Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,054 --> 00:00:15,974
[slow country music plays]
2
00:00:24,191 --> 00:00:27,236
♪ It used to seem to me ♪
3
00:00:27,319 --> 00:00:30,364
♪ That my life ran on too fast ♪
4
00:00:30,447 --> 00:00:33,325
♪ And I had to take it slowly ♪
5
00:00:33,408 --> 00:00:36,578
♪ Just to make the good parts last ♪
6
00:00:36,661 --> 00:00:39,456
♪ When you're born to run ♪
7
00:00:39,539 --> 00:00:42,209
♪ It's so hard to just slow down ♪
8
00:00:42,292 --> 00:00:45,378
♪ So don't be surprised to see me ♪
9
00:00:45,462 --> 00:00:48,507
♪ In the brighter part of town ♪
10
00:00:48,590 --> 00:00:53,762
♪ And I'll back in the high life again ♪
11
00:00:53,845 --> 00:00:59,267
♪ All the doors I closed one time
will open up again ♪
12
00:00:59,350 --> 00:01:03,313
[Lucian] If somebody's reading this,
letter, well, then... I guess I'm dead.
13
00:01:03,396 --> 00:01:06,566
I suppose by now everyone has figured out
14
00:01:06,649 --> 00:01:09,360
that I, Lucian Connally,
killed Tucker Baggett.
15
00:01:09,444 --> 00:01:14,365
If you examine the Colt .45 Peacemaker
that's always on my person,
16
00:01:14,449 --> 00:01:16,076
you'll find it's the murder weapon.
17
00:01:16,159 --> 00:01:19,079
You can find the slug
that actually killed Tucker
18
00:01:19,162 --> 00:01:21,247
up in my air vent,
along with his bag.
19
00:01:22,832 --> 00:01:25,710
That should be enough to clear
anybody else of the charges,
20
00:01:25,793 --> 00:01:30,381
because I, Lucian Connally,
am guilty,
21
00:01:30,465 --> 00:01:32,550
though I am not sorry.
22
00:01:35,928 --> 00:01:39,014
And given the choice between
fading away in a prison cell
23
00:01:39,099 --> 00:01:43,812
or writing myself an ending
with a little more... style... well...
24
00:01:43,895 --> 00:01:45,772
♪ I used to be the best ♪
25
00:01:45,855 --> 00:01:48,358
...that ain't no choice at all.
26
00:01:49,734 --> 00:01:52,570
♪ And I hope that you're still out there ♪
27
00:01:52,654 --> 00:01:54,531
♪ And you're like you used to be ♪
28
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
[Lucian] You'll find money
I put away in a can
29
00:01:56,699 --> 00:01:58,201
that's hidden in my closet.
30
00:01:58,284 --> 00:02:00,787
♪ And we'll dance
till the morning sun ♪
31
00:02:00,870 --> 00:02:03,373
[Lucian] Should be enough
to pay for my cremation.
32
00:02:03,456 --> 00:02:07,960
♪ And we'll let the good times come
and we won't stop until we're done ♪
33
00:02:08,044 --> 00:02:12,465
♪ And we'll be back
in the high life again ♪
34
00:02:12,549 --> 00:02:18,847
♪ All the doors I closed one time
will open up again ♪
35
00:02:18,930 --> 00:02:22,434
[Lucian] I don't have no family anymore...
36
00:02:22,517 --> 00:02:25,937
so you can take
whatever else I've got to the dump,
37
00:02:26,020 --> 00:02:28,731
unless there's something
that somebody wants or needs.
38
00:02:28,815 --> 00:02:30,150
Then give it to 'em.
39
00:02:32,026 --> 00:02:35,905
♪ And we'll drink and dance
with one hand free ♪
40
00:02:35,989 --> 00:02:40,076
♪ And have the world so easily ♪
41
00:02:40,160 --> 00:02:42,412
♪ And oh, we'll be a sight to see ♪
42
00:02:42,495 --> 00:02:46,332
♪ Back in the high life ♪
43
00:02:46,416 --> 00:02:50,962
[Lucian] This was not the ending
that I was hoping for...
44
00:02:51,045 --> 00:02:55,383
but it was the ending that I expected.
45
00:02:55,467 --> 00:02:58,094
♪ All the eyes that watched us once ♪
46
00:02:58,177 --> 00:03:00,805
♪ Will smile and take us in ♪
47
00:03:00,888 --> 00:03:03,098
[Lucian] See ya on the range.
48
00:03:03,183 --> 00:03:08,521
♪ Back in the high life ♪
49
00:03:13,276 --> 00:03:14,235
[knocking at door]
50
00:03:14,319 --> 00:03:15,195
[Cady] Dad?
51
00:03:15,278 --> 00:03:16,446
Hey.
52
00:03:17,780 --> 00:03:20,241
Since when do you drink Maxwell House?
53
00:03:22,118 --> 00:03:23,494
They're Lucian's ashes.
54
00:03:25,914 --> 00:03:26,873
Oh.
55
00:03:36,007 --> 00:03:37,967
I'm really sorry, Dad.
56
00:03:41,679 --> 00:03:42,972
Are you holding up okay?
57
00:03:49,729 --> 00:03:50,855
So...
58
00:03:51,940 --> 00:03:54,442
what's with the RV parked outside?
59
00:03:54,525 --> 00:03:55,860
It's Vic's.
60
00:03:56,444 --> 00:03:58,029
She's living here now?
61
00:03:58,112 --> 00:03:59,113
No.
62
00:04:02,450 --> 00:04:03,826
Okay.
63
00:04:03,910 --> 00:04:05,453
[clears throat] Well...
64
00:04:07,247 --> 00:04:09,457
I just heard from Dave Milgrom.
65
00:04:09,540 --> 00:04:11,000
Apparently,
you're not answering your phone.
66
00:04:11,584 --> 00:04:14,504
And I guess Judge Drood
decided not to call a mistrial.
67
00:04:14,587 --> 00:04:17,382
Dave told me they've called in
another prosecuting attorney,
68
00:04:17,465 --> 00:04:19,133
and your trial is set to resume tomorrow.
69
00:04:19,217 --> 00:04:20,802
I'm thinking of retiring.
70
00:04:20,885 --> 00:04:21,886
What?
71
00:04:23,554 --> 00:04:25,682
You know, Lucian...
72
00:04:25,765 --> 00:04:27,892
he said he stayed on the job too long.
73
00:04:29,560 --> 00:04:32,605
-Maybe I have, too.
-Dad, you can't give up.
74
00:04:32,689 --> 00:04:35,191
The criminal case is off the table,
and even if this civil case
75
00:04:35,275 --> 00:04:37,610
doesn't go your way,
you have grounds for an appeal.
76
00:04:37,694 --> 00:04:40,154
And how long is an appeal
gonna take, Cady?
77
00:04:40,237 --> 00:04:44,450
I'm not gonna spend the rest of my career
defending my career.
78
00:04:44,534 --> 00:04:46,119
I'm done.
79
00:04:46,202 --> 00:04:48,913
-No. No, you're not. Dad--
-You know...
80
00:04:48,997 --> 00:04:53,584
you know, a little while ago,
you told me that I should retire.
81
00:04:53,668 --> 00:04:55,420
[refrigerator door closes]
82
00:04:55,503 --> 00:04:57,088
-So, what's changed?
-[tab pops]
83
00:04:57,880 --> 00:05:01,258
Dad, if you want
to leave your job, that's fine.
84
00:05:01,342 --> 00:05:03,636
But only if you leave it
on your terms.
85
00:05:03,720 --> 00:05:06,597
Don't let them push you out
with a bunch of lies.
86
00:05:06,681 --> 00:05:08,891
Don't let them win.
87
00:05:11,352 --> 00:05:12,228
[sighs]
88
00:05:12,312 --> 00:05:16,232
[rock music plays loudly]
89
00:05:16,316 --> 00:05:20,194
♪ Once you get started,
there's no turning back ♪
90
00:05:20,277 --> 00:05:23,989
♪ In this existence, defend and attack ♪
91
00:05:24,073 --> 00:05:28,244
♪ No white flag, no mercy,
so cover your ears ♪
92
00:05:28,328 --> 00:05:31,956
♪ What are you scared of?
There's nothing but fear ♪
93
00:05:32,040 --> 00:05:34,959
♪ Put on your helmet, prepare to dig in ♪
94
00:05:35,043 --> 00:05:37,086
Sheriff's department!
