chuckles] 86 00:07:05,216 --> 00:07:06,134 [soft whoosh] 87 00:07:06,217 --> 00:07:08,428 ["Be My Baby" playing] 88 00:07:08,511 --> 00:07:12,223 - ♪ Be my, be my baby ♪ - ♪ Be my little baby ♪ 89 00:07:12,307 --> 00:07:15,894 - ♪ My one and only baby ♪ - ♪ Oh ♪ 90 00:07:15,977 --> 00:07:19,439 - ♪ Be my, be my baby ♪ - ♪ Oh ♪ 91 00:07:19,522 --> 00:07:23,401 - ♪ My one and only baby ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 92 00:07:25,904 --> 00:07:27,447 [Wardwell] I brewed you some tea. 93 00:07:28,740 --> 00:07:30,617 [fire crackling] 94 00:07:30,742 --> 00:07:33,244 I found some yummy almond cookies in the cupboard. 95 00:07:34,788 --> 00:07:37,457 Won't you tell me your name? Or what happened? 96 00:07:40,293 --> 00:07:41,503 Did someone attack you? 97 00:07:43,755 --> 00:07:44,755 No. 98 00:07:51,137 --> 00:07:52,137 The woods did. 99 00:07:54,599 --> 00:07:56,893 Oh, well... 100 00:07:59,020 --> 00:08:00,772 You're not from around here, are you? 101 00:08:01,398 --> 00:08:03,650 Everyone knows about the witch hunt in Salem, 102 00:08:04,234 --> 00:08:06,736 but there was one right here in Greendale... 103 00:08:07,654 --> 00:08:09,072 1692. 104 00:08:09,823 --> 00:08:12,993 Thirteen witches were hung in the forest... 105 00:08:14,411 --> 00:08:17,622 and their angry spirits have haunted the woods ever since. 106 00:08:17,998 --> 00:08:19,332 How do you know so much... 107 00:08:19,958 --> 00:08:20,958 about witches? 108 00:08:22,794 --> 00:08:27,966 Well, I am Greendale's unofficial town historian, I suppose. 109 00:08:29,509 --> 00:08:32,804 Plus, I teach at the local high school, Baxter High. 110 00:08:34,431 --> 00:08:37,934 Is one of your students named... Sabrina? 111 00:08:40,437 --> 00:08:41,521 Why, yes. 112 00:08:43,356 --> 00:08:44,357 Sabrina Spellman. 113 00:08:47,318 --> 00:08:48,695 Do you know Sabrina? 114 00:08:48,987 --> 00:08:51,906 [voice distorted, raspy] No, but I knew her bastard-of-a-father 115 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 who broke sacred witch law when he married a mortal sow. 116 00:08:58,079 --> 00:08:59,414 [gasping] 117 00:09:21,061 --> 00:09:23,063 [reciting spell in Latin] 118 00:09:28,943 --> 00:09:31,112 [continues reciting spell] 119 00:09:39,120 --> 00:09:42,248 The great work begins, Dark Lord. 120 00:09:42,874 --> 00:09:46,044 I shall deliver Sabrina unto you. 121 00:09:46,127 --> 00:09:47,378 [gasps] 122 00:09:58,223 --> 00:09:59,974 [owl hooting in distance] 123 00:10:31,798 --> 00:10:33,716 [bat chitters, screeches] 124 00:10:35,260 --> 00:10:36,636 [squeaking] 125 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 [sighs] 126 00:10:48,773 --> 00:10:50,733 [screeching] 127 00:10:53,236 --> 00:10:54,404 Absit omen. 128 00:10:58,449 --> 00:11:00,201 [crows cawing] 129 00:11:09,002 --> 00:11:11,296 Good morning, Aunties. Ambrose. 130 00:11:12,338 --> 00:11:14,138 [woman 1] Morning, darling. How did you sleep? 131 00:11:14,174 --> 00:11:16,050 Tempestuously, by the sounds of it. 132 00:11:16,134 --> 00:11:19,345 Now that you mention it, Aunt Zee, I did wake up once or twice. 133 00:11:19,429 --> 00:11:22,265 It's an exciting time... [chuckles] 134 00:11:22,348 --> 00:11:23,516 ...in more ways than one. 135 00:11:23,600 --> 00:11:26,477 Hmm, I remember the week before my dark baptism. 136 00:11:26,895 --> 00:11:29,647 It felt as if my real life were finally beginning. 137 00:11:29,856 --> 00:11:31,065 I barely slept. 138 00:11:32,192 --> 00:11:35,612 Rabbit's feet, under your pillow tonight, you'll sleep like the dead. 139 00:11:35,695 --> 00:11:39,949 Speaking of the dead, a bat flew into my room last night. 140 00:11:40,033 --> 00:11:42,595 - Smashed through one of my windows. - Oh, want me to bring it back? 141 00:11:42,619 --> 00:11:44,954 No, Ambrose, we'll have none of your necromancy. 142 00:11:45,038 --> 00:11:47,391 - Okay if I bury it in the garden? - [woman 1] Yes. As you wish. 143 00:11:47,415 --> 00:11:50,919 You can bury it in the pet cemetery by the sundial. There's room there. 144 00:11:51,336 --> 00:11:52,795 Oh, wait, what's this? 145 00:11:52,879 --> 00:11:56,549 Before it can be baptized, the temple of your body needs to be purified. 146 00:11:56,633 --> 00:11:57,884 Cleansed of its toxins. 147 00:11:57,967 --> 00:12:01,638 This is actually milk and eggs and rosemary and agrimony, 148 00:12:01,721 --> 00:12:05,225 and a cupful of vanilla and a pinch of John the Conqueror root and... 149 00:12:05,725 --> 00:12:06,725 tannis. 150 00:12:07,185 --> 00:12:08,811 Uh, and other herbs from my garden. 151 00:12:09,145 --> 00:12:10,271 Drink up, darling. 152 00:12:10,980 --> 00:12:13,140 - [clears throat] Don't do it, cousin. - [Zee] Ambrose. 153 00:12:14,275 --> 00:12:17,612 Sabrina, you need to pick a familiar before your dark baptism. 154 00:12:17,695 --> 00:12:19,239 The Council sent the registry. 155 00:12:19,697 --> 00:12:22,158 I've, uh, indicated a few suitable options. 156 00:12:22,867 --> 00:12:27,956 Now, there's a very handsome hedgehog, a noble-looking owl. 157 00:12:28,539 --> 00:12:30,917 Vinegar Tom would happily welcome another dog. 158 00:12:31,000 --> 00:12:32,710 [Sabrina] About that, Aunt Zee. 159 00:12:34,045 --> 00:12:36,673 [sighs] Instead of picking a familiar out of a book, 160 00:12:36,756 --> 00:12:39,842 which is so, I don't know, dehumanizing... 161 00:12:39,926 --> 00:12:43,263 Familiars are goblins who have taken on the shape of animals 162 00:12:43,346 --> 00:12:46,075 to better serve their witch masters. There's nothing human about them. 163 00:12:46,099 --> 00:12:51,020 But I've been practicing a summoning spell I found in the Demonomicon, and... 164 00:12:51,604 --> 00:12:54,774 what if I put it out there that I'm looking for a familiar, 165 00:12:54,857 --> 00:12:57,485 and see if anyone wants to volunteer? 166 00:12:57,568 --> 00:13:00,071 [woman 1] I think that's a charming idea. 167 00:13:00,697 --> 00:13:04,033 What about your baptismal name? Have you settled on one yet? 168 00:13:04,117 --> 00:13:05,952 I have, as a matter of fact. 169 00:13:07,620 --> 00:13:08,788 Edwina Diana. 170 00:13:09,539 --> 00:13:12,542 Edwina, which is almost Edward, to honor my father, 171 00:13:12,625 --> 00:13:14,585 and Diana, to honor my mother. 172 00:13:15,586 --> 00:13:17,338 And not just to honor them... 173 00:13:18,506 --> 00:13:19,841 to be closer to them. 174 00:13:20,717 --> 00:13:23,177 To have them with me as I walk the Path of Night. 175 00:13:23,261 --> 00:13:25,930 [voice breaks] I wasn't gonna cry. And... [stammers] 176 00:13:26,055 --> 00:13:29,809 I just wish your mom and dad were here to see this, to see you. 177 00:13:30,184 --> 00:13:32,562 - Me too, Auntie. - [sniffs] They would be so proud of you. 178 00:13:32,645 --> 00:13:34,939 They would be so proud of the young woman you've become. 179 00:13:35,023 --> 00:13:39,819 Correction, Hilda, they'd be so proud of the young witch she is becoming. 180 00:13:58,463 --> 00:14:00,631 Penny Dreadful for your thoughts, cousin? 181 00:14:01,924 --> 00:14:03,176 Just... [sighs] 182 00:14:03,968 --> 00:14:07,722 ...some people might say that a bat crashing through a window is a bad omen. 183 00:14:08,765 --> 00:14:11,768 I also found a two-headed frog in my shoe yesterday. 