All language subtitles for tF2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:02,790 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,793 --> 00:00:05,291 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,294 --> 00:00:06,503 To the outside world, 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,401 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:08,404 --> 00:00:09,877 But secretly, with the help 6 00:00:09,880 --> 00:00:11,456 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:11,459 --> 00:00:13,407 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:13,410 --> 00:00:14,642 like me. 9 00:00:14,645 --> 00:00:16,536 But I became lost in time. 10 00:00:16,538 --> 00:00:18,271 It took everything in my friends' power 11 00:00:18,273 --> 00:00:20,306 to bring me back, and in doing so 12 00:00:20,308 --> 00:00:22,643 our world was opened up to new threats. 13 00:00:22,646 --> 00:00:25,211 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:25,214 --> 00:00:27,980 I am the Flash. 15 00:00:28,776 --> 00:00:30,265 Previously on "The Flash"... 16 00:00:30,268 --> 00:00:31,236 The Quark Sphere, 17 00:00:31,239 --> 00:00:32,988 filled with Barry's unique genetic marker, 18 00:00:32,991 --> 00:00:34,853 and programmed to track his specific DNA, 19 00:00:34,856 --> 00:00:36,921 using the electrical current of the Speed Force. 20 00:00:36,924 --> 00:00:38,859 Once we track Barry and we pull him out, 21 00:00:38,862 --> 00:00:40,895 the Quark Sphere will trick the Speed Force 22 00:00:40,898 --> 00:00:42,296 into thinking he's still there. 23 00:00:42,299 --> 00:00:43,863 What is happening? 24 00:00:43,865 --> 00:00:46,265 We're moving so quickly that everyone else is still. 25 00:00:46,267 --> 00:00:48,501 - Flash. - Flash. 26 00:00:48,503 --> 00:00:51,037 I'm your father's doppelganger. 27 00:00:51,039 --> 00:00:52,371 Jesse, you're a speedster. 28 00:00:52,373 --> 00:00:54,206 Yeah, it's pretty cool, right? 29 00:00:54,209 --> 00:00:55,807 - Everything okay with Jesse? - Yes. 30 00:00:55,810 --> 00:00:58,610 I spent the summer assembling a support staff for her, 31 00:00:58,613 --> 00:01:00,746 but then Jesse goes and kicks me off the team. 32 00:01:00,748 --> 00:01:02,181 They took a vote. I'm out. 33 00:01:02,183 --> 00:01:04,083 I don't even have a home to return to now. 34 00:01:04,919 --> 00:01:06,819 [LOW, PULSATING BEAT] 35 00:01:06,821 --> 00:01:10,056 [PANTING] 36 00:01:12,060 --> 00:01:14,994 [TENSE MUSIC] 37 00:01:14,996 --> 00:01:22,301 ♪ ♪ 38 00:01:34,415 --> 00:01:35,882 [ELECTRICAL BUZZING] 39 00:01:35,884 --> 00:01:37,250 - [GASPS] Barry... - Iris... 40 00:01:37,252 --> 00:01:38,918 What... I'm... 41 00:01:38,920 --> 00:01:40,553 - You're moving with me, okay? - What? 42 00:01:40,555 --> 00:01:42,054 You're moving as fast as I am, 43 00:01:42,056 --> 00:01:43,882 - like in the courtroom. - Why? Didn't you... 44 00:01:43,885 --> 00:01:46,158 I can't. I... I can't. 45 00:01:46,160 --> 00:01:48,027 - What? What's wrong? - I can't. 46 00:01:48,029 --> 00:01:50,963 What... 47 00:01:50,965 --> 00:01:52,832 I can't save us this time. 48 00:01:52,834 --> 00:01:55,768 [MUSIC BUILDS] 49 00:01:55,770 --> 00:01:59,510 ♪ ♪ 50 00:01:59,513 --> 00:02:02,507 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- - WEBRip resynced by 51 00:02:02,510 --> 00:02:05,077 - _ - [ELECTRICAL BLASTS, CRACKLING] 52 00:02:05,079 --> 00:02:08,447 [SOFT MUSIC] 53 00:02:08,449 --> 00:02:09,916 Ready when you are, Barry. 54 00:02:09,918 --> 00:02:12,084 - I'm ready! - Are you serious? 55 00:02:12,086 --> 00:02:14,695 [SIGHS] Come on, Cisco, just one more. 56 00:02:14,698 --> 00:02:16,455 She said two hours ago. 57 00:02:16,457 --> 00:02:19,158 Look, you know he's not gonna stop until he makes it through. 58 00:02:19,160 --> 00:02:21,360 Come on, you know how Barry gets. 59 00:02:21,362 --> 00:02:23,496 - One more. - Thank you. 60 00:02:23,498 --> 00:02:24,931 All right, here we go. 61 00:02:24,933 --> 00:02:29,835 ♪ ♪ 62 00:02:29,837 --> 00:02:31,704 Three... 63 00:02:31,706 --> 00:02:34,340 two... one. 64 00:02:34,342 --> 00:02:36,175 Now! 65 00:02:36,177 --> 00:02:37,443 Damn it! 66 00:02:37,445 --> 00:02:39,011 - One more. - Iris? 67 00:02:39,013 --> 00:02:40,980 Uh, Barry, look, why don't we take five? 68 00:02:40,982 --> 00:02:42,711 No, not until I get this, all right? Come on. 69 00:02:42,713 --> 00:02:43,952 - Listen, Miyagi... - What? 70 00:02:43,955 --> 00:02:45,907 I've been here all day, opening breaches, all right, 71 00:02:45,909 --> 00:02:47,920 so unless you wanna rub your hands together 72 00:02:47,922 --> 00:02:49,443 and do some magic shoulder popping... 73 00:02:49,446 --> 00:02:50,723 I'm not rubbing your shoulder. 74 00:02:50,725 --> 00:02:51,991 That's what I thought. I'm taking five. 75 00:02:51,993 --> 00:02:53,656 - Hey, come on! - I'm taking five! 76 00:02:53,659 --> 00:02:55,962 I... 77 00:02:55,964 --> 00:02:57,630 [SIGHS] 78 00:02:57,632 --> 00:02:59,504 I don't understand why I can't get this. 79 00:02:59,507 --> 00:03:01,607 Well, probably because you've been up all night. 80 00:03:01,610 --> 00:03:02,969 But that shouldn't matter. 81 00:03:02,972 --> 00:03:05,482 Look, Barry, a bridge closes in three picoseconds. 82 00:03:05,485 --> 00:03:08,007 DeVoe's could shut even faster. 83 00:03:08,009 --> 00:03:10,109 Look, I'm just saying that this might not even be 84 00:03:10,111 --> 00:03:12,078 the best plan to catch him anyway. 85 00:03:12,081 --> 00:03:13,166 It's a plan, you know. 86 00:03:13,169 --> 00:03:14,191 It's the only one we have right now. 87 00:03:14,193 --> 00:03:16,448 Well, and what if he uses his force field against you? 88 00:03:16,451 --> 00:03:17,728 You don't know how to get out of it yet. 89 00:03:17,730 --> 00:03:20,133 I don't know, Iris, but, I mean, we need something. 90 00:03:20,136 --> 00:03:23,154 We have no leads on the next three bus metas, 91 00:03:23,157 --> 00:03:25,424 no way to track DeVoe, no way to stop him. 92 00:03:25,426 --> 00:03:27,680 I mean, he can't be this smart. 93 00:03:27,683 --> 00:03:29,471 [SIGHS, MUTTERS] 94 00:03:29,474 --> 00:03:31,263 I'm sorry, but, I mean, we've been at this for months, 95 00:03:31,265 --> 00:03:33,399 and we have nothing. 96 00:03:33,401 --> 00:03:36,302 I mean, maybe that's the problem. 97 00:03:36,304 --> 00:03:38,504 You know, sometimes you have to... 98 00:03:38,506 --> 00:03:40,419 take a breather and let the answer come to you. 99 00:03:40,422 --> 00:03:43,709 - Do something else for a bit. - Like what? 100 00:03:43,711 --> 00:03:45,778 Like... 101 00:03:45,780 --> 00:03:49,048 date night, for starters. 102 00:03:49,050 --> 00:03:50,583 [CHUCKLES] 103 00:03:50,585 --> 00:03:53,279 You know, we haven't had any quality time, 104 00:03:53,282 --> 00:03:55,888 just you and me, since our honeymoon. 105 00:03:55,891 --> 00:03:59,458 - Which was severely cut short. - [CHUCKLES] Mm-hmm. 106 00:03:59,460 --> 00:04:01,894 I know we're the Flash, but we... 107 00:04:01,896 --> 00:04:03,829 We're also Barry and Iris. 108 00:04:03,831 --> 00:04:05,431 [SOFT MUSIC] 109 00:04:05,433 --> 00:04:07,533 No, you're right, yeah. 110 00:04:07,535 --> 00:04:10,403 All right, I'm gonna make a reservation tonight, 111 00:04:10,405 --> 00:04:12,904 someplace very romantic. 