95
00:05:37,170 --> 00:05:40,340
We've had some complaints about the noise!
96
00:05:40,423 --> 00:05:42,258
You need to turn it down!
97
00:05:44,093 --> 00:05:47,930
♪ Look to the future and bury the past ♪
98
00:05:48,014 --> 00:05:52,351
♪ This world's gonna eat you alive ♪
99
00:05:52,435 --> 00:05:56,397
♪ It's a sign of the times ♪
100
00:05:56,481 --> 00:06:00,109
♪ One chance the strong will survive ♪
101
00:06:00,193 --> 00:06:01,986
♪ So put your armor on ♪
102
00:06:02,070 --> 00:06:04,322
♪ It's a sign of the times ♪
103
00:06:04,405 --> 00:06:06,574
Hello?
104
00:06:07,950 --> 00:06:12,205
[music continues]
105
00:06:27,804 --> 00:06:31,641
[insects chirping]
106
00:06:34,852 --> 00:06:35,812
Jacob.
107
00:06:37,438 --> 00:06:38,648
Thank you for seeing me.
108
00:06:39,857 --> 00:06:41,859
I was hoping that maybe
we-- we could talk?
109
00:06:41,943 --> 00:06:43,361
Sure. Let's talk.
110
00:06:43,444 --> 00:06:45,863
Um, do you think we could go inside?
111
00:06:45,947 --> 00:06:47,990
-Maybe talk in private?
-Ooh.
112
00:06:48,074 --> 00:06:50,159
I've got a lot of valuable stuff
in there, Cady.
113
00:06:50,242 --> 00:06:53,037
Stuff that could break...
114
00:06:53,120 --> 00:06:57,166
if you were to take me by surprise again
and start swinging.
115
00:06:57,250 --> 00:07:01,671
So I think whatever we have to say
to each other, we can say it out here.
116
00:07:02,464 --> 00:07:05,925
Jacob, I'm just so very sorry.
117
00:07:06,008 --> 00:07:07,468
[Jacob] That's good.
118
00:07:07,552 --> 00:07:10,513
I'm glad that we got that covered.
119
00:07:12,223 --> 00:07:14,350
I also want to say thank you.
120
00:07:14,434 --> 00:07:15,643
For what?
121
00:07:17,103 --> 00:07:18,646
For not firing me.
122
00:07:19,230 --> 00:07:21,858
Choosing not to fire you
was not an act of kindness.
123
00:07:21,941 --> 00:07:24,652
It was self-interest.
124
00:07:25,445 --> 00:07:26,946
For better or worse,
125
00:07:27,029 --> 00:07:28,948
you're still my best option
126
00:07:29,031 --> 00:07:32,076
for helping my people
with their legal issues.
127
00:07:32,160 --> 00:07:35,663
And as long as you continue
to do good in that capacity,
128
00:07:35,746 --> 00:07:39,208
you'll continue to enjoy
my professional support.
129
00:07:41,294 --> 00:07:42,295
Okay.
130
00:07:42,962 --> 00:07:44,922
Anything else?
131
00:07:47,592 --> 00:07:50,803
Um, I actually was going to ask
for your help.
132
00:07:51,804 --> 00:07:52,847
Bold.
133
00:07:54,807 --> 00:07:57,685
It's more along the lines
of a personal favor.
134
00:07:57,768 --> 00:07:59,270
And the hits just keep on coming.
135
00:08:00,522 --> 00:08:03,357
I know that you're testifying
in my dad's civil case.
136
00:08:03,441 --> 00:08:06,194
And I was-- I was hoping that...
137
00:08:07,278 --> 00:08:09,530
maybe you could show some mercy.
138
00:08:09,614 --> 00:08:13,743
You know that both professionally
and personally,
139
00:08:13,826 --> 00:08:17,079
I've had nothing but trouble
with your father.
140
00:08:17,163 --> 00:08:20,333
I'm being called into court
to speak the truth about that.
141
00:08:21,334 --> 00:08:24,295
Are you asking me to lie on the stand?
142
00:08:24,378 --> 00:08:25,421
No.
143
00:08:26,506 --> 00:08:29,634
But this trial
is no longer about a wrongful death.
144
00:08:29,717 --> 00:08:31,552
It's about a judge and a mayor
145
00:08:31,636 --> 00:08:35,347
trying to kick my dad out of office
and personally ruin him,
146
00:08:35,431 --> 00:08:40,561
so the Connally Estate can take his land
and build a massive development on it.
147
00:08:43,856 --> 00:08:44,857
Jacob...
148
00:08:47,360 --> 00:08:50,321
maybe you can't
affect the outcome of this case.
149
00:08:50,404 --> 00:08:54,909
But there's a chance
that you could save his job...
150
00:08:54,992 --> 00:08:57,787
or at least his home.
151
00:08:57,870 --> 00:08:59,872
[dramatic music plays]
152
00:09:43,124 --> 00:09:44,208
You okay?
153
00:09:45,334 --> 00:09:47,086
Sorry to bother you.
154
00:09:47,169 --> 00:09:50,631
I know you wanted some time
to deal with Lucian and everything.
155
00:09:53,217 --> 00:09:55,052
But I thought you needed to see this.
156
00:09:55,136 --> 00:09:58,640
[suspenseful music plays]
157
00:09:58,723 --> 00:10:01,976
I'm not 100% sure of cause of death,
158
00:10:02,059 --> 00:10:04,604
but I'm gonna go with "arrows."
159
00:10:06,355 --> 00:10:08,190
16, to be exact.
160
00:10:10,484 --> 00:10:12,903
His name's Ian Whitmore.
161
00:10:12,987 --> 00:10:16,574
An anonymous neighbor
called in a noise complaint.
162
00:10:16,658 --> 00:10:19,077
When I got here, music was blasting.
163
00:10:19,160 --> 00:10:21,537
The door was open, so I walked in.
164
00:10:21,621 --> 00:10:23,789
I followed the noise...
165
00:10:23,873 --> 00:10:26,542
and found Ian in here.
166
00:10:26,626 --> 00:10:28,628
[suspenseful music continues]
167
00:10:32,256 --> 00:10:34,300
Did you see this?
168
00:10:34,383 --> 00:10:36,260
"Hector Lives." Yep.
169
00:10:39,180 --> 00:10:43,809
You know, all those other Hector attacks
were connected to drugs.
170
00:10:43,893 --> 00:10:45,811
But I searched the entire house,
171
00:10:45,895 --> 00:10:47,688
and I didn't find anything drug-related.
172
00:10:52,985 --> 00:10:54,111
You have a glove?
173
00:10:56,155 --> 00:10:57,156
Thanks.
174
00:11:04,914 --> 00:11:06,999
No teeth are missing.
175
00:11:07,083 --> 00:11:08,668
Call Vic.
176
00:11:08,751 --> 00:11:11,671
Have her do a background check
on Ian here.
177
00:11:14,548 --> 00:11:17,009
And why don't you talk to the person
who called this in,
178
00:11:17,093 --> 00:11:20,721
as well as any of the neighbors
who might have seen something.
179
00:11:20,805 --> 00:11:23,891
Ask them if they spotted
a silver Suburban.
180
00:11:23,974 --> 00:11:25,184
Why?
181
00:11:26,560 --> 00:11:27,895
Just because.
182
00:11:31,565 --> 00:11:33,943
So, when the paramedics show up,
183
00:11:34,026 --> 00:11:39,198
do I move the body...
with the arrows, or take them out?
184
00:11:39,281 --> 00:11:40,908
To be honest, I don't know.
185
00:11:42,243 --> 00:11:44,120
You take any pictures yet?
186
00:11:44,203 --> 00:11:46,580
-Yeah.
-I need your phone.
187
00:11:48,833 --> 00:11:49,834
Thanks.
188
00:11:51,168 --> 00:11:53,754
[suspenseful music continues]
189
00:12:12,857 --> 00:12:14,066
Cady Longmire?
190
00:12:14,150 --> 00:12:14,984
[Cady] Yeah.
191
00:12:15,067 --> 00:12:16,193
I'm sorry to interrupt.
192
00:12:16,277 --> 00:12:17,653
Oh, no. That's okay. Come in.
193
00:12:17,736 --> 00:12:19,071
-Catori Long.
-Hi.
194
00:12:19,155 --> 00:12:21,574
I'm a 6th grade teacher
at Red Water Elementary.
