All language subtitles for on_the_doll_portuguese(br)_2139984

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,631 --> 00:00:15,631 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:15,731 --> 00:00:16,308 _ 3 00:00:16,308 --> 00:00:16,885 _- 4 00:00:16,885 --> 00:00:17,462 _-_ 5 00:00:17,462 --> 00:00:18,039 _-_S 6 00:00:18,039 --> 00:00:18,616 _-_Si 7 00:00:18,616 --> 00:00:19,193 _-_Sin 8 00:00:19,193 --> 00:00:19,770 _-_Sinc 9 00:00:19,770 --> 00:00:20,347 _-_Sincr 10 00:00:20,347 --> 00:00:20,924 _-_Sincro 11 00:00:20,924 --> 00:00:21,501 _-_Sincron 12 00:00:21,501 --> 00:00:22,078 _-_Sincroni 13 00:00:22,078 --> 00:00:22,655 _-_Sincronia 14 00:00:22,655 --> 00:00:23,232 _-_Sincronia: 15 00:00:23,232 --> 00:00:23,809 _-_Sincronia: A 16 00:00:23,809 --> 00:00:24,386 _-_Sincronia: Ar 17 00:00:24,386 --> 00:00:24,963 _-_Sincronia: Arc 18 00:00:24,963 --> 00:00:25,540 _-_Sincronia: Arce 19 00:00:25,540 --> 00:00:26,117 _-_Sincronia: Arceb 20 00:00:26,117 --> 00:00:26,694 _-_Sincronia: Arcebu 21 00:00:26,694 --> 00:00:27,271 _-_Sincronia: Arcebur 22 00:00:27,271 --> 00:00:27,848 _-_Sincronia: Arceburg 23 00:00:27,848 --> 00:00:28,425 _-_Sincronia: Arceburgo 24 00:00:28,425 --> 00:00:29,002 _-_Sincronia: Arceburgo_ 25 00:00:29,002 --> 00:00:29,579 _-_Sincronia: Arceburgo_- 26 00:00:29,579 --> 00:00:30,731 _-_Sincronia: Arceburgo_-_ 27 00:00:36,722 --> 00:00:41,076 Kristen noite passada não conseguiu avançar. - Por quê? 28 00:00:41,581 --> 00:00:45,337 Decidiu ajustar seus lábios, mas o médico colocar mais silicone 29 00:00:45,501 --> 00:00:48,549 e agora ela tem que esperar enquanto isso. 30 00:00:48,803 --> 00:00:51,255 Xarope. 31 00:00:51,412 --> 00:00:56,827 Haveria um problema quando o espírito de Nathan? 32 00:00:57,085 --> 00:01:01,517 Como agora é o nosso menino? - Deve estar em declínio. 33 00:01:01,552 --> 00:01:03,200 Quer verificar? - Não. 34 00:01:03,941 --> 00:01:07,670 Dê-lhe um pouco mais de tempo. 35 00:01:21,162 --> 00:01:24,894 Uma vez eu encontrei pássaro caiu de uma árvore. 36 00:01:25,023 --> 00:01:29,233 Havia penas muito poucos. Era a grama e queimado no calor. 37 00:01:30,818 --> 00:01:33,632 eu vi que ainda respiram mas mal. 38 00:01:34,585 --> 00:01:39,316 seu bico estava aberto e mastigando a língua para trás e para diante. 39 00:01:40,335 --> 00:01:43,123 Tentei pensar maneira de ajudá-la 40 00:01:43,129 --> 00:01:46,458 e então vi que o que sua linguagem não foi 41 00:01:47,079 --> 00:01:50,641 worm estava tentando para ela a partir de um projeto de lei 42 00:01:51,059 --> 00:01:55,963 e sua respiração era realmente movimento de vermes debaixo da pele. 43 00:01:58,103 --> 00:02:04,377 rompeu um worm segunda Pele e marcharam de seu corpo 44 00:02:18,631 --> 00:02:21,522 cheiros muito fortes portanto, teve de se desfazer dele. 45 00:02:23,265 --> 00:02:27,106 Isso me fez perceber como a vida às vezes é enganoso. 46 00:02:27,141 --> 00:02:30,987 Como nada é , o que parece. 47 00:02:32,262 --> 00:02:35,148 Para nove. Código de seis. 48 00:02:35,595 --> 00:02:37,449 Cão Damn! 49 00:02:45,651 --> 00:02:47,551 Maldição! 50 00:04:13,988 --> 00:04:18,629 O que você está falando? O pássaro? Quer cair? 51 00:04:18,664 --> 00:04:21,874 O que está fazendo, querida? Wanna fuck? 52 00:04:21,909 --> 00:04:25,356 Quer soltar ou não? 53 00:04:26,393 --> 00:04:29,592 Continue falando. O que eles dizem. 54 00:04:29,627 --> 00:04:33,520 Que diabos você está fazendo? Não perdendo o meu tempo, caramba ... 55 00:04:36,762 --> 00:04:38,262 Olá. - Oi. 56 00:04:38,345 --> 00:04:40,458 Você deve atualizar. 57 00:04:42,388 --> 00:04:44,261 Você trabalha lá? - Sim. 58 00:04:44,863 --> 00:04:48,180 Estes anúncios são para sempre. Ele pode ir assim. 59 00:04:48,991 --> 00:04:51,466 Mas não porque eu não quero vir aqui. - Sem problema. 60 00:04:52,475 --> 00:04:54,789 Na verdade eu queria falar outro anúncio. 61 00:04:54,824 --> 00:04:57,218 Para mim. - Certo. O que você quer? 62 00:04:57,367 --> 00:04:59,806 Basta ter cuidado com aquilo. - O que você quer dizer? 63 00:05:01,669 --> 00:05:06,008 Você não pode escrever: "Fuck Me contra as costas ou o seu dinheiro seca. " 64 00:05:06,717 --> 00:05:11,824 Devem ser compreensíveis mas não demasiado óbvio. 65 00:05:12,332 --> 00:05:14,251 Aqui. 66 00:05:14,696 --> 00:05:16,521 O que é? 67 00:05:16,556 --> 00:05:21,191 Fiz isso para ajudar as pessoas a expressar-se corretamente. 68 00:05:21,226 --> 00:05:26,487 Se você foder com dois membros Em vez disso, escreve "Empresa". 69 00:05:26,790 --> 00:05:28,752 Double ... - ... penetração. 70 00:05:29,065 --> 00:05:31,187 Exatamente. - I get it. 71 00:05:31,399 --> 00:05:35,510 Melhor é: "Dois membros de uma só vez sempre me obrigar a fazer. " 72 00:05:37,013 --> 00:05:38,944 Acho que eu gosto disso. 73 00:05:38,979 --> 00:05:43,210 No entanto, eu não acho que pesquisa, que será na sua lista. 74 00:05:43,918 --> 00:05:47,475 Para permanecer entre nós. - Claro. 75 00:05:54,923 --> 00:05:57,681 Eu não posso deixá-la ir. - Porque não? 76 00:05:57,716 --> 00:06:01,456 Porque eu posso. Parece que você procura de um assassino. 77 00:06:01,491 --> 00:06:06,082 Não é assim. Ele vai pagar muito Dinheiro para quase nada feito, 78 00:06:06,117 --> 00:06:09,573 de modo que importa Como soa? 79 00:06:09,608 --> 00:06:13,942 Deixe-me perguntar-lhe algo. O que exatamente você está fazendo? 80 00:06:14,112 --> 00:06:19,050 Um tipo eu toco uma vez por mês. Há sempre um monte de dinheiro. 81 00:06:19,085 --> 00:06:21,428 Constantemente à procura de fazer crazy stuff. 82 00:06:21,463 --> 00:06:26,333 Que exemplo? - Role Playing Games, empatando com a tortura. 83 00:06:26,368 --> 00:06:29,236 Você faz essas coisas? - Do que você quer. 84 00:06:29,271 --> 00:06:32,033 Um quer amarrar tortura ... - Ok, eu entendi. 85 00:06:32,068 --> 00:06:36,033 Quanto mais penso, mais convencido de que é extremamente simples. 86 00:06:36,118 --> 00:06:38,277 O quê? - Isso tem tanto dinheiro. 87 00:06:38,312 --> 00:06:42,204 Quando você me paga, sempre traz milhares de dólares em sua carteira. 88 00:06:42,239 --> 00:06:43,943 E eu compartilhamos com os que que me ajudam. 89 00:06:44,133 --> 00:06:47,532 Por que você roubar, como um cliente regular? 90 00:06:47,567 --> 00:06:50,169 Porque é maldito scam. 91 00:06:50,204 --> 00:06:54,236 Embora não haja tanto dinheiro Nunca me dá extra. 92 00:06:54,440 --> 00:06:59,249 Como se isto é como para me mostrar que era melhor do que eu. 93 00:07:00,452 --> 00:07:03,586 Por muito que ele desenhou, ainda me deve uma dica. 94 00:07:03,623 --> 00:07:05,819 Ouça ... - Balari. 95 00:07:05,945 --> 00:07:09,195 Ouça, Valerie ... - Balari não Valerie. 96 00:07:09,230 --> 00:07:13,477 Qualquer que. É ilegal Eu não vou fazê-lo. 97 00:07:13,726 --> 00:07:16,597 Esse cara paga para mim Kinky fantasias, certo? 98 00:07:16,632 --> 00:07:19,479 Quem diz que não tem nenhuma ligação? 99 00:07:23,631 --> 00:07:27,618 Dzhiz, as casas devem ser entregues. Ela gritou de volta para mim no telefone. 100 00:07:27,653 --> 00:07:31,217 Ok, eu disse que irá cuidar. 101 00:07:33,063 --> 00:07:38,634 Dzhiz? Que tipo de nome é esse? - Um nome estúpido, que estou doente. 102 00:07:38,669 --> 00:07:43,994 Vamos falar novamente. 'Escrever ll coisa. E, a propósito, o seu ... 103 00:07:45,860 --> 00:07:48,161 Você deve cair por algum tempo. 104 00:07:48,196 --> 00:07:51,014 Eu poderia tomar conta de você. 105 00:07:59,884 --> 00:08:02,746 Slow down, you asshole! 106 00:08:04,215 --> 00:08:07,241 O que ele disse isso? - Nada. Let's go. 107 00:08:07,276 --> 00:08:13,256 Aguardar. - Não, querida. Let's go. Come on. 108 00:08:16,261 --> 00:08:20,193 Partidas, um perdedor! 109 00:08:22,744 --> 00:08:24,515 Realmente bom. 110 00:08:28,898 --> 00:08:32,668 Realmente bom. - Sério? 111 00:08:35,030 --> 00:08:38,924 Eu não sei onde você aprendeu mas escrever grande poesia. 112 00:08:45,361 --> 00:08:49,831 Amanhã eu vala vai a merda e vai fazer alguma coisa. 113 00:08:49,866 --> 00:08:52,782 Não, eu lhe disse. Eu não quero cantar. 114 00:08:54,191 --> 00:08:56,400 Que me importa que eles querem? 115 00:08:56,557 --> 00:08:59,029 Vamos lá, você é um cantor. - Eu sou uma cantora, Wes. 116 00:08:59,064 --> 00:09:02,527 Eu canto uma única vez. E mesmo assim eu não queria. 117 00:09:03,548 --> 00:09:05,831 Olha, só não quero a cantar mais. 118 00:09:06,793 --> 00:09:08,695 Desculpe. 119 00:09:12,222 --> 00:09:15,577 Se não ... zapeesh Olhe para mim. 120 00:09:15,612 --> 00:09:20,478 Se não zapeesh, afastar-se do grupo. 121 00:09:20,513 --> 00:09:24,868 E eu juro por Deus, será para sempre. - Então, atirar no grupo? 122 00:09:25,210 --> 00:09:29,000 Só queria escrever algumas canções e retornou à arte. 123 00:09:34,413 --> 00:09:37,724 Cantar é a sua arte. - Não, Wes. 124 00:09:38,370 --> 00:09:41,743 Palavras e pintura é minha arte. 125 00:09:41,778 --> 00:09:45,378 Você não pode pintar. - Painted continuamente. 126 00:09:45,812 --> 00:09:47,420 Minha mãe me ensinou. 127 00:09:47,581 --> 00:09:52,074 Ela era uma artista, mas também não ter uma chance para a fama. 128 00:09:53,575 --> 00:09:57,196 Provavelmente porque ele passou tanto tempo comigo. 129 00:09:58,970 --> 00:10:01,486 permaneceu em casa, para me ensinar. 130 00:10:02,581 --> 00:10:05,220 Como um exemplo do que Como todos nós bela ... 131 00:10:05,255 --> 00:10:08,793 como bonito nossos corpos ... 132 00:10:18,824 --> 00:10:22,697 Eu nunca entendi como algumas as pessoas não descobrir esta beleza. 133 00:10:22,756 --> 00:10:24,603 Deixe-me provar Eu não sou eles. 134 00:10:25,288 --> 00:10:29,086 O que é? - Nada, esqueça. 135 00:10:32,152 --> 00:10:35,712 Preciso mostrar? - Não. 136 00:10:36,497 --> 00:10:40,695 Sim, mas eu só ... - Você me vê? 137 00:10:40,772 --> 00:10:43,110 Eu desenhei-a como uma mulher? 