184 00:14:12,060 --> 00:14:14,562 Hold a tick, you're not having doubts, are you, 185 00:14:14,645 --> 00:14:16,022 about your dark baptism? 186 00:14:17,231 --> 00:14:20,526 Back inside with Madams Jekyll and Hyde, you seemed excited. 187 00:14:20,860 --> 00:14:23,988 And I am. But I'm also a little... 188 00:14:24,072 --> 00:14:28,034 It's all right to... to be a little nervous. 189 00:14:28,534 --> 00:14:32,663 Going into the woods, signing your name in the Dark Lord's book. 190 00:14:33,122 --> 00:14:34,457 Even I had butterflies. 191 00:14:34,874 --> 00:14:35,874 [chuckles] 192 00:14:37,293 --> 00:14:39,128 What have you told your mortal friends? 193 00:14:39,212 --> 00:14:42,256 That you're being transferred to some posh boarding school in Connecticut? 194 00:14:45,259 --> 00:14:46,260 Cousin... 195 00:14:47,470 --> 00:14:50,223 - you have told them something, I hope. - Not yet. 196 00:14:51,516 --> 00:14:54,811 - I'm waiting for the right time. - But it will never be the right time. 197 00:14:54,894 --> 00:14:57,063 That's why you must rip this particular Band-Aid off. 198 00:14:57,146 --> 00:15:00,650 You wouldn't understand, Ambrose, you were born a full witch. 199 00:15:00,733 --> 00:15:03,403 You didn't have to say goodbye to half your life, 200 00:15:03,486 --> 00:15:05,071 your friends, your boyfriend. 201 00:15:05,154 --> 00:15:08,157 True, but afterwards, when you're fully a witch, 202 00:15:08,241 --> 00:15:09,867 you'll stay younger longer. 203 00:15:09,951 --> 00:15:12,370 You'll cultivate your gifts at the Academy of Unseen Arts, 204 00:15:12,453 --> 00:15:14,247 where your father was headmaster. 205 00:15:14,455 --> 00:15:17,166 You will belong, cousin, in every sense of the word. 206 00:15:17,250 --> 00:15:18,376 I know. 207 00:15:18,751 --> 00:15:22,630 And I want all those things. I do. It's just... 208 00:15:24,424 --> 00:15:25,550 [sighs] 209 00:15:26,717 --> 00:15:27,717 It's dumb. 210 00:15:29,637 --> 00:15:31,357 You're only supposed to start missing things 211 00:15:31,389 --> 00:15:33,141 after you say goodbye to them, right? 212 00:15:33,224 --> 00:15:35,393 I've been under house arrest with our aunties 213 00:15:35,476 --> 00:15:37,437 for the last 75 years, Sabrina. 214 00:15:37,895 --> 00:15:39,605 Forbidden from leaving these grounds. 215 00:15:40,273 --> 00:15:44,277 I am continuously missing everything. 216 00:16:01,878 --> 00:16:03,087 [dings] 217 00:16:03,963 --> 00:16:08,009 Spirits of the forest, I pronounce my intentions to thee. 218 00:16:08,551 --> 00:16:11,846 Come forth and seek me, and equal we will be. 219 00:16:11,971 --> 00:16:13,055 [dings] 220 00:16:13,264 --> 00:16:16,934 Not master and servant, but familiar to familiar, 221 00:16:17,560 --> 00:16:21,606 to share our knowledge, our spirit, and our traits. 222 00:16:23,316 --> 00:16:24,525 [dings] 223 00:16:29,238 --> 00:16:31,240 [spirits sigh softly] 224 00:16:31,324 --> 00:16:35,536 [exhales] And now, spirits, we will wait. 225 00:16:41,626 --> 00:16:43,794 [wind blowing] 226 00:16:45,296 --> 00:16:46,839 [leaves rustling] 227 00:16:50,301 --> 00:16:52,136 A summoning spell, Sabrina? 228 00:16:53,679 --> 00:16:57,016 - Calling forth a familiar? - Then you are being baptized. 229 00:16:57,099 --> 00:16:58,726 Prudence, Dorcas, Agatha. 230 00:16:58,809 --> 00:17:00,394 [Prudence] Well, well, well... 231 00:17:01,145 --> 00:17:03,356 And are we to assume that means you'll be transferring 232 00:17:03,439 --> 00:17:05,483 to the Academy of Unseen Arts as well? 233 00:17:05,733 --> 00:17:06,859 That's the plan. 234 00:17:07,276 --> 00:17:08,611 [Prudence] That's unfortunate. 235 00:17:09,111 --> 00:17:11,197 We don't want half-breeds at the academy. 236 00:17:11,489 --> 00:17:13,574 And who, exactly, are you calling a half-breed? 237 00:17:13,950 --> 00:17:18,037 Isn't that what you are? Half-witch, half-mortal? 238 00:17:19,038 --> 00:17:20,873 Stay with your own kind. 239 00:17:21,624 --> 00:17:24,752 You don't want what happened to your mother and father to happen to you. 240 00:17:25,211 --> 00:17:26,211 What did you say? 241 00:17:26,587 --> 00:17:27,838 [Dorcas] The accident... 242 00:17:28,548 --> 00:17:29,715 that took their lives... 243 00:17:29,799 --> 00:17:33,261 It would be tragic if a similar one befell you. 244 00:17:33,553 --> 00:17:36,430 I'm not gonna be baited or bullied by you, 245 00:17:36,514 --> 00:17:39,642 not in the woods and not at the academy. 246 00:17:39,892 --> 00:17:41,227 Stubborn mutt. 247 00:17:46,399 --> 00:17:50,236 [reciting spell in Latin] 248 00:17:52,738 --> 00:17:53,990 What are you doing? 249 00:17:54,574 --> 00:17:56,576 [spell continues] 250 00:17:59,912 --> 00:18:01,831 A curse? You're cursing me? 251 00:18:07,503 --> 00:18:09,171 [all whoosh away] 252 00:18:13,301 --> 00:18:15,303 [laughter echoing] 253 00:18:22,018 --> 00:18:23,394 Succubitches. 254 00:18:36,115 --> 00:18:38,284 - [students chattering] - Sabrina. Hey, girl. 255 00:18:38,659 --> 00:18:41,412 Stepped in some poison ivy, Roz. Gotta wash it off me. 256 00:18:42,204 --> 00:18:43,204 Okay. 257 00:18:43,664 --> 00:18:45,458 [water running in shower] 258 00:18:45,583 --> 00:18:48,145 [Sabrina] If truly I am cursed today, let water wash the hex away. 259 00:18:48,169 --> 00:18:50,546 If truly I am cursed today, let water wash the hex away. 260 00:18:53,966 --> 00:18:55,968 [Susie whimpering] 261 00:18:56,594 --> 00:18:57,594 Susie? 262 00:18:59,472 --> 00:19:00,472 Susie. 263 00:19:01,015 --> 00:19:03,184 What's going on? What happened? 264 00:19:03,976 --> 00:19:05,978 [soft sobs] 265 00:19:08,022 --> 00:19:09,565 They pulled up my shirt. 266 00:19:13,194 --> 00:19:14,194 What? 267 00:19:15,112 --> 00:19:16,113 Who did? 268 00:19:19,200 --> 00:19:23,245 [Sabrina] It was four of them. Four troglodyte football players. 269 00:19:23,496 --> 00:19:26,082 They pulled up her shirt, Principal Hawthorne, 270 00:19:26,165 --> 00:19:29,835 because they wanted to see if she had breasts. 271 00:19:29,919 --> 00:19:32,421 To see if she was really a boy or a girl under there. 272 00:19:32,630 --> 00:19:37,468 Well, uh, Miss Spellman, if you could give me their names, 273 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 then I will have them in for review. 274 00:19:40,179 --> 00:19:41,430 Susie wouldn't tell me. 275 00:19:42,098 --> 00:19:43,015 But I can guess. 276 00:19:43,099 --> 00:19:46,227 Or you can bring in all the football players for questioning. 277 00:19:46,435 --> 00:19:48,062 You're suggesting a witch hunt? 278 00:19:48,145 --> 00:19:49,772 I don't care for that term. 279 00:19:50,648 --> 00:19:53,901 But Susie doesn't feel safe here, in your school. 280 00:19:54,235 --> 00:19:57,822 She is living in a constant state of fear. 281 00:19:58,614 --> 00:19:59,614 Hmm. 282 00:19:59,824 --> 00:20:05,121 Well, if that is true, then you, as her friend... 283 00:20:05,996 --> 00:20:06,996 might... 284 00:20:07,373 --> 00:20:09,917 suggest to Miss Putnam that she... 285 00:20:11,544 --> 00:20:12,795 find another school. 286 00:20:14,380 --> 00:20:17,758 - [Harvey] Hey, what's up? Everything okay? - Some jerks were picking on Susie, 287 00:20:17,842 --> 00:20:22,471 being cruel to her, Harvey. Calling her a freak, pawing at her. 288 00:20:22,555 --> 00:20:23,931 [Harvey] Assholes. Who were they? 289 00:20:24,014 --> 00:20:27,643 Susie won't tell me their names, but can you ask around? I'll do the same. 290 00:20:27,727 --> 00:20:30,271 Of course, but 'Brina, these guys, they'll close ranks. 