All language subtitles for sherrybaby.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,696 --> 00:02:43,993 ¿No se disculpa? 2 00:02:44,064 --> 00:02:46,931 Oiga, perdone. 3 00:02:47,000 --> 00:02:49,332 Señor, acaba de tropezar conmigo. 4 00:02:51,873 --> 00:02:53,841 Hijo de puta maleducado. 5 00:04:32,750 --> 00:04:35,549 Swanson, 95-G4-620. 6 00:04:35,621 --> 00:04:38,488 Dorothy Washington, gerente de la casa. 7 00:04:38,557 --> 00:04:40,218 Adelante. 8 00:04:46,833 --> 00:04:49,165 La mayoría está trabajando pero la casa está bien llena 9 00:04:49,235 --> 00:04:51,100 sobre las 7:00, 8:00 en la noche. 10 00:04:51,171 --> 00:04:52,171 Tu caja llegó ayer. 11 00:04:52,238 --> 00:04:53,706 Enséñame tu puesta en libertad 12 00:04:53,774 --> 00:04:56,072 y luego iremos a tu habitación. 13 00:05:01,649 --> 00:05:04,983 Señoras, ella es Sherry Swanson. 14 00:05:05,053 --> 00:05:06,053 Hola. 15 00:05:06,088 --> 00:05:07,088 Hola. 16 00:05:12,995 --> 00:05:14,462 Aquí tendrás algo de privacidad 17 00:05:14,530 --> 00:05:16,691 pero no cerramos con llave las puertas de los dormitorios. 18 00:05:16,766 --> 00:05:18,199 Esto es para el locker 19 00:05:18,267 --> 00:05:20,307 donde guardas tus cosas de valor allí en la esquina. 20 00:05:20,370 --> 00:05:22,066 Tendrás las llaves de la casa después de 30 días 21 00:05:22,139 --> 00:05:23,470 si no tienes advertencias, 22 00:05:23,540 --> 00:05:25,007 no rompes las reglas de la casa 23 00:05:25,075 --> 00:05:26,770 haces tus quehaceres, todo eso. 24 00:05:26,844 --> 00:05:28,607 Seguro que estarás bien, cariño. 25 00:05:28,679 --> 00:05:30,146 Sí. 26 00:05:45,498 --> 00:05:47,329 ¡Contesten el teléfono! 27 00:06:02,283 --> 00:06:04,274 ¿Te gustan los azules, los verdes? 28 00:06:04,352 --> 00:06:05,352 Los rosas. 29 00:06:05,386 --> 00:06:06,444 ¿Qué talla eres? 30 00:06:06,521 --> 00:06:07,522 ¿Bobby? 31 00:06:07,556 --> 00:06:08,614 ¿Bueno? 32 00:06:08,690 --> 00:06:10,317 Hola, habla Sherry. 33 00:06:10,392 --> 00:06:12,326 Sherry, ¿eres tú? 34 00:06:12,394 --> 00:06:15,625 Sí, ¿qué tal? 35 00:06:15,697 --> 00:06:16,892 Ya sabes, ocupado. 36 00:06:16,966 --> 00:06:20,424 Escucha, tengo que terminar. 37 00:06:20,503 --> 00:06:21,503 ¿Quieres un cigarrillo? 38 00:06:21,538 --> 00:06:24,701 Sí, está bien... 39 00:06:24,774 --> 00:06:26,743 Está bien. 40 00:06:26,811 --> 00:06:28,540 Saluda a todos. 41 00:06:28,612 --> 00:06:29,806 Sí, seguro. 42 00:06:29,880 --> 00:06:31,438 Dale un beso a mi bebé. 43 00:06:31,515 --> 00:06:34,040 Da un beso a Lexi por mí. Dile que iré a verla. 44 00:06:34,118 --> 00:06:36,781 ¿A qué hora vendrás mañana? 45 00:06:36,855 --> 00:06:39,050 Después del almuerzo. Escucha, debo irme. 46 00:06:39,124 --> 00:06:41,922 Genial, paz. 47 00:06:44,396 --> 00:06:46,490 ¿Crees que eres demasiado buena para nosotras? 48 00:06:46,566 --> 00:06:48,227 Destiny, tranquila. 49 00:06:48,301 --> 00:06:50,769 La chica acaba de salir. 50 00:07:00,747 --> 00:07:02,214 Oficina de libertad condicional. 51 00:07:02,282 --> 00:07:04,410 ¿Podría hablar con PO Hernádez? 52 00:07:04,486 --> 00:07:06,044 ¿Quién habla? 53 00:07:06,120 --> 00:07:07,212 Swanson. 54 00:07:07,288 --> 00:07:08,380 ¿Número de libertad condicional? 55 00:07:08,456 --> 00:07:11,152 95-G4-620. 56 00:07:13,429 --> 00:07:16,364 No cruces fronteras estatales sin permiso de esta oficina. 57 00:07:16,432 --> 00:07:18,366 Cualquier cambio de residencia 58 00:07:18,434 --> 00:07:19,799 se debe reportar por escrito. 59 00:07:19,869 --> 00:07:21,029 ¿Entiende las condiciones 60 00:07:21,103 --> 00:07:22,864 de su libertad condicional, señorita Swanson? 61 00:07:22,906 --> 00:07:27,502 Ajá. 62 00:07:27,577 --> 00:07:29,704 Aquí están el resto de sus pertenencias. 63 00:07:29,779 --> 00:07:31,337 Cuéntalo enfrente de mí. 64 00:07:31,415 --> 00:07:32,677 Firma el recibo. 65 00:07:32,750 --> 00:07:34,718 Asegúrate de que todo está ahí. 66 00:07:46,064 --> 00:07:48,225 En todos los días de reporte 67 00:07:48,300 --> 00:07:49,892 presentarás los recibos de tu cheque 68 00:07:49,968 --> 00:07:51,334 junto con este formulario. 69 00:07:51,404 --> 00:07:55,101 Asegúrate de que el formulario está completado correctamente. 70 00:07:55,174 --> 00:07:57,142 ¿Puedo fumar aquí? 71 00:07:57,210 --> 00:08:00,203 Encuentra un trabajo lo más rápido que puedas. 72 00:08:00,281 --> 00:08:02,321 De otro modo, tendré que verte tres veces por semana 73 00:08:02,383 --> 00:08:05,841 y para ser honesto, no tengo tiempo para eso. 74 00:08:23,306 --> 00:08:26,764 ¿Te puedo pregunta algo ahora o...? 75 00:08:28,679 --> 00:08:32,809 ¿Esta... eso del toque de queda? 76 00:08:32,883 --> 00:08:34,578 Me gustaría... 77 00:08:34,651 --> 00:08:37,587 Me gustaría pasar la noche en casa de mi familia, 78 00:08:37,655 --> 00:08:38,713 en la casa de mi hermano. 79 00:08:38,790 --> 00:08:41,384 Hace mucho que no les veo. 80 00:08:41,459 --> 00:08:44,758 Pensé que no tenías problemas, Swanson. 81 00:08:44,829 --> 00:08:46,161 Sí. 82 00:08:46,231 --> 00:08:48,756 Cualquier contacto con la policía sin reportar 83 00:08:48,834 --> 00:08:52,167 supondrá una inmediata violación de tu libertad condicional y lo haré. 84 00:08:52,237 --> 00:08:53,727 Volverás a la prisión 85 00:08:53,806 --> 00:08:55,331 para servir el resto de tu sentencia 86 00:08:55,408 --> 00:08:57,308 más los nuevos cargos en los que incurras. 87 00:08:57,377 --> 00:08:59,709 El lunes a las 9:00 a.m., reporta al Sr. Monroe 88 00:08:59,779 --> 00:09:02,646 en el 1138 de la calle Clifford. 89 00:09:02,716 --> 00:09:04,411 Por favor, déme un pase. 90 00:09:04,484 --> 00:09:07,181 ¿Estás intentando joderme, Swanson? 91 00:09:09,657 --> 00:09:12,455 ¿O estás aquí para completar con éxito tu libertad condicional? 92 00:09:12,526 --> 00:09:15,826 Para completar con éxito mi libertad condicional, señor. 93 00:09:15,897 --> 00:09:19,458 De verdad... 94 00:09:19,534 --> 00:09:21,661 Tengo que ver a mi hija. 95 00:09:25,775 --> 00:09:28,073 Hace mucho que no la veo. 96 00:09:39,523 --> 00:09:42,493 ¿Cuál es la dirección y el nombre de tu hermano? 97 00:09:42,560 --> 00:09:44,357 Robert Swanson. 98 00:09:44,429 --> 00:09:46,556 1334 Ridge Drive. 99 00:09:46,631 --> 00:09:48,599 Más despacio. 100 00:09:50,635 --> 00:09:51,636 Uno... 101 00:09:51,671 --> 00:09:55,163 334 Ridge Drive. 102 00:09:55,241 --> 00:10:00,338 Mountainside, Nueva Jersey. 103 00:10:11,292 --> 00:10:12,987 Vamos, aquí no hay nada que ver. 104 00:10:13,061 --> 00:10:14,392 Vamos, muévete. Muévete. 105 00:10:14,462 --> 00:10:15,462 Vamos. Vamos. 106 00:10:24,339 --> 00:10:25,339 Tíralo. 107 00:10:33,016 --> 00:10:37,886 Yo, guarra, ¿por qué?... Te dije, que no lo haría gratis. 108 00:11:33,783 --> 00:11:34,784 Hasta luego. 109 00:11:34,851 --> 00:11:35,851 Buena suerte mañana, ¿sí? 110 00:11:35,919 --> 00:11:36,919 Gracias, Andy. 111 00:11:36,953 --> 00:11:39,183 Gracias por ayudarme. 112 00:11:39,256 --> 00:11:40,256 ¿Cómo estás? 113 00:11:40,290 --> 00:11:42,690 Hola. 114 00:11:42,759 --> 00:11:44,193 Soy Andy Kelly. 115 00:11:44,262 --> 00:11:45,752 Soy el director de este programa. 116 00:11:45,830 --> 00:11:46,830 Hola, soy Sherry. 117 00:11:46,864 --> 00:11:47,864 Acabo de llegar. 118 00:11:47,899 --> 00:11:49,196 Gusto en conocerte. Sherry Swanson. 119 00:11:49,267 --> 00:11:50,267 Sí. 120 00:11:50,301 --> 00:11:52,497 Sí, yo procesé tu admisión. 121 00:11:52,571 --> 00:11:54,061 Bienvenida a la Casa Genesis. 122 00:11:54,139 --> 00:11:55,470 Gracias. 123 00:11:55,541 --> 00:11:58,271 ¿Es esa Biblia tuya? 124 00:11:58,343 --> 00:11:59,935 Sí, es mía. 125 00:12:00,012 --> 00:12:01,502 ¿Sabes qué deberías hacer? 126 00:12:01,580 --> 00:12:03,276 Mira ésta. 127 00:12:03,349 --> 00:12:05,817 En las primeras 164 páginas de este libro 128 00:12:05,885 --> 00:12:07,352 hay un programa de vida. 129 00:12:07,420 --> 00:12:09,513 Es un programa de cambio que te volverá loca 130 00:12:09,589 --> 00:12:10,954 y te hará más feliz de lo que fuiste 131 00:12:11,024 --> 00:12:12,458 cuando te drogabas o emborrachabas. 132 00:12:12,526 --> 00:12:13,823 Sé cómo es. 133 00:12:13,894 --> 00:12:15,589 Hice los 12 pasos durante un año cuando estaba encerrada. 134 00:12:15,663 --> 00:12:16,755 ¿De verdad? 135 00:12:16,831 --> 00:12:21,599 Prefiero... el Good Book. 136 00:12:23,772 --> 00:12:24,772 Entiendo. 137 00:12:27,275 --> 00:12:29,334 ¿Quieres café? 138 00:12:29,411 --> 00:12:30,743 Sí. 139 00:12:30,813 --> 00:12:33,407 Por favor. 140 00:12:50,802 --> 00:12:52,736 Oh. Oh, deténte. 141 00:12:52,804 --> 00:12:54,101 Deténte, deténte. 142 00:12:54,172 --> 00:12:57,232 Joder. 143 00:12:57,308 --> 00:12:59,277 Podría seguir toda la noche. 144 00:13:04,783 --> 00:13:06,045 Mira esto. 145 00:13:09,155 --> 00:13:11,680 Mi amiga lo rasuró. 146 00:13:11,758 --> 00:13:14,625 ¿Quieres besarlo? 147 00:13:14,694 --> 00:13:15,820 Vamos, bebé. 148 00:13:15,896 --> 00:13:16,897 Vamos, bésalo. 149 00:13:16,931 --> 00:13:18,023 Está bien. 150 00:13:44,060 --> 00:13:45,289 Tienes visita. 151 00:13:45,362 --> 00:13:46,488 De acuerdo. 152 00:14:10,890 --> 00:14:14,327 Ay, joder. 153 00:14:14,594 --> 00:14:16,459 Pon algo de carne en esos huesos. 154 00:14:16,530 --> 00:14:18,589 Sí. 155 00:14:21,970 --> 00:14:24,165 Te extrañé. 156 00:14:24,238 --> 00:14:26,706 Deberías haber venido a visitarme. 157 00:14:30,244 --> 00:14:32,213 Bueno, salgamos de esta mierda. 158 00:14:36,085 --> 00:14:37,643 Todo es casi lo mismo. 159 00:14:37,720 --> 00:14:40,918 Lo único diferente es que tenemos una mesa nueva. 160 00:14:40,991 --> 00:14:45,189 Supongo que Lynette redecoró la sala de estar. 161 00:14:46,629 --> 00:14:48,460 Compramos a Alexis una cama nueva. 162 00:14:48,531 --> 00:14:51,660 No quería deshacerse de su pequeña camita de bebé. 163 00:14:51,736 --> 00:14:56,070 Ya verás. Todo es lo mismo. 