112 00:04:12,907 --> 00:04:14,407 Oh... 113 00:04:14,409 --> 00:04:17,610 - Sounds perfect. - [LAUGHS] 114 00:04:17,612 --> 00:04:20,413 How is it we live together, work together, 115 00:04:20,415 --> 00:04:22,081 sleep in the same bed together, 116 00:04:22,083 --> 00:04:24,325 but it stills feels like we don't spend any real time 117 00:04:24,328 --> 00:04:25,718 - as husband and wife? - [DEVICE CHIRPS] 118 00:04:25,720 --> 00:04:27,586 Allen, West Allen, 119 00:04:27,588 --> 00:04:29,955 Cortex now! 120 00:04:29,957 --> 00:04:32,124 - I have no idea. - Mm-hmm. 121 00:04:32,126 --> 00:04:34,760 [CHUCKLES, INHALES DEEPLY] 122 00:04:34,762 --> 00:04:36,796 Let's go. 123 00:04:36,798 --> 00:04:38,931 [SIGHS, MUTTERS] 124 00:04:38,933 --> 00:04:41,867 [SOLEMN MUSIC] 125 00:04:41,869 --> 00:04:43,736 ♪ ♪ 126 00:04:43,738 --> 00:04:45,104 What is this? 127 00:04:45,106 --> 00:04:47,328 This is a signature field, 128 00:04:47,331 --> 00:04:49,698 mapping every time DeVoe's gone in and out of his layer 129 00:04:49,701 --> 00:04:50,896 in the pocket dimension. 130 00:04:50,899 --> 00:04:52,703 - All of these? - All of them. 131 00:04:52,706 --> 00:04:54,246 So, how did you do this? 132 00:04:54,249 --> 00:04:56,095 I didn't do it, actually. Ramon did. 133 00:04:56,097 --> 00:04:57,797 But all I did was just come up 134 00:04:57,799 --> 00:05:00,029 with a really complex and eloquent algorithm 135 00:05:00,032 --> 00:05:01,142 to track the warping signatures. 136 00:05:01,144 --> 00:05:02,709 Don't do that, all right? Don't do that. Don't be modest. 137 00:05:02,711 --> 00:05:04,012 - All right? It's unbecoming. - You're unbecoming. 138 00:05:04,014 --> 00:05:05,214 You wish I was unbecoming, all right? 139 00:05:05,216 --> 00:05:06,412 Do you know that these are DeVoe? 140 00:05:06,414 --> 00:05:07,304 These are DeVoe, all right? 141 00:05:07,306 --> 00:05:08,525 This is when Marlize grabbed him 142 00:05:08,527 --> 00:05:09,640 from Izzy at Lawrence Hills. 143 00:05:09,642 --> 00:05:11,310 This is when he showed up at Iron Heights prison. 144 00:05:11,312 --> 00:05:13,568 - This is DeVoe's house. - And this is the alleyway 145 00:05:13,571 --> 00:05:15,851 in the city center, where he abducted you. 146 00:05:15,854 --> 00:05:17,487 How long has this been going on? 147 00:05:17,490 --> 00:05:19,656 - Oh, wait for it. - The past three years. 148 00:05:19,659 --> 00:05:21,620 - Three years? - DeVoe orchestrated everything 149 00:05:21,623 --> 00:05:23,690 to get the people he wanted on the bus. 150 00:05:23,692 --> 00:05:25,367 He's been planning this a long time. 151 00:05:25,370 --> 00:05:28,004 We got a planner, just like Thawne. 152 00:05:28,007 --> 00:05:30,997 - Just like Thawne. - So, how do we use this? 153 00:05:30,999 --> 00:05:32,245 All we can do right now 154 00:05:32,248 --> 00:05:33,594 is just wait for the next marker to appear, 155 00:05:33,596 --> 00:05:34,835 try to get the jump on him. 156 00:05:34,838 --> 00:05:37,434 That and keep an eye on Ralph, using the old buddy system. 157 00:05:37,437 --> 00:05:38,803 Has anyone seen Ralph today? 158 00:05:38,806 --> 00:05:40,605 No, he's downstairs, moving in. 159 00:05:40,608 --> 00:05:41,890 He's very nervous. 160 00:05:41,893 --> 00:05:43,465 - I don't know why. - I don't know why either. 161 00:05:43,467 --> 00:05:44,749 He's a superhero. 162 00:05:44,752 --> 00:05:46,511 People with powers are ready for anything. 163 00:05:46,514 --> 00:05:47,980 Ah! Son of a breach! 164 00:05:47,982 --> 00:05:49,449 - Sorry... - Jesse. 165 00:05:49,451 --> 00:05:50,917 I just came in through the breach room. 166 00:05:50,919 --> 00:05:52,185 Hey, Jesse, welcome back. 167 00:05:52,187 --> 00:05:53,619 What are you... What are you doing here? 168 00:05:53,621 --> 00:05:56,956 [SLOW, PLAYFUL MUSIC] 169 00:05:56,958 --> 00:06:00,593 [SOFT MUSIC] 170 00:06:00,595 --> 00:06:02,795 Wally's not here. 171 00:06:02,797 --> 00:06:04,330 [CLEARS THROAT] 172 00:06:04,332 --> 00:06:07,734 [SOLEMN MUSIC] 173 00:06:07,736 --> 00:06:10,269 Uh, you know, an apology cube usually works better 174 00:06:10,271 --> 00:06:12,505 when there's an actual apology on it. 175 00:06:12,507 --> 00:06:14,774 [CLEARS THROAT] You get the sentiment. 176 00:06:15,910 --> 00:06:17,176 What's this? 177 00:06:17,178 --> 00:06:20,106 That is a, uh, mental activity dampener. 178 00:06:20,109 --> 00:06:21,544 It's for DA Cecile Horton. 179 00:06:21,547 --> 00:06:23,881 It keeps her from hearing other people's thoughts. 180 00:06:23,884 --> 00:06:25,150 Kinda clunky. 181 00:06:25,153 --> 00:06:26,739 [LAUGHS] That's what she said. 182 00:06:26,742 --> 00:06:28,175 Literally, that's what she said. 183 00:06:28,178 --> 00:06:30,122 The second version's more streamlined. 184 00:06:30,125 --> 00:06:31,557 And what's all this? 185 00:06:31,559 --> 00:06:33,659 Those are thoughts, musings. 186 00:06:33,661 --> 00:06:36,229 [CLEARS THROAT] How to stop DeVoe. 187 00:06:36,231 --> 00:06:38,231 Wow, he's really ly your head, isn't he? 188 00:06:38,233 --> 00:06:40,700 Yeah, a lot of people are nowadays, 189 00:06:40,702 --> 00:06:42,153 thanks to you. 190 00:06:42,156 --> 00:06:43,569 Look, I thought you wanted me to come here 191 00:06:43,571 --> 00:06:44,734 so we could talk about this. 192 00:06:44,737 --> 00:06:47,472 No, I want you to stop bringing up your mother. 193 00:06:47,475 --> 00:06:49,842 I will, once you deal with her death. 194 00:06:49,844 --> 00:06:50,977 - I have. - No, you haven't. 195 00:06:50,979 --> 00:06:52,678 Yes, I have. She died! 196 00:06:52,680 --> 00:06:54,414 Years ago, she died. 197 00:06:54,416 --> 00:06:55,948 There was nothing I could do to save her. 198 00:06:55,950 --> 00:06:57,325 End of story. Life goes on. 199 00:06:57,328 --> 00:06:59,552 Yeah, for everyone but you. 200 00:06:59,554 --> 00:07:02,555 Look, Dad, when Mom died, you didn't talk about it... 201 00:07:02,557 --> 00:07:04,278 - There's nothing to... - Ever. 202 00:07:04,281 --> 00:07:05,892 And you've been upset ever since. 203 00:07:05,894 --> 00:07:06,923 You've been miserable, 204 00:07:06,926 --> 00:07:08,526 and you make everyone around you miserable. 205 00:07:08,528 --> 00:07:10,396 I mean, why do you think I asked you to leave my team? 206 00:07:10,398 --> 00:07:11,464 Your team's a bunch of idiots. 207 00:07:11,466 --> 00:07:12,470 - Okay. - No offense. 208 00:07:12,473 --> 00:07:15,394 Anyway, it doesn't matter. I came here to stop DeVoe. 209 00:07:15,397 --> 00:07:17,130 No, you stayed because of DeVoe. 210 00:07:17,133 --> 00:07:18,866 A distinction without a difference. 211 00:07:18,869 --> 00:07:21,440 Dad, there is always going to be some bad guy to stop, 212 00:07:21,443 --> 00:07:22,975 - or algorithm to write... - Yeah, that's it. 213 00:07:22,977 --> 00:07:24,444 - Or problem to solve. - Yeah, that's my point. 214 00:07:24,446 --> 00:07:25,978 Exactly. 215 00:07:25,980 --> 00:07:28,347 Look... 216 00:07:28,349 --> 00:07:30,883 I didn't want to talk about her death, 217 00:07:30,885 --> 00:07:33,453 but... I did, 218 00:07:33,455 --> 00:07:34,907 and it helped a lot. 219 00:07:34,910 --> 00:07:36,644 Trust me, you are never going to be able 220 00:07:36,647 --> 00:07:38,757 to move on with your life until you talk about this. 221 00:07:38,760 --> 00:07:41,160 Jesse! I can't! 222 00:07:41,162 --> 00:07:43,129 I... [SLAMMING TABLE] 223 00:07:43,132 --> 00:07:50,437 ♪ ♪ 224 00:07:50,440 --> 00:07:52,638 Look, Jesse... 225 00:07:52,640 --> 00:07:55,541 [POIGNANT MUSIC] 226 00:07:55,543 --> 00:07:57,944 ♪ ♪ 227 00:07:57,946 --> 00:07:59,479 Your mother... 228 00:07:59,481 --> 00:08:04,550 ♪ ♪ 229 00:08:04,552 --> 00:08:06,052 You'll never understand. 230 00:08:06,054 --> 00:08:08,588 ♪ ♪ 231 00:08:08,590 --> 00:08:10,957 Yeah. I guess I won't. 232 00:08:10,959 --> 00:08:18,264 ♪ ♪ 233 00:08:19,234 --> 00:08:22,235 [ALARM BUZZING] 234 00:08:22,237 --> 00:08:26,212 [INTENSE MUSIC] 235 00:08:26,215 --> 00:08:27,235 What? 236 00:08:27,238 --> 00:08:30,409 [GUNS FIRING] 237 00:08:30,426 --> 00:08:37,732 ♪ ♪ 238 00:08:47,821 --> 00:08:48,995 Get down! 239 00:08:48,997 --> 00:08:56,302 ♪ ♪ 240 00:09:07,015 --> 00:09:08,714 - You all right, Jonesy? - I'll live. 241 00:09:08,716 --> 00:09:10,283 Here. Put pressure on it. 242 00:09:10,285 --> 00:09:11,876 Help's on the way. 243 00:09:11,879 --> 00:09:14,052 Who the hell are these guys? They came out of nowhere. 