All language subtitles for longmire.s06e06.webrip.xvid-fum

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,054 --> 00:00:15,974 [slow country music plays] 2 00:00:24,191 --> 00:00:27,236 ♪ It used to seem to me ♪ 3 00:00:27,319 --> 00:00:30,364 ♪ That my life ran on too fast ♪ 4 00:00:30,447 --> 00:00:33,325 ♪ And I had to take it slowly ♪ 5 00:00:33,408 --> 00:00:36,578 ♪ Just to make the good parts last ♪ 6 00:00:36,661 --> 00:00:39,456 ♪ When you're born to run ♪ 7 00:00:39,539 --> 00:00:42,209 ♪ It's so hard to just slow down ♪ 8 00:00:42,292 --> 00:00:45,378 ♪ So don't be surprised to see me ♪ 9 00:00:45,462 --> 00:00:48,507 ♪ In the brighter part of town ♪ 10 00:00:48,590 --> 00:00:53,762 ♪ And I'll back in the high life again ♪ 11 00:00:53,845 --> 00:00:59,267 ♪ All the doors I closed one time will open up again ♪ 12 00:00:59,350 --> 00:01:03,313 [Lucian] If somebody's reading this, letter, well, then... I guess I'm dead. 13 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 I suppose by now everyone has figured out 14 00:01:06,649 --> 00:01:09,360 that I, Lucian Connally, killed Tucker Baggett. 15 00:01:09,444 --> 00:01:14,365 If you examine the Colt .45 Peacemaker that's always on my person, 16 00:01:14,449 --> 00:01:16,076 you'll find it's the murder weapon. 17 00:01:16,159 --> 00:01:19,079 You can find the slug that actually killed Tucker 18 00:01:19,162 --> 00:01:21,247 up in my air vent, along with his bag. 19 00:01:22,832 --> 00:01:25,710 That should be enough to clear anybody else of the charges, 20 00:01:25,793 --> 00:01:30,381 because I, Lucian Connally, am guilty, 21 00:01:30,465 --> 00:01:32,550 though I am not sorry. 22 00:01:35,928 --> 00:01:39,014 And given the choice between fading away in a prison cell 23 00:01:39,099 --> 00:01:43,812 or writing myself an ending with a little more... style... well... 24 00:01:43,895 --> 00:01:45,772 ♪ I used to be the best ♪ 25 00:01:45,855 --> 00:01:48,358 ...that ain't no choice at all. 26 00:01:49,734 --> 00:01:52,570 ♪ And I hope that you're still out there ♪ 27 00:01:52,654 --> 00:01:54,531 ♪ And you're like you used to be ♪ 28 00:01:54,614 --> 00:01:56,616 [Lucian] You'll find money I put away in a can 29 00:01:56,699 --> 00:01:58,201 that's hidden in my closet. 30 00:01:58,284 --> 00:02:00,787 ♪ And we'll dance till the morning sun ♪ 31 00:02:00,870 --> 00:02:03,373 [Lucian] Should be enough to pay for my cremation. 32 00:02:03,456 --> 00:02:07,960 ♪ And we'll let the good times come and we won't stop until we're done ♪ 33 00:02:08,044 --> 00:02:12,465 ♪ And we'll be back in the high life again ♪ 34 00:02:12,549 --> 00:02:18,847 ♪ All the doors I closed one time will open up again ♪ 35 00:02:18,930 --> 00:02:22,434 [Lucian] I don't have no family anymore... 36 00:02:22,517 --> 00:02:25,937 so you can take whatever else I've got to the dump, 37 00:02:26,020 --> 00:02:28,731 unless there's something that somebody wants or needs. 38 00:02:28,815 --> 00:02:30,150 Then give it to 'em. 39 00:02:32,026 --> 00:02:35,905 ♪ And we'll drink and dance with one hand free ♪ 40 00:02:35,989 --> 00:02:40,076 ♪ And have the world so easily ♪ 41 00:02:40,160 --> 00:02:42,412 ♪ And oh, we'll be a sight to see ♪ 42 00:02:42,495 --> 00:02:46,332 ♪ Back in the high life ♪ 43 00:02:46,416 --> 00:02:50,962 [Lucian] This was not the ending that I was hoping for... 44 00:02:51,045 --> 00:02:55,383 but it was the ending that I expected. 45 00:02:55,467 --> 00:02:58,094 ♪ All the eyes that watched us once ♪ 46 00:02:58,177 --> 00:03:00,805 ♪ Will smile and take us in ♪ 47 00:03:00,888 --> 00:03:03,098 [Lucian] See ya on the range. 48 00:03:03,183 --> 00:03:08,521 ♪ Back in the high life ♪ 49 00:03:13,276 --> 00:03:14,235 [knocking at door] 50 00:03:14,319 --> 00:03:15,195 [Cady] Dad? 51 00:03:15,278 --> 00:03:16,446 Hey. 52 00:03:17,780 --> 00:03:20,241 Since when do you drink Maxwell House? 53 00:03:22,118 --> 00:03:23,494 They're Lucian's ashes. 54 00:03:25,914 --> 00:03:26,873 Oh. 55 00:03:36,007 --> 00:03:37,967 I'm really sorry, Dad. 56 00:03:41,679 --> 00:03:42,972 Are you holding up okay? 57 00:03:49,729 --> 00:03:50,855 So... 58 00:03:51,940 --> 00:03:54,442 what's with the RV parked outside? 59 00:03:54,525 --> 00:03:55,860 It's Vic's. 60 00:03:56,444 --> 00:03:58,029 She's living here now? 61 00:03:58,112 --> 00:03:59,113 No. 62 00:04:02,450 --> 00:04:03,826 Okay. 63 00:04:03,910 --> 00:04:05,453 [clears throat] Well... 64 00:04:07,247 --> 00:04:09,457 I just heard from Dave Milgrom. 65 00:04:09,540 --> 00:04:11,000 Apparently, you're not answering your phone. 66 00:04:11,584 --> 00:04:14,504 And I guess Judge Drood decided not to call a mistrial. 67 00:04:14,587 --> 00:04:17,382 Dave told me they've called in another prosecuting attorney, 68 00:04:17,465 --> 00:04:19,133 and your trial is set to resume tomorrow. 69 00:04:19,217 --> 00:04:20,802 I'm thinking of retiring. 70 00:04:20,885 --> 00:04:21,886 What? 71 00:04:23,554 --> 00:04:25,682 You know, Lucian... 72 00:04:25,765 --> 00:04:27,892 he said he stayed on the job too long. 73 00:04:29,560 --> 00:04:32,605 -Maybe I have, too. -Dad, you can't give up. 74 00:04:32,689 --> 00:04:35,191 The criminal case is off the table, and even if this civil case 75 00:04:35,275 --> 00:04:37,610 doesn't go your way, you have grounds for an appeal. 76 00:04:37,694 --> 00:04:40,154 And how long is an appeal gonna take, Cady? 77 00:04:40,237 --> 00:04:44,450 I'm not gonna spend the rest of my career defending my career. 78 00:04:44,534 --> 00:04:46,119 I'm done. 79 00:04:46,202 --> 00:04:48,913 -No. No, you're not. Dad-- -You know... 80 00:04:48,997 --> 00:04:53,584 you know, a little while ago, you told me that I should retire. 81 00:04:53,668 --> 00:04:55,420 [refrigerator door closes] 82 00:04:55,503 --> 00:04:57,088 -So, what's changed? -[tab pops] 83 00:04:57,880 --> 00:05:01,258 Dad, if you want to leave your job, that's fine. 84 00:05:01,342 --> 00:05:03,636 But only if you leave it on your terms. 85 00:05:03,720 --> 00:05:06,597 Don't let them push you out with a bunch of lies. 86 00:05:06,681 --> 00:05:08,891 Don't let them win. 87 00:05:11,352 --> 00:05:12,228 [sighs] 88 00:05:12,312 --> 00:05:16,232 [rock music plays loudly] 89 00:05:16,316 --> 00:05:20,194 ♪ Once you get started, there's no turning back ♪ 90 00:05:20,277 --> 00:05:23,989 ♪ In this existence, defend and attack ♪ 91 00:05:24,073 --> 00:05:28,244 ♪ No white flag, no mercy, so cover your ears ♪ 92 00:05:28,328 --> 00:05:31,956 ♪ What are you scared of? There's nothing but fear ♪ 93 00:05:32,040 --> 00:05:34,959 ♪ Put on your helmet, prepare to dig in ♪ 94 00:05:35,043 --> 00:05:37,086 Sheriff's department! 95 00:05:37,170 --> 00:05:40,340 We've had some complaints about the noise! 96 00:05:40,423 --> 00:05:42,258 You need to turn it down! 97 00:05:44,093 --> 00:05:47,930 ♪ Look to the future and bury the past ♪ 98 00:05:48,014 --> 00:05:52,351 ♪ This world's gonna eat you alive ♪ 99 00:05:52,435 --> 00:05:56,397 ♪ It's a sign of the times ♪ 100 00:05:56,481 --> 00:06:00,109 ♪ One chance the strong will survive ♪ 101 00:06:00,193 --> 00:06:01,986 ♪ So put your armor on ♪ 102 00:06:02,070 --> 00:06:04,322 ♪ It's a sign of the times ♪ 103 00:06:04,405 --> 00:06:06,574 Hello? 104 00:06:07,950 --> 00:06:12,205 [music continues] 105 00:06:27,804 --> 00:06:31,641 [insects chirping] 106 00:06:34,852 --> 00:06:35,812 Jacob. 107 00:06:37,438 --> 00:06:38,648 Thank you for seeing me. 108 00:06:39,857 --> 00:06:41,859 I was hoping that maybe we-- we could talk? 109 00:06:41,943 --> 00:06:43,361 Sure. Let's talk. 110 00:06:43,444 --> 00:06:45,863 Um, do you think we could go inside? 111 00:06:45,947 --> 00:06:47,990 -Maybe talk in private? -Ooh. 112 00:06:48,074 --> 00:06:50,159 I've got a lot of valuable stuff in there, Cady. 113 00:06:50,242 --> 00:06:53,037 Stuff that could break... 114 00:06:53,120 --> 00:06:57,166 if you were to take me by surprise again and start swinging. 115 00:06:57,250 --> 00:07:01,671 So I think whatever we have to say to each other, we can say it out here. 116 00:07:02,464 --> 00:07:05,925 Jacob, I'm just so very sorry. 117 00:07:06,008 --> 00:07:07,468 [Jacob] That's good. 118 00:07:07,552 --> 00:07:10,513 I'm glad that we got that covered. 119 00:07:12,223 --> 00:07:14,350 I also want to say thank you. 120 00:07:14,434 --> 00:07:15,643 For what? 121 00:07:17,103 --> 00:07:18,646 For not firing me. 122 00:07:19,230 --> 00:07:21,858 Choosing not to fire you was not an act of kindness. 123 00:07:21,941 --> 00:07:24,652 It was self-interest. 124 00:07:25,445 --> 00:07:26,946 For better or worse, 125 00:07:27,029 --> 00:07:28,948 you're still my best option 126 00:07:29,031 --> 00:07:32,076 for helping my people with their legal issues. 127 00:07:32,160 --> 00:07:35,663 And as long as you continue to do good in that capacity, 128 00:07:35,746 --> 00:07:39,208 you'll continue to enjoy my professional support. 