164 00:14:56,140 --> 00:14:58,108 Será como si nunca te hubieras ido. 165 00:15:05,484 --> 00:15:07,213 ¿Sabías que Chris Cuzar murió? 166 00:15:07,285 --> 00:15:10,380 ¿Cómo podría saberlo? 167 00:15:10,456 --> 00:15:13,186 No sé con quién hablas. 168 00:15:13,259 --> 00:15:14,851 Con nadie. 169 00:15:14,927 --> 00:15:20,628 No hablo con nadie, Bob. 170 00:15:20,701 --> 00:15:23,135 ¿Cómo murió, de la droga? 171 00:15:23,203 --> 00:15:24,670 Sí. 172 00:15:29,778 --> 00:15:31,678 Joder, ¿tienes un cigarrillo? 173 00:15:31,746 --> 00:15:34,112 No, lo dejé. 174 00:15:34,182 --> 00:15:37,778 Jódete. 175 00:15:39,188 --> 00:15:40,815 Mira a la sirenita. 176 00:15:40,890 --> 00:15:42,380 No te alejes mucho. 177 00:15:42,458 --> 00:15:43,948 Regresa aquí. 178 00:15:44,026 --> 00:15:45,459 Ven aquí. 179 00:15:49,166 --> 00:15:50,531 Oigan, chicas. 180 00:15:50,600 --> 00:15:51,794 Hola, cariño. 181 00:15:51,868 --> 00:15:52,868 Lynnie. 182 00:15:52,903 --> 00:15:55,429 Hola, Sherry. 183 00:15:57,208 --> 00:15:58,835 Bienvenida a casa. 184 00:16:03,214 --> 00:16:04,239 Hola. 185 00:16:04,316 --> 00:16:06,113 Llegaste, vaya. 186 00:16:06,185 --> 00:16:07,743 No te doy un abrazo. Estoy mojada. 187 00:16:18,298 --> 00:16:20,266 ¿Recuerdas a Sherry, Lexi? 188 00:16:23,404 --> 00:16:25,338 ¿Mamá? 189 00:16:25,406 --> 00:16:26,964 Hola. 190 00:16:27,041 --> 00:16:28,065 Voy a limpiar la piscina. 191 00:16:28,142 --> 00:16:29,142 Está sucia. 192 00:16:29,176 --> 00:16:30,176 Hola, bebé. 193 00:16:30,211 --> 00:16:31,542 ¿Quieres darme un abrazo? 194 00:16:31,612 --> 00:16:34,138 ¿Sí? 195 00:16:34,216 --> 00:16:35,979 Ay, bebé. 196 00:16:36,051 --> 00:16:38,679 Ay, bebé. 197 00:16:38,753 --> 00:16:44,386 Lexi, lo siento tanto. 198 00:16:44,460 --> 00:16:46,690 Lo siento mucho, bebé. 199 00:16:51,001 --> 00:16:55,529 Te extrañé mucho. 200 00:17:09,522 --> 00:17:11,752 ¿Dónde estabas? 201 00:17:16,829 --> 00:17:17,955 Mamá, mamá. 202 00:17:18,030 --> 00:17:19,031 Mamá, mamá. 203 00:17:19,065 --> 00:17:22,694 Joder, chica, pesas mucho. 204 00:17:22,769 --> 00:17:24,327 Mamá, mamá, mamá. 205 00:17:24,404 --> 00:17:27,862 Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá, mamá. 206 00:17:27,941 --> 00:17:31,400 Mamá, mamá, mamá, mamá. 207 00:17:31,479 --> 00:17:34,607 Mamá, mamá, mamá, mamá. 208 00:17:34,682 --> 00:17:36,912 Mamá, mamá, mamá, mamá. 209 00:17:36,984 --> 00:17:38,885 Mamá, mamá, mamá, mamá. 210 00:17:38,954 --> 00:17:40,444 No saltes en el sofá, cariño. 211 00:17:40,522 --> 00:17:41,522 Siéntate, bebé. 212 00:17:41,557 --> 00:17:42,990 Deja que te ponga tu bata. 213 00:17:44,092 --> 00:17:45,092 Brazo. 214 00:17:45,127 --> 00:17:47,653 Bebé, ¿quieres ver tus regalos? 215 00:17:47,730 --> 00:17:49,095 ¿Qué haces, tontita? 216 00:17:49,165 --> 00:17:51,224 Mira esto. 217 00:17:51,301 --> 00:17:54,361 Míralo. 218 00:17:54,437 --> 00:17:57,532 Lo elegí para ti. 219 00:17:59,076 --> 00:18:00,168 Me gusta. 220 00:18:00,244 --> 00:18:02,007 Creo que es lindo. 221 00:18:02,079 --> 00:18:04,070 Mira esto. 222 00:18:04,148 --> 00:18:06,447 Ya tengo eso. 223 00:18:06,518 --> 00:18:07,678 ¿De verdad? 224 00:18:07,752 --> 00:18:09,242 Bueno, no importa. 225 00:18:09,321 --> 00:18:11,118 Una Barbie. 226 00:18:11,189 --> 00:18:13,020 Sí, ¿te gusta Barbie? 227 00:18:13,091 --> 00:18:14,319 Es muy bonita. 228 00:18:14,392 --> 00:18:16,452 ¿Te gusta? 229 00:18:18,030 --> 00:18:21,932 ¿Puedo besarla también? 230 00:18:23,169 --> 00:18:26,037 Este regalo es el más especial 231 00:18:26,106 --> 00:18:28,370 y está detrás de mi espalda. 232 00:18:28,442 --> 00:18:31,138 Es de mi mejor amiga. 233 00:18:31,211 --> 00:18:32,872 Ella lo hizo. 234 00:18:32,946 --> 00:18:35,142 Lo hizo ella solo para ti. 235 00:18:35,216 --> 00:18:37,912 Roja, roja, roja. 236 00:18:41,089 --> 00:18:42,089 Me gusta. 237 00:18:42,156 --> 00:18:43,317 ¿Te gusta? 238 00:18:43,392 --> 00:18:45,189 Ajá. 239 00:18:45,261 --> 00:18:46,261 ¿De verdad? 240 00:18:46,328 --> 00:18:47,522 Ajá. 241 00:18:47,596 --> 00:18:49,530 Te quiero, Lexi. 242 00:18:49,598 --> 00:18:52,693 ¿Quieres que mamá te cuente ahora la historia...? 243 00:18:52,769 --> 00:18:56,466 ¿Lo que me ocurrió? 244 00:18:56,539 --> 00:18:57,563 ¿Sí? 245 00:18:57,641 --> 00:19:02,909 Mira, cariño, ven aquí. 246 00:19:02,980 --> 00:19:04,811 Quiero decirte la verdad, ¿sí? 247 00:19:04,882 --> 00:19:06,144 ¿Sí? 248 00:19:06,217 --> 00:19:12,054 A veces no es fácil decir la verdad, ¿entiendes? 249 00:19:12,124 --> 00:19:13,921 Ajá. 250 00:19:13,992 --> 00:19:17,826 Hice una cosa mala y me enviaron a la cárcel. 251 00:19:17,896 --> 00:19:19,796 ¿Sabes lo que es eso? 252 00:19:19,865 --> 00:19:22,096 ¿Qué cosa mala? 253 00:19:22,168 --> 00:19:26,901 Robé a la gente. 254 00:19:26,973 --> 00:19:34,005 Robé a la gente para conseguir dinero para drogas. 255 00:19:34,081 --> 00:19:35,446 Ajá. 256 00:19:35,516 --> 00:19:36,608 Bebé, ven aquí. 257 00:19:36,684 --> 00:19:43,249 Cariño, te extrañé tanto, tanto. 258 00:19:43,325 --> 00:19:46,590 Solía hablarte. 259 00:19:46,661 --> 00:19:48,027 ¿Me escuchabas? 260 00:19:48,097 --> 00:19:49,758 Mm-mm. 261 00:19:49,832 --> 00:19:52,528 ¿No? 262 00:20:00,744 --> 00:20:02,735 Señor, por favor, por favor, por favor, 263 00:20:02,813 --> 00:20:05,509 por favor, por favor, escucha mi plegaria. 264 00:20:05,582 --> 00:20:07,915 Perdóname por mi debilidad y mis errores. 265 00:20:07,985 --> 00:20:09,816 Dame fuerza para vivir día a día 266 00:20:09,887 --> 00:20:11,855 y para poder cuidar de nuevo a mi hija, amén. 267 00:20:30,377 --> 00:20:32,572 Tres años en Clinton, ¿eh? 268 00:20:32,645 --> 00:20:37,242 Bueno, está la fábrica Del Monte en Irvington, 269 00:20:37,318 --> 00:20:39,548 y están contratando. 270 00:20:39,620 --> 00:20:41,986 Me gustaría trabajar con niños. 271 00:20:42,056 --> 00:20:43,318 ¿Niños? 272 00:20:43,391 --> 00:20:47,488 Sí, me gradué del programa "Padres desde dentro", 273 00:20:47,562 --> 00:20:50,759 y trabajé durante 13 meses 274 00:20:50,832 --> 00:20:55,202 en los trailers familiares y 6 en el centro de niños. 275 00:20:55,271 --> 00:21:00,573 Me gustaría trabajar en un "Head Start" 276 00:21:00,643 --> 00:21:02,372 o un kinder o algo así. 277 00:21:02,445 --> 00:21:03,446 Ajá. 278 00:21:03,480 --> 00:21:05,675 También tengo una hija. 279 00:21:05,749 --> 00:21:11,119 Me gustaría ser una mujer madre. 280 00:21:13,691 --> 00:21:15,331 Swanson, eres una muchacha linda y joven. 281 00:21:15,393 --> 00:21:16,393 Si no quieres trabajar 282 00:21:16,428 --> 00:21:17,725 en la factoría, 283 00:21:17,796 --> 00:21:21,528 quizás podrías trabajar de camarera, servir cócteles... 284 00:21:21,600 --> 00:21:22,600 oh, no, no, no, no, 285 00:21:22,635 --> 00:21:26,162 no, no con... 286 00:21:26,238 --> 00:21:27,671 Mm. 287 00:21:29,508 --> 00:21:32,672 Espere... 288 00:21:35,148 --> 00:21:39,107 Tengo aquí los papeles. 289 00:21:45,593 --> 00:21:47,993 Son del programa para padres. 290 00:21:48,062 --> 00:21:50,156 Ya veo. 291 00:21:50,232 --> 00:21:52,700 Éste es el centro de niños. 292 00:21:52,768 --> 00:21:53,792 Bien. 293 00:21:53,869 --> 00:21:54,961 Y... 294 00:21:55,037 --> 00:21:58,200 ¿Y... y qué? 295 00:22:13,624 --> 00:22:14,921 Lindas. 296 00:22:14,992 --> 00:22:18,861 Te chuparé la polla si me das el trabajo que quiero. 297 00:22:38,552 --> 00:22:40,520 ¿Qué coño miras? 298 00:23:05,181 --> 00:23:07,172 Dios, dame la serenidad 299 00:23:07,250 --> 00:23:09,582 de aceptar las cosas que no puedo cambiar, 300 00:23:09,653 --> 00:23:13,385 el coraje de cambiar las cosas que pueda, 301 00:23:13,457 --> 00:23:15,425 y la sabiduría para saber la diferencia. 302 00:23:15,493 --> 00:23:18,462 Esta noche, Dean leerá el preámbulo. 303 00:23:18,529 --> 00:23:19,757 Me llamo Dean. 304 00:23:19,830 --> 00:23:21,661 Soy alcohólico y drogadicto. 305 00:23:21,732 --> 00:23:23,098 Hola, Dean. 306 00:23:23,168 --> 00:23:24,260 Genesis Recovery 307 00:23:24,336 --> 00:23:26,270 es una asociación de hombres y mujeres 308 00:23:26,338 --> 00:23:28,101 que comparten su experiencia, 309 00:23:28,173 --> 00:23:29,538 fuerza y esperanza con los demás, 310 00:23:29,608 --> 00:23:31,735 pueden resolver sus problemas en común 311 00:23:31,811 --> 00:23:34,609 y ayudar a otros a recuperarse 312 00:23:34,681 --> 00:23:36,080 del alcoholismo y drogadicción. 313 00:23:36,149 --> 00:23:37,207 ¿Hay alguien aquí esta noche 314 00:23:37,283 --> 00:23:39,547 que sienta la necesidad de beber o drogarse? 315 00:23:41,054 --> 00:23:42,283 Adelante, hermana. 316 00:23:42,356 --> 00:23:45,154 No seas tímida. 317 00:23:48,228 --> 00:23:50,823 Me llamo Sherry. Soy una adicta. 318 00:23:50,899 --> 00:23:52,491 Hola, Sherry. 319 00:23:55,971 --> 00:24:01,501 Hace 21/2 años que no consumo. 320 00:24:01,577 --> 00:24:03,602 Me desintoxiqué en la cárcel 321 00:24:03,679 --> 00:24:05,544 y salí hace cuatro días, 322 00:24:05,615 --> 00:24:07,583 y... 323 00:24:07,650 --> 00:24:11,143 Realmente quiero drogarme. 324 00:24:14,958 --> 00:24:20,397 Desde los 16 hasta los 22 años, la heroína fue el amor de mi vida... 325 00:24:25,570 --> 00:24:26,969 Es decir, tenía una hija 326 00:24:27,038 --> 00:24:30,440 pero nunca pude cuidarla 327 00:24:30,509 --> 00:24:36,505 y ahora quiero cuidarla 328 00:24:36,582 --> 00:24:40,713 pero tengo que... 329 00:24:40,787 --> 00:24:44,484 seguir sin usar droga por eso estoy aquí, 330 00:24:44,557 --> 00:24:47,186 para estar limpia y... 331 00:24:53,968 --> 00:24:55,367 Eso es todo. 332 00:25:03,111 --> 00:25:04,635 Oye, Sherry. 333 00:25:04,713 --> 00:25:05,738 Hola. 334 00:25:07,950 --> 00:25:11,408 Mira, no te preocupes por tus problemas. 