291 00:20:30,354 --> 00:20:32,165 Especially to someone not on their bullshit team. 292 00:20:32,189 --> 00:20:35,025 [Sabrina] We have to do something, Harvey, this can't keep happening. 293 00:20:35,109 --> 00:20:37,129 [Harvey] I'm with you, we'll try, I'm just saying... 294 00:20:37,153 --> 00:20:40,781 That there's no way to protect Susie? Is that what everyone's telling me? 295 00:20:40,865 --> 00:20:42,783 Not at all. 296 00:20:45,536 --> 00:20:48,080 Perhaps I can be of assistance, Sabrina. 297 00:20:49,039 --> 00:20:50,791 Ms. Wardwell? 298 00:20:51,459 --> 00:20:52,459 Yes? 299 00:20:53,586 --> 00:20:55,963 [Wardwell] My heart weeps for your friend. 300 00:20:58,924 --> 00:21:00,926 Such a difficult thing to be going through. 301 00:21:01,969 --> 00:21:03,304 Yeah, it's this, uh... 302 00:21:04,263 --> 00:21:06,974 this town, this school, there's a culture of... 303 00:21:07,057 --> 00:21:08,642 Puritanical masculinity? 304 00:21:09,310 --> 00:21:12,104 And Principal Hawthorne is the most intolerant, 305 00:21:12,188 --> 00:21:16,066 the most buffoonish, the most misogynist of all. 306 00:21:16,942 --> 00:21:19,612 When will the world learn? 307 00:21:20,738 --> 00:21:22,782 Women should be in charge of everything. 308 00:21:23,240 --> 00:21:25,576 Our assistant principal, Ms. Glover, 309 00:21:25,659 --> 00:21:27,870 she wouldn't turn a blind eye to what's happening. 310 00:21:27,953 --> 00:21:30,623 I just wish Hawthorne would just... 311 00:21:30,706 --> 00:21:31,707 Just what? 312 00:21:33,042 --> 00:21:34,668 Hawthorne's a bully... 313 00:21:35,753 --> 00:21:37,473 and I wish someone would teach him a lesson. 314 00:21:39,673 --> 00:21:40,673 Why not you? 315 00:21:43,302 --> 00:21:44,845 How would that help Susie? 316 00:21:45,304 --> 00:21:48,349 A fish rots from the head down. 317 00:21:49,475 --> 00:21:52,478 Principal Hawthorne isn't an ally. If... 318 00:21:53,020 --> 00:21:54,897 If he were to take a sabbatical, say, 319 00:21:54,980 --> 00:22:00,110 I suspect you and your friends would come up with some way to help Susie. 320 00:22:00,194 --> 00:22:01,111 The problem is, 321 00:22:01,195 --> 00:22:05,324 Hawthorne doesn't take sabbaticals or days off, even. 322 00:22:08,160 --> 00:22:09,829 He's scared of spiders, you know. 323 00:22:12,706 --> 00:22:13,874 Principal Hawthorne is? 324 00:22:14,333 --> 00:22:16,961 Hmm. [laughs] 325 00:22:20,297 --> 00:22:22,299 Absolutely terrified of them. 326 00:22:32,518 --> 00:22:33,894 A graven image. 327 00:22:37,731 --> 00:22:41,485 The football players are a symptom, but the disease goes much deeper, 328 00:22:41,569 --> 00:22:43,529 into the bedrock of this school. 329 00:22:43,612 --> 00:22:46,115 So, that's where we fight it, with a club. 330 00:22:46,490 --> 00:22:49,410 For young women. To meet and bolster each other. 331 00:22:49,493 --> 00:22:51,996 Where we can discuss issues and problems we're facing 332 00:22:52,079 --> 00:22:54,832 and come up with proactive solutions. 333 00:22:54,915 --> 00:22:57,918 You mean, like, a club to topple the white patriarchy? 334 00:22:58,168 --> 00:22:59,587 - Wait. What? - Exactly. 335 00:22:59,879 --> 00:23:02,756 To mobilize and protest if we need to get political, 336 00:23:02,840 --> 00:23:05,467 to fight when we need to fight, to defend each other. 337 00:23:05,551 --> 00:23:08,304 So Susie never feels alone, so none of us do. 338 00:23:08,387 --> 00:23:10,973 Won't Hawthorne block this? He wouldn't let me start 339 00:23:11,056 --> 00:23:12,976 a Daughters of the Black Panthers club last year. 340 00:23:13,267 --> 00:23:17,688 I may have a plan for getting this through without the interference of Hawthorne. 341 00:23:18,188 --> 00:23:19,648 I just need to do it fast. 342 00:23:19,899 --> 00:23:20,816 How fast? 343 00:23:20,900 --> 00:23:23,527 As soon as possible. But definitely by Friday. 344 00:23:25,029 --> 00:23:26,572 Just in time for your birthday. 345 00:23:27,364 --> 00:23:29,950 Yes, but remember, we're not making a big deal about that 346 00:23:30,034 --> 00:23:31,595 - this year. - [Roz] But it is a big deal. 347 00:23:31,619 --> 00:23:34,288 It's your sweet 16, on Halloween. 348 00:23:34,371 --> 00:23:35,539 There's an eclipse. 349 00:23:35,623 --> 00:23:38,375 I mean, that kind of cosmic alignment demands a party. 350 00:23:39,418 --> 00:23:41,921 - Harvey, back me up. - I've tried, Roz, multiple times, but... 351 00:23:42,004 --> 00:23:45,674 But I have plans with my aunts. 352 00:23:47,259 --> 00:23:49,345 Years-in-the-making plans. 353 00:23:50,679 --> 00:23:52,848 It's a super-secret Spellman family tradition 354 00:23:52,932 --> 00:23:56,560 that I'm not supposed to talk about, so let's just focus on our club. 355 00:23:56,644 --> 00:23:57,853 What should we call it? 356 00:23:58,145 --> 00:23:59,521 [Roz] The She-Hawks. 357 00:24:01,482 --> 00:24:04,485 [cawing] 358 00:24:04,860 --> 00:24:09,949 Ah, Stolas. My familiar, my faithful factotum. 359 00:24:10,199 --> 00:24:11,533 [caws] 360 00:24:12,701 --> 00:24:15,204 Our Dark Lord is wise. 361 00:24:17,289 --> 00:24:19,708 He senses her attachment to the mortal world 362 00:24:19,792 --> 00:24:22,461 and has sent us to see that his will will be done. 363 00:24:23,253 --> 00:24:24,380 [chuckles] 364 00:24:25,965 --> 00:24:28,258 And see to it we shall. 365 00:24:31,011 --> 00:24:32,137 [phone rings] 366 00:24:33,180 --> 00:24:36,433 Spellman Sisters Mortuary, how may I assist you? [pants] 367 00:24:37,476 --> 00:24:38,476 Oh, no. 368 00:24:38,769 --> 00:24:40,396 [Zee] Yes, Hilda, what is it? 369 00:24:40,604 --> 00:24:43,065 A young man has just been stabbed. 370 00:24:44,233 --> 00:24:47,277 His mother and father are coming to see us. Poor, poor dears. 371 00:24:47,361 --> 00:24:48,361 Oh. 372 00:24:48,487 --> 00:24:49,613 [chuckles] Praise Satan. 373 00:24:50,990 --> 00:24:53,492 And do the parents want an open or closed casket? 374 00:24:53,784 --> 00:24:58,330 [stammers] We didn't get that far, Zelda. Their son was just stabbed to death. 375 00:24:58,414 --> 00:25:02,960 Well, even if we can't use his flesh, we still need blood for Sabrina's baptism, 376 00:25:03,043 --> 00:25:08,173 and human blood is always preferable, so, the timing couldn't be more perfect. 377 00:25:08,966 --> 00:25:10,134 Hellishly so. 378 00:25:11,635 --> 00:25:13,470 [softly] It's... It's very funny. 379 00:25:13,554 --> 00:25:16,724 Mr. and Mrs. Kemper, we're so sorry for your loss. 380 00:25:17,725 --> 00:25:21,603 My sister and I will do everything to make it as painless as possible. 381 00:25:21,687 --> 00:25:25,274 We couldn't have children, so we had to adopt Connor. 382 00:25:25,524 --> 00:25:26,524 Oh. 383 00:25:28,777 --> 00:25:30,404 Could you make him look like that? 384 00:25:35,409 --> 00:25:36,889 [Harvey] About your birthday, 'Brina. 385 00:25:37,202 --> 00:25:39,663 I know you have this super mysterious thing with your aunts 386 00:25:39,747 --> 00:25:41,206 you're not allowed to talk about... 387 00:25:42,374 --> 00:25:46,754 but... are you a hundred percent sure I can't convince you otherwise? 