138 00:10:43,804 --> 00:10:47,766 Pinte-me como um bichano? - Não diga isso. 139 00:10:47,801 --> 00:10:50,883 O que você gostaria hoje? Posso pegar alguma coisa? 140 00:10:50,918 --> 00:10:53,307 Sai fora, você também! 141 00:10:53,342 --> 00:10:57,662 Apenas se divertir. I'm really sorry. 142 00:11:11,997 --> 00:11:15,783 Você foi o que disse não pode cantar, se eu quiser. 143 00:11:17,387 --> 00:11:19,649 Wes! - O quê? 144 00:11:20,379 --> 00:11:23,127 E todo o grupo se desfizesse, porque eles não querem cantar? 145 00:11:23,162 --> 00:11:28,414 Não há necessidade de se desintegrar ... - Não, a menos que cantam, entrará em colapso! 146 00:11:28,449 --> 00:11:30,806 E eu vou perder tudo! 147 00:11:30,841 --> 00:11:34,393 Tentando pagar o maldito amplificadores e tudo mais! 148 00:11:34,428 --> 00:11:35,777 Eu não acho que você conhece? 149 00:11:35,812 --> 00:11:38,778 Eu sou a única que ... - O que devo fazer? 150 00:11:38,813 --> 00:11:44,072 Eu gosto de cantar? Este é o seu trabalho! - Olá? 151 00:11:46,534 --> 00:11:48,491 Sim, eu sou uma garota da foto. 152 00:11:49,223 --> 00:11:51,467 Não, nenhuma dica é necessária. 153 00:11:53,684 --> 00:11:56,794 Por que não falar quando eu chegar? 154 00:11:56,829 --> 00:11:59,515 Após cerca de 30 minutos. 155 00:12:00,966 --> 00:12:03,353 Entra no carro. 156 00:12:18,503 --> 00:12:20,428 Open f. 157 00:12:30,077 --> 00:12:33,125 Esta é a minha cueca? - Eu acho. 158 00:12:33,160 --> 00:12:35,720 Bem, deixe-o lá. 159 00:12:36,820 --> 00:12:38,799 Mantenha suas calças. 160 00:12:49,800 --> 00:12:51,109 O que é? 161 00:12:56,297 --> 00:12:59,129 Feche a porta de saída. 162 00:13:17,104 --> 00:13:20,127 Engraçado, como simples sentar lá e fazer isso 163 00:13:20,162 --> 00:13:22,162 mas nenhum de seus ass. 164 00:13:26,186 --> 00:13:28,574 não era necessário ter Hairy meia, 165 00:13:28,609 --> 00:13:33,640 para transmitir todos os pensamentos nas mentes de nossos pais. 166 00:13:40,931 --> 00:13:42,831 Maldição! 167 00:13:43,101 --> 00:13:45,721 Veja como se apressar. 168 00:13:45,756 --> 00:13:49,057 Provavelmente a caminho a explodir. 169 00:13:49,092 --> 00:13:51,161 Let's go. 170 00:14:10,572 --> 00:14:14,898 Olá, Sr. Garrett. Como é? - Está tudo bem, o Sr. Garrett? 171 00:14:15,762 --> 00:14:21,933 Estimativas eu escrevo? - Maio de café têm diferentes em si mesmo. 172 00:14:23,068 --> 00:14:27,724 Você acha que o objeto vai? - Você deve se inscrever reunião 173 00:14:27,758 --> 00:14:30,280 Se você quiser discutir suas avaliações. 174 00:14:30,463 --> 00:14:35,133 Agora você não tem classe? - Não, estamos em recesso. 175 00:14:35,168 --> 00:14:37,956 Estávamos famintos e saiu algo para comer. 176 00:14:38,071 --> 00:14:42,469 Basta lembrar que temos um teste amanhã. 177 00:14:46,785 --> 00:14:49,684 Eu falei sobre ir de que lugar? 178 00:14:51,543 --> 00:14:54,296 Sim, eu irei. 179 00:14:54,901 --> 00:14:58,211 Tem certeza? - Sim. 180 00:14:59,051 --> 00:15:02,372 Sim, estamos confiantes. - Certo. 181 00:15:03,682 --> 00:15:06,822 Até recentemente. - Tchau. 182 00:15:20,479 --> 00:15:23,355 Se ele percebeu que ele viu ater a um brilha? 183 00:15:23,390 --> 00:15:28,386 Dificilmente se importa. Pretty lame esconder atrás de seu computador. 184 00:15:28,541 --> 00:15:33,553 Aposto que ele tem mais pornô do que as estimativas. 185 00:15:33,740 --> 00:15:37,254 Eu quero ver o meu. Deve passar o assunto, 186 00:15:37,396 --> 00:15:40,207 para compreender o seu nível. 187 00:15:40,242 --> 00:15:43,106 Vai ter um monte de postaraesh. 188 00:15:43,141 --> 00:15:46,078 E além disso, você vai passar porque você tem boobs nice. 189 00:15:46,113 --> 00:15:49,162 Obrigado, mas eu realmente estragar o último teste. 190 00:15:49,197 --> 00:15:51,742 E eu não estou sequer começou estudar para amanhã. 191 00:15:53,292 --> 00:15:55,571 Eu sei. 192 00:15:55,636 --> 00:15:57,771 E se, em seguida dissipar-lo, 193 00:15:57,885 --> 00:16:02,981 e se você realmente não você não pode mudar sua avaliação. 194 00:16:03,016 --> 00:16:05,425 Damn it, Mel. Essa é uma boa idéia. 195 00:16:06,726 --> 00:16:08,418 Let's go. 196 00:16:14,966 --> 00:16:19,231 Oi, como? - Eu preciso de um cigarro? 197 00:16:23,057 --> 00:16:28,544 São grandes o suficiente para você fuma? - Eu sou grande o suficiente para muitas coisas. 198 00:16:29,212 --> 00:16:32,384 Come on, Mel, let's go. Ele provavelmente já estão esperando por nós. 199 00:16:32,419 --> 00:16:34,105 Adeus, querida. 200 00:16:34,472 --> 00:16:36,473 Até recentemente. 201 00:16:49,779 --> 00:16:51,105 Aqui. 202 00:16:53,403 --> 00:16:57,024 Você por Jimmy? - Sim, eu tomei cuidado. 203 00:16:57,059 --> 00:16:59,571 R $ 100, certo? - Perguntar-me a cada semana. 204 00:16:59,606 --> 00:17:01,989 Ouça Dzhiz ... - Não me chame assim. 205 00:17:02,024 --> 00:17:05,245 O que é? - Eu pedi que não me chamam assim. 206 00:17:05,280 --> 00:17:09,374 Apenas por respeito a seu pai. - Mas você não aprovam. 207 00:17:09,409 --> 00:17:12,781 Falar sobre isso, Se você sabe sobre o dinheiro 208 00:17:12,816 --> 00:17:15,717 análise de como se dissipar. - Este é o meu problema, ok? 209 00:17:15,752 --> 00:17:18,467 Eu só quero chegar lá. A operação foi uma operação 210 00:17:18,502 --> 00:17:22,445 Observo a minha parte, de modo que ficarão insatisfeitos. Mesmo Jimmy. 211 00:17:22,565 --> 00:17:24,971 Que negócio? Jimmy não lida. 212 00:17:25,100 --> 00:17:28,031 May disse que você inventou algo. 213 00:17:29,330 --> 00:17:34,722 Então f. - Ok, então, resolvê-lo 214 00:17:34,757 --> 00:17:36,612 e é gratuito. 215 00:17:36,807 --> 00:17:40,328 Sim, mas isso foi há muito tempo. Ele não consegue se lembrar. 216 00:17:40,363 --> 00:17:43,300 E a quantidade é liquidada então, não agora. 217 00:17:43,335 --> 00:17:48,410 Se adiar, agora interesse será maldita grande. 218 00:17:56,607 --> 00:17:58,010 Ouça, nós ... 219 00:17:58,045 --> 00:18:01,721 Nós não sabemos o que aconteceu existe na realidade. 220 00:18:01,863 --> 00:18:06,197 Ele pode escapar sistemas em seu sonho 221 00:18:06,232 --> 00:18:10,810 antes mesmo de o menino entrou lá. - Senhora, não tenho dúvidas em suas palavras. 222 00:18:10,849 --> 00:18:15,232 Come on. Eu sei que você já viu. Ele me disse. 223 00:18:15,786 --> 00:18:19,822 Eu não me importo com o que ele disse. Eu não vi nada. 224 00:18:19,857 --> 00:18:22,703 E se alguém começa a questionar-me, eu vou ... 225 00:18:22,738 --> 00:18:24,374 Espere um minuto. 226 00:18:26,029 --> 00:18:28,280 Eles ainda não falei com você? 227 00:18:34,990 --> 00:18:40,097 Olha, nem eu ter visto algo nem tenho feito alguma coisa. 228 00:18:40,287 --> 00:18:42,433 Espere um minuto. 229 00:18:44,780 --> 00:18:49,681 Acho que neste caso o cara é uma vítima? 230 00:18:49,716 --> 00:18:52,125 Deixe-me dizer-lhe algo. 231 00:18:53,206 --> 00:18:59,067 O cara era um perverso crazy bastard. 232 00:18:59,102 --> 00:19:04,519 Se você sabe o que ele fez com o menino quebraria seu coração. 233 00:19:04,656 --> 00:19:06,156 Acredite em mim. 234 00:19:06,157 --> 00:19:10,445 Forneça sua história para a vida. 235 00:19:10,480 --> 00:19:14,839 Faltando apenas seu cargo de um crime. 236 00:19:14,874 --> 00:19:18,307 E você fazer isso, que pensam corretamente. 237 00:19:43,570 --> 00:19:48,455 Ok, amanhã vou tentar. 238 00:19:48,490 --> 00:19:51,921 Mas nós queremos começar cedo não para levar-nos todos os dias? 239 00:19:56,432 --> 00:19:59,458 Olhe para você. Odeve foi bebê revlivo tal 240 00:19:59,460 --> 00:20:02,242 comportam-se agora como de costume. 241 00:20:02,277 --> 00:20:04,407 Eu não disse nada. 242 00:20:05,544 --> 00:20:08,788 Quem é este, a quem você está indo? 243 00:20:08,823 --> 00:20:11,786 Eu não sei, um novo tipo. 244 00:20:20,491 --> 00:20:23,231 Estão dispostos companheiro? - Sim. 245 00:20:23,882 --> 00:20:27,949 Eu sou Brian. - Bem, Brian, 246 00:20:27,984 --> 00:20:29,699 Mostre-me os seus artigos. 247 00:20:29,734 --> 00:20:32,307 Por favor? - Você me ouviu, me mostre seus artigos. 248 00:20:32,342 --> 00:20:35,477 Veja se o seu um policial Eu não vou mostrá-lo. 249 00:20:44,063 --> 00:20:48,001 E se eu fosse um policial Eu não iria tocá-lo. Ok? 250 00:20:48,693 --> 00:20:54,722 Agora que sabemos que ambos não são Nós somos policiais, não passar para a "seca". 251 00:20:54,985 --> 00:20:57,341 Por favor? - Vá em "seca". 252 00:20:58,005 --> 00:21:00,149 É claro. 253 00:21:06,042 --> 00:21:08,607 Deixe-os sobre a mesa. 254 00:21:09,081 --> 00:21:11,617 Não se parece com uma menina a imagem. 255 00:21:11,652 --> 00:21:16,257 Este é o meu companheiro de quarto, mas ela estava ocupado, por isso passa. 256 00:21:17,079 --> 00:21:19,043 Você não gosta? 257 00:21:19,078 --> 00:21:23,406 Pelo contrário, grande, só ... - Só isso? 258 00:21:23,441 --> 00:21:28,390 Por quê? - Isto é para a agência. E para mim? 259 00:21:28,425 --> 00:21:30,567 A menina disse ao telefone, que a gorjeta não é obrigatória. 260 00:21:30,602 --> 00:21:34,787 Come on! Todo o trabalho das meninas para a ponta. Você sabe disso, certo? 261 00:21:35,374 --> 00:21:39,517 Sim, eu acho que sim. 262 00:21:42,516 --> 00:21:44,573 Só que eu tenho. 263 00:21:45,486 --> 00:21:51,015 Não tem problema. Só vai dar-lhes seu amigo fora e já volto. 264 00:21:51,794 --> 00:21:56,020 Tem confortável, Se hoje é seu aniversário. 265 00:22:02,023 --> 00:22:04,913 Você está bem? - Sim. 266 00:22:07,051 --> 00:22:09,162 Vou vê-lo em seguida. 267 00:22:14,120 --> 00:22:18,989 Bem, Brian, você sabe que não existe qualquer penetração, certo? 268 00:22:19,042 --> 00:22:25,071 Estou falando sério. Mas você pode fazer o que quiser com você. 269 00:22:30,031 --> 00:22:35,979 A sua não fez uso de drogas, certo? Eu odeio a recebê-lo. 270 00:22:36,014 --> 00:22:39,522 Não caia nessa sucata. - Certo. 