Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,137 --> 00:00:15,890
[Suzanna Choffel's "Keep on Movin'" plays]
2
00:00:19,727 --> 00:00:23,731
♪ You're runnin' hard, baby,
you're running fast ♪
3
00:00:23,982 --> 00:00:28,653
♪ I can't keep up,
can't even keep up with your past ♪
4
00:00:28,861 --> 00:00:32,323
♪ You'll never stop...
to take in the view ♪
5
00:00:32,490 --> 00:00:37,412
♪ Must be a whirlwind
that's living inside you ♪
6
00:00:37,495 --> 00:00:42,083
♪ No destination--
just keep on blowin' ♪
7
00:00:42,167 --> 00:00:43,168
Travis?
8
00:00:44,044 --> 00:00:47,464
Travis, you want a cup of coffee?
It's Vic.
9
00:00:47,672 --> 00:00:50,758
-That particular caterpillar has flown.
-What?
10
00:00:51,008 --> 00:00:54,304
[chuckling] It was as brief
a metamorphosis as I have ever seen,
11
00:00:54,387 --> 00:00:57,265
but Travis Murphy
has left his cocoon behind.
12
00:00:57,432 --> 00:01:01,894
Okay, enough with the metaphors, Joe-Mega.
Where the hell is he?
13
00:01:02,062 --> 00:01:04,647
He's moved out.
I have a new renter moving in next week.
14
00:01:04,898 --> 00:01:07,817
Okay, okay.
But where did he go?
15
00:01:08,025 --> 00:01:09,860
He did not say.
16
00:01:09,944 --> 00:01:12,238
Though, to be fair, I did not ask.
17
00:01:16,909 --> 00:01:19,204
Well, you forgot your pastries.
18
00:01:22,874 --> 00:01:24,459
[sighs]
19
00:01:32,634 --> 00:01:36,638
[slow music plays]
20
00:02:38,908 --> 00:02:41,077
[gasps] Oh, shit!
21
00:02:41,161 --> 00:02:42,871
Shit! Shit!
22
00:02:43,079 --> 00:02:45,499
[smoke alarm beeping]
23
00:02:45,582 --> 00:02:48,502
[grunts]
Go out! Go out! Go out! Go!
24
00:02:48,585 --> 00:02:50,086
Shit! Shit! Go out.
25
00:02:50,295 --> 00:02:53,172
[coughing]
26
00:02:55,967 --> 00:02:57,386
[grunts]
27
00:02:57,469 --> 00:02:58,512
[coughs]
28
00:03:00,305 --> 00:03:01,556
[thud]
29
00:03:01,639 --> 00:03:04,642
[beeping continues]
30
00:03:05,727 --> 00:03:09,355
[beeping stops]
31
00:03:09,564 --> 00:03:12,275
These things don't quit
till you rip their guts out.
32
00:03:15,737 --> 00:03:17,697
Everything okay?
33
00:03:20,825 --> 00:03:22,827
Not really.
34
00:03:29,417 --> 00:03:31,627
-[Henry sighs]
-[door opens]
35
00:03:33,671 --> 00:03:35,298
Henry...
36
00:03:35,382 --> 00:03:38,760
this, uh, deadbolt I installed
37
00:03:38,843 --> 00:03:41,596
works a whole lot better if you lock it.
38
00:03:41,679 --> 00:03:44,640
Next time, maybe you can
also install a doorbell.
39
00:03:44,724 --> 00:03:47,894
I'm serious, Henry.
You need to be more careful.
40
00:03:48,186 --> 00:03:50,688
I may have created a bit of a situation.
41
00:03:53,358 --> 00:03:54,400
What's all this?
42
00:03:55,526 --> 00:03:59,989
I volunteered to help with
this year's Running Eagle Challenge.
43
00:04:00,197 --> 00:04:02,783
Turns out that means
I have to do all the work.
44
00:04:02,867 --> 00:04:05,745
What sort of situation
have you created?
45
00:04:05,954 --> 00:04:10,458
I threatened Shane Muldoon
so that he would lead me to Malachi.
46
00:04:12,085 --> 00:04:13,503
Now I've lost track of Shane,
47
00:04:13,586 --> 00:04:16,130
and I think someone from the FBI
is helping him.
48
00:04:16,339 --> 00:04:17,632
Who?
49
00:04:17,799 --> 00:04:20,176
An Agent Decker.
50
00:04:21,552 --> 00:04:22,595
Decker?
51
00:04:22,804 --> 00:04:24,222
The guy that Nighthorse and I
52
00:04:24,306 --> 00:04:26,057
-have been dealing with.
-Yeah.
53
00:04:26,140 --> 00:04:27,934
Well, I think he tipped off Eddie Harp
54
00:04:28,017 --> 00:04:30,395
when you were driving back
from your meeting in Cheyenne.
55
00:04:30,478 --> 00:04:34,274
That's how Eddie knew where to find you
and run you off the road.
56
00:04:34,357 --> 00:04:38,319
Now that I think of it, the night Decker
came to talk to me was odd.
57
00:04:38,528 --> 00:04:41,030
-How so?
-He was inside the bar after closing,
58
00:04:41,113 --> 00:04:42,282
waiting for me.
59
00:04:42,365 --> 00:04:44,117
I actually pulled a gun on him.
60
00:04:45,827 --> 00:04:47,036
I'm sorry, Henry.
61
00:04:48,997 --> 00:04:50,039
[cup thumps lightly]
62
00:04:50,247 --> 00:04:51,707
[sighs]
63
00:04:54,419 --> 00:04:57,964
I told you that I would find Malachi.
64
00:04:59,132 --> 00:05:00,550
Shane was my best chance.
65
00:05:01,801 --> 00:05:03,136
Now he's gone.
66
00:05:06,222 --> 00:05:07,223
So...
67
00:05:08,933 --> 00:05:10,476
you're going to give up?
68
00:05:11,394 --> 00:05:12,687
Come on.
69
00:05:12,770 --> 00:05:14,772
You knew it was never going to be easy.
70
00:05:15,982 --> 00:05:17,567
Do you really believe...
71
00:05:18,526 --> 00:05:21,821
that Nighthorse didn't know anything
about the heroin?
72
00:05:23,698 --> 00:05:26,034
At first, I thought he was innocent,
but now...
73
00:05:27,118 --> 00:05:28,495
I am not so sure.
74
00:05:28,578 --> 00:05:29,620
Why?
75
00:05:29,871 --> 00:05:31,915
If Nighthorse
hasn't lied about everything...
76
00:05:31,998 --> 00:05:34,292
-That is a big "if."
-...then whoever is signing
77
00:05:34,375 --> 00:05:37,628
for his shipments
and intercepting the drugs is dirty.
78
00:05:39,005 --> 00:05:41,841
I mean, Shane has an inside guy
at the FBI...
79
00:05:42,091 --> 00:05:44,260
And perhaps Malachi has one
inside the casino.
80
00:05:44,469 --> 00:05:46,095
Johnny Runs Far.
81
00:05:47,180 --> 00:05:49,515
That's the name
that was on those shipping invoices.
82
00:05:49,724 --> 00:05:52,727
Maybe you can make some inquiries
about him.
83
00:05:52,935 --> 00:05:55,480
I'd ask Mathias,
but now I'm concerned
84
00:05:55,563 --> 00:05:59,442
that Malachi might have someone
inside the Tribal Police, too.
85
00:06:00,360 --> 00:06:03,279
At this point, you're the only person
I can trust to do this.
86
00:06:04,030 --> 00:06:07,116
[suspenseful music plays]
87
00:06:10,870 --> 00:06:13,247
[therapist] I want to welcome
a new member to our group.
88
00:06:13,331 --> 00:06:15,458
Why don't you introduce yourself,
Victoria?
89
00:06:15,666 --> 00:06:18,169
[Vic] Uh, hi.
Um, I actually go by "Vic."
90
00:06:19,921 --> 00:06:22,757
And this is all really new to me.
91
00:06:22,965 --> 00:06:24,133
Mm-hmm.
92
00:06:24,216 --> 00:06:26,677
Well, Vic, you're with friends here.
93
00:06:26,761 --> 00:06:28,721
How long has it been
since you lost your child?
94
00:06:30,557 --> 00:06:31,891
Mm...
95
00:06:31,974 --> 00:06:34,394
um, I just-- just over a month.
96
00:06:35,812 --> 00:06:37,313
And is there a partner in the picture?
97
00:06:39,732 --> 00:06:41,234
No, just-- just me.
98
00:06:43,111 --> 00:06:44,821
Okay. We're in no rush.
99
00:06:45,780 --> 00:06:48,366
Maybe someone else
wants to start us off this week.
100
00:06:49,409 --> 00:06:50,410
I'll go.
101
00:06:51,744 --> 00:06:53,579
I know I haven't been here in a while.
102
00:06:54,247 --> 00:06:56,290
[voice breaking]
I really thought I was good.
103
00:06:56,374 --> 00:06:57,375
Um...
104
00:06:58,501 --> 00:07:00,002
I had a little setback.
105
00:07:00,878 --> 00:07:04,006
I was at the drugstore,
trying to pick out a birthday card
106
00:07:04,090 --> 00:07:07,051
on one of those racks that--
that spins, you know?
107
00:07:08,845 --> 00:07:13,141
[crying] And I accidentally stopped
on the baby shower cards.
108
00:07:15,101 --> 00:07:19,981
And there was this-- this one little card
that had this little baby owl on it.
109
00:07:20,648 --> 00:07:22,358
It was just a stupid drawing.
110
00:07:22,984 --> 00:07:25,903
And then-- then this kid, the stock boy,
111
00:07:25,987 --> 00:07:28,656
he came up and asked me how I was.
112
00:07:29,740 --> 00:07:31,075
And I said, "Fine."
113
00:07:32,577 --> 00:07:34,704
-[slow music plays]
-I'm not fine.
114
00:07:34,912 --> 00:07:37,289
[sobbing] I'm not fine.
115
00:07:39,250 --> 00:07:40,251
Sorry.
116
00:07:40,460 --> 00:07:43,796
[sniffles, crying]
117
00:07:43,880 --> 00:07:46,090
How long ago did she lose her baby?
118
00:07:47,425 --> 00:07:48,634
Last year.
119
00:07:51,220 --> 00:07:53,139
[woman sobs]
120
00:07:55,266 --> 00:07:57,810
[footsteps]
121
00:08:00,480 --> 00:08:01,564
[Nighthorse] Hey.
122
00:08:01,648 --> 00:08:03,357
Hello, Jacob.
123
00:08:05,693 --> 00:08:08,070
Where is everybody?
124
00:08:08,321 --> 00:08:11,240
The community's enthusiasm for me
has dropped off.
125
00:08:11,991 --> 00:08:14,160
Aiding and abetting a kidnapping
will do that.
126
00:08:15,495 --> 00:08:16,496
You here to fire me?
127
00:08:17,038 --> 00:08:21,709
No. I still believe
in what you're doing here.
128
00:08:24,921 --> 00:08:25,964
But, um...
129
00:08:26,047 --> 00:08:27,048
[sighs]
130
00:08:28,633 --> 00:08:31,344
I'm afraid I'm gonna have to reduce
your funding.