335 00:25:11,487 --> 00:25:14,514 Es decir, no estás sola. 336 00:25:14,591 --> 00:25:17,151 Yo entiendo totalmente lo que decías 337 00:25:17,227 --> 00:25:20,060 porque vengo de una familia disfuncional de alcohólicos. 338 00:25:20,130 --> 00:25:24,192 Las drogas fueron parte de toda mi vida de adolescente. 339 00:25:24,269 --> 00:25:25,463 Cuando crecía, 340 00:25:25,537 --> 00:25:27,767 sabía que no debía usar drogas 341 00:25:27,839 --> 00:25:29,329 pero todos lo hacían de todos modos, 342 00:25:29,407 --> 00:25:32,604 así que yo... comencé a hacerlo, ¿sabes? 343 00:25:32,677 --> 00:25:35,112 No te escucha, amigo. 344 00:25:35,181 --> 00:25:38,639 Tiene demasiado en su mente. 345 00:25:38,718 --> 00:25:42,017 ¿Necesitas que te llevan a casa? 346 00:25:42,088 --> 00:25:44,250 Bueno, gracias. 347 00:25:44,324 --> 00:25:46,053 Tiene razón, Andy. Lo siento. 348 00:25:47,160 --> 00:25:48,787 Mañana nos vemos. 349 00:26:04,313 --> 00:26:05,940 Sherry, ¿alguna vez 350 00:26:06,014 --> 00:26:11,112 trabajaste en el antro de Tony Martino, el Paradise? 351 00:26:11,187 --> 00:26:12,745 Solía preparar speed 352 00:26:12,822 --> 00:26:14,847 en un almacén en South Kearny. 353 00:26:14,924 --> 00:26:17,859 Tony era uno de mis socios. 354 00:26:17,927 --> 00:26:19,896 ¿Cómo te llamas? 355 00:26:19,964 --> 00:26:21,226 Dean Walker. 356 00:26:21,298 --> 00:26:23,823 ¿Dean Walker? 357 00:26:23,901 --> 00:26:26,665 No te conozco. 358 00:26:26,737 --> 00:26:31,300 Creo que tenía unos 16 años cuando trabajaba allí. 359 00:26:31,376 --> 00:26:33,435 Tony me llamaba Lolita. 360 00:26:33,512 --> 00:26:35,980 Ese era mi nombre allí porque era muy jovencita, Lolita. 361 00:26:36,047 --> 00:26:37,708 Tenía el cabello muy largo. 362 00:26:37,783 --> 00:26:38,842 Sí, lo recuerdo. 363 00:26:38,918 --> 00:26:40,044 ¿De veras? 364 00:26:40,119 --> 00:26:41,677 ¿Sabes que lo cerraron? 365 00:26:41,754 --> 00:26:45,121 ¿Por qué, demasiadas chicas jóvenes? 366 00:26:45,191 --> 00:26:48,559 No, todo ocurrió Richardson tomó su cargo. 367 00:26:48,629 --> 00:26:49,653 Tony perdió todo su dinero. 368 00:26:49,730 --> 00:26:52,927 ¿Adónde está ahora? 369 00:26:53,000 --> 00:26:54,331 Greenhaven. 370 00:26:54,401 --> 00:26:57,166 Le agarraron con algo grande en la ciudad el año pasado. 371 00:26:57,238 --> 00:26:58,796 Le cayeron de 15 a cadena perpetua. 372 00:26:58,873 --> 00:27:02,365 De 15 a cadena perpetua. 373 00:27:02,443 --> 00:27:05,435 Joder, eso es mucho. 374 00:27:05,513 --> 00:27:08,915 Seguro que se lo merecía, ¿sí? 375 00:27:08,984 --> 00:27:10,849 ¿Conoces a Richie Parks? 376 00:27:10,920 --> 00:27:12,012 Richie Parks. 377 00:27:12,087 --> 00:27:13,714 No, no sé quién es. ¿Quién es? 378 00:27:13,789 --> 00:27:16,224 Un delincuente de poca monta. 379 00:27:16,293 --> 00:27:18,420 También el papá de mi bebé. 380 00:27:18,495 --> 00:27:21,225 Se marchó hace mucho tiempo. 381 00:27:21,298 --> 00:27:24,062 No sé si está vivo o muerto. 382 00:27:24,134 --> 00:27:25,534 ¿Tienes hijos? 383 00:27:25,603 --> 00:27:26,603 Oh, sí. 384 00:27:26,637 --> 00:27:28,264 Tengo tres hijos y dos hijas. 385 00:27:28,339 --> 00:27:31,103 Todos viven en Oklahoma con sus mamás. 386 00:27:32,476 --> 00:27:33,534 ¿Te ocupas de ellos? 387 00:27:33,611 --> 00:27:36,080 Sí, ahora sí lo hago. 388 00:27:36,148 --> 00:27:37,945 Tan lejos. 389 00:27:38,016 --> 00:27:40,610 Sí. 390 00:27:44,524 --> 00:27:45,616 Gracias, compi. 391 00:27:45,692 --> 00:27:47,125 Buenas noches, hermanita. 392 00:27:47,193 --> 00:27:48,455 Cuídate, ¿sí? 393 00:27:48,528 --> 00:27:50,155 Ten cuidado. 394 00:27:50,230 --> 00:27:52,198 Adiós. 395 00:28:03,044 --> 00:28:05,012 También te amo. 396 00:28:05,080 --> 00:28:08,140 Está bien. 397 00:28:08,216 --> 00:28:10,184 Bueno, adiós. 398 00:28:14,023 --> 00:28:15,581 ¿Qué tal? 399 00:28:15,658 --> 00:28:17,922 Tuve que lidiar con mucha mierda de la vida real. 400 00:28:17,994 --> 00:28:19,120 ¿Terminaste con el teléfono? 401 00:28:19,195 --> 00:28:20,662 Sí, es todo tuyo. 402 00:28:20,730 --> 00:28:23,598 Me olvidé de cómo son las cosas, ¿sabes? 403 00:28:23,667 --> 00:28:26,727 Pensaba que la prisión era lo peor. 404 00:28:26,803 --> 00:28:28,498 Esto sería casi como el cielo 405 00:28:28,572 --> 00:28:29,937 pero no lo es, ¿sabes? 406 00:28:30,007 --> 00:28:32,806 Eso escuché. 407 00:28:32,877 --> 00:28:36,472 Esa mierda de trabajo me tiene harta. 408 00:28:36,547 --> 00:28:39,414 ¿Estás bien? 409 00:28:49,329 --> 00:28:51,661 Gracias, chica. 410 00:28:51,731 --> 00:28:54,325 No hay problema. 411 00:28:54,668 --> 00:28:56,863 ¿Qué miras? 412 00:28:56,937 --> 00:29:01,034 Joder, blanquita. Estás siempre en el teléfono. 413 00:29:05,980 --> 00:29:07,812 Lynette. Hola. 414 00:29:07,883 --> 00:29:09,612 ¿Cómo estás? Habla Sherry. 415 00:29:09,685 --> 00:29:12,153 ¿Está Bobby ahí? 416 00:29:12,220 --> 00:29:14,154 ¿No me escuchaste? 417 00:29:14,222 --> 00:29:18,557 Hola, Bobby, ¿qué tal? 418 00:29:18,628 --> 00:29:20,755 Habla Sherry, sí. 419 00:29:20,830 --> 00:29:23,697 ¿Cómo estás? 420 00:29:23,766 --> 00:29:26,201 ¿Sí? 421 00:29:26,270 --> 00:29:28,465 Genial. Escucha, llamé para hablar con Alexis. 422 00:29:28,539 --> 00:29:29,904 ¿Está ella ahí? 423 00:29:29,974 --> 00:29:31,737 ¿Crees que eres especial? 424 00:29:31,809 --> 00:29:33,299 ¿Qué? ¿Está durmiendo? 425 00:29:33,377 --> 00:29:34,469 Espera un segundo. 426 00:29:34,545 --> 00:29:36,537 Lárgate de aquí. 427 00:29:36,614 --> 00:29:37,706 Puta. 428 00:29:40,251 --> 00:29:44,654 Bueno, llamaré mañana más temprano entonces 429 00:29:44,723 --> 00:29:47,887 porque quiero hablar con ella, ¿sí? 430 00:29:50,997 --> 00:29:53,966 Está bien. 431 00:29:54,033 --> 00:29:56,002 De acuerdo, Bobby. Adiós. 432 00:30:06,614 --> 00:30:08,980 ¿Tienes un problema conmigo? 433 00:30:09,050 --> 00:30:11,951 Sí, tengo un problema contigo, guarra. 434 00:30:12,020 --> 00:30:13,454 ¿Estás celosa de mi o algo así? 435 00:30:13,522 --> 00:30:15,854 Tu madre es una guarra. 436 00:30:15,924 --> 00:30:18,119 ¿Oh, mi madre es una guarra? 437 00:30:18,193 --> 00:30:22,597 Mi madre está muerta, estúpida drogadicta de mierda. 438 00:30:22,665 --> 00:30:23,962 Pero tú saliste muy bien. 439 00:30:24,034 --> 00:30:25,524 Mírate. 440 00:30:25,602 --> 00:30:27,202 Tu papá es un puto violador de bebés. 441 00:30:27,270 --> 00:30:28,828 Vete... 442 00:30:28,905 --> 00:30:32,171 ¡Jódete, hija de puta! 443 00:30:32,243 --> 00:30:33,243 ¡Llamaré a la policía! 444 00:30:33,277 --> 00:30:34,767 ¿Me oyes? 445 00:30:34,845 --> 00:30:37,040 ¡Jódete, puta desdentada! 446 00:30:37,114 --> 00:30:38,581 Jódete 447 00:30:38,649 --> 00:30:39,980 Ahora que ambas están jodidas 448 00:30:40,051 --> 00:30:41,280 se deberían sentir mejor. 449 00:30:41,353 --> 00:30:42,479 Te lo digo, puta, 450 00:30:42,554 --> 00:30:44,317 no me jodas porque te lastimaré. 451 00:30:44,389 --> 00:30:46,152 Vayan a sus habitaciones ahora 452 00:30:46,224 --> 00:30:47,816 o llamaré al 911. 453 00:30:47,893 --> 00:30:48,951 Ve. 454 00:31:58,638 --> 00:32:00,606 Sherry, despierta. 455 00:32:05,479 --> 00:32:07,447 ¿Qué ocurre? 456 00:32:11,652 --> 00:32:13,620 Lo siento. 457 00:32:22,097 --> 00:32:23,656 Lamento presentarme así. 458 00:32:23,733 --> 00:32:25,758 Bob. 459 00:32:25,835 --> 00:32:26,835 ¿Sí, cariño? 460 00:32:26,903 --> 00:32:29,770 Tu hermana está aquí. 461 00:32:32,609 --> 00:32:33,940 Hola. 462 00:32:34,011 --> 00:32:35,239 Hola. 463 00:32:35,312 --> 00:32:36,609 ¿Qué haces aquí? 464 00:32:36,680 --> 00:32:37,908 ¡Mamá! 465 00:32:37,981 --> 00:32:39,949 Hola. 466 00:32:40,017 --> 00:32:41,609 Hola, Lexi. 467 00:32:41,685 --> 00:32:47,522 ¿Cómo estás, chica? 468 00:32:47,592 --> 00:32:50,425 ¿Por qué tienes una bolsa de basura? 469 00:32:50,495 --> 00:32:51,724 ¿Una bolsa de basura? 470 00:32:51,797 --> 00:32:54,322 Bueno, vamos. 471 00:32:54,400 --> 00:32:56,300 Terminemos de prepararnos para el campamento. 472 00:33:10,184 --> 00:33:11,446 No puedo quedarme en ese lugar. 473 00:33:11,519 --> 00:33:13,987 Es como estar en prisión de nuevo. 474 00:33:14,055 --> 00:33:16,489 Lo sé. Te entiendo. 475 00:33:18,993 --> 00:33:20,859 ¿Pero no tienes que quedarte allí? 476 00:33:20,929 --> 00:33:21,987 No. 477 00:33:22,064 --> 00:33:23,588 Puedo vivir donde quiera. 478 00:33:23,665 --> 00:33:24,689 Sólo tengo un toque de queda. 479 00:33:24,766 --> 00:33:26,097 ¿Quieres azúcar? 480 00:33:26,168 --> 00:33:28,797 No. 481 00:33:29,572 --> 00:33:31,164 ¿Leche? 482 00:33:31,241 --> 00:33:33,209 No, gracias. 483 00:33:36,813 --> 00:33:38,406 Bobby, 484 00:33:38,482 --> 00:33:42,009 no te pido mudarme aquí. 485 00:33:42,086 --> 00:33:43,553 ¿Sí? 486 00:33:43,621 --> 00:33:46,317 Pero necesito quedarme aquí algo de tiempo. 487 00:33:46,390 --> 00:33:49,451 Dos semanas. 488 00:33:49,527 --> 00:33:52,553 Si me quedo en ese lugar, 489 00:33:52,631 --> 00:33:54,963 voy a violar mi condicional. 490 00:33:55,033 --> 00:33:56,626 Puedo sentirlo. 491 00:33:58,638 --> 00:34:01,698 Está bien. 492 00:34:03,643 --> 00:34:05,474 Está bien. 493 00:34:05,544 --> 00:34:08,605 No quiero drogas en esta casa, Sherry. 494 00:34:08,682 --> 00:34:10,809 Si traes drogas aquí, llamaré a la policía. 495 00:34:10,884 --> 00:34:11,942 Bobby, 496 00:34:12,019 --> 00:34:15,319 ¿cuántas veces tengo que decírtelo? 497 00:34:15,390 --> 00:34:17,415 Estoy limpia. 498 00:34:17,492 --> 00:34:19,084 Está bien. 499 00:34:19,160 --> 00:34:20,491 ¿Lo prometes? 500 00:34:20,561 --> 00:34:22,756 Hola, bebé. 501 00:34:24,299 --> 00:34:27,167 Me voy al campamento, Sherry. 502 00:34:29,605 --> 00:34:31,573 ¿"Sherry"? 503 00:34:34,611 --> 00:34:36,579 ¿Quieres besar a tu mamá? 504 00:34:36,646 --> 00:34:38,375 Creo que sí. 505 00:34:38,448 --> 00:34:39,448 Alexis. 506 00:34:39,482 --> 00:34:40,915 ¿Un beso de esquimal? 