271 00:22:39,557 --> 00:22:42,953 Basta ter cuidado, ok? - Certo. 272 00:22:43,913 --> 00:22:47,467 Não faça isso! - Desculpe. 273 00:22:47,788 --> 00:22:50,718 Merda, não! 274 00:22:51,831 --> 00:22:54,815 Hurt you, Brian? Perguntei se machucar. 275 00:22:54,850 --> 00:22:58,918 Sim, dói-me muito. - Deve seguir as regras! 276 00:22:58,953 --> 00:23:03,162 Que há lágrimas de verdade? - Sim, realmente são. 277 00:23:07,200 --> 00:23:11,093 Eu disse que não a penetração, e que tenta zavresh para os dedos dentro de mim. 278 00:23:11,128 --> 00:23:14,080 O que você quer pagar? Não é possível te tocar fucking pussy? 279 00:23:14,115 --> 00:23:18,145 Ninguém toca-me lá. - Quanto mais dinheiro você está falando? 280 00:23:18,180 --> 00:23:24,377 How much is it really? - É a garota errada. 281 00:23:25,786 --> 00:23:29,801 Vai chamar a agência e eles vão dizer o que uma cadela. 282 00:23:44,400 --> 00:23:48,115 Como foi? - Não pergunte. 283 00:23:50,244 --> 00:23:55,064 Pelo menos mais rapidamente. É uma pena que todos não são assim tão rápido. 284 00:23:55,267 --> 00:23:57,678 Sim, é pena, 285 00:24:09,905 --> 00:24:13,196 Olá. Como é? - Oi. 286 00:24:13,231 --> 00:24:18,700 Quando vão competir mais uma vez, rapazes? - Eu não sei. Talvez hoje à noite. 287 00:24:18,735 --> 00:24:22,455 Quer vir? - Eu não posso. Irão para outros. 288 00:24:22,490 --> 00:24:26,449 Boa sorte. - Obrigado. 289 00:24:26,619 --> 00:24:28,378 Certo. 290 00:24:28,413 --> 00:24:31,438 Aonde você vai? - Não comer alguma coisa. 291 00:24:32,634 --> 00:24:35,823 Você não pensa nisso. Não há nada aqui. 292 00:24:35,858 --> 00:24:38,679 Sua produção de suínos por tal. 293 00:24:38,714 --> 00:24:41,866 Não acredito que ele sempre Está aqui, meninas. 294 00:24:41,894 --> 00:24:45,111 Quem é o porco? - Keith. Ele ainda comeram tudo. 295 00:24:45,146 --> 00:24:48,296 Eu estava com fome. - Vem cá. 296 00:24:49,804 --> 00:24:53,561 Eu lhe disse para vir aqui. E vocês, meninas. Come on. 297 00:24:54,202 --> 00:24:56,042 Até então. 298 00:24:56,118 --> 00:24:58,829 Estou cansada, eu ouvi o que você disse. 299 00:24:59,464 --> 00:25:02,238 Certo? - Não. 300 00:25:02,330 --> 00:25:06,143 Tem certeza? Eu não penso assim. 301 00:25:08,058 --> 00:25:10,109 Vem cá. 302 00:25:12,214 --> 00:25:18,316 Maio estão fazendo. Cheiro repugnante. Talvez você porco. 303 00:25:20,158 --> 00:25:23,311 Talvez você porco. 304 00:25:23,501 --> 00:25:29,034 Izkapesh por que não? E sabão Use esse tempo. 305 00:25:31,001 --> 00:25:34,294 Eu farei a minha empresa? 306 00:25:34,705 --> 00:25:38,320 Não agora, talvez mais tarde. 307 00:25:42,981 --> 00:25:48,901 Tente ser limpos. Eu não quero uma bagunça em casa. 308 00:25:49,672 --> 00:25:51,926 Meninas prontas? 309 00:25:51,961 --> 00:25:54,104 Great, let's go. 310 00:26:02,017 --> 00:26:05,671 Pronto para impressão? - Ainda não. 311 00:26:05,706 --> 00:26:09,421 Por quê? Não podemos não pode permitir interrupções, Dzhiz. 312 00:26:10,542 --> 00:26:14,016 Eu sei. Deve corrigir alguma coisa. 313 00:26:14,343 --> 00:26:18,076 Mas esses ajustes. O que você está falando? 314 00:26:18,111 --> 00:26:23,548 Olhe para isto. "Você quer enterrar porcas no meu mato? " 315 00:26:24,311 --> 00:26:27,808 Come on! Você não pode enterrado porcas que crescem acima do solo. 316 00:26:27,843 --> 00:26:32,368 Senhor, não para crer! - O quê? Não faz sentido. 317 00:26:32,403 --> 00:26:34,756 Não tem sentido! 318 00:26:34,791 --> 00:26:40,165 Pare de perder tempo em busca de sentido e significado! Você é um idiota? 319 00:26:42,928 --> 00:26:44,615 Ok, olha. 320 00:26:44,650 --> 00:26:50,050 Eu sei que meu irmão emitiu uma maldição, mesmo depois que você fez. 321 00:26:50,085 --> 00:26:54,251 Eu não acho que ele merece, mas eu não sei Como reagi quando eu quiser. 322 00:26:54,866 --> 00:26:56,910 Estou tentando dizer ... 323 00:26:58,507 --> 00:27:02,173 ... não pensar muito. Ok? 324 00:27:02,208 --> 00:27:04,186 Basta buscá-lo feito. 325 00:27:19,479 --> 00:27:22,146 Qual é o problema? - Ela não disse nada. 326 00:27:22,181 --> 00:27:24,865 O que faz a chapa? - O quê? 327 00:27:25,512 --> 00:27:28,933 O que faz a placa maldita? Você pode ler, certo? 328 00:27:28,968 --> 00:27:32,684 Sim, eu posso. Escreve: "Talk to menina nua sobre o dólar. " 329 00:27:32,719 --> 00:27:35,540 Qual é o problema? - Eu jogo um dólar 330 00:27:35,575 --> 00:27:38,819 e ele simplesmente sentar-se. - Então eu estava? 331 00:27:38,854 --> 00:27:41,077 Nem mesmo falar comigo. 332 00:27:41,143 --> 00:27:44,005 Por um dólar que você precisa para falar com ela. 333 00:27:44,040 --> 00:27:47,809 Se você quiser tentar novamente vai custar US $ 10. 334 00:27:47,844 --> 00:27:53,371 Sai daqui, maldito bastardo que será esticada e vai quebrar o seu pescoço. 335 00:27:54,202 --> 00:27:56,935 Filho da puta! 336 00:27:59,171 --> 00:28:01,335 A boca suja, Direita, Dzhiz? 337 00:28:01,547 --> 00:28:05,612 Come, Polly. Não me chame assim. - Apenas uma questão de respeito ... 338 00:28:05,647 --> 00:28:10,140 Sim, em homenagem ao meu pai. - É um terço, se você esqueceu. 339 00:28:10,175 --> 00:28:13,530 Faça-me um favor. Movê-los. 340 00:28:13,565 --> 00:28:17,094 Sexto e sétimo tento, ok? - Eu não acho que para fazê-lo, Polly. 341 00:28:17,129 --> 00:28:21,687 Again I will be back. - Nunca mais. 342 00:28:43,353 --> 00:28:49,073 Você sabe que você não deve furar o dinheiro. - Você precisa comer, certo? 343 00:28:49,445 --> 00:28:53,169 E não é uma Poly deve ser interrompida. 344 00:28:54,046 --> 00:28:56,011 Como vai você? 345 00:28:58,031 --> 00:29:00,136 What about you? 346 00:29:00,628 --> 00:29:04,232 Um tipo já não é meu cliente anúncio porque ele foi mal. 347 00:29:04,748 --> 00:29:06,111 Again? - Sim. 348 00:29:07,038 --> 00:29:11,225 Eu tinha que escrever: "Eu sou Nick, membros irão trabalhar com você. " 349 00:29:11,601 --> 00:29:16,645 Em vez disso, foi impresso "Mick". Você sabe o que é o mais louco? 350 00:29:16,680 --> 00:29:21,990 O nome dele não é nem Mick ou Nick, e Frank, Fred ou algo assim. 351 00:29:22,025 --> 00:29:25,578 Um cara antes de você cordão preso no fosso. 352 00:29:25,613 --> 00:29:28,840 Ele queria puxar, Mais logo vir. 353 00:29:29,484 --> 00:29:31,139 Você faz isso? 354 00:29:32,127 --> 00:29:34,010 O que você acha? 355 00:29:37,890 --> 00:29:39,797 O que é? 356 00:29:41,550 --> 00:29:44,629 Algo que me faz Para pensar em você. 357 00:29:45,682 --> 00:29:49,738 Muito bom. É pomba? 358 00:29:50,432 --> 00:29:53,600 Eu não sei. Talvez Gull. 359 00:29:54,332 --> 00:29:57,909 Faz-me pensar Como vai voar um dia. 360 00:30:16,300 --> 00:30:18,789 O que é? 361 00:30:18,904 --> 00:30:22,100 Eu não sei. Só ... 362 00:30:23,201 --> 00:30:25,153 Parece horrível, né? 363 00:30:25,188 --> 00:30:29,447 Não, apenas muito cansado. - Sim. 364 00:30:29,482 --> 00:30:35,747 Dores de cabeça começou a me incomoda. - De medicamentos damn f. 365 00:30:35,782 --> 00:30:37,887 Eu estava ficando de cabeça. 366 00:30:38,859 --> 00:30:43,555 Recentemente, tornando-se mais forte. - Infernal odeio este lugar. 367 00:30:44,239 --> 00:30:46,775 Lou também deu R $ 100. 368 00:30:48,760 --> 00:30:50,451 O que é? 369 00:30:51,070 --> 00:30:53,168 Eu não sei. 370 00:30:54,844 --> 00:31:00,633 Não pare para pensar sobre isso, Jerry. - Você pode parar de fazer isso? 371 00:31:00,668 --> 00:31:03,170 Como? 372 00:31:03,205 --> 00:31:08,100 Metade de mim se foi. - Não diga isso. 373 00:31:08,135 --> 00:31:10,655 Não é verdade. - Sim. 374 00:31:10,686 --> 00:31:13,415 Eu estou quebrado, Dzheran. 375 00:31:13,786 --> 00:31:17,819 Mesmo que você não pode cobrar o que resta de mim. 376 00:31:43,097 --> 00:31:47,090 Você pode voltar e Para alterar qualquer f. 377 00:31:47,578 --> 00:31:51,752 Ela própria toma decisões na vida. Não é você. 378 00:31:54,144 --> 00:32:00,696 Todos nós temos que fazer várias coisas na vida que não queremos. 379 00:32:00,731 --> 00:32:05,903 Talvez eu não devesse ter chamado ela para cima. - O quê? 380 00:32:09,279 --> 00:32:11,209 Ouvir. 381 00:32:12,013 --> 00:32:18,895 Eu não sou você um terapeuta que está sentado impassível 382 00:32:18,930 --> 00:32:23,432 e olha como você se sente culpada e responsável por um homem 383 00:32:23,467 --> 00:32:29,499 sobre as quais não tem controle. Parar de tocar essas coisas e sentar-se! 384 00:32:29,593 --> 00:32:31,493 Sente-se! 385 00:32:36,882 --> 00:32:42,410 Quando é que a lâmpada em sua cabeça? - O quê? 386 00:32:42,445 --> 00:32:45,421 Basta ir e deixá-lo lá? 387 00:32:47,718 --> 00:32:53,900 Eu sei sobre seus sentimentos por ela. Compreender, 388 00:32:54,035 --> 00:32:58,382 você quer ajudá-la. Realmente. Não é um problema. 389 00:32:58,451 --> 00:33:02,393 Just do it! Terminou com uma pergunta! 390 00:33:04,040 --> 00:33:10,503 Mas o trabalho e de Iame patético-o, 391 00:33:10,543 --> 00:33:16,390 lidar com todos os dias You get out! 392 00:33:16,881 --> 00:33:20,390 Não, realmente não posso. - Por quê? 393 00:33:20,517 --> 00:33:24,066 Porque eu sou obrigado a eles. - Com nada para os seus deveres! 394 00:33:24,101 --> 00:33:27,283 Isso é problema dela, não seu. Deus! 395 00:33:30,422 --> 00:33:36,942 Olhe para mim. Essas pessoas são nit! 396 00:33:40,514 --> 00:33:42,745 E você ... 397 00:33:44,727 --> 00:33:46,583 Você está ... 398 00:33:48,518 --> 00:33:52,580 Você é um potencial algo mais do que isso. 399 00:33:52,912 --> 00:33:55,984 Por que você não vê? 400 00:33:56,325 --> 00:34:00,112 Eu gostaria de ter ... - O quê? 401 00:34:00,147 --> 00:34:02,346 Coragem! 402 00:34:08,285 --> 00:34:11,379 Façam alguma coisa! 403 00:34:16,501 --> 00:34:20,042 Você tem uma cartões de identidade falsa? - Sim. 404 00:34:20,238 --> 00:34:22,462 São fortes? 