131
00:08:32,386 --> 00:08:36,974
I know I committed $750,000
to get this operation up and running,
132
00:08:37,183 --> 00:08:38,685
but, uh...
133
00:08:40,394 --> 00:08:42,188
How much have you spent so far?
134
00:08:42,396 --> 00:08:46,526
I don't know.
Um... $200,000 maybe?
135
00:08:46,609 --> 00:08:50,863
Oh. You're gonna have to manage
the remainder of the year on...
136
00:08:52,239 --> 00:08:53,533
$100,000 more.
137
00:08:53,616 --> 00:08:55,409
Jacob, I don't know if I can do that--
138
00:08:55,492 --> 00:08:57,703
I mean, even if
I don't pay myself a salary.
139
00:08:57,787 --> 00:09:00,164
Well, I don't know what to tell you.
I know it sounds harsh,
140
00:09:00,248 --> 00:09:01,207
but there it is.
141
00:09:05,753 --> 00:09:07,380
Is this 'cause of me and what I did?
142
00:09:08,214 --> 00:09:10,716
Or is this because my dad arrested you?
143
00:09:10,925 --> 00:09:12,844
Neither, Cady.
144
00:09:12,927 --> 00:09:14,220
It's me.
145
00:09:15,638 --> 00:09:19,809
My financial forecasting
was overly optimistic, it turns out.
146
00:09:19,976 --> 00:09:21,895
[door opens]
147
00:09:21,978 --> 00:09:23,938
-Mr. Nighthorse, we need to go.
-What's up, Tony?
148
00:09:24,021 --> 00:09:25,940
Not sure.
There's a guy in a truck outside.
149
00:09:26,148 --> 00:09:27,399
I don't know
if he followed us here or what,
150
00:09:27,483 --> 00:09:28,776
but he's been watching us
this entire time.
151
00:09:28,985 --> 00:09:30,361
Is he in a silver Suburban?
152
00:09:30,570 --> 00:09:32,071
No, sir. It's a Chevy Avalanche.
153
00:09:33,155 --> 00:09:35,908
Sir, we really should go.
Just to be on the safe side.
154
00:09:36,117 --> 00:09:37,535
Okay.
155
00:09:37,618 --> 00:09:39,287
[slow music plays]
156
00:09:39,537 --> 00:09:40,788
I'm sorry.
157
00:09:49,380 --> 00:09:50,756
[car engine starts]
158
00:09:51,007 --> 00:09:53,092
[vehicle departs]
159
00:09:56,721 --> 00:09:58,347
[whispers] Oh, shit!
160
00:09:58,556 --> 00:10:00,057
Are you thirsty?
161
00:10:01,267 --> 00:10:02,435
[Zach] Um...
162
00:10:03,560 --> 00:10:04,812
[Cady] Hey, Zach.
163
00:10:04,896 --> 00:10:05,897
[Zach] Oh. [laughs]
164
00:10:05,980 --> 00:10:07,773
Here they are. [chuckles]
165
00:10:07,982 --> 00:10:09,900
-What are you doing here?
-Um...
166
00:10:10,151 --> 00:10:14,989
And why, for two days, did you help me
repair and clean up my office for no pay?
167
00:10:17,617 --> 00:10:19,410
I'm in a pretty tricky situation here.
168
00:10:19,619 --> 00:10:23,956
Mm-hmm. Well,
you're also kind of acting like a stalker.
169
00:10:24,040 --> 00:10:25,958
-Um.
-Should I call the police?
170
00:10:26,167 --> 00:10:28,169
-No. No, no. That would not be good.
-Mm.
171
00:10:28,252 --> 00:10:31,673
Look, in order to, uh, to tell you
the truth of this situation,
172
00:10:31,756 --> 00:10:34,216
then I'm-- I'm gonna have to
throw someone else under the bus.
173
00:10:34,467 --> 00:10:35,676
Who?
174
00:10:35,885 --> 00:10:37,345
Your dad.
175
00:10:37,594 --> 00:10:39,639
He hired me to look after you.
176
00:10:39,722 --> 00:10:43,684
He started something. He's worried about
retaliation, probably against him, but...
177
00:10:43,810 --> 00:10:45,812
-Hm.
-...maybe against you,
178
00:10:45,895 --> 00:10:48,189
-so that's why I'm...
-Mm.
179
00:10:48,272 --> 00:10:49,273
...here.
180
00:10:51,692 --> 00:10:53,110
Why didn't you tell me?
181
00:10:53,319 --> 00:10:55,488
He said that
you would not appreciate my help,
182
00:10:55,738 --> 00:10:57,823
and, uh...
183
00:10:57,907 --> 00:11:02,244
he also said
that you have an independent streak.
184
00:11:04,413 --> 00:11:05,414
He's right.
185
00:11:07,291 --> 00:11:09,794
It's not working out so great for me.
[chuckles]
186
00:11:11,337 --> 00:11:13,297
-Look, I'm sorry I didn't tell you.
-Oh.
187
00:11:13,381 --> 00:11:16,217
-You know.
-I'm sorry you had to be all sneaky.
188
00:11:17,509 --> 00:11:19,428
But I'm kind of glad
you were here watching me.
189
00:11:19,511 --> 00:11:23,390
I mean, to be honest,
not even knowing my dad's situation,
190
00:11:23,474 --> 00:11:24,975
I don't feel all that safe here.
191
00:11:28,562 --> 00:11:32,191
A toast to starting over
without having to be stubborn or sneaky.
192
00:11:32,274 --> 00:11:34,735
Actually, I don't drink...
193
00:11:34,819 --> 00:11:36,404
anymore.
194
00:11:37,488 --> 00:11:38,531
Oh.
195
00:11:38,614 --> 00:11:39,865
Okay.
196
00:11:40,074 --> 00:11:41,993
[footsteps]
197
00:11:45,871 --> 00:11:48,040
Ferg, have you seen Vic?
198
00:11:49,625 --> 00:11:50,584
No.
199
00:11:50,668 --> 00:11:51,669
[sighs]
200
00:11:52,336 --> 00:11:55,798
Okay, uh, I need you to do
a background check
201
00:11:55,881 --> 00:11:57,842
on a guy named Johnny Runs Far.
202
00:11:58,092 --> 00:12:00,511
It's a long shot,
but he might lead us to Malachi.
203
00:12:00,720 --> 00:12:01,804
[man] So, this is it?
204
00:12:01,887 --> 00:12:04,974
This is the entire Absaroka County
Sheriff's Department?
205
00:12:05,391 --> 00:12:08,519
-Yup. And I'm the sheriff.
-So...
206
00:12:09,937 --> 00:12:11,772
...you're the guy who sent me this.
207
00:12:11,856 --> 00:12:13,065
I am.
208
00:12:13,274 --> 00:12:16,068
I'm Agent Vance,
from the Bureau in Boston.
209
00:12:16,277 --> 00:12:17,278
Sheriff Longmire.
210
00:12:17,361 --> 00:12:18,696
This is Deputy Ferguson.
211
00:12:19,363 --> 00:12:21,449
How long you been sitting on this?
212
00:12:21,532 --> 00:12:23,659
'Cause the only way
this report makes any sense
213
00:12:23,743 --> 00:12:26,454
is if you've met Shane Muldoon in person.
214
00:12:26,537 --> 00:12:29,498
-You're good at your job.
-It also means you let him go.
215
00:12:29,582 --> 00:12:31,751
[Walt]
My evidence only implicated Eddie Harp.
216
00:12:31,834 --> 00:12:35,629
All I had on Shane was a sense
that he and our local casino owner
217
00:12:35,712 --> 00:12:37,923
had known each other for a long time.
218
00:12:38,007 --> 00:12:41,093
It's-- well,
it's pretty hard to prosecute that.
219
00:12:41,177 --> 00:12:44,472
So you engaged the head of a nationally
organized crime syndicate all by yourself?
220
00:12:44,555 --> 00:12:48,142
When my deputy here was ambushed
by the Irish mob,
221
00:12:48,726 --> 00:12:51,812
I began to suspect
there was a mole in your department.
222
00:12:51,896 --> 00:12:53,564
Recent events bear that out.
223
00:12:54,398 --> 00:12:55,524
What do you mean?
224
00:12:55,608 --> 00:12:59,487
Agent Decker told me that
you guys have Shane Muldoon in custody.
225
00:12:59,570 --> 00:13:04,200
Another agent told me that you don't,
so someone's lying.
226
00:13:05,034 --> 00:13:08,746
Do you honestly expect me to believe
that Agent Decker is working for the mob?
227
00:13:08,829 --> 00:13:11,040
Are you sure you just didn't misunderstand
what he said?
228
00:13:11,123 --> 00:13:14,919
I mean, maybe he was just excited
about this report you sent us.
229
00:13:15,002 --> 00:13:19,340
Well, I mailed that package
after Agent Decker visited me.
230
00:13:21,008 --> 00:13:22,301
Have you talked to Decker?
231
00:13:22,384 --> 00:13:24,303
What's he saying?
232
00:13:26,180 --> 00:13:28,682
Agent Decker hasn't shown up for work
for a couple days.
233
00:13:33,062 --> 00:13:36,190
[indistinct conversation]
234
00:13:36,357 --> 00:13:38,943
[chains rattle]
235
00:13:39,110 --> 00:13:42,030
-[grunts]
-Delivery.
236
00:13:42,113 --> 00:13:43,239
No shit.
237
00:13:43,322 --> 00:13:45,032
And who are you with?
238
00:13:45,115 --> 00:13:47,326
The Red Pony.
Are you Johnny Runs Far?
239
00:13:47,493 --> 00:13:49,328
-Nope.
-Is he here?
240
00:13:49,411 --> 00:13:52,039
Nope, and neither are you.
241
00:13:53,832 --> 00:13:55,417
Johnny's supposed to sign for this order.
242
00:13:55,501 --> 00:13:58,296
No, I sign for everything
that comes through here.
243
00:13:59,880 --> 00:14:02,591
-I was told Johnny Runs Far--
-You were told wrong.
244
00:14:02,716 --> 00:14:04,135
He's not even in today.
245
00:14:04,218 --> 00:14:06,011
He's off on Tuesdays.
246
00:14:06,137 --> 00:14:08,014
-He was not at home.
-On his days off,
247
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
he works at his uncle's shop.
248
00:14:09,723 --> 00:14:13,060
But why stop at his home
if your delivery's for the casino?
249
00:14:16,355 --> 00:14:18,024
That is a good question.
250
00:14:18,107 --> 00:14:19,775
I really did not think this through.
251
00:14:20,943 --> 00:14:22,569
Thank you for your time.
252
00:14:22,653 --> 00:14:24,864
[suspenseful music plays]
253
00:14:39,420 --> 00:14:41,463
-Dad?
-Hey!
254
00:14:42,172 --> 00:14:43,591
There she is.
255
00:14:43,674 --> 00:14:46,969
[chuckles] Oh!
256
00:14:47,052 --> 00:14:48,929
Look at you.
257
00:14:49,013 --> 00:14:51,056
Hope you're hungry,
'cause you are looking too skinny.
258
00:14:51,265 --> 00:14:53,600
-How did you--
-Bummed a ride on a private jet
259
00:14:53,684 --> 00:14:54,810
full of rich fishermen.
260
00:14:54,894 --> 00:14:56,562
Just thought I'd drop by.