195
00:12:22,324 --> 00:12:25,494
So, it says here that you can help
with health care and insurance?
196
00:12:25,578 --> 00:12:27,747
Yes, absolutely.
Come and have a seat.
197
00:12:27,830 --> 00:12:29,415
[Catori] Great.
198
00:12:32,459 --> 00:12:34,086
[Cady] What can I help you with, Catori?
199
00:12:34,170 --> 00:12:35,213
Well, uh...
200
00:12:35,296 --> 00:12:36,672
I don't need the help.
201
00:12:36,756 --> 00:12:37,882
One of my students does.
202
00:12:37,965 --> 00:12:40,009
-Okay.
-His name is Tate Dawson.
203
00:12:40,092 --> 00:12:42,136
He hasn't been to school now
for two weeks.
204
00:12:42,219 --> 00:12:43,304
Why? What happened?
205
00:12:43,387 --> 00:12:45,890
There's been a scarlet fever outbreak
at the school.
206
00:12:45,973 --> 00:12:48,767
Five students were diagnosed
by the nurse and sent home.
207
00:12:48,851 --> 00:12:50,686
Four of them are back now and doing fine.
208
00:12:50,770 --> 00:12:53,272
They got the antibiotics they needed.
209
00:12:53,355 --> 00:12:56,150
-But Tate hasn't returned.
-Is he okay?
210
00:12:56,233 --> 00:13:01,113
Well, I stopped by his house yesterday
to drop off some homework, and...
211
00:13:01,197 --> 00:13:03,491
I've never seen such a sick child.
212
00:13:03,574 --> 00:13:05,576
Scarlet fever can be fatal, right?
213
00:13:06,744 --> 00:13:09,371
[Catori] And I didn't want to seem nosy
to his parents,
214
00:13:09,455 --> 00:13:12,291
but I did ask if they liked Tate's doctor.
215
00:13:12,374 --> 00:13:15,002
And his dad said he hadn't seen a doctor.
216
00:13:15,085 --> 00:13:17,087
Do you think it's an issue of finances?
217
00:13:17,171 --> 00:13:18,297
Do they have insurance?
218
00:13:18,380 --> 00:13:19,965
I don't think they do.
219
00:13:20,049 --> 00:13:22,426
Is there any way
that you can help them get health care?
220
00:13:22,510 --> 00:13:24,136
Yeah, I think I can.
221
00:13:24,220 --> 00:13:26,014
Well, can you come with me to their house
222
00:13:26,096 --> 00:13:28,015
and let them know
what's available to them?
223
00:13:29,892 --> 00:13:33,270
[Henry inhales sharply]
I did not do this.
224
00:13:33,354 --> 00:13:35,773
I told you, someone else
is acting as Hector now.
225
00:13:35,856 --> 00:13:36,857
I know.
226
00:13:37,191 --> 00:13:39,568
But have you ever run across
the guy in this picture?
227
00:13:39,651 --> 00:13:42,237
[Henry sighs]
228
00:13:44,698 --> 00:13:45,699
No.
229
00:13:52,248 --> 00:13:54,208
Is his name Ian Whitmore?
230
00:13:54,750 --> 00:13:57,169
[suspenseful music plays]
231
00:13:57,253 --> 00:13:58,295
How do you know that?
232
00:14:00,381 --> 00:14:01,674
Educated guess.
233
00:14:03,634 --> 00:14:06,595
Remember when I borrowed your Bronco
to look into the other Hector incident?
234
00:14:07,388 --> 00:14:11,767
Well, the victim of that attack
was a heroin addict named Rusty Ames.
235
00:14:11,851 --> 00:14:15,020
Apparently, Hector came after Rusty,
236
00:14:15,104 --> 00:14:18,566
wanting to know
where to find his dealer, Ian Whitmore.
237
00:14:18,649 --> 00:14:22,611
Well, if this Ian's a dealer,
he didn't keep any drugs in his house.
238
00:14:22,695 --> 00:14:25,865
Normally I would say
Hector confiscated the drugs,
239
00:14:25,948 --> 00:14:27,616
but that was the old Hector.
240
00:14:27,700 --> 00:14:29,577
This one feels very different.
241
00:14:30,411 --> 00:14:33,873
I'll talk to Mathias
about interviewing that heroin addict.
242
00:14:33,956 --> 00:14:37,417
I need to find someone
who's seen this new Hector up close.
243
00:14:41,005 --> 00:14:42,381
What are you doing?
244
00:14:42,464 --> 00:14:43,841
Putting in a dead bolt.
245
00:14:43,924 --> 00:14:46,427
If you're being hunted by Hector,
246
00:14:46,510 --> 00:14:50,139
you need to take precautions.
247
00:14:50,222 --> 00:14:53,142
He's a whole different kind of violent.
248
00:14:58,855 --> 00:15:00,732
[Ferg] Anybody there?
249
00:15:00,816 --> 00:15:02,568
Somebody, anybody?
250
00:15:02,651 --> 00:15:04,570
Hello!
251
00:15:04,653 --> 00:15:06,072
Is anyone in the office?
252
00:15:06,155 --> 00:15:07,781
Hey, Ferg. It's Vic.
253
00:15:07,865 --> 00:15:11,452
-[sighs] Where is everybody?
-Uh, I have no idea where Ruby is.
254
00:15:11,535 --> 00:15:14,205
-I'm a little late getting to the office.
-Okay. Well, listen.
255
00:15:14,288 --> 00:15:17,124
I've been trying to find out who called in
a noise complaint this morning.
256
00:15:17,207 --> 00:15:18,876
I've cold-knocked on a bunch of doors.
257
00:15:18,959 --> 00:15:22,046
I'll check the caller ID on Ruby's phone.
258
00:15:22,129 --> 00:15:25,424
Uh, what time did the call come in?
259
00:15:25,507 --> 00:15:28,218
-About 8:20.
-I've got the number.
260
00:15:28,302 --> 00:15:30,137
Do you want a reverse phone directory,
261
00:15:30,220 --> 00:15:31,889
-get an address for you?
-That'd be great.
262
00:15:31,972 --> 00:15:34,600
All right, hold on a second.
[clears throat]
263
00:15:37,103 --> 00:15:39,022
Why didn't you just call me
on my cellphone?
264
00:15:39,104 --> 00:15:41,357
I would have come in sooner
and just done this for you.
265
00:15:41,440 --> 00:15:43,525
Walt took my phone.
266
00:15:43,609 --> 00:15:46,862
And kept it? That's weird.
267
00:15:46,946 --> 00:15:48,572
Okay, I got it.
268
00:15:48,655 --> 00:15:51,700
Your noise complaint came
from Brady Dukes at 428 Sartin Road.
269
00:15:51,784 --> 00:15:52,993
[Ferg] Great. Thanks, Vic.
270
00:15:53,077 --> 00:15:55,079
[birds chirping]
271
00:15:59,875 --> 00:16:01,877
[knock on door]
272
00:16:07,049 --> 00:16:08,008
Zach?
273
00:16:08,092 --> 00:16:09,927
Hey, Ferguson.
274
00:16:10,010 --> 00:16:14,723
Uh... I was looking for Brady Dukes.
275
00:16:14,807 --> 00:16:16,767
-He lives here, right?
-Yeah.
276
00:16:16,850 --> 00:16:20,145
Well, I mean, not right now
'cause I'm subletting the place from him.
277
00:16:20,229 --> 00:16:22,773
Oh. Okay.
278
00:16:22,856 --> 00:16:23,983
[Zach] Yeah.
279
00:16:24,066 --> 00:16:25,067
Um...
280
00:16:25,942 --> 00:16:28,028
did you call in a noise complaint?
281
00:16:28,112 --> 00:16:29,321
Yeah.
282
00:16:29,405 --> 00:16:32,158
Yeah, I'm sorry about that. Uh...
283
00:16:32,241 --> 00:16:36,495
you know, I thought about just going over
there and dealing with him myself,
284
00:16:36,578 --> 00:16:39,123
but I was, uh--
I was pretty worked up.
285
00:16:39,206 --> 00:16:42,084
-I mean, the same song playing for hours.
-Yeah.
286
00:16:42,167 --> 00:16:44,128
I didn't trust myself not to lose it.
287
00:16:44,211 --> 00:16:45,504
[Ferg] Yeah.
288
00:16:45,587 --> 00:16:47,297
Why didn't you leave your name
when you called?
289
00:16:50,342 --> 00:16:53,178
I didn't want you guys to not take it
seriously 'cause it was me.
