All language subtitles for ok-Hell on Wheels - S01E01 - Pilot - [BD][1080p][x265 8-bit][AAC 5.1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:02:WASHINGTON 1865 00:00:04:WASHINGTON 1865|LA GUERRA TERMIN�, LINCOLN HA MUERTO 00:00:12:LA NACI�N ES UNA HERIDA ABIERTA 00:00:46:Abre tu coraz�n, hijo m�o. 00:00:52:Estuve junto al Gral. Sherman|en su marcha hacia el Sur. 00:00:57:Lo que hicimos... 00:01:01:Maldades... cosas atroces. 00:01:06:Eras un soldado. 00:01:08:Estabas siguiendo �rdenes. 00:01:14:No. 00:01:16:No, no solo �rdenes. 00:01:20:Abrimos una puerta oscura...|Y el diablo intervino. 00:01:26:La �nica forma|de expulsar al diablo... 00:01:28:...es confesarse ante Dios. 00:01:34:No. 00:01:36:No, no puedo, padre. 00:01:40:Cu�ntame sobre Meridian. 00:01:46:�C�mo sabe sobre Meridian? 00:03:05:Una naci�n|que casi se destruye a s� misma... 00:03:09:...mediante una Guerra Civil|entre el Norte y el Sur... 00:03:13:...s�lo puede ser sanada... 00:03:15:...por la uni�n|entre el Este y el Oeste. 00:03:21:Recuerden mis palabras, caballeros... 00:03:24:Ser� construido. 00:03:27:La �nica cuesti�n que queda es... 00:03:30:�Qui�n de ustedes se unir� a m�... 00:03:33:...en esta loca y noble cruzada? 00:03:38:�Qui�n entre ustedes tendr� que decir,|dentro de algunos a�os... 00:03:44:...que se qued� de brazos cruzados... 00:03:47:...mientras esta naci�n|se convert�a en un imperio? 00:03:51:�Y qui�n entre ustedes|ser� capaz de decir que hizo su parte... 00:03:56:...en hacer evidente|nuestro destino de gran naci�n? 00:04:01:Aqu�, aqu�. 00:04:10:Bravo. 00:04:13:Es pura mierda. 00:04:15:Cuanto m�s r�pido se la arrojo,|m�s r�pido se la tragan. 00:04:18:Pero fue un discurso|realmente inspirador. 00:04:20:Tonter�as y mierda, dir�a yo. 00:04:23:Entonces, �por qu� estoy aqu�? 00:04:26:T� est�s aqu� para hacer tu papel. 00:04:34:Credit Mobilier. 00:04:36:Credit Mobilier obtendr�... 00:04:38:...todos los principales|contratos de construcci�n... 00:04:41:...del ferrocarril Union Pacific. 00:04:43:Soy su due�o. 00:04:44:Te estoy dando la oportunidad|de invertir desde el principio. 00:04:48:As� que te estar�s pagando a ti mismo... 00:04:51:...para construir el ferrocarril|con subsidios del gobierno. 00:04:55:Eso, mi amigo, es inspirador. 00:04:57:S�, lo es, pero... 00:05:01:No me lo puedo permitir|con el salario de un senador. 00:05:04:Como jefe de la comisi�n de supervisi�n|de los ferrocarriles en el congreso... 00:05:09:...estoy seguro|de que encontrar�s una manera... 00:05:11:...de pagar por ellas,|una y otra vez. 00:05:14:�Puedo preguntar de cu�ntas acciones|estamos hablando? 00:05:17:200. Creo que lo consideras justo. 00:05:20:400, suena m�s justo. 00:05:24:�Est�s tratando de renegociar|un soborno? 00:05:27:No. Soborno... es una palabra tan sucia. 00:05:32:�Por qu� no piensas sobre ello, Doc? 00:05:35:Tenemos una votaci�n antes de la|reuni�n de comisi�n el pr�ximo martes. 00:05:39:Buena suerte en tu especulaci�n|con tierras en Nebraska. 00:05:43:�50.000 acres|comprados por muy poco, no? 00:05:50:�Qu� pasar�a con el valor|de esas tierras... 00:05:54:...si yo decidiera trazar el ferrocarril|alrededor de ellas? 00:06:01:Toma las acciones, Jordan. 00:06:09:Pero... he decidido renegociar. 00:06:16:100 acciones. 