129 00:07:41,294 --> 00:07:42,295 Okay. 130 00:07:42,962 --> 00:07:44,922 Anything else? 131 00:07:47,592 --> 00:07:50,803 Um, I actually was going to ask for your help. 132 00:07:51,804 --> 00:07:52,847 Bold. 133 00:07:54,807 --> 00:07:57,685 It's more along the lines of a personal favor. 134 00:07:57,768 --> 00:07:59,270 And the hits just keep on coming. 135 00:08:00,522 --> 00:08:03,357 I know that you're testifying in my dad's civil case. 136 00:08:03,441 --> 00:08:06,194 And I was-- I was hoping that... 137 00:08:07,278 --> 00:08:09,530 maybe you could show some mercy. 138 00:08:09,614 --> 00:08:13,743 You know that both professionally and personally, 139 00:08:13,826 --> 00:08:17,079 I've had nothing but trouble with your father. 140 00:08:17,163 --> 00:08:20,333 I'm being called into court to speak the truth about that. 141 00:08:21,334 --> 00:08:24,295 Are you asking me to lie on the stand? 142 00:08:24,378 --> 00:08:25,421 No. 143 00:08:26,506 --> 00:08:29,634 But this trial is no longer about a wrongful death. 144 00:08:29,717 --> 00:08:31,552 It's about a judge and a mayor 145 00:08:31,636 --> 00:08:35,347 trying to kick my dad out of office and personally ruin him, 146 00:08:35,431 --> 00:08:40,561 so the Connally Estate can take his land and build a massive development on it. 147 00:08:43,856 --> 00:08:44,857 Jacob... 148 00:08:47,360 --> 00:08:50,321 maybe you can't affect the outcome of this case. 149 00:08:50,404 --> 00:08:54,909 But there's a chance that you could save his job... 150 00:08:54,992 --> 00:08:57,787 or at least his home. 151 00:08:57,870 --> 00:08:59,872 [dramatic music plays] 152 00:09:43,124 --> 00:09:44,208 You okay? 153 00:09:45,334 --> 00:09:47,086 Sorry to bother you. 154 00:09:47,169 --> 00:09:50,631 I know you wanted some time to deal with Lucian and everything. 155 00:09:53,217 --> 00:09:55,052 But I thought you needed to see this. 156 00:09:55,136 --> 00:09:58,640 [suspenseful music plays] 157 00:09:58,723 --> 00:10:01,976 I'm not 100% sure of cause of death, 158 00:10:02,059 --> 00:10:04,604 but I'm gonna go with "arrows." 159 00:10:06,355 --> 00:10:08,190 16, to be exact. 160 00:10:10,484 --> 00:10:12,903 His name's Ian Whitmore. 161 00:10:12,987 --> 00:10:16,574 An anonymous neighbor called in a noise complaint. 162 00:10:16,658 --> 00:10:19,077 When I got here, music was blasting. 163 00:10:19,160 --> 00:10:21,537 The door was open, so I walked in. 164 00:10:21,621 --> 00:10:23,789 I followed the noise... 165 00:10:23,873 --> 00:10:26,542 and found Ian in here. 166 00:10:26,626 --> 00:10:28,628 [suspenseful music continues] 167 00:10:32,256 --> 00:10:34,300 Did you see this? 168 00:10:34,383 --> 00:10:36,260 "Hector Lives." Yep. 169 00:10:39,180 --> 00:10:43,809 You know, all those other Hector attacks were connected to drugs. 170 00:10:43,893 --> 00:10:45,811 But I searched the entire house, 171 00:10:45,895 --> 00:10:47,688 and I didn't find anything drug-related. 172 00:10:52,985 --> 00:10:54,111 You have a glove? 173 00:10:56,155 --> 00:10:57,156 Thanks. 174 00:11:04,914 --> 00:11:06,999 No teeth are missing. 175 00:11:07,083 --> 00:11:08,668 Call Vic. 176 00:11:08,751 --> 00:11:11,671 Have her do a background check on Ian here. 177 00:11:14,548 --> 00:11:17,009 And why don't you talk to the person who called this in, 178 00:11:17,093 --> 00:11:20,721 as well as any of the neighbors who might have seen something. 179 00:11:20,805 --> 00:11:23,891 Ask them if they spotted a silver Suburban. 180 00:11:23,974 --> 00:11:25,184 Why? 181 00:11:26,560 --> 00:11:27,895 Just because. 182 00:11:31,565 --> 00:11:33,943 So, when the paramedics show up, 183 00:11:34,026 --> 00:11:39,198 do I move the body... with the arrows, or take them out? 184 00:11:39,281 --> 00:11:40,908 To be honest, I don't know. 185 00:11:42,243 --> 00:11:44,120 You take any pictures yet? 186 00:11:44,203 --> 00:11:46,580 -Yeah. -I need your phone. 187 00:11:48,833 --> 00:11:49,834 Thanks. 188 00:11:51,168 --> 00:11:53,754 [suspenseful music continues] 189 00:12:12,857 --> 00:12:14,066 Cady Longmire? 190 00:12:14,150 --> 00:12:14,984 [Cady] Yeah. 191 00:12:15,067 --> 00:12:16,193 I'm sorry to interrupt. 192 00:12:16,277 --> 00:12:17,653 Oh, no. That's okay. Come in. 193 00:12:17,736 --> 00:12:19,071 -Catori Long. -Hi. 194 00:12:19,155 --> 00:12:21,574 I'm a 6th grade teacher at Red Water Elementary. 195 00:12:22,324 --> 00:12:25,494 So, it says here that you can help with health care and insurance? 196 00:12:25,578 --> 00:12:27,747 Yes, absolutely. Come and have a seat. 197 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 [Catori] Great. 198 00:12:32,459 --> 00:12:34,086 [Cady] What can I help you with, Catori? 199 00:12:34,170 --> 00:12:35,213 Well, uh... 200 00:12:35,296 --> 00:12:36,672 I don't need the help. 201 00:12:36,756 --> 00:12:37,882 One of my students does. 202 00:12:37,965 --> 00:12:40,009 -Okay. -His name is Tate Dawson. 203 00:12:40,092 --> 00:12:42,136 He hasn't been to school now for two weeks. 204 00:12:42,219 --> 00:12:43,304 Why? What happened? 205 00:12:43,387 --> 00:12:45,890 There's been a scarlet fever outbreak at the school. 206 00:12:45,973 --> 00:12:48,767 Five students were diagnosed by the nurse and sent home. 207 00:12:48,851 --> 00:12:50,686 Four of them are back now and doing fine. 208 00:12:50,770 --> 00:12:53,272 They got the antibiotics they needed. 209 00:12:53,355 --> 00:12:56,150 -But Tate hasn't returned. -Is he okay? 210 00:12:56,233 --> 00:13:01,113 Well, I stopped by his house yesterday to drop off some homework, and... 211 00:13:01,197 --> 00:13:03,491 I've never seen such a sick child. 212 00:13:03,574 --> 00:13:05,576 Scarlet fever can be fatal, right? 213 00:13:06,744 --> 00:13:09,371 [Catori] And I didn't want to seem nosy to his parents, 214 00:13:09,455 --> 00:13:12,291 but I did ask if they liked Tate's doctor. 215 00:13:12,374 --> 00:13:15,002 And his dad said he hadn't seen a doctor. 216 00:13:15,085 --> 00:13:17,087 Do you think it's an issue of finances? 217 00:13:17,171 --> 00:13:18,297 Do they have insurance? 218 00:13:18,380 --> 00:13:19,965 I don't think they do. 219 00:13:20,049 --> 00:13:22,426 Is there any way that you can help them get health care? 220 00:13:22,510 --> 00:13:24,136 Yeah, I think I can. 221 00:13:24,220 --> 00:13:26,014 Well, can you come with me to their house 222 00:13:26,096 --> 00:13:28,015 and let them know what's available to them? 223 00:13:29,892 --> 00:13:33,270 [Henry inhales sharply] I did not do this. 224 00:13:33,354 --> 00:13:35,773 I told you, someone else is acting as Hector now. 225 00:13:35,856 --> 00:13:36,857 I know. 226 00:13:37,191 --> 00:13:39,568 But have you ever run across the guy in this picture? 227 00:13:39,651 --> 00:13:42,237 [Henry sighs] 228 00:13:44,698 --> 00:13:45,699 No. 229 00:13:52,248 --> 00:13:54,208 Is his name Ian Whitmore? 230 00:13:54,750 --> 00:13:57,169 [suspenseful music plays] 231 00:13:57,253 --> 00:13:58,295 How do you know that? 232 00:14:00,381 --> 00:14:01,674 Educated guess. 233 00:14:03,634 --> 00:14:06,595 Remember when I borrowed your Bronco to look into the other Hector incident? 234 00:14:07,388 --> 00:14:11,767 Well, the victim of that attack was a heroin addict named Rusty Ames. 235 00:14:11,851 --> 00:14:15,020 Apparently, Hector came after Rusty, 236 00:14:15,104 --> 00:14:18,566 wanting to know where to find his dealer, Ian Whitmore. 237 00:14:18,649 --> 00:14:22,611 Well, if this Ian's a dealer, he didn't keep any drugs in his house. 238 00:14:22,695 --> 00:14:25,865 Normally I would say Hector confiscated the drugs, 239 00:14:25,948 --> 00:14:27,616 but that was the old Hector. 240 00:14:27,700 --> 00:14:29,577 This one feels very different. 241 00:14:30,411 --> 00:14:33,873 I'll talk to Mathias about interviewing that heroin addict. 242 00:14:33,956 --> 00:14:37,417 I need to find someone who's seen this new Hector up close. 243 00:14:41,005 --> 00:14:42,381 What are you doing? 244 00:14:42,464 --> 00:14:43,841 Putting in a dead bolt. 245 00:14:43,924 --> 00:14:46,427 If you're being hunted by Hector, 246 00:14:46,510 --> 00:14:50,139 you need to take precautions. 247 00:14:50,222 --> 00:14:53,142 He's a whole different kind of violent. 248 00:14:58,855 --> 00:15:00,732 [Ferg] Anybody there? 249 00:15:00,816 --> 00:15:02,568 Somebody, anybody? 250 00:15:02,651 --> 00:15:04,570 Hello! 251 00:15:04,653 --> 00:15:06,072 Is anyone in the office? 252 00:15:06,155 --> 00:15:07,781 Hey, Ferg. It's Vic. 253 00:15:07,865 --> 00:15:11,452 -[sighs] Where is everybody? -Uh, I have no idea where Ruby is. 254 00:15:11,535 --> 00:15:14,205 -I'm a little late getting to the office. -Okay. Well, listen. 255 00:15:14,288 --> 00:15:17,124 I've been trying to find out who called in a noise complaint this morning. 256 00:15:17,207 --> 00:15:18,876 I've cold-knocked on a bunch of doors. 257 00:15:18,959 --> 00:15:22,046 I'll check the caller ID on Ruby's phone. 