507 00:34:40,984 --> 00:34:42,576 Llegarás tarde al campamento. 508 00:34:42,652 --> 00:34:44,518 ¿Te acuerdas cómo es? 509 00:34:46,791 --> 00:34:48,156 Que tengas un buen día, bebé. 510 00:34:49,260 --> 00:34:51,854 Adiós, Alexis. 511 00:34:51,929 --> 00:34:53,420 Que tengas un buen día, ¿sí? 512 00:34:53,498 --> 00:34:54,498 Adiós, bebé. 513 00:34:54,533 --> 00:34:55,932 Aquí tienes tu almuerzo. 514 00:34:56,001 --> 00:34:57,969 Adiós, Sherry. 515 00:35:03,543 --> 00:35:04,874 ¿Qué fue eso? 516 00:35:04,944 --> 00:35:05,944 ¿Qué? 517 00:35:05,978 --> 00:35:08,412 Me llamó Sherry. 518 00:35:08,481 --> 00:35:09,812 Sí. 519 00:35:13,754 --> 00:35:15,915 Yo y Lynette queríamos hablarte de eso 520 00:35:15,989 --> 00:35:18,287 la última vez que estuviste aquí. 521 00:35:18,359 --> 00:35:20,122 ¿Me ayudas con estas cajas? 522 00:35:20,194 --> 00:35:21,753 Sí, cariño. 523 00:35:27,802 --> 00:35:28,860 Ahora regreso. 524 00:35:28,937 --> 00:35:30,906 Sí, claro. 525 00:35:39,048 --> 00:35:42,018 Soy su... Soy su jodida madre. 526 00:36:59,103 --> 00:37:03,871 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. 527 00:37:28,803 --> 00:37:30,862 ¿Quieres uno? 528 00:37:32,274 --> 00:37:33,468 Claro. 529 00:37:39,748 --> 00:37:41,410 Gracias. 530 00:37:45,688 --> 00:37:49,750 ¿No crees que estos pantalones son muy apretados, o sí? 531 00:37:49,827 --> 00:37:51,624 Gírate. Deja que te vea. 532 00:37:55,633 --> 00:37:57,999 No, tienes una buena figura. 533 00:37:58,068 --> 00:38:00,503 Te ves linda. 534 00:38:05,777 --> 00:38:08,406 ¿Crees que Lexi tendrá mi cuerpo? 535 00:38:08,481 --> 00:38:09,481 No lo sé. 536 00:38:09,515 --> 00:38:11,745 Yo sí lo sé. 537 00:38:11,817 --> 00:38:15,753 Esa niña será alta y delgada. 538 00:38:15,821 --> 00:38:19,223 Sólo mírala. 539 00:38:19,293 --> 00:38:21,193 La voy a cuidar. 540 00:38:23,997 --> 00:38:25,794 ¿Quieres que te maquille luego? 541 00:38:28,102 --> 00:38:30,570 ¿Lo harías? 542 00:38:30,638 --> 00:38:32,697 Claro. 543 00:38:32,774 --> 00:38:35,800 Deja que termine esto primero. 544 00:38:37,980 --> 00:38:40,676 Voy a ponerte los ojos morados a juego con tus pantalones, ¿sí? 545 00:38:40,749 --> 00:38:45,015 Te lo daré cuando termine para que lo tengas. 546 00:38:52,195 --> 00:38:55,427 Nunca antes me maquillaron profesionalmente. 547 00:38:55,499 --> 00:38:56,727 Gracias. 548 00:39:01,439 --> 00:39:03,634 Sabes, cada viernes de noche en mi celda, 549 00:39:03,708 --> 00:39:05,904 teníamos la noche para mujeres. 550 00:39:05,978 --> 00:39:08,446 Nos poníamos máscaras en la cara y bragas lindas 551 00:39:08,513 --> 00:39:09,810 y cosas así. 552 00:39:13,018 --> 00:39:15,214 Pantaletas lindas en la cárcel. 553 00:39:15,288 --> 00:39:16,550 Estás loca. 554 00:39:16,623 --> 00:39:17,681 Es lo que ocurre 555 00:39:17,757 --> 00:39:19,748 cuando vistes ropas del estado cada día. 556 00:39:22,128 --> 00:39:25,121 ¿No hiciste nada con ninguna mujer, cierto? 557 00:39:30,504 --> 00:39:31,766 No. 558 00:39:31,839 --> 00:39:34,035 Algunas chicas de allí lo intentaron conmigo 559 00:39:34,109 --> 00:39:37,738 pero las dije qué hora era. 560 00:39:48,691 --> 00:39:51,252 Papá. 561 00:39:51,328 --> 00:39:53,489 Sherry Anne. 562 00:39:54,197 --> 00:39:55,221 ¿Qué es eso? 563 00:39:55,298 --> 00:39:57,027 - Hola. - ¿Cómo estás? 564 00:39:57,100 --> 00:39:58,362 Tuvimos problemas de tráfico. 565 00:39:58,435 --> 00:39:59,663 Hola, Marcia. 566 00:39:59,736 --> 00:40:01,136 - Hola, ¿cómo estás? - Bien. 567 00:40:01,205 --> 00:40:03,833 No llores. Harás que llore. 568 00:40:06,844 --> 00:40:09,108 Vamos. No llores. 569 00:40:09,180 --> 00:40:11,741 Está bien. 570 00:40:11,817 --> 00:40:14,149 Deberíamos haber tomado la 22 y... 571 00:40:14,219 --> 00:40:16,312 Te extrañé mucho. 572 00:40:16,388 --> 00:40:20,223 Yo también. 573 00:40:20,293 --> 00:40:22,591 Vamos, saluda a mi esposa. 574 00:40:22,662 --> 00:40:23,662 Mira mi maquillaje. 575 00:40:23,697 --> 00:40:25,062 Es muy lindo. 576 00:40:25,131 --> 00:40:26,564 Sí, tomamos la 78 y... 577 00:40:26,633 --> 00:40:27,930 ¿Te acuerdas de Marcia? 578 00:40:28,001 --> 00:40:29,162 - Hola. - Hola. 579 00:40:30,471 --> 00:40:31,471 Bob. 580 00:40:31,505 --> 00:40:32,699 Hola, papá. 581 00:40:32,773 --> 00:40:34,707 Deberías limpiar esos canalones. 582 00:40:34,775 --> 00:40:37,472 Sí, sí, ya lo sé. 583 00:40:41,049 --> 00:40:42,073 Esto te podría ayudar. 584 00:40:42,150 --> 00:40:43,150 Papá, 585 00:40:43,218 --> 00:40:47,087 no tienes que darme dinero. 586 00:40:48,157 --> 00:40:49,157 El abuelo está aquí. 587 00:40:49,225 --> 00:40:50,225 Aquí está. 588 00:40:50,259 --> 00:40:51,385 Oh, Lexi. 589 00:40:51,461 --> 00:40:53,292 Mi linda niña. 590 00:40:53,362 --> 00:40:55,626 Hola, cariño. Esto es para ti. 591 00:40:55,698 --> 00:40:56,996 ¿Puedo limpiar esto? 592 00:40:57,067 --> 00:40:58,295 Papá. 593 00:40:58,368 --> 00:40:59,368 Esto es lindo. 594 00:40:59,403 --> 00:41:00,597 Buena chica. 595 00:41:00,671 --> 00:41:03,162 Tú y el abuelo. 596 00:41:03,240 --> 00:41:04,502 ¿Qué dices, Alexis? 597 00:41:04,575 --> 00:41:05,576 Gracias, abuela. 598 00:41:05,610 --> 00:41:06,610 De nada. 599 00:41:06,678 --> 00:41:09,078 Papá, papá. 600 00:41:09,147 --> 00:41:13,174 Mira cuánto nos parecemos ahora que es tan grande. 601 00:41:13,251 --> 00:41:14,251 Mira eso. 602 00:41:14,285 --> 00:41:16,117 Es linda, ¿cierto? 603 00:41:16,188 --> 00:41:17,212 ¿Qué tienes ahí? 604 00:41:17,289 --> 00:41:18,483 Papá. 605 00:41:18,557 --> 00:41:21,617 Papá... te quiero enseñar algo. 606 00:41:21,694 --> 00:41:23,025 Papá. 607 00:41:23,095 --> 00:41:24,096 Vamos. 608 00:41:24,131 --> 00:41:25,223 Te quiero enseñar algo. 609 00:41:25,298 --> 00:41:26,788 Vamos. Veamos qué quiere Sherry. 610 00:41:26,867 --> 00:41:28,801 Conseguí mi GED. 611 00:41:28,869 --> 00:41:29,927 Muy bien. 612 00:41:30,003 --> 00:41:33,063 Te lo quiero enseñar. 613 00:41:33,140 --> 00:41:36,110 Quiero dar la bienvenida a casa a mi bebé. 614 00:41:36,177 --> 00:41:38,236 Sherry Anne. 615 00:41:38,312 --> 00:41:40,542 Bienvenida a casa, Sher. 616 00:41:41,949 --> 00:41:43,884 Salud. Salud. 617 00:41:43,952 --> 00:41:44,952 Salud. 618 00:41:46,522 --> 00:41:48,854 Quiero un refresco. 619 00:41:48,924 --> 00:41:49,924 Primero la leche. 620 00:41:49,958 --> 00:41:52,189 Luego tendrás tu refresco. 621 00:41:52,262 --> 00:41:55,698 Lynnie, esto se ve bien. 622 00:41:55,765 --> 00:41:59,166 ¿La ayudaste con esto? 623 00:41:59,235 --> 00:42:00,259 No. 624 00:42:04,575 --> 00:42:05,906 ¿Cómo está el Caddy, papá? 625 00:42:05,976 --> 00:42:07,443 Come la hamburguesa primero. 626 00:42:07,511 --> 00:42:09,103 Es la máquina perfecta. 627 00:42:09,180 --> 00:42:10,842 Hace mucho que tienes ese coche. 628 00:42:10,916 --> 00:42:11,940 No es muy seguro 629 00:42:12,017 --> 00:42:13,177 que este año lo manejes a Florida. 630 00:42:13,251 --> 00:42:14,251 Estoy de acuerdo. 631 00:42:14,286 --> 00:42:15,412 Necesitas un nuevo coche, papá. 632 00:42:15,487 --> 00:42:17,682 ¿Ahora? 633 00:42:17,756 --> 00:42:21,215 Parece que es adicta al Canal Disney. 634 00:42:21,294 --> 00:42:22,556 ¿Viste ese email 635 00:42:22,628 --> 00:42:23,628 que Marty envió? 636 00:42:23,663 --> 00:42:24,663 Bobby, es asqueroso. 637 00:42:24,730 --> 00:42:26,493 Estamos comiendo. 638 00:42:26,566 --> 00:42:28,830 Van a empezar a cobrar por los emails, ¿sabes? 639 00:42:28,901 --> 00:42:30,802 Alexis, ven a comerte tu hamburguesa. 640 00:42:30,871 --> 00:42:32,668 Es lo que sigo diciendo. 641 00:42:32,739 --> 00:42:34,764 Ese Marty, está bien loco. 642 00:42:34,842 --> 00:42:39,041 No sé de dónde saca esas cosas pero lo hace. 643 00:42:39,113 --> 00:42:42,014 Pásame la ensalada de patatas. 644 00:42:42,083 --> 00:42:43,983 Ahí tienes. 645 00:42:44,052 --> 00:42:46,111 No quiero desperdiciar espacio en ensalada. 646 00:42:46,187 --> 00:42:49,055 ¿Sí? 647 00:42:49,124 --> 00:42:50,148 ¿Quieres? 648 00:42:50,226 --> 00:42:51,488 Sí. 649 00:42:51,560 --> 00:42:54,324 Alexis quiere que cante para todos. 650 00:42:54,396 --> 00:42:55,988 No, Sher, por favor. 651 00:42:56,065 --> 00:42:57,693 No queremos romper los vasos. 652 00:43:02,339 --> 00:43:03,431 Alexis. 653 00:43:06,343 --> 00:43:08,039 Cierra los ojos. 654 00:43:08,112 --> 00:43:11,309 Dame la mano, 655 00:43:11,382 --> 00:43:13,441 querida. 656 00:43:13,517 --> 00:43:18,820 ¿Sientes el latido de mi corazón? 657 00:43:18,891 --> 00:43:20,859 ¿Lo entiendes? 658 00:43:20,926 --> 00:43:25,694 ¿Sientes lo mismo 659 00:43:25,765 --> 00:43:31,670 o sólo estoy soñando? 660 00:43:31,738 --> 00:43:39,739 ¿O es sólo esta eterna flama ardiente? 661 00:43:41,949 --> 00:43:48,879 Creo que debemos estar juntos, querida. 662 00:43:48,957 --> 00:43:54,453 Te observé cuando dormías. 663 00:43:54,530 --> 00:43:57,624 Me perteneces. 664 00:43:57,700 --> 00:44:01,636 ¿Sientes lo mismo 665 00:44:01,704 --> 00:44:07,735 o estoy sólo soñando? 666 00:44:07,811 --> 00:44:15,812 ¿O es esta flama ardiente eterna? 667 00:44:22,127 --> 00:44:23,151 Estuvo bien, Sher. 668 00:44:23,228 --> 00:44:24,957 Deberías haber ido a American Idol. 669 00:44:25,030 --> 00:44:26,156 Habrías ganado. 670 00:44:26,231 --> 00:44:28,825 No seas gracioso. 671 00:44:28,901 --> 00:44:29,901 Sherry canta bien. 672 00:44:29,935 --> 00:44:31,563 Muy bien, bebé. 673 00:44:31,638 --> 00:44:34,004 Voy a por más vino. 674 00:44:36,242 --> 00:44:39,268 Vamos, osita. 675 00:44:39,346 --> 00:44:41,679 Me lo pongo. Me lo pongo. 676 00:44:41,749 --> 00:44:45,708 Creo que esto se ve bien así. 677 00:44:45,786 --> 00:44:47,276 ¿Puedo entrar ya? 678 00:44:47,355 --> 00:44:48,913 No. 679 00:44:48,990 --> 00:44:51,323 ¿Está bien así? 680 00:44:51,393 --> 00:44:53,361 Sí, está bien. 681 00:44:53,428 --> 00:44:56,022 Éste puede ser tu bebé. 682 00:44:56,098 --> 00:44:58,225 Y éste puede ser el mío. 683 00:44:58,300 --> 00:44:59,996 ¿Cómo se llama tu bebé? 684 00:45:00,069 --> 00:45:03,061 Mi bebé... 685 00:45:04,741 --> 00:45:07,403 Mi bebé se llama Alexis. 