244 00:09:14,055 --> 00:09:16,789 I don't know, but they want whatever is in that container. 245 00:09:16,791 --> 00:09:18,384 ♪ ♪ 246 00:09:18,387 --> 00:09:19,571 Where is that? 247 00:09:19,574 --> 00:09:21,813 One of the hangars out at Waid Airfield. 248 00:09:21,816 --> 00:09:23,845 My dad said CCPD was escorting ARGUS there 249 00:09:23,848 --> 00:09:25,368 this morning for something. 250 00:09:25,371 --> 00:09:27,237 - He's there, Barry. - Yeah, we gotta go. 251 00:09:27,240 --> 00:09:30,275 - We'll meet you there. - Cool, I'll come too. 252 00:09:30,278 --> 00:09:32,177 Could use the distraction. 253 00:09:32,180 --> 00:09:35,875 ♪ ♪ 254 00:09:35,877 --> 00:09:37,209 Come on, Flash. 255 00:09:37,211 --> 00:09:42,615 ♪ ♪ 256 00:09:42,617 --> 00:09:45,484 [WHIRS, BEEPING] 257 00:09:45,486 --> 00:09:47,153 ♪ ♪ 258 00:09:47,155 --> 00:09:49,055 [EXPLOSION] 259 00:09:49,057 --> 00:09:51,090 ♪ ♪ 260 00:09:51,092 --> 00:09:53,526 Guys, seven officers and ARGUS agents down. 261 00:09:53,528 --> 00:09:55,394 They just blew open the ARGUS transport container. 262 00:09:55,396 --> 00:09:57,697 West side of the hangar. One armed assailant inside. 263 00:09:57,699 --> 00:09:58,931 Got it! 264 00:09:58,933 --> 00:10:02,368 ♪ ♪ 265 00:10:02,370 --> 00:10:05,237 [WHIRS, BEEPING] 266 00:10:05,239 --> 00:10:06,772 ♪ ♪ 267 00:10:06,774 --> 00:10:08,174 Come on. 268 00:10:08,176 --> 00:10:10,109 [SCREEN CHIRPS] 269 00:10:10,111 --> 00:10:12,211 [WHIRRING] 270 00:10:12,213 --> 00:10:13,813 ♪ ♪ 271 00:10:13,815 --> 00:10:16,482 [ELECTRICAL CRACKLING] 272 00:10:16,484 --> 00:10:18,217 It's ready. 273 00:10:24,141 --> 00:10:26,726 - Stay down! - Hey! Hey! 274 00:10:26,728 --> 00:10:28,427 ♪ ♪ 275 00:10:28,429 --> 00:10:30,630 [AUDIO MODULATES] 276 00:10:30,632 --> 00:10:33,232 Move! [ECHOING] Move, move! 277 00:10:33,234 --> 00:10:35,568 [SOLEMN MUSIC] 278 00:10:35,570 --> 00:10:41,374 ♪ ♪ 279 00:10:41,376 --> 00:10:42,975 Just you and us now. 280 00:10:42,977 --> 00:10:44,710 [EXHALES] 281 00:10:44,712 --> 00:10:46,149 Nice work, everyone. 282 00:10:46,152 --> 00:10:47,412 It's over. 283 00:10:47,415 --> 00:10:49,382 ♪ ♪ 284 00:10:49,384 --> 00:10:52,952 - [REMOTE WHIRS] - For all of Central City. 285 00:10:52,954 --> 00:10:55,955 [ELECTRICAL CRACKLING] 286 00:10:55,957 --> 00:10:58,858 [OMINOUS MUSIC] 287 00:10:58,860 --> 00:11:04,397 ♪ ♪ 288 00:11:04,399 --> 00:11:07,333 No... [MUTTERS] 289 00:11:07,336 --> 00:11:14,896 ♪ ♪ 290 00:11:14,899 --> 00:11:16,676 Barry... 291 00:11:16,678 --> 00:11:19,278 [MUSIC INTENSIFIES] 292 00:11:19,280 --> 00:11:20,780 We're too late. 293 00:11:20,782 --> 00:11:22,469 ♪ ♪ 294 00:11:25,672 --> 00:11:28,432 [DRAMATIC MUSIC] 295 00:11:28,434 --> 00:11:30,380 - Oh, that's a nuclear bomb. - I know. 296 00:11:30,383 --> 00:11:32,094 And its core has already gone critical. 297 00:11:32,097 --> 00:11:32,979 I know. 298 00:11:32,982 --> 00:11:34,738 The second we slow down, it's over. 299 00:11:34,741 --> 00:11:36,841 I know. That's not helping. 300 00:11:36,843 --> 00:11:38,375 [MUTTERS] 301 00:11:38,378 --> 00:11:40,198 Well, how long do you think we have? 302 00:11:40,201 --> 00:11:41,811 [TENSE MUSIC] 303 00:11:41,814 --> 00:11:43,147 We just have to keep moving 304 00:11:43,149 --> 00:11:45,716 till we figure out a way to stop it. 305 00:11:45,718 --> 00:11:48,085 Oka... okay, we could run it to the Badlands. 306 00:11:48,087 --> 00:11:50,187 No, if we run that long, it'll speed up the reaction. 307 00:11:50,189 --> 00:11:52,323 We won't make it outside the city before it explodes. 308 00:11:52,325 --> 00:11:54,061 Well, we can't run everyone outside the city. 309 00:11:54,063 --> 00:11:54,751 I know. 310 00:11:54,754 --> 00:11:56,254 We're talking hundreds of thousands of people. 311 00:11:56,256 --> 00:11:58,214 I mean, if there were more than just the two of us, 312 00:11:58,216 --> 00:12:00,021 there's not enough time. 313 00:12:00,024 --> 00:12:01,499 Wait, that's it. 314 00:12:01,501 --> 00:12:03,000 - Jay Garrick. - What about him? 315 00:12:03,002 --> 00:12:04,435 Uh, he might know what to do. 316 00:12:04,437 --> 00:12:05,814 Go to Earth-3, get him, 317 00:12:05,817 --> 00:12:08,639 bring him back here as fast as you can, okay? 318 00:12:08,641 --> 00:12:11,563 [SOLEMN MUSIC] 319 00:12:11,566 --> 00:12:18,872 ♪ ♪ 320 00:12:34,100 --> 00:12:36,133 [SOFTLY] I need you right now, man. 321 00:12:36,135 --> 00:12:38,335 [INHALES DEEPLY, EXHALES] 322 00:12:38,337 --> 00:12:40,805 ♪ ♪ 323 00:12:40,807 --> 00:12:42,740 [DRONES] 324 00:12:42,742 --> 00:12:44,575 Hey. 325 00:12:44,577 --> 00:12:46,710 Whoa, what is going on? 326 00:12:46,712 --> 00:12:48,512 You're moving with me at super-speed. 327 00:12:48,514 --> 00:12:49,622 What? 328 00:12:49,625 --> 00:12:51,295 Is this what it looks like when you run? 329 00:12:51,298 --> 00:12:52,550 More or less. 330 00:12:52,552 --> 00:12:54,132 I have to say, it's a little uneventful. 331 00:12:54,134 --> 00:12:56,220 Hey... come with me. 332 00:12:56,222 --> 00:12:59,757 ♪ ♪ 333 00:12:59,759 --> 00:13:01,292 [DARK AMBIENT MUSIC] 334 00:13:01,294 --> 00:13:03,631 I'm guessing this is our Ark of the Covenant. 335 00:13:03,634 --> 00:13:06,097 Something like that, yeah. 336 00:13:06,099 --> 00:13:07,898 Whoa... 337 00:13:07,900 --> 00:13:10,318 Yeah, that will definitely melt your face. 338 00:13:10,321 --> 00:13:12,103 ♪ ♪ 339 00:13:12,105 --> 00:13:15,881 That... that looks like an experimental fission engine, 340 00:13:15,884 --> 00:13:17,341 deuterium isotopes. 341 00:13:17,343 --> 00:13:19,850 That would make this an inertial confinement cage 342 00:13:19,853 --> 00:13:21,755 to stop the radiation. 343 00:13:21,757 --> 00:13:22,989 But with enough pressure, 344 00:13:22,991 --> 00:13:24,658 the isotopes inside, they split, 345 00:13:24,660 --> 00:13:26,226 they produce heat, they produce light. 346 00:13:26,228 --> 00:13:27,794 It starts out blue, 347 00:13:27,796 --> 00:13:30,530 turns yellow, turns purple, 348 00:13:30,532 --> 00:13:32,098 and then it's game over. 349 00:13:32,100 --> 00:13:34,801 Just please tell me there's a way we can undo it. 350 00:13:34,803 --> 00:13:37,003 I think we're way past that point. 351 00:13:37,005 --> 00:13:39,142 - We have to do something. - I... 352 00:13:39,145 --> 00:13:41,308 What if... what if I breach it to a dead earth, 353 00:13:41,310 --> 00:13:42,876 - like I did with Fallout? - Of course, yeah. 354 00:13:42,878 --> 00:13:44,878 That's a great idea. All right, do it. 355 00:13:44,880 --> 00:13:46,413 [SUSPENSEFUL MUSIC] 356 00:13:46,415 --> 00:13:49,316 [BLASTING, THRUMMING] 357 00:13:49,318 --> 00:13:52,085 ♪ ♪ 358 00:13:52,087 --> 00:13:54,154 - [SPUTTERING] - What's wrong? 359 00:13:54,156 --> 00:13:55,755 [MUSIC SOFTENS] 360 00:13:55,757 --> 00:13:58,260 I think I might be all breached out. 361 00:13:58,263 --> 00:13:59,696 I... I don't know, 362 00:13:59,699 --> 00:14:01,352 I think I breached one too many times today. 363 00:14:01,354 --> 00:14:02,378 No, that's not it. 364 00:14:02,381 --> 00:14:04,365 A breach is a folding of space-time, right, 365 00:14:04,368 --> 00:14:05,940 so when we're moving this fast, we... 366 00:14:05,943 --> 00:14:08,801 When we're moving this fast, when we're moving in Flashtime, 367 00:14:08,804 --> 00:14:10,804 then we don't have the time necessary 368 00:14:10,806 --> 00:14:12,505 - for a breach to form. - Exactly. 