405 00:34:22,527 --> 00:34:25,281 Acho que sim. Fazer o trabalho em os clubes que visitam. 406 00:34:25,316 --> 00:34:27,299 Sério? Agradável. 407 00:34:31,052 --> 00:34:37,149 Estou um pouco nervoso. - Nervoso? Por quê? 408 00:34:37,184 --> 00:34:39,008 Eu não sei. 409 00:34:39,720 --> 00:34:42,820 Você acha que ele vai gostar de nós? - Do you like it? 410 00:34:42,855 --> 00:34:46,594 Jump'll amor. Aqui. 411 00:34:46,629 --> 00:34:51,303 Pegue um. Adicionar um de Courtney. 412 00:34:53,007 --> 00:34:55,384 Não há necessidade. - Tem certeza? 413 00:34:55,419 --> 00:34:57,048 Sim, vamos precisar. 414 00:35:04,623 --> 00:35:09,137 Como puxar o banco de trás? - Existe uma pequena alavanca ao lado, mas ... 415 00:35:09,172 --> 00:35:13,076 Cuidado. - Sai fora! Deus! 416 00:35:13,111 --> 00:35:16,568 Broken f. - Muito engraçado, não agora. 417 00:35:16,992 --> 00:35:18,899 Desculpe. 418 00:35:24,282 --> 00:35:29,419 Show me your tits. Bem. Muito bom. 419 00:35:30,824 --> 00:35:35,928 Jimmy trouxe as meninas. - Bem, levá-los a olhar para eles. 420 00:35:35,941 --> 00:35:37,787 Sente-se lá. 421 00:35:38,289 --> 00:35:40,225 Mostre-me removê-los. 422 00:35:42,484 --> 00:35:44,434 Você encontra os melhores T-shirt, por favor. 423 00:35:45,570 --> 00:35:48,330 Você encontra o melhor camisa. 424 00:35:48,365 --> 00:35:51,544 Meus peitos pequenos are you? - Não, eu acho. " 425 00:35:51,579 --> 00:35:56,563 Sério? Que eles precisam mais ... - Eu disse-lhe que boa aparência? 426 00:35:56,768 --> 00:36:01,811 Toque a porta do estúdio e dizer Steve você fazer algumas fotos. 427 00:36:04,378 --> 00:36:07,189 Bem, o que você me trouxe? Eles se parecem com dois bebês. 428 00:36:07,224 --> 00:36:12,081 Esta é a Courtney, e que - Melody. - Olá, como vai você? F. Pleased 429 00:36:12,121 --> 00:36:14,542 Posso ver sua carteira de identidade? 430 00:36:20,086 --> 00:36:22,174 Deus. 431 00:36:24,844 --> 00:36:28,537 Quem você fazê-los? 432 00:36:29,753 --> 00:36:32,520 Seria melhor para discutir o pagamento. 433 00:36:33,101 --> 00:36:37,561 Aqui. Eu vou lhe mostrar Do que se trata. 434 00:36:38,117 --> 00:36:40,750 Para começar algumas fotos. 435 00:36:43,059 --> 00:36:46,071 Tudo vai viver 24 horas um dia. Tudo. 436 00:36:46,106 --> 00:36:51,158 Qualquer FETISH -- Cheerleaders, enfermeiros, chuveiros. 437 00:36:51,193 --> 00:36:54,400 Ligue e dar-lhes o que quiser. 438 00:36:54,793 --> 00:36:57,067 Você sabe o que é o mais pesquisas? - O quê? 439 00:36:57,102 --> 00:37:00,579 Deseja retirar a câmara e dizem que os seus nomes. 440 00:37:00,593 --> 00:37:04,200 Então, sabemos que é viver. Aonde você vai, Tiara? 441 00:37:04,235 --> 00:37:06,075 Pressa. 442 00:37:07,037 --> 00:37:10,985 Não beijá-la entre as pernas até fumar. 443 00:37:11,899 --> 00:37:17,253 Por agora, vamos começar com algumas fotos nerazsablecheni. Como soam? 444 00:37:20,292 --> 00:37:23,738 Artigos educacionais você são a mina de ouro. 445 00:37:23,773 --> 00:37:26,797 Sim, você lembra da última vez? 446 00:37:26,832 --> 00:37:31,153 Depois de duas semanas agora é filmado no porn real. 447 00:37:54,829 --> 00:37:59,429 Olá, aqui é Balari? - Você está vindo aqui antes? 448 00:37:59,464 --> 00:38:01,391 Cadastre-se. 449 00:38:01,608 --> 00:38:04,876 40 são para nós como uma dica a partir da mesma quantidade 450 00:38:04,895 --> 00:38:06,988 dependendo do que Que contratos. 451 00:38:07,023 --> 00:38:10,974 Balari comutação, mas temos outras meninas. 452 00:38:12,025 --> 00:38:15,800 Na verdade, eu tinha Balari para conversar. 453 00:38:16,548 --> 00:38:18,448 Balari! 454 00:38:20,469 --> 00:38:25,600 Oi, eu queria ir, mas eu posso ir se você quiser. 455 00:38:25,945 --> 00:38:28,679 Na verdade eu não vim para isso. 456 00:38:30,020 --> 00:38:33,845 Eu queria falar sobre isso, odeve mencionar isso. 457 00:38:34,758 --> 00:38:39,605 Pete, você vai me trazer um copo de água? - Sim senhora,. 458 00:38:40,213 --> 00:38:42,151 Obrigado. 459 00:38:43,580 --> 00:38:45,825 Vamos falar a seguir. 460 00:38:52,439 --> 00:38:55,048 Espero não ter problemas com o patrão. 461 00:38:55,083 --> 00:38:58,115 Não tem importância. Não se trata de mim sem gritar. 462 00:38:58,150 --> 00:39:00,172 Sério? Por quê? 463 00:39:00,307 --> 00:39:04,826 Eu não sei. Eu acho que é porque eu perco muito tempo na adaptação dos anúncios. 464 00:39:04,861 --> 00:39:08,483 Não! Espere, não se sentam esta cadeira. 465 00:39:09,615 --> 00:39:12,430 Ele não ouviu quando ele falou. 466 00:39:12,465 --> 00:39:16,402 Bem. E sem este Se não forem, por favor. 467 00:39:16,597 --> 00:39:19,742 Só ... - Eu vou. 468 00:39:19,777 --> 00:39:21,479 Por favor? - Eu vou. 469 00:39:22,469 --> 00:39:26,200 Sério? You? - Eu pensei sobre isso 470 00:39:26,235 --> 00:39:30,352 e acho que podemos fazer. Só para se preparar um bom plano. 471 00:39:30,432 --> 00:39:33,764 Definido aqui não podemos falar. 472 00:39:33,799 --> 00:39:37,210 Bem. - Eu vou mudar. 473 00:39:42,151 --> 00:39:46,503 Aqui. Se você é bom, quero menos. 474 00:39:47,294 --> 00:39:49,775 Querida, você nunca vai nosso relacionamento sério? 475 00:39:51,598 --> 00:39:55,586 O que você está falando? - Você sabe, para nós. 476 00:39:58,400 --> 00:40:01,743 Sim ... 477 00:40:01,988 --> 00:40:06,009 O dinheiro é obviamente um problema. É por isso que eu trabalho tão duro. 478 00:40:06,330 --> 00:40:09,150 Tão logo obtenha com o equipamento realmente bom 479 00:40:09,185 --> 00:40:12,802 como amplificadores e microfones, e obter o som exacto 480 00:40:12,971 --> 00:40:16,638 fará o registro antes de nós e vai abrir muitas portas. 481 00:40:16,673 --> 00:40:19,651 Sim, eu sei estratégia, Wes. Ouvi dizer que um milhão de vezes. 482 00:40:19,779 --> 00:40:24,040 Aqui está o que vou fazer em seguida. Vai vender drogas. 483 00:40:24,075 --> 00:40:26,910 O que você acha? Então rapidamente pilha seria um monte de dinheiro. 484 00:40:26,945 --> 00:40:29,973 Você sabe isso ... - Você vende drogas. O que você quer? 485 00:40:30,008 --> 00:40:32,312 Não, eu não quero isso. 486 00:40:32,711 --> 00:40:34,659 Querida, você sabe Eu tinha isso em mente. 487 00:40:35,222 --> 00:40:37,960 Eu sei como isso é importante para você. Só ... 488 00:40:37,995 --> 00:40:43,318 Às vezes eu quero soletrar para você mais de um amplificador. 489 00:40:45,677 --> 00:40:49,818 Obviamente, isso significa mais para mim um maldito amplificador. 490 00:40:50,275 --> 00:40:53,377 Precisamos apenas de registro. 491 00:40:54,807 --> 00:40:56,086 Bem, Wes. 492 00:40:56,232 --> 00:41:00,587 Só você dizer que eu sou doente de conduzir vida fora da sala de ensaio. 493 00:41:01,092 --> 00:41:04,221 Eu quero mais compromisso de sua parte. 494 00:41:09,555 --> 00:41:11,255 Olá? 495 00:41:13,741 --> 00:41:15,341 Olá. 496 00:41:15,414 --> 00:41:18,996 Como vai você? Naturalmente, eles se lembram. 497 00:41:20,966 --> 00:41:23,013 Sim, meu material está em mim. 498 00:41:23,079 --> 00:41:25,981 Tenho algumas coisas novas que podem ter gostado. 499 00:41:26,036 --> 00:41:28,133 Agora? 500 00:41:30,576 --> 00:41:33,215 Sim, claro. Em breve. 501 00:41:34,651 --> 00:41:38,136 Quem foi? - Ao cliente regular. Charlie. 502 00:41:38,926 --> 00:41:40,636 Você sabe disso. O chapéu para a natação. 503 00:41:40,671 --> 00:41:43,175 Ele é um idiota. - Sim. 504 00:41:43,210 --> 00:41:45,415 Cara É realmente muito bom. 505 00:41:45,450 --> 00:41:48,520 E também é rico. 506 00:41:56,283 --> 00:42:00,265 Há muitas pessoas que entram e não diversão. 507 00:42:01,159 --> 00:42:03,881 Não fiz de errado? 508 00:42:04,708 --> 00:42:08,254 Se você não me achar bonita nada a fazer. 509 00:42:08,289 --> 00:42:11,853 Não o fez. Você está linda, realmente. 510 00:42:12,517 --> 00:42:17,058 Não tem problema. Hoje eu tive uma muito clientes e estamos contentes que você foi. 511 00:42:23,519 --> 00:42:25,738 O que é? 512 00:42:25,773 --> 00:42:27,467 Eu não sei. 513 00:42:27,502 --> 00:42:31,222 Primeira puxar, e agora você não tem paciência. 514 00:42:31,432 --> 00:42:33,771 Não tente premetnesh mim? 515 00:42:33,806 --> 00:42:38,981 Deixe-me tomar um despejo e todo o dinheiro para si mesmo? 516 00:42:39,016 --> 00:42:42,837 Você acha que eu fazer alguma coisa? 517 00:42:43,587 --> 00:42:45,296 Olhar. 518 00:42:45,411 --> 00:42:50,210 Minha situação é mais complicada. - Que posição? 519 00:42:51,560 --> 00:42:55,244 Esqueça. Digamos que urgente Eu preciso de dinheiro. That's 520 00:42:55,753 --> 00:42:57,002 Aguardar. 521 00:42:58,402 --> 00:43:03,304 Para que ninguém quer te matar? - Não, nada disso. 522 00:43:03,782 --> 00:43:09,024 Bom, porque soou, parece ser uma questão de vida ou morte. 523 00:43:15,861 --> 00:43:19,928 Olá, eu posso conseguir alguma coisa? - Sim, um café, por favor. 524 00:43:20,201 --> 00:43:23,306 Para mim, um chá verde quente, por favor. Obrigado. 525 00:43:23,341 --> 00:43:27,374 O que há de errado com o seu nome? Por que está tão chateado? 526 00:43:27,409 --> 00:43:30,804 Só não gosto dele. Who cares? 527 00:43:30,839 --> 00:43:34,179 Eu não conheço ninguém com um nome média do sêmen. Como você consegue? 528 00:43:34,214 --> 00:43:38,077 Este é o nome maldito do meu pai. Ele trabalhou em um piypshou. 529 00:43:38,112 --> 00:43:41,456 Sério? - Sim. 530 00:43:41,491 --> 00:43:44,282 Ele tinha que limpar sémen do chão nas barracas. 531 00:43:44,317 --> 00:43:46,944 "Sémen em Nine, esperma na sexta. " 532 00:43:47,284 --> 00:43:50,132 E para F. Então venha e meu nome. 533 00:43:50,167 --> 00:43:52,004 I like it. 534 00:43:52,621 --> 00:43:55,964 Sério? - Sim, especialmente f. 535 00:43:56,436 --> 00:43:59,707 Mas eu acho que é extremamente lamentável. 536 00:44:01,174 --> 00:44:04,219 Qual a sua? - O quê? 537 00:44:04,254 --> 00:44:07,797 Seu nome também é muito especial. - Do que você gosta? 