686 00:45:07,477 --> 00:45:08,877 ¡No! 687 00:45:08,946 --> 00:45:10,641 ¿Cómo que "no"? 688 00:45:10,714 --> 00:45:13,649 Estamos fingiendo 689 00:45:13,717 --> 00:45:16,982 y debes elegir un nombre. 690 00:45:17,054 --> 00:45:18,852 ¿Por qué? 691 00:45:18,923 --> 00:45:21,221 Porque sí. 692 00:45:21,292 --> 00:45:24,523 Pero Alexis es mi nombre favorito. 693 00:45:24,596 --> 00:45:25,790 No. 694 00:45:25,864 --> 00:45:27,958 Además, podría haber dos lexises. 695 00:45:28,034 --> 00:45:30,366 Bueno, está bien. 696 00:45:30,436 --> 00:45:31,767 La puedes llamar así 697 00:45:31,837 --> 00:45:34,806 pero mi bebé entonces se llamará Sherry. 698 00:45:34,874 --> 00:45:37,935 Dos Alexises y dos Sherrys. 699 00:45:38,011 --> 00:45:39,171 Dos Alexises... 700 00:45:39,246 --> 00:45:41,806 Y dos Sherrys. 701 00:45:47,789 --> 00:45:49,450 En el fuerte, aquí. 702 00:45:49,524 --> 00:45:50,524 Adelante. 703 00:45:50,558 --> 00:45:51,558 Está bien. 704 00:45:51,592 --> 00:45:55,791 ¿Debería llevar a esta Sherry? 705 00:45:57,066 --> 00:46:02,265 Lynnie dijo que te llamara Sherry, no mamá. 706 00:46:02,337 --> 00:46:07,037 Sí, es lo que pensaba. 707 00:46:08,611 --> 00:46:10,442 Cuando vengas a vivir conmigo, 708 00:46:10,513 --> 00:46:12,378 me podrás llamar mamá de nuevo, ¿sí? 709 00:46:12,449 --> 00:46:14,782 Alexis, la abuela Mary vino a verte. 710 00:46:14,852 --> 00:46:16,012 La abuela Mary. 711 00:46:16,087 --> 00:46:18,647 No, bebé. 712 00:46:18,722 --> 00:46:20,189 Te espera. 713 00:46:21,826 --> 00:46:24,352 Vete, vete, vete. 714 00:46:24,429 --> 00:46:25,919 Hola, abuela. 715 00:46:25,997 --> 00:46:29,933 La estás confundiendo con esa mierda de Sherry. 716 00:46:30,001 --> 00:46:31,936 ¿La estoy confundiendo? 717 00:46:32,004 --> 00:46:33,437 Creo que no. 718 00:46:33,506 --> 00:46:34,973 Estaba bien hasta que viniste. 719 00:46:35,041 --> 00:46:36,269 Soy su madre. 720 00:46:36,342 --> 00:46:37,342 Entonces actúa como tal. 721 00:46:37,376 --> 00:46:38,673 ¿Estás jodidamente loca? 722 00:46:38,744 --> 00:46:40,541 ¿Quieres... vas a maldecir delante de ella? 723 00:46:40,613 --> 00:46:42,138 ¿Quieres que te enseñe las estrías, Lyn? 724 00:46:42,216 --> 00:46:43,478 No seas asquerosa. 725 00:46:43,550 --> 00:46:46,178 ¿Quieres ver esto? 726 00:47:03,973 --> 00:47:07,465 Hay demasiada gente en la casa. 727 00:47:23,127 --> 00:47:25,994 Te lo dije, no puedes seguir durmiendo así en el piso. 728 00:47:26,063 --> 00:47:28,430 Deberías estar de mi lado. 729 00:47:34,773 --> 00:47:37,242 ¿Quieres algo de dinero? 730 00:47:37,310 --> 00:47:40,507 Papá, dame algo de dinero. 731 00:47:40,580 --> 00:47:44,072 Sherry, aquí. 732 00:47:44,150 --> 00:47:47,450 Soy tu jodida hermana. 733 00:47:47,521 --> 00:47:48,886 ¡Joder! 734 00:47:48,956 --> 00:47:52,653 Te espero aquí para asegurarme que tienes una habitación. 735 00:48:08,778 --> 00:48:11,303 Dean, hola. Habla Sherry. 736 00:48:11,380 --> 00:48:13,143 La niña de Tony Martino. 737 00:48:13,216 --> 00:48:15,708 Sí. 738 00:48:15,786 --> 00:48:19,517 Sí, te conocí en Genesis Recovery, ¿recuerdas? 739 00:48:19,590 --> 00:48:21,649 Te llamaba... 740 00:48:27,899 --> 00:48:30,493 Te llamaba porque... 741 00:48:39,979 --> 00:48:42,140 Me preguntaba si... 742 00:48:42,214 --> 00:48:45,548 qué estabas haciendo. 743 00:48:59,867 --> 00:49:00,867 ¿Quién anda ahí? 744 00:49:00,936 --> 00:49:02,904 Dean. 745 00:49:14,384 --> 00:49:15,874 Saludos. 746 00:49:15,952 --> 00:49:19,980 Joder, llegas tarde. 747 00:49:26,964 --> 00:49:28,933 Oh, no. 748 00:49:39,245 --> 00:49:41,213 Joder. 749 00:49:45,384 --> 00:49:46,874 ¿Te gusta mi cabello? 750 00:49:46,952 --> 00:49:49,717 Sí, no está mal. 751 00:50:05,673 --> 00:50:08,234 Mira esto. 752 00:50:12,448 --> 00:50:15,885 Te ves bien, pequeña Lolita. 753 00:50:15,952 --> 00:50:17,977 No me llames eso. 754 00:50:24,227 --> 00:50:26,196 Debes dejar de beber ese veneno. 755 00:50:46,285 --> 00:50:47,718 ¿Alguna vez me vista bailar? 756 00:50:47,787 --> 00:50:50,017 Oh, sí. 757 00:50:50,089 --> 00:50:52,250 ¿Bailarás para mí esta noche? 758 00:50:52,325 --> 00:50:53,326 No. 759 00:50:53,360 --> 00:50:55,624 Dejé de hacer esa mierda. 760 00:51:00,701 --> 00:51:01,793 Buena chica. 761 00:51:01,869 --> 00:51:05,931 Ya no baila para nadie. 762 00:51:41,447 --> 00:51:43,381 ¿Tuviste algún contacto con la policía, Swanson? 763 00:51:43,449 --> 00:51:45,212 - No, pero llamé... - ¡A la pared! 764 00:51:45,284 --> 00:51:46,478 ¡Pon tus manos en la pared! 765 00:51:46,552 --> 00:51:47,992 Te dije que iba a casa de mi hermano. 766 00:51:48,053 --> 00:51:49,894 Te llamé. Te dejé un... ¿No escuchó mi mensaje? 767 00:51:49,923 --> 00:51:50,923 ¡Cállate! 768 00:51:50,957 --> 00:51:51,957 ¿Pero qué...? 769 00:51:51,991 --> 00:51:53,151 Puedes quedarte donde quieras 770 00:51:53,193 --> 00:51:54,956 pero deberás hacerlo del modo correcto. 771 00:51:55,028 --> 00:51:56,655 Mueve las piernas. Quítate los zapatos. 772 00:51:56,729 --> 00:51:59,130 Quítatelos. Quítatelos. 773 00:51:59,200 --> 00:52:00,633 Ábrelas. Vamos. 774 00:52:00,701 --> 00:52:01,701 Ya lo hiciste antes. 775 00:52:01,735 --> 00:52:02,759 Regístrala. 776 00:52:02,837 --> 00:52:04,361 Mantén el pecho contra la pared. 777 00:52:04,438 --> 00:52:07,602 ¿Creen que porque me pueden enviar de nuevo a prisión son fuertes? 778 00:52:07,676 --> 00:52:08,904 - ¡Contrólate! - Soy fuerte. 779 00:52:08,977 --> 00:52:09,977 ¡Cállate! 780 00:52:10,011 --> 00:52:12,104 ¡Párate recta! 781 00:52:12,180 --> 00:52:14,910 Pie derecho arriba. Pie derecho arriba. 782 00:52:14,983 --> 00:52:16,712 ¡Pie derecho arriba! 783 00:52:16,786 --> 00:52:18,117 Estás jodiendo con la persona equivocada. 784 00:52:18,187 --> 00:52:19,907 - Levanta el pie derecho. - ¡Levanta el pie! 785 00:52:20,990 --> 00:52:22,184 Pie izquierdo arriba. 786 00:52:23,092 --> 00:52:24,787 Pie izquierdo arriba. 787 00:52:24,861 --> 00:52:27,194 Sepáralas. Oficial. 788 00:52:33,337 --> 00:52:36,535 Podría romper tu condicional ahora mismo 789 00:52:36,608 --> 00:52:37,734 y enviarte dos años más a la prisión. 790 00:52:37,809 --> 00:52:38,809 ¿Es eso lo que quieres? 791 00:52:52,458 --> 00:52:55,656 Pero apareció un trabajo para ti 792 00:52:55,729 --> 00:52:58,698 y dejaré que lo aceptes. 793 00:53:02,636 --> 00:53:05,265 Levanta las manos. Mira hacia otro lado. 794 00:53:10,745 --> 00:53:11,745 Escuche, lo haré bien. 795 00:53:11,779 --> 00:53:13,077 Cierra la boca. 796 00:53:13,148 --> 00:53:15,308 Me gradué de muchos programas cuando estaba en prisión. 797 00:53:15,350 --> 00:53:17,716 Cierra la boca. 798 00:53:17,786 --> 00:53:19,754 Ponte los zapatos. 799 00:53:25,762 --> 00:53:27,662 Es una organización de caridad católica para jóvenes, 800 00:53:27,730 --> 00:53:29,721 programa de verano en Irvine Turner. 801 00:53:29,799 --> 00:53:32,064 Monroe los convenció de algún modo 802 00:53:32,136 --> 00:53:34,627 que te habías rehabilitado. 803 00:53:34,705 --> 00:53:36,229 Aquí está la dirección. 804 00:53:43,315 --> 00:53:46,773 Gracias. Gracias. Gracias. Gracias. 805 00:53:46,851 --> 00:53:48,318 Gracias. 806 00:53:49,821 --> 00:53:51,414 ¿Todos alineados? ¿Todos listos? 807 00:53:51,490 --> 00:53:53,481 Quiero ver qué tan rudos son. 808 00:53:53,559 --> 00:53:55,049 Vamos. Adelante. 809 00:53:55,127 --> 00:53:56,719 Veamos lo que tienen. 810 00:53:56,796 --> 00:53:58,058 Bien. Bien. 811 00:53:58,130 --> 00:53:59,256 Muy bien, al final de la línea. 812 00:53:59,333 --> 00:54:00,493 - ¿Cómo te llamas? - Zak. 813 00:54:00,567 --> 00:54:01,898 Bueno, Zak. Veamos lo que tienes. 814 00:54:01,969 --> 00:54:02,969 Ajá, ajá, 815 00:54:03,003 --> 00:54:04,061 pero esto es lo que tienes que hacer. 816 00:54:04,137 --> 00:54:05,617 Tienes que doblar las rodillas, ¿ves? 817 00:54:05,672 --> 00:54:06,832 Y luego tiene que continuar. 818 00:54:06,907 --> 00:54:07,907 Bueno, veamos. 819 00:54:07,975 --> 00:54:09,910 Sigue hasta el final. Bien, Bien. 820 00:54:09,978 --> 00:54:11,275 Eres bien ruda. 821 00:54:11,346 --> 00:54:12,711 Uno más. 822 00:54:13,481 --> 00:54:14,641 Es fuerte. 823 00:54:14,716 --> 00:54:15,808 ¿Y tú? 824 00:54:15,883 --> 00:54:16,907 ¿Qué tienes ahí? 825 00:54:16,985 --> 00:54:18,248 Tienes que dar más fuerte. 826 00:54:18,320 --> 00:54:20,049 Quiero ver cuánto poder tienes. 827 00:54:20,122 --> 00:54:21,282 Bien. 828 00:54:21,357 --> 00:54:23,382 Sí, tú sabes lo que tienes que hacer. 829 00:54:23,459 --> 00:54:24,619 Debes doblar tus rodillas. 830 00:54:24,693 --> 00:54:25,887 Debes centrarte, Chastity. 831 00:54:25,961 --> 00:54:26,961 Debes centrarte. 832 00:54:26,996 --> 00:54:28,021 Debes centrarte. 833 00:54:28,098 --> 00:54:29,360 Sí, ¿cómo te llamas? 834 00:54:29,432 --> 00:54:30,899 Russel. Está bien, Russel. 835 00:54:30,967 --> 00:54:32,298 Uno más, Russel. Tienes uno más. 836 00:54:32,369 --> 00:54:33,961 Muy bien. 837 00:54:34,037 --> 00:54:35,231 Muy bien. Sé tu nombre. 838 00:54:35,305 --> 00:54:37,501 Veamos. 839 00:54:37,575 --> 00:54:39,634 Ya no podemos jugar a este juego. 840 00:54:39,710 --> 00:54:40,710 Juguemos a otra cosa. 841 00:54:40,745 --> 00:54:41,973 Juguemos al zoo. 842 00:54:42,046 --> 00:54:45,140 ¿Quién me dijo que quería ser un dinosaurio? 843 00:55:26,195 --> 00:55:27,219 ¿Qué Tal? 844 00:55:27,296 --> 00:55:28,923 ¿Qué haces aquí? 845 00:55:28,998 --> 00:55:30,659 Sólo vine a saludarte. 846 00:55:30,733 --> 00:55:34,830 Ah... Estoy un poco ocupado. 