369 00:14:12,507 --> 00:14:14,808 Then that means I can't... 370 00:14:14,810 --> 00:14:17,544 [GASPS] That means I... I can't... 371 00:14:17,546 --> 00:14:20,146 - Hey... hey... - [BREATHING HEAVILY] 372 00:14:20,148 --> 00:14:21,548 What's wrong? 373 00:14:21,550 --> 00:14:23,116 [TENSE MUSIC] 374 00:14:23,118 --> 00:14:25,251 I don't know. 375 00:14:25,253 --> 00:14:26,402 You're not a speedster. 376 00:14:26,405 --> 00:14:28,487 Your body can't handle moving this fast very long. 377 00:14:28,490 --> 00:14:29,656 I gotta let go, all right? 378 00:14:29,658 --> 00:14:31,891 Come here. [GROANS] 379 00:14:31,893 --> 00:14:33,290 - All right. - [GASPS, PANTING] 380 00:14:33,293 --> 00:14:36,129 Wait... ask Harry. 381 00:14:36,131 --> 00:14:37,831 He'll know. 382 00:14:37,833 --> 00:14:38,898 All right. 383 00:14:38,900 --> 00:14:40,633 [DRONES] 384 00:14:40,635 --> 00:14:43,103 I hope so. 385 00:14:43,105 --> 00:14:46,005 [DRAMATIC MUSIC] 386 00:14:46,008 --> 00:14:53,314 ♪ ♪ 387 00:15:01,523 --> 00:15:03,423 - [DRONES, CRACKLES] - A-Allen... 388 00:15:03,425 --> 00:15:05,592 - Wells, hey... - Uh, why are you touching me? 389 00:15:05,594 --> 00:15:07,193 - Th... - Listen... 390 00:15:07,195 --> 00:15:08,473 Am I in... am I in... 391 00:15:08,476 --> 00:15:10,096 Yes, you're in Fla... You're in Flashtime, yes. 392 00:15:10,098 --> 00:15:11,073 Flashtime? What is Flashtime? 393 00:15:11,075 --> 00:15:12,199 I didn't... Cisco just came up with it. 394 00:15:12,201 --> 00:15:13,969 Wait, you did this with Ramon before you did this with me? 395 00:15:13,971 --> 00:15:15,994 - Hey, we don't have time! - Hey, listen, the alarm... 396 00:15:15,996 --> 00:15:17,763 Yes, the alarm that we left for was an ARGUS transport. 397 00:15:17,765 --> 00:15:20,706 - It had a fission engine in it. - And it exploded? 398 00:15:20,709 --> 00:15:22,342 That's why I'm in this Flashti... 399 00:15:22,344 --> 00:15:24,411 Wait... Jesse. Where's Jesse? 400 00:15:24,413 --> 00:15:26,446 She's... no, she's fine. She left. She went to... 401 00:15:26,448 --> 00:15:27,464 Okay, Allen, that's great, 402 00:15:27,466 --> 00:15:29,006 because if this city's gonna explode, 403 00:15:29,009 --> 00:15:30,843 you need to send her as far away from here as possible... 404 00:15:30,845 --> 00:15:32,427 No, listen... listen, she went to Earth-3 to get Jay Garrick. 405 00:15:32,429 --> 00:15:33,963 - She's coming back? - Yes, we need his help. 406 00:15:33,965 --> 00:15:35,465 Allen, no, no, no, no, we cannot let her... 407 00:15:35,467 --> 00:15:36,992 Hey! Right now, I need your help, okay? 408 00:15:36,994 --> 00:15:39,434 - How do I stop the reaction? - You can't stop this. 409 00:15:39,437 --> 00:15:40,644 What do you mean? Then what do I do? 410 00:15:40,646 --> 00:15:42,062 You can't... you have to send it away from here. 411 00:15:42,064 --> 00:15:43,897 - Well, I can't. We tried... - Open... have Ramon open a... 412 00:15:43,899 --> 00:15:45,166 Cisco can't... he can't. Cisco can't open a breach. 413 00:15:45,168 --> 00:15:46,202 - He can't. - 'Cause there's no time. 414 00:15:46,204 --> 00:15:47,233 - Exactly. - But you can. 415 00:15:47,236 --> 00:15:48,436 - What do you mean? - Allen, you can. 416 00:15:48,438 --> 00:15:49,694 - No, I can't. - Listen to me... 417 00:15:49,697 --> 00:15:50,779 - What are you talking about? - Allen, listen to me, 418 00:15:50,781 --> 00:15:53,648 space-time breaches and the portal to the Speed Force 419 00:15:53,651 --> 00:15:55,084 operate under different physics. 420 00:15:55,087 --> 00:15:57,999 You open a portal to the Speed Force. 421 00:15:58,002 --> 00:15:59,668 You send it there. 422 00:15:59,671 --> 00:16:01,414 What will it do to the Speed Force? 423 00:16:01,416 --> 00:16:03,183 - What is... why am I weak? - Wells... 424 00:16:03,185 --> 00:16:04,551 I know. Wells, hey... hey... It's the speed-the... 425 00:16:04,553 --> 00:16:06,019 Listen to me, will an explosion... 426 00:16:06,021 --> 00:16:07,004 - The speed's affecting me. - I know. 427 00:16:07,006 --> 00:16:09,074 Will an explosion that big affect the Speed Force? 428 00:16:09,077 --> 00:16:11,391 I don't... think so. 429 00:16:11,393 --> 00:16:12,926 What? What do you mean you don't think so? 430 00:16:12,928 --> 00:16:14,060 - I don't know. - Wells, hey, look at me... 431 00:16:14,062 --> 00:16:15,261 What the heck? 432 00:16:15,263 --> 00:16:18,421 ♪ ♪ 433 00:16:18,424 --> 00:16:20,434 - Get her out of here. - I'm gonna... I'll try... 434 00:16:20,437 --> 00:16:21,726 - Allen... Allen... - All right. 435 00:16:21,729 --> 00:16:24,705 - How'd you do that? - Um, I'm not sure. 436 00:16:24,708 --> 00:16:25,892 I've... I've been able to do it 437 00:16:25,894 --> 00:16:27,274 ever since I came out of the Speed Force. 438 00:16:27,276 --> 00:16:29,026 - That's a hell of a new trick. - Look, right now... 439 00:16:29,028 --> 00:16:31,962 I know. Jesse showed me the nuke. 440 00:16:31,965 --> 00:16:33,712 - We're in trouble, kid. - Well, I don't know. 441 00:16:33,714 --> 00:16:35,380 Wells has an idea that he thinks might work. 442 00:16:35,382 --> 00:16:36,583 Yeah? What is it? 443 00:16:36,585 --> 00:16:37,984 We send the bomb into the Speed Force, 444 00:16:37,986 --> 00:16:39,327 let it detonate in there. 445 00:16:39,330 --> 00:16:41,854 - Like hell you will. - What do you mean? Why not? 446 00:16:41,857 --> 00:16:43,890 Because, Flash, if you do that, 447 00:16:43,893 --> 00:16:46,191 we may lose the Speed Force forever. 448 00:16:46,194 --> 00:16:49,093 [TENSE MUSIC] 449 00:16:51,666 --> 00:16:53,674 What do you mean we might lose the Speed Force? 450 00:16:53,677 --> 00:16:56,135 An explosion that size could destroy it completely. 451 00:16:56,138 --> 00:16:57,094 If that were to happen, 452 00:16:57,097 --> 00:16:59,145 every speedster across space and time 453 00:16:59,148 --> 00:17:02,015 would lose access to their speed instantly. 454 00:17:02,018 --> 00:17:04,452 Every speedster? 455 00:17:04,455 --> 00:17:05,924 Even if it got rid of Thawne 456 00:17:05,927 --> 00:17:08,260 and every other evil speedster in the multiverse, 457 00:17:08,263 --> 00:17:10,563 you cannot do this. 458 00:17:10,566 --> 00:17:11,865 I won't let you. 459 00:17:11,868 --> 00:17:13,668 [TENSE MUSIC] 460 00:17:13,671 --> 00:17:14,820 Well, I'm sorry, Jay, 461 00:17:14,823 --> 00:17:17,264 if this is the only way to save everyone in the city, 462 00:17:17,267 --> 00:17:18,734 I have to. 463 00:17:18,736 --> 00:17:23,939 ♪ ♪ 464 00:17:23,941 --> 00:17:26,875 [SOLEMN MUSIC] 465 00:17:26,877 --> 00:17:30,312 ♪ ♪ 466 00:17:32,883 --> 00:17:34,783 Barry, listen to me... 467 00:17:34,785 --> 00:17:37,285 Harry didn't know anything about the Speed Force, okay? 468 00:17:37,287 --> 00:17:38,916 None of us really do. 469 00:17:38,919 --> 00:17:40,719 And this isn't just about speed. 470 00:17:40,722 --> 00:17:41,917 You're talking about destroying 471 00:17:41,919 --> 00:17:43,924 an essential element of the multiverse. 472 00:17:43,927 --> 00:17:46,661 Nobody knows what the consequences will be. 473 00:17:46,664 --> 00:17:48,581 You were trapped in there longer than I was. 474 00:17:48,584 --> 00:17:50,384 - If anyone can underst... - Then what, Jay? 475 00:17:50,387 --> 00:17:51,767 What's your idea? 476 00:17:51,769 --> 00:17:57,773 ♪ ♪ 477 00:17:57,775 --> 00:17:59,541 Uh, okay, look... 478 00:17:59,543 --> 00:18:01,280 I mean, did my dad have any other ideas? 479 00:18:01,283 --> 00:18:04,572 No... but we couldn't talk for very long. 480 00:18:04,575 --> 00:18:06,391 [SIGHS] 481 00:18:06,394 --> 00:18:08,127 Jay, I'm sorry, I just... 482 00:18:08,130 --> 00:18:10,184 No, it's all right, kid. I get it. 483 00:18:10,187 --> 00:18:12,354 ♪ ♪ 484 00:18:12,356 --> 00:18:14,156 All right, back to basics. 