261
00:14:56,645 --> 00:14:58,272
And, surprise--
262
00:14:58,355 --> 00:15:01,650
I'm warming up a couple of cheesesteaks
with extra peppers from Pat's.
263
00:15:01,775 --> 00:15:03,444
[laughs]
264
00:15:03,527 --> 00:15:06,530
How's that strike you, huh?
265
00:15:06,614 --> 00:15:08,782
-[sighs]
-So, I have a confession.
266
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
I didn't come out here
on a fishing trip.
267
00:15:10,743 --> 00:15:13,203
That doesn't surprise me,
since you don't fish.
268
00:15:13,287 --> 00:15:16,498
I know about what happened, Vic--
about the shooting.
269
00:15:18,292 --> 00:15:21,628
A buddy of mine in the Department
of Justice tracks police injury stats.
270
00:15:21,712 --> 00:15:24,381
He called me up last week
and gave me the news.
271
00:15:26,467 --> 00:15:28,010
I want you to come home.
272
00:15:29,345 --> 00:15:31,096
Just like that?
273
00:15:31,180 --> 00:15:32,181
Just hear me out.
274
00:15:33,724 --> 00:15:36,477
I know there's some things--
bad feelings, maybe--
275
00:15:36,560 --> 00:15:38,229
about how you wound up out here.
276
00:15:38,312 --> 00:15:42,483
I mean, we all do what we have to do, Vic.
277
00:15:42,566 --> 00:15:44,068
But, come on, be honest.
278
00:15:44,151 --> 00:15:45,360
This?
279
00:15:45,444 --> 00:15:47,529
This is not
where you're meant to be.
280
00:15:48,322 --> 00:15:50,407
And where am I meant to be?
281
00:15:50,491 --> 00:15:52,410
Not living in a trailer, for one.
282
00:15:52,493 --> 00:15:54,745
Not risking your life
for a power-mad sheriff
283
00:15:54,828 --> 00:15:56,789
-who couldn't care less.
-You don't know him.
284
00:15:56,872 --> 00:15:59,917
Oh, I've read up
on trigger-happy Walt Longmire.
285
00:16:00,000 --> 00:16:05,005
That is the kind of man
who winds up mixed into a new bridge.
286
00:16:05,089 --> 00:16:08,300
I've seen hundreds of cops like him--
guys with a death wish.
287
00:16:08,384 --> 00:16:10,136
There's no need
for you to go down with him.
288
00:16:10,219 --> 00:16:14,014
Okay, first of all, Walt is the best cop
that I have ever known.
289
00:16:14,931 --> 00:16:16,891
And, second,
290
00:16:16,976 --> 00:16:18,685
there aren't hundreds of us.
291
00:16:18,769 --> 00:16:22,648
There's three of us
for a county the size of Delaware,
292
00:16:22,731 --> 00:16:24,858
and we got big-city crime here.
293
00:16:24,942 --> 00:16:27,569
We got homicides and drugs,
and right now,
294
00:16:27,653 --> 00:16:30,698
Walt needs me
to help him deal with the Irish mob.
295
00:16:30,781 --> 00:16:32,741
The Irish mob is back east, Vic.
296
00:16:32,824 --> 00:16:35,702
Actually, it turns out
that Indian casino money pays better
297
00:16:35,786 --> 00:16:38,122
-than running numbers in the hood, so...
-Great.
298
00:16:38,205 --> 00:16:40,582
If it's so dangerous and difficult,
299
00:16:40,666 --> 00:16:45,421
has he ever given you a raise,
ever talked promotion?
300
00:16:45,504 --> 00:16:47,506
I'm betting not. You know why?
301
00:16:47,589 --> 00:16:49,842
Like you said,
it's a three-man department.
302
00:16:49,925 --> 00:16:52,136
The only place for you to go
is into his chair
303
00:16:52,219 --> 00:16:54,763
or, more likely, into the morgue,
and I won't stand for it.
304
00:16:55,931 --> 00:16:57,391
You got shot, for God's sake.
305
00:16:58,225 --> 00:16:59,935
Why are you still here?
306
00:17:02,896 --> 00:17:04,690
Listen, there--
307
00:17:04,773 --> 00:17:07,317
there's a new
police-community relations bureau
308
00:17:07,401 --> 00:17:09,361
staffing up with a lot of money-- a lot.
309
00:17:09,445 --> 00:17:12,114
It would be so great
to have you back in Philly.
310
00:17:14,158 --> 00:17:16,535
Hey, it's not giving up
if you're making a smarter choice.
311
00:17:21,665 --> 00:17:23,500
You were right, Sheriff.
312
00:17:23,584 --> 00:17:25,961
Agent Decker is gone.
313
00:17:26,045 --> 00:17:29,631
He last used his credit card a couple days
ago at a burger joint in town.
314
00:17:29,715 --> 00:17:31,633
A waitress said he was there
315
00:17:31,717 --> 00:17:34,595
with a guy who matches
your description of Shane Muldoon.
316
00:17:34,678 --> 00:17:37,139
And then, Decker dumped his wallet
317
00:17:37,222 --> 00:17:40,601
and his cellphone in the men's room
and disappeared.
318
00:17:40,684 --> 00:17:42,561
Any idea where he might've gone?
319
00:17:42,644 --> 00:17:44,772
No. How 'bout you?
320
00:17:44,855 --> 00:17:48,484
Your little three-man operation seems
to have more answers than the entire FBI.
321
00:17:48,567 --> 00:17:51,779
Actually, there is someone who might be
able to help us find him--
322
00:17:51,862 --> 00:17:54,407
-Malachi Strand.
-Who's that?
323
00:17:54,490 --> 00:17:58,202
He's a former Tribal Police chief
and head of Casino Security.
324
00:17:58,285 --> 00:17:59,953
Also a heroin dealer
325
00:18:00,037 --> 00:18:02,081
and the man who tried to murder
my best friend.
326
00:18:02,164 --> 00:18:04,708
-Jesus.
-He's in hiding.
327
00:18:04,792 --> 00:18:07,461
Your guys in Cheyenne
have been looking for him.
328
00:18:07,544 --> 00:18:10,464
Haven't shared much
of what they know with me.
329
00:18:10,547 --> 00:18:13,967
Well, maybe a hot shot from the East Coast
can get them to loosen their lips.
330
00:18:14,050 --> 00:18:16,220
Let me see what I can find out.
331
00:18:16,303 --> 00:18:17,387
[Walt] Sounds good.
332
00:18:17,471 --> 00:18:19,473
[footsteps]
333
00:18:20,265 --> 00:18:22,559
-Hey.
-Hey.
334
00:18:22,643 --> 00:18:23,936
Did you hear from the FBI?
335
00:18:24,019 --> 00:18:25,729
That was them.
336
00:18:26,230 --> 00:18:28,357
So, um...
337
00:18:28,440 --> 00:18:29,858
is everything okay?
338
00:18:29,942 --> 00:18:32,111
You-- You weren't here this morning.
339
00:18:33,195 --> 00:18:35,447
Yeah, um...
340
00:18:35,531 --> 00:18:38,367
Travis disappeared,
just took off without a word, so...
341
00:18:40,410 --> 00:18:42,371
Were you out looking for him?
342
00:18:42,454 --> 00:18:46,792
No. No, I-I was actually
at a, uh, therapy session.
343
00:18:46,959 --> 00:18:50,337
-Oh.
-Not-- Not about Travis.
344
00:18:51,380 --> 00:18:52,214
Um...
345
00:18:52,297 --> 00:18:55,467
it's grief counseling for--
for a bunch of people who lost babies.
346
00:18:56,593 --> 00:18:58,720
I probably should've gone
right after the shooting.
347
00:18:58,804 --> 00:19:00,973
Most police departments
would've required it, but...
348
00:19:01,056 --> 00:19:02,099
Right.
349
00:19:03,183 --> 00:19:04,184
Well, that's a good thing.
350
00:19:04,768 --> 00:19:07,563
No, no, it-- it wasn't. It was...
[sighs]
351
00:19:08,981 --> 00:19:12,651
Some of these people have been in there
for over a year, and they're still...
352
00:19:13,944 --> 00:19:17,156
...just total wrecks.
353
00:19:18,574 --> 00:19:22,370
You know, I-I don't think that talking
about it is-- is helping them at all.
354
00:19:22,452 --> 00:19:23,453
It...
355
00:19:24,454 --> 00:19:26,999
I-I don't want that
to be me in a year.
356
00:19:28,292 --> 00:19:31,127
I can't not be able
to look at a damn baby owl.
357
00:19:31,211 --> 00:19:32,254
I... [sighs]
358
00:19:35,048 --> 00:19:37,676
[voice breaking]
I can't get stuck like this.
359
00:19:37,759 --> 00:19:40,012
I won't make it, you know?
I-- I...
360
00:19:41,763 --> 00:19:44,016
I don't think I'm strong enough
to get through this, Walt.
361
00:19:44,099 --> 00:19:45,350
You are, Vic.
362
00:19:45,976 --> 00:19:47,227
You are strong enough.
363
00:19:47,477 --> 00:19:51,023
[slow music plays]
364
00:19:55,986 --> 00:19:57,780
Trust me--
365
00:19:57,863 --> 00:20:01,659
talking isn't for everybody.
366
00:20:01,742 --> 00:20:05,454
Maybe you just need to...
get out of your head for a bit.
367
00:20:06,955 --> 00:20:11,168
You ever hear of the, um,
the Running Eagle Challenge?
368
00:20:11,251 --> 00:20:14,171
Isn't that like a rez race for kids?
369
00:20:14,254 --> 00:20:18,383
No, no, it's more like
a, well, a triathlon for women.
370
00:20:19,635 --> 00:20:21,845
I just think a physical challenge
371
00:20:21,929 --> 00:20:24,514
might be better for you right now.
372
00:20:26,642 --> 00:20:29,144
Sometimes, if the body leads,
373
00:20:29,228 --> 00:20:32,689
well, the mind and heart will follow.
374
00:20:32,773 --> 00:20:34,233
So, what, like a-- a...
375
00:20:35,484 --> 00:20:37,569
swimming, biking, and running, or...?
376
00:20:37,653 --> 00:20:39,988
Well, there's-- there's running,
377
00:20:40,072 --> 00:20:43,909
and there's canoeing,
and there's horseback riding.
378
00:20:43,992 --> 00:20:48,121
Um, I can do one of those things.
379
00:20:48,205 --> 00:20:51,083
Well, it's a challenge.
It's not supposed to be easy.
380
00:20:51,166 --> 00:20:52,334
Can I say "no"?
381
00:20:54,503 --> 00:20:55,504
No.
382
00:21:01,134 --> 00:21:02,135
[scoffs]
383
00:21:05,597 --> 00:21:06,807
[cellphone dialing]
384
00:21:06,890 --> 00:21:09,268
[cellphone ringing]
385
00:21:12,271 --> 00:21:14,731
-Hello?
-If you're gonna keep watching me,
386
00:21:14,815 --> 00:21:16,608
you might as well just do it from in here.
387
00:21:20,445 --> 00:21:22,239
-Hi.
-Come on in.
388
00:21:22,322 --> 00:21:24,408
I mean, it's not like
you're interrupting anything.