847 00:55:34,905 --> 00:55:36,497 ¿Ah, sí? 848 00:55:36,573 --> 00:55:38,234 Sí. 849 00:55:38,308 --> 00:55:42,746 ¿Tienes a una mujer ahí? 850 00:55:42,814 --> 00:55:46,215 Joder, pensé que te gustaba, amigo. 851 00:55:46,284 --> 00:55:47,546 Me gustas. 852 00:55:47,618 --> 00:55:48,949 Oye, espera, espera. 853 00:55:49,020 --> 00:55:52,149 Robo de banco en 10913a Avenida. 854 00:55:52,224 --> 00:55:54,055 Un varón negro de 6 pies 855 00:55:54,126 --> 00:55:57,061 con sólo un ojo vistiendo un do-rag blanco 856 00:55:57,129 --> 00:55:58,858 bajo una gorra amarilla. 857 00:55:58,931 --> 00:56:00,159 ¿Dirección? 858 00:56:00,232 --> 00:56:01,860 Se dirige... 859 00:56:01,935 --> 00:56:04,665 Regresa en 20 minutos, ¿sí? 860 00:56:04,738 --> 00:56:07,263 Sí, está bien. 861 00:56:07,340 --> 00:56:09,308 20 minutos. 862 00:56:48,520 --> 00:56:50,420 ¿Cómo se llama? 863 00:56:50,488 --> 00:56:51,488 ¿Dónde vive? 864 00:56:51,523 --> 00:56:52,563 ¿Por qué te lo voy a decir 865 00:56:52,624 --> 00:56:54,148 para que la busques y la patees el culo? 866 00:56:54,225 --> 00:56:56,524 No, Dean, no quiero regresar a la cárcel. 867 00:56:56,595 --> 00:56:58,222 Sólo quiero saber quién es esa guarra 868 00:56:58,297 --> 00:57:00,891 a quien prefieras joder en vez de a mí. 869 00:57:00,966 --> 00:57:03,958 Mejor que no sigas con ese tema. 870 00:57:04,036 --> 00:57:08,474 Sí, dime más. 871 00:57:08,542 --> 00:57:09,736 Seguro que no te gustaría 872 00:57:09,810 --> 00:57:12,108 si me jodiera a Andy Kelly. 873 00:57:12,179 --> 00:57:13,407 No me importaría. 874 00:57:13,480 --> 00:57:15,278 ¿Ah, no? 875 00:57:15,349 --> 00:57:18,045 Joder, tiene sentido. 876 00:57:18,119 --> 00:57:20,519 Al menos él sabe cómo comer panocha. 877 00:57:22,123 --> 00:57:23,385 ¿Qué dijiste? No te escuché. 878 00:57:23,457 --> 00:57:25,187 Nada. 879 00:57:31,066 --> 00:57:33,261 Joder. 880 00:57:34,304 --> 00:57:38,070 Lo siento. 881 00:57:38,141 --> 00:57:41,133 A veces soy una tonta. 882 00:57:41,211 --> 00:57:43,578 No me puedo controlar. 883 00:57:43,647 --> 00:57:47,481 Nadie es dueño de nadie. 884 00:57:47,551 --> 00:57:51,248 El estado de Nueva Jersey es el dueño de mi culo. 885 00:57:58,964 --> 00:58:02,366 Extraño a mi amigo, amigo. 886 00:58:02,435 --> 00:58:03,766 Crusher. 887 00:58:03,836 --> 00:58:05,269 Siempre me defendía. 888 00:58:05,338 --> 00:58:06,896 Bueno, yo puedo ser tu amigo. 889 00:58:06,973 --> 00:58:08,565 No es siempre así. 890 00:58:11,645 --> 00:58:14,045 ¿Qué estás cocinando? 891 00:58:14,114 --> 00:58:16,139 Estofado de venado. 892 00:58:17,551 --> 00:58:18,916 ¿Qué es eso? 893 00:58:18,986 --> 00:58:22,650 Es carne de venado. 894 00:58:22,724 --> 00:58:25,215 Nunca antes me comí a Bambi. 895 00:58:25,293 --> 00:58:27,261 Bueno, en realidad no es Bambi. 896 00:58:27,328 --> 00:58:30,264 Es el papá de Bambi. 897 00:58:30,332 --> 00:58:31,594 ¿Ah, sí? 898 00:58:31,667 --> 00:58:36,195 El papá de Bambi, eso es muy gracioso. 899 00:58:56,127 --> 00:58:59,291 Bobby, ¿qué tal? 900 00:58:59,364 --> 00:59:00,831 ¿Sí? 901 00:59:00,899 --> 00:59:04,027 Hoy fue mi primer día de trabajo. 902 00:59:04,102 --> 00:59:05,194 Fue genial. 903 00:59:05,270 --> 00:59:07,967 Me hizo pensar en mi bebé. 904 00:59:08,041 --> 00:59:11,238 ¿Está ahí? Quiero hablar con ella. 905 00:59:13,846 --> 00:59:16,407 ¿Por qué siempre me tienes que decir la misma mierda, Bobby? 906 00:59:16,483 --> 00:59:17,507 Sé que está ahí. 907 00:59:17,584 --> 00:59:18,983 Sé que está despierta. 908 00:59:19,053 --> 00:59:21,920 Son las 7:30. 909 00:59:24,992 --> 00:59:26,017 ¿Qué tal su cumpleaños? 910 00:59:26,094 --> 00:59:28,654 ¿Ya planearon algo? 911 00:59:28,730 --> 00:59:31,198 Sí, estaré... Estaré ahí. 912 01:00:09,875 --> 01:00:11,843 ¡Sí, lo hacemos! 913 01:00:48,885 --> 01:00:52,185 En la siguiente calle, 914 01:00:52,256 --> 01:00:53,518 gira a la izquierda. 915 01:00:53,590 --> 01:00:55,217 Sí, señora. 916 01:00:55,292 --> 01:00:57,954 Es la tercera casa a la izquierda. 917 01:00:58,028 --> 01:00:59,553 ¿Creciste ahí? 918 01:00:59,631 --> 01:01:00,689 Sí. 919 01:01:00,765 --> 01:01:02,596 Se ve linda. 920 01:01:02,667 --> 01:01:04,225 Supongo. 921 01:01:04,302 --> 01:01:05,302 ¿Quieres entrar 922 01:01:05,336 --> 01:01:06,564 y conocer a mi familia? 923 01:01:06,638 --> 01:01:08,903 No, no, vete y disfruta de tu hija. 924 01:01:08,974 --> 01:01:13,035 Llámame cuando quieras que te recoja. 925 01:01:15,514 --> 01:01:17,106 De acuerdo, hasta luego. 926 01:01:17,183 --> 01:01:18,651 Adiós. 927 01:01:27,361 --> 01:01:28,851 ¡Hola! 928 01:01:37,306 --> 01:01:38,739 Espera. 929 01:01:38,807 --> 01:01:40,035 ¡Dean! 930 01:01:40,109 --> 01:01:41,542 ¡Dean, espera! ¡Espera! ¡Espera! 931 01:01:45,280 --> 01:01:48,910 Estos jodidos no están en casa. 932 01:01:48,985 --> 01:01:50,714 ¿Qué quieres hacer? 933 01:01:52,789 --> 01:01:54,381 Vayamos a la casa de mi papá. 934 01:01:54,457 --> 01:01:57,222 Quizás estén allí. 935 01:02:20,219 --> 01:02:22,050 Llegas tarde. Ya comimos el pastel. 936 01:02:22,121 --> 01:02:24,283 Quizás si me hubieras dicho dónde era la fiesta... 937 01:02:24,358 --> 01:02:26,553 Espera un segundo. 938 01:02:34,169 --> 01:02:36,899 Alexis, creo que tendrás que abrir más regalos. 939 01:02:36,971 --> 01:02:38,529 No me empujes. 940 01:02:40,909 --> 01:02:43,572 Hola, Alexis. 941 01:02:43,646 --> 01:02:46,581 Alexis, hola. 942 01:02:46,649 --> 01:02:48,844 Feliz cumpleaños, cariño. 943 01:02:48,918 --> 01:02:50,545 Feliz cumpleaños. 944 01:02:52,055 --> 01:02:55,718 Feliz, feliz, cumpleaños. 945 01:02:55,792 --> 01:02:57,657 Sherry te trajo regalos. 946 01:02:57,727 --> 01:02:58,887 ¿Qué debes decir? 947 01:02:58,962 --> 01:03:00,897 Gracias. 948 01:03:00,965 --> 01:03:02,227 Aquí tienes, cariño. 949 01:03:02,300 --> 01:03:03,300 ¿Puedo abrirlo? 950 01:03:03,334 --> 01:03:04,995 Claro, ábrelo. 951 01:03:05,069 --> 01:03:06,536 Ábrelos todos. Ábrelos. 952 01:03:06,604 --> 01:03:07,628 Quiero abrir uno. 953 01:03:07,705 --> 01:03:09,070 Miren esto. 954 01:03:09,140 --> 01:03:13,908 Te verás igual que una bailarina. 955 01:03:13,979 --> 01:03:14,979 Sherry Anne. 956 01:03:15,013 --> 01:03:18,073 Bienvenida. 957 01:03:19,485 --> 01:03:20,611 ¿Quieres beber algo? 958 01:03:20,687 --> 01:03:22,848 Sí, gracias. 959 01:03:22,922 --> 01:03:24,947 Número dos. 960 01:03:25,024 --> 01:03:26,548 ¡Ya no quiero jugar más! 961 01:03:26,626 --> 01:03:29,027 Míralo. Mira la parte del frente. 962 01:03:29,096 --> 01:03:31,394 Lápiz labial dulce. 963 01:03:31,465 --> 01:03:34,628 Y esto es goma de mascar especial. 964 01:03:34,702 --> 01:03:35,760 ¿Goma de mascar especial? 965 01:03:35,836 --> 01:03:36,962 Sí, pero está adentro. 966 01:03:37,037 --> 01:03:38,164 Cuántos dulces. 967 01:03:38,240 --> 01:03:40,606 ¿Quieres abrirlo? 968 01:03:40,675 --> 01:03:42,472 Un Game Boy. 969 01:03:42,544 --> 01:03:44,512 Ya tienes uno de esos, cariño. 970 01:03:44,579 --> 01:03:46,012 ¿Sí? Puedo cambiarlo. 971 01:03:46,081 --> 01:03:48,107 Si quieres, encontraré algo diferente 972 01:03:48,184 --> 01:03:49,242 No. 973 01:03:49,318 --> 01:03:50,410 Quiero dos Game Boys. 974 01:03:50,486 --> 01:03:51,976 No puedes tener dos. Es tonto. 975 01:03:52,054 --> 01:03:54,147 Puedes tener lo que quieras, cariño. 976 01:03:54,223 --> 01:03:56,158 Mira. Tienes pinturas para los dedos. 977 01:03:56,226 --> 01:03:57,716 ¡No! 978 01:03:57,794 --> 01:03:59,421 ¡Es mi regalo! 979 01:03:59,496 --> 01:04:00,827 Es mío. 980 01:04:00,897 --> 01:04:02,455 No es justo. 981 01:04:03,467 --> 01:04:05,902 Es mi regalo. 982 01:04:05,970 --> 01:04:07,403 Sí, cariño. 983 01:04:07,472 --> 01:04:08,472 Alexis. 984 01:04:08,506 --> 01:04:09,506 Es tu regalo. 985 01:04:09,540 --> 01:04:10,973 Nadie te lo va a quitar. Te lo prometo. 986 01:04:11,042 --> 01:04:12,669 - ¿Qué ocurrió? - Vámonos. 987 01:04:12,744 --> 01:04:14,872 ¿Qué ocurre? 988 01:04:14,947 --> 01:04:16,175 Vámonos, chicos. 989 01:04:16,248 --> 01:04:18,148 Vayamos a jugar con las sillas musicales. 990 01:04:18,217 --> 01:04:19,411 Vamos todos. 991 01:04:19,485 --> 01:04:20,747 Necesitan un descanso. 992 01:04:20,819 --> 01:04:22,719 Ven tú también. 993 01:04:22,788 --> 01:04:24,814 Vamos, todos. 994 01:04:24,891 --> 01:04:26,358 Vamos todos. 995 01:04:30,664 --> 01:04:32,154 Vaya desastre, ¿eh? 996 01:04:35,269 --> 01:04:36,497 No es justo. 997 01:04:43,912 --> 01:04:44,936 ¿Estás bien? 998 01:04:48,917 --> 01:04:54,823 Papá, siento que... 999 01:04:54,891 --> 01:04:56,688 No sé qué hacer. 1000 01:04:56,759 --> 01:05:00,388 Siento que la están alejando de mí. 1001 01:05:00,463 --> 01:05:03,092 ¿De qué hablas? 1002 01:05:04,702 --> 01:05:07,899 Bobby y Lynette te quieren mucho. 1003 01:05:07,971 --> 01:05:09,632 Te quiero. 1004 01:05:09,707 --> 01:05:13,735 Papá, ella no habla conmigo. 1005 01:05:14,245 --> 01:05:18,238 Deberías haberla visto justo cuando regresé. 1006 01:05:18,316 --> 01:05:19,510 Jugaba conmigo. 1007 01:05:19,584 --> 01:05:20,585 Me abrazaba. 1008 01:05:20,619 --> 01:05:21,745 Me llamaba mamá. 1009 01:05:21,821 --> 01:05:25,382 La dijeron que no me llamara "mamá". 1010 01:05:25,458 --> 01:05:27,221 ¿Puedes creer esa mierda? 1011 01:05:27,293 --> 01:05:29,124 Sherry, debes darlos algo de tiempo 1012 01:05:29,195 --> 01:05:30,823 para que se acostumbren a ti. 1013 01:05:32,032 --> 01:05:34,057 Vamos. 1014 01:05:34,134 --> 01:05:35,692 Lo sé, pero... 1015 01:05:39,006 --> 01:05:40,974 Vamos. 1016 01:05:49,284 --> 01:05:51,411 Deja que pase un poco de tiempo, cariño. 1017 01:06:06,604 --> 01:06:07,604 ¿Qué? 1018 01:06:10,674 --> 01:06:12,198 Sherry, ¿qué? 1019 01:06:52,887 --> 01:06:54,856 Cariño, ¿tienes mercancía? 1020 01:09:35,835 --> 01:09:37,962 Hace que sigas regresando. 1021 01:09:38,037 --> 01:09:39,470 Funciona si tú lo haces funcionar. 1022 01:09:39,538 --> 01:09:43,407 No funcionará si tú no funcionas. 