258 00:15:22,129 --> 00:15:25,424 Uh, what time did the call come in? 259 00:15:25,507 --> 00:15:28,218 -About 8:20. -I've got the number. 260 00:15:28,302 --> 00:15:30,137 Do you want a reverse phone directory, 261 00:15:30,220 --> 00:15:31,889 -get an address for you? -That'd be great. 262 00:15:31,972 --> 00:15:34,600 All right, hold on a second. [clears throat] 263 00:15:37,103 --> 00:15:39,022 Why didn't you just call me on my cellphone? 264 00:15:39,104 --> 00:15:41,357 I would have come in sooner and just done this for you. 265 00:15:41,440 --> 00:15:43,525 Walt took my phone. 266 00:15:43,609 --> 00:15:46,862 And kept it? That's weird. 267 00:15:46,946 --> 00:15:48,572 Okay, I got it. 268 00:15:48,655 --> 00:15:51,700 Your noise complaint came from Brady Dukes at 428 Sartin Road. 269 00:15:51,784 --> 00:15:52,993 [Ferg] Great. Thanks, Vic. 270 00:15:53,077 --> 00:15:55,079 [birds chirping] 271 00:15:59,875 --> 00:16:01,877 [knock on door] 272 00:16:07,049 --> 00:16:08,008 Zach? 273 00:16:08,092 --> 00:16:09,927 Hey, Ferguson. 274 00:16:10,010 --> 00:16:14,723 Uh... I was looking for Brady Dukes. 275 00:16:14,807 --> 00:16:16,767 -He lives here, right? -Yeah. 276 00:16:16,850 --> 00:16:20,145 Well, I mean, not right now 'cause I'm subletting the place from him. 277 00:16:20,229 --> 00:16:22,773 Oh. Okay. 278 00:16:22,856 --> 00:16:23,983 [Zach] Yeah. 279 00:16:24,066 --> 00:16:25,067 Um... 280 00:16:25,942 --> 00:16:28,028 did you call in a noise complaint? 281 00:16:28,112 --> 00:16:29,321 Yeah. 282 00:16:29,405 --> 00:16:32,158 Yeah, I'm sorry about that. Uh... 283 00:16:32,241 --> 00:16:36,495 you know, I thought about just going over there and dealing with him myself, 284 00:16:36,578 --> 00:16:39,123 but I was, uh-- I was pretty worked up. 285 00:16:39,206 --> 00:16:42,084 -I mean, the same song playing for hours. -Yeah. 286 00:16:42,167 --> 00:16:44,128 I didn't trust myself not to lose it. 287 00:16:44,211 --> 00:16:45,504 [Ferg] Yeah. 288 00:16:45,587 --> 00:16:47,297 Why didn't you leave your name when you called? 289 00:16:50,342 --> 00:16:53,178 I didn't want you guys to not take it seriously 'cause it was me. 290 00:16:53,971 --> 00:16:56,390 I left the department under strained circumstances. 291 00:16:56,473 --> 00:16:58,392 -Yeah, I get it. -Yeah. 292 00:17:00,602 --> 00:17:03,355 Can you tell me anything about your neighbor? 293 00:17:04,523 --> 00:17:08,277 Yeah, his-- his-- his taste in music sucks. 294 00:17:08,360 --> 00:17:10,112 -[chuckles] -So... 295 00:17:10,195 --> 00:17:12,823 -there's-- there's that. -[laughs] 296 00:17:12,906 --> 00:17:15,909 Um, listen, I... 297 00:17:15,992 --> 00:17:17,994 [clears throat] 298 00:17:18,078 --> 00:17:20,497 I've been wondering if he might be a drug dealer. 299 00:17:20,581 --> 00:17:23,000 -[suspenseful music plays] -Why's that? 300 00:17:23,083 --> 00:17:25,169 Because people show up at his house at all hours. 301 00:17:25,252 --> 00:17:28,255 They never stay very long, and they all look like they're tweaking. 302 00:17:29,506 --> 00:17:31,884 You ever seen a silver Suburban parked out front? 303 00:17:31,967 --> 00:17:32,968 Yeah. 304 00:17:33,594 --> 00:17:36,346 Why? What's-- Is something going on over there? 305 00:17:39,099 --> 00:17:41,351 Okay. You didn't hear this from me. 306 00:17:43,520 --> 00:17:45,481 Your neighbor was murdered. 307 00:17:45,564 --> 00:17:47,566 -Shit. -I think the loud music 308 00:17:47,649 --> 00:17:50,360 was used to cover up the sound of the crime. 309 00:17:50,444 --> 00:17:51,945 Shit, man. 310 00:17:52,029 --> 00:17:54,198 So what, so some guy was getting murdered over there, 311 00:17:54,281 --> 00:17:57,076 -and I was just-- I was just sitting here? -You wouldn't have known. 312 00:17:57,159 --> 00:17:58,952 I could've-- I could've gone over there. 313 00:17:59,035 --> 00:18:01,080 If I had just gotten up, it might not have happened. 314 00:18:01,163 --> 00:18:03,999 Zach, you can't beat yourself up over this. 315 00:18:06,918 --> 00:18:10,755 All right. Well, um, thanks for the info. 316 00:18:10,839 --> 00:18:12,132 [Zach] Yeah. 317 00:18:14,426 --> 00:18:15,511 Um... 318 00:18:16,720 --> 00:18:18,222 It's good to see you, man. 319 00:18:18,305 --> 00:18:20,557 [suspenseful music continues] 320 00:18:27,231 --> 00:18:31,610 What makes you so sure this was a Hector incident? 321 00:18:31,693 --> 00:18:34,988 Well, "Hector Lives" was written at the crime scene. 322 00:18:36,157 --> 00:18:40,203 Anyway, I appreciate you taking me out to talk to Rusty. 323 00:18:40,286 --> 00:18:43,080 I was half-assuming you wouldn't help me. 324 00:18:43,163 --> 00:18:45,707 You've never been willing to pursue Hector before. 325 00:18:45,791 --> 00:18:49,002 I've never had anybody file a report against Hector before. 326 00:18:49,170 --> 00:18:51,339 Who filed the report? 327 00:18:51,422 --> 00:18:53,341 Rusty. 328 00:18:57,261 --> 00:18:58,970 [Walt] Hector did this to him? 329 00:18:59,054 --> 00:19:00,639 [Mathias] Yeah. 330 00:19:00,722 --> 00:19:03,183 Apparently, Hector got angry that Rusty couldn't tell him 331 00:19:03,267 --> 00:19:06,311 where to find his drug dealer, Ian Whitmore. 332 00:19:07,604 --> 00:19:10,232 Henry thinks Malachi is behind this new Hector. 333 00:19:10,315 --> 00:19:12,985 You talked to Henry about this? 334 00:19:13,068 --> 00:19:16,655 Henry and Nighthorse were run off the road by Hector a couple weeks back. 335 00:19:16,738 --> 00:19:20,242 Well, I understand Malachi going after them. 336 00:19:20,325 --> 00:19:22,578 He's angry about the banishment. 337 00:19:22,661 --> 00:19:26,456 But why would Malachi use Hector to punish drug users and dealers? 338 00:19:26,540 --> 00:19:28,458 Those are his people. 339 00:19:32,921 --> 00:19:35,090 [doorbell rings] 340 00:19:35,174 --> 00:19:36,467 [Elena] Hi, Ms. Long. 341 00:19:36,550 --> 00:19:38,427 -Good to see you again. -You too. 342 00:19:38,510 --> 00:19:40,721 -This is my friend, Cady Longmire. -Hi. 343 00:19:40,804 --> 00:19:42,473 Just wanted to see how Tate was, 344 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 and bring him something from his classmates. 345 00:19:44,725 --> 00:19:47,019 Oh, look at that. Well, come on in. 346 00:19:52,316 --> 00:19:54,026 [dramatic music plays on TV] 347 00:19:54,109 --> 00:19:57,905 [man screaming on TV] 348 00:19:57,988 --> 00:19:59,990 [Elena] Tate, look who's here. 349 00:20:00,073 --> 00:20:01,783 Tate the Great! [laughs] 350 00:20:01,867 --> 00:20:03,619 [weakly] Hey, Ms. Long. 351 00:20:03,702 --> 00:20:06,914 Micah, you remember Ms. Long, Tate's teacher. 352 00:20:06,997 --> 00:20:09,208 I do. Hi. 353 00:20:09,291 --> 00:20:11,001 How ya doing, Tate? 354 00:20:12,002 --> 00:20:14,838 Sorry I couldn't finish the homework you brought. 355 00:20:14,922 --> 00:20:16,298 I was too tired. 356 00:20:16,381 --> 00:20:18,926 [Catori] Don't you worry about that, okay? 357 00:20:19,009 --> 00:20:21,220 Oh, hey. I got something for you. 358 00:20:21,303 --> 00:20:23,931 It's from the class. Everybody signed it. 359 00:20:24,014 --> 00:20:26,183 [Elena] Oh, look! 360 00:20:26,267 --> 00:20:27,893 Everybody's thinking of you. 361 00:20:40,405 --> 00:20:41,698 Rusty? 362 00:20:41,782 --> 00:20:43,158 [knocking at door] 363 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 Open up. 364 00:20:44,326 --> 00:20:45,994 He's not there. 365 00:20:46,077 --> 00:20:49,498 Hasn't been around in a good, long while. 366 00:20:49,581 --> 00:20:51,291 Yeah? What's a good, long while? 367 00:20:51,375 --> 00:20:52,751 Couple weeks. 368 00:20:54,044 --> 00:20:56,922 That's when I talked to Rusty at the station. 369 00:20:57,965 --> 00:21:00,801 Far as I'm concerned, that junkie can stay gone. 370 00:21:00,884 --> 00:21:03,804 [doorknob rattling] 371 00:21:03,887 --> 00:21:06,890 There's a key under the ashtray there, if you wanna let yourselves in. 372 00:21:09,977 --> 00:21:12,104 [suspenseful music plays] 373 00:21:14,648 --> 00:21:16,358 [Mathias] Rusty? 374 00:21:21,405 --> 00:21:22,906 [Mathias] Hello? 375 00:21:24,741 --> 00:21:25,867 Hello? 376 00:21:27,578 --> 00:21:28,954 Rusty? 377 00:21:33,875 --> 00:21:37,671 [suspenseful music continues] 378 00:21:42,426 --> 00:21:43,927 Nothing. He's not in here. 379 00:21:45,011 --> 00:21:48,890 What kind of user leaves his drugs behind? 380 00:21:48,974 --> 00:21:50,434 A dead one? 381 00:21:50,517 --> 00:21:54,646 Maybe Hector paid Rusty another visit. 382 00:21:54,730 --> 00:21:58,734 Rusty asked me to put him in a witness-relocation program. 383 00:21:58,817 --> 00:22:01,778 I had to break it to him I don't have the resources for that. 384 00:22:01,862 --> 00:22:03,947 Maybe he's just too scared to come home. 385 00:22:04,031 --> 00:22:04,990 I don't blame him. 386 00:22:06,074 --> 00:22:09,035 This new Hector means business. 