388 00:25:47,254 --> 00:25:48,922 It could just be the two of us... 389 00:25:50,215 --> 00:25:53,802 watching the eclipse together, waiting for it to get dark. 390 00:25:53,886 --> 00:25:57,431 - Harvey, that sounds like a dream. - Mm-hmm. 391 00:25:57,514 --> 00:26:02,227 But... this thing, it's... it's kind of an obligation. 392 00:26:04,021 --> 00:26:08,233 [sighs] And you really can't tell us, tell me, anything about it? 393 00:26:08,525 --> 00:26:10,069 Only that it's important... 394 00:26:12,154 --> 00:26:13,322 to my aunts... 395 00:26:13,781 --> 00:26:14,781 and to me. 396 00:26:15,657 --> 00:26:17,977 What's so important you're gonna miss your birthday for it? 397 00:26:19,078 --> 00:26:21,997 It's not so much about my birthday. It's... 398 00:26:22,998 --> 00:26:24,792 It's more about what comes after. 399 00:26:26,293 --> 00:26:27,711 That sounds ominous. 400 00:26:30,923 --> 00:26:32,216 I'm moving, Harvey. 401 00:26:34,676 --> 00:26:35,719 [sighs] 402 00:26:36,053 --> 00:26:37,387 I'm leaving Baxter High 403 00:26:37,471 --> 00:26:40,432 and going to a boarding school in Connecticut. 404 00:26:41,558 --> 00:26:42,558 What? 405 00:26:44,061 --> 00:26:45,354 Are you being serious? 406 00:26:45,687 --> 00:26:49,024 My aunts are dropping me off... this Friday night. 407 00:26:49,233 --> 00:26:50,993 What the hell are you talking about, Sabrina? 408 00:26:51,026 --> 00:26:55,656 I'm talking about this amazing opportunity that I... 409 00:26:56,281 --> 00:26:57,574 I can't say no to. 410 00:26:58,534 --> 00:27:00,661 So amazing you've never mentioned it to me? 411 00:27:00,994 --> 00:27:02,454 Or to Roz? Or to Susie? 412 00:27:02,538 --> 00:27:04,957 I didn't want to freak you guys out. 413 00:27:05,040 --> 00:27:08,710 So what? You were just going to leave? Without saying bye? 414 00:27:09,294 --> 00:27:11,171 No, of course not. 415 00:27:12,005 --> 00:27:15,092 Well... what school? What's its name? 416 00:27:15,175 --> 00:27:17,094 Um, it's, uh... 417 00:27:19,513 --> 00:27:20,889 Sorry, I'm blanking. 418 00:27:20,973 --> 00:27:23,559 - Really? - It's on the tip of my brain. 419 00:27:23,642 --> 00:27:27,688 [sighs] 'Cause I gotta say, 'Brina, this is all feeling kind of shady. 420 00:27:31,358 --> 00:27:32,401 It's almost like... 421 00:27:33,110 --> 00:27:34,110 What? 422 00:27:34,570 --> 00:27:38,532 I dunno, like you're... hiding something from me... 423 00:27:40,242 --> 00:27:42,327 which you don't ever have to do. 424 00:27:43,620 --> 00:27:44,830 You know that, right? 425 00:27:46,582 --> 00:27:48,208 No, of course I know that. 426 00:27:49,376 --> 00:27:50,376 You can just... 427 00:27:51,253 --> 00:27:52,296 tell me the truth... 428 00:27:53,297 --> 00:27:54,297 whatever it is... 429 00:27:55,132 --> 00:27:56,175 and it'll be fine. 430 00:27:57,885 --> 00:27:58,885 I... 431 00:28:00,846 --> 00:28:02,222 Seriously, 'Brina. 432 00:28:02,306 --> 00:28:04,850 - [Sabrina sighs] - There's nothing we can't handle, 433 00:28:05,309 --> 00:28:07,186 as long as we're being honest with each other. 434 00:28:08,061 --> 00:28:09,061 Harvey... 435 00:28:10,522 --> 00:28:11,565 What is it? Tell me. 436 00:28:20,157 --> 00:28:21,909 It might be easier if I showed you. 437 00:28:23,577 --> 00:28:24,577 Okay. 438 00:28:25,871 --> 00:28:28,040 [birds twittering] 439 00:28:32,669 --> 00:28:33,669 [Sabrina] Listen. 440 00:28:35,505 --> 00:28:36,673 I love that sound. 441 00:28:37,925 --> 00:28:40,552 The wind blowing through tree branches. 442 00:28:43,597 --> 00:28:46,183 I think that's my favorite sound in the whole world. 443 00:28:47,935 --> 00:28:50,062 What did you want to show me? 444 00:28:55,567 --> 00:28:56,652 This place. 445 00:28:59,696 --> 00:29:01,406 It's where I was born, Harvey. 446 00:29:02,950 --> 00:29:04,993 Not in Greendale General. Here. 447 00:29:06,119 --> 00:29:07,829 In this grove of trees. 448 00:29:08,247 --> 00:29:09,831 Almost 16 years ago. 449 00:29:14,419 --> 00:29:19,007 [sighs] It's also where I'll be reborn this Friday night. 450 00:29:20,008 --> 00:29:22,636 On my 16th birthday, at the stroke of midnight, 451 00:29:23,387 --> 00:29:25,013 under an eclipsing blood moon. 452 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 I don't understand. Reborn how? 453 00:29:30,102 --> 00:29:35,482 The ceremony's called a dark baptism, but it's not as bad as it sounds. 454 00:29:35,857 --> 00:29:40,070 It's kind of like when we went to Shoshanna Feldman's bat mitzvah. 455 00:29:40,362 --> 00:29:43,031 Or Guadalupe Lopez's quinceañera. 456 00:29:43,448 --> 00:29:48,745 I'm leaving my... girlhood behind. 457 00:29:51,623 --> 00:29:52,624 [chuckles] 458 00:29:54,501 --> 00:29:55,544 In the woods? 459 00:29:57,671 --> 00:29:58,672 Is that a metaphor? 460 00:29:58,755 --> 00:30:02,426 Harvey, do you remember... at the beginning of the school year, 461 00:30:02,801 --> 00:30:05,387 what Miss Wardwell told us about Ye Olde Greendale? 462 00:30:05,470 --> 00:30:07,514 How there were witch trials like in Salem, 463 00:30:07,597 --> 00:30:09,933 but no one ever talked about them or wrote about them? 464 00:30:10,017 --> 00:30:11,643 There are no gravestones, no monuments? 465 00:30:12,311 --> 00:30:13,186 Hazily, yeah. 466 00:30:13,270 --> 00:30:15,939 That's because the witches didn't want anyone to know. 467 00:30:17,024 --> 00:30:19,526 So that the coven could keep living in Greendale, 468 00:30:19,609 --> 00:30:22,821 privately, undisturbed, through the centuries. 469 00:30:27,284 --> 00:30:28,869 So that we could. 470 00:30:29,036 --> 00:30:30,036 "We." 471 00:30:30,495 --> 00:30:32,998 [laughs] What are you saying? That you're a... 472 00:30:33,081 --> 00:30:34,081 Half-witch. 473 00:30:35,584 --> 00:30:37,002 On my father's side. 474 00:30:38,295 --> 00:30:41,131 I'm saying that witches are real, Harvey. 475 00:30:41,214 --> 00:30:44,176 And my father was one. A warlock. 476 00:30:44,259 --> 00:30:47,387 And that after this weekend, after my baptism, 477 00:30:47,471 --> 00:30:49,973 after I sign my name in the Dark Lord's book, 478 00:30:50,057 --> 00:30:54,019 I'll have to leave Baxter High and go to the Academy of Unseen Arts... 479 00:30:54,102 --> 00:30:54,936 What? 480 00:30:55,020 --> 00:30:58,065 ...and renounce any and all meaningful connections to mortals. 481 00:31:03,779 --> 00:31:07,199 There are so many delicious things about being a witch, 482 00:31:07,282 --> 00:31:11,328 but the one really bad thing is saying goodbye to you 483 00:31:11,411 --> 00:31:13,246 and to Roz and Susie. 484 00:31:13,497 --> 00:31:16,500 I mean... Are you saying all this because you don't want to be with me? 485 00:31:16,583 --> 00:31:17,667 Because I said I love you? 486 00:31:17,959 --> 00:31:18,877 No, Harvey, no. 487 00:31:18,960 --> 00:31:21,505 I'm saying this because on Monday morning, 488 00:31:21,588 --> 00:31:24,299 I don't want to suddenly be gone from your life 489 00:31:24,383 --> 00:31:27,052 and you not know why or blame yourself. 490 00:31:27,135 --> 00:31:28,887 I know it's a lot to take in. 491 00:31:28,970 --> 00:31:30,055 That you're a witch? 492 00:31:30,514 --> 00:31:33,850 Sorry, a half-witch? Yeah. Yeah, it is. 493 00:31:37,896 --> 00:31:39,731 So, forget I said anything. 494 00:31:39,815 --> 00:31:43,735 Harvey, listen to my voice, hear my words, and forget I said anything. 495 00:31:43,819 --> 00:31:46,422 Bless your mind, bless your heart, let these painful thoughts depart. 