00:06:25:"�l fue aba... abatido a tiros... 00:06:32:...mientras... 00:06:34:...re... re... 00:06:37:...rez-- 00:06:38:Rezaba. 00:06:39:Lo estaba sacando. 00:06:43:"Rezaba... 00:06:45:...en el con..." 00:06:48:- �Con...?|- "Conf..." 00:06:54:Conferencia. 00:06:55:�Rezaba en la conferencia? 00:07:00:Confesionario. 00:07:02:�Alguien mat� al pobre tipo|mientras se estaba confesando? 00:07:06:�A d�nde vamos a parar? 00:07:09:Bueno, supongo que el �nico consuelo... 00:07:12:...es que lleg� al cielo|mucho m�s r�pido. 00:07:16:�C�mo llegaste a esa conclusi�n? 00:07:18:Bueno, �l confes� sus pecados. 00:07:20:Muri� en paz. 00:07:23:Entonces... �Dios solo se levant�|y se lo llev� al cielo? 00:07:30:Bueno, s�. 00:07:32:S� as� es como se ocupa Dios|de sus asuntos... 00:07:34:...pueden qued�rselo. 00:07:36:�Quedarnos con Dios? 00:07:38:�T� no crees en un poder superior? 00:07:41:S�, se�or, lo llevo en mi cintur�n. 00:07:47:Entonces, �eres un pistolero? 00:07:51:No. 00:07:52:Estoy dejando el Oeste... 00:07:54:...buscando trabajo en el ferrocarril. 00:07:57:S�, nosotros tambi�n. 00:07:59:En busca de nuestra fortuna,|por as� decirlo. 00:08:04:Soy Mickey y este es Sean. 00:08:07:Cullen Bohannon. 00:08:11:Mickey tiene seis dedos|en cada pie. 00:08:14:Y Sean, ocho. 00:08:16:Individualmente, somos fen�menos. 00:08:18:Pero juntos, somos un todo. 00:08:26:VANGUARDIA DE LA V�A UNION PACIFIC 00:08:39:# Tengo una bala que quiero usar # 00:08:46:# Es tan lejos de tu arma # 00:08:49:# El lugar donde naciste # 00:08:53:# Tengo una bala que quiero usar # 00:09:00:# Est�s tan lejos de tu arma|y quieres ir a casa # 00:09:07:# Trat� de darte whisky|pero no funcion� # 00:09:15:# De repente, me est�s pidiendo|que haga tanto trabajo # 00:09:19:# De repente, me est�s pidiendo|que haga tanto trabajo # 00:09:22:# Desde el principio,|la bala estaba maldita # 00:09:26:# Desde el principio,|la bala estaba maldita # 00:09:29:# Desde que te tuve,|cada peque�a cosa duele # 00:09:34:# Desde que te tuve,|cada peque�a cosa duele # 00:09:36:# �T� te quieres levantar? �Irte?|Yo digo no # 00:09:39:# �T� te quieres levantar? �Irte? # 00:09:49:El siguiente. 00:09:54:�Nombre? 00:09:55:Cullen Bohannon. 00:10:01:�Experiencia en ferrocarriles? 00:10:04:Ninguna. 00:10:07:�Por qu� deber�a contratarlo? 00:10:10:Estoy dispuesto a hacer cualquier cosa. 00:10:13:Usted y mil m�s. 00:10:19:No tengo ning�n otro lugar|a donde ir. 00:10:23:D�jelo. 00:10:25:�Trabajar�a con el grupo de trincheras? 00:10:27:- S�.|- �S�? 00:10:32:�Qu� es el grupo de trincheras? 00:10:33:Es un trabajo terrible. 00:10:36:No es para los d�biles de coraz�n. 00:10:39:Ah� afuera se pone m�s caliente que|prost�bulo en noche de descuento. 00:10:44:No me asusta el trabajo duro. 00:10:46:Es un soldado confederado, �no? 00:10:49:S�, se�or. 00:10:50:Me di cuenta por el rev�lver que lleva. 00:10:53:Fue un revolver as�|el que me sac� la mano. 00:10:59:Todos pagamos un precio, Sr. Bohannon... 00:11:01:...e imagino que tiene|sus propias cicatrices. 00:11:05:Yo estaba a favor del Sur|antes de la guerra. 00:11:08:As� que no tengo resentimientos|con ustedes los del Sur. 00:11:11:Hicieron lo que ten�an que hacer. 00:11:14:Es a los negros a quienes culpo. 