485 00:18:14,158 --> 00:18:15,643 [EXHALES SHARPLY] In nuclear fission, 486 00:18:15,646 --> 00:18:19,105 enormous energy is created by a chain reaction of atoms 487 00:18:19,108 --> 00:18:20,974 splitting and releasing neutrons. 488 00:18:20,977 --> 00:18:24,431 It's nearly impossible to reverse this process, 489 00:18:24,434 --> 00:18:27,636 but, theoretically... 490 00:18:27,638 --> 00:18:29,603 you could restore stability. 491 00:18:29,606 --> 00:18:30,906 How? 492 00:18:30,909 --> 00:18:33,061 One way is to offset the loss of mass 493 00:18:33,064 --> 00:18:35,361 - by nuclear fusion. - [CHUCKLES] Great. 494 00:18:35,364 --> 00:18:37,411 You have some sort of machine lying around here 495 00:18:37,414 --> 00:18:38,847 that could generate that kind of energy? 496 00:18:38,849 --> 00:18:39,791 No, we don't. 497 00:18:39,794 --> 00:18:42,510 But the other way, considering our predicament, 498 00:18:42,513 --> 00:18:43,932 seems more promising. 499 00:18:43,935 --> 00:18:46,021 Which is what? 500 00:18:46,023 --> 00:18:48,023 Cooling it down. 501 00:18:48,025 --> 00:18:50,926 [STIRRING MUSIC] 502 00:18:50,928 --> 00:18:54,796 ♪ ♪ 503 00:18:54,798 --> 00:18:55,897 We need to hurry. 504 00:18:55,899 --> 00:19:02,111 ♪ ♪ 505 00:19:02,114 --> 00:19:03,680 Hey. 506 00:19:03,683 --> 00:19:06,417 I see all these frozen people around me, Flash, 507 00:19:06,420 --> 00:19:08,103 and this time, it's not my fault. 508 00:19:08,106 --> 00:19:09,405 We need your help. 509 00:19:09,408 --> 00:19:11,512 Three of you now. What's going on? 510 00:19:11,515 --> 00:19:13,783 - The cargo in this container. - It's a nuclear bomb. 511 00:19:13,786 --> 00:19:15,686 Yeah, and it went kaboom. 512 00:19:15,689 --> 00:19:18,643 - Dandy. - Come here. 513 00:19:18,646 --> 00:19:21,369 Whoo, it's toasty in here. 514 00:19:21,372 --> 00:19:23,372 We need you to cool it down. 515 00:19:23,375 --> 00:19:25,541 You want me to cool down a nuclear reaction 516 00:19:25,544 --> 00:19:27,177 that's already gone critical? 517 00:19:27,180 --> 00:19:30,548 [CACKLES] 518 00:19:30,551 --> 00:19:31,867 You're serious? 519 00:19:31,869 --> 00:19:34,469 Quickly, please, Ms. Frost. 520 00:19:34,471 --> 00:19:36,638 All right, let's give it a whirl. 521 00:19:36,640 --> 00:19:39,608 [CHIMES, BLASTS] 522 00:19:39,610 --> 00:19:43,511 [DRAMATIC MUSIC] 523 00:19:43,513 --> 00:19:45,080 [GASPS] 524 00:19:46,083 --> 00:19:47,983 Didn't go quite how I expected. 525 00:19:47,985 --> 00:19:51,253 [THRUMMING] 526 00:19:51,255 --> 00:19:52,654 [MUTTERS] 527 00:19:52,656 --> 00:19:54,456 Tr... try again. 528 00:19:54,458 --> 00:19:56,791 ♪ ♪ 529 00:19:56,793 --> 00:20:00,095 [CHIMES, BLASTS] 530 00:20:00,097 --> 00:20:01,463 [GASPS] 531 00:20:01,465 --> 00:20:03,361 Oh, no... 532 00:20:03,364 --> 00:20:05,767 Huh, so that's what heat feels like. 533 00:20:05,769 --> 00:20:07,035 - You're burning up. - [SIGHS] 534 00:20:07,037 --> 00:20:09,604 - Come on. - [MUTTERS] 535 00:20:09,606 --> 00:20:11,002 All right, it's okay. 536 00:20:11,005 --> 00:20:13,174 All right. [PANTING] 537 00:20:13,176 --> 00:20:15,343 I have to let you go, all right? 538 00:20:15,345 --> 00:20:18,252 Barry? [EXHALES] 539 00:20:18,255 --> 00:20:20,422 Don't let Caity die. 540 00:20:20,425 --> 00:20:22,751 [SOFT PIANO MUSIC] 541 00:20:22,753 --> 00:20:25,120 - Okay. - [DRONES, CRACKLES] 542 00:20:25,122 --> 00:20:27,622 [SIGHS] Now what? 543 00:20:27,624 --> 00:20:29,925 Guess we have to find that fusion machine after all. 544 00:20:29,927 --> 00:20:33,261 [SOFT, SOLEMN MUSIC] 545 00:20:33,263 --> 00:20:36,275 - Wait a second... - What? 546 00:20:36,278 --> 00:20:38,111 What if we're the machine? 547 00:20:38,114 --> 00:20:40,415 How so? 548 00:20:40,418 --> 00:20:43,159 Well, you said that we could offset the energy of the bomb 549 00:20:43,162 --> 00:20:45,029 with the energy from nuclear fusion. 550 00:20:45,032 --> 00:20:45,906 Theoretically. 551 00:20:45,909 --> 00:20:48,709 Right, and the reaction in that container's giving off, 552 00:20:48,712 --> 00:20:51,179 I don't know, 3 million tons of energy? 553 00:20:51,181 --> 00:20:53,689 - Give or take. - So, 3 megatons of energy, 554 00:20:53,692 --> 00:20:55,658 that's 3 billion joules. 555 00:20:55,661 --> 00:20:58,629 Each lightning bolt gives off roughly 1 billion joules, so... 556 00:20:58,632 --> 00:21:00,098 So if we all throw a lightning bolt 557 00:21:00,101 --> 00:21:02,201 - at the same time... - It could be enough. 558 00:21:02,204 --> 00:21:04,725 That's enough. That'll work. Let's do it. 559 00:21:04,728 --> 00:21:07,629 [DRAMATIC MUSIC] 560 00:21:07,631 --> 00:21:13,868 ♪ ♪ 561 00:21:13,870 --> 00:21:15,270 - Whoa. - Jay! 562 00:21:15,272 --> 00:21:17,005 - Hey... - [PANTING] 563 00:21:17,007 --> 00:21:18,353 - Hey... - I'm... 564 00:21:18,356 --> 00:21:20,314 I'm not used to going this long. 565 00:21:20,317 --> 00:21:21,920 - [GROANS] - Hey, hey, hey, it's okay. 566 00:21:21,923 --> 00:21:23,222 - Damn legs... - It's all right. 567 00:21:23,225 --> 00:21:24,645 Don't work like they once did. 568 00:21:24,648 --> 00:21:25,588 It's okay. 569 00:21:25,591 --> 00:21:27,515 I'm not gonna be able to finish this one, Flash. 570 00:21:27,517 --> 00:21:29,584 - I'm sorry. - Just rest. 571 00:21:29,586 --> 00:21:32,287 I'm so... sorry. 572 00:21:32,290 --> 00:21:34,656 It's okay. 573 00:21:34,658 --> 00:21:38,026 [DRONES, CRACKLES] 574 00:21:38,028 --> 00:21:39,260 [SIGHS] 575 00:21:39,263 --> 00:21:43,619 ♪ ♪ 576 00:21:47,349 --> 00:21:50,004 Barry, the two of us can't produce enough lightning power 577 00:21:50,007 --> 00:21:51,740 to offset the energy from that bomb. 578 00:21:51,742 --> 00:21:54,910 I mean, even if we had full speed, which we don't, 579 00:21:54,912 --> 00:21:56,311 at least I don't. 580 00:21:56,313 --> 00:21:57,980 [SOFT, TENSE MUSIC] 581 00:21:57,982 --> 00:22:00,783 We have to send it into the Speed Force. 582 00:22:00,785 --> 00:22:03,344 - You... you heard what Jay said. - And Harry said it'd be fine. 583 00:22:03,347 --> 00:22:05,821 No, he said he thinks it would be fine. 584 00:22:05,823 --> 00:22:08,180 Barry, my dad never thinks anything, he knows. 585 00:22:08,183 --> 00:22:09,591 ♪ ♪ 586 00:22:09,593 --> 00:22:11,527 Jay was right, we can't do it. 587 00:22:11,529 --> 00:22:14,296 [MUSIC INTENSIFIES] 588 00:22:14,298 --> 00:22:15,831 Damn it! 589 00:22:15,833 --> 00:22:18,867 [TENSE MUSIC] 590 00:22:18,869 --> 00:22:20,502 Okay, what if... 591 00:22:20,504 --> 00:22:22,604 I don't know, what if we run back in time 592 00:22:22,606 --> 00:22:24,473 and stop this bomb from ever going off? 593 00:22:24,475 --> 00:22:26,089 No, Jesse, we can't do that. 594 00:22:26,092 --> 00:22:27,392 Yeah, well, it's kind of our only option. 595 00:22:27,394 --> 00:22:28,267 It's not an option. 596 00:22:28,270 --> 00:22:30,012 Even if it saves the city and everyone in it? 597 00:22:30,014 --> 00:22:31,213 It's not saving them, okay? 598 00:22:31,215 --> 00:22:32,948 The second you alter the timeline, 599 00:22:32,950 --> 00:22:35,184 everything changes, especially the people you love. 600 00:22:35,186 --> 00:22:37,510 Trust me. I learned that the hard way. 601 00:22:37,513 --> 00:22:39,080 Yeah, well, maybe a new version of my dad 602 00:22:39,082 --> 00:22:41,156 isn't the worst thing in the world. 603 00:22:41,158 --> 00:22:43,425 Look, Jesse, whatever problems you two have, 604 00:22:43,427 --> 00:22:44,700 they're not gonna get solved 605 00:22:44,703 --> 00:22:46,832 by forcing him to do something he doesn't want to. 606 00:22:46,835 --> 00:22:48,497 He has to make that decision. 607 00:22:48,499 --> 00:22:51,300 [DRONING, THRUMMING] 608 00:22:51,302 --> 00:22:52,594 Oh, God. 609 00:22:52,597 --> 00:22:59,041 ♪ ♪ 610 00:22:59,043 --> 00:23:01,796 The reaction's combustion's reached its final phase. 