496 00:31:46,446 --> 00:31:47,446 [Harvey] Wait... 497 00:31:58,125 --> 00:31:59,960 - Oh! - Harvey? 498 00:32:07,509 --> 00:32:08,635 Sabrina, what... 499 00:32:10,637 --> 00:32:11,847 Where are we? 500 00:32:12,013 --> 00:32:13,014 The woods. 501 00:32:13,265 --> 00:32:14,933 [crows cawing] 502 00:32:15,225 --> 00:32:18,061 We were walking home and decided to try a different path. 503 00:32:18,562 --> 00:32:19,562 Oh. 504 00:32:20,439 --> 00:32:21,439 [sighs] 505 00:32:22,524 --> 00:32:24,860 - Then? - Then we got lost for a minute... 506 00:32:27,028 --> 00:32:28,155 but now we're okay. 507 00:32:30,282 --> 00:32:31,282 Good. 508 00:32:35,036 --> 00:32:35,871 [sighs] 509 00:32:35,954 --> 00:32:37,581 Were we talking about something? 510 00:32:41,334 --> 00:32:44,838 I was telling you how I have plans with my aunts this Halloween. 511 00:32:50,594 --> 00:32:51,594 Hey. 512 00:32:52,345 --> 00:32:53,345 Hey. 513 00:32:54,347 --> 00:32:57,017 - Why so glum? Sabrina. - [sighs] 514 00:32:57,142 --> 00:33:01,021 I was telling Harvey that I was leaving Baxter High to... 515 00:33:01,104 --> 00:33:03,190 Go to a posh boarding school in Connecticut? 516 00:33:03,273 --> 00:33:07,194 Yes, but then, I didn't want to lie to him, Ambrose, so... 517 00:33:08,361 --> 00:33:10,363 [sighs] I told him I was a witch. 518 00:33:11,490 --> 00:33:13,033 Oh, my. 519 00:33:13,116 --> 00:33:15,911 But it was too wrenching... 520 00:33:17,454 --> 00:33:18,454 so I took it back. 521 00:33:19,289 --> 00:33:21,625 - Wrenching in what way? - In every way. 522 00:33:22,751 --> 00:33:26,463 This whole situation, it's... it's impossible. 523 00:33:27,923 --> 00:33:29,382 I love Harvey. 524 00:33:30,008 --> 00:33:32,969 I don't want to say bye to him. Or my friends. 525 00:33:36,014 --> 00:33:39,518 I wish I could just bring them with me. 526 00:33:39,935 --> 00:33:41,228 Along the Path of Night? 527 00:33:43,688 --> 00:33:44,814 Oh, cousin. 528 00:33:45,607 --> 00:33:48,777 If... If only I could make things easier for you. 529 00:33:49,736 --> 00:33:50,736 That's okay. 530 00:33:52,280 --> 00:33:53,406 I'll get through it. 531 00:33:55,450 --> 00:33:56,451 I'll get through it. 532 00:33:59,704 --> 00:34:02,415 But one thing you can do is help me with a spell later. 533 00:34:02,499 --> 00:34:03,833 To deal with my principal. 534 00:34:05,085 --> 00:34:07,921 So I can set up a club at school before my baptism. 535 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 To protect Susie. 536 00:34:10,465 --> 00:34:11,758 And all the girls. 537 00:34:13,593 --> 00:34:17,639 If I can't stay with them, at least I can do this one thing. 538 00:34:20,433 --> 00:34:22,018 My grimoire is your grimoire. 539 00:34:23,061 --> 00:34:25,355 And what time will we be spell-casting? 540 00:34:26,606 --> 00:34:28,692 - Midnight-ish. - The witching hour? 541 00:34:28,900 --> 00:34:30,235 Ooh, spooky. 542 00:34:34,948 --> 00:34:37,951 [door opens and closes] 543 00:34:38,243 --> 00:34:41,079 Oh, Aunt Hilda, the weird sisters are horrible. 544 00:34:41,288 --> 00:34:45,208 Everyone who goes to the academy is snobby and horrible and racist. 545 00:34:45,292 --> 00:34:47,711 Why on earth would they curse you for no reason? 546 00:34:47,794 --> 00:34:49,754 Don't worry, I washed it off me. 547 00:34:49,838 --> 00:34:52,758 - Well, we're gonna check that for sure. - [Zelda] They're jealous of you. 548 00:34:54,092 --> 00:34:56,052 You're the daughter of a High Priest. 549 00:34:56,386 --> 00:34:57,386 Who are they? 550 00:34:57,887 --> 00:34:59,514 [scoffs] Nobodies. 551 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 But that's precisely why you need a familiar. 552 00:35:02,183 --> 00:35:03,935 To protect you from these sorts of attacks. 553 00:35:04,019 --> 00:35:05,437 I tried summoning one. 554 00:35:05,645 --> 00:35:07,814 [clears throat] Break an egg, please, miss. 555 00:35:07,897 --> 00:35:09,649 [breathes deeply] Better safe than sorry. 556 00:35:12,319 --> 00:35:15,905 Oh. [chuckles] I was right. That is a blood curse. 557 00:35:16,197 --> 00:35:17,198 Oh, it's lingering. 558 00:35:17,449 --> 00:35:21,786 So, untreated, that is gonna eat slowly away at your health, 559 00:35:21,870 --> 00:35:23,121 your will, and your sanity. 560 00:35:23,622 --> 00:35:29,002 So, a regimen of salt water baths, reversing candles for a couple of weeks, 561 00:35:29,085 --> 00:35:30,962 and that will do the trick, I think. 562 00:35:31,755 --> 00:35:32,881 All right, off you go. 563 00:35:34,257 --> 00:35:35,467 [Sabrina sighs] 564 00:35:41,056 --> 00:35:42,056 Aunties? 565 00:35:43,725 --> 00:35:47,312 The weird sisters said something... about Mom and Dad. 566 00:35:47,687 --> 00:35:49,527 What did they say about your mother and father? 567 00:35:50,065 --> 00:35:51,149 Their accident. 568 00:35:51,399 --> 00:35:53,860 They were almost implying that it wasn't an accident. 569 00:35:55,070 --> 00:35:56,863 - Well, that's just poppycock. - Yeah. 570 00:35:57,197 --> 00:35:59,407 Your father and mother were flying to Italy. 571 00:35:59,491 --> 00:36:03,370 Edward was giving a lecture at the Vatican when their plane went down. 572 00:36:03,745 --> 00:36:04,788 Tragically. 573 00:36:06,414 --> 00:36:09,334 Now get upstairs and into a bath like your Aunt Hilda says. 574 00:36:17,133 --> 00:36:19,386 - [squeaks] - [water splashing] 575 00:36:26,267 --> 00:36:28,478 [clock ticking] 576 00:36:31,940 --> 00:36:33,066 [hand splashes] 577 00:36:33,149 --> 00:36:35,151 [bugs chirping] 578 00:36:36,986 --> 00:36:38,780 [baby crying nearby] 579 00:36:53,128 --> 00:36:54,128 Mom? 580 00:36:55,213 --> 00:36:56,213 Dad? 581 00:36:58,007 --> 00:36:59,259 Wait! [echoing] 582 00:37:03,638 --> 00:37:05,348 [baby fussing] 583 00:37:09,811 --> 00:37:11,354 Mom? Dad? 584 00:37:12,230 --> 00:37:13,356 Are you coming? 585 00:37:13,440 --> 00:37:14,733 To my baptism? 586 00:37:15,066 --> 00:37:17,235 I've taken your names, I hope that's all right. 587 00:37:23,199 --> 00:37:25,201 [babies crying] 588 00:37:36,129 --> 00:37:38,631 - [gasps and pants] - [heartbeat rhythm] 589 00:37:39,966 --> 00:37:41,968 [clock ticking loudly] 590 00:37:44,929 --> 00:37:47,557 [ticking slows] 591 00:37:48,767 --> 00:37:51,227 ["I Put A Spell On You" playing] 592 00:37:53,438 --> 00:37:55,899 ♪ I put a spell on you... ♪ 593 00:38:00,320 --> 00:38:01,780 This isn't like you, cousin, 594 00:38:01,863 --> 00:38:04,365 using witchcraft to settle personal vendettas. 595 00:38:04,657 --> 00:38:06,701 These are desperate times, Ambrose. 596 00:38:06,785 --> 00:38:09,996 Now remember, I don't want to kill Principal Hawthorne, 597 00:38:10,079 --> 00:38:12,081 I just need to give him a good scare. 598 00:38:12,457 --> 00:38:15,794 Ms. Wardwell told me he's terrified of spiders. 599 00:38:15,877 --> 00:38:17,212 Oh, that's easy, then. 600 00:38:18,379 --> 00:38:21,800 It's lucky that Aunt Hilda keeps them as her familiars. 601 00:38:30,183 --> 00:38:31,184 [lid clicks] 602 00:38:31,684 --> 00:38:34,479 Are you sure you don't want to kill him? Because we could do that. 603 00:38:34,729 --> 00:38:37,357 Nope. I just need him to take a day or two off from school. 