389
00:21:24,491 --> 00:21:26,118
I'm just sitting here, sulking.
390
00:21:26,201 --> 00:21:29,788
Well, you know, you lose all that money,
it's-- it sucks.
391
00:21:29,871 --> 00:21:32,666
Well, it's not really about the money.
392
00:21:32,749 --> 00:21:36,670
I mean, it's kind of about the money,
but it's more.
393
00:21:36,753 --> 00:21:39,631
I don't know. I just--
I don't think it's possible to get past
394
00:21:39,715 --> 00:21:41,049
what happened to that little boy.
395
00:21:41,133 --> 00:21:42,884
[cups thump lightly]
396
00:21:42,968 --> 00:21:46,138
No matter how hard I try,
no matter how much I want to,
397
00:21:46,221 --> 00:21:48,223
I don't know what it's like
to be Cheyenne, you know?
398
00:21:50,934 --> 00:21:54,938
I don't know what they need
because I don't share their history.
399
00:21:55,022 --> 00:21:57,107
Well, I mean...
400
00:21:57,190 --> 00:21:58,692
you can get to know them.
401
00:21:58,775 --> 00:22:00,485
Just give yourself some time.
402
00:22:01,570 --> 00:22:03,113
I don't know if that's up to me.
403
00:22:03,196 --> 00:22:04,990
I don't know if they'll give me time.
404
00:22:07,576 --> 00:22:10,912
God, do you know what it's like to think
you've finally found your calling,
405
00:22:10,996 --> 00:22:14,458
and then realize that the world's
not gonna let you follow it?
406
00:22:14,541 --> 00:22:17,044
Yeah. Yeah, actually, uh...
407
00:22:18,879 --> 00:22:19,963
...I do.
408
00:22:21,340 --> 00:22:22,341
[scoffs]
409
00:22:24,176 --> 00:22:26,386
You really love being a cop, don't you?
410
00:22:26,470 --> 00:22:27,763
I do.
411
00:22:28,597 --> 00:22:29,890
I mean, I...
412
00:22:29,973 --> 00:22:31,350
I-- I did.
413
00:22:32,934 --> 00:22:34,811
Well, I think you're really good at it.
414
00:22:34,895 --> 00:22:36,939
-I'm impressed by you, too.
-No, you're not.
415
00:22:37,022 --> 00:22:38,231
-I am.
-No, you're not.
416
00:22:38,314 --> 00:22:39,733
-Yes, I am.
-No, the only thing
417
00:22:39,816 --> 00:22:41,651
you've ever seen me do is, uh--
oh, yeah--
418
00:22:41,735 --> 00:22:42,694
-get involved in a kidnapping...
-Yes.
419
00:22:42,778 --> 00:22:44,529
...and then lose all of my clients.
420
00:22:44,613 --> 00:22:46,573
And you were very good
at both of those things.
421
00:22:46,657 --> 00:22:47,783
-[laughs]
-Now, look, look--
422
00:22:47,866 --> 00:22:49,493
what I saw was you helping someone
423
00:22:49,576 --> 00:22:52,079
when it would've been a lot easier
to just give up.
424
00:22:53,497 --> 00:22:56,249
And, uh...
425
00:22:56,333 --> 00:22:58,168
and that impressed me.
426
00:23:03,507 --> 00:23:05,217
-[mid-tempo music plays]
-What was that for?
427
00:23:06,593 --> 00:23:11,181
I don't know. Being the one good part
to a really shitty week? [chuckles]
428
00:23:11,347 --> 00:23:12,557
Okay.
429
00:23:26,488 --> 00:23:27,572
Mm.
430
00:23:38,208 --> 00:23:41,419
Henry.
I was just coming to see you.
431
00:23:41,503 --> 00:23:42,587
About Johnny Runs Far?
432
00:23:42,671 --> 00:23:46,967
No. No. I want to get Vic entered
in that race you're putting on.
433
00:23:47,050 --> 00:23:49,136
The Running Eagle Challenge?
Not possible.
434
00:23:49,219 --> 00:23:51,263
-I know it's late entry--
-Late is not the issue.
435
00:23:51,346 --> 00:23:52,931
The event is Native only.
436
00:23:54,057 --> 00:23:55,517
Well, can't you make an exception?
437
00:23:55,767 --> 00:23:57,436
[sighs]
438
00:23:58,604 --> 00:24:00,606
Walt, this is not a fun run.
439
00:24:00,689 --> 00:24:03,775
It is a very intense competition
for people who are in recovery.
440
00:24:04,526 --> 00:24:06,194
Well, Vic is in recovery.
441
00:24:07,279 --> 00:24:09,656
I do not mean to minimize
the trauma of being shot,
442
00:24:09,739 --> 00:24:11,533
but I am not talking about
physical recovery.
443
00:24:11,616 --> 00:24:14,202
The people in this competition
have overcome drug addiction.
444
00:24:15,579 --> 00:24:17,914
Vic wasn't just shot.
445
00:24:17,998 --> 00:24:19,166
[door closes]
446
00:24:20,167 --> 00:24:23,336
She had a miscarriage, and, uh...
447
00:24:23,420 --> 00:24:25,755
well, she don't know how to deal with it.
448
00:24:25,839 --> 00:24:29,342
But I think that her competing
in this challenge,
449
00:24:29,426 --> 00:24:31,261
it would help her.
450
00:24:31,344 --> 00:24:33,638
-At least a little.
-Vic was pregnant?
451
00:24:33,722 --> 00:24:36,308
-Yeah.
-Whose baby?
452
00:24:36,391 --> 00:24:37,893
I-- I don't know.
453
00:24:39,895 --> 00:24:41,396
Was it yours?
454
00:24:41,480 --> 00:24:44,316
-What? No. No!
-Okay.
455
00:24:44,399 --> 00:24:47,903
-No.
-O-Okay, then.
456
00:24:47,986 --> 00:24:49,112
Right.
457
00:24:49,196 --> 00:24:52,491
So will you do what you can to get her
entered in the competition?
458
00:24:52,741 --> 00:24:54,325
I will see what I can do.
459
00:24:54,409 --> 00:24:57,079
Good. Thanks, Henry.
460
00:24:57,829 --> 00:24:58,997
So, why did you come here?
461
00:24:59,247 --> 00:25:02,501
To tell you that I believe Johnny Runs Far
will lead us to Malachi.
462
00:25:02,584 --> 00:25:03,627
You talked to Johnny?
463
00:25:03,877 --> 00:25:08,549
No. But I did learn that Johnny's boss
is supposed to sign for all shipments.
464
00:25:08,632 --> 00:25:10,884
If you look at the invoices
for those artifacts,
465
00:25:10,967 --> 00:25:12,719
all the deliveries were made
around lunchtime,
466
00:25:12,803 --> 00:25:14,012
when his boss was on break.
467
00:25:14,095 --> 00:25:16,598
Johnny was conveniently
the only one there to sign for them.
468
00:25:16,848 --> 00:25:19,726
-Do you know where Johnny is?
-Working at his uncle's shop.
469
00:25:21,895 --> 00:25:25,565
[Mathias] The shop we're looking for
is west of your daughter's legal office.
470
00:25:25,649 --> 00:25:28,068
You expecting trouble from this guy, Walt?
471
00:25:28,151 --> 00:25:30,904
We're arresting him
for possible heroin trafficking,
472
00:25:30,987 --> 00:25:33,031
so I wouldn't rule it out.
473
00:25:33,198 --> 00:25:36,952
[dramatic music plays]
474
00:25:53,093 --> 00:25:54,177
[Walt] Johnny!
475
00:25:56,179 --> 00:25:57,764
[Mathias] Johnny Runs Far!
476
00:25:58,014 --> 00:26:00,016
Hello?
477
00:26:00,267 --> 00:26:02,435
Anybody in there?
478
00:26:02,686 --> 00:26:05,772
He took off.
He was in there a few minutes ago.
479
00:26:06,022 --> 00:26:08,733
Supposed to be getting me a beer.
480
00:26:08,817 --> 00:26:11,486
He got a call on his cell and took off.
481
00:26:11,736 --> 00:26:14,030
He tell you when he'd be back
or why he was leaving?
482
00:26:14,280 --> 00:26:18,242
No, but the fact that
a bunch of cops just showed up,
483
00:26:18,326 --> 00:26:20,286
I kind of figured it out.
484
00:26:20,370 --> 00:26:23,040
TV's on, oven's on. Nobody's home.
485
00:26:23,123 --> 00:26:24,958
He got a call.
486
00:26:25,208 --> 00:26:29,087
-Someone told him we were coming.
-Who?
487
00:26:31,047 --> 00:26:33,717
Hey, Vic, it's me. Um...
488
00:26:33,800 --> 00:26:36,970
when was the last time
we scrambled our police-radio band?
489
00:26:37,053 --> 00:26:38,346
[man] Hello? Anybody home?
490
00:26:39,306 --> 00:26:41,057
Give me a call when you get this.
491
00:26:41,141 --> 00:26:44,687
Hey! Sheriff Longmire.
492
00:26:44,769 --> 00:26:48,106
-Can I help you?
-I hear you got Irish mob problems.
493
00:26:48,356 --> 00:26:50,692
I'm sorry. Uh, are you with the FBI?
494
00:26:50,776 --> 00:26:52,360
[laughing] Oh, hell no.
495
00:26:52,444 --> 00:26:54,237
I'm Victor Moretti.
496
00:26:55,238 --> 00:26:56,197
Oh, uh...
497
00:26:56,281 --> 00:26:59,618
I guess word of my visit
hasn't spread like wildfire.
498
00:26:59,868 --> 00:27:02,370
Welcome to Wyoming, Chief Moretti.
499
00:27:02,454 --> 00:27:03,496
You can call me "Vic."
500
00:27:04,456 --> 00:27:06,124
I don't think I can do that, sir.
501
00:27:06,207 --> 00:27:10,587
[laughs] I named my eldest son after me
and my youngest daughter.
502
00:27:10,671 --> 00:27:14,717
If that makes me an "ass pomposo,"
as they say in the old country,
503
00:27:14,799 --> 00:27:15,842
so be it.
504
00:27:16,885 --> 00:27:21,890
Oh, brother, I pity you having
to work with the FBI on this mob stuff.
505
00:27:21,973 --> 00:27:25,101
I'm sure you'd like to make an arrest
sometime this decade.
506
00:27:25,268 --> 00:27:27,062
-I would.
-You know,
507
00:27:27,145 --> 00:27:29,689
we got Irish in Philly since forever.
508
00:27:29,773 --> 00:27:33,318
I could have our organized crime unit
send you whatever we have,
509
00:27:33,401 --> 00:27:35,528
see if anything shakes loose.
510
00:27:35,695 --> 00:27:37,530
-I'd appreciate that.
-Great.
511
00:27:38,657 --> 00:27:40,450
Now...
512
00:27:40,533 --> 00:27:42,160
there's something you can do for me.
513
00:27:42,410 --> 00:27:43,578
What's that?
514
00:27:44,371 --> 00:27:46,539
I want you to let my daughter go.
515
00:27:46,790 --> 00:27:49,292
-Go where?
-Home, to Philly.
516
00:27:50,168 --> 00:27:51,670
She wants to leave this place.