387 00:22:12,831 --> 00:22:13,874 Shit! 388 00:22:15,834 --> 00:22:19,755 So, I run a legal-aid clinic on the rez. 389 00:22:19,838 --> 00:22:21,631 -Mm-hmm. -Ms. Long told me 390 00:22:21,715 --> 00:22:24,593 you haven't been able to get Tate the medical attention that he needs. 391 00:22:24,676 --> 00:22:27,804 I came along to see if I could help you find ways to get it, 392 00:22:27,888 --> 00:22:29,973 in case you don't have health insurance. 393 00:22:30,057 --> 00:22:33,602 Yeah, we don't, even though we both work full-time jobs. 394 00:22:33,685 --> 00:22:35,395 That's not a problem, though, 395 00:22:35,479 --> 00:22:38,106 because there's this thing called the Kid Care CHIP program 396 00:22:38,190 --> 00:22:40,776 where your child can get medical treatment for free. 397 00:22:40,859 --> 00:22:43,278 I can actually take care of most of the application. 398 00:22:43,362 --> 00:22:47,491 All that you would need to do is fill out this section right here, 399 00:22:47,574 --> 00:22:49,367 and I could get Tate admitted 400 00:22:49,451 --> 00:22:51,536 to the Durant Regional Hospital immediately. 401 00:22:51,620 --> 00:22:54,331 Um, we are aware of the Kid Care program. 402 00:22:55,749 --> 00:22:56,917 We're treating him here-- 403 00:22:57,000 --> 00:22:59,795 hot soup, lots of liquids, Tylenol. 404 00:22:59,878 --> 00:23:03,465 -I think Tate needs antibiotics. -We've done our research. 405 00:23:03,549 --> 00:23:05,718 We know all about the drugs they would prescribe, 406 00:23:05,801 --> 00:23:08,136 and we know they can be just as harmful as the illness. 407 00:23:08,220 --> 00:23:10,138 It's just penicillin. 408 00:23:10,222 --> 00:23:11,431 [inhales sharply] 409 00:23:11,515 --> 00:23:13,433 Penicillin... 410 00:23:13,517 --> 00:23:15,268 can cause anaphylactic shock. 411 00:23:15,352 --> 00:23:17,437 -[sighs] -It could kill you. 412 00:23:19,398 --> 00:23:21,900 Are you refusing treatment on religious grounds? 413 00:23:21,983 --> 00:23:24,069 No, not religious-- historical. 414 00:23:25,070 --> 00:23:28,698 Both Elena and I and our families were abused by a Western society 415 00:23:28,782 --> 00:23:30,283 that claimed to be "helping." 416 00:23:30,367 --> 00:23:32,744 I was removed from my home when I was a baby, 417 00:23:32,828 --> 00:23:35,580 and by the age of 5, I lived in 44 different foster homes. 418 00:23:35,664 --> 00:23:38,041 [Elena] And after my mother gave birth to me, 419 00:23:38,125 --> 00:23:39,876 they sterilized her against her will 420 00:23:39,960 --> 00:23:42,504 at the very hospital you're threatening to take our son to. 421 00:23:42,587 --> 00:23:44,840 -Well, Mr. and Mrs. Dawson-- -When you accept "help" 422 00:23:44,923 --> 00:23:47,884 from the white man, they take something from you that you can never get back. 423 00:23:47,968 --> 00:23:52,139 My son has been able to sleep under the same roof every night of his life. 424 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 And I plan to keep it that way. 425 00:23:58,186 --> 00:23:59,688 [Walt sighs] 426 00:24:03,900 --> 00:24:05,944 [cellphone ringing] 427 00:24:09,990 --> 00:24:11,700 [cellphone beeps] 428 00:24:11,783 --> 00:24:13,410 [Zach] Uh, Ferguson, it's me. 429 00:24:13,493 --> 00:24:15,620 Uh, somebody just went into the dead guy's house. 430 00:24:15,704 --> 00:24:17,581 There's a red Camaro parked out front. 431 00:24:17,664 --> 00:24:19,124 Who is this? 432 00:24:20,959 --> 00:24:22,628 Walt? 433 00:24:22,711 --> 00:24:23,712 [Walt] Yeah. 434 00:24:25,672 --> 00:24:26,673 [cellphone beeps] 435 00:24:33,388 --> 00:24:35,891 -[cellphone ringing] -Um... 436 00:24:40,353 --> 00:24:41,480 [Zach] Hello? 437 00:24:42,689 --> 00:24:43,690 [Walt] Hello. 438 00:24:43,982 --> 00:24:45,984 [dramatic music plays] 439 00:24:51,364 --> 00:24:53,116 [Jacob] 16 arrows? 440 00:24:53,200 --> 00:24:56,203 Sounds like he was killed by Comanches. 441 00:24:56,286 --> 00:24:57,412 Not Comanches. 442 00:24:58,872 --> 00:24:59,915 Hector. 443 00:25:02,209 --> 00:25:03,710 How do you know that? 444 00:25:03,793 --> 00:25:07,297 Because "Hector Lives" was carved into this guy's skin. 445 00:25:07,380 --> 00:25:08,423 [Jacob sighs] 446 00:25:11,551 --> 00:25:13,762 What would you suggest I do? 447 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 Double down on security? 448 00:25:17,432 --> 00:25:20,560 Actually, I think you should let your entire security team go. 449 00:25:20,644 --> 00:25:22,771 -What? -You and I both know 450 00:25:22,854 --> 00:25:25,148 that Hector is trying to get to us. 451 00:25:25,231 --> 00:25:28,442 I think the best way to lure him out and catch him 452 00:25:28,527 --> 00:25:32,864 is to drop the security detail and appear to be unprotected. 453 00:25:32,948 --> 00:25:35,825 We will have Walt here, lying in wait, 454 00:25:35,909 --> 00:25:38,829 -and when Hector attacks... -Okay, hey. 455 00:25:40,997 --> 00:25:43,750 Setting aside the fact that I'm... 456 00:25:43,834 --> 00:25:46,503 I'm not so interested in letting go of my security 457 00:25:46,586 --> 00:25:49,631 when I find out this new Hector is more dangerous than ever, 458 00:25:49,714 --> 00:25:56,221 I don't love the idea of putting my life in Walt Longmire's hands. 459 00:25:56,304 --> 00:25:59,641 He knows I'm about to testify against him. 460 00:25:59,724 --> 00:26:03,186 I don't see a lot of incentive for him to be protecting me right now. 461 00:26:03,270 --> 00:26:04,980 [sighs] 462 00:26:08,399 --> 00:26:09,442 Henry. 463 00:26:13,071 --> 00:26:14,781 So you know, 464 00:26:14,864 --> 00:26:20,537 for your own protection, you're welcome to stay at my home anytime. 465 00:26:22,914 --> 00:26:25,834 Thank you for the offer. 466 00:26:25,917 --> 00:26:28,420 But I cannot live my life in hiding anymore. 467 00:26:39,555 --> 00:26:41,390 I didn't tell you about Zach 468 00:26:41,474 --> 00:26:43,935 'cause I didn't know it was him that called in the complaint. 469 00:26:44,936 --> 00:26:49,566 I only knew once I went over to the house that he's renting. 470 00:26:49,650 --> 00:26:52,945 Once I did know, I couldn't call you. 471 00:26:53,028 --> 00:26:54,697 [Walt] Actually, you could. 472 00:26:54,779 --> 00:26:56,031 I had a cellphone. 473 00:26:56,114 --> 00:26:58,575 Yeah, but I didn't. 474 00:26:58,658 --> 00:27:00,035 Can I have it back? 475 00:27:02,120 --> 00:27:06,207 Why does Zach now think he can call you with information about the case? 476 00:27:07,208 --> 00:27:09,252 [Ferg] Well, it's a good thing he did call. 477 00:27:09,336 --> 00:27:12,797 We wouldn't know anything about this guy who still appears to be in the house. 478 00:27:14,590 --> 00:27:18,469 [suspenseful music plays] 479 00:27:18,553 --> 00:27:21,473 [door creaking] 480 00:27:27,688 --> 00:27:33,944 [rustling] 481 00:27:34,027 --> 00:27:36,988 [suspenseful music continues] 482 00:27:41,242 --> 00:27:43,119 -What are you looking for? -Whoa. 483 00:27:43,203 --> 00:27:47,582 Um, hey, now. I'm just-- I'm looking for my friend. 484 00:27:47,666 --> 00:27:48,750 Ian? 485 00:27:48,833 --> 00:27:50,710 Yeah. 486 00:27:50,794 --> 00:27:52,671 You think you're gonna find him in that drawer? 487 00:27:52,754 --> 00:27:54,255 [laughs] 488 00:27:58,927 --> 00:28:00,512 What are you really looking for? 489 00:28:04,557 --> 00:28:05,934 All right. 490 00:28:06,017 --> 00:28:08,228 You're under arrest for breaking and entering! 491 00:28:08,311 --> 00:28:11,481 I have a key! Me and Ian are business partners. 492 00:28:11,564 --> 00:28:14,693 Ferg, let me have your phone. 493 00:28:14,776 --> 00:28:16,361 [man sighs] 494 00:28:16,444 --> 00:28:21,366 Let me show you where your business partner is. 495 00:28:22,659 --> 00:28:23,660 Oh, shit. 496 00:28:24,535 --> 00:28:26,830 [groans] Uh-- 497 00:28:26,913 --> 00:28:30,583 Someone else was looking for Ian, too. Looks like they found him first. 498 00:28:30,667 --> 00:28:32,585 -Uh-- -Any chance they might be looking for you, 499 00:28:32,669 --> 00:28:34,087 -as well? -You guys-- You guys-- 500 00:28:34,170 --> 00:28:35,922 You gotta-- You gotta-- You gotta help me. 501 00:28:36,005 --> 00:28:37,173 You gotta protect me. 502 00:28:37,257 --> 00:28:40,593 -You gotta start talking. -Okay. Ian, uh... 503 00:28:40,677 --> 00:28:43,555 he'd, uh-- he'd sell the occasional, um... 504 00:28:45,181 --> 00:28:46,433 Drug? 505 00:28:46,516 --> 00:28:47,517 Yeah. 506 00:28:48,309 --> 00:28:49,394 Which means you, too, right? 507 00:28:49,477 --> 00:28:50,437 You're business partners. 508 00:28:50,520 --> 00:28:52,439 I'm like a-- I'm a passive investor. 509 00:28:52,522 --> 00:28:55,108 -Come on, you're wasting our time. -I'm telling you the truth! 510 00:28:55,191 --> 00:28:57,485 -What do you wanna know? -Who are you scared of? 511 00:28:57,569 --> 00:28:59,028 Who do you think did this to Ian? 512 00:28:59,112 --> 00:29:00,572 It's that goddamn Indian! 513 00:29:01,197 --> 00:29:03,825 [sighs] We never should have started selling on the rez. 514 00:29:03,908 --> 00:29:05,368 -[sighs] -What Indian? 