1023 01:09:47,648 --> 01:09:49,081 ¿Qué te ocurrió? 1024 01:09:49,149 --> 01:09:52,051 Caminé a casa, compi. 1025 01:09:52,120 --> 01:09:55,055 Estás jodida. 1026 01:09:55,123 --> 01:09:56,556 Vamos a limpiarte. 1027 01:09:56,624 --> 01:09:59,822 No me toques, amigo. 1028 01:09:59,895 --> 01:10:01,362 Puedo caminar. 1029 01:10:01,430 --> 01:10:03,398 Pues entonces caminemos. 1030 01:10:37,737 --> 01:10:39,204 ¿Puedo entrar? 1031 01:10:39,272 --> 01:10:41,240 Sí. 1032 01:10:57,459 --> 01:10:59,427 Vamos, quítate la ropa. 1033 01:11:25,456 --> 01:11:29,449 Eres un indio de verdad, Dean. 1034 01:11:37,870 --> 01:11:42,170 Seguro que eres un buen papá. 1035 01:11:42,241 --> 01:11:45,871 Qué mal que tus hijos nunca pueden verte. 1036 01:11:45,945 --> 01:11:50,211 Iré este invierno. 1037 01:11:51,017 --> 01:11:52,986 ¿Quieres venir conmigo? 1038 01:11:57,391 --> 01:12:01,692 Poco a poco, ¿cierto? 1039 01:12:01,763 --> 01:12:05,961 Oye. 1040 01:12:06,034 --> 01:12:07,160 Dormilona. 1041 01:12:07,235 --> 01:12:08,475 Vamos, bella durmiente, arriba. 1042 01:12:08,537 --> 01:12:11,132 Despierta. 1043 01:12:11,207 --> 01:12:13,937 Estaba soñando. 1044 01:12:14,277 --> 01:12:17,371 Quiero tener a mi bebé, Dean. 1045 01:12:17,446 --> 01:12:21,816 Quiero a Alexis. 1046 01:12:21,885 --> 01:12:23,750 ¿Sabes? Si dejaras de hablar tanto 1047 01:12:23,821 --> 01:12:26,312 sobre lo que tú quieres, si dejaras de ser tan egoísta 1048 01:12:26,390 --> 01:12:31,590 quizás lo que tú quieres ocurrirá por sí mismo. 1049 01:12:31,663 --> 01:12:33,631 Está bien. 1050 01:12:38,304 --> 01:12:40,636 Estoy enfadada porque apesto. 1051 01:12:44,276 --> 01:12:46,710 Joder. 1052 01:12:46,779 --> 01:12:48,941 ¿Dean? 1053 01:12:49,015 --> 01:12:50,346 ¿Sí? 1054 01:12:50,417 --> 01:12:53,284 ¿Tienes algo con manga larga? 1055 01:12:53,353 --> 01:12:55,150 No puedo salir así. 1056 01:12:57,124 --> 01:13:00,218 Arriba en el cielo. 1057 01:13:01,262 --> 01:13:03,162 Bien arriba en el cielo. 1058 01:13:03,231 --> 01:13:05,290 La mamá pájaro vuela. 1059 01:13:05,533 --> 01:13:08,970 La mamá pájaro vuela. 1060 01:13:09,037 --> 01:13:11,733 Mientras en el nido. 1061 01:13:12,174 --> 01:13:14,608 Mientras en el nido. 1062 01:13:14,676 --> 01:13:17,202 Los bebé pájaros descansan. 1063 01:13:17,447 --> 01:13:20,177 Los bebé pájaros descansan. 1064 01:13:20,250 --> 01:13:23,777 Con una... 1065 01:13:24,053 --> 01:13:26,249 ala a la izquierda. 1066 01:13:26,323 --> 01:13:29,486 Con una ala a la izquierda. 1067 01:13:29,560 --> 01:13:32,290 Y una... 1068 01:13:32,363 --> 01:13:34,525 ala a la derecha. 1069 01:13:34,599 --> 01:13:39,263 Y una ala a la derecha. 1070 01:13:39,337 --> 01:13:41,703 El bebé pájaro duerme. 1071 01:13:42,107 --> 01:13:45,236 El bebé pájaro duerme. 1072 01:13:45,311 --> 01:13:48,337 Toda la noche. 1073 01:13:48,848 --> 01:13:51,646 Toda la noche. 1074 01:13:51,717 --> 01:13:52,717 ¡Shh! 1075 01:13:52,953 --> 01:13:54,580 ¡Shh! 1076 01:13:54,655 --> 01:13:57,351 Bebé pájaro. 1077 01:13:57,424 --> 01:14:01,190 Están durmiendo. 1078 01:14:11,874 --> 01:14:14,035 ¿Qué tal el trabajo? 1079 01:14:15,811 --> 01:14:17,369 ¿Cómo entraste aquí? 1080 01:14:17,446 --> 01:14:19,505 Yo soy quien hace preguntas. 1081 01:14:19,581 --> 01:14:20,810 No las respondo. 1082 01:14:20,884 --> 01:14:23,375 Joder, qué entrometido. 1083 01:14:23,453 --> 01:14:26,422 Tienes que dejarme tranquila. 1084 01:14:33,731 --> 01:14:36,165 Te ves terrible. 1085 01:14:36,233 --> 01:14:37,233 Sí. 1086 01:14:42,741 --> 01:14:44,504 ¿Qué ocurre? 1087 01:14:48,246 --> 01:14:50,579 Te voy a decir la verdad. 1088 01:14:56,055 --> 01:14:58,023 Tengo problemas. 1089 01:15:03,797 --> 01:15:06,163 Estoy sucia. 1090 01:15:06,233 --> 01:15:08,361 ¿Quieres limpiarte? 1091 01:15:10,905 --> 01:15:13,339 ¿Quieres estar internada? 1092 01:15:13,408 --> 01:15:15,239 - No, quiero poder salir. - O la cárcel. 1093 01:15:15,310 --> 01:15:17,609 No, porque tengo que seguir trabajando. 1094 01:15:17,680 --> 01:15:19,739 Internada o cárcel. 1095 01:15:19,815 --> 01:15:21,180 Este trabajo es lo único que no he... 1096 01:15:21,250 --> 01:15:22,877 Por favor, por favor. Deja que siga trabajando. 1097 01:15:22,952 --> 01:15:25,716 Es internada o cárcel. 1098 01:15:25,788 --> 01:15:27,416 ¿Bueno? 1099 01:15:27,491 --> 01:15:28,788 Sí, mi PO está aquí. 1100 01:15:28,859 --> 01:15:31,089 ¿Te puedo llamar luego? 1101 01:15:31,161 --> 01:15:34,130 Por favor, por favor, por favor, por favor. 1102 01:15:34,197 --> 01:15:36,063 Perdí a mi hija. La perdí. 1103 01:15:36,134 --> 01:15:38,261 No sé... no hay otro modo de recuperarla. 1104 01:15:38,336 --> 01:15:42,204 Internada o cárcel. Tú decides. 1105 01:15:43,808 --> 01:15:44,809 No te entiendo. 1106 01:15:44,843 --> 01:15:45,867 Quieres desintoxicarte. 1107 01:15:45,944 --> 01:15:47,138 No quieres hacer el trabajo. 1108 01:15:47,212 --> 01:15:48,406 Quieres a tu hija, 1109 01:15:48,480 --> 01:15:51,506 pero no quieres hacer el trabajo. 1110 01:15:56,189 --> 01:15:57,850 Ojalá pudiera hacerse de otro modo 1111 01:15:57,924 --> 01:15:58,982 pero en este momento, 1112 01:15:59,059 --> 01:16:01,994 no calificas para ser paciente externa. 1113 01:16:03,798 --> 01:16:05,789 Tómate el fin de semana. 1114 01:16:05,866 --> 01:16:07,595 Despídete de tu familia. 1115 01:16:07,668 --> 01:16:09,761 Repórtate el lunes por la mañana a las 8:00 a.m. 1116 01:16:09,837 --> 01:16:11,429 Y yo te llevaré. 1117 01:16:11,505 --> 01:16:14,634 Si no te veo, expediré una orden judicial 1118 01:16:14,709 --> 01:16:16,677 para tu arresto. 1119 01:16:39,503 --> 01:16:41,199 Probablemente no te creerás esto 1120 01:16:41,272 --> 01:16:43,900 pero pienso en ti todo el tiempo. 1121 01:16:45,677 --> 01:16:47,611 Eres mi hermana. 1122 01:16:47,679 --> 01:16:49,544 Nunca te olvidé. 1123 01:16:49,614 --> 01:16:54,109 Me traicionaste con esa guarra, Bobby. 1124 01:16:56,388 --> 01:16:57,980 No puedo confiar en ti. 1125 01:16:58,057 --> 01:17:02,017 Quiero que conozcas más a tu hija, Sherry. 1126 01:17:02,095 --> 01:17:03,323 En verdad lo quiero. 1127 01:17:03,396 --> 01:17:05,455 Pero debes ponerte en nuestra situación. 1128 01:17:05,532 --> 01:17:07,591 Lynette ama a esa niñita 1129 01:17:07,667 --> 01:17:09,761 como si fuera su propia hija y para ser honesto, 1130 01:17:09,837 --> 01:17:13,102 yo también. 1131 01:17:13,174 --> 01:17:14,766 ¿Por qué no tienes tu propia hija 1132 01:17:14,842 --> 01:17:16,639 y dejas en paz a la mía? 1133 01:17:16,711 --> 01:17:18,907 Hemos estado cuidándola. 1134 01:17:18,981 --> 01:17:20,710 ¿Crees que es fácil? 1135 01:17:20,782 --> 01:17:24,479 Vamos a otros nuestros propios hijos, quizás hasta dos, 1136 01:17:24,553 --> 01:17:26,248 pero hemos cuidado de Alexis 1137 01:17:26,321 --> 01:17:27,812 por tu culpa, ¿recuerdas? 1138 01:17:27,891 --> 01:17:31,622 Lo sé. Lo sé. La jodí. 1139 01:17:32,328 --> 01:17:34,922 Siempre la jodo. 1140 01:17:43,607 --> 01:17:46,202 Sé por todo lo que has pasado. 1141 01:17:46,278 --> 01:17:48,269 No creas que no lo sé. 1142 01:17:48,346 --> 01:17:51,372 ¿Qué significa eso? 1143 01:17:51,449 --> 01:17:52,609 Significa que estoy de tu lado. 1144 01:17:52,684 --> 01:17:54,413 ¿Ah, sí? 1145 01:17:54,486 --> 01:17:57,923 Sí, significa que estoy de tu lado, ¿entiendes? 1146 01:17:57,990 --> 01:17:59,480 Estoy de tu puto lado. 1147 01:18:06,133 --> 01:18:08,693 ¿Dejarás que la saque, 1148 01:18:08,769 --> 01:18:12,102 sólo ella y yo, 1149 01:18:12,172 --> 01:18:14,266 para que no esté asustado de mí nunca más? 1150 01:18:19,180 --> 01:18:21,011 Está bien. 1151 01:18:22,617 --> 01:18:24,677 Está bien pero no quedará a dormir, ¿sí? 1152 01:18:24,753 --> 01:18:29,452 Poco a poco, ¿está bien? 1153 01:18:29,525 --> 01:18:30,924 ¿Me quieres? 1154 01:18:30,993 --> 01:18:33,554 Sí, te quiero. 1155 01:18:33,630 --> 01:18:34,630 Lo sé. 1156 01:18:34,664 --> 01:18:36,632 Puedo sentirlo. 1157 01:19:22,851 --> 01:19:24,113 ¡No! 1158 01:19:24,185 --> 01:19:25,584 Alexis. 1159 01:19:27,355 --> 01:19:29,324 Hola. 1160 01:19:29,892 --> 01:19:30,916 Hola. 1161 01:19:32,762 --> 01:19:33,990 Hola. 1162 01:19:34,063 --> 01:19:35,587 Alexis, ve a ponerte los zapatos. 1163 01:19:35,665 --> 01:19:36,962 Sherry vino a buscarte. 1164 01:19:37,033 --> 01:19:38,399 Iré a prepararla. 1165 01:19:38,468 --> 01:19:40,197 Espero que estés feliz 1166 01:19:40,270 --> 01:19:42,329 porque nadie más lo está. 1167 01:19:42,406 --> 01:19:45,034 Discúlpame. 1168 01:19:45,108 --> 01:19:46,939 Vamos, ponte los zapatitos, ¿sí? 1169 01:19:47,010 --> 01:19:49,309 Te debería gustar... 1170 01:19:49,380 --> 01:19:52,645 Hola, Lexi. 1171 01:19:52,717 --> 01:19:53,911 ¿Qué ocurre, cariño? 1172 01:19:53,985 --> 01:19:55,145 No quiero ir, Bobby. 1173 01:19:55,219 --> 01:19:56,482 Está bien, cariño. 1174 01:19:56,555 --> 01:19:58,318 Te la pasarás muy bien con tu madre. 1175 01:19:58,390 --> 01:20:00,654 ¿Por qué, cariño? ¿Tienes miedo? 1176 01:20:00,726 --> 01:20:02,193 Puedes hablarle a mamá. 1177 01:20:02,261 --> 01:20:05,789 Llévate la playera verde también en caso de que se ensucie. 1178 01:20:05,865 --> 01:20:07,332 Está bien. 1179 01:20:07,400 --> 01:20:10,130 Lo tengo. 1180 01:20:10,203 --> 01:20:11,932 Alexis, ponte la mochila. 1181 01:20:12,005 --> 01:20:13,939 Vamos, cariño, por favor. 1182 01:20:14,007 --> 01:20:15,168 No quiero ir, Bobby. 1183 01:20:15,242 --> 01:20:17,472 Cariño, vamos. Será divertido. 1184 01:20:17,545 --> 01:20:19,069 Te cargaré, ¿sí? 1185 01:20:19,146 --> 01:20:20,579 No te olvides de esto. 1186 01:20:20,648 --> 01:20:21,688 Te ves tan linda con esto. 1187 01:20:21,716 --> 01:20:23,377 Qué muchacha tan grande. 