538 00:44:07,833 --> 00:44:11,816 Sim. - E deve. Você me deu. 539 00:44:11,851 --> 00:44:14,824 Como assim? - Deve ser um dos seus anúncios. 540 00:44:14,859 --> 00:44:19,683 Em vez de "18 anos", sob a minha foto estava escrito "Balari por 18 anos. 541 00:44:19,733 --> 00:44:22,592 Informe sempre o Tio Lou por erros em anúncios. 542 00:44:22,627 --> 00:44:26,492 Não, eu estou feliz que isso aconteceu. Desde então, usá-lo. 543 00:44:30,163 --> 00:44:32,296 Obrigado. 544 00:44:33,333 --> 00:44:36,324 Esse homem é realmente seu tio? 545 00:44:36,359 --> 00:44:40,549 Não, ele é irmão de um homem essa foi a minha próxima. 546 00:44:40,584 --> 00:44:42,798 Agora ele está morto. 547 00:44:42,833 --> 00:44:46,394 Desculpe. - Não, era um burro sangrenta. 548 00:44:46,429 --> 00:44:50,912 Constantemente sexualmente zombaria comigo quando eu era muito pequeno. 549 00:44:51,038 --> 00:44:54,431 Mesmo antes de eu cresceu um pau. 550 00:44:55,341 --> 00:44:58,419 Isso é nojento. 551 00:44:59,487 --> 00:45:03,565 Finalmente prenderam. Houve um grande julgamento. 552 00:45:03,600 --> 00:45:04,965 Sério? 553 00:45:05,008 --> 00:45:09,228 Você quis dizer a alguém o que fez ele? - Em parte. 554 00:45:09,229 --> 00:45:11,924 Eu estava diante do tribunal. 555 00:45:12,191 --> 00:45:18,330 Eu estava muito nervosa, mas seu advogado Parece-me um boneco representando 556 00:45:18,365 --> 00:45:22,227 e me pediu para indicar Onde está o meu boneco apalpar-lhe. 557 00:45:22,262 --> 00:45:27,091 Isso é lamentável. Será que eles expõem de tal maneira? 558 00:45:27,749 --> 00:45:30,062 Você mostrou a ele? 559 00:45:31,096 --> 00:45:37,237 Eu queria, mas apenas quando Eu faria isso 560 00:45:37,272 --> 00:45:42,663 Eu vi lugar protritoto seria deveria ter seus órgãos sexuais. 561 00:45:42,698 --> 00:45:48,685 O que as crianças devem ter tocado Neste lugar, ele pode ser usado como este? 562 00:45:49,841 --> 00:45:52,262 Eu nunca disse Onde está o meu dedo. 563 00:45:52,297 --> 00:45:58,391 E não, não importa. Ele gravemente doente e morreu. 564 00:46:06,850 --> 00:46:10,023 Bem? - O quê? 565 00:46:10,181 --> 00:46:13,855 Por que você não nervoso. Veja? 566 00:46:14,269 --> 00:46:20,741 Nós não iremos publicar as fotos, certo? Eu não quero que os meus pais para vê-los. 567 00:46:21,168 --> 00:46:24,966 Não, ele só queria ver como olhar para a câmera. That's 568 00:46:25,001 --> 00:46:28,961 E eles não estão nus. 569 00:46:29,133 --> 00:46:33,871 Deixe isso por algum tempo para permanecer entre nós, ok? 570 00:46:33,906 --> 00:46:39,099 Assim, o próprio mundo vai entender você. - Bem, até recentemente. 571 00:46:39,134 --> 00:46:41,624 Call me. - Yeah. 572 00:46:41,659 --> 00:46:44,930 Não se esqueça de testar amanhã. - Certo. 573 00:46:44,965 --> 00:46:47,527 Tchau. - So long. 574 00:46:48,574 --> 00:46:53,208 Ela está bem? - Sim, acho que estava um pouco nervoso 575 00:46:53,243 --> 00:46:55,194 para avaliação sobre o assunto. 576 00:46:55,229 --> 00:46:59,947 Sim, antes de o negócio não é muito bom. - Eu sei. Ela disse. 577 00:46:59,982 --> 00:47:03,373 Talvez você possa ajudá-la. - Como? 578 00:47:03,408 --> 00:47:06,556 Talvez você pode ajudar algumas de sua namorada. 579 00:47:09,897 --> 00:47:13,533 Como foi a pílula? Bem, você agir, certo? 580 00:47:13,568 --> 00:47:17,911 Sim, eu me senti muito bem. - Sério? 581 00:47:25,688 --> 00:47:29,862 O que mais você está indo? - Oh, todo tipo de entretenimento. 582 00:47:30,099 --> 00:47:33,759 Se você quiser um outro comprimido para o humor, tente um destes. 583 00:47:33,794 --> 00:47:35,513 Jump não vai acreditar. - Sério? 584 00:47:35,581 --> 00:47:39,506 Eles são meus favoritos. - Certo. 585 00:47:39,718 --> 00:47:42,010 Bebida-los com isso. 586 00:47:42,584 --> 00:47:44,080 Obrigado. 587 00:48:01,240 --> 00:48:04,489 Eu odeio essa cadela porque feito por ele. 588 00:48:04,524 --> 00:48:09,306 Meu Deus, Que cada família tem doente para um perdedor relativa. 589 00:48:10,797 --> 00:48:13,036 E na minha família Houve um idiota. 590 00:48:13,711 --> 00:48:18,137 Sério? - Sim, era meu primo Donny. 591 00:48:18,172 --> 00:48:22,131 Só que ele não foi um primo, mas um. 592 00:48:22,166 --> 00:48:25,768 Me faz querer sentar-se para ele no sofá 593 00:48:25,803 --> 00:48:29,620 e pegue minha mão pô-lo a seus membros. 594 00:48:30,675 --> 00:48:34,640 E vi como ele incha cada vez que você olhar para mim. 595 00:48:35,196 --> 00:48:37,477 Deus, isso é perverso. 596 00:48:39,029 --> 00:48:45,411 Especialmente o que acontece quando a mãe ea tia discutir receita na cozinha. 597 00:48:45,604 --> 00:48:50,063 Lembro-me quando eu disse à minha mãe sobre isso, o que estava fazendo e ela disse: 598 00:48:50,098 --> 00:48:56,460 "Isso é terrível, querida. Pat, como teve tempo de assar a carne? " 599 00:48:56,933 --> 00:49:01,602 Qualquer que. Vamos falar sobre isso como ele vai jogar Plenars. 600 00:49:01,637 --> 00:49:06,008 Quem? - Plenars, meu cliente é um perdedor. 601 00:49:06,043 --> 00:49:10,249 Bolas já vencê-lo tantas vezes deve tornar-se um saco de nozes. 602 00:49:10,284 --> 00:49:13,239 E você sabe que não há dinheiro? - Oh, sim. 603 00:49:13,274 --> 00:49:16,818 Desde que eu conheci, determinado gosta de vomitar dinheiro. 604 00:49:16,853 --> 00:49:20,511 E tudo o que você começa, dividi-la também? 605 00:49:22,429 --> 00:49:26,930 Participar. Quando vou ver você? 606 00:49:27,108 --> 00:49:29,730 A partir de 23:00 pm 607 00:49:30,145 --> 00:49:31,994 Tonight? 608 00:49:34,234 --> 00:49:36,968 23:00 h. tonight? 609 00:49:38,916 --> 00:49:42,862 Novas definições você vai gostar, Charlie. 610 00:49:42,897 --> 00:49:48,695 Vamos ver. Tenho branco, azul, como foi utilizado pela última vez 611 00:49:49,456 --> 00:49:54,053 em vermelho cintilante e prata. 612 00:49:54,772 --> 00:49:56,862 O que você quer? 613 00:49:58,380 --> 00:50:03,553 Todos são tão boas. É difícil de resolver. 614 00:50:06,152 --> 00:50:11,001 Este vermelho. - Vermelho? 615 00:50:11,341 --> 00:50:15,277 Não, espere. Prata. 616 00:50:15,425 --> 00:50:20,234 Tem certeza? - Sim F., brilhante 617 00:50:20,453 --> 00:50:26,451 Bem. Isso é muito bom chapéu de natação, senhor. 618 00:50:26,486 --> 00:50:30,506 Vou colocá-la em mim? - Claro senhora,. 619 00:50:37,103 --> 00:50:40,950 Deus, você está ótimo. - Obrigado. 620 00:50:40,985 --> 00:50:44,681 Agora você vem comigo? - Sim. 621 00:50:50,898 --> 00:50:54,225 Vamos, Charlie. De joelhos. 622 00:50:58,081 --> 00:51:03,594 Eu tinha que prestar atenção para fora para mais lições e instrutor de ouvir! 623 00:51:03,629 --> 00:51:07,835 Porque todas as outras crianças podem nadar? Por quê? 624 00:51:07,836 --> 00:51:11,303 Isto é, certo? - Sim. 625 00:51:15,045 --> 00:51:18,411 Telefones celulares, câmeras? - Não, não este lixo que eu preciso. 626 00:51:18,446 --> 00:51:21,593 No entanto, aqui está. - Certo? 627 00:51:23,509 --> 00:51:25,759 Para negociar isso? - Sim. 628 00:51:26,150 --> 00:51:28,303 O que eu devo vestir? 629 00:51:34,091 --> 00:51:37,591 O que é? Não pesa muito. 630 00:51:37,626 --> 00:51:42,415 No mês que vem vai ser melhor. Conto com a minha menina. 631 00:51:43,349 --> 00:51:45,252 Como ela está? 632 00:51:45,549 --> 00:51:48,904 Pressionado-me com um obrigado. 633 00:51:48,936 --> 00:51:52,366 Como cada mulher. - Nós somos mulheres? 634 00:51:57,097 --> 00:51:59,390 Veja aqui. 635 00:52:01,936 --> 00:52:06,576 Um dos meus homens conseguiram se as mãos sobre ele na noite passada. 636 00:52:19,699 --> 00:52:22,482 Eu não posso permitir isso. - Troque-o para sua arma. 637 00:52:22,517 --> 00:52:25,047 Fuck you! Não é a minha arma. 638 00:52:29,934 --> 00:52:32,178 Mais alguma coisa? Only me. 639 00:52:33,789 --> 00:52:35,697 Dois meses. - Fuck you! 640 00:52:36,017 --> 00:52:40,124 Não concordo com freqüência. - Diga-lhe menina. 641 00:52:40,159 --> 00:52:42,285 Você diz ela. 642 00:52:43,178 --> 00:52:45,422 Dê-me uma pulseira damn. 643 00:52:45,543 --> 00:52:47,686 Given. 644 00:52:51,131 --> 00:52:54,849 Por quê? - Porque eles são cuidadosos. 645 00:52:54,884 --> 00:52:58,287 Exatamente, Charlie. Eles escutam. 646 00:53:01,112 --> 00:53:05,675 Da próxima vez que você vai aprender a nadar! Direita, Charlie? 647 00:53:09,814 --> 00:53:13,003 Vai comparecer. 648 00:53:21,089 --> 00:53:25,031 Do que você vem aqui? - Claro, Charlie. 649 00:53:26,198 --> 00:53:28,748 Do you like me? - Sim. 650 00:53:28,846 --> 00:53:31,620 Você é a pessoa mais doce Eu sei. 651 00:53:32,144 --> 00:53:34,430 Por quê? 652 00:53:35,249 --> 00:53:37,328 Eu só pensei ... 653 00:53:40,894 --> 00:53:43,201 Just wondering ... 654 00:53:45,977 --> 00:53:48,700 Eu apenas pensei que talvez ... - O que é, Charlie? 655 00:53:49,068 --> 00:53:51,266 Quer que eu chupe? 656 00:53:52,799 --> 00:53:54,876 Onde eu estava pensando? 657 00:53:54,911 --> 00:53:58,899 Senhor, você me perguntar cada vez que eu te ver. 658 00:53:59,391 --> 00:54:01,291 Então f. 659 00:54:17,752 --> 00:54:20,641 Como foi trabalhar com banho de chapéu? 660 00:54:21,138 --> 00:54:23,220 Charlie vai bem. 661 00:54:26,127 --> 00:54:30,373 Sua dança e pouco ele me deu mais dinheiro. 662 00:54:30,597 --> 00:54:33,027 Poucos topo não excessiva, certo? 663 00:54:35,880 --> 00:54:39,316 E eu digo chapéus para a natação, sem banho de chapéus. 664 00:54:40,301 --> 00:54:42,454 Qualquer que. 665 00:54:52,346 --> 00:54:54,037 Pulseira de Nice. 666 00:54:55,052 --> 00:54:57,108 Sim, gazarska, certo? 667 00:54:58,734 --> 00:55:01,742 Eu não estou pagando por isso Se você pensar. 668 00:55:01,777 --> 00:55:03,818 Eu não disse nada. 669 00:55:15,380 --> 00:55:17,417 O que é? 670 00:55:24,282 --> 00:55:26,591 Aqui está a ligação. 671 00:55:27,118 --> 00:55:29,272 É tão bonito. 672 00:55:31,141 --> 00:55:34,792 Tão logo obtenha o menos dinheiro vai para Las Vegas. 