517
00:27:53,088 --> 00:27:54,089
Don't fight her on it.
518
00:27:56,383 --> 00:27:57,967
Vic's an adult.
519
00:27:58,051 --> 00:27:59,636
She'll do what she wants to do.
520
00:27:59,719 --> 00:28:03,223
Hm.
Interesting leadership style, Sheriff,
521
00:28:03,306 --> 00:28:05,308
letting your deputies run off the leash.
522
00:28:06,101 --> 00:28:09,688
Is that how she ended up out there chasing
some federal fugitive all by herself?
523
00:28:11,064 --> 00:28:13,650
Actually, she wasn't supposed to be there.
524
00:28:13,900 --> 00:28:16,528
But she was there, and she got shot.
525
00:28:17,779 --> 00:28:20,573
I'm betting she was there
because you'd run off on your own again,
526
00:28:20,824 --> 00:28:24,119
and she thought it was her job
to come rescue you.
527
00:28:24,953 --> 00:28:26,705
Well, she saved my life that night.
528
00:28:27,998 --> 00:28:32,544
That doesn't make me feel
even a teeny bit better.
529
00:28:32,627 --> 00:28:37,215
I don't want her puppy-dogging behind you
in harm's way anymore.
530
00:28:37,465 --> 00:28:39,384
You got that?
531
00:28:42,262 --> 00:28:43,596
Done.
532
00:28:43,680 --> 00:28:45,473
I've said my piece.
533
00:28:45,724 --> 00:28:48,268
I know I come on strong,
but that's life in the big city.
534
00:28:49,936 --> 00:28:52,147
I know you'll do the right thing here.
535
00:28:52,397 --> 00:28:54,315
Chief Moretti.
536
00:28:55,776 --> 00:28:59,863
Your daughter is very important
to my department.
537
00:28:59,946 --> 00:29:02,365
You should know that.
538
00:29:02,615 --> 00:29:06,411
Well, then, you better start looking
for her replacement right away.
539
00:29:06,494 --> 00:29:11,207
[suspenseful music plays]
540
00:29:26,056 --> 00:29:29,184
-What's his name?
-He doesn't have one.
541
00:29:31,895 --> 00:29:33,646
Now, you take that brush,
542
00:29:33,897 --> 00:29:37,108
and you brush him head to tail, okay?
543
00:29:37,358 --> 00:29:40,945
-I thought I was learning how to ride.
-That is learning how to ride.
544
00:29:41,029 --> 00:29:44,908
You got to get all the dirt and burrs off
before you put the saddle on him.
545
00:29:44,991 --> 00:29:47,786
Now, he needs to be comfortable,
or you won't be.
546
00:29:49,996 --> 00:29:51,372
Come on.
547
00:29:51,456 --> 00:29:52,624
[clears throat]
548
00:30:01,257 --> 00:30:03,676
[Walt] Nice and strong.
549
00:30:03,759 --> 00:30:06,054
-That's the way.
-[mid-tempo music plays]
550
00:30:06,137 --> 00:30:07,263
Go with the grain.
551
00:30:09,349 --> 00:30:14,104
And you always
keep your other hand on him,
552
00:30:14,187 --> 00:30:16,397
just to let him know you're there, okay?
553
00:30:17,398 --> 00:30:18,399
That's good.
554
00:30:19,192 --> 00:30:21,069
That's good.
555
00:30:21,152 --> 00:30:22,987
Keep brushing.
556
00:30:25,240 --> 00:30:26,741
Good job.
557
00:30:29,410 --> 00:30:30,912
[Vic clears throat softly]
558
00:30:38,794 --> 00:30:42,756
So, your dad came by the station
last night.
559
00:30:45,385 --> 00:30:46,469
What did he say?
560
00:30:47,887 --> 00:30:49,931
Well, he was pretty upset
about you getting shot.
561
00:30:52,016 --> 00:30:54,018
Is that all you guys talked about?
562
00:30:54,269 --> 00:30:55,312
Pretty much.
563
00:30:55,395 --> 00:30:57,022
Why?
564
00:31:00,483 --> 00:31:01,776
Just curious.
565
00:31:03,862 --> 00:31:04,863
So...
566
00:31:06,072 --> 00:31:08,032
when do I actually
get to ride this thing?
567
00:31:09,951 --> 00:31:11,660
[Walt]
You feel ready for a trot?
568
00:31:11,744 --> 00:31:13,955
[Vic chuckling] Uh...
569
00:31:14,039 --> 00:31:16,875
I don't know, Walt. Am I ready?
570
00:31:16,958 --> 00:31:18,501
[Walt] Yeah, you're ready.
571
00:31:18,584 --> 00:31:20,294
-Okay, lean forward in the saddle.
-Okay.
572
00:31:20,378 --> 00:31:21,921
-Give your knees a squeeze.
-Okay.
573
00:31:22,172 --> 00:31:24,257
[Walt clicks tongue]
Now give him a little kick.
574
00:31:24,340 --> 00:31:26,759
[Vic] Okay. Come on.
575
00:31:26,926 --> 00:31:28,970
[clicks tongue] There we go.
576
00:31:29,220 --> 00:31:31,805
Oh, wow. Okay.
-That's good. Stay with me.
577
00:31:31,890 --> 00:31:34,767
-Okay. Is this right?
-Well...no, it's--
578
00:31:34,851 --> 00:31:37,270
-Okay.
-Get a-- a little more hip action.
579
00:31:37,520 --> 00:31:39,564
Get in rhythm with the horse.
That's good.
580
00:31:39,814 --> 00:31:43,110
Squeeze up on your hips when he's coming
up, down when he's going down.
581
00:31:43,193 --> 00:31:45,487
-Okay. Okay. Okay.
-There. That's good. Just like that.
582
00:31:45,570 --> 00:31:48,740
-Great. Keep it going, Vic. That's great.
-Good job. Good job.
583
00:31:50,658 --> 00:31:52,660
-Look good up there.
-[laughs]
584
00:31:52,744 --> 00:31:55,038
I wouldn't go that far.
-You do. [chuckles]
585
00:31:55,121 --> 00:31:57,040
Okay, now we're gonna come to a stop.
586
00:31:57,206 --> 00:32:00,418
When I tell you, you sit back in your
saddle, pull gently on the reins.
587
00:32:00,668 --> 00:32:02,045
-Okay.
-Okay, do it. Do it.
588
00:32:02,128 --> 00:32:05,631
-Okay. Oh.
-Good. That's good.
589
00:32:06,424 --> 00:32:07,550
-Wow.
-[chuckles]
590
00:32:07,800 --> 00:32:10,053
Just remember--
591
00:32:10,303 --> 00:32:13,681
the more relaxed you are,
the more relaxed he is.
592
00:32:13,764 --> 00:32:16,559
If you get angry or upset,
he will, too, okay?
593
00:32:16,643 --> 00:32:18,519
He gets his confidence from you.
594
00:32:18,769 --> 00:32:20,521
Before you know it,
595
00:32:20,605 --> 00:32:24,359
he'll know what you want
almost before you ask him.
596
00:32:24,609 --> 00:32:26,319
So the horse is telepathic, huh?
597
00:32:29,530 --> 00:32:31,741
Like that guy you're looking for,
Johnny Runs Far.
598
00:32:32,867 --> 00:32:35,078
Well, I don't think Johnny's telepathic.
599
00:32:35,161 --> 00:32:38,122
I just think Malachi's been listening
to the radio traffic.
600
00:32:38,373 --> 00:32:41,084
That's why I asked you
about scrambling our radio frequencies.
601
00:32:41,167 --> 00:32:43,377
And now Johnny's gone.
602
00:32:43,461 --> 00:32:44,963
Shane's disappeared.
603
00:32:45,046 --> 00:32:46,339
Decker, too.
604
00:32:46,589 --> 00:32:50,510
Seems like all the roads that
were leading to Malachi are dead ends.
605
00:32:54,097 --> 00:32:55,264
Maybe not.
606
00:32:59,269 --> 00:33:01,021
There you are.
607
00:33:01,104 --> 00:33:03,356
So, I know you were hoping
for better news,
608
00:33:03,439 --> 00:33:05,649
but I drew a big blank
on this Malachi guy.
609
00:33:05,733 --> 00:33:08,861
No one in Cheyenne has any record
of anyone looking for him.
610
00:33:08,944 --> 00:33:13,449
Right. So Decker
must have been protecting him, too.
611
00:33:13,533 --> 00:33:15,077
I guess so.
612
00:33:15,159 --> 00:33:17,787
Well, we might have found
a different way to find Malachi.
613
00:33:18,038 --> 00:33:21,416
By using the heroin that we seized
as bait to draw him out.
614
00:33:21,499 --> 00:33:23,084
[Vance] Wait, wait.
615
00:33:23,167 --> 00:33:25,211
-You still have that heroin?
-Yep.
616
00:33:25,461 --> 00:33:27,005
Over a million bucks' worth,
617
00:33:27,088 --> 00:33:29,090
and it's not in Malachi's nature
618
00:33:29,173 --> 00:33:31,467
to leave that kind of money on the table.
619
00:33:31,551 --> 00:33:33,011
Well, where is it? The heroin?
620
00:33:33,094 --> 00:33:35,888
-It's in an off-site facility. It's safe.
-[scoffs]
621
00:33:36,139 --> 00:33:39,892
Everyone just assumes it isn't,
'cause we're so small-town.
622
00:33:39,976 --> 00:33:41,936
I say that we use that to our advantage.
623
00:33:42,187 --> 00:33:44,022
This is...
624
00:33:44,105 --> 00:33:46,399
unbelievably reckless.
625
00:33:48,026 --> 00:33:50,195
[laughs]
626
00:33:50,278 --> 00:33:53,448
-How exactly do you see it playing out?
-[suspenseful music plays]
627
00:33:53,531 --> 00:33:55,908
Well, right now,
the drugs are too secure,
628
00:33:55,992 --> 00:33:58,911
so we start off by making them
a little easier to get to.
629
00:33:59,162 --> 00:34:00,329
[clicking]
630
00:34:02,165 --> 00:34:04,375
[Vance] Do you think Malachi
will be stupid enough
631
00:34:04,459 --> 00:34:05,918
to break into your evidence lockup
632
00:34:06,002 --> 00:34:08,546
-to steal back that heroin?
-Nope. He'll send someone.
633
00:34:08,629 --> 00:34:10,882
-And you'll just jump them.
-We thought of that,
634
00:34:10,965 --> 00:34:15,261
but everybody we've had in custody
has kept their mouth shut, so, no.
635
00:34:15,344 --> 00:34:17,180
We wait for them
to lead us back to Malachi.
636
00:34:17,263 --> 00:34:19,390
You don't think they'll be looking
for a tail?
637
00:34:19,474 --> 00:34:21,017
[Vic] Oh, absolutely,
638
00:34:21,267 --> 00:34:22,602
which is why we can't follow them.
639
00:34:22,852 --> 00:34:25,313
Well, then, how are they supposed to
lead us back to Malachi?
640
00:34:25,396 --> 00:34:28,399
[Vic] We'll bury a fully charged cellphone
in one of the bricks of heroin.