1188 01:20:23,451 --> 01:20:24,680 Ven aquí. Deja que te ponga esto. 1189 01:20:24,753 --> 01:20:27,347 Así te quitará el cabello de la cara. 1190 01:20:27,422 --> 01:20:28,753 Hasta luego, ¿sí? 1191 01:20:28,824 --> 01:20:31,019 Y prepararé hamburguesas con queso para cenar, ¿sí? 1192 01:20:31,093 --> 01:20:32,560 Diviértete. 1193 01:20:34,797 --> 01:20:37,823 Adiós, Lyn. 1194 01:20:37,900 --> 01:20:41,893 Está bien. 1195 01:20:41,971 --> 01:20:44,202 Tendrás un día divertido, ¿sí? 1196 01:20:44,274 --> 01:20:48,768 ¿Recuerdas lo que te dije? 1197 01:20:48,846 --> 01:20:52,338 Te vas a divertir. 1198 01:20:52,417 --> 01:20:55,682 ¿Puedes abrir la puerta? 1199 01:20:55,754 --> 01:21:00,521 Será divertido. Te lo prometo. 1200 01:21:00,592 --> 01:21:03,562 Vamos, vete. 1201 01:21:03,629 --> 01:21:06,029 Suelta, cariño. 1202 01:21:06,098 --> 01:21:07,963 No, no, no, no, ponla en el asiento delantero. 1203 01:21:08,033 --> 01:21:09,933 Sherry, debe ir atrás. Es la ley. 1204 01:21:10,002 --> 01:21:11,061 Siempre atrás, ¿está bien? 1205 01:21:11,138 --> 01:21:14,938 Ven aquí, cariño. Vamos, por favor. 1206 01:21:15,008 --> 01:21:18,307 Vamos. Adelante. 1207 01:21:18,512 --> 01:21:21,073 Baja las piernas. 1208 01:21:21,149 --> 01:21:23,276 Igual que en nuestro coche. 1209 01:21:23,351 --> 01:21:25,342 No quiero ir, Bobby. 1210 01:21:25,420 --> 01:21:26,910 Pero hoy es el día 1211 01:21:26,988 --> 01:21:30,390 en que conocerás mejor a Sherry, ¿sí? 1212 01:21:30,459 --> 01:21:31,459 ¿Sí? 1213 01:21:31,527 --> 01:21:32,527 Está bien. 1214 01:21:32,594 --> 01:21:33,618 No quiero ir. 1215 01:21:33,695 --> 01:21:34,787 ¿No quieres ir? 1216 01:21:34,863 --> 01:21:35,989 Escucha. 1217 01:21:36,064 --> 01:21:37,895 Te vas a divertir, ¿sí? 1218 01:21:37,966 --> 01:21:39,264 Te lo prometo. 1219 01:21:39,335 --> 01:21:40,666 Está bien. 1220 01:21:40,737 --> 01:21:42,830 ¿A qué hora la traerás de regreso? 1221 01:21:45,708 --> 01:21:47,300 No lo sé. A las 4:00 más o menos. 1222 01:21:47,377 --> 01:21:49,073 Está bien, a las 4:00. 1223 01:21:49,146 --> 01:21:52,877 ¿Estás bien, cariño? 1224 01:21:52,950 --> 01:21:53,950 ¿Estás bien? 1225 01:21:53,984 --> 01:21:55,076 Está bien. 1226 01:21:55,152 --> 01:21:57,086 Estará bien. 1227 01:21:59,558 --> 01:22:03,654 Alexis, todo saldrá bien. 1228 01:22:03,728 --> 01:22:06,720 Te divertirás mucho, ¿sí? 1229 01:22:07,700 --> 01:22:09,793 Te la pasarás bien. 1230 01:22:09,869 --> 01:22:11,598 Diviértete con ella, ¿sí? 1231 01:22:11,671 --> 01:22:14,834 Gracias. 1232 01:23:14,908 --> 01:23:17,035 Con una ala a la izquierda. 1233 01:23:17,377 --> 01:23:19,811 Con una ala a la izquierda. 1234 01:23:19,879 --> 01:23:22,474 Y una ala a la derecha. 1235 01:23:22,850 --> 01:23:25,512 Y una ala a la derecha. 1236 01:23:25,586 --> 01:23:28,248 El bebé pájaro duerme. 1237 01:23:28,589 --> 01:23:32,788 El bebé pájaro duerme. 1238 01:23:32,861 --> 01:23:34,226 Toda la noche. 1239 01:23:34,462 --> 01:23:36,930 Toda la noche. 1240 01:23:40,570 --> 01:23:42,265 Tengo hambre. ¿Tienes hambre? 1241 01:23:42,338 --> 01:23:43,338 Sí. 1242 01:23:43,372 --> 01:23:44,999 ¿Quieres comida chatarra? 1243 01:23:45,074 --> 01:23:46,735 - Sí. - Sí. 1244 01:23:46,809 --> 01:23:47,867 Me muero de hambre. 1245 01:23:47,944 --> 01:23:49,913 Yo también. 1246 01:23:49,980 --> 01:23:51,277 ¿Quieres empujarla? 1247 01:23:51,348 --> 01:23:53,316 Quiero nuggets de pollo. 1248 01:23:53,383 --> 01:23:54,407 Está bien. 1249 01:23:54,484 --> 01:23:56,315 Y quiero comer... 1250 01:23:56,386 --> 01:23:58,320 patatas fritas. 1251 01:23:58,388 --> 01:24:00,357 Yo también quiero patatas fritas. 1252 01:24:00,425 --> 01:24:01,790 Y... 1253 01:24:01,859 --> 01:24:04,623 ¿Cuando vamos a jugar a golf en miniatura? 1254 01:24:04,696 --> 01:24:07,392 Pronto. 1255 01:24:07,465 --> 01:24:09,559 Muy pronto. 1256 01:24:09,635 --> 01:24:13,366 Nunca jugué al golf en miniatura antes. 1257 01:24:13,439 --> 01:24:14,599 ¿Nunca antes? 1258 01:24:14,673 --> 01:24:16,038 No, nunca. 1259 01:24:16,108 --> 01:24:18,805 Qué pena. 1260 01:24:18,878 --> 01:24:21,870 ¿Fuiste a Florida alguna vez? 1261 01:24:21,948 --> 01:24:22,948 ¿Florida? 1262 01:24:22,983 --> 01:24:24,678 Sí. 1263 01:24:24,751 --> 01:24:26,275 No. 1264 01:24:26,353 --> 01:24:28,015 Yo tampoco. 1265 01:24:28,089 --> 01:24:30,080 ¿Quieres ir? 1266 01:24:30,157 --> 01:24:33,058 Lyn y Bobby fueron, 1267 01:24:33,127 --> 01:24:36,564 y yo me quedé con la abuela Mary. 1268 01:24:36,632 --> 01:24:42,764 Ella me deja quedarme hasta tarde y ver películas... 1269 01:24:42,838 --> 01:24:44,499 Esta cosa parece que te lastima. 1270 01:24:44,573 --> 01:24:48,977 Y tiene una pequeña perrita que se llama Isabella. 1271 01:24:49,045 --> 01:24:50,342 ¿Es mala? 1272 01:24:50,413 --> 01:24:53,905 No, se llama Isabella pero es una guarra buena. 1273 01:24:53,983 --> 01:24:55,975 Es una pequeña bulldog francesa. 1274 01:24:56,053 --> 01:25:00,114 ¿Así que quieres ir a Florida? 1275 01:25:01,392 --> 01:25:03,053 ¿Mamá? 1276 01:25:03,127 --> 01:25:04,823 ¿Sí, mi amor? 1277 01:25:04,896 --> 01:25:06,693 Tengo que ir al baño. 1278 01:25:06,765 --> 01:25:08,630 ¿Tienes que ir? 1279 01:25:08,700 --> 01:25:11,294 Bueno, vayamos. Una más. 1280 01:25:17,243 --> 01:25:21,145 Vamos. Joder. 1281 01:25:21,213 --> 01:25:22,213 Vete al baño. 1282 01:25:22,281 --> 01:25:23,772 Jesucristo. 1283 01:25:23,850 --> 01:25:26,512 ¿Te gusta avergonzarme así? 1284 01:25:26,586 --> 01:25:27,586 ¿Te gusta? 1285 01:25:27,621 --> 01:25:29,020 ¿Que coño te pasa? 1286 01:25:29,089 --> 01:25:30,920 ¿Por qué no me respondes? 1287 01:25:30,991 --> 01:25:34,052 Nunca me escuchas y nunca me respondes. 1288 01:25:34,128 --> 01:25:35,390 Mírame cuando te hablo. 1289 01:25:35,463 --> 01:25:36,555 ¿Quieres que te deje aquí? 1290 01:25:36,631 --> 01:25:37,825 ¿Es eso lo que quieres? 1291 01:25:37,899 --> 01:25:39,499 Tienes suerte que estoy aquí con mi niña 1292 01:25:39,534 --> 01:25:41,001 o sino te sacaría la madre, 1293 01:25:41,069 --> 01:25:42,196 ¡puta abusadora! 1294 01:25:46,709 --> 01:25:48,973 ¿Lexis? 1295 01:25:49,044 --> 01:25:51,707 Lexis, lo siento. 1296 01:25:53,983 --> 01:25:55,575 Lexi, Lexi. 1297 01:25:55,652 --> 01:25:57,677 Hola, bebé. 1298 01:25:57,754 --> 01:25:59,449 Alexis, ¿qué haces? 1299 01:25:59,522 --> 01:26:02,083 ¿Estás ahí? 1300 01:26:02,159 --> 01:26:04,093 Lexi, abre la puerta. 1301 01:26:04,161 --> 01:26:07,653 Abre la puerta. 1302 01:26:07,732 --> 01:26:11,100 Ven aquí. ¿Qué ocurre? 1303 01:26:11,169 --> 01:26:12,602 ¿Qué ocurrió? 1304 01:26:16,274 --> 01:26:17,502 Está bien. 1305 01:26:17,576 --> 01:26:19,807 Tengo miedo, Sherry. 1306 01:26:19,879 --> 01:26:20,879 Está bien. 1307 01:26:29,690 --> 01:26:31,021 Está bien. 1308 01:26:31,091 --> 01:26:33,389 Voy a sacar las llaves. 1309 01:26:33,460 --> 01:26:35,428 Joder. 1310 01:26:39,801 --> 01:26:42,668 Voy a quitarte estos pantalones mojados. 1311 01:26:44,973 --> 01:26:48,034 Vamos, tienes que ayudarme a quitarte los zapatos. 1312 01:26:48,110 --> 01:26:50,203 Vamos... Jesús. 1313 01:26:50,279 --> 01:26:52,076 Bueno, tú quítate el otro. 1314 01:26:57,554 --> 01:26:58,851 Joder. 1315 01:27:06,264 --> 01:27:08,789 Mira lo que tengo. 1316 01:27:08,866 --> 01:27:11,266 ¿Qué es eso? 1317 01:27:11,335 --> 01:27:14,236 Mira esto. 1318 01:27:14,305 --> 01:27:16,035 Vamos, cariño. 1319 01:27:16,108 --> 01:27:17,541 Lo intento. 1320 01:27:17,609 --> 01:27:19,270 Ven aquí. 1321 01:27:19,344 --> 01:27:22,142 Bueno, quítate los calzones, Lex. 1322 01:27:22,214 --> 01:27:24,115 Sherry, cierra la puerta. 1323 01:27:24,184 --> 01:27:25,879 Debes ayudarme. 1324 01:27:28,521 --> 01:27:29,521 Está bien. 1325 01:27:31,925 --> 01:27:32,925 Vamos, el pie izquierdo. 1326 01:27:32,992 --> 01:27:34,620 El pie izquierdo. 1327 01:27:34,695 --> 01:27:37,289 ¿Me quieres? 1328 01:27:39,600 --> 01:27:42,091 Me hice pipí en los pantalones. 1329 01:27:46,675 --> 01:27:48,040 Dime que me quieres. 1330 01:27:48,109 --> 01:27:49,201 Te quiero. 1331 01:27:49,277 --> 01:27:51,336 Dime: "Te quiero, mamá". 1332 01:27:53,449 --> 01:27:56,418 Te quiero, mamá. 1333 01:28:33,460 --> 01:28:35,428 Vamos. 1334 01:29:10,601 --> 01:29:12,501 ¿Sabes qué? 1335 01:29:15,806 --> 01:29:18,469 Yo también solía asustarme... 1336 01:29:20,912 --> 01:29:22,880 todo el tiempo. 1337 01:29:49,010 --> 01:29:52,138 Cuidado con el escalón, cariño. 1338 01:29:52,647 --> 01:29:54,138 ¿Por qué no vas a saludar a Lynnie? 1339 01:29:54,216 --> 01:29:55,615 Estaba preocupada por ti. 1340 01:29:55,684 --> 01:29:59,381 Lyn. Ven aquí, Lyn. Tengo que decirte algo. 1341 01:30:03,660 --> 01:30:05,287 ¿Se la pasaron bien? 1342 01:30:06,863 --> 01:30:08,990 Sí. 1343 01:30:09,299 --> 01:30:12,167 Gracias por llamar. 1344 01:30:18,509 --> 01:30:20,568 ¿Sabes qué, Bob? 1345 01:30:20,644 --> 01:30:22,613 ¿Qué? 1346 01:30:29,121 --> 01:30:31,784 Nunca te pregunté cuando no estaba aquí. 1347 01:30:31,858 --> 01:30:33,758 Nunca te pregunté... 1348 01:30:33,826 --> 01:30:35,794 ¿Preguntarme qué, Sherry? 1349 01:30:43,904 --> 01:30:47,101 ¿Podrías ayudarme a cuidar a mi hija? 1350 01:30:50,545 --> 01:30:53,810 No puedo hacerlo yo sola. 1351 01:30:55,850 --> 01:30:57,010 Claro que sí. 1352 01:30:57,085 --> 01:30:58,815 ¿Qué crees que he estado haciendo? 1353 01:30:58,888 --> 01:31:01,356 Lo sé, pero nunca te pregunté. 1354 01:31:08,231 --> 01:31:09,231 Ven aquí. 1355 01:31:09,299 --> 01:31:10,891 Sí. 1356 01:31:15,005 --> 01:31:17,338 Vas a estar bien. 1357 01:31:26,452 --> 01:31:28,044 ¿Quieres entrar? 1358 01:31:28,120 --> 01:31:31,214 No. 1359 01:31:31,290 --> 01:31:33,050 Y tú piensas que estabas preocupado por Lexi. 1360 01:31:33,092 --> 01:31:37,154 Dean seguro que espera al lado de la ventana por su bebé. 1361 01:31:40,400 --> 01:31:43,528 Gracias. 86481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.