290
00:16:53,971 --> 00:16:56,390
I left the department
under strained circumstances.
291
00:16:56,473 --> 00:16:58,392
-Yeah, I get it.
-Yeah.
292
00:17:00,602 --> 00:17:03,355
Can you tell me anything
about your neighbor?
293
00:17:04,523 --> 00:17:08,277
Yeah, his-- his--
his taste in music sucks.
294
00:17:08,360 --> 00:17:10,112
-[chuckles]
-So...
295
00:17:10,195 --> 00:17:12,823
-there's-- there's that.
-[laughs]
296
00:17:12,906 --> 00:17:15,909
Um, listen, I...
297
00:17:15,992 --> 00:17:17,994
[clears throat]
298
00:17:18,078 --> 00:17:20,497
I've been wondering
if he might be a drug dealer.
299
00:17:20,581 --> 00:17:23,000
-[suspenseful music plays]
-Why's that?
300
00:17:23,083 --> 00:17:25,169
Because people show up
at his house at all hours.
301
00:17:25,252 --> 00:17:28,255
They never stay very long,
and they all look like they're tweaking.
302
00:17:29,506 --> 00:17:31,884
You ever seen a silver Suburban
parked out front?
303
00:17:31,967 --> 00:17:32,968
Yeah.
304
00:17:33,594 --> 00:17:36,346
Why? What's--
Is something going on over there?
305
00:17:39,099 --> 00:17:41,351
Okay. You didn't hear this from me.
306
00:17:43,520 --> 00:17:45,481
Your neighbor was murdered.
307
00:17:45,564 --> 00:17:47,566
-Shit.
-I think the loud music
308
00:17:47,649 --> 00:17:50,360
was used to cover up
the sound of the crime.
309
00:17:50,444 --> 00:17:51,945
Shit, man.
310
00:17:52,029 --> 00:17:54,198
So what, so some guy
was getting murdered over there,
311
00:17:54,281 --> 00:17:57,076
-and I was just-- I was just sitting here?
-You wouldn't have known.
312
00:17:57,159 --> 00:17:58,952
I could've-- I could've gone over there.
313
00:17:59,035 --> 00:18:01,080
If I had just gotten up,
it might not have happened.
314
00:18:01,163 --> 00:18:03,999
Zach, you can't
beat yourself up over this.
315
00:18:06,918 --> 00:18:10,755
All right.
Well, um, thanks for the info.
316
00:18:10,839 --> 00:18:12,132
[Zach] Yeah.
317
00:18:14,426 --> 00:18:15,511
Um...
318
00:18:16,720 --> 00:18:18,222
It's good to see you, man.
319
00:18:18,305 --> 00:18:20,557
[suspenseful music continues]
320
00:18:27,231 --> 00:18:31,610
What makes you so sure
this was a Hector incident?
321
00:18:31,693 --> 00:18:34,988
Well, "Hector Lives"
was written at the crime scene.
322
00:18:36,157 --> 00:18:40,203
Anyway, I appreciate
you taking me out to talk to Rusty.
323
00:18:40,286 --> 00:18:43,080
I was half-assuming you wouldn't help me.
324
00:18:43,163 --> 00:18:45,707
You've never been willing
to pursue Hector before.
325
00:18:45,791 --> 00:18:49,002
I've never had anybody file a report
against Hector before.
326
00:18:49,170 --> 00:18:51,339
Who filed the report?
327
00:18:51,422 --> 00:18:53,341
Rusty.
328
00:18:57,261 --> 00:18:58,970
[Walt] Hector did this to him?
329
00:18:59,054 --> 00:19:00,639
[Mathias] Yeah.
330
00:19:00,722 --> 00:19:03,183
Apparently, Hector got angry
that Rusty couldn't tell him
331
00:19:03,267 --> 00:19:06,311
where to find his drug dealer,
Ian Whitmore.
332
00:19:07,604 --> 00:19:10,232
Henry thinks Malachi
is behind this new Hector.
333
00:19:10,315 --> 00:19:12,985
You talked to Henry about this?
334
00:19:13,068 --> 00:19:16,655
Henry and Nighthorse were run off the road
by Hector a couple weeks back.
335
00:19:16,738 --> 00:19:20,242
Well, I understand
Malachi going after them.
336
00:19:20,325 --> 00:19:22,578
He's angry about the banishment.
337
00:19:22,661 --> 00:19:26,456
But why would Malachi use Hector
to punish drug users and dealers?
338
00:19:26,540 --> 00:19:28,458
Those are his people.
339
00:19:32,921 --> 00:19:35,090
[doorbell rings]
340
00:19:35,174 --> 00:19:36,467
[Elena] Hi, Ms. Long.
341
00:19:36,550 --> 00:19:38,427
-Good to see you again.
-You too.
342
00:19:38,510 --> 00:19:40,721
-This is my friend, Cady Longmire.
-Hi.
343
00:19:40,804 --> 00:19:42,473
Just wanted to see how Tate was,
344
00:19:42,556 --> 00:19:44,641
and bring him something
from his classmates.
345
00:19:44,725 --> 00:19:47,019
Oh, look at that.
Well, come on in.
346
00:19:52,316 --> 00:19:54,026
[dramatic music plays on TV]
347
00:19:54,109 --> 00:19:57,905
[man screaming on TV]
348
00:19:57,988 --> 00:19:59,990
[Elena] Tate, look who's here.
349
00:20:00,073 --> 00:20:01,783
Tate the Great! [laughs]
350
00:20:01,867 --> 00:20:03,619
[weakly] Hey, Ms. Long.
351
00:20:03,702 --> 00:20:06,914
Micah, you remember Ms. Long,
Tate's teacher.
352
00:20:06,997 --> 00:20:09,208
I do. Hi.
353
00:20:09,291 --> 00:20:11,001
How ya doing, Tate?
354
00:20:12,002 --> 00:20:14,838
Sorry I couldn't finish
the homework you brought.
355
00:20:14,922 --> 00:20:16,298
I was too tired.
356
00:20:16,381 --> 00:20:18,926
[Catori] Don't you worry about that, okay?
357
00:20:19,009 --> 00:20:21,220
Oh, hey. I got something for you.
358
00:20:21,303 --> 00:20:23,931
It's from the class. Everybody signed it.
359
00:20:24,014 --> 00:20:26,183
[Elena] Oh, look!
360
00:20:26,267 --> 00:20:27,893
Everybody's thinking of you.
361
00:20:40,405 --> 00:20:41,698
Rusty?
362
00:20:41,782 --> 00:20:43,158
[knocking at door]
363
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Open up.
364
00:20:44,326 --> 00:20:45,994
He's not there.
365
00:20:46,077 --> 00:20:49,498
Hasn't been around in a good, long while.
366
00:20:49,581 --> 00:20:51,291
Yeah? What's a good, long while?
367
00:20:51,375 --> 00:20:52,751
Couple weeks.
368
00:20:54,044 --> 00:20:56,922
That's when I talked to Rusty
at the station.
369
00:20:57,965 --> 00:21:00,801
Far as I'm concerned,
that junkie can stay gone.
370
00:21:00,884 --> 00:21:03,804
[doorknob rattling]
371
00:21:03,887 --> 00:21:06,890
There's a key under the ashtray there,
if you wanna let yourselves in.
372
00:21:09,977 --> 00:21:12,104
[suspenseful music plays]
373
00:21:14,648 --> 00:21:16,358
[Mathias] Rusty?
374
00:21:21,405 --> 00:21:22,906
[Mathias] Hello?
375
00:21:24,741 --> 00:21:25,867
Hello?
376
00:21:27,578 --> 00:21:28,954
Rusty?
377
00:21:33,875 --> 00:21:37,671
[suspenseful music continues]
378
00:21:42,426 --> 00:21:43,927
Nothing. He's not in here.
379
00:21:45,011 --> 00:21:48,890
What kind of user leaves his drugs behind?
380
00:21:48,974 --> 00:21:50,434
A dead one?
381
00:21:50,517 --> 00:21:54,646
Maybe Hector paid Rusty another visit.
382
00:21:54,730 --> 00:21:58,734
Rusty asked me to put him
in a witness-relocation program.
383
00:21:58,817 --> 00:22:01,778
I had to break it to him
I don't have the resources for that.
384
00:22:01,862 --> 00:22:03,947
Maybe he's just too scared to come home.
385
00:22:04,031 --> 00:22:04,990
I don't blame him.