641
00:34:28,483 --> 00:34:30,151
[Walt sighs]
642
00:34:33,029 --> 00:34:37,867
So, this is all very clever,
in a lo-fi kind of way,
643
00:34:38,117 --> 00:34:40,995
but are you sure Malachi knows
where you store seized evidence?
644
00:34:41,245 --> 00:34:45,291
We found out earlier that his group
are monitoring our radio traffic.
645
00:34:45,374 --> 00:34:46,584
Hey, Sheriff, it's Ferg.
646
00:34:46,667 --> 00:34:49,253
You still want me to transfer
the contraband to the DEA?
647
00:34:49,337 --> 00:34:53,841
Yep. I told them to expect the heroin
tomorrow afternoon, so, uh...
648
00:34:53,925 --> 00:34:58,054
why don't you and I meet at the evidence
lockup around 9:30 in the morning?
649
00:34:58,137 --> 00:34:59,972
Copy that.
650
00:35:00,055 --> 00:35:01,724
See you tomorrow.
651
00:35:03,268 --> 00:35:06,146
[Vance] Okay,
so assuming they steal your heroin,
652
00:35:06,229 --> 00:35:08,606
do you have the ability
to track cellphones?
653
00:35:08,689 --> 00:35:11,317
Not with the precision
that this is gonna require.
654
00:35:11,400 --> 00:35:13,402
We were hoping
that you could help us with that.
655
00:35:13,569 --> 00:35:15,988
[mid-tempo music plays]
656
00:35:21,536 --> 00:35:23,871
[sighs]
657
00:35:23,955 --> 00:35:27,250
Will the computer alert us
when something happens?
658
00:35:28,126 --> 00:35:29,168
[Vance] Sort of.
659
00:35:30,628 --> 00:35:34,924
If that flashing blip ever starts to move,
we'll know they've taken the bait.
660
00:35:37,635 --> 00:35:40,763
[sighs]
661
00:35:40,847 --> 00:35:43,266
Nothing like the thrill of the chase.
662
00:35:44,559 --> 00:35:46,018
[knock on door]
663
00:35:46,102 --> 00:35:49,021
-Hey, Punk.
-Oh, hey, uh...
664
00:35:49,772 --> 00:35:50,898
Can I talk to you outside?
665
00:35:53,568 --> 00:35:57,029
So, I know that you paid Zach
to secretly guard me.
666
00:35:57,280 --> 00:35:59,657
Oh. Cady, I'm-- I'm sorry. I just--
667
00:35:59,907 --> 00:36:01,033
No, it's okay.
668
00:36:01,284 --> 00:36:02,827
Zach explained it, and I get it.
669
00:36:03,077 --> 00:36:04,912
I appreciate you looking out for me.
670
00:36:05,621 --> 00:36:07,331
Well, you're welcome.
671
00:36:07,582 --> 00:36:09,250
I think you should hire Zach.
672
00:36:09,792 --> 00:36:12,253
-Well, I did before.
-I know.
673
00:36:12,337 --> 00:36:14,547
And then you fired him
because he hit a guy--
674
00:36:14,630 --> 00:36:17,008
a guy who, it turns out,
was spying on you.
675
00:36:17,258 --> 00:36:19,427
-Cady...
-Dad, he wants to be a cop
676
00:36:19,510 --> 00:36:22,221
more than anything,
and I think he should be.
677
00:36:22,305 --> 00:36:25,600
He's really smart, and he's thoughtful,
678
00:36:25,850 --> 00:36:27,643
and he cares about what happens to people,
679
00:36:27,727 --> 00:36:29,395
and if I could keep him employed,
I would.
680
00:36:29,478 --> 00:36:31,564
I just-- I don't have the budget anymore.
681
00:36:32,940 --> 00:36:34,650
Dad, look at this.
682
00:36:35,776 --> 00:36:39,822
You're trying to police a huge county
with three people.
683
00:36:39,906 --> 00:36:42,033
-What if one of them quits?
-[mid-tempo music plays]
684
00:36:43,159 --> 00:36:46,871
Dad, this is crazy,
and it's wearing you out.
685
00:36:47,121 --> 00:36:49,916
You need help here,
and-- and you have it.
686
00:36:50,166 --> 00:36:52,585
It's just waiting for you, right there.
687
00:36:53,169 --> 00:36:55,129
I know you think that he let you down,
688
00:36:55,213 --> 00:36:58,925
but isn't it possible
that you just gave up on him too soon?
689
00:37:02,553 --> 00:37:03,930
So I just go like this?
690
00:37:06,307 --> 00:37:07,683
Yeah, that's good.
691
00:37:07,767 --> 00:37:10,853
Except, if you only paddle on one side,
692
00:37:11,020 --> 00:37:14,941
you're gonna go in circles,
all right?
693
00:37:15,024 --> 00:37:17,193
Okay, so then...
694
00:37:17,277 --> 00:37:21,531
every stroke, I just switch sides, right?
695
00:37:21,614 --> 00:37:24,492
-Like that.
-Well...I-I mean, you could,
696
00:37:24,575 --> 00:37:25,910
but it's pretty inefficient.
697
00:37:26,786 --> 00:37:28,663
That's why I use the "J" stroke, right?
698
00:37:28,746 --> 00:37:30,831
So, you use the paddle like a rudder--
699
00:37:30,915 --> 00:37:33,292
Hey, hey, they did it!
The cellphone is moving.
700
00:37:34,669 --> 00:37:36,545
Someone just stole your heroin.
701
00:37:36,712 --> 00:37:38,047
[dramatic music plays]
702
00:37:42,217 --> 00:37:45,888
[Walt] You still getting a signal on that?
703
00:37:45,972 --> 00:37:48,891
Do you think I would just sit here
silently if I lost it?
704
00:37:48,975 --> 00:37:51,811
Our cell reception
can be pretty spotty on the rez.
705
00:37:52,061 --> 00:37:53,396
[Vance] I still have a signal,
706
00:37:53,479 --> 00:37:55,898
and it hasn't moved in 15 minutes.
707
00:37:58,318 --> 00:37:59,611
[static crackles]
708
00:37:59,694 --> 00:38:02,405
Almost forgot-- no radios.
709
00:38:02,488 --> 00:38:04,740
Can you e-mail that location
to the others?
710
00:38:04,991 --> 00:38:06,158
I already did.
711
00:38:16,711 --> 00:38:21,007
[music continues]
712
00:38:37,106 --> 00:38:40,985
[music continues]
713
00:38:41,068 --> 00:38:42,903
[Vic] Walt, look what I found.
714
00:38:42,987 --> 00:38:46,032
[Vance] Unbelievable. The drugs are here,
but not the guys who stole them.
715
00:38:50,786 --> 00:38:52,997
-Did everybody stay off the radio?
-You would've heard.
716
00:38:53,080 --> 00:38:54,790
How else could they have known
we were following?
717
00:38:54,874 --> 00:38:57,001
Even if they did,
why'd they abandon their heroin?
718
00:39:03,132 --> 00:39:04,634
[Ferg] Walt!
719
00:39:16,270 --> 00:39:17,396
Agent Decker?
720
00:39:22,652 --> 00:39:23,820
[sighs]
721
00:39:23,903 --> 00:39:26,280
I think I need to talk to my lawyer.
722
00:39:29,950 --> 00:39:31,827
-[music ends]
-[Vance] Excuse me.
723
00:39:31,911 --> 00:39:33,621
Thank you.
724
00:39:33,871 --> 00:39:36,081
This is good.
725
00:39:41,212 --> 00:39:42,922
Can you hear
anything they're talking about?
726
00:39:43,005 --> 00:39:44,006
No.
727
00:39:44,632 --> 00:39:46,384
And I don't read lips, either.
728
00:39:48,010 --> 00:39:51,222
I should just stay here.
-What? No, no.
729
00:39:51,305 --> 00:39:53,641
The race starts in an hour.
You got to get going.
730
00:39:53,724 --> 00:39:55,601
Yeah, but with all the FBI
swarming around...
731
00:39:55,684 --> 00:39:56,685
[Walt] I can handle that.
732
00:39:56,936 --> 00:39:59,689
Vance told me that
he'd get authorization from Boston
733
00:39:59,772 --> 00:40:01,273
for us to interview Agent Decker,
734
00:40:01,357 --> 00:40:03,234
but he said that could take hours.
735
00:40:03,484 --> 00:40:05,736
All you'd be doing here
would be waiting around.
736
00:40:05,820 --> 00:40:06,987
You need to go.
737
00:40:07,071 --> 00:40:10,991
[sighs] You and I both know
me running this race is ridiculous.
738
00:40:11,075 --> 00:40:12,284
No, it's not.
739
00:40:12,368 --> 00:40:14,745
Not if it helps you
with what you're going through.
740
00:40:15,579 --> 00:40:17,915
And if it helps you, it helps me.
741
00:40:19,875 --> 00:40:20,876
Okay.
742
00:40:23,170 --> 00:40:25,214
Wish me luck, then.
743
00:40:26,382 --> 00:40:27,550
[Walt] Good luck.
744
00:40:29,635 --> 00:40:32,137
[door opens, closes]
745
00:40:34,890 --> 00:40:36,016
Hey, Ferg.
746
00:40:37,351 --> 00:40:39,812
Vic ever say anything to you
about leaving?
747
00:40:40,896 --> 00:40:42,731
-Leaving where?
-Wyoming.
748
00:40:42,982 --> 00:40:45,443
What? No.
749
00:40:47,361 --> 00:40:49,405
Wow.
750
00:40:49,489 --> 00:40:51,699
-Wait. Did she say something to you?
-No, no, no, no.
751
00:40:51,782 --> 00:40:53,325
Forget I mentioned it.
752
00:40:56,203 --> 00:40:59,748
[chanting in native language]
753
00:40:59,915 --> 00:41:02,376
[cheers and applause]
754
00:41:06,714 --> 00:41:11,218
[chanting continues]
755
00:41:15,097 --> 00:41:17,600
Welcome, ladies and gentlemen,
756
00:41:17,683 --> 00:41:22,771
to the fourth annual
Running Eagle Challenge!
757
00:41:22,855 --> 00:41:24,482
[cheers and applause]
758
00:41:24,565 --> 00:41:26,066
Racers, to the starting line.
759
00:41:26,316 --> 00:41:29,069
[cheers and applause continue]
760
00:41:32,990 --> 00:41:35,075
Racers, on your mark!
761
00:41:36,869 --> 00:41:39,413
Get set...
762
00:41:39,497 --> 00:41:42,041
-[gunshot]
-[up-tempo music plays]
763
00:41:42,124 --> 00:41:47,046
[cheers and applause]
764
00:41:57,848 --> 00:41:59,850
[knock on door, door opens]
765
00:42:01,352 --> 00:42:02,728
Is Decker talking?
[door closes]
766
00:42:02,978 --> 00:42:04,354
Yeah, Decker knows how we work.
767
00:42:04,438 --> 00:42:06,982
He's trying to be cooperative
so we make him a deal.
768
00:42:07,233 --> 00:42:09,443
All right, that's good.
Let's bring him in here.
769
00:42:09,693 --> 00:42:11,487
Yeah, uh, I can't.
770
00:42:11,737 --> 00:42:12,821
I didn't get clearance.
771
00:42:13,573 --> 00:42:16,909
But I was authorized to provide you with
a summary of what he's told us to date.