673 00:55:35,879 --> 00:55:37,779 Em Las Vegas? 674 00:55:38,616 --> 00:55:40,086 Para se casar? - Sim. 675 00:55:41,503 --> 00:55:44,009 Só precisa Para obter a autorização. 676 00:55:45,423 --> 00:55:47,825 Eu te amo. 677 00:55:47,906 --> 00:55:50,253 Realmente. 678 00:55:56,219 --> 00:55:59,442 Você acha adicional dinheiro seria suficiente? 679 00:56:02,865 --> 00:56:03,765 Sim. 680 00:56:04,834 --> 00:56:06,511 O que é, querida? 681 00:56:09,800 --> 00:56:13,380 Deixe-me limpar. - Você gosto do artigo. 682 00:56:14,120 --> 00:56:16,264 Por favor? 683 00:56:18,157 --> 00:56:21,906 Você tem gosto de um membro. Espírito dele? 684 00:56:22,034 --> 00:56:26,946 Não, o que torna mais pronunciado? - Que você tem o sabor de um membro! 685 00:56:26,981 --> 00:56:29,927 Sua dança e pouco ele me deu mais dinheiro. 686 00:56:29,962 --> 00:56:32,078 E como você sabe o que o sabor do artigo? 687 00:56:32,113 --> 00:56:36,494 Porque eu beijei, desde o meu pau. 688 00:56:41,612 --> 00:56:43,512 Olá? 689 00:56:44,067 --> 00:56:46,078 Sim, eu sou uma garota da foto. 690 00:56:46,146 --> 00:56:48,621 Exatamente. 691 00:56:48,726 --> 00:56:50,832 Não, nenhuma dica é necessária. 692 00:56:52,978 --> 00:56:55,894 Sim, eu acho seria muito melhor. 693 00:56:56,655 --> 00:56:59,121 Qual é o endereço? 694 00:57:00,307 --> 00:57:02,680 Você está me chamando antes? 695 00:57:04,486 --> 00:57:07,626 Sim, vem logo em seguida. 696 00:57:09,790 --> 00:57:11,958 Quem foi? 697 00:57:12,337 --> 00:57:15,175 Um cara com quem Eu nunca conheci antes. 698 00:57:15,685 --> 00:57:20,875 Foi assustador. Aquele que não queria dar-lhe dinheiro para a sua paranóia. 699 00:57:21,175 --> 00:57:24,147 Aquele que não é batido por um tempo? 700 00:57:26,006 --> 00:57:30,822 Não é importante. Agora, é importante só que vai se casar. 701 00:57:30,975 --> 00:57:36,920 E eu prometo que você não vai fazer nada finalidade específica que não seja para você. 702 00:57:37,343 --> 00:57:39,017 Eu prometo. 703 00:57:44,555 --> 00:57:49,956 Pronto para jogar? Desta vez eles vão directamente destruir. 704 00:57:55,967 --> 00:57:58,602 Esta é para o seu testículo esquerdo. 705 00:58:00,220 --> 00:58:03,766 Seis. Lucky you. 706 00:58:16,489 --> 00:58:18,399 Feri-lo? 707 00:58:24,256 --> 00:58:26,778 Pronto para o Direito? 708 00:58:29,231 --> 00:58:31,588 Oito. 709 00:58:52,467 --> 00:58:54,244 Que tal ... 710 00:58:54,925 --> 00:58:57,122 ... uma boa dvanaysetitsa? 711 00:58:59,922 --> 00:59:02,006 Pronto? 712 00:59:08,275 --> 00:59:13,299 Fuck you! Mesmo eu não acredito que você gostou! 713 00:59:27,790 --> 00:59:29,277 Deus. 714 00:59:31,966 --> 00:59:35,809 O que você fez? Você está matando-o. 715 00:59:36,433 --> 00:59:40,087 F. Apenas OK é inconsciente. 716 00:59:44,005 --> 00:59:47,441 Aguardar. - Dzheran, come on! 717 00:59:48,309 --> 00:59:51,246 Let's go! Come on! 718 01:00:05,521 --> 01:00:09,634 Wallpaper Nice. Quais são os círculos? 719 01:00:10,079 --> 01:00:13,160 Estas são as meninas Chorei aqui. 720 01:00:13,253 --> 01:00:15,940 Tudo cercado por um círculo veio aqui? 721 01:00:16,001 --> 01:00:19,116 Sim. - E então? 722 01:00:19,965 --> 01:00:21,737 O quê? 723 01:00:21,772 --> 01:00:26,832 Conduzir suas relações com todos eles? - Não, eu fiz isso com ninguém. 724 01:00:27,024 --> 01:00:29,954 Sério? - Sério. 725 01:00:30,912 --> 01:00:33,402 Por quê? 726 01:00:33,715 --> 01:00:35,712 Apenas entrou .. 727 01:00:36,631 --> 01:00:38,538 O quê? 728 01:00:40,260 --> 01:00:43,485 Esqueça. Nós não fizemos nada certo? 729 01:00:48,172 --> 01:00:52,345 Estava certo. Existem mais de 2 000 dólares apenas em sua carteira. 730 01:00:52,556 --> 01:00:55,753 Sério? E quantos estão no saco? 731 01:00:56,872 --> 01:01:02,179 What's in your bag? - Mais de 20 000 dólares. 732 01:01:02,327 --> 01:01:04,685 Oh meu Deus. 733 01:01:06,483 --> 01:01:11,825 Eu sabia que não há dinheiro, mas ... - Faz mais de 11 000 por pessoa. 734 01:01:13,852 --> 01:01:18,002 Agora todos os seus amigos a partir de sucata virão ao mesmo tempo. 735 01:01:18,037 --> 01:01:22,476 O dinheiro não é para mim. - Você dá-las a outro? 736 01:01:24,867 --> 01:01:26,227 Quem? 737 01:01:28,155 --> 01:01:30,277 Vamos, diga-me. 738 01:01:30,765 --> 01:01:33,902 O homem deve ser muito especial. 739 01:01:33,937 --> 01:01:36,073 Isto é, 740 01:01:36,108 --> 01:01:39,126 É realmente solta situação desagradável. 741 01:01:39,351 --> 01:01:44,233 Sim, eu sei o que é - Diferentes f. 742 01:01:44,268 --> 01:01:47,618 Esse dinheiro vai me ajudar para se livrar dele. 743 01:01:48,096 --> 01:01:52,674 Como? - Tio Lou conhece o homem. 744 01:01:52,709 --> 01:01:56,901 Ele concordou em receber verificação de mim a cada semana, 745 01:01:56,936 --> 01:02:01,022 e depois de receber o dinheiro vai sair. 746 01:02:02,249 --> 01:02:05,105 O que te deu? 747 01:02:05,798 --> 01:02:08,040 Cerca de 2 000 dólares. 748 01:02:08,403 --> 01:02:10,838 E como muitos têm entendido? 749 01:02:11,393 --> 01:02:13,359 Eu não estou muito certo. 750 01:02:13,394 --> 01:02:17,808 E haverá grande interesse porque ele me levou muito tempo. 751 01:02:17,956 --> 01:02:21,153 Na verdade, eu não ajudá-la, porque eu não podia pagar. 752 01:02:21,402 --> 01:02:23,870 Mas esse dinheiro vai mudar as coisas. 753 01:02:24,853 --> 01:02:28,868 O que é? - Oh, Dzheran. 754 01:02:29,034 --> 01:02:31,331 Assim não há como escapar. 755 01:02:31,366 --> 01:02:35,630 Continuará a ter o seu dinheiro, mas não vai deixá-la ir. 756 01:02:41,186 --> 01:02:43,029 Desculpe. 757 01:02:43,753 --> 01:02:45,733 Talvez errado. 758 01:02:46,655 --> 01:02:52,894 Mas se eu estou certo ... - Você acha que eu ato estúpido. 759 01:02:54,051 --> 01:02:58,466 Não, eu não penso assim. 760 01:02:59,579 --> 01:03:02,806 Acho que é muito romântico. 761 01:03:03,257 --> 01:03:06,171 Sério? - Sim. 762 01:03:07,530 --> 01:03:13,106 A maioria dos rapazes diriam: "Fuck you, get out of this mess!" 763 01:03:15,084 --> 01:03:19,416 Deve você realmente se preocupam com ela. 764 01:03:29,707 --> 01:03:31,678 Take it. 765 01:03:33,166 --> 01:03:36,044 Por favor? - Leve-os, não os querem. 766 01:03:36,718 --> 01:03:40,801 Balari terá o seu dinheiro. A operação tem uma transação. 767 01:03:41,264 --> 01:03:43,471 Eu não preciso de seu dinheiro maldito. 768 01:03:43,506 --> 01:03:48,141 Eu só queria que ele provar Eu não sou lixo inútil. 769 01:03:48,176 --> 01:03:49,852 E você me ajudou. 770 01:03:49,887 --> 01:03:53,373 Se você realmente acha que o dinheiro ajudá-lo a fugir menina 771 01:03:53,571 --> 01:03:55,579 então você pensa. 772 01:03:55,614 --> 01:03:59,036 E temos de ter bastante juros. 773 01:03:59,281 --> 01:04:00,751 Tem certeza? 774 01:04:31,941 --> 01:04:33,904 Como está se sentindo? 775 01:04:35,286 --> 01:04:40,742 Totalmente manchada. - Certo. 776 01:04:43,285 --> 01:04:46,488 Posso te perguntar uma coisa? - Claro. 777 01:04:48,757 --> 01:04:51,458 Será que ... - O quê? 778 01:04:52,816 --> 01:04:54,466 Você sabe. - Não. 779 01:04:56,318 --> 01:05:00,155 Será que a Sra. Garrett? 780 01:05:02,346 --> 01:05:05,715 Sim, havia, mas ... 781 01:05:06,721 --> 01:05:09,567 ... ambos os erros cometidos. 782 01:05:10,204 --> 01:05:13,185 Por que você diz isso? 783 01:05:13,620 --> 01:05:15,256 Porque ... 784 01:05:16,043 --> 01:05:19,451 Porque eu era estúpido. 785 01:05:20,683 --> 01:05:24,288 Por que você não está mais junto? 786 01:05:26,632 --> 01:05:30,444 É uma longa história, mas ... 787 01:05:32,540 --> 01:05:38,972 ... Acho que ela acabou finalmente Eu já não gostava. 788 01:05:39,275 --> 01:05:43,344 Sério? - Sim. 789 01:05:43,375 --> 01:05:45,656 Portanto, agora é mesmo? 790 01:05:47,051 --> 01:05:49,745 Sim, estou sozinho. 791 01:05:53,496 --> 01:05:59,076 Assim você se masturbar, depois da escola? - O quê? 792 01:06:00,021 --> 01:06:06,047 Oh, Sr. Garrett. Nem pensar não vejo como polido a bengala. 793 01:06:07,838 --> 01:06:09,484 Não tem problema. 794 01:06:10,583 --> 01:06:13,270 Nós gostamos de seduzi-los. 795 01:06:14,350 --> 01:06:16,042 Sério? 796 01:06:32,335 --> 01:06:35,945 O que você está fazendo? - Nada. 797 01:06:36,308 --> 01:06:40,230 O que você está fazendo? - Relaxa. 798 01:06:40,485 --> 01:06:42,671 Desculpe. 799 01:06:45,393 --> 01:06:49,500 O que você está fazendo? - Relaxe. 800 01:06:54,045 --> 01:06:57,037 Ainda não consigo acreditar como escárnio com o cara. 801 01:06:57,072 --> 01:07:00,497 Pode ser morto depois de tudo. - Não, não morto. 802 01:07:00,765 --> 01:07:04,131 Manhã, a empregada vai fazer encontrado com bolas esmagadas 803 01:07:04,286 --> 01:07:06,658 e ele seria muito envergonhado muito a dizer a alguém. 804 01:07:06,667 --> 01:07:09,017 E esta é a última vez quando você faz isso com ele. 805 01:07:09,052 --> 01:07:11,983 Acho que sim não deve para medir lá. 806 01:07:13,057 --> 01:07:17,326 Você sabe como chateado seria Depois de saber que seu dinheiro? 807 01:07:17,361 --> 01:07:20,704 Isto é como você me faz vai ficar na cama, certo? 808 01:07:30,702 --> 01:07:32,602 Mel? 809 01:07:32,799 --> 01:07:38,230 Eu preciso de você. - Por quê? 810 01:07:39,087 --> 01:07:43,094 Why don't you call me? - Eu preciso de você. 811 01:07:46,129 --> 01:07:49,420 Discussão não pare! O que acontece? 812 01:08:02,776 --> 01:08:04,876 Maldição! 813 01:09:16,183 --> 01:09:18,083 não! 814 01:09:25,903 --> 01:09:27,770 Não? 815 01:09:31,506 --> 01:09:34,222 Who are you talking about? 816 01:09:34,592 --> 01:09:36,594 Você está bem? 817 01:09:38,411 --> 01:09:42,968 Vá lá embaixo. Para entrar F., frio 818 01:10:02,794 --> 01:10:05,265 Onde você estava? 819 01:10:06,740 --> 01:10:08,706 Você está bem? 820 01:10:08,919 --> 01:10:11,369 Ele ... 821 01:10:13,234 --> 01:10:16,835 Eu não sei. - Quem está falando? 