611 00:23:01,799 --> 00:23:03,766 I think we're slowing down. 612 00:23:03,769 --> 00:23:05,781 So everything else is speeding up. 613 00:23:05,783 --> 00:23:08,183 [SIGHS] Barry, I don't have any more ideas. 614 00:23:08,185 --> 00:23:10,085 - Me either. - [EXHALES] 615 00:23:10,087 --> 00:23:13,155 I don't know how much longer I can run. 616 00:23:13,157 --> 00:23:14,756 All right, you have to get out of here. 617 00:23:14,758 --> 00:23:16,801 Use the speed you have left to get back to Earth-2. 618 00:23:16,804 --> 00:23:19,235 - Your dad wanted you to leave. - Yeah, I heard. 619 00:23:19,238 --> 00:23:21,292 So you'd be safe, Jesse. 620 00:23:21,295 --> 00:23:22,961 He loves you, all right? 621 00:23:22,964 --> 00:23:24,833 More than anything. 622 00:23:24,835 --> 00:23:26,713 - Go. - No, I can't just... 623 00:23:26,716 --> 00:23:27,782 Go. 624 00:23:27,785 --> 00:23:30,439 [SOFT PIANO MUSIC] 625 00:23:30,448 --> 00:23:37,753 ♪ ♪ 626 00:23:41,418 --> 00:23:44,353 [SOMBER MUSIC] 627 00:23:44,355 --> 00:23:48,056 ♪ ♪ 628 00:23:48,058 --> 00:23:50,993 [SOFT PIANO MUSIC] 629 00:23:50,995 --> 00:23:58,300 ♪ ♪ 630 00:24:08,779 --> 00:24:11,713 [POIGNANT STRING MUSIC SWELLS] 631 00:24:11,716 --> 00:24:19,022 ♪ ♪ 632 00:24:20,491 --> 00:24:22,324 I'm sorry. 633 00:24:23,961 --> 00:24:26,028 [SOFT MUSIC] 634 00:24:26,030 --> 00:24:29,031 [PANTING] 635 00:24:29,033 --> 00:24:30,465 [ELECTRICAL CRACKLING] 636 00:24:30,467 --> 00:24:32,834 [SIGHS] 637 00:24:32,836 --> 00:24:34,269 Oh, God. 638 00:24:34,271 --> 00:24:37,272 [PANTING] 639 00:24:37,274 --> 00:24:40,430 I wish I could tell you this while you could still hear me, 640 00:24:40,433 --> 00:24:43,011 but... [PANTING] 641 00:24:43,013 --> 00:24:46,014 ♪ ♪ 642 00:24:46,016 --> 00:24:48,116 I know how happy Mom made you 643 00:24:48,118 --> 00:24:51,720 and how sad you are now that she's gone. 644 00:24:51,722 --> 00:24:54,690 But I just... I don't know why you won't talktabout it. 645 00:24:54,692 --> 00:24:56,469 I know maybe I don't need to, 646 00:24:56,472 --> 00:24:58,694 but... 647 00:24:58,696 --> 00:25:02,030 I just want you to be happy again. 648 00:25:02,032 --> 00:25:03,966 [EXHALES] 649 00:25:03,968 --> 00:25:06,301 That's all I've ever wanted. 650 00:25:06,303 --> 00:25:09,204 [BREATHING DEEPLY] 651 00:25:09,206 --> 00:25:16,111 ♪ ♪ 652 00:25:16,113 --> 00:25:18,355 [TENSE MUSIC] 653 00:25:18,358 --> 00:25:20,215 ♪ ♪ 654 00:25:20,217 --> 00:25:23,118 [ELECTRICAL BUZZING, DRONES] 655 00:25:23,120 --> 00:25:30,425 ♪ ♪ 656 00:25:30,995 --> 00:25:33,762 [MUTTERING] 657 00:25:33,764 --> 00:25:39,368 ♪ ♪ 658 00:25:39,370 --> 00:25:41,136 [SOLEMN MUSIC] 659 00:25:41,139 --> 00:25:43,572 ♪ ♪ 660 00:25:43,574 --> 00:25:44,740 [CLANKS] 661 00:25:44,742 --> 00:25:47,075 ♪ ♪ 662 00:25:47,077 --> 00:25:50,012 [TENSE MUSIC] 663 00:25:50,014 --> 00:25:52,814 ♪ ♪ 664 00:25:52,816 --> 00:25:54,716 I've got to think of something. 665 00:25:54,718 --> 00:25:56,918 Oh, come on. 666 00:25:56,920 --> 00:25:58,353 [YELLING] 667 00:25:58,355 --> 00:26:05,661 ♪ ♪ 668 00:26:33,424 --> 00:26:34,899 - [GASPS] Barry... - Iris... 669 00:26:34,902 --> 00:26:36,591 What... I'm... 670 00:26:36,593 --> 00:26:38,231 You're moving as fast as I am... 671 00:26:38,234 --> 00:26:39,833 - What? - Like in the courtroom. 672 00:26:39,836 --> 00:26:41,454 - Why? Why? Didn't you... - I can't... 673 00:26:41,457 --> 00:26:43,598 - Oh, my God, what? - I can't. 674 00:26:43,600 --> 00:26:46,501 [DRAMATIC MUSIC] 675 00:26:46,503 --> 00:26:48,203 ♪ ♪ 676 00:26:48,205 --> 00:26:50,706 Uh, what? 677 00:26:50,708 --> 00:26:52,714 I can't save us this time. 678 00:26:56,545 --> 00:27:00,162 [SOLEMN MUSIC] 679 00:27:00,165 --> 00:27:02,080 What do you mean, you can't save us? 680 00:27:02,083 --> 00:27:03,351 - There's a bomb... - What? 681 00:27:03,354 --> 00:27:04,732 A nuke, it's already gone off. 682 00:27:04,735 --> 00:27:06,484 - I can't stop it. - Wait-but there's a way. 683 00:27:06,487 --> 00:27:07,886 There's gotta be something that you can do, Barry. 684 00:27:07,888 --> 00:27:09,488 No, listen, I tried. We tried everything. 685 00:27:09,490 --> 00:27:11,823 We tried lightning, we tried cooling it down, 686 00:27:11,825 --> 00:27:13,258 reaching into a dead earth, 687 00:27:13,260 --> 00:27:15,660 but there's nothing that will work. 688 00:27:15,662 --> 00:27:17,581 - I don't know what to do. - Okay. 689 00:27:17,584 --> 00:27:19,798 Hey, as soon as I stop, it's gonna... 690 00:27:19,800 --> 00:27:23,001 I know. I know. Hey... hey, it's okay. 691 00:27:23,003 --> 00:27:25,151 I don't know how much longer I can hold out. 692 00:27:25,154 --> 00:27:27,239 - I'm so tired. - Okay. 693 00:27:27,241 --> 00:27:28,840 It's okay, Barry. 694 00:27:28,842 --> 00:27:30,276 Oh, my God, you're burning up. 695 00:27:30,279 --> 00:27:31,604 I've been at this for a while... 696 00:27:31,607 --> 00:27:33,044 - Okay. - For me. [SNIFFLES] 697 00:27:33,046 --> 00:27:35,729 Hey... hey, look at me, look at me... 698 00:27:35,732 --> 00:27:37,215 - I'm sorry. - No, don't be sorry. 699 00:27:37,217 --> 00:27:40,519 - Look at me. Be here with me. - I'm sorry. 700 00:27:40,521 --> 00:27:42,754 Okay. 701 00:27:42,756 --> 00:27:44,823 - [CHUCKLES] - I'm sorry. 702 00:27:44,825 --> 00:27:46,057 This isn't exactly 703 00:27:46,059 --> 00:27:48,886 the quality time I was imagining, but... 704 00:27:48,889 --> 00:27:50,729 [LAUGHS] 705 00:27:50,731 --> 00:27:53,732 It's still nice. 706 00:27:53,734 --> 00:27:56,501 Every moment with you, Barry, has always been nice. 707 00:27:56,503 --> 00:28:00,038 - Every moment. - [CRYING QUIETLY] 708 00:28:00,040 --> 00:28:02,374 You're my lightning rod, Iris. 709 00:28:02,376 --> 00:28:05,944 ♪ ♪ 710 00:28:05,946 --> 00:28:07,345 What? 711 00:28:08,215 --> 00:28:09,848 What? 712 00:28:09,850 --> 00:28:11,616 You said you tried to use lightning. How? 713 00:28:11,618 --> 00:28:13,451 We tried. It... it didn't work. 714 00:28:13,453 --> 00:28:14,819 If it was powerful enough, 715 00:28:14,821 --> 00:28:16,788 it could've fused the split atoms, 716 00:28:16,790 --> 00:28:18,890 it could've negated the effects of the bomb, 717 00:28:18,892 --> 00:28:19,920 but I can't do it alone. 718 00:28:19,923 --> 00:28:21,495 I can't generate that kind of energy. 719 00:28:21,498 --> 00:28:23,361 No, you can't... 720 00:28:23,363 --> 00:28:25,264 but the Speed Force can. 721 00:28:25,267 --> 00:28:26,500 What? 722 00:28:26,503 --> 00:28:27,770 When you went into the Speed Force, 723 00:28:27,772 --> 00:28:29,889 the... the lightning from the storm... 724 00:28:29,892 --> 00:28:32,014 One of those bullets would be more than enough, 725 00:28:32,017 --> 00:28:33,537 but I... I can't. 726 00:28:33,540 --> 00:28:35,206 How... how could I draw that out? I can't. 727 00:28:35,208 --> 00:28:37,042 No, listen, when we freed you, 728 00:28:37,044 --> 00:28:39,044 Cisco and Caitlin, they used a Quark Sphere 729 00:28:39,046 --> 00:28:40,478 programmed with your genetic marker 730 00:28:40,480 --> 00:28:41,880 to trick the Speed Force into thinking 731 00:28:41,882 --> 00:28:43,715 that you were still in there. 732 00:28:43,717 --> 00:28:46,017 I just need to get that sphere, 733 00:28:46,019 --> 00:28:47,417 and the storm will chase me. 734 00:28:47,420 --> 00:28:49,187 It's like you said, 735 00:28:49,189 --> 00:28:51,122 a lightning rod to bring out the lightning. 