386
00:22:06,074 --> 00:22:09,035
This new Hector means business.
387
00:22:12,831 --> 00:22:13,874
Shit!
388
00:22:15,834 --> 00:22:19,755
So, I run a legal-aid clinic on the rez.
389
00:22:19,838 --> 00:22:21,631
-Mm-hmm.
-Ms. Long told me
390
00:22:21,715 --> 00:22:24,593
you haven't been able to get Tate
the medical attention that he needs.
391
00:22:24,676 --> 00:22:27,804
I came along to see
if I could help you find ways to get it,
392
00:22:27,888 --> 00:22:29,973
in case you don't have health insurance.
393
00:22:30,057 --> 00:22:33,602
Yeah, we don't,
even though we both work full-time jobs.
394
00:22:33,685 --> 00:22:35,395
That's not a problem, though,
395
00:22:35,479 --> 00:22:38,106
because there's this thing
called the Kid Care CHIP program
396
00:22:38,190 --> 00:22:40,776
where your child
can get medical treatment for free.
397
00:22:40,859 --> 00:22:43,278
I can actually take care of
most of the application.
398
00:22:43,362 --> 00:22:47,491
All that you would need to do
is fill out this section right here,
399
00:22:47,574 --> 00:22:49,367
and I could get Tate admitted
400
00:22:49,451 --> 00:22:51,536
to the Durant Regional Hospital
immediately.
401
00:22:51,620 --> 00:22:54,331
Um, we are aware of the Kid Care program.
402
00:22:55,749 --> 00:22:56,917
We're treating him here--
403
00:22:57,000 --> 00:22:59,795
hot soup, lots of liquids, Tylenol.
404
00:22:59,878 --> 00:23:03,465
-I think Tate needs antibiotics.
-We've done our research.
405
00:23:03,549 --> 00:23:05,718
We know all about the drugs
they would prescribe,
406
00:23:05,801 --> 00:23:08,136
and we know they can be
just as harmful as the illness.
407
00:23:08,220 --> 00:23:10,138
It's just penicillin.
408
00:23:10,222 --> 00:23:11,431
[inhales sharply]
409
00:23:11,515 --> 00:23:13,433
Penicillin...
410
00:23:13,517 --> 00:23:15,268
can cause anaphylactic shock.
411
00:23:15,352 --> 00:23:17,437
-[sighs]
-It could kill you.
412
00:23:19,398 --> 00:23:21,900
Are you refusing treatment
on religious grounds?
413
00:23:21,983 --> 00:23:24,069
No, not religious-- historical.
414
00:23:25,070 --> 00:23:28,698
Both Elena and I and our families
were abused by a Western society
415
00:23:28,782 --> 00:23:30,283
that claimed to be "helping."
416
00:23:30,367 --> 00:23:32,744
I was removed from my home
when I was a baby,
417
00:23:32,828 --> 00:23:35,580
and by the age of 5,
I lived in 44 different foster homes.
418
00:23:35,664 --> 00:23:38,041
[Elena] And after my mother
gave birth to me,
419
00:23:38,125 --> 00:23:39,876
they sterilized her against her will
420
00:23:39,960 --> 00:23:42,504
at the very hospital
you're threatening to take our son to.
421
00:23:42,587 --> 00:23:44,840
-Well, Mr. and Mrs. Dawson--
-When you accept "help"
422
00:23:44,923 --> 00:23:47,884
from the white man, they take something
from you that you can never get back.
423
00:23:47,968 --> 00:23:52,139
My son has been able to sleep under
the same roof every night of his life.
424
00:23:52,222 --> 00:23:53,974
And I plan to keep it that way.
425
00:23:58,186 --> 00:23:59,688
[Walt sighs]
426
00:24:03,900 --> 00:24:05,944
[cellphone ringing]
427
00:24:09,990 --> 00:24:11,700
[cellphone beeps]
428
00:24:11,783 --> 00:24:13,410
[Zach] Uh, Ferguson, it's me.
429
00:24:13,493 --> 00:24:15,620
Uh, somebody just went
into the dead guy's house.
430
00:24:15,704 --> 00:24:17,581
There's a red Camaro parked out front.
431
00:24:17,664 --> 00:24:19,124
Who is this?
432
00:24:20,959 --> 00:24:22,628
Walt?
433
00:24:22,711 --> 00:24:23,712
[Walt] Yeah.
434
00:24:25,672 --> 00:24:26,673
[cellphone beeps]
435
00:24:33,388 --> 00:24:35,891
-[cellphone ringing]
-Um...
436
00:24:40,353 --> 00:24:41,480
[Zach] Hello?
437
00:24:42,689 --> 00:24:43,690
[Walt] Hello.
438
00:24:43,982 --> 00:24:45,984
[dramatic music plays]
439
00:24:51,364 --> 00:24:53,116
[Jacob] 16 arrows?
440
00:24:53,200 --> 00:24:56,203
Sounds like he was killed by Comanches.
441
00:24:56,286 --> 00:24:57,412
Not Comanches.
442
00:24:58,872 --> 00:24:59,915
Hector.
443
00:25:02,209 --> 00:25:03,710
How do you know that?
444
00:25:03,793 --> 00:25:07,297
Because "Hector Lives"
was carved into this guy's skin.
445
00:25:07,380 --> 00:25:08,423
[Jacob sighs]
446
00:25:11,551 --> 00:25:13,762
What would you suggest I do?
447
00:25:15,263 --> 00:25:17,349
Double down on security?
448
00:25:17,432 --> 00:25:20,560
Actually, I think you should
let your entire security team go.
449
00:25:20,644 --> 00:25:22,771
-What?
-You and I both know
450
00:25:22,854 --> 00:25:25,148
that Hector is trying to get to us.
451
00:25:25,231 --> 00:25:28,442
I think the best way to lure him out
and catch him
452
00:25:28,527 --> 00:25:32,864
is to drop the security detail
and appear to be unprotected.
453
00:25:32,948 --> 00:25:35,825
We will have Walt here, lying in wait,
454
00:25:35,909 --> 00:25:38,829
-and when Hector attacks...
-Okay, hey.
455
00:25:40,997 --> 00:25:43,750
Setting aside the fact that I'm...
456
00:25:43,834 --> 00:25:46,503
I'm not so interested
in letting go of my security
457
00:25:46,586 --> 00:25:49,631
when I find out this new Hector
is more dangerous than ever,
458
00:25:49,714 --> 00:25:56,221
I don't love the idea of putting my life
in Walt Longmire's hands.
459
00:25:56,304 --> 00:25:59,641
He knows I'm about to testify against him.
460
00:25:59,724 --> 00:26:03,186
I don't see a lot of incentive
for him to be protecting me right now.
461
00:26:03,270 --> 00:26:04,980
[sighs]
462
00:26:08,399 --> 00:26:09,442
Henry.
463
00:26:13,071 --> 00:26:14,781
So you know,
464
00:26:14,864 --> 00:26:20,537
for your own protection,
you're welcome to stay at my home anytime.
465
00:26:22,914 --> 00:26:25,834
Thank you for the offer.
466
00:26:25,917 --> 00:26:28,420
But I cannot live my life
in hiding anymore.
467
00:26:39,555 --> 00:26:41,390
I didn't tell you about Zach
468
00:26:41,474 --> 00:26:43,935
'cause I didn't know it was him
that called in the complaint.
469
00:26:44,936 --> 00:26:49,566
I only knew once I went over
to the house that he's renting.
470
00:26:49,650 --> 00:26:52,945
Once I did know, I couldn't call you.
471
00:26:53,028 --> 00:26:54,697
[Walt] Actually, you could.
472
00:26:54,779 --> 00:26:56,031
I had a cellphone.
473
00:26:56,114 --> 00:26:58,575
Yeah, but I didn't.
474
00:26:58,658 --> 00:27:00,035
Can I have it back?
475
00:27:02,120 --> 00:27:06,207
Why does Zach now think he can call you
with information about the case?
476
00:27:07,208 --> 00:27:09,252
[Ferg] Well,
it's a good thing he did call.
477
00:27:09,336 --> 00:27:12,797
We wouldn't know anything about this guy
who still appears to be in the house.
478
00:27:14,590 --> 00:27:18,469
[suspenseful music plays]
479
00:27:18,553 --> 00:27:21,473
[door creaking]
480
00:27:27,688 --> 00:27:33,944
[rustling]
481
00:27:34,027 --> 00:27:36,988
[suspenseful music continues]
482
00:27:41,242 --> 00:27:43,119
-What are you looking for?