822 01:10:18,579 --> 01:10:24,230 Maldição! Então eu sugado. 823 01:10:25,894 --> 01:10:31,734 Lembro-me que estávamos sentados em seu carro. - Com o Sr. Garrett? 824 01:10:32,675 --> 01:10:36,049 Ela estava com ele o tempo todo? - Sim. 825 01:10:37,483 --> 01:10:43,537 E havia muitas pílulas 826 01:10:43,711 --> 01:10:48,320 mas quando eu olhei novamente restavam apenas alguns. 827 01:10:52,880 --> 01:10:56,909 Acho que ele me agarrou. 828 01:10:56,944 --> 01:11:00,448 Lembro-me que eu estava sentindo, mas ... 829 01:11:00,888 --> 01:11:04,394 Aquele maldito canalha! Deixe-me olhar. 830 01:11:05,483 --> 01:11:07,067 Maldição! - Não! 831 01:11:08,449 --> 01:11:12,059 Não é possível. - I'm so sorry. 832 01:11:13,421 --> 01:11:18,693 Por que não fazer alguma coisa? - Eu lhe disse, a culpa é minha. 833 01:11:21,189 --> 01:11:24,692 Se eu estivesse com você Isso nunca vai acontecer. 834 01:11:24,727 --> 01:11:28,025 I love you so much, Mel. 835 01:11:28,416 --> 01:11:33,059 Não vai deixar que alguém que tenha causado tanta dor que você fugir. 836 01:11:42,838 --> 01:11:45,040 Quem falou? 837 01:11:46,873 --> 01:11:48,001 Por qualquer pessoa. 838 01:11:49,302 --> 01:11:51,434 Si. 839 01:11:54,790 --> 01:11:56,518 Yourself? 840 01:11:59,721 --> 01:12:01,521 E? 841 01:12:02,532 --> 01:12:04,695 O quê? 842 01:12:05,976 --> 01:12:09,259 O que você está falando com você mesmo? 843 01:12:11,560 --> 01:12:13,370 não sei. 844 01:12:14,401 --> 01:12:19,031 parece-me que eu de alguma forma para convencer-nos neste ... 845 01:12:19,973 --> 01:12:22,169 ... Estou caído do telhado ... 846 01:12:23,022 --> 01:12:26,105 ... devido ao fato de que ela veio e nós vimos lá. 847 01:12:27,178 --> 01:12:28,937 Quem? 848 01:12:30,581 --> 01:12:33,745 Sempre sair-se abaixo. 849 01:12:33,922 --> 01:12:36,043 Resta acima. 850 01:13:16,604 --> 01:13:18,964 Por favor? - Eu lhe disse. 851 01:13:18,999 --> 01:13:21,001 O quê? 852 01:13:22,931 --> 01:13:27,277 Balari diferentes. Não é como as outras prostitutas. 853 01:13:28,541 --> 01:13:32,595 O que é diferente? - Eu não sei. É só ... 854 01:13:32,630 --> 01:13:34,974 Não ... - O quê? Say it. 855 01:13:35,009 --> 01:13:37,781 O quê? - Meu Deus! Nem sequer pode dizer? 856 01:13:37,816 --> 01:13:40,984 Ela não precisa de mim! - Que mais? 857 01:13:41,019 --> 01:13:44,439 E eu não preciso disso! - Exatamente! 858 01:13:46,527 --> 01:13:48,507 Exatamente. 859 01:13:48,542 --> 01:13:54,961 E você não precisa manter com sua dependência de alguém. 860 01:13:55,587 --> 01:14:00,922 Dzheran deve aprender para cuidar de si mesmo, 861 01:14:01,113 --> 01:14:04,644 antes mesmo de pensar um segundo como ajudar os outros. 862 01:14:07,477 --> 01:14:12,905 Ele a estuprou. - Isso realmente sucks. 863 01:14:12,940 --> 01:14:16,298 Não, ela suga que nós contar a ninguém. 864 01:14:16,333 --> 01:14:19,441 Por quê? - Quem? Seus pais? 865 01:14:19,476 --> 01:14:21,896 Eles não se importam. Diretor? 866 01:14:21,931 --> 01:14:25,328 Ele vai culpá-la, porque sem pensar em uma prostituta. 867 01:14:25,363 --> 01:14:27,918 O que fazer então? - Eu não sei. 868 01:14:28,053 --> 01:14:30,381 Temos de fazer alguma coisa. Então, falar com vocês. 869 01:14:30,416 --> 01:14:33,866 O que aconteceu o. .. - Quem? 870 01:14:34,595 --> 01:14:40,442 Com o tipo que você tem feito isso. Ele disse que estava gravemente doente. 871 01:14:40,805 --> 01:14:43,139 Ele tocou o cancro ou algo assim. 872 01:14:43,848 --> 01:14:46,326 Ele estava no hospital por mais tempo. 873 01:14:54,065 --> 01:14:55,610 Eu tentei. 874 01:14:55,773 --> 01:15:00,654 Olhei para ele e os meus esforços damn Acontece que eu sinto pena dele. 875 01:15:01,639 --> 01:15:03,374 Just don't get. 876 01:15:04,307 --> 01:15:06,542 Lembro-me que lhe bater 877 01:15:06,577 --> 01:15:09,711 tão duro quanto eu poderia. Uma e outra vez 878 01:15:10,113 --> 01:15:14,105 irmãs não veio até cabos desconectados 879 01:15:14,140 --> 01:15:16,223 e eu não estava puxado. 880 01:15:18,800 --> 01:15:20,847 Ele morreu mais tarde naquela noite. 881 01:15:24,208 --> 01:15:26,529 Vai matar o filho da puta! 882 01:15:27,033 --> 01:15:29,025 Nós não podemos. - Porque não? 883 01:15:29,060 --> 01:15:33,647 Porque não matar alguém assim. Mesmo se forem violadas. 884 01:15:34,254 --> 01:15:38,159 E o que você espera quando você para brincar com alguém? 885 01:15:38,194 --> 01:15:40,286 This sucks. 886 01:15:41,717 --> 01:15:44,816 Olhe para ela. E se eu fosse você? 887 01:15:44,851 --> 01:15:48,960 Não há nenhuma maneira acontecer comigo. Eu não iria deixar ele me tocar. 888 01:15:49,005 --> 01:15:51,525 Não pense Gosto de Keith? 889 01:15:57,489 --> 01:16:00,485 O que é que está fazendo? - Bem, veja. 890 01:16:00,520 --> 01:16:02,224 Pelo menos para assustá-lo um pouco. 891 01:16:02,259 --> 01:16:04,550 Para aprender não para lidar com a gente. 892 01:16:04,585 --> 01:16:06,441 Por Sean teria d fazer anjos. 893 01:16:06,597 --> 01:16:09,302 Não vai olhar para você mesmo, Quando você terminar. 894 01:16:09,337 --> 01:16:11,692 Não tenho certeza caras. 895 01:16:11,798 --> 01:16:16,534 Eu não me lembro o que aconteceu. - Bruises não são contra o fumo do cigarro. 896 01:16:16,569 --> 01:16:19,206 Ele está fazendo eles e estuprada. 897 01:16:19,241 --> 01:16:23,535 Espero que tenha sido um preservativo, para não engravidar. 898 01:16:24,516 --> 01:16:26,619 Maldição! 899 01:16:27,501 --> 01:16:30,754 Eu não posso engravidar. 900 01:16:33,760 --> 01:16:36,032 Você não vai ficar grávida. 901 01:16:36,067 --> 01:16:39,868 Como você sabe? - Eu garanto que você era um preservativo. 902 01:16:39,903 --> 01:16:44,565 Ele era um professor de cultura da saúde, certo? Sempre nos diz para usar preservativos. 903 01:16:45,916 --> 01:16:48,766 Você e Courtney deve a intimidação. 904 01:16:48,801 --> 01:16:52,408 Nós? Porquê connosco? - Porque ele a estuprou. 905 01:16:52,443 --> 01:16:54,567 Então? 906 01:16:55,369 --> 01:16:57,600 Eu não sei. Você deve pensar. 907 01:16:57,635 --> 01:17:00,209 No entanto, deve ir para amaldiçoar seu tema. 908 01:17:28,442 --> 01:17:29,842 Olá? 909 01:17:29,934 --> 01:17:33,434 Call Jimmy. Diga a ele que eu tenho mais de 20 000. 910 01:17:33,469 --> 01:17:35,385 Vai cobrir tudo incluindo juros. 911 01:17:35,432 --> 01:17:39,517 Dzheran, que você está falando? 912 01:17:39,643 --> 01:17:41,906 Como Dub com eles? - Que importa? 913 01:17:41,941 --> 01:17:44,547 Basta dizer-lhe se eles querem, encontrar-se com Polly. 914 01:17:44,987 --> 01:17:48,567 M brincando comigo? Ninguém diz Jimmy o que fazer. 915 01:17:48,690 --> 01:17:51,576 apenas feito. - Você está louco. 916 01:17:51,611 --> 01:17:54,045 Eu não me importo se ele vai aparecer. Basta dizer-lhe ... 917 01:17:54,080 --> 01:17:56,162 Diga a ele de qualquer maneira vai buscá-la. 918 01:17:56,236 --> 01:17:59,656 Porque você acha que eles vão deixar otvedesh-lo? 919 01:17:59,691 --> 01:18:01,985 Desde que fez um acordo. 920 01:18:07,005 --> 01:18:07,905 Maldição! 921 01:18:17,375 --> 01:18:22,289 Deixe-me perguntar-lhe, Stevie. Você criar uma armadilha de ontem? 922 01:18:22,324 --> 01:18:24,768 Porque 20 000 dólares e acima? 923 01:18:24,803 --> 01:18:30,736 O quê? Certo? - Não. Quero dizer ... 924 01:18:30,800 --> 01:18:31,911 O quê? 925 01:18:31,946 --> 01:18:36,165 Enquanto eles bateram a escória, meu dinheiro apenas sentar lá 926 01:18:36,200 --> 01:18:40,643 pronto para ser otmaknati alguns de vocês bastardo! 927 01:18:50,820 --> 01:18:52,888 Andy, certo? 928 01:18:53,313 --> 01:18:56,408 Nós vimos antes, quando ele queria fazer um pouco. 929 01:18:56,443 --> 01:18:58,975 Talvez. Por que não olhar como a menina da foto? 930 01:18:59,010 --> 01:19:01,566 Este é o meu companheiro de quarto, mas ele faz isso bem. 931 01:19:01,741 --> 01:19:06,288 Então, eu vim para cima em vez disso. - O mesmo absurdo e disse que a última vez. 932 01:19:06,323 --> 01:19:12,003 Então orei ao telefone para enviar a garota da foto. 933 01:19:12,038 --> 01:19:15,979 Desculpe. Eu pensei que você mim, porque eu sei que você gosta. 934 01:19:16,014 --> 01:19:18,686 E não já é tarde. 935 01:19:21,088 --> 01:19:24,740 Você tem a roupa do corpo garota? 936 01:19:24,853 --> 01:19:30,569 Sim, mas eu queria te perguntar ... - A fita do cabelo? 937 01:19:30,604 --> 01:19:34,700 Sim, usam. - Você se lembra da última vez. 938 01:19:35,025 --> 01:19:38,057 Sim, eu me lembro, mas ... - Dessa vez eu quero 939 01:19:38,092 --> 01:19:42,645 Soa como uma menina de 12 ou 13 anos. 940 01:19:42,680 --> 01:19:48,803 Eu quero me seduzir e a chorar quando me ferir. 941 01:19:48,838 --> 01:19:51,616 Pois o que eu queria falar. - O quê? 942 01:19:51,651 --> 01:19:56,093 Eu realmente não quero fazer. Eu acho ... - Se você não satisfazer a minha fantasia, 943 01:19:56,128 --> 01:19:58,513 simplesmente varrer aqui! 944 01:19:59,120 --> 01:20:01,516 Bem, certo? - Sim. 945 01:20:03,071 --> 01:20:09,200 No início estava apavorada, mas agora My engraçado como eu estava ausente. 946 01:20:09,235 --> 01:20:11,135 Sim, de fato, foi si. 947 01:20:13,627 --> 01:20:18,383 Melody diz que não pode ser uma maneira para aumentar as suas qualidades no assunto. 948 01:20:19,833 --> 01:20:24,696 O que você mente? - Estimativas você não está no seu PC? 949 01:20:24,731 --> 01:20:26,454 Então f. 950 01:20:26,489 --> 01:20:32,570 E se de alguma forma você está distraído e eles mudaram? 951 01:20:41,374 --> 01:20:44,357 Obviamente eu não tenha notado ... 952 01:20:45,232 --> 01:20:49,659 ... então eu apenas estou indo com as estimativas do computador. 953 01:21:02,255 --> 01:21:06,976 Você, Sr. Garrett? - Sim. 954 01:21:09,483 --> 01:21:13,132 Muito amoroso. 955 01:21:14,743 --> 01:21:16,883 Como você os hematomas? 956 01:21:20,455 --> 01:21:22,238 Eu não estou muito certo. 