604 00:38:37,649 --> 00:38:40,985 Right. Well, we'll only mildly traumatize him, then. 605 00:38:49,327 --> 00:38:54,707 Spider, O Spider, pray why do you spin your pretty white web so fine and so thin? 606 00:38:54,791 --> 00:38:57,418 To catch fat flies and make them into pies. 607 00:38:57,794 --> 00:39:04,551 Spider, O spider, pray, do you not see? Here comes a big, buzzing, blundering bee. 608 00:39:05,385 --> 00:39:09,514 He'll spoil your fine net while you fume and you fret, 609 00:39:09,889 --> 00:39:13,852 but no mercy you grant, and no mercy you'll get. 610 00:39:15,019 --> 00:39:16,521 [static hisses on TV] 611 00:39:16,604 --> 00:39:17,647 [sniffs] 612 00:39:17,814 --> 00:39:19,983 [spiders stridulating] 613 00:39:28,074 --> 00:39:29,074 [grunts] 614 00:39:31,661 --> 00:39:34,080 [shouts] 615 00:39:41,337 --> 00:39:43,339 [screaming] 616 00:39:47,510 --> 00:39:50,013 [screaming continues, echoes] 617 00:40:01,149 --> 00:40:02,149 [sighs] 618 00:40:02,317 --> 00:40:04,402 [inhales sharply, exhales] 619 00:40:04,485 --> 00:40:06,487 [wind whistles] 620 00:40:14,287 --> 00:40:15,287 [Sabrina] Oh, no. 621 00:40:15,663 --> 00:40:16,663 What now? 622 00:40:18,583 --> 00:40:19,584 [sighs] 623 00:40:21,169 --> 00:40:23,171 [window grinds] 624 00:40:23,588 --> 00:40:24,964 [rasping male voice] Sabrina. 625 00:40:30,762 --> 00:40:31,762 Who... 626 00:40:32,513 --> 00:40:33,513 Who are you? 627 00:40:36,768 --> 00:40:38,019 Show yourself. 628 00:40:38,811 --> 00:40:41,356 [rasping whisper] I heard you calling in the woods. 629 00:40:43,483 --> 00:40:44,484 [gasps] 630 00:40:45,777 --> 00:40:47,236 And I came. 631 00:40:47,528 --> 00:40:48,528 [meows] 632 00:40:51,491 --> 00:40:52,617 Aw! 633 00:40:53,660 --> 00:40:55,662 - [meows] - [Sabrina chuckles] 634 00:40:56,746 --> 00:40:58,748 - [cat purring] - [chuckles] 635 00:40:58,998 --> 00:41:00,667 Such a pretty kitty. 636 00:41:02,085 --> 00:41:03,252 What's your name? 637 00:41:10,093 --> 00:41:11,844 [Zelda] I don't understand you, niece. 638 00:41:11,928 --> 00:41:14,722 You'd rather a feral familiar than one bred for service? 639 00:41:15,098 --> 00:41:18,434 Salem doesn't serve me, Aunt Zee. We're in a partnership. 640 00:41:18,518 --> 00:41:20,436 He'll protect me, I'll protect him. 641 00:41:20,520 --> 00:41:23,272 Drink up, darling. I put a bit of cinnamon in it this time. 642 00:41:23,356 --> 00:41:25,817 And why did you name him Salem of all things? 643 00:41:25,900 --> 00:41:28,277 I didn't. He named himself Salem. 644 00:41:28,528 --> 00:41:32,907 At least you have your familiar now. And you're purifying yourself. 645 00:41:32,991 --> 00:41:34,701 Yeah, you're almost ready for your baptism. 646 00:41:35,743 --> 00:41:36,869 About that. 647 00:41:39,080 --> 00:41:42,500 So, I'm in the middle of getting this club started at school. 648 00:41:42,583 --> 00:41:44,043 Club? What kind of club? 649 00:41:44,127 --> 00:41:47,922 Women protecting women. You know, sort of like a coven. 650 00:41:49,132 --> 00:41:54,554 Anyway, I was wondering if we could maybe, possibly postpone my baptism a little bit. 651 00:41:54,971 --> 00:41:57,056 - Postpone it? - Oh, dear. 652 00:41:57,140 --> 00:42:00,143 [Zelda] Sabrina, you cannot postpone your 16th birthday, 653 00:42:00,226 --> 00:42:02,454 especially not when it falls on the eclipsing of a blood moon 654 00:42:02,478 --> 00:42:05,231 which only occurs once every 66 years. 655 00:42:06,524 --> 00:42:09,027 If it's just about a club, dear... 656 00:42:09,110 --> 00:42:10,903 It's not, Aunt Hilda. 657 00:42:11,529 --> 00:42:13,281 There's also the Harvey of it all. 658 00:42:14,407 --> 00:42:17,201 We very recently took things to the next level. 659 00:42:17,827 --> 00:42:19,328 He hasn't defiled you, has he? 660 00:42:20,163 --> 00:42:23,666 Witch law forbids novitiates from being anything less than virginal. 661 00:42:23,750 --> 00:42:25,543 - [Ambrose] Oh, wow. - Aunt Zelda. 662 00:42:25,710 --> 00:42:27,587 Not that it's anyone's business, but no. 663 00:42:28,588 --> 00:42:29,756 [aunts] Praise Satan. 664 00:42:29,839 --> 00:42:31,559 [Sabrina] However, now that you bring it up, 665 00:42:31,632 --> 00:42:35,178 I admit, I have reservations about saving myself for the Dark Lord. 666 00:42:35,261 --> 00:42:37,181 Why does he get to decide what I do with my body? 667 00:42:37,263 --> 00:42:39,223 Because it is witch law. Covenant. 668 00:42:39,307 --> 00:42:40,308 Okay, but why? 669 00:42:42,393 --> 00:42:45,438 And if you don't know, maybe I can talk to someone before my baptism, 670 00:42:45,521 --> 00:42:49,067 someone who can help me understand these things so I can make an educated choice. 671 00:42:49,150 --> 00:42:50,150 Choice? 672 00:42:50,777 --> 00:42:54,113 It is our sacred duty and honor to serve the Dark Lord. 673 00:42:54,197 --> 00:42:56,783 The extraordinary, delicious gifts he bestows on us 674 00:42:56,866 --> 00:42:58,659 in return for signing his book. 675 00:42:58,743 --> 00:43:01,829 - And you, you would deny him that? - It's my name, Aunt Zelda. 676 00:43:01,913 --> 00:43:05,291 We all signed the book, and proudly, I might add. 677 00:43:05,708 --> 00:43:07,335 This is your mother's influence. 678 00:43:07,418 --> 00:43:10,046 [Hilda] Zelda, calm down. Your blood pressure. 679 00:43:10,129 --> 00:43:11,464 [Zelda] This is your fault too. 680 00:43:11,714 --> 00:43:14,008 We should've home-schooled her, as is our custom. 681 00:43:14,092 --> 00:43:19,597 Sabrina, do you not want to join the Church of Night as a full member? 682 00:43:19,680 --> 00:43:21,808 I think so, I just don't know why 683 00:43:21,891 --> 00:43:25,103 I have to give up everything in my life that's human to do it. 684 00:43:25,186 --> 00:43:28,439 Witch law. The Path of Night or the Path of Light. 685 00:43:28,523 --> 00:43:30,191 [together] But not both. 686 00:43:30,274 --> 00:43:33,528 And yet, my father, a warlock, married my mother, 687 00:43:33,611 --> 00:43:34,529 and she was human. 688 00:43:34,612 --> 00:43:37,657 Yes, and it very nearly got Edward excommunicated. 689 00:43:37,740 --> 00:43:40,952 [slams chair] Which begs the question, why would I want to join an organization 690 00:43:41,035 --> 00:43:43,037 that would do that to anyone I cared about? 691 00:43:43,121 --> 00:43:45,039 Because it's what they wanted for you. 692 00:43:49,293 --> 00:43:50,503 Isn't that right, Hilda? 693 00:43:51,921 --> 00:43:53,965 Didn't Edward and Diana both say so? 694 00:43:54,465 --> 00:43:57,176 Yeah, they... they did, lamb. Many times. 695 00:43:57,468 --> 00:43:59,637 You are a Daughter of the Church of Night. 696 00:43:59,971 --> 00:44:01,722 Your father was a High Priest. 697 00:44:02,056 --> 00:44:04,225 You will be baptized under a blood moon, 698 00:44:04,517 --> 00:44:07,895 as we were, as all the Spellmans before you were, 699 00:44:07,979 --> 00:44:10,982 as your children will be. And that, niece, is final. 700 00:44:15,027 --> 00:44:16,028 [Zelda slams door] 701 00:44:18,990 --> 00:44:20,116 Let me ask you, 702 00:44:20,741 --> 00:44:23,995 that spell we cast on Hawthorne last night, you enjoyed that? 703 00:44:24,412 --> 00:44:26,497 From the glint in your eye, you loved it. 704 00:44:26,581 --> 00:44:28,666 Yes. Of course. 705 00:44:29,208 --> 00:44:33,087 You realize that your gifts, that euphoria fade to nothing if you aren't baptized. 706 00:44:33,171 --> 00:44:34,171 I know. 707 00:44:35,548 --> 00:44:37,884 I just... need to be sure. 708 00:44:40,136 --> 00:44:42,417 In that case, you need to get your hands on a malum malus. 