-Whoa.
483
00:27:43,203 --> 00:27:47,582
Um, hey, now.
I'm just-- I'm looking for my friend.
484
00:27:47,666 --> 00:27:48,750
Ian?
485
00:27:48,833 --> 00:27:50,710
Yeah.
486
00:27:50,794 --> 00:27:52,671
You think you're gonna find him
in that drawer?
487
00:27:52,754 --> 00:27:54,255
[laughs]
488
00:27:58,927 --> 00:28:00,512
What are you really looking for?
489
00:28:04,557 --> 00:28:05,934
All right.
490
00:28:06,017 --> 00:28:08,228
You're under arrest
for breaking and entering!
491
00:28:08,311 --> 00:28:11,481
I have a key!
Me and Ian are business partners.
492
00:28:11,564 --> 00:28:14,693
Ferg, let me have your phone.
493
00:28:14,776 --> 00:28:16,361
[man sighs]
494
00:28:16,444 --> 00:28:21,366
Let me show you
where your business partner is.
495
00:28:22,659 --> 00:28:23,660
Oh, shit.
496
00:28:24,535 --> 00:28:26,830
[groans] Uh--
497
00:28:26,913 --> 00:28:30,583
Someone else was looking for Ian, too.
Looks like they found him first.
498
00:28:30,667 --> 00:28:32,585
-Uh--
-Any chance they might be looking for you,
499
00:28:32,669 --> 00:28:34,087
-as well?
-You guys-- You guys--
500
00:28:34,170 --> 00:28:35,922
You gotta-- You gotta--
You gotta help me.
501
00:28:36,005 --> 00:28:37,173
You gotta protect me.
502
00:28:37,257 --> 00:28:40,593
-You gotta start talking.
-Okay. Ian, uh...
503
00:28:40,677 --> 00:28:43,555
he'd, uh-- he'd sell the occasional, um...
504
00:28:45,181 --> 00:28:46,433
Drug?
505
00:28:46,516 --> 00:28:47,517
Yeah.
506
00:28:48,309 --> 00:28:49,394
Which means you, too, right?
507
00:28:49,477 --> 00:28:50,437
You're business partners.
508
00:28:50,520 --> 00:28:52,439
I'm like a-- I'm a passive investor.
509
00:28:52,522 --> 00:28:55,108
-Come on, you're wasting our time.
-I'm telling you the truth!
510
00:28:55,191 --> 00:28:57,485
-What do you wanna know?
-Who are you scared of?
511
00:28:57,569 --> 00:28:59,028
Who do you think did this to Ian?
512
00:28:59,112 --> 00:29:00,572
It's that goddamn Indian!
513
00:29:01,197 --> 00:29:03,825
[sighs] We never should have started
selling on the rez.
514
00:29:03,908 --> 00:29:05,368
-[sighs]
-What Indian?
515
00:29:05,452 --> 00:29:07,620
He was dumb. He was big.
516
00:29:07,703 --> 00:29:11,665
He-- He got all up in our shit
a couple weeks ago.
517
00:29:11,750 --> 00:29:14,127
He said either
we start pushing his product
518
00:29:14,210 --> 00:29:17,130
and we start forking over, like,
a huge percentage of the profits,
519
00:29:17,213 --> 00:29:20,717
or-- [sighs]
or we're done selling on the rez.
520
00:29:20,800 --> 00:29:22,010
-What did you say?
-We just said--
521
00:29:22,093 --> 00:29:23,553
We said what anybody would say.
522
00:29:23,636 --> 00:29:25,931
We said, like, you know,
"Screw you, Chief.
523
00:29:26,014 --> 00:29:28,558
It's a free country."
And we-- we're not stupid.
524
00:29:28,641 --> 00:29:31,311
We-- We moved the operation
to Ian's house, and we...
525
00:29:32,896 --> 00:29:37,859
we told the rez customers
to come here.
526
00:29:37,942 --> 00:29:39,402
So you ignored the Indian?
527
00:29:39,486 --> 00:29:42,989
Oh! I'll bet he stole the stash, too.
528
00:29:43,072 --> 00:29:46,117
Is that what you were looking for inside,
your heroin?
529
00:29:46,201 --> 00:29:48,077
[sighs]
530
00:29:51,289 --> 00:29:53,833
Can you describe
the man who threatened you?
531
00:29:53,917 --> 00:29:55,293
Was he wearing a black hood?
532
00:29:55,376 --> 00:29:58,129
No. I told you, he was an Indian.
533
00:30:00,340 --> 00:30:01,633
Is this him?
534
00:30:01,716 --> 00:30:05,136
No. He's, uh, bigger, younger.
535
00:30:05,220 --> 00:30:06,262
[suspenseful music plays]
536
00:30:10,308 --> 00:30:12,060
That's him.
537
00:30:25,073 --> 00:30:26,992
Thank you.
538
00:30:31,746 --> 00:30:35,542
[suspenseful music plays]
539
00:30:35,625 --> 00:30:39,212
[tires screeching]
540
00:30:39,295 --> 00:30:40,255
[crashes]
541
00:30:46,803 --> 00:30:48,805
[insects chirping]
542
00:30:53,018 --> 00:30:56,897
[suspenseful music continues]
543
00:31:05,530 --> 00:31:12,370
[heart beating]
544
00:31:22,005 --> 00:31:25,675
[water running]
545
00:31:25,758 --> 00:31:30,055
[suspenseful music continues]
546
00:31:39,105 --> 00:31:40,356
[door slams]
547
00:31:40,440 --> 00:31:41,984
Whoa, whoa! Hey, Henry!
548
00:31:42,066 --> 00:31:45,194
Take it easy!
Agent Decker, remember?
549
00:31:46,487 --> 00:31:48,823
From Cheyenne? [sighs]
550
00:31:48,907 --> 00:31:52,160
-Sorry. I did not know it was you.
-So you pull a gun?
551
00:31:52,243 --> 00:31:54,245
That's kind of an intense response.
552
00:31:54,329 --> 00:31:55,788
You okay?
553
00:31:59,000 --> 00:32:00,001
Yes.
554
00:32:00,752 --> 00:32:02,128
I am fine.
555
00:32:03,922 --> 00:32:06,341
[Decker] Yeah,
sorry I caught you by surprise.
556
00:32:06,424 --> 00:32:10,511
I got your bartender
to let me stay behind after she closed up.
557
00:32:10,595 --> 00:32:12,805
Power of the badge, right?
558
00:32:12,888 --> 00:32:16,100
-I see.
-I get it, why you're jumpy, though.
559
00:32:16,184 --> 00:32:20,271
Ever since you and Mr. Nighthorse
came to see us about that Malachi guy,
560
00:32:20,355 --> 00:32:22,106
we've been looking into him, and, uh...
561
00:32:22,190 --> 00:32:25,443
seems like a pretty bad character.
562
00:32:25,526 --> 00:32:28,988
So, my team and I, we've been looking into
563
00:32:29,072 --> 00:32:31,074
these two sets of books you have
for this place,
564
00:32:31,157 --> 00:32:33,534
and we just need to clarify a few things.
565
00:32:34,619 --> 00:32:36,871
It must be important
if it cannot wait until the morning.
566
00:32:36,955 --> 00:32:38,414
Actually, it is.
567
00:32:38,498 --> 00:32:40,333
I think we're pretty close to finding him.
568
00:32:40,791 --> 00:32:43,252
-Malachi?
-Mm-hmm.
569
00:32:43,336 --> 00:32:45,546
Where is he?
570
00:32:45,630 --> 00:32:47,131
I'm afraid I can't tell you that.
571
00:32:47,215 --> 00:32:49,592
[suspenseful music plays]
572
00:32:54,430 --> 00:32:57,016
Catori, is everything okay?
Did something happen to Tate?
573
00:32:57,100 --> 00:32:58,934
He's gonna die
if I don't do something.
574
00:32:59,019 --> 00:33:00,770
And I can't stand by and let that happen.
575
00:33:00,853 --> 00:33:02,772
I just don't know what else
we can do.
576
00:33:02,855 --> 00:33:05,900
-We've already informed the parents.
-I want to get a court order
577
00:33:05,984 --> 00:33:07,610
and have him legally removed
from his home.
578
00:33:07,694 --> 00:33:09,612
I want to take custody of him myself.