772
00:42:16,992 --> 00:42:20,412
So you won't let him talk to me,
but, uh, you'll tell me what he said?
773
00:42:20,496 --> 00:42:21,830
[Vance] Most of it.
774
00:42:23,290 --> 00:42:26,544
Agent Decker claims he's been working
with Shane Muldoon for years.
775
00:42:26,627 --> 00:42:29,087
He's given Shane intel
on our investigations.
776
00:42:29,171 --> 00:42:30,881
In exchange, Shane paid him.
777
00:42:31,131 --> 00:42:34,718
Occasionally, he'd give Decker
information about criminal activity.
778
00:42:34,969 --> 00:42:38,889
Right. So he'd look good to the FBI,
you guys would all trust him.
779
00:42:38,973 --> 00:42:40,307
Yeah.
780
00:42:40,390 --> 00:42:44,436
Anyway, after you met with Shane,
he decided to run.
781
00:42:44,979 --> 00:42:46,230
He met with Decker at the burger joint.
782
00:42:46,313 --> 00:42:48,816
He asked Decker to buy him some time
to get out of the country.
783
00:42:48,899 --> 00:42:51,819
That's what Decker was doing with me
when he came to my house,
784
00:42:51,902 --> 00:42:53,862
told me that Shane had turned himself in.
785
00:42:53,946 --> 00:42:57,283
Uh-huh. Decker knew
that visit would blow his cover.
786
00:42:57,366 --> 00:43:00,536
That's why he ditched his phone
and his credit cards at the restaurant.
787
00:43:00,620 --> 00:43:02,496
He was planning to skip town, too.
788
00:43:02,580 --> 00:43:07,417
Now, apparently, Shane offered him
the heroin as a thank-you and a bailout,
789
00:43:07,501 --> 00:43:09,169
assuming Decker could get his hands on it.
790
00:43:10,713 --> 00:43:12,423
What about Malachi Strand?
791
00:43:14,258 --> 00:43:17,094
What was his role in this?
What did Decker tell you about him?
792
00:43:18,470 --> 00:43:20,347
Nothing.
793
00:43:36,238 --> 00:43:39,825
Damn it, Ferg.
This is not how to do it.
794
00:43:39,908 --> 00:43:41,660
[grunting]
795
00:43:41,910 --> 00:43:45,748
[water plunging]
796
00:43:45,998 --> 00:43:47,750
[grunts]
797
00:43:50,044 --> 00:43:53,797
[dramatic music plays]
798
00:44:02,848 --> 00:44:06,601
[Panting]
799
00:44:06,685 --> 00:44:09,313
[man distorted] Come on!
You can do it!
800
00:44:09,480 --> 00:44:11,190
[normal voice]
You can do it! Come on up.
801
00:44:13,358 --> 00:44:15,277
[door opens]
802
00:44:15,361 --> 00:44:16,445
[footsteps]
803
00:44:16,528 --> 00:44:19,406
-What are you doing?
-Nothing.
804
00:44:19,490 --> 00:44:21,450
There's nothing I can do.
805
00:44:21,701 --> 00:44:23,119
[Ruby] That's not true.
806
00:44:23,202 --> 00:44:25,287
You can read your mail.
807
00:44:32,836 --> 00:44:34,755
[Walt sighs]
808
00:44:42,179 --> 00:44:44,181
[paper tears, letter opener clatters]
809
00:44:44,264 --> 00:44:46,767
[clears throat]
810
00:44:46,850 --> 00:44:49,728
[suspenseful music plays]
811
00:44:58,821 --> 00:45:03,117
[music continues]
812
00:45:14,503 --> 00:45:17,047
[key taps]
Think you need to take a leak?
813
00:45:17,297 --> 00:45:18,631
I'm good.
814
00:45:18,716 --> 00:45:20,926
[Walt] I don't think so.
815
00:45:21,176 --> 00:45:22,970
Come on.
I'll show you where the bathroom is.
816
00:45:23,137 --> 00:45:25,681
Come on.
817
00:45:28,893 --> 00:45:30,602
Right down there.
818
00:45:30,685 --> 00:45:32,771
Straight through.
819
00:45:32,855 --> 00:45:34,398
First on the left.
820
00:45:42,239 --> 00:45:44,324
[sighs]
821
00:45:50,456 --> 00:45:52,541
Hey! Hey, what's your problem?
822
00:45:52,791 --> 00:45:56,253
You see that?
Shane Muldoon, your pal.
823
00:45:56,336 --> 00:45:58,088
-Oh, shit.
-He never made it out.
824
00:45:58,172 --> 00:46:00,883
You know who did that?
Malachi Strand.
825
00:46:01,133 --> 00:46:02,926
-Wait. That's impossible.
-Now, I'm not sure
826
00:46:03,052 --> 00:46:05,054
how much you know about Malachi,
827
00:46:05,137 --> 00:46:08,808
but he runs one of the most brutal gangs
operating in the federal prison system.
828
00:46:08,891 --> 00:46:13,353
So when you get there, you can be sure
you'll be next on his bucket list.
829
00:46:13,437 --> 00:46:16,941
-[stammers] I-- I--
-Those guys, your old coworkers?
830
00:46:17,024 --> 00:46:19,109
They don't care about Malachi.
831
00:46:19,193 --> 00:46:21,821
They're all about the big players
in Boston.
832
00:46:21,904 --> 00:46:25,324
But I want to find Malachi
and bring him in.
833
00:46:25,407 --> 00:46:27,993
And if you help me do that,
834
00:46:28,077 --> 00:46:30,496
you may even save your own ass
in the process.
835
00:46:32,372 --> 00:46:35,458
Now, they're shipping you out of here
in the morning.
836
00:46:35,542 --> 00:46:37,837
If you want to talk before then,
837
00:46:37,920 --> 00:46:39,379
you let me know.
838
00:46:45,344 --> 00:46:46,678
[door closes]
839
00:46:48,263 --> 00:46:50,641
[grunts, pants]
840
00:46:50,891 --> 00:46:54,603
Okay. Come on, go.
841
00:46:54,853 --> 00:46:55,938
Go.
842
00:46:56,021 --> 00:46:57,064
[horse nickers]
843
00:46:57,314 --> 00:46:58,607
-Come on!
-[horse whinnies]
844
00:46:58,690 --> 00:47:00,985
-Okay.
-[mid-tempo music plays]
845
00:47:08,700 --> 00:47:11,912
Okay. We're doing it.
846
00:47:12,162 --> 00:47:13,330
Okay.
847
00:47:15,958 --> 00:47:17,877
Come on, Walt's horse.
848
00:47:17,960 --> 00:47:20,963
Okay.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
849
00:47:21,130 --> 00:47:22,089
[horse neighs]
850
00:47:22,172 --> 00:47:24,174
[screams]
851
00:47:24,424 --> 00:47:27,261
[grunting]
852
00:47:28,803 --> 00:47:32,224
[coughs]
853
00:47:32,307 --> 00:47:35,102
[grunts]
854
00:47:35,185 --> 00:47:39,147
[breathing quickly]
855
00:47:39,231 --> 00:47:41,483
[sighs] Shit.
856
00:47:41,567 --> 00:47:45,112
[cheers and applause]
857
00:47:49,866 --> 00:47:52,286
[cheers and applause continue]
858
00:47:52,369 --> 00:47:53,829
Congratulations.
859
00:47:53,996 --> 00:47:56,707
[chanting in native language]
860
00:48:02,337 --> 00:48:05,591
[chanting continues]
861
00:48:12,139 --> 00:48:15,601
[chanting continues]
862
00:48:15,850 --> 00:48:18,770
What are you doing here?
863
00:48:18,853 --> 00:48:21,189
Well, I came to support the racers.
864
00:48:21,273 --> 00:48:23,400
This event is fully funded by the casino.
865
00:48:23,650 --> 00:48:25,485
Did you just tunnel out of prison?
866
00:48:25,735 --> 00:48:28,113
Your friend Walt got me bail.
867
00:48:29,698 --> 00:48:31,408
Yes.
868
00:48:31,491 --> 00:48:34,828
Walt told me about your deal.
869
00:48:34,912 --> 00:48:37,664
You admitted to working
with Shane Muldoon and Eddie Harp.
870
00:48:37,748 --> 00:48:40,792
[Nighthorse] Yeah, well, I told you that
I've done some things I'm not proud of.
871
00:48:41,043 --> 00:48:45,714
[cheers and applause continue]
872
00:48:45,797 --> 00:48:48,758
These people will not be happy
when they hear you have investors
873
00:48:48,842 --> 00:48:49,926
from outside the tribe.
874
00:48:50,010 --> 00:48:51,678
[Nighthorse] Yeah, I'm aware.
875
00:48:51,928 --> 00:48:56,141
Think they'll care less about that
once they hear that they won't be getting
876
00:48:56,224 --> 00:48:59,186
their profit-sharing checks this month,
maybe next.
877
00:48:59,436 --> 00:49:00,562
What do you mean?
878
00:49:00,645 --> 00:49:04,983
My bail was set at a million dollars.
879
00:49:05,067 --> 00:49:06,443
I did not have that.
880
00:49:06,693 --> 00:49:08,570
You used casino profits
to pay for your bail?
881
00:49:08,654 --> 00:49:12,157
Brother, you know that Walt was gonna feed
me to the wolves in that prison.
882
00:49:12,407 --> 00:49:14,284
You will be facing more of them out here.
883
00:49:14,534 --> 00:49:16,869
-[sighs]
-Are you here
884
00:49:16,954 --> 00:49:19,790
-to take back their prize money?
-I wouldn't do something like that.
885
00:49:20,040 --> 00:49:21,833
-Sounds like you already have.
-Henry...
886
00:49:27,172 --> 00:49:31,551
...you have a lot of goodwill
with these folks.
887
00:49:31,801 --> 00:49:34,304
I'm-- I'm counting on you.
888
00:49:34,388 --> 00:49:39,935
I'm gonna need your help
smoothing this over with the community.
889
00:49:40,185 --> 00:49:43,021
I am not a magician.
890
00:49:43,105 --> 00:49:46,149
And I cannot be an advocate
for someone who works for the mob.
891
00:49:47,859 --> 00:49:52,489
[cheers and applause]
892
00:49:52,572 --> 00:49:54,949
Look at that family, Jacob.
893
00:49:57,161 --> 00:50:00,622
I will not be a part
of screwing over people like that.
894
00:50:00,706 --> 00:50:04,459
[dramatic music plays]
895
00:50:10,174 --> 00:50:11,675
[panting]
896
00:50:11,758 --> 00:50:14,969
"Hey, Vic, do you want to learn
how to ride a horse today
897
00:50:15,054 --> 00:50:16,972
and run a race tomorrow?"
898
00:50:17,056 --> 00:50:19,558
"Sure. Why not?
899
00:50:19,641 --> 00:50:24,188
I mean, you don't care if your horse takes
off and I die in the wilderness, do you?"
900
00:50:25,730 --> 00:50:28,733
Shit.
901
00:50:28,817 --> 00:50:30,444
Oh, hey.
902
00:50:30,694 --> 00:50:34,072
It's okay, boy. [panting]
903
00:50:34,322 --> 00:50:38,535
We still got at least a good four miles
before we--
904
00:50:38,702 --> 00:50:40,037
[twig snaps, horse whinnies]
905
00:50:40,203 --> 00:50:43,915
[voice breaking] No, please stay.