515 00:29:05,452 --> 00:29:07,620 He was dumb. He was big. 516 00:29:07,703 --> 00:29:11,665 He-- He got all up in our shit a couple weeks ago. 517 00:29:11,750 --> 00:29:14,127 He said either we start pushing his product 518 00:29:14,210 --> 00:29:17,130 and we start forking over, like, a huge percentage of the profits, 519 00:29:17,213 --> 00:29:20,717 or-- [sighs] or we're done selling on the rez. 520 00:29:20,800 --> 00:29:22,010 -What did you say? -We just said-- 521 00:29:22,093 --> 00:29:23,553 We said what anybody would say. 522 00:29:23,636 --> 00:29:25,931 We said, like, you know, "Screw you, Chief. 523 00:29:26,014 --> 00:29:28,558 It's a free country." And we-- we're not stupid. 524 00:29:28,641 --> 00:29:31,311 We-- We moved the operation to Ian's house, and we... 525 00:29:32,896 --> 00:29:37,859 we told the rez customers to come here. 526 00:29:37,942 --> 00:29:39,402 So you ignored the Indian? 527 00:29:39,486 --> 00:29:42,989 Oh! I'll bet he stole the stash, too. 528 00:29:43,072 --> 00:29:46,117 Is that what you were looking for inside, your heroin? 529 00:29:46,201 --> 00:29:48,077 [sighs] 530 00:29:51,289 --> 00:29:53,833 Can you describe the man who threatened you? 531 00:29:53,917 --> 00:29:55,293 Was he wearing a black hood? 532 00:29:55,376 --> 00:29:58,129 No. I told you, he was an Indian. 533 00:30:00,340 --> 00:30:01,633 Is this him? 534 00:30:01,716 --> 00:30:05,136 No. He's, uh, bigger, younger. 535 00:30:05,220 --> 00:30:06,262 [suspenseful music plays] 536 00:30:10,308 --> 00:30:12,060 That's him. 537 00:30:25,073 --> 00:30:26,992 Thank you. 538 00:30:31,746 --> 00:30:35,542 [suspenseful music plays] 539 00:30:35,625 --> 00:30:39,212 [tires screeching] 540 00:30:39,295 --> 00:30:40,255 [crashes] 541 00:30:46,803 --> 00:30:48,805 [insects chirping] 542 00:30:53,018 --> 00:30:56,897 [suspenseful music continues] 543 00:31:05,530 --> 00:31:12,370 [heart beating] 544 00:31:22,005 --> 00:31:25,675 [water running] 545 00:31:25,758 --> 00:31:30,055 [suspenseful music continues] 546 00:31:39,105 --> 00:31:40,356 [door slams] 547 00:31:40,440 --> 00:31:41,984 Whoa, whoa! Hey, Henry! 548 00:31:42,066 --> 00:31:45,194 Take it easy! Agent Decker, remember? 549 00:31:46,487 --> 00:31:48,823 From Cheyenne? [sighs] 550 00:31:48,907 --> 00:31:52,160 -Sorry. I did not know it was you. -So you pull a gun? 551 00:31:52,243 --> 00:31:54,245 That's kind of an intense response. 552 00:31:54,329 --> 00:31:55,788 You okay? 553 00:31:59,000 --> 00:32:00,001 Yes. 554 00:32:00,752 --> 00:32:02,128 I am fine. 555 00:32:03,922 --> 00:32:06,341 [Decker] Yeah, sorry I caught you by surprise. 556 00:32:06,424 --> 00:32:10,511 I got your bartender to let me stay behind after she closed up. 557 00:32:10,595 --> 00:32:12,805 Power of the badge, right? 558 00:32:12,888 --> 00:32:16,100 -I see. -I get it, why you're jumpy, though. 559 00:32:16,184 --> 00:32:20,271 Ever since you and Mr. Nighthorse came to see us about that Malachi guy, 560 00:32:20,355 --> 00:32:22,106 we've been looking into him, and, uh... 561 00:32:22,190 --> 00:32:25,443 seems like a pretty bad character. 562 00:32:25,526 --> 00:32:28,988 So, my team and I, we've been looking into 563 00:32:29,072 --> 00:32:31,074 these two sets of books you have for this place, 564 00:32:31,157 --> 00:32:33,534 and we just need to clarify a few things. 565 00:32:34,619 --> 00:32:36,871 It must be important if it cannot wait until the morning. 566 00:32:36,955 --> 00:32:38,414 Actually, it is. 567 00:32:38,498 --> 00:32:40,333 I think we're pretty close to finding him. 568 00:32:40,791 --> 00:32:43,252 -Malachi? -Mm-hmm. 569 00:32:43,336 --> 00:32:45,546 Where is he? 570 00:32:45,630 --> 00:32:47,131 I'm afraid I can't tell you that. 571 00:32:47,215 --> 00:32:49,592 [suspenseful music plays] 572 00:32:54,430 --> 00:32:57,016 Catori, is everything okay? Did something happen to Tate? 573 00:32:57,100 --> 00:32:58,934 He's gonna die if I don't do something. 574 00:32:59,019 --> 00:33:00,770 And I can't stand by and let that happen. 575 00:33:00,853 --> 00:33:02,772 I just don't know what else we can do. 576 00:33:02,855 --> 00:33:05,900 -We've already informed the parents. -I want to get a court order 577 00:33:05,984 --> 00:33:07,610 and have him legally removed from his home. 578 00:33:07,694 --> 00:33:09,612 I want to take custody of him myself. 579 00:33:09,696 --> 00:33:12,573 -Catori, you can't. -Just temporary custody. 580 00:33:12,657 --> 00:33:15,284 Just enough for him to get the treatment he needs to stay alive. 581 00:33:15,368 --> 00:33:17,745 Can you help me do this? 582 00:33:19,497 --> 00:33:21,249 [cellphone ringing] 583 00:33:22,833 --> 00:33:25,711 -Hello? -So, your trial starts again today? 584 00:33:25,795 --> 00:33:27,839 -Yep. -How are you feeling? 585 00:33:27,922 --> 00:33:30,008 Doomed. 586 00:33:30,091 --> 00:33:31,884 [Henry] Well, this might brighten your day. 587 00:33:31,967 --> 00:33:34,345 The Feds are stepping up their search for Malachi. 588 00:33:34,429 --> 00:33:35,805 They paid me a visit last night. 589 00:33:35,888 --> 00:33:37,807 -Really? -Apparently, 590 00:33:37,890 --> 00:33:40,101 they have brought the DEA into the investigation. 591 00:33:40,184 --> 00:33:41,769 They are finding evidence that Malachi 592 00:33:41,852 --> 00:33:44,605 -is still active in the drug trade. -Me too. 593 00:33:44,689 --> 00:33:48,359 The heroin dealer that Hector killed was threatened by Darius. 594 00:33:48,985 --> 00:33:51,195 He was told to stop selling on the rez, 595 00:33:51,279 --> 00:33:54,657 unless it was Darius's product, which means Malachi's product. 596 00:33:54,741 --> 00:33:57,577 So, you are thinking that the new Hector is Darius? 597 00:33:57,660 --> 00:33:58,578 I am. 598 00:34:00,371 --> 00:34:02,665 But just because we think we know who Hector is 599 00:34:02,749 --> 00:34:04,375 doesn't make him any easier to find... 600 00:34:04,459 --> 00:34:07,045 -[dramatic music plays] -...or any less dangerous. 601 00:34:07,128 --> 00:34:08,838 I know. 602 00:34:08,921 --> 00:34:10,798 But better to know someone is coming is for you. 603 00:34:11,632 --> 00:34:12,633 Yup. 604 00:34:12,717 --> 00:34:14,594 See ya, Henry. 605 00:34:14,677 --> 00:34:16,011 [cellphone beeps] 606 00:34:16,096 --> 00:34:19,474 [dramatic music continues] 607 00:34:28,191 --> 00:34:29,692 [Walt sighs] 608 00:34:31,694 --> 00:34:34,280 Oh. Uh, hey, Sheriff. Uh, Ruby let me in. 609 00:34:34,363 --> 00:34:37,241 -She said it would be okay. -It's fine, Zach. 610 00:34:37,325 --> 00:34:38,868 -It's fine. -Yeah. 611 00:34:38,951 --> 00:34:40,495 [Walt] What's going on? 612 00:34:40,578 --> 00:34:43,289 I don't know if-- if Ferg told you, but I've been... 613 00:34:43,372 --> 00:34:44,957 He did, uh, eventually. 614 00:34:45,041 --> 00:34:47,585 And that was me on the phone. 615 00:34:47,668 --> 00:34:49,378 Yep. Yeah, I figured that out, too. 616 00:34:49,462 --> 00:34:50,880 I'm sorry that I-- that I hung up. 617 00:34:50,963 --> 00:34:51,964 I just-- I panicked, and-- 618 00:34:52,048 --> 00:34:53,633 You're not in trouble, Zach. 619 00:34:53,716 --> 00:34:55,635 You-- You didn't do anything wrong. 620 00:34:55,718 --> 00:34:57,095 Did you? 621 00:34:57,178 --> 00:34:58,721 [chuckles] No. No, sir. 622 00:34:58,805 --> 00:35:00,807 [Walt] Well, because you made that noise complaint, 623 00:35:00,890 --> 00:35:03,434 we found the victim sooner than we might have. 624 00:35:03,518 --> 00:35:07,397 And the call you made yesterday led us to someone who knew the victim, 625 00:35:07,480 --> 00:35:09,190 so we got some good information. 626 00:35:09,273 --> 00:35:11,025 Well, I'm-- I'm glad to hear it. 627 00:35:13,778 --> 00:35:16,322 [sighs] Okay. 628 00:35:16,405 --> 00:35:20,159 I haven't been, uh... totally honest with you, Sheriff. 629 00:35:23,496 --> 00:35:26,124 There's this, uh... It's all... 630 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 What's this? 631 00:35:29,001 --> 00:35:32,255 Uh, dates, times, and license-plate numbers 632 00:35:32,338 --> 00:35:34,298 of all vehicles that stopped by the victim's house 633 00:35:34,382 --> 00:35:37,468 for the past couple weeks. 634 00:35:37,552 --> 00:35:38,845 [suspenseful music plays] 635 00:35:38,928 --> 00:35:40,596 Including the length of the visits. 636 00:35:42,598 --> 00:35:43,975 Down to the minute. 637 00:35:45,268 --> 00:35:48,104 I always suspected something was going on. 638 00:35:48,187 --> 00:35:50,189 Why didn't you give us this before? 639 00:35:52,150 --> 00:35:54,443 'Cause it makes me look kinda crazy. 640 00:35:56,529 --> 00:35:58,656 You ever see a silver Suburban there? 641 00:36:00,908 --> 00:36:02,034 Yeah. 642 00:36:04,036 --> 00:36:06,998 It was the last one that I saw before I called in the noise complaint. 643 00:36:07,081 --> 00:36:09,709 -The last one? -Yeah. 644 00:36:13,588 --> 00:36:16,466 And this was the license-plate number? 