00:11:16:Seg�n como yo lo veo, ellos molestan|m�s que quien me saca una mano. 00:11:22:Escuche.|�Ten�a esclavos, Sr. Bohannon? 00:11:30:S�. 00:11:32:Bueno, entonces, imagino que sabe|como manejarse con un negro. 00:11:54:Este es el Sr. Bohannon... 00:11:58:Su capataz general. 00:12:00:Pueden dirigirse a �l como|jefe o capataz general. 00:12:04:El Sr. Bohannon|es un ex amo de esclavos. 00:12:12:Algunas cosas nunca cambian. 00:12:13:As� que conoce sus trucos. 00:12:16:�l los va a tener controlados,|muchachos. 00:12:19:Todo aquel que no cumpla con su tarea|y la haga con flojera... 00:12:22:...ser� tratado severamente. 00:12:25:Ahora, caven una trinchera. 00:12:35:# No me dejes, dulce Salvador # 00:12:38:Jesucristo, acepta a este|humilde servidor en tu coraz�n. 00:12:44:# Escucha mi humilde llanto # 00:12:50:# Mientras a otros t� llamas # 00:12:54:Renace... 00:12:55:...en la gloria del Se�or. 00:12:58:# No me dejes # 00:13:05:# Salvador # 00:13:05:Hermano Joseph... 00:13:08:...tus pecados han sido lavados. 00:13:11:# Escucha mi humilde llanto # 00:13:19:# Que hermosa ciudad # 00:13:25:# Que hermosa ciudad # 00:13:31:# Que hermosa ciudad # 00:13:36:# Doce puertas a la ciudad # 00:13:42:Tranquilo. Tranquilo, chico. 00:13:45:# Hay tres puertas en el Este # 00:13:49:# Hay tres puertas en el Oeste # 00:13:52:Justo aqu�. 00:13:53:# Hay tres puertas en el Norte # 00:13:55:Me encanta la tienda de campa�a. 00:13:57:# Y hay tres puertas en el Sur # 00:13:59:Levantar� la iglesia. 00:14:00:En esta guarida de ladrones... 00:14:03:...construir� una casa del Se�or. 00:14:06:�Va a poner una iglesia aqu�? 00:14:12:Que mejor lugar|para convertir al pecador. 00:14:17:# �No me har�as este favor? # 00:14:20:Mejor cuide a su reba�o, reverendo. 00:14:22:Por ac� tenemos tenemos|nuestra forma de "convertir". 00:14:25:# Por favor, dile a mi madre # 00:14:29:�Por qu� hicieron|mis rutas tan rectas? 00:14:34:�No estamos en una carrera|contra el Central Pacific? 00:14:37:�El Central Pacific? 00:14:38:Esos imb�ciles nunca|lograr�n salir de Sacramento. 00:14:41:Est�n tan desesperados.|Escuch� que est�n contratando chinos. 00:14:46:Lo que estaba pensando|era algo m�s parecido a... 00:14:54:...esto. 00:14:57:Pero estamos construyendo|sobre tierras planas... 00:15:00:...�por qu� no habr�amos|de hacerlo recto? 00:15:02:�l pregunta por qu� no habr�amos|de hacerlo recto. 00:15:07:Mira de m�s cerca. 00:15:13:Perm�teme aclararlo. 00:15:15:Por si no has o�do,|este emprendimiento... 00:15:18:...est� siendo subsidiado por la|enorme teta del gobierno federal. 00:15:22:Ese pez�n del que brota dinero|continuamente... 00:15:25:...me paga 16.000 d�lares por milla... 00:15:28:...pero, �t� construyes|mis rutas rectas! 00:15:38:Est�s despedido.|Sal de aqu�. 00:15:42:Dije, sal de aqu�. 00:15:51:T� luces como un joven brillante. 00:16:04:AVANCE DEL EQUIPO DE|ESTUDIO DEL FERROCARRIL 00:16:27:Esta tierra... 00:16:30:...es fascinante. 00:16:33:No ha cambiado desde que Lewis y Clark|la vieron por primera vez hace 60 a�os. 00:16:38:�Nunca te preguntas|si nuestro trabajo aqu�... 00:16:41:...ser� la ruina para todo esto? 00:16:43:El progreso tiene un precio, Lily. 00:16:46:Solo pienso|que es tan hermoso sin gente. 00:16:51:No te enga�es.|Hay mucha gente por ac�. 