906
00:50:44,083 --> 00:50:47,919
[panting]
907
00:50:51,757 --> 00:50:55,343
[rhythmic drumming]
908
00:50:55,552 --> 00:50:56,636
[drumming ends]
909
00:50:56,720 --> 00:50:57,721
Come on.
910
00:50:57,888 --> 00:51:00,807
[panting]
911
00:51:12,194 --> 00:51:14,446
I need to use the bathroom again!
912
00:51:14,529 --> 00:51:16,489
[breathing quickly] Hello?
913
00:51:16,573 --> 00:51:18,575
Can you really get Malachi?
914
00:51:18,658 --> 00:51:19,868
That's up to you.
915
00:51:20,118 --> 00:51:21,745
Well, I'm not giving him up for nothing.
916
00:51:21,995 --> 00:51:24,123
Well, you're not in a great position
to negotiate.
917
00:51:24,206 --> 00:51:25,415
You either tell me where he is
918
00:51:25,499 --> 00:51:27,959
or you take your chances
with the Native American Brotherhood.
919
00:51:28,210 --> 00:51:30,545
-Well, I don't know where he is exactly.
-Then we're done.
920
00:51:30,629 --> 00:51:33,131
Wa-- no, no, wait, wait.
921
00:51:33,382 --> 00:51:36,009
I've been meeting with Malachi off and on
for the past few months,
922
00:51:36,093 --> 00:51:38,720
and-- and Shane didn't trust him--
for good reason, it turns out.
923
00:51:38,970 --> 00:51:40,097
Where you been meeting him?
924
00:51:40,347 --> 00:51:42,432
There's a burger joint just, uh...
925
00:51:42,516 --> 00:51:44,226
right outside your county
near the Crow rez.
926
00:51:44,476 --> 00:51:46,102
-Buffalo Betty's?
-Yeah.
927
00:51:46,186 --> 00:51:48,646
-When was the last time you met him there?
-Uh, yesterday.
928
00:51:48,730 --> 00:51:49,689
Talked about the heroin.
929
00:51:49,773 --> 00:51:52,484
Told him I'd cut him in
to half the money if he helped me get it.
930
00:51:52,567 --> 00:51:54,444
He knew where you were keeping it.
931
00:51:54,528 --> 00:51:57,155
-'Cause he heard us on the radio?
-Yeah.
932
00:51:57,406 --> 00:52:00,409
Did you and Malachi arrange a time
to transfer the drugs?
933
00:52:00,492 --> 00:52:01,993
Yeah, sort of.
934
00:52:02,244 --> 00:52:04,538
Same place in two days.
935
00:52:04,788 --> 00:52:09,835
-What time?
-11:00, 2:00, 3:30, or 6:00.
936
00:52:09,918 --> 00:52:11,628
Malachi...
937
00:52:11,711 --> 00:52:13,630
always likes to keep you waiting.
938
00:52:17,091 --> 00:52:19,219
[breathing heavily]
939
00:52:22,514 --> 00:52:26,643
Okay. I get it, all right?
940
00:52:26,726 --> 00:52:29,479
I'm not strong enough. You win.
[sniffles]
941
00:52:29,563 --> 00:52:31,357
I give up.
942
00:52:31,439 --> 00:52:35,652
[breathing heavily]
943
00:52:35,902 --> 00:52:38,530
[slow music plays]
944
00:52:38,613 --> 00:52:42,659
[whispering] Oh. Oh.
945
00:52:42,742 --> 00:52:44,786
Oh, it's you.
946
00:52:45,036 --> 00:52:47,247
[pants]
947
00:52:49,249 --> 00:52:52,377
Thank you for coming back. [sniffles]
948
00:52:54,462 --> 00:52:56,464
Thank you. [sniffles]
949
00:52:56,631 --> 00:53:00,510
Thank you,
'cause I was getting really scared.
950
00:53:06,308 --> 00:53:09,728
[birds chirping]
951
00:53:27,621 --> 00:53:30,081
Yay.
952
00:53:30,165 --> 00:53:31,333
We made it.
953
00:53:34,711 --> 00:53:37,881
[clapping]
954
00:53:37,964 --> 00:53:39,716
You see?
955
00:53:39,799 --> 00:53:41,551
I knew you could do it.
956
00:53:43,387 --> 00:53:45,764
I almost lost your horse.
957
00:53:48,224 --> 00:53:50,394
I'm tired.
958
00:53:50,477 --> 00:53:55,440
[slow music plays]
959
00:53:55,524 --> 00:53:58,109
I'm leaving.
960
00:54:08,745 --> 00:54:11,873
[vehicle approaches]
961
00:54:15,585 --> 00:54:17,504
[music ends]
962
00:54:20,882 --> 00:54:21,883
[engine shuts off]
963
00:54:22,133 --> 00:54:24,052
[truck door opens]
964
00:54:25,679 --> 00:54:27,598
[sighs]
965
00:54:33,144 --> 00:54:34,604
I don't want to hear another word.
966
00:54:34,688 --> 00:54:36,482
I'm packing you up
and getting you out of here,
967
00:54:36,564 --> 00:54:38,942
since you are in no condition
to make the decision yourself.
968
00:54:39,192 --> 00:54:42,278
-I'm fine.
-No, you're not, Vic, trust me.
969
00:54:42,362 --> 00:54:43,488
You can't see it like I can.
970
00:54:43,738 --> 00:54:46,449
Please, tell me what you see.
971
00:54:46,533 --> 00:54:48,993
[scoffs] You look terrible!
Where the hell have you been?
972
00:54:49,077 --> 00:54:52,623
I have been through a lot, Dad.
973
00:54:52,706 --> 00:54:55,376
And I didn't tell you about it
because I didn't want you flying here
974
00:54:55,459 --> 00:54:57,878
and trying to control everything
like you're doing right now.
975
00:54:57,961 --> 00:54:59,045
Is that what I'm doing?
976
00:55:00,839 --> 00:55:03,466
You have never been able to treat me
like a grown woman--
977
00:55:03,717 --> 00:55:06,052
probably because you never treated me
like a girl.
978
00:55:06,135 --> 00:55:09,556
-That-- That's not true.
-You named me after you.
979
00:55:09,639 --> 00:55:11,975
I'm not one of my brothers.
980
00:55:12,225 --> 00:55:14,102
I know.
981
00:55:14,185 --> 00:55:15,687
You're actually tougher than all of them.
982
00:55:15,854 --> 00:55:18,399
-[sighs]
-Vic the Terror.
983
00:55:18,482 --> 00:55:21,902
That's not what I mean, Dad.
984
00:55:21,985 --> 00:55:25,531
Tough or not, girls are different.
985
00:55:25,613 --> 00:55:27,824
I mean... [sighs]
986
00:55:29,242 --> 00:55:32,871
I mean, we're the ones
who can get pregnant.
987
00:55:36,124 --> 00:55:37,501
And I...
988
00:55:39,669 --> 00:55:41,629
I did.
989
00:55:41,880 --> 00:55:45,425
[voice breaking] And then I got shot...
990
00:55:47,135 --> 00:55:49,054
...and I lost the baby.
991
00:55:49,220 --> 00:55:52,140
[slow music plays]
992
00:55:52,223 --> 00:55:54,851
I lost my baby, Dad.
993
00:55:54,934 --> 00:55:58,605
[sighs] Oh, sweetheart, I had no idea.
994
00:55:58,688 --> 00:56:00,815
I-- I know, and I'm sorry for that.
995
00:56:00,899 --> 00:56:02,317
[Victor] No, I'm sorry.
996
00:56:02,567 --> 00:56:06,946
I'm sorry
you felt like you couldn't call me.
997
00:56:07,030 --> 00:56:09,783
You can talk to me about anything.
You know that, right?
998
00:56:11,826 --> 00:56:13,202
I'm tough enough. I can handle it.
999
00:56:13,286 --> 00:56:16,415
[voice breaking]
I don't need you to handle it.
1000
00:56:16,498 --> 00:56:18,708
And I don't need you to be tough--
not like that.
1001
00:56:23,254 --> 00:56:27,216
I need you to let go just...
1002
00:56:27,300 --> 00:56:30,261
just a little...
1003
00:56:30,345 --> 00:56:33,390
and trust that I know what I need to do.
1004
00:56:35,433 --> 00:56:37,352
You raised me.
1005
00:56:39,187 --> 00:56:41,106
You did.
1006
00:56:44,067 --> 00:56:47,862
[sniffles]
I know what I need to do next.
1007
00:56:53,785 --> 00:56:55,870
[Victor sighs]
1008
00:57:01,167 --> 00:57:03,169
[Vance] Sheriff, I know you think
1009
00:57:03,253 --> 00:57:07,173
we're a bunch of bureaucrats
who just make deals with criminals.
1010
00:57:07,424 --> 00:57:09,426
Oh, I get the feeling you think that, too.
1011
00:57:09,676 --> 00:57:12,512
I do. But I'm not letting it happen
this time.
1012
00:57:12,762 --> 00:57:15,723
A guy who betrays his brothers
like this-- he doesn't get a deal.
1013
00:57:15,807 --> 00:57:17,475
-[door closes]
-He's going to prison.
1014
00:57:17,725 --> 00:57:19,811
Only seems right that he would.
1015
00:57:20,061 --> 00:57:22,564
I envy you, Sheriff.
1016
00:57:22,647 --> 00:57:25,358
Just you and a couple loyal deputies.
1017
00:57:26,610 --> 00:57:30,030
It's all so simple here.
1018
00:57:30,113 --> 00:57:32,198
Not really.
1019
00:57:32,282 --> 00:57:35,285
Well, thanks for your help.
1020
00:57:35,535 --> 00:57:36,703
Good luck to you.
1021
00:57:40,165 --> 00:57:44,502
[door opens, closes]
1022
00:57:44,752 --> 00:57:48,006
[sighs]
1023
00:57:48,256 --> 00:57:49,257
Hey.
1024
00:57:50,133 --> 00:57:51,426
Hey.
1025
00:57:51,676 --> 00:57:52,969
You got a second?
1026
00:57:53,219 --> 00:57:55,180
Sure. What's up?
1027
00:57:56,681 --> 00:57:59,225
I'm not really good at this sort of thing.
1028
00:57:59,476 --> 00:58:02,312
-Uh-huh.
-Um...
1029
00:58:02,562 --> 00:58:05,064
I don't want to seem ungrateful...
1030
00:58:06,024 --> 00:58:08,151
[slow music plays]
1031
00:58:08,234 --> 00:58:09,653
...but it just sort of, um...
1032
00:58:11,696 --> 00:58:15,074
-...feels like it's time--
-Please...
1033
00:58:15,158 --> 00:58:19,663
before you say anything,
just think about it a little longer.
1034
00:58:19,746 --> 00:58:22,999
Or at least pretend to, for my sake.
1035
00:58:23,249 --> 00:58:24,959
Just let me get this out, okay?
1036
00:58:27,629 --> 00:58:28,880
Fine.
1037
00:58:33,051 --> 00:58:34,928
I want a raise.
1038
00:58:48,191 --> 00:58:51,194
[Western music plays]
77282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.