957 01:21:22,683 --> 01:21:26,034 Mas tenho a certeza que, após alguns dias eles terão. 958 01:21:31,371 --> 01:21:34,667 Oi, Polly. - Como você Dzhiz? 959 01:21:36,844 --> 01:21:42,123 Minha bailarina levar de novo? - Não, isso é Jimmy. 960 01:21:42,336 --> 01:21:44,713 Dentro há mais de 20 000 euros. 961 01:21:46,751 --> 01:21:50,236 Agora pegar Tara. - O quê? 962 01:21:50,271 --> 01:21:52,627 Jimmy sabe tudo. Ela disse que não há problema. 963 01:21:52,662 --> 01:21:57,458 Leve-a ao Jimmy. Eu não sei não deixando nada para a menina. 964 01:21:57,493 --> 01:22:00,872 Bem, ele vai trazer o dinheiro. De qualquer maneira vai sair com ela. 965 01:22:00,907 --> 01:22:02,982 Come on. 966 01:22:08,080 --> 01:22:10,615 Hey, Jimmy. Polly F. 967 01:22:17,963 --> 01:22:21,073 Devo dizer-lhe algo. - O quê? 968 01:22:25,439 --> 01:22:28,477 Nada. Just shut up, ok? 969 01:22:28,512 --> 01:22:30,608 Não se preocupe, não vou dizer a ela Como nos conhecemos. 970 01:22:30,643 --> 01:22:33,892 Eu diria que éramos amigos. - Não falar sobre isso. 971 01:22:33,927 --> 01:22:36,284 Para envolver e ir. 972 01:22:38,969 --> 01:22:42,245 Desculpe. Por que não dar-me cargo por se recusar a ir? 973 01:22:42,280 --> 01:22:44,899 O quê? No entanto, mesmo não fizemos nada. 974 01:22:44,934 --> 01:22:46,893 Quem você está chamando? - Em seu condutor. 975 01:22:47,038 --> 01:22:49,659 Não quero esperar porta da frente, certo? 976 01:22:50,174 --> 01:22:52,676 I will just call him me levar. 977 01:22:52,711 --> 01:22:54,234 Sim, não é? 978 01:22:54,547 --> 01:22:59,113 Não, na verdade ele quer sair sem pagar uma taxa de isenção. 979 01:22:59,148 --> 01:23:01,641 Bastard! Enter. 980 01:23:01,676 --> 01:23:03,424 Não, espere. - Deixe-me falar com o seu condutor. 981 01:23:03,542 --> 01:23:06,257 Espere. Ele quer falar com você. 982 01:23:08,382 --> 01:23:13,800 Olha, se você não quiser, apenas Dê-lhe US $ 100 e vai sair. 983 01:23:13,835 --> 01:23:15,761 $ 100? Do you play along? 984 01:23:15,796 --> 01:23:17,317 Esta é uma dispensa de taxa. 985 01:23:17,352 --> 01:23:22,413 Já lhe disse que não iria pagá-la. Nem sequer é a menina da foto. 986 01:23:22,448 --> 01:23:27,000 Se você não quiser pagar a taxa de pelo menos, dar-lhe algum dinheiro para a gasolina. 987 01:23:27,035 --> 01:23:29,307 viajou todo o caminho, para cumprir, hein? 988 01:23:31,689 --> 01:23:34,567 Ele lhe dará 10 dólares. That's 989 01:23:36,025 --> 01:23:38,366 Só vai conseguir dinheiro para a gasolina e ir embora. 990 01:23:38,401 --> 01:23:41,257 Que piker um. Brevemente. 991 01:23:41,482 --> 01:23:44,280 Não, Wes, esta não é uma boa idéia! 992 01:23:44,315 --> 01:23:48,916 Aqui é o seu maldito dinheiro na gasolina. - Vamos lá, você pode me dar mais. 993 01:23:52,975 --> 01:23:55,340 Quem está fora? - O meu motorista. 994 01:23:55,375 --> 01:23:58,120 Abra a porta, homem! Eu sou o motorista. 995 01:23:58,486 --> 01:24:01,201 Quero assegurar essa menina é boa. 996 01:24:01,236 --> 01:24:06,013 Eu não vou abrir a porta. Mantenha seu cão longe de mim! 997 01:24:08,093 --> 01:24:11,293 Pensei em algo. - Sério? 998 01:24:11,867 --> 01:24:16,587 Porque nós vimos que você gosta de underwear você deseja remover o nosso, 999 01:24:16,622 --> 01:24:21,224 mas você pode tentar adivinhar Melodia do que é eo que o meu -? 1000 01:24:21,281 --> 01:24:25,239 Mas você deve fechar os olhos e usar seus outros sentidos. 1001 01:24:25,274 --> 01:24:27,720 O tempo não é importante 1002 01:24:27,755 --> 01:24:33,211 porque, enquanto as calças, adivinhem De quem são, estou ocupado com a sua avaliação. 1003 01:24:36,667 --> 01:24:39,333 Are you ready, Sr. Garrett? 1004 01:24:40,232 --> 01:24:42,570 Sim, eu estou pronto. 1005 01:24:42,952 --> 01:24:47,351 Feche os olhos e magra. 1006 01:25:04,246 --> 01:25:09,749 Bem. Agora nós colocamos o primeiro de seu rosto. 1007 01:25:16,360 --> 01:25:21,633 Agora vou colocar o último. 1008 01:25:31,161 --> 01:25:34,435 Será que funciona aqui? - Disse que iria manter a calma. 1009 01:25:38,710 --> 01:25:40,764 O que você está fazendo aqui? 1010 01:25:40,799 --> 01:25:44,107 E quem é esse? - Tomou conta de tudo. 1011 01:25:44,142 --> 01:25:47,482 Ela é uma amiga, veio para ajudar. - Em você? 1012 01:25:47,517 --> 01:25:51,238 Para quê? - Hoje vamos tirar você daqui. 1013 01:25:51,273 --> 01:25:54,538 E só vai ir? - Eu lhe disse que tomou conta de tudo. 1014 01:25:54,573 --> 01:25:57,685 Não se preocupe, vamos falar sobre isso depois. Let's go. 1015 01:25:58,700 --> 01:26:00,747 Meu Deus! 1016 01:26:08,304 --> 01:26:10,114 Você está bem? 1017 01:26:10,747 --> 01:26:12,519 Deus! 1018 01:26:14,552 --> 01:26:16,361 Desculpe. Você está bem? 1019 01:26:23,495 --> 01:26:27,339 Mais lento. - Está tudo bem. Tchau, Polly. 1020 01:26:28,130 --> 01:26:30,493 Graças a Deus que faltam aqui Dzhiz. 1021 01:26:30,528 --> 01:26:33,503 Pare de me chamar isso! - Desculpe. Ouça Dzheran, 1022 01:26:33,538 --> 01:26:35,108 você não pode fazê-lo. - Porque não? 1023 01:26:35,143 --> 01:26:37,816 Você tem que sair. Ela está machucado. 1024 01:26:37,851 --> 01:26:40,696 Basta dar-lhe a Jimmy e dizer-lhe É o restante do dinheiro. 1025 01:26:40,731 --> 01:26:42,599 O restante do que dinheiro? 1026 01:26:42,634 --> 01:26:44,677 What the hell? - É isso. 1027 01:26:44,712 --> 01:26:49,151 Damn puta! Onde está meu dinheiro? - Você a conhece? 1028 01:26:49,186 --> 01:26:53,026 Esta é a puta que me bateu! - Fuck bastardo está doente! 1029 01:26:54,118 --> 01:26:57,759 Você é a única que amarrou e A bola foi batida para caber? 1030 01:26:58,118 --> 01:27:02,357 Ela roubou o dinheiro e me deixou na sala de merda! 1031 01:27:02,392 --> 01:27:04,372 Isso é besteira, Jimmy! 1032 01:27:05,029 --> 01:27:08,043 Cale a boca! Suficiente! 1033 01:27:08,084 --> 01:27:11,136 Jimmy, este é o resíduo o dinheiro que você deve. 1034 01:27:11,171 --> 01:27:13,532 Vou tirá-los, para sair? 1035 01:27:13,567 --> 01:27:16,773 Eu só não entendo. Quer me dar 20 000 dólares 1036 01:27:16,808 --> 01:27:20,059 do meu dinheiro esse monstro maldito? 1037 01:27:20,094 --> 01:27:22,793 Além disso, o dinheiro que o tio Lou dá-lhe do meu controlo. 1038 01:27:22,846 --> 01:27:26,739 Jimmy, eu diria. Juro. 1039 01:27:28,904 --> 01:27:30,942 You bastard! 1040 01:27:32,024 --> 01:27:34,133 Qual é o inferno? 1041 01:27:34,631 --> 01:27:37,084 Eu só quero para ajudá-la, Jimmy. 1042 01:27:38,079 --> 01:27:40,162 No entanto explodiu. 1043 01:27:43,195 --> 01:27:46,270 Não vou dar-lhe algum dinheiro, porque a cadela não me satisfaz. 1044 01:27:46,305 --> 01:27:48,842 Come on, man! Pelo menos dar-lhe algum dinheiro para a gasolina! 1045 01:27:48,877 --> 01:27:52,736 Amostra de 10 dólares, mas ela pediu mais. Agora, não lhe daria qualquer coisa. 1046 01:27:53,500 --> 01:27:57,185 Esquece o dinheiro! Abra a maldita porta e eu deixei-o ir! 1047 01:27:57,220 --> 01:27:59,926 Este é realmente .. - Cale a boca! 1048 01:28:06,964 --> 01:28:09,525 Espere, pare! Por favor, não! 1049 01:28:10,075 --> 01:28:11,975 Wes! 1050 01:28:18,761 --> 01:28:20,258 Get off me! 1051 01:28:30,775 --> 01:28:34,536 Não! Deus! 1052 01:28:42,411 --> 01:28:44,423 Não morra, por favor! 1053 01:28:45,264 --> 01:28:50,095 Por favor, não! Não morra! 1054 01:28:52,151 --> 01:28:55,906 Normalmente ofertas caso contrário, como pastas, 1055 01:28:56,290 --> 01:29:00,890 mas, obviamente, com você Tínhamos um acordo, certo? 1056 01:29:01,489 --> 01:29:05,497 Você manteve sua palavra, que é a essência ... 1057 01:29:06,157 --> 01:29:08,039 ... No entanto explodiu. 1058 01:29:08,074 --> 01:29:13,314 Leve-o e desapareceu. Eu não quero novamente para ver seu rosto, ok? 1059 01:29:13,349 --> 01:29:17,040 Nunca! Saia do meu escritório! 1060 01:29:37,279 --> 01:29:40,851 Damn, we did it! - Certo. E agora? 1061 01:29:40,886 --> 01:29:42,161 Eu não sei. 1062 01:29:42,239 --> 01:29:44,552 Calma, senhor. Onde vocês estão localizados? 1063 01:29:44,587 --> 01:29:47,439 Eu não sei. A rua. 1064 01:29:47,474 --> 01:29:49,369 Aproximar. 1065 01:29:51,778 --> 01:29:56,137 Podemos atacar de um cão. Resposta, por favor. 1066 01:30:00,169 --> 01:30:03,260 Havia também um tipo. Eu acho que o matou. 1067 01:30:03,295 --> 01:30:07,290 Como é que você matou? É claro, senhor. Assistência chega. 1068 01:30:10,000 --> 01:30:14,386 Qual é o problema? - Ele morre. Help, please! 1069 01:30:15,380 --> 01:30:18,764 Remover membros de suas calças! - Por quê? 1070 01:30:18,799 --> 01:30:21,138 Do it! Depressa! 1071 01:30:26,888 --> 01:30:28,853 O que você está fazendo? - Confie em mim. 1072 01:30:28,888 --> 01:30:32,303 Uma vez que você acorda e vê-lo, nunca já não vai lidar com a gente. 1073 01:30:35,483 --> 01:30:37,345 Cão Damn! 1074 01:30:42,784 --> 01:30:45,185 Puxa! 1075 01:30:46,240 --> 01:30:49,763 Puxa! - Não, é muito pesado! 1076 01:30:55,154 --> 01:30:58,004 Oh meu Deus! - Ele morreu! 1077 01:31:04,658 --> 01:31:07,380 Não parece particularmente bom. - O que aconteceu, Miss? 1078 01:31:07,415 --> 01:31:10,476 não sei. - O que você não sabe? 1079 01:31:10,600 --> 01:31:13,370 Acidentalmente corte Suas bolas! 1080 01:31:13,405 --> 01:31:15,202 Código de seis. 1081 01:31:15,257 --> 01:31:17,162 Cão Damn! 1082 01:31:25,220 --> 01:31:27,120 Maldição! 1083 01:32:07,778 --> 01:32:12,302 Ele morreu! Let it out here! 1084 01:32:55,769 --> 01:33:01,535 Não morra, por favor! É uma ambulância chegou. 1085 01:33:01,573 --> 01:33:03,273 Por favor, Wes! 1086 01:34:18,012 --> 01:34:19,912 Senhora! 1087 01:36:07,524 --> 01:36:09,946 Você vai ao cinema? 1088 01:36:12,330 --> 01:36:18,467 É claro. Mas algo assustador, não uma criança estúpida. 1089 01:36:18,567 --> 01:36:28,567 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net86266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.