00:16:54:Estamos entrando|en territorio Cheyenne. 00:16:57:�Recuerdas nuestro acuerdo? 00:16:59:�Te refieres a nuestro acuerdo... 00:17:01:...sobre quedarme a tu lado|mientras estabas enfermo? 00:17:05:No. 00:17:06:Me refiero al acuerdo seg�n el cual|deb�as volver a Chicago... 00:17:12:...una vez que entr�ramos|en territorio indio hostil. 00:17:16:S�, querido, pero fue antes|de que enfermaras. 00:17:19:S�. 00:17:20:Creo que nuestro segundo acuerdo|deja sin efecto al primero. 00:17:23:Dios, ahora suenas|como un abogado. 00:17:26:Si quieres que vaya a Chicago...|marca el camino. 00:17:32:No me ir� sin ti, Robert. 00:17:34:No me tientes, Lily.|Puede que lo haga. 00:17:39:Me tomas por tonta. 00:17:43:Trabajaste por esto demasiado|tiempo como para volver ahora. 00:17:47:Nosotros trabajamos por esto. 00:17:49:Esto... no significar�a nada para m�... 00:17:53:...si no estuvieras|aqu� para compartirlo. 00:18:03:Robert Bell, �est�s ocultando|algo en tus pantalones? 00:18:10:Debe ser todo este aire fresco. 00:18:14:Respira profundamente. 00:18:58:�Cu�ntos esclavos ten�a? 00:19:04:Cinco en total. 00:19:06:Ten�a una granja peque�a de tabaco. 00:19:08:�Alguno era mujer? 00:19:11:Dos. 00:19:13:�Alguna vez prob� la mercanc�a? 00:19:20:No era as�. 00:19:26:Call. 00:19:29:Usted... �tuvo que|renunciar a sus esclavos? 00:19:34:Les di la libertad un a�o antes|de que comenzara la guerra. 00:19:38:�Habla en serio? 00:19:40:Les guardaba un salario. 00:19:44:Usted es un bicho raro,|Bohannon. 00:19:47:Me cas� con una norte�a. 00:19:49:Me convenci� sobre los|males de la esclavitud. 00:19:52:Entonces, liber� a sus esclavos... 00:19:57:...y sin embargo luch� en la guerra. 00:19:59:�Por qu�? 00:20:02:Honor. 00:20:08:Los sure�os y su honor. 00:20:13:�D�nde est� su esposa ahora? 00:20:18:Est� muerta. 00:20:23:�Se la quit� la Guerra? 00:20:30:Algo as�. 00:20:49:�Nos habr�n escuchado? 00:20:51:�A qui�n le importa? 00:20:54:No quiero atormentar|a los pobres desgraciados... 00:20:57:...aqu� en medio de la nada. 00:21:00:Tienen sus manos. 00:21:14:Creo que la tos me va a matar. 00:21:17:Disparates. 00:21:20:- Disparates.|- Lily... si muero... 00:21:27:Robert... 00:21:28:...por favor, no hables de eso. 00:21:33:No hables de eso. 00:22:39:El mapa. 00:22:41:Tenemos que salvar su trabajo. 00:22:53:Corre hacia los �rboles. 00:22:54:No mires atr�s. 00:24:12:No, por favor no. 00:24:37:�Robert! 00:27:05:Lev�ntate y brilla, Bohannon. 00:27:10:Es otro bello d�a en el ferrocarril... 00:27:21:�Levanta! 00:27:24:�Arriba! �Vamos! 00:27:30:Mi caballo. 00:27:42:Bien, se�oritas. 00:27:45:�Media hora para comer! 00:27:47:�Media hora! 00:27:49:Imb�cil. 00:27:52:No es tan malo. 00:27:55:Calla tu tonto|y negro culo. 00:27:57:No necesito a un capataz de|esclavos motiv�ndome. 00:28:03:�Vamos! 00:28:05:Ay�dame aqu�. 00:28:08:# Todas las chicas lindas|estar�n all� # 00:28:11:# Pela ese ma�z|antes de comerlo # 00:28:14:�Vamos! 00:28:16:�Vamos! 00:28:19:Yo digo...|# Todas las chicas lindas estar�n all� # 00:28:22:# Pela ese ma�z|antes de comerlo # 00:28:25:# Nos lo van a cocinar|casi crudo # 00:28:28:# Pela ese ma�z|antes de comerlo # 00:28:30:# S� que esta cena|ser� grandiosa # 00:28:34:# Pela ese ma�z|antes de comerlo # 00:28:37:# Creo que huelo|a cerdo asado # 00:28:39:# Pela ese ma�z|antes de comerlo # 00:28:45:Contin�a. 00:28:50:# Espero que haya whisky all� # 00:29:17:Quiz� quiera darle|un vistazo a esto. 00:29:20:Ponlo en el rimero. 