709 00:44:42,471 --> 00:44:45,183 - What's a malum malus? - It depends on who's translating. 710 00:44:45,266 --> 00:44:47,476 If it's a man, it's the apple of evil. 711 00:44:47,560 --> 00:44:50,229 If it's a woman, it's the fruit of knowledge. 712 00:44:50,730 --> 00:44:51,898 What do you do with it? 713 00:44:52,231 --> 00:44:54,150 It's an apple, Sabrina, you bite it. 714 00:44:54,567 --> 00:44:55,568 [exhales] 715 00:44:57,028 --> 00:44:58,905 And it whispers secrets to you. 716 00:44:59,906 --> 00:45:01,282 Grants you knowledge. 717 00:45:01,866 --> 00:45:04,285 Sometimes it might show you a glimpse of the future. 718 00:45:04,577 --> 00:45:07,413 "Should you walk the Path of Night or the Path of Light?" 719 00:45:08,164 --> 00:45:12,418 The malum malus might illuminate one path over another. 720 00:45:13,586 --> 00:45:16,422 - Is that interesting to you? - Yes, I'm interested. 721 00:45:16,505 --> 00:45:19,342 Go to an orchard, find the oldest tree. 722 00:45:20,259 --> 00:45:22,970 It'll have one. The older the tree, the more it's seen, 723 00:45:23,054 --> 00:45:26,432 the more it knows, the more accurate its reading of the future will be. 724 00:45:27,016 --> 00:45:28,016 Groovy. 725 00:45:28,893 --> 00:45:30,937 [Ambrose] And make sure there are no worms in it. 726 00:45:39,904 --> 00:45:41,030 [meows] 727 00:45:44,909 --> 00:45:46,911 [crow cawing] 728 00:45:51,916 --> 00:45:53,417 [Wardwell] A malum malus? 729 00:45:55,628 --> 00:45:59,966 And what, Stolas, if the malum shows the half-breed 730 00:46:00,049 --> 00:46:02,760 something that dissuades her from her baptism? 731 00:46:04,720 --> 00:46:06,973 Our Dark Lord wouldn't like that, would he? 732 00:46:07,306 --> 00:46:09,308 [caws] 733 00:46:09,976 --> 00:46:11,185 Hi, Mrs. Meeks. 734 00:46:12,353 --> 00:46:15,606 Rosalind and I were wondering, is Principal Hawthorne in yet? 735 00:46:16,607 --> 00:46:19,402 Um... Principal Hawthorne won't be coming in today. 736 00:46:20,444 --> 00:46:23,531 He's had a... shock. 737 00:46:24,240 --> 00:46:25,240 Shoot. 738 00:46:25,283 --> 00:46:28,995 Rosalind and I have a club proposal we were hoping to get approved today. 739 00:46:29,578 --> 00:46:31,414 In Mr. Hawthorne's absence, 740 00:46:31,497 --> 00:46:35,710 Assistant Principal Glover would, I suppose... 741 00:46:36,377 --> 00:46:38,963 be empowered to review such applications. 742 00:46:41,716 --> 00:46:44,885 [whispers] Hawthorne has never been sick a day in his life. 743 00:46:45,136 --> 00:46:47,388 What did you do, stick pins in a voodoo doll? 744 00:46:47,513 --> 00:46:49,515 [upbeat rock song playing] 745 00:46:55,646 --> 00:46:57,315 [Sabrina squeals] 746 00:46:57,773 --> 00:46:58,858 - Yes! - ♪ Tonight ♪ 747 00:46:58,941 --> 00:47:00,943 Susie! Come on! We need help! 748 00:47:01,193 --> 00:47:02,028 Okay. 749 00:47:02,111 --> 00:47:04,530 ♪ Tonight... ♪ 750 00:47:05,072 --> 00:47:08,367 [Susie] You guys, you aren't doing all this just for me, are you? 751 00:47:08,451 --> 00:47:12,830 For all of us. Fifty-three percent of Baxter High is female, Susie. 752 00:47:12,913 --> 00:47:14,623 The school needs a club like this. 753 00:47:14,707 --> 00:47:18,044 It's long overdue, girl. But, yes, if anyone messes with you again, 754 00:47:18,127 --> 00:47:21,255 you'll have a recognized, legitimate sisterhood backing you up. 755 00:47:21,839 --> 00:47:25,134 - And the name, WICCA? - Rosalind came up with it. 756 00:47:25,217 --> 00:47:30,056 The Woman's Intersectional Cultural and Creative Association: WICCA. 757 00:47:30,139 --> 00:47:31,599 - [girls chuckle] - [phone rings] 758 00:47:31,682 --> 00:47:34,769 [Sabrina and Rosalind] Mm-hmm! Mm-hmm! Mm-hmm! Mm-hmm! [chuckling] 759 00:47:34,852 --> 00:47:37,938 [Roz] And the more girls who join, the harder we'll be to silence. 760 00:47:38,564 --> 00:47:40,608 [woman] That call was for you, Sabrina. 761 00:47:40,691 --> 00:47:42,651 Ms. Wardwell has asked to see you in her office. 762 00:47:44,570 --> 00:47:46,572 [Salem purrs] 763 00:47:46,989 --> 00:47:51,535 [Wardwell] Assistant Principal Glover tells me she's ratified your organization 764 00:47:51,619 --> 00:47:55,664 and that on the application, I was listed as faculty advisor. 765 00:47:55,998 --> 00:47:59,043 - I hope that's okay, Ms. Wardwell. - Happy to do it. 766 00:47:59,960 --> 00:48:02,046 Especially if this club gives you 767 00:48:02,129 --> 00:48:04,340 the peace of mind you're so clearly craving. 768 00:48:04,799 --> 00:48:07,259 It'll help. At least on this one front. 769 00:48:07,676 --> 00:48:08,676 Oh, is there... 770 00:48:09,637 --> 00:48:11,680 Is there something else bothering you? 771 00:48:12,890 --> 00:48:14,350 Weighing on you? 772 00:48:15,518 --> 00:48:18,562 - If I can be honest with you... - Oh, absolutely. 773 00:48:19,355 --> 00:48:23,567 ...there is a possibility of me going to a different school, 774 00:48:23,651 --> 00:48:28,781 a private school, but I'm not 100 percent sure it's something I want. 775 00:48:30,116 --> 00:48:32,618 Well, is, um... Is it a good school? 776 00:48:32,701 --> 00:48:34,203 [Sabrina] One of the best. 777 00:48:34,286 --> 00:48:38,124 And, complicating matters, my dad went to this school. 778 00:48:38,207 --> 00:48:41,585 [laughs] Then why wouldn't you go? 779 00:48:41,669 --> 00:48:46,382 Mind you, not that I want to see my prize pupil vanishing on me. 780 00:48:47,800 --> 00:48:50,219 This wouldn't be about a boy, would it? 781 00:48:51,178 --> 00:48:55,141 I've noticed how enamored you are with Mr. Kinkle. 782 00:48:55,224 --> 00:48:59,437 Harvey's a part of it, sure, but it's everything. 783 00:49:00,312 --> 00:49:01,647 All my life is in Greendale. 784 00:49:02,773 --> 00:49:05,359 It's proving difficult to untangle myself from that. 785 00:49:06,110 --> 00:49:08,446 [school bell rings] 786 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 Well, um... 787 00:49:11,532 --> 00:49:13,451 this merits further discussion. 788 00:49:13,534 --> 00:49:15,786 Why don't you and I get together after school 789 00:49:15,870 --> 00:49:20,332 and see if we can't untangle this Gordian knot together? 790 00:49:20,416 --> 00:49:23,711 I'd love that, Ms. Wardwell, but I have plans after school. 791 00:49:24,295 --> 00:49:26,422 - Oh? - I'm going apple picking. 792 00:49:27,131 --> 00:49:28,716 Ha! How fun. 793 00:49:29,717 --> 00:49:30,885 Where would that be? 794 00:49:31,010 --> 00:49:33,012 ["Hurdy Gurdy Man" playing] 795 00:49:34,138 --> 00:49:35,306 [door opens] 796 00:49:35,764 --> 00:49:38,517 ♪ 'Twas then when the Hurdy Gurdy Man ♪ 797 00:49:38,601 --> 00:49:41,479 ♪ Came singing songs of love ♪ 798 00:49:42,062 --> 00:49:44,648 ♪ Then when the Hurdy Gurdy Man ♪ 799 00:49:44,732 --> 00:49:50,237 ♪ Came singing songs of love ♪ 800 00:50:11,842 --> 00:50:13,886 - [Zelda] It doesn't fit. - [Hilda] Well, it will. 801 00:50:13,969 --> 00:50:15,596 - Then we can color it in. - [door opens] 802 00:50:15,679 --> 00:50:17,908 [Zelda] What's the point? I don't even know why I bother. 803 00:50:17,932 --> 00:50:20,184 - There's something you should see. - [Hilda] Mmm? 804 00:50:20,267 --> 00:50:21,477 In the embalming room. 805 00:50:24,772 --> 00:50:26,232 So dramatic. 806 00:50:28,192 --> 00:50:31,654 - [Zelda] It's a birthmark. - Except I poked it, and... 807 00:50:41,163 --> 00:50:42,540 [Hilda] Oh, that doesn't bleed. 