579
00:33:09,696 --> 00:33:12,573
-Catori, you can't.
-Just temporary custody.
580
00:33:12,657 --> 00:33:15,284
Just enough for him to get
the treatment he needs to stay alive.
581
00:33:15,368 --> 00:33:17,745
Can you help me do this?
582
00:33:19,497 --> 00:33:21,249
[cellphone ringing]
583
00:33:22,833 --> 00:33:25,711
-Hello?
-So, your trial starts again today?
584
00:33:25,795 --> 00:33:27,839
-Yep.
-How are you feeling?
585
00:33:27,922 --> 00:33:30,008
Doomed.
586
00:33:30,091 --> 00:33:31,884
[Henry]
Well, this might brighten your day.
587
00:33:31,967 --> 00:33:34,345
The Feds are stepping up
their search for Malachi.
588
00:33:34,429 --> 00:33:35,805
They paid me a visit last night.
589
00:33:35,888 --> 00:33:37,807
-Really?
-Apparently,
590
00:33:37,890 --> 00:33:40,101
they have brought the DEA
into the investigation.
591
00:33:40,184 --> 00:33:41,769
They are finding evidence that Malachi
592
00:33:41,852 --> 00:33:44,605
-is still active in the drug trade.
-Me too.
593
00:33:44,689 --> 00:33:48,359
The heroin dealer that Hector killed
was threatened by Darius.
594
00:33:48,985 --> 00:33:51,195
He was told to stop selling on the rez,
595
00:33:51,279 --> 00:33:54,657
unless it was Darius's product,
which means Malachi's product.
596
00:33:54,741 --> 00:33:57,577
So, you are thinking that the new Hector
is Darius?
597
00:33:57,660 --> 00:33:58,578
I am.
598
00:34:00,371 --> 00:34:02,665
But just because
we think we know who Hector is
599
00:34:02,749 --> 00:34:04,375
doesn't make him any easier to find...
600
00:34:04,459 --> 00:34:07,045
-[dramatic music plays]
-...or any less dangerous.
601
00:34:07,128 --> 00:34:08,838
I know.
602
00:34:08,921 --> 00:34:10,798
But better to know
someone is coming is for you.
603
00:34:11,632 --> 00:34:12,633
Yup.
604
00:34:12,717 --> 00:34:14,594
See ya, Henry.
605
00:34:14,677 --> 00:34:16,011
[cellphone beeps]
606
00:34:16,096 --> 00:34:19,474
[dramatic music continues]
607
00:34:28,191 --> 00:34:29,692
[Walt sighs]
608
00:34:31,694 --> 00:34:34,280
Oh. Uh, hey, Sheriff.
Uh, Ruby let me in.
609
00:34:34,363 --> 00:34:37,241
-She said it would be okay.
-It's fine, Zach.
610
00:34:37,325 --> 00:34:38,868
-It's fine.
-Yeah.
611
00:34:38,951 --> 00:34:40,495
[Walt] What's going on?
612
00:34:40,578 --> 00:34:43,289
I don't know if-- if Ferg told you,
but I've been...
613
00:34:43,372 --> 00:34:44,957
He did, uh, eventually.
614
00:34:45,041 --> 00:34:47,585
And that was me on the phone.
615
00:34:47,668 --> 00:34:49,378
Yep. Yeah, I figured that out, too.
616
00:34:49,462 --> 00:34:50,880
I'm sorry that I-- that I hung up.
617
00:34:50,963 --> 00:34:51,964
I just-- I panicked, and--
618
00:34:52,048 --> 00:34:53,633
You're not in trouble, Zach.
619
00:34:53,716 --> 00:34:55,635
You-- You didn't do anything wrong.
620
00:34:55,718 --> 00:34:57,095
Did you?
621
00:34:57,178 --> 00:34:58,721
[chuckles] No. No, sir.
622
00:34:58,805 --> 00:35:00,807
[Walt] Well, because you made
that noise complaint,
623
00:35:00,890 --> 00:35:03,434
we found the victim
sooner than we might have.
624
00:35:03,518 --> 00:35:07,397
And the call you made yesterday
led us to someone who knew the victim,
625
00:35:07,480 --> 00:35:09,190
so we got some good information.
626
00:35:09,273 --> 00:35:11,025
Well, I'm-- I'm glad to hear it.
627
00:35:13,778 --> 00:35:16,322
[sighs] Okay.
628
00:35:16,405 --> 00:35:20,159
I haven't been, uh...
totally honest with you, Sheriff.
629
00:35:23,496 --> 00:35:26,124
There's this, uh...
It's all...
630
00:35:27,291 --> 00:35:28,918
What's this?
631
00:35:29,001 --> 00:35:32,255
Uh, dates, times,
and license-plate numbers
632
00:35:32,338 --> 00:35:34,298
of all vehicles that stopped
by the victim's house
633
00:35:34,382 --> 00:35:37,468
for the past couple weeks.
634
00:35:37,552 --> 00:35:38,845
[suspenseful music plays]
635
00:35:38,928 --> 00:35:40,596
Including the length of the visits.
636
00:35:42,598 --> 00:35:43,975
Down to the minute.
637
00:35:45,268 --> 00:35:48,104
I always suspected something was going on.
638
00:35:48,187 --> 00:35:50,189
Why didn't you give us this before?
639
00:35:52,150 --> 00:35:54,443
'Cause it makes me look kinda crazy.
640
00:35:56,529 --> 00:35:58,656
You ever see a silver Suburban there?
641
00:36:00,908 --> 00:36:02,034
Yeah.
642
00:36:04,036 --> 00:36:06,998
It was the last one that I saw
before I called in the noise complaint.
643
00:36:07,081 --> 00:36:09,709
-The last one?
-Yeah.
644
00:36:13,588 --> 00:36:16,466
And this was the license-plate number?
645
00:36:16,549 --> 00:36:17,884
Yes, sir.
646
00:36:18,968 --> 00:36:20,011
Huh.
647
00:36:21,304 --> 00:36:23,973
You always were a good cop, Zach.
648
00:36:25,891 --> 00:36:27,017
-[clears throat]
-[knock at door]
649
00:36:27,101 --> 00:36:28,645
Sheriff, I--
650
00:36:28,728 --> 00:36:29,645
Zach.
651
00:36:30,730 --> 00:36:32,315
-Hey.
-Ferg.
652
00:36:32,398 --> 00:36:34,609
Zach here has, uh,
653
00:36:34,692 --> 00:36:37,278
given us vehicles
and license-plate numbers
654
00:36:37,361 --> 00:36:40,948
of people that were going in and out
of Ian's house before his death.
655
00:36:42,158 --> 00:36:43,576
I'd like you to track them down.
656
00:36:43,659 --> 00:36:47,121
Maybe we can get some leads
into our Hector impostor, Darius.
657
00:36:47,205 --> 00:36:48,998
I'd go with you,
but I need to be in court.
658
00:36:49,081 --> 00:36:52,543
Okay. Um, do you want me to bring Zach?
659
00:36:52,627 --> 00:36:55,254
[soft music plays]
660
00:36:56,964 --> 00:36:58,841
It's probably better
that you go with Mathias.
661
00:37:00,468 --> 00:37:04,889
I'm assuming a lot of these people
are clients of Ian's from the rez.
662
00:37:04,972 --> 00:37:06,265
Can we hold on to your notebook?
663
00:37:06,349 --> 00:37:08,184
Yeah. Yeah.
664
00:37:08,267 --> 00:37:10,144
Thanks, Zach.
665
00:37:12,772 --> 00:37:16,609
Ferg, if you find out who owns
that silver Suburban from the last page,
666
00:37:16,692 --> 00:37:18,069
you call me immediately--
667
00:37:18,152 --> 00:37:20,154
even if it means interrupting me in court.
668
00:37:20,238 --> 00:37:21,864
Okay.
669
00:37:21,948 --> 00:37:24,283
[suspenseful music plays]
670
00:37:27,161 --> 00:37:31,040
Ladies and gentlemen, I want to apologize
for the delay in these court proceedings.
671
00:37:31,123 --> 00:37:34,710
Now, I'm not sure what you might have
heard or read in the papers,
672
00:37:34,794 --> 00:37:38,839
but you may have read
that Tucker Baggett was shot dead,
673
00:37:38,923 --> 00:37:41,550
apparently by the defendant's friend
and former boss.
674
00:37:41,634 --> 00:37:44,804
Objection! That is unbelievably
prejudicial, bordering on corrupt!