736 00:28:51,124 --> 00:28:54,025 [DRAMATIC MUSIC] 737 00:28:54,027 --> 00:28:55,860 ♪ ♪ 738 00:28:55,862 --> 00:28:58,563 - Come back to me. - As fast as I can. 739 00:28:58,573 --> 00:29:05,878 ♪ ♪ 740 00:29:19,319 --> 00:29:22,754 [LOW, PULSATING BEAT] 741 00:29:22,756 --> 00:29:24,022 [ELECTRICAL CRACKLING] 742 00:29:24,024 --> 00:29:26,791 [EXHALES SHARPLY] Here we go. 743 00:29:26,793 --> 00:29:34,099 ♪ ♪ 744 00:29:38,605 --> 00:29:41,506 [ELECTRICAL BLASTS] 745 00:29:41,508 --> 00:29:48,813 ♪ ♪ 746 00:30:45,072 --> 00:30:46,972 Ahh! 747 00:30:46,975 --> 00:30:53,144 ♪ ♪ 748 00:30:53,146 --> 00:30:54,546 Ahh! 749 00:30:54,548 --> 00:30:56,715 ♪ ♪ 750 00:30:56,717 --> 00:30:59,617 [ELECTRICAL CRACKLING] 751 00:30:59,619 --> 00:31:04,289 ♪ ♪ 752 00:31:04,291 --> 00:31:08,159 [ELECTRICAL BLASTS, DRONES] 753 00:31:08,161 --> 00:31:09,994 [PANTING] 754 00:31:09,996 --> 00:31:12,931 [SOFT STRING MUSIC] 755 00:31:12,933 --> 00:31:19,537 ♪ ♪ 756 00:31:19,539 --> 00:31:21,906 [DRONES, CRACKLES] 757 00:31:21,908 --> 00:31:28,813 ♪ ♪ 758 00:31:28,815 --> 00:31:31,483 [SOFTLY] Jesse? 759 00:31:31,485 --> 00:31:33,551 You're here. [CHUCKLES] 760 00:31:33,553 --> 00:31:35,353 - I'm here. - [LAUGHS] 761 00:31:35,355 --> 00:31:38,289 [LIGHT, PLAYFUL MUSIC] 762 00:31:38,291 --> 00:31:39,791 ♪ ♪ 763 00:31:39,793 --> 00:31:42,494 [SOFT STRING MUSIC] 764 00:31:42,496 --> 00:31:45,363 [DRONES, CRACKLES] 765 00:31:45,365 --> 00:31:47,165 Barry? 766 00:31:47,167 --> 00:31:49,592 [GASPS] Barry! 767 00:31:49,703 --> 00:31:51,002 Barry! 768 00:31:51,004 --> 00:31:54,272 [SOLEMN MUSIC] 769 00:31:54,274 --> 00:31:56,908 ♪ ♪ 770 00:31:56,910 --> 00:31:59,115 Flash! 771 00:31:59,246 --> 00:32:00,879 Flash! 772 00:32:00,881 --> 00:32:03,982 ♪ ♪ 773 00:32:03,984 --> 00:32:05,450 Flash? 774 00:32:05,452 --> 00:32:09,354 ♪ ♪ 775 00:32:09,356 --> 00:32:10,628 Are we dead? 776 00:32:10,631 --> 00:32:12,557 ♪ ♪ 777 00:32:12,559 --> 00:32:14,192 No. 778 00:32:14,194 --> 00:32:16,094 [EXHALES] That's good. 779 00:32:16,096 --> 00:32:21,311 ♪ ♪ 780 00:32:23,762 --> 00:32:27,050 Today, I showed you how easy a city can fall. 781 00:32:27,053 --> 00:32:28,986 Mark my words, 782 00:32:28,989 --> 00:32:32,381 nuclear power will bring only destruction to the world. 783 00:32:32,383 --> 00:32:34,050 You'll see it again, 784 00:32:34,052 --> 00:32:35,472 and when you do, 785 00:32:35,475 --> 00:32:37,954 you'll all remember the name, Veronica Dale, 786 00:32:37,956 --> 00:32:41,057 and fully understand my actions. 787 00:32:41,059 --> 00:32:44,527 Eden Corps! Eden Corps! 788 00:32:44,529 --> 00:32:46,963 - Eden Co... - [SCREEN CHIRPS] 789 00:32:46,965 --> 00:32:49,031 I feel like she's saying, "Eden Corps." 790 00:32:49,033 --> 00:32:51,105 [CHUCKLES] As in blasting everybody 791 00:32:51,108 --> 00:32:53,236 back to the days of the Garden of Eden. 792 00:32:53,238 --> 00:32:55,404 This was to air after the city fell. 793 00:32:55,406 --> 00:32:57,406 Found her manifesto at her apartment. 794 00:32:57,408 --> 00:32:59,609 Environmental activist turned animal liberator 795 00:32:59,611 --> 00:33:02,311 - turned domestic terrorist. - Turned craycray. 796 00:33:02,313 --> 00:33:04,280 How did she find out about the ARGUS drop anyway? 797 00:33:04,282 --> 00:33:06,315 Somebody must have tipped her off. 798 00:33:06,317 --> 00:33:08,651 - DeVoe. - But why would he, or she... 799 00:33:08,653 --> 00:33:10,589 Whoever... why blow up the whole city? 800 00:33:10,592 --> 00:33:11,993 Why kill nearly everyone here? 801 00:33:11,996 --> 00:33:13,855 Maybe there is no method to the madness. 802 00:33:13,858 --> 00:33:17,026 Well, this was fun, as usual, 803 00:33:17,028 --> 00:33:18,694 but it's time for the ol' Crimson Comet 804 00:33:18,696 --> 00:33:19,980 to head back home. 805 00:33:19,983 --> 00:33:21,383 Thanks for your help, Jay. 806 00:33:21,386 --> 00:33:23,919 Yeah, if it wasn't for you two and Jesse, 807 00:33:23,922 --> 00:33:26,502 it'd be a completely different story in the news right now. 808 00:33:26,504 --> 00:33:29,171 You were a big part of that, Iris. 809 00:33:29,173 --> 00:33:30,973 Credit where credit's due. 810 00:33:30,975 --> 00:33:32,878 My sentiments exactly. 811 00:33:32,881 --> 00:33:34,647 So, when you get home, you need to rest. 812 00:33:34,650 --> 00:33:36,312 Your glucose levels are pretty low. 813 00:33:36,314 --> 00:33:37,761 Thanks. When I get back, 814 00:33:37,764 --> 00:33:40,498 I think I'll be doing nothing but getting rest. 815 00:33:40,501 --> 00:33:42,385 Meaning? 816 00:33:42,387 --> 00:33:45,688 I've been at this hero game a long time, 817 00:33:45,690 --> 00:33:48,089 a long, long time, 818 00:33:48,092 --> 00:33:50,693 and after today, 819 00:33:50,695 --> 00:33:52,862 I'm thinking about trying my hand at something new. 820 00:33:52,864 --> 00:33:53,826 Like what? 821 00:33:53,829 --> 00:33:56,863 For starters, training someone to take over. 822 00:33:56,866 --> 00:33:58,768 There's another Flash on your earth? 823 00:33:58,770 --> 00:34:00,770 There will be... 824 00:34:00,772 --> 00:34:02,271 soon as I'm done training her. 825 00:34:02,273 --> 00:34:03,824 [SOFT STRING MUSIC] 826 00:34:03,827 --> 00:34:05,207 Her? 827 00:34:05,209 --> 00:34:06,660 ♪ ♪ 828 00:34:06,663 --> 00:34:08,758 Well, do you think we're good with the Speed Force? 829 00:34:08,761 --> 00:34:11,328 Well, if not, we'll find out soon enough. 830 00:34:11,331 --> 00:34:13,382 ♪ ♪ 831 00:34:13,384 --> 00:34:15,128 Always a pleasure, Flash. 832 00:34:15,131 --> 00:34:16,385 Always. 833 00:34:16,387 --> 00:34:18,955 ♪ ♪ 834 00:34:18,957 --> 00:34:22,858 So, you need to rest as well, Mister. 835 00:34:22,860 --> 00:34:24,760 No running, no Flash. 836 00:34:24,762 --> 00:34:26,729 - Your system is taxed. - I'm good. 837 00:34:26,731 --> 00:34:28,698 You will be, but you not yet. 838 00:34:28,700 --> 00:34:31,601 That's right. Anything comes up, we got it. 839 00:34:31,603 --> 00:34:35,504 Iris, make sure this man rests. 840 00:34:35,506 --> 00:34:37,006 I'm on it. 841 00:34:37,008 --> 00:34:39,842 ♪ ♪ 842 00:34:39,844 --> 00:34:41,444 [SIGHS] 843 00:34:41,446 --> 00:34:42,945 ♪ ♪ 844 00:34:42,947 --> 00:34:45,770 - Long day. - Yes, it was. 845 00:34:45,773 --> 00:34:47,650 You know, I realized a couple of things 846 00:34:47,652 --> 00:34:50,353 - when I was in Flashtime. - Yeah, what's that? 847 00:34:50,355 --> 00:34:54,051 Well... I'm more than fast enough to catch DeVoe. 848 00:34:54,054 --> 00:34:55,825 We just need to know when he's coming out of 849 00:34:55,827 --> 00:34:57,093 the pocket dimension sooner. 850 00:34:57,095 --> 00:34:58,928 ♪ ♪ 851 00:34:58,930 --> 00:35:01,564 Yeah. We'll figure that out. 852 00:35:01,566 --> 00:35:03,566 ♪ ♪ 853 00:35:03,568 --> 00:35:04,700 What's the other thing? 854 00:35:04,702 --> 00:35:06,502 ♪ ♪ 855 00:35:06,504 --> 00:35:09,238 You were right about taking a breather. 856 00:35:09,240 --> 00:35:10,906 Mm. 857 00:35:10,908 --> 00:35:14,443 Just... a moment with you, 858 00:35:14,445 --> 00:35:17,246 being grounded again, 859 00:35:17,248 --> 00:35:19,048 everything becomes more clear. 860 00:35:19,050 --> 00:35:21,183 ♪ ♪ 861 00:35:21,185 --> 00:35:23,285 Scooch over. [CHUCKLES] 862 00:35:23,287 --> 00:35:25,154 ♪ ♪ 863 00:35:25,156 --> 00:35:26,589 [GRUNTS] 864 00:35:26,591 --> 00:35:28,557 ♪ ♪ 865 00:35:28,559 --> 00:35:30,393 I'm sorry about date night. 866 00:35:30,395 --> 00:35:32,261 Don't be. 867 00:35:32,263 --> 00:35:35,264 PowerBars and sweatpants, it's... 868 00:35:35,266 --> 00:35:36,832 all I really need. 869 00:35:36,834 --> 00:35:38,401 [CHUCKLES] 870 00:35:38,403 --> 00:35:42,538 ♪ ♪ 871 00:35:42,540 --> 00:35:45,474 [SOFT MUSIC] 872 00:35:45,476 --> 00:35:51,714 ♪ ♪ 873 00:35:52,399 --> 00:35:55,667 Uh, this is my exit. 874 00:35:55,669 --> 00:35:57,168 Your... oh... 875 00:35:57,170 --> 00:35:58,803 ♪ ♪ 876 00:35:58,805 --> 00:36:00,367 Right. 