645 00:36:16,549 --> 00:36:17,884 Yes, sir. 646 00:36:18,968 --> 00:36:20,011 Huh. 647 00:36:21,304 --> 00:36:23,973 You always were a good cop, Zach. 648 00:36:25,891 --> 00:36:27,017 -[clears throat] -[knock at door] 649 00:36:27,101 --> 00:36:28,645 Sheriff, I-- 650 00:36:28,728 --> 00:36:29,645 Zach. 651 00:36:30,730 --> 00:36:32,315 -Hey. -Ferg. 652 00:36:32,398 --> 00:36:34,609 Zach here has, uh, 653 00:36:34,692 --> 00:36:37,278 given us vehicles and license-plate numbers 654 00:36:37,361 --> 00:36:40,948 of people that were going in and out of Ian's house before his death. 655 00:36:42,158 --> 00:36:43,576 I'd like you to track them down. 656 00:36:43,659 --> 00:36:47,121 Maybe we can get some leads into our Hector impostor, Darius. 657 00:36:47,205 --> 00:36:48,998 I'd go with you, but I need to be in court. 658 00:36:49,081 --> 00:36:52,543 Okay. Um, do you want me to bring Zach? 659 00:36:52,627 --> 00:36:55,254 [soft music plays] 660 00:36:56,964 --> 00:36:58,841 It's probably better that you go with Mathias. 661 00:37:00,468 --> 00:37:04,889 I'm assuming a lot of these people are clients of Ian's from the rez. 662 00:37:04,972 --> 00:37:06,265 Can we hold on to your notebook? 663 00:37:06,349 --> 00:37:08,184 Yeah. Yeah. 664 00:37:08,267 --> 00:37:10,144 Thanks, Zach. 665 00:37:12,772 --> 00:37:16,609 Ferg, if you find out who owns that silver Suburban from the last page, 666 00:37:16,692 --> 00:37:18,069 you call me immediately-- 667 00:37:18,152 --> 00:37:20,154 even if it means interrupting me in court. 668 00:37:20,238 --> 00:37:21,864 Okay. 669 00:37:21,948 --> 00:37:24,283 [suspenseful music plays] 670 00:37:27,161 --> 00:37:31,040 Ladies and gentlemen, I want to apologize for the delay in these court proceedings. 671 00:37:31,123 --> 00:37:34,710 Now, I'm not sure what you might have heard or read in the papers, 672 00:37:34,794 --> 00:37:38,839 but you may have read that Tucker Baggett was shot dead, 673 00:37:38,923 --> 00:37:41,550 apparently by the defendant's friend and former boss. 674 00:37:41,634 --> 00:37:44,804 Objection! That is unbelievably prejudicial, bordering on corrupt! 675 00:37:44,887 --> 00:37:46,847 Overruled, Counselor. 676 00:37:46,931 --> 00:37:50,226 I am not an attorney or a witness. You don't get to object to me! 677 00:37:50,309 --> 00:37:53,396 I shouldn't have to, but I do. And I want it on the record. 678 00:37:53,479 --> 00:37:56,690 Counselor, sit down. 679 00:37:56,774 --> 00:37:57,942 Now. 680 00:38:02,905 --> 00:38:06,117 Anyway, the delay was meant to give the plaintiff's new attorney 681 00:38:06,200 --> 00:38:08,661 a chance to get himself up to speed on the case. 682 00:38:08,744 --> 00:38:10,288 All right. Mr. Bishop. Are you? 683 00:38:10,371 --> 00:38:13,082 -Up to speed? -I am, Your Honor. 684 00:38:13,165 --> 00:38:15,126 [Judge Drood] You may call your first witness. 685 00:38:18,963 --> 00:38:19,922 [door opens] 686 00:38:20,005 --> 00:38:21,048 [Cady] Hey. 687 00:38:23,926 --> 00:38:25,511 Is there a reason you have a gun? 688 00:38:25,594 --> 00:38:28,472 I've decided to be a little more cautious since the... 689 00:38:28,556 --> 00:38:30,099 abduction. 690 00:38:30,182 --> 00:38:32,643 That's sort of why I'm here. 691 00:38:32,727 --> 00:38:33,728 Oh? 692 00:38:34,562 --> 00:38:37,064 Do you know something about Darius, where he might be? 693 00:38:37,898 --> 00:38:38,941 No. 694 00:38:41,777 --> 00:38:45,781 But as you know, I have a history of taking on clients like him 695 00:38:45,865 --> 00:38:47,783 that aren't exactly trustworthy. 696 00:38:47,867 --> 00:38:49,577 And I don't want to make that mistake again. 697 00:38:49,660 --> 00:38:53,039 Do you, by any chance, know Catori Long? 698 00:38:53,205 --> 00:38:55,458 She teaches 6th grade at the Red Water Elementary School. 699 00:38:55,541 --> 00:38:57,877 I've known Catori for quite some time. 700 00:38:57,960 --> 00:38:59,795 What kind of person is she? 701 00:38:59,879 --> 00:39:03,299 I went to school with her brother, who is in prison now. 702 00:39:03,966 --> 00:39:06,469 Her parents were not model citizens. 703 00:39:07,553 --> 00:39:08,846 Perfect. 704 00:39:08,929 --> 00:39:11,807 But Catori managed to get out. 705 00:39:11,891 --> 00:39:13,142 She went to college. 706 00:39:13,225 --> 00:39:14,935 She could have gotten a job anywhere, 707 00:39:15,019 --> 00:39:16,438 but she came back to the rez 708 00:39:16,520 --> 00:39:18,731 and dedicated her life to teaching our children. 709 00:39:19,440 --> 00:39:22,485 I can think of no greater character endorsement than that. 710 00:39:23,569 --> 00:39:24,570 Wow. 711 00:39:25,780 --> 00:39:27,574 I think that covers it. [chuckles] 712 00:39:27,656 --> 00:39:29,325 Thank you, Henry. 713 00:39:29,408 --> 00:39:31,786 Do you mind if I ask what this is about? 714 00:39:33,579 --> 00:39:34,872 Yeah. Um... 715 00:39:36,207 --> 00:39:39,627 Catori's trying to get temporary custody of a child 716 00:39:39,710 --> 00:39:42,213 to help him get medical attention and save his life. 717 00:39:42,671 --> 00:39:45,216 [suspenseful music plays] 718 00:39:45,299 --> 00:39:48,219 I can certainly understand not wanting to lose any more of our children. 719 00:39:48,302 --> 00:39:50,805 Exactly, which is why I'm trying to get this case 720 00:39:50,888 --> 00:39:52,848 in front of the Tribal Courts as soon as possible-- 721 00:39:52,932 --> 00:39:54,684 tomorrow, hopefully. 722 00:39:54,767 --> 00:39:59,188 Cady, I do not think you understand how the Tribal Courts work. 723 00:40:00,189 --> 00:40:02,358 You will be lucky to get in front of them in a month. 724 00:40:02,441 --> 00:40:04,110 But a child's life is at stake. 725 00:40:04,193 --> 00:40:05,319 And you are white. 726 00:40:05,403 --> 00:40:07,446 If you want a judge to hear this case quickly, 727 00:40:07,530 --> 00:40:10,282 you are going to need the help of the Tribal Council. 728 00:40:11,075 --> 00:40:12,076 Okay. 729 00:40:13,160 --> 00:40:14,245 How do I do that? 730 00:40:14,912 --> 00:40:18,165 Well, you do know somebody on the council who could help you. 731 00:40:18,249 --> 00:40:20,918 -I do? -Not too long ago, 732 00:40:21,001 --> 00:40:23,671 you were beating him about the head and shoulders with a large stick. 733 00:40:24,296 --> 00:40:27,216 [sighs] 734 00:40:27,299 --> 00:40:29,260 [Ferg] Okay. 735 00:40:29,343 --> 00:40:33,180 So, of the 30 cars that Zach identified in front of Ian Whitmore's house, 736 00:40:33,264 --> 00:40:36,267 25 of them are registered to people on the rez. 737 00:40:36,350 --> 00:40:38,436 You sound judgy. 738 00:40:38,519 --> 00:40:42,064 What? No, no. I'm just counting. 739 00:40:42,148 --> 00:40:45,818 -Mm-hmm. -Just... fact. 740 00:40:47,528 --> 00:40:50,113 Hey. I think that's one of the cars. 741 00:40:50,197 --> 00:40:52,032 -Are you sure? -Yeah. 742 00:40:52,116 --> 00:40:54,952 I remember a description of a blue Oldsmobile. 743 00:40:55,035 --> 00:40:56,704 Yeah, there it is: blue Oldsmobile. 744 00:40:56,787 --> 00:40:58,789 Is it the same license plate? 745 00:40:58,873 --> 00:41:00,249 I don't know. Flip around. Let's see. 746 00:41:00,332 --> 00:41:01,208 [Mathias] All right. 747 00:41:01,292 --> 00:41:02,751 [tires screeching] 748 00:41:02,835 --> 00:41:04,837 [dramatic music plays] 749 00:41:07,590 --> 00:41:09,175 [Ferg] Oh, shit. 750 00:41:09,258 --> 00:41:10,759 No license plate. 751 00:41:10,843 --> 00:41:12,928 Well, that's illegal. 752 00:41:13,095 --> 00:41:15,097 [siren wailing] 753 00:41:15,180 --> 00:41:16,515 Oh! 754 00:41:22,271 --> 00:41:23,230 Oh! 755 00:41:25,024 --> 00:41:28,319 Huh. I think that might be one of our guys. 756 00:41:30,696 --> 00:41:34,200 Mr. Nighthorse, do you recognize this bumper sticker? 757 00:41:34,283 --> 00:41:35,576 Yes, I do. 758 00:41:35,659 --> 00:41:37,328 [Quinn] These were bumper stickers 759 00:41:37,411 --> 00:41:39,705 designed to oppose the building of your casino, correct? 760 00:41:39,788 --> 00:41:41,582 -Yes. -Would you tell the court 761 00:41:41,665 --> 00:41:44,752 who designed and distributed these bumper stickers? 762 00:41:44,835 --> 00:41:47,838 -Martha Longmire. -The wife of the defendant? 763 00:41:47,922 --> 00:41:49,298 [Jacob] That's right. 764 00:41:49,381 --> 00:41:51,300 So, Walt's not a fan. 765 00:41:53,052 --> 00:41:54,011 I guess not. 766 00:41:54,094 --> 00:41:55,721 [Quinn] In fact, 767 00:41:55,804 --> 00:41:58,432 when Walt Longmire lost the battle against your casino, 768 00:41:58,516 --> 00:42:01,477 did he not begin a campaign of harassment against you? 769 00:42:01,560 --> 00:42:03,562 Objection! What does any of this have to do 770 00:42:03,646 --> 00:42:05,439 with the wrongful death of Barlow Connally? 771 00:42:05,523 --> 00:42:07,107 We waited more than a couple of days 772 00:42:07,191 --> 00:42:09,276 to get to the bottom of the murder of Tucker Baggett. 773 00:42:09,360 --> 00:42:12,279 We can wait a touch longer for Mr. Bishop to get to his point. 