675
00:37:44,887 --> 00:37:46,847
Overruled, Counselor.
676
00:37:46,931 --> 00:37:50,226
I am not an attorney or a witness.
You don't get to object to me!
677
00:37:50,309 --> 00:37:53,396
I shouldn't have to, but I do.
And I want it on the record.
678
00:37:53,479 --> 00:37:56,690
Counselor, sit down.
679
00:37:56,774 --> 00:37:57,942
Now.
680
00:38:02,905 --> 00:38:06,117
Anyway, the delay was meant
to give the plaintiff's new attorney
681
00:38:06,200 --> 00:38:08,661
a chance to get himself up to speed
on the case.
682
00:38:08,744 --> 00:38:10,288
All right. Mr. Bishop. Are you?
683
00:38:10,371 --> 00:38:13,082
-Up to speed?
-I am, Your Honor.
684
00:38:13,165 --> 00:38:15,126
[Judge Drood] You may call
your first witness.
685
00:38:18,963 --> 00:38:19,922
[door opens]
686
00:38:20,005 --> 00:38:21,048
[Cady] Hey.
687
00:38:23,926 --> 00:38:25,511
Is there a reason you have a gun?
688
00:38:25,594 --> 00:38:28,472
I've decided to be
a little more cautious since the...
689
00:38:28,556 --> 00:38:30,099
abduction.
690
00:38:30,182 --> 00:38:32,643
That's sort of why I'm here.
691
00:38:32,727 --> 00:38:33,728
Oh?
692
00:38:34,562 --> 00:38:37,064
Do you know something about Darius,
where he might be?
693
00:38:37,898 --> 00:38:38,941
No.
694
00:38:41,777 --> 00:38:45,781
But as you know, I have a history
of taking on clients like him
695
00:38:45,865 --> 00:38:47,783
that aren't exactly trustworthy.
696
00:38:47,867 --> 00:38:49,577
And I don't want to make
that mistake again.
697
00:38:49,660 --> 00:38:53,039
Do you, by any chance, know Catori Long?
698
00:38:53,205 --> 00:38:55,458
She teaches 6th grade
at the Red Water Elementary School.
699
00:38:55,541 --> 00:38:57,877
I've known Catori for quite some time.
700
00:38:57,960 --> 00:38:59,795
What kind of person is she?
701
00:38:59,879 --> 00:39:03,299
I went to school with her brother,
who is in prison now.
702
00:39:03,966 --> 00:39:06,469
Her parents were not model citizens.
703
00:39:07,553 --> 00:39:08,846
Perfect.
704
00:39:08,929 --> 00:39:11,807
But Catori managed to get out.
705
00:39:11,891 --> 00:39:13,142
She went to college.
706
00:39:13,225 --> 00:39:14,935
She could have gotten a job anywhere,
707
00:39:15,019 --> 00:39:16,438
but she came back to the rez
708
00:39:16,520 --> 00:39:18,731
and dedicated her life
to teaching our children.
709
00:39:19,440 --> 00:39:22,485
I can think of no greater
character endorsement than that.
710
00:39:23,569 --> 00:39:24,570
Wow.
711
00:39:25,780 --> 00:39:27,574
I think that covers it.
[chuckles]
712
00:39:27,656 --> 00:39:29,325
Thank you, Henry.
713
00:39:29,408 --> 00:39:31,786
Do you mind if I ask what this is about?
714
00:39:33,579 --> 00:39:34,872
Yeah. Um...
715
00:39:36,207 --> 00:39:39,627
Catori's trying to get
temporary custody of a child
716
00:39:39,710 --> 00:39:42,213
to help him get medical attention
and save his life.
717
00:39:42,671 --> 00:39:45,216
[suspenseful music plays]
718
00:39:45,299 --> 00:39:48,219
I can certainly understand not wanting
to lose any more of our children.
719
00:39:48,302 --> 00:39:50,805
Exactly, which is why
I'm trying to get this case
720
00:39:50,888 --> 00:39:52,848
in front of the Tribal Courts
as soon as possible--
721
00:39:52,932 --> 00:39:54,684
tomorrow, hopefully.
722
00:39:54,767 --> 00:39:59,188
Cady, I do not think you understand
how the Tribal Courts work.
723
00:40:00,189 --> 00:40:02,358
You will be lucky
to get in front of them in a month.
724
00:40:02,441 --> 00:40:04,110
But a child's life is at stake.
725
00:40:04,193 --> 00:40:05,319
And you are white.
726
00:40:05,403 --> 00:40:07,446
If you want a judge
to hear this case quickly,
727
00:40:07,530 --> 00:40:10,282
you are going to need the help
of the Tribal Council.
728
00:40:11,075 --> 00:40:12,076
Okay.
729
00:40:13,160 --> 00:40:14,245
How do I do that?
730
00:40:14,912 --> 00:40:18,165
Well, you do know somebody on the council
who could help you.
731
00:40:18,249 --> 00:40:20,918
-I do?
-Not too long ago,
732
00:40:21,001 --> 00:40:23,671
you were beating him about the head
and shoulders with a large stick.
733
00:40:24,296 --> 00:40:27,216
[sighs]
734
00:40:27,299 --> 00:40:29,260
[Ferg] Okay.
735
00:40:29,343 --> 00:40:33,180
So, of the 30 cars that Zach identified
in front of Ian Whitmore's house,
736
00:40:33,264 --> 00:40:36,267
25 of them are registered
to people on the rez.
737
00:40:36,350 --> 00:40:38,436
You sound judgy.
738
00:40:38,519 --> 00:40:42,064
What? No, no. I'm just counting.
739
00:40:42,148 --> 00:40:45,818
-Mm-hmm.
-Just... fact.
740
00:40:47,528 --> 00:40:50,113
Hey. I think that's one of the cars.
741
00:40:50,197 --> 00:40:52,032
-Are you sure?
-Yeah.
742
00:40:52,116 --> 00:40:54,952
I remember a description
of a blue Oldsmobile.
743
00:40:55,035 --> 00:40:56,704
Yeah, there it is: blue Oldsmobile.
744
00:40:56,787 --> 00:40:58,789
Is it the same license plate?
745
00:40:58,873 --> 00:41:00,249
I don't know. Flip around. Let's see.
746
00:41:00,332 --> 00:41:01,208
[Mathias] All right.
747
00:41:01,292 --> 00:41:02,751
[tires screeching]
748
00:41:02,835 --> 00:41:04,837
[dramatic music plays]
749
00:41:07,590 --> 00:41:09,175
[Ferg] Oh, shit.
750
00:41:09,258 --> 00:41:10,759
No license plate.
751
00:41:10,843 --> 00:41:12,928
Well, that's illegal.
752
00:41:13,095 --> 00:41:15,097
[siren wailing]
753
00:41:15,180 --> 00:41:16,515
Oh!
754
00:41:22,271 --> 00:41:23,230
Oh!
755
00:41:25,024 --> 00:41:28,319
Huh. I think
that might be one of our guys.
756
00:41:30,696 --> 00:41:34,200
Mr. Nighthorse,
do you recognize this bumper sticker?
757
00:41:34,283 --> 00:41:35,576
Yes, I do.
758
00:41:35,659 --> 00:41:37,328
[Quinn] These were bumper stickers
759
00:41:37,411 --> 00:41:39,705
designed to oppose the building
of your casino, correct?
760
00:41:39,788 --> 00:41:41,582
-Yes.
-Would you tell the court
761
00:41:41,665 --> 00:41:44,752
who designed and distributed
these bumper stickers?
762
00:41:44,835 --> 00:41:47,838
-Martha Longmire.
-The wife of the defendant?
763
00:41:47,922 --> 00:41:49,298
[Jacob] That's right.
764
00:41:49,381 --> 00:41:51,300
So, Walt's not a fan.
765
00:41:53,052 --> 00:41:54,011
I guess not.
766
00:41:54,094 --> 00:41:55,721
[Quinn] In fact,
767
00:41:55,804 --> 00:41:58,432
when Walt Longmire lost the battle
against your casino,
768
00:41:58,516 --> 00:42:01,477
did he not begin
a campaign of harassment against you?
769
00:42:01,560 --> 00:42:03,562
Objection!
What does any of this have to do
770
00:42:03,646 --> 00:42:05,439
with the wrongful death
of Barlow Connally?
771
00:42:05,523 --> 00:42:07,107