877 00:36:00,370 --> 00:36:02,503 Yeah. 878 00:36:02,506 --> 00:36:04,642 [SIGHS] 879 00:36:04,644 --> 00:36:06,911 Jesse... 880 00:36:06,913 --> 00:36:08,747 the reason that I can't talk about... 881 00:36:08,749 --> 00:36:11,116 You know what, it's... it's okay. 882 00:36:11,118 --> 00:36:13,976 - You don't have to explain it. - I don't-I don't? 883 00:36:13,979 --> 00:36:15,420 I thought that's what you wanted. 884 00:36:15,422 --> 00:36:17,054 Yeah. 885 00:36:17,057 --> 00:36:18,888 Um... [CHUCKLES] 886 00:36:18,891 --> 00:36:21,626 I don't know, I thought making you confront 887 00:36:21,628 --> 00:36:24,462 all the emotions that you have with losing Mom 888 00:36:24,464 --> 00:36:26,698 would help you move on... 889 00:36:26,700 --> 00:36:29,734 - [SIGHS] - And be happy again. 890 00:36:29,736 --> 00:36:32,570 But I can't decide when you're ready to do that, 891 00:36:32,572 --> 00:36:34,851 only you can, so I'm... I'm sorry if... 892 00:36:34,854 --> 00:36:37,008 No, don't be sorry. It's okay. 893 00:36:37,010 --> 00:36:38,576 ♪ ♪ 894 00:36:38,578 --> 00:36:39,978 I do want you to know, though, 895 00:36:39,980 --> 00:36:42,380 if the time comes and... 896 00:36:42,382 --> 00:36:44,349 you wanna talk about it, 897 00:36:44,351 --> 00:36:46,351 I'm here. 898 00:36:46,353 --> 00:36:47,886 [CHUCKLES] 899 00:36:47,888 --> 00:36:52,123 ♪ ♪ 900 00:36:52,125 --> 00:36:54,692 Actually... if that's the case, 901 00:36:54,694 --> 00:36:57,328 why don't you stick around for a little bit longer? 902 00:36:57,330 --> 00:36:58,710 What, you wanna talk now? 903 00:36:58,713 --> 00:37:01,513 No... I'd like you to listen. 904 00:37:01,516 --> 00:37:03,416 Have a seat. 905 00:37:03,419 --> 00:37:05,270 I'm going to fix this to your forehead. 906 00:37:05,272 --> 00:37:07,138 - What is that? - It's the streamlined version 907 00:37:07,140 --> 00:37:09,808 of DA Cecile Horton's mental activity dampener. 908 00:37:09,810 --> 00:37:11,409 [DRONES] 909 00:37:11,411 --> 00:37:13,344 - Nice upgrade. - Thank you. 910 00:37:13,346 --> 00:37:14,617 But I thought this was, uh, 911 00:37:14,620 --> 00:37:16,848 supposed to block out people's thoughts? 912 00:37:16,851 --> 00:37:17,982 Not anymore. 913 00:37:17,984 --> 00:37:20,785 Now... 914 00:37:20,787 --> 00:37:22,287 it allows you to hear them. 915 00:37:22,289 --> 00:37:25,223 [SOFT MUSIC] 916 00:37:25,225 --> 00:37:31,529 ♪ ♪ 917 00:37:31,531 --> 00:37:33,298 Your mother... 918 00:37:33,300 --> 00:37:37,735 ♪ ♪ 919 00:37:37,737 --> 00:37:39,604 I don't know... I don't know how... I don't... 920 00:37:39,606 --> 00:37:41,306 ♪ ♪ 921 00:37:41,308 --> 00:37:43,575 You see, when you have a love... 922 00:37:43,577 --> 00:37:45,310 Had a love... 923 00:37:45,312 --> 00:37:48,880 ♪ ♪ 924 00:37:48,882 --> 00:37:51,015 Like your mother and I had, 925 00:37:51,017 --> 00:37:53,351 and you lose that love... 926 00:37:53,353 --> 00:37:55,220 [SNIFFLES] 927 00:37:55,222 --> 00:37:57,922 ♪ ♪ 928 00:37:57,924 --> 00:37:59,224 [LAUGHS] 929 00:37:59,226 --> 00:38:01,926 Anyway, um... 930 00:38:01,928 --> 00:38:03,461 Maybe this will help you understand 931 00:38:03,463 --> 00:38:05,563 why it's been so hard for me. 932 00:38:05,565 --> 00:38:08,366 [DRONES, CHIMES] 933 00:38:08,368 --> 00:38:11,703 [SOMBER MUSIC] 934 00:38:11,705 --> 00:38:14,606 [LAUGHS] 935 00:38:14,608 --> 00:38:18,076 Because in the vast night sky, 936 00:38:18,078 --> 00:38:21,045 you are the only star I see. 937 00:38:21,047 --> 00:38:24,048 [WHISPERS] Mom. 938 00:38:24,050 --> 00:38:26,317 [LAUGHS] 939 00:38:26,319 --> 00:38:33,458 ♪ ♪ 940 00:38:33,460 --> 00:38:35,793 She's a miracle. 941 00:38:35,795 --> 00:38:40,101 ♪ ♪ 942 00:38:40,104 --> 00:38:41,666 Jesse. 943 00:38:41,668 --> 00:38:43,109 ♪ ♪ 944 00:38:43,112 --> 00:38:46,514 She's just like me. 945 00:38:46,517 --> 00:38:50,041 Sweetie, come here. 946 00:38:50,043 --> 00:38:53,912 ♪ ♪ 947 00:38:53,914 --> 00:38:56,367 Be with me. 948 00:38:56,370 --> 00:38:59,562 [LAUGHS] 949 00:39:03,456 --> 00:39:05,189 Thank you, Ally. 950 00:39:05,191 --> 00:39:07,062 - So... - So? 951 00:39:07,065 --> 00:39:09,227 Jesse seemed better when she left. 952 00:39:09,229 --> 00:39:11,882 So do you. 953 00:39:11,885 --> 00:39:13,385 Did you guys have a nice talk? 954 00:39:13,388 --> 00:39:15,198 Well, it was actually 955 00:39:15,201 --> 00:39:16,901 more of a listening session than a talk, 956 00:39:16,903 --> 00:39:18,670 but we're good, yeah, both of us. 957 00:39:18,672 --> 00:39:20,138 That's good, Harry. 958 00:39:20,140 --> 00:39:22,040 Yeah, and what about you? 959 00:39:22,042 --> 00:39:24,175 - What? - Come on. 960 00:39:24,177 --> 00:39:26,333 I know you well enough to know that something's on your mind. 961 00:39:26,335 --> 00:39:27,882 What is it? 962 00:39:27,885 --> 00:39:31,182 It's... Killer Frost. 963 00:39:31,184 --> 00:39:32,951 What about Killer Frost? 964 00:39:32,953 --> 00:39:36,487 I don't know anything that she says or does. 965 00:39:36,489 --> 00:39:38,856 It's scary and alarming 966 00:39:38,858 --> 00:39:41,326 to have this person that you know nothing about 967 00:39:41,328 --> 00:39:42,794 living inside of you. 968 00:39:42,796 --> 00:39:45,430 But for the first time, 969 00:39:45,432 --> 00:39:48,633 I remember what she did. 970 00:39:48,635 --> 00:39:50,535 What do you remember? 971 00:39:50,537 --> 00:39:52,937 Barry taking her into Flashtime, 972 00:39:52,939 --> 00:39:54,505 - trying to freeze the bomb... - Mm-hmm. 973 00:39:54,507 --> 00:39:56,174 And... 974 00:39:56,176 --> 00:39:59,611 Killer Frost being... worried. 975 00:39:59,613 --> 00:40:03,047 Worried about... what? About dying? 976 00:40:03,049 --> 00:40:04,867 About me. 977 00:40:04,870 --> 00:40:06,303 Interesting. 978 00:40:06,306 --> 00:40:08,992 - [GASPS] - Oh, my gosh, I'm so sorry. 979 00:40:08,995 --> 00:40:10,161 I didn't mean to drop that. 980 00:40:10,164 --> 00:40:12,180 - It just slipped out of my hands. - That's okay. 981 00:40:12,183 --> 00:40:14,092 Oh, gosh, my first... [LAUGHS] 982 00:40:14,094 --> 00:40:16,160 Killer Frost, and I go and ruin it. 983 00:40:16,162 --> 00:40:17,393 - Typical... typical me. - That's not.... 984 00:40:17,395 --> 00:40:18,728 It's okay. Don't worry about it. 985 00:40:18,731 --> 00:40:20,773 I just get so clumsy when I'm nervous. 986 00:40:20,776 --> 00:40:22,105 What are you nervous about? 987 00:40:22,108 --> 00:40:24,315 Um, I'm... I'm supposed to be meeting some people here 988 00:40:24,318 --> 00:40:26,109 for the first time, and I've got the jitters, 989 00:40:26,112 --> 00:40:28,413 which... [LAUGHS] Is what this place is called. 990 00:40:28,416 --> 00:40:29,445 Hey! It is. 991 00:40:29,448 --> 00:40:31,489 - Apt name, don't you think? - I do. 992 00:40:31,492 --> 00:40:33,176 It's funny, you know, you get nervous, 993 00:40:33,179 --> 00:40:34,512 you get the jitters, you go for coffee, 994 00:40:34,514 --> 00:40:35,828 and the caffeine acts as a stimulant, 995 00:40:35,830 --> 00:40:37,882 which makes you shaky, which could also be known as... 996 00:40:37,884 --> 00:40:39,217 - The jitters. - Exactly. 997 00:40:39,219 --> 00:40:41,853 [LAUGHS] Okay, ri... I get it. 998 00:40:41,855 --> 00:40:44,088 Okay. 999 00:40:44,090 --> 00:40:45,490 We're gonna go. 1000 00:40:45,492 --> 00:40:47,398 - Okay. - Yeah. 1001 00:40:47,401 --> 00:40:49,560 Um, I'm really very, very sorry. 1002 00:40:49,569 --> 00:40:51,389 Don't worry about it. Good luck with your meeting. 1003 00:40:51,391 --> 00:40:53,097 - I hope it goes well. - Thanks. 1004 00:40:53,099 --> 00:40:58,195 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- - WEBRip resynced by 1005 00:40:58,198 --> 00:40:59,857 It did. 68835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.