808 00:50:44,750 --> 00:50:46,043 That's a witch's mark, then. 809 00:50:46,252 --> 00:50:49,129 Or it's simply that his blood started to settle in his buttocks. 810 00:50:49,213 --> 00:50:52,174 But if it is a witch's mark and Connor here was murdered... 811 00:50:52,258 --> 00:50:53,551 A witch hunter? 812 00:50:54,009 --> 00:50:55,010 Is that possible? 813 00:50:55,094 --> 00:50:56,762 Might be worth bringing up to the Council. 814 00:50:57,096 --> 00:50:59,682 Yet another reason Sabrina needs to join the Church of the Night. 815 00:51:00,057 --> 00:51:01,100 So she's protected. 816 00:51:02,393 --> 00:51:06,355 - Witches without covens are easy pickings. - I've been praying on that, Zelda, 817 00:51:06,438 --> 00:51:11,735 and I just think that if she wants to talk to someone, an outside opinion... 818 00:51:11,819 --> 00:51:15,489 Who would you have her talk to, Hilda? The Dark Lord himself? 819 00:51:15,573 --> 00:51:16,573 [chuckles] No. 820 00:51:17,366 --> 00:51:22,746 No, but I just... I feel like, as close to him as reasonably possible. 821 00:51:26,041 --> 00:51:28,502 - Finish the embalming. Carefully. - [Ambrose] Hmm. 822 00:51:28,961 --> 00:51:30,629 We'll need every single drop of blood 823 00:51:30,713 --> 00:51:33,048 for Sabrina's anointment during the baptism. 824 00:51:33,507 --> 00:51:35,676 Shame they decided against a closed casket. 825 00:51:36,468 --> 00:51:38,762 We haven't had long pig for dinner in ages. 826 00:51:38,887 --> 00:51:41,015 [soft rock song playing] 827 00:51:58,157 --> 00:52:01,201 ♪ Ooh ♪ 828 00:52:01,869 --> 00:52:05,164 ♪ Ooh ♪ 829 00:52:05,831 --> 00:52:09,376 ♪ Ooh ♪ 830 00:52:09,668 --> 00:52:13,631 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh ♪ 831 00:52:13,714 --> 00:52:18,761 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh... ♪ 832 00:52:22,681 --> 00:52:25,142 Hey, I should probably get a pumpkin for my stoop, 833 00:52:25,225 --> 00:52:26,935 in case we get any trick-or-treaters. 834 00:52:27,561 --> 00:52:30,665 - Your aunts don't need any more, do they? - No, Harvey. I think they're covered. 835 00:52:30,689 --> 00:52:31,689 Okay. 836 00:52:35,361 --> 00:52:37,363 [kids chattering] 837 00:52:50,000 --> 00:52:52,878 [sighs] Nothing's ever easy, is it? 838 00:52:54,254 --> 00:52:56,256 [kids giggling in distance, echoing] 839 00:53:04,598 --> 00:53:06,517 [Sabrina] Hickery Pickery, Hickery Pickery, 840 00:53:06,600 --> 00:53:07,851 where shall this girl go? 841 00:53:08,102 --> 00:53:11,146 She'll go east, she'll go west, she'll go to the crow's nest. 842 00:53:11,772 --> 00:53:14,483 Hickery Pickery, Hickery Pickery. 843 00:53:24,743 --> 00:53:25,743 [caws] 844 00:53:46,390 --> 00:53:48,392 [wind whistling] 845 00:53:51,979 --> 00:53:52,979 [Sabrina] Wait. 846 00:53:57,443 --> 00:54:00,237 - [scarecrow roars] - [Sabrina gasps and grunts] 847 00:54:09,121 --> 00:54:11,123 [Sabrina pants] 848 00:54:11,999 --> 00:54:14,042 [scarecrow roars] 849 00:54:15,127 --> 00:54:16,962 [shrieking roar] 850 00:54:19,047 --> 00:54:21,049 [Wardwell chuckles] 851 00:54:22,176 --> 00:54:26,180 There will be no apple picking for you, my dear. [maniacal laugh] 852 00:54:27,014 --> 00:54:29,016 [panting] 853 00:54:31,351 --> 00:54:33,353 [roars] 854 00:54:35,063 --> 00:54:36,543 - [inhuman shriek] - [scarecrow roars] 855 00:54:37,566 --> 00:54:40,360 [roaring, snarling] 856 00:54:43,655 --> 00:54:45,240 [snarling continues] 857 00:54:56,043 --> 00:54:57,795 - Salem. - [Salem meows] 858 00:54:57,878 --> 00:54:59,630 [Sabrina sighs] Oh, my God. 859 00:55:01,840 --> 00:55:03,842 Well done. Good boy. 860 00:55:04,551 --> 00:55:06,970 Who... Who sent that? 861 00:55:07,596 --> 00:55:09,014 Was it the weird sisters? 862 00:55:09,097 --> 00:55:10,808 [Salem growls] 863 00:55:11,683 --> 00:55:14,269 Okay, well, can you help me get through the maze? 864 00:55:14,520 --> 00:55:16,480 - To the tree? - [Salem meows] 865 00:55:19,066 --> 00:55:20,692 [panting] 866 00:55:22,236 --> 00:55:25,280 [screams, echoing] 867 00:55:44,591 --> 00:55:47,511 How will I know, Salem, which apple is the... 868 00:55:53,183 --> 00:55:54,893 the malum malus? 869 00:56:02,776 --> 00:56:06,071 [Salem growls and hisses] 870 00:56:11,994 --> 00:56:13,537 [branch creaks softly] 871 00:56:16,665 --> 00:56:17,665 [Sabrina] Malum... 872 00:56:19,543 --> 00:56:21,169 should I be baptized? 873 00:56:22,504 --> 00:56:24,506 [crunching] 874 00:56:24,590 --> 00:56:26,592 [distant voices echoing] 875 00:56:34,892 --> 00:56:35,892 [gasps] 876 00:56:43,901 --> 00:56:47,154 [distant, distorted screams] 877 00:56:59,708 --> 00:57:01,710 [tree crackles] 878 00:57:02,294 --> 00:57:04,296 [trunk thumping] 879 00:57:08,008 --> 00:57:09,551 [beast snarls] 880 00:57:12,304 --> 00:57:14,681 [growling] 881 00:57:20,854 --> 00:57:22,356 [heavy footsteps] 882 00:57:26,401 --> 00:57:28,528 [growling continues] 883 00:57:36,119 --> 00:57:38,413 [wind whistling] 884 00:57:39,873 --> 00:57:41,041 - Hey. - [gasps] 885 00:57:42,167 --> 00:57:43,502 Pumpkins are in the truck. 886 00:57:43,961 --> 00:57:45,337 Why didn't you wait for me? 887 00:57:45,629 --> 00:57:47,631 - [Salem meows] - [Harvey] Aw! 888 00:57:48,090 --> 00:57:50,133 - Who's this little guy? - [Salem purrs] 889 00:57:50,676 --> 00:57:51,676 [Sabrina] Um... 890 00:57:52,052 --> 00:57:53,052 A stray. 891 00:57:53,929 --> 00:57:54,929 I'm taking him home. 892 00:57:55,764 --> 00:57:59,476 I never really thought of you as a cat person, but... okay. 893 00:58:07,818 --> 00:58:09,027 [Salem meows] 894 00:58:11,822 --> 00:58:12,822 Salem? 895 00:58:13,699 --> 00:58:14,992 [meows] 896 00:58:30,173 --> 00:58:31,341 Aunties? 897 00:58:32,009 --> 00:58:33,218 Ambrose? 898 00:58:33,927 --> 00:58:38,140 Can we please have a family meeting? I've made a decision about my baptism. 899 00:58:40,142 --> 00:58:42,477 [Hilda] Sabrina. We're in here. 900 00:58:58,368 --> 00:59:01,246 - [man] Is this the child? - It is, Your Excellency. 901 00:59:02,205 --> 00:59:04,082 [Hilda] This is our niece, Sabrina. 902 00:59:10,839 --> 00:59:14,217 Oh, my child. You have no idea how special you are, do you? 903 00:59:14,718 --> 00:59:16,261 How you've been chosen. 904 00:59:17,679 --> 00:59:19,473 Sorry, do I know you? 905 00:59:19,890 --> 00:59:23,351 Honestly. Forgive her, Father, she knows not what she says. 906 00:59:23,435 --> 00:59:26,354 Sabrina, we are being honored tonight. 907 00:59:26,688 --> 00:59:28,648 This is Faustus Blackwood. 908 00:59:30,025 --> 00:59:32,819 He's High Priest of the Church of Night. 909 00:59:34,071 --> 00:59:37,866 [stammers] Dark Lord Satan's representative on earth. 910 00:59:37,949 --> 00:59:40,285 Your aunts tell me you're having doubts about your baptism. 911 00:59:41,119 --> 00:59:44,915 That you may, in fact, not be signing your name in the Book of the Beast. 912 00:59:44,998 --> 00:59:47,751 - Uh... - No, no, no. That cannot be. 913 00:59:48,460 --> 00:59:50,045 That must not be. 914 00:59:51,630 --> 00:59:52,630 So... 915 00:59:54,508 --> 00:59:57,886 let us see what I can do to convince you. 916 01:00:08,230 --> 01:00:10,148 [theme music playing] 917 01:01:02,284 --> 01:01:03,702 [man] Brett, move your head. 918 01:01:04,305 --> 01:01:10,646 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.