00:29:22:No, se�or. 00:29:25:Realmente tiene|que ver esto. 00:29:38:Santo Dios. 00:29:41:�Robert Bell est� muerto? 00:29:52:�Es este el mensaje completo? 00:29:54:S�, se�or. 00:29:57:�Nada sobre...|mapas encontrados? 00:30:00:No, se�or. 00:30:03:Un �ltimo telegrama. 00:30:08:A la junta de directores de|Union Pacific: Cambio de planes. Punto. 00:30:13:Rumbo a Hell on Wheels|inmediatamente. Punto. 00:30:16:Env�alo. 00:30:30:Necesitas un poco de agua. 00:30:30:No, no es... no es|momento de descansar. 00:30:35:Vamos, necesitas agua. Vamos. 00:30:44:Vamos. 00:30:54:Pens� que te hab�a dicho que|tiraras la basura en el otro lado. 00:30:57:- Oye.|- Cierra la boca. 00:30:59:Le dije que lo hiciera. 00:31:01:Vamos a llenar esa|pendiente de al lado. 00:31:04:Pens� que podr�amos usar|un poco de tierra del campo cercano. 00:31:11:Habla conmigo antes de|tomar decisiones, �de acuerdo? 00:31:15:- S�, se�or, amo.|- �Qu� dijiste? 00:31:18:Bohannon, �qu� demonios|est� pasando aqu�? 00:31:20:�T� bebes cuando|yo te diga que bebas! 00:31:28:�Arriba! 00:31:30:�Willy! �Willy! �Willy! 00:31:34:�Willy! 00:31:37:Esto es lo que pasa|cuando rompes mis reglas. 00:32:35:�Qu� piensas hacer|con esa cuchilla? 00:32:41:No lo hagas. 00:32:46:Esto no es una|plantaci�n, capataz. 00:32:57:Nada bueno|resultar� de esto. 00:33:09:S�. 00:33:11:Bueno, tampoco resultar� nada|bueno de esto otro. 00:33:13:Ese negro idiota|en realidad pens�... 00:33:16:...que esto iba|a cambiar en algo. 00:33:21:Mire lo que consigui�. 00:33:27:Bien podr�a limpiarme|el culo con eso. 00:33:39:Si lo matas...|ser�s colgado. 00:33:50:�C�mo van a colgarme si|no tienen ning�n testigo? 00:33:53:Si vienes a m� con un cuchillo, hijo... 00:33:57:...mejor que est�s decidido a usarlo. 00:34:12:S�. 00:34:17:Tienes que dejar el pasado atr�s. 00:34:22:�Usted lo ha dejado atr�s? 00:35:05:Est�s haciendo un buen negocio aqu�. 00:35:07:Nada mal para un par de|irlandeses ignorantes. 00:35:10:�D�nde est� Mickey? 00:35:11:Se est� preparando|para el gran final. 00:35:26:# A St�r Mo Chro� # 00:35:30:# Cuando est�s lejos # 00:35:35:# Lejos de la tierra|que deber�as estar # 00:35:41:�Usted no sufre por su patria,|Sr. Bohannon? 00:35:50:No. 00:35:53:�Y eso por qu�? 00:35:59:Ya no existe. 00:36:00:# Brillante y hermosa # 00:36:02:# Y rica en sus riquezas # 00:36:06:# Muldoon # 00:36:18:# �No te gustar�a volver pronto? # 00:36:24:# Te amo # 00:36:33:D�game, Bohannon... 00:36:36:�Vio el elefante durante la Guerra? 00:36:40:S�, vi mi parte de acci�n, s�. 00:36:42:�D�nde? 00:36:46:No me gusta hablar de eso. 00:36:52:Me encant� la Guerra. 00:36:56:�Me encant� la Guerra! 00:37:02:Lo mejor que me podr�a haber pasado. 00:37:06:Cre� que hab�a dicho|que estaba en contra de ella. 00:37:09:S�, lo estaba. 00:37:11:Pero eso no significa... 00:37:14:...que no me haya divertido|estando de servicio. 00:37:19:�Oye! 00:37:21:Estoy escaso. 00:37:23:No, no. Esta invito yo. 00:37:27:Bien... bueno, gracias. 00:37:38:La mayor�a de los hombres se contraen|cuando ven acercarse el elefante. 00:37:43:�S�? 00:37:44:Pero yo florec�. 