774 00:42:12,363 --> 00:42:13,656 Overruled. 775 00:42:14,907 --> 00:42:16,200 My point is simple. 776 00:42:16,283 --> 00:42:17,868 When Walt Longmire 777 00:42:17,952 --> 00:42:19,078 doesn't get what he wants, 778 00:42:19,161 --> 00:42:21,747 he increases the pressure. 779 00:42:23,332 --> 00:42:27,711 Now, Mr. Nighthorse, isn't it true that over the past five years, 780 00:42:27,795 --> 00:42:32,258 Sheriff Longmire has officially questioned you 16 times? 781 00:42:32,341 --> 00:42:34,969 -17, actually. -Oh, yes. My mistake. 782 00:42:35,052 --> 00:42:38,138 Not 16, but 17 times. 783 00:42:38,222 --> 00:42:42,768 And how many of those times have resulted in an arrest or conviction? 784 00:42:42,851 --> 00:42:44,603 None. 785 00:42:44,687 --> 00:42:47,022 -That's right. -And when Walt Longmire couldn't get 786 00:42:47,106 --> 00:42:48,524 any of these charges to stick, 787 00:42:48,607 --> 00:42:53,070 he went so far as to accuse you, at gunpoint, 788 00:42:53,153 --> 00:42:56,282 of killing not only his deputy, but also his wife. 789 00:42:56,365 --> 00:42:57,866 -[typing echoes] -Yes? 790 00:42:57,950 --> 00:43:01,370 -The gunpoint-- -Yes or no, sir. 791 00:43:04,748 --> 00:43:06,000 [echoing] Yes. 792 00:43:07,918 --> 00:43:10,212 [Quinn echoing] Frankly, Mr. Nighthorse, 793 00:43:10,296 --> 00:43:11,714 I'm concerned for your life 794 00:43:11,797 --> 00:43:17,219 if Mr. Longmire isn't stripped of his badge and gun immediately. 795 00:43:19,263 --> 00:43:21,056 [echoing fades] No further questions, Your Honor. 796 00:43:24,434 --> 00:43:27,605 Uh, uh, hang on a second there, Mr. Milgrom. 797 00:43:27,688 --> 00:43:30,941 [suspenseful music plays] 798 00:43:34,319 --> 00:43:36,655 Thank you. 799 00:43:36,739 --> 00:43:39,617 What just happened? 800 00:43:39,700 --> 00:43:42,828 I think juror number 12 has written a note for the judge. 801 00:43:42,911 --> 00:43:45,039 [Dave sighs] Great. [clears throat] 802 00:43:45,122 --> 00:43:46,415 Sam Poteet. 803 00:43:46,498 --> 00:43:48,417 I guess we're about to find out 804 00:43:48,500 --> 00:43:51,045 why he wanted to be on this jury. 805 00:43:51,128 --> 00:43:53,672 [suspenseful music continues] 806 00:43:56,842 --> 00:43:58,344 [knock at door] 807 00:44:00,721 --> 00:44:02,389 Uh, Cady. What are you doing here? 808 00:44:02,472 --> 00:44:04,892 If we're gonna get a hearing, we need to make an appeal 809 00:44:04,975 --> 00:44:07,102 in front of the Tribal Council this afternoon. 810 00:44:07,186 --> 00:44:10,356 But first, we have to get your house ready for Child Inspection Services. 811 00:44:10,439 --> 00:44:13,234 Do you have batteries in your smoke alarms or carbon monoxide detectors? 812 00:44:13,317 --> 00:44:15,862 I don't have smoke alarms or carbon monoxide detectors. 813 00:44:15,944 --> 00:44:19,073 -That's okay, because I do. -Oh. Okay. 814 00:44:24,203 --> 00:44:25,913 Guess who won that round. 815 00:44:25,996 --> 00:44:27,956 -You? -No. 816 00:44:29,041 --> 00:44:31,961 The judge decided that the jurors can submit written questions 817 00:44:32,044 --> 00:44:34,755 if they feel there's something an attorney is overlooking. 818 00:44:34,838 --> 00:44:36,715 He's gonna read Sam Poteet's question. 819 00:44:36,799 --> 00:44:39,343 I'm gonna try to get access to Sam's phone and e-mail records 820 00:44:39,426 --> 00:44:41,804 to prove that he and Nighthorse have been in communication. 821 00:44:41,887 --> 00:44:45,307 [Judge Drood] Mr. Nighthorse, I have a two-part question from juror number 12. 822 00:44:46,600 --> 00:44:49,853 "Was Mr. Nighthorse in business with the plaintiff, Barlow Connally?" 823 00:44:50,771 --> 00:44:52,022 Yes, I was. 824 00:44:52,106 --> 00:44:55,359 "Given that, did Barlow's association with the casino 825 00:44:55,442 --> 00:44:57,736 make him a target for Sheriff Longmire?" 826 00:45:00,114 --> 00:45:01,407 -No. -No? 827 00:45:01,490 --> 00:45:04,326 -[suspenseful music plays] -Why not? 828 00:45:04,410 --> 00:45:09,039 Because the sheriff had no idea that Barlow was even involved in the casino. 829 00:45:09,123 --> 00:45:12,960 Barlow's loans to me were kept confidential. 830 00:45:13,043 --> 00:45:15,421 How do you know Walt Longmire didn't know? 831 00:45:15,504 --> 00:45:17,799 [Jacob] Because Barlow told me. 832 00:45:17,882 --> 00:45:23,054 He wanted to take advantage of the influx of tourists that my casino would bring. 833 00:45:23,137 --> 00:45:26,891 But he never wanted Walt to find out his long-term plans, 834 00:45:26,974 --> 00:45:30,269 because, in fact, Barlow was angling to ruin Walt. 835 00:45:30,352 --> 00:45:32,687 He wanted to take away his land 836 00:45:32,771 --> 00:45:37,568 and turn it into this massive development project he'd cooked up. 837 00:45:37,651 --> 00:45:39,403 Why should we believe you? 838 00:45:39,486 --> 00:45:41,071 You're the one with all the new customers. 839 00:45:41,155 --> 00:45:42,656 Was this actually your plan? 840 00:45:42,740 --> 00:45:43,741 No. 841 00:45:44,616 --> 00:45:49,830 I was never okay with Barlow's agenda, and I did not participate in it. 842 00:45:49,913 --> 00:45:52,499 As we've talked about, 843 00:45:52,583 --> 00:45:55,836 I've had more than my share of run-ins with the sheriff. 844 00:45:55,919 --> 00:45:57,755 But, ultimately... 845 00:45:59,882 --> 00:46:05,220 I believe Walt Longmire is an honorable man. 846 00:46:05,387 --> 00:46:10,350 And I'm not about to destroy a man's name and livelihood 847 00:46:10,434 --> 00:46:12,895 for the sake of making a profit. 848 00:46:12,978 --> 00:46:17,191 Truth be told, I've got a bit of a problem, actually, 849 00:46:17,274 --> 00:46:21,820 with people getting their land taken away by rich white men. 850 00:46:21,904 --> 00:46:23,322 That's all well and good, 851 00:46:23,405 --> 00:46:27,075 but you have no way of proving Barlow Connally's intentions. 852 00:46:27,159 --> 00:46:29,411 The hell I don't. 853 00:46:29,494 --> 00:46:32,122 I've got e-mails, Your Honor, 854 00:46:32,206 --> 00:46:34,416 that prove all of it. 855 00:46:34,500 --> 00:46:36,043 I'd like to see these e-mails. 856 00:46:37,586 --> 00:46:39,546 How 'bout we get those submitted into evidence? 857 00:46:42,883 --> 00:46:46,803 [Ferg] I got a witness, says your car was parked on Sartin Road. 858 00:46:46,887 --> 00:46:51,724 Nah. No, nuh-uh. 859 00:46:51,809 --> 00:46:54,812 It's a pretty distinctive car, hard to mistake. 860 00:46:55,312 --> 00:46:59,107 It's-- nah. 861 00:46:59,191 --> 00:47:02,361 [Ferg] So, do you remember going to an Ian Whitmore's house? 862 00:47:02,444 --> 00:47:04,571 -Nah. -What about Hector? 863 00:47:04,655 --> 00:47:06,740 -Have you seen Hector? -No, nuh-uh. 864 00:47:06,907 --> 00:47:08,075 [door closes] 865 00:47:08,158 --> 00:47:10,577 Okay. 866 00:47:10,660 --> 00:47:12,787 That was helpful. 867 00:47:12,872 --> 00:47:16,292 Guy is even more wasted than Mr. Blue Oldsmobile in there. 868 00:47:16,375 --> 00:47:18,794 Even if they slow-danced with Hector, they wouldn't remember. 869 00:47:18,877 --> 00:47:20,879 Follow me. 870 00:47:20,963 --> 00:47:24,967 [suspenseful music plays] 871 00:47:31,306 --> 00:47:35,602 [suspenseful music continues] 872 00:47:40,107 --> 00:47:44,027 -Aw. Look at Rusty. -[gasps] 873 00:47:44,111 --> 00:47:46,196 This is the guy your boss is looking for. 874 00:47:47,030 --> 00:47:48,824 He can tell us about Hector. 875 00:47:48,907 --> 00:47:50,868 I hate to wake him. 876 00:47:51,869 --> 00:47:53,328 He looks so peaceful. 877 00:47:56,581 --> 00:48:00,543 Well, there's gotta be something big in those e-mails Nighthorse referred to. 878 00:48:00,627 --> 00:48:03,881 Quinn Bishop just requested a meeting with us in a couple hours. 879 00:48:03,964 --> 00:48:07,676 You know what that is? That's-- That's a settlement conference. 880 00:48:07,759 --> 00:48:09,344 It can't be that easy. 881 00:48:10,095 --> 00:48:13,015 I feel like you should be a little more excited. 882 00:48:13,098 --> 00:48:14,558 You know, this is a good thing. 883 00:48:15,559 --> 00:48:17,060 It doesn't feel like it. 884 00:48:17,936 --> 00:48:20,105 Well, you know, 885 00:48:20,188 --> 00:48:22,691 sometimes good things feel weird. 886 00:48:26,987 --> 00:48:29,823 [Jacob speaking indistinctly] 887 00:48:29,906 --> 00:48:32,284 This is to inform you that... 888 00:48:34,578 --> 00:48:37,539 Jacob? 889 00:48:37,623 --> 00:48:38,832 Excuse me, Trevor. 890 00:48:38,916 --> 00:48:41,585 What are you doing here? 891 00:48:41,668 --> 00:48:44,129 This is Catori Long. She's a teacher at Red Water. 892 00:48:44,212 --> 00:48:47,758 We're working together and hoping to get an audience with the Tribal Council. 893 00:48:47,841 --> 00:48:50,385 Well, I'm afraid the agenda is set for today. 894 00:48:50,469 --> 00:48:53,347 I understand, but this-- this case is time-sensitive. 895 00:48:53,430 --> 00:48:55,015 The life of a child is at stake. 