00:38:01:Gracias. 00:38:04:Creo... 00:38:07:Debo admitir que hubo... 00:38:12:...ciertas l�neas que cruc�. 00:38:14:L�neas morales que no pens�|que ser�a capaz de cruzar. 00:38:29:Pero eso es lo que los hombres hacen|en la guerra. 00:38:38:La moral no hace a los hombres. 00:38:44:�Usted no hizo nada de|lo que se averg�ence? 00:38:51:Hice un mont�n de cosas|de las que me averg�enzo. 00:39:03:�Ha estado en Meridian,|Mississippi, Sr. Johnson? 00:39:13:Esa es mi Remington|apuntando a sus intestinos. 00:39:17:As� que, vamos a dar un paseo. 00:39:28:S� de los dos hombres|que asesin� en Maryland. 00:39:34:Le� en el peri�dico sobre Prescott... 00:39:36:...siendo asesinado en|esa iglesia con un Griswold. 00:39:41:Pero que me aspen|si usted no se present� aqu�... 00:39:43:...unos d�as m�s tarde con un Griswold|en su cintura. Claro como el agua. 00:39:46:�Y me pregunta por Meridian?|Muy sensible. 00:39:52:No me siento orgulloso por lo que|le sucedi� a su esposa, Bohannon. 00:39:58:No le sucedi� nada. 00:40:01:Usted se lo hizo. 00:40:05:S�. S�, nosotros se lo hicimos. 00:40:08:Yo se lo hice. 00:40:12:Su esposa estaba en el lugar equivocado|en el momento equivocado. 00:40:20:Quiero que sepa... 00:40:23:...que no fue mi idea matarla. 00:40:27:�Se colg� a s� misma? 00:40:31:No, no lo hizo. 00:40:33:El Sargento la estrangul�|y la colg�. 00:40:36:�Sargento? 00:40:38:�Qu� sargento? 00:40:42:Bueno,|�l est� aqu�, tambi�n. 00:40:44:Me imagin� que lo dejar�a para el final. 00:40:50:�No sab�a nada sobre �l? 00:40:54:D�game qui�n es. 00:40:56:Bueno, ya no importa. 00:40:58:�No! 00:41:08:D�game su nombre. 00:41:13:D�game su nombre. 00:41:26:�Es el villano que buscabas? 00:41:28:Voy a interpretar el papel. 00:41:34:Despu�s de todo,|�qu� es un drama sin un villano? 00:41:38:�Qu� es la construcci�n de|esta gran v�a si no es un drama? 00:41:45:Este negocio no es|para los d�biles de coraz�n. 00:41:51:Es un espinoso y brutal asunto... 00:41:54:...que premia a los leones|por su ferocidad. 00:42:00:�Qu� es de la cebra? 00:42:02:�Qu� es de la pobre cebra? 00:42:04:Bueno, la cebra es comida|como toda cebra deber�a serlo. 00:42:10:No se equivoquen.|La sangre ser� derramada. 00:42:13:Se perder�n vidas. 00:42:15:Se har�n fortunas. 00:42:17:Hombres ser�n arruinados. 00:42:19:Habr� traici�n y esc�ndalo. 00:42:24:Una perfidia de proporciones �picas. 00:42:27:Pero... el le�n prevalecer�. 00:42:35:Ver�s, el secreto que|conozco es el siguiente... 00:42:40:Toda la historia est�|impulsada por el le�n. 00:42:46:Arrastramos a la pobre cebra|pateando y rebuznando. 00:42:53:Manchando la tierra|con su sangre barata. 00:42:59:La historia no nos|recuerda con cari�o... 00:43:04:...pero la historia est�|escrita por la cebra de la cebra. 00:43:11:100 a�os desde aqu�... 00:43:15:...cuando este ferrocarril|se extienda por el continente... 00:43:19:...y Estados Unidos se eleve a ser el|mayor poder del mundo jam�s visto... 00:43:25:...yo... 00:43:28:...ser� recordado|como un hombre m�sero... 00:43:34:...maleante... 00:43:37:...que actuaba solo por la|codicia de la ganancia personal. 00:43:42:Todo verdad.|Todo verdad. 00:43:51:Pero recuerda esto... 00:43:56:Sin m�...|sin los hombres como yo... 20770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.