896 00:48:58,310 --> 00:48:59,937 [sighs] Okay. 897 00:49:01,521 --> 00:49:03,357 I'll see what I can do. 898 00:49:04,358 --> 00:49:06,693 -Jacob? -Yeah? 899 00:49:07,527 --> 00:49:08,904 Thank you. 900 00:49:08,987 --> 00:49:11,448 I haven't done anything yet, Cady. 901 00:49:11,531 --> 00:49:14,284 No, for what you did at my dad's trial. 902 00:49:14,368 --> 00:49:17,579 I heard the prosecution wants a settlement conference. 903 00:49:29,466 --> 00:49:31,551 I haven't found the owner of the silver Suburban, 904 00:49:31,635 --> 00:49:33,595 but I thought this was worth the interruption. 905 00:49:33,678 --> 00:49:35,430 Mathias and I found Rusty. 906 00:49:35,514 --> 00:49:38,184 I got Mathias to wait before we questioned him about Hector. 907 00:49:38,267 --> 00:49:39,393 All right. 908 00:49:39,476 --> 00:49:40,810 How's the trial going? 909 00:49:40,894 --> 00:49:41,895 Weird. 910 00:49:42,896 --> 00:49:45,232 [Walt] So, Hector beat you? 911 00:49:45,315 --> 00:49:46,817 It ain't right. 912 00:49:46,900 --> 00:49:48,944 I can't even walk into my own house. 913 00:49:49,027 --> 00:49:52,447 That's how damn scared I am. I asked you to help me, man! 914 00:49:52,531 --> 00:49:54,199 [Walt] And we want to. 915 00:49:54,282 --> 00:49:56,159 We want to stop this Hector. 916 00:49:56,243 --> 00:49:58,495 But you're the only person who can identify him. 917 00:49:59,371 --> 00:50:01,415 Take a look what he did to his last victim, Rusty. 918 00:50:03,625 --> 00:50:06,003 -You see that? -No, no, no, no, man. 919 00:50:06,086 --> 00:50:07,879 You told us he was wearing a mask. 920 00:50:07,963 --> 00:50:10,757 -Can you remember anything else at all? -I don't know. 921 00:50:10,841 --> 00:50:12,175 Did he drive a silver Suburban? 922 00:50:12,259 --> 00:50:14,761 -I don't know. -If you help us find him, 923 00:50:14,845 --> 00:50:17,848 we can throw him in the jail, and you can go home to your drugs. 924 00:50:19,558 --> 00:50:23,145 -I remember he talked a lot. -We need physical descriptions, Rusty! 925 00:50:23,228 --> 00:50:26,106 Did you see his shoes? Or were they boots, maybe blue boots? 926 00:50:26,189 --> 00:50:28,608 I don't know. He had my head against a wall. 927 00:50:28,692 --> 00:50:31,153 I couldn't look down. He was talking in my ear! 928 00:50:31,236 --> 00:50:33,113 -Was he big? Small? -I don't know-- neither. 929 00:50:33,196 --> 00:50:36,491 -He was more scary than big. -What does that mean, Rusty? 930 00:50:36,575 --> 00:50:38,702 I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know, I don't know! 931 00:50:38,785 --> 00:50:40,328 -I don't know, I don't know! -Come here. 932 00:50:40,412 --> 00:50:41,955 What are you doing?! 933 00:50:42,039 --> 00:50:43,540 -What are you doing? -Come on. 934 00:50:43,623 --> 00:50:46,001 He had your head against a wall. Was it like that? 935 00:50:46,084 --> 00:50:47,377 Yeah! I guess so, yeah! 936 00:50:47,461 --> 00:50:49,463 Okay. Was he my size? 937 00:50:49,546 --> 00:50:51,131 Maybe a little bigger? 938 00:50:51,214 --> 00:50:54,009 No. He wasn't as big as you. 939 00:50:54,092 --> 00:50:58,638 He was-- He was, like, face-to-face with me when he was coming after me. 940 00:50:58,722 --> 00:51:01,683 -Are you sure? -Yeah, I'm sure! 941 00:51:01,767 --> 00:51:05,979 I don't think I'll ever forget that motor-mouthed psycho as long as I live! 942 00:51:06,063 --> 00:51:09,858 [suspenseful music plays] 943 00:51:18,366 --> 00:51:19,493 So, what do you think? 944 00:51:21,035 --> 00:51:23,496 If I know two things about Darius, 945 00:51:23,580 --> 00:51:26,416 it's that he's big and he's not a talker. 946 00:51:26,500 --> 00:51:29,294 I know he's our only lead right now... 947 00:51:30,629 --> 00:51:33,048 but I don't think Darius is Hector. 948 00:51:33,131 --> 00:51:35,300 [dramatic music plays] 949 00:51:35,383 --> 00:51:37,552 [sighs] 950 00:51:37,636 --> 00:51:41,056 [Cady] So, without your help intervening on Tate's behalf, 951 00:51:41,139 --> 00:51:42,933 we're afraid that he might die. 952 00:51:43,016 --> 00:51:46,478 Thank you for the chance to make this appeal. 953 00:51:46,561 --> 00:51:49,564 Why aren't the child's parents here? 954 00:51:49,648 --> 00:51:51,525 What do they have to say? 955 00:51:51,608 --> 00:51:53,819 They don't support getting treatment for their son. 956 00:51:55,070 --> 00:51:57,739 Do they even know you're here? 957 00:51:58,573 --> 00:52:00,408 Not to my knowledge. 958 00:52:00,492 --> 00:52:05,455 So, do you know for certain that the child is gonna die? 959 00:52:06,790 --> 00:52:07,999 Sorry? 960 00:52:08,083 --> 00:52:11,920 Are you 100% certain that without treatment, this child will die? 961 00:52:12,003 --> 00:52:14,673 No, I'm not 100% certain that he will, 962 00:52:14,756 --> 00:52:18,677 just like you can't be 100% certain that he won't. 963 00:52:18,760 --> 00:52:20,679 It's not up to us to decide. 964 00:52:20,762 --> 00:52:23,849 But you are deciding, right? You're judging. 965 00:52:23,932 --> 00:52:29,896 You're-- You are siding with the values of Western medicine, 966 00:52:29,980 --> 00:52:32,899 making a prognosis about this child's future, 967 00:52:32,983 --> 00:52:34,609 and ripping him from his home. 968 00:52:34,693 --> 00:52:36,862 It's just temporary custody. 969 00:52:36,945 --> 00:52:37,988 [Jacob] So you say. 970 00:52:39,072 --> 00:52:42,617 -But things don't always work like that. -[dramatic music plays] 971 00:52:42,701 --> 00:52:48,707 I was 7 when I was taken from my home. 972 00:52:48,790 --> 00:52:53,003 White man said it was for my health and safety. 973 00:52:54,880 --> 00:52:57,007 My health and safety were never at risk. 974 00:52:57,090 --> 00:53:01,261 And I imagine this is a story that many of us here can tell. 975 00:53:03,555 --> 00:53:09,769 The "wisdom of the white man" has so often been detrimental to our nation. 976 00:53:09,853 --> 00:53:13,023 But it's staggering how hard we've had to fight 977 00:53:13,106 --> 00:53:16,401 for the right to raise our own children in the way we see fit. 978 00:53:19,988 --> 00:53:22,240 I don't need to hear any more. 979 00:53:22,324 --> 00:53:23,533 Shall we vote? 980 00:53:25,660 --> 00:53:28,872 [Hugo] Those in favor of bringing this case before a tribal judge? 981 00:53:37,464 --> 00:53:39,132 All those opposed? 982 00:53:39,216 --> 00:53:42,219 [dramatic music plays] 983 00:53:53,855 --> 00:53:55,232 [Quinn] Sorry I'm late. 984 00:53:55,398 --> 00:53:59,319 Got a little lost. This would have been a lot easier in town. 985 00:53:59,402 --> 00:54:03,573 -Well, easier for you, not my client. -Anyway, 986 00:54:03,657 --> 00:54:06,993 I think we can all agree that this trial has dragged on way too long. 987 00:54:07,077 --> 00:54:10,247 So we'd like to propose a settlement. 988 00:54:10,330 --> 00:54:12,082 How much? 989 00:54:12,165 --> 00:54:14,417 $250,000. 990 00:54:14,501 --> 00:54:17,295 Exactly the amount covered by the county. 991 00:54:17,379 --> 00:54:19,965 So I wouldn't have to pay a penny out of my own pocket? 992 00:54:20,048 --> 00:54:22,300 -That's right. -Where do I sign? 993 00:54:22,384 --> 00:54:24,093 Nowhere! You don't sign anywhere. 994 00:54:24,177 --> 00:54:26,137 You take this, you're admitting you did something wrong. 995 00:54:27,806 --> 00:54:31,601 I know this man, and he did nothing wrong. 996 00:54:31,685 --> 00:54:35,438 And I know if you're willing to accept that small a settlement, 997 00:54:35,522 --> 00:54:38,441 those e-mails Nighthorse handed over must be incendiary. 998 00:54:38,525 --> 00:54:40,193 And you don't want them read in court, do you? 999 00:54:40,277 --> 00:54:42,862 -You want to risk continuing the trial? -I do. 1000 00:54:42,946 --> 00:54:46,241 I want the jury hearing every word of Barlow's correspondence, 1001 00:54:46,324 --> 00:54:48,743 read slowly in multiple languages. 1002 00:54:48,827 --> 00:54:51,663 And when it's over and that jury rules in our favor, 1003 00:54:51,746 --> 00:54:55,625 I'm gonna make you and the Connally Estate pay the entire cost of this trial, 1004 00:54:55,709 --> 00:54:59,796 including the exorbitant legal fees Walt Longmire has had to pay 1005 00:54:59,879 --> 00:55:02,382 defending himself against this bullshit. 1006 00:55:02,466 --> 00:55:03,717 We'll see you in court. 1007 00:55:03,800 --> 00:55:04,801 Now... 1008 00:55:06,886 --> 00:55:07,971 hang on. 1009 00:55:08,054 --> 00:55:10,515 [dramatic music plays] 1010 00:55:16,438 --> 00:55:17,439 So that's it. 1011 00:55:17,522 --> 00:55:19,315 He dropped the whole case. 1012 00:55:19,399 --> 00:55:22,610 -Told you I was good. -Did you? 1013 00:55:22,694 --> 00:55:24,779 -I must not have been listening. -[chuckles] 1014 00:55:27,115 --> 00:55:30,577 So, what are you gonna do to celebrate? 1015 00:55:35,164 --> 00:55:37,124 Go to work. 1016 00:55:37,208 --> 00:55:40,545 [slow music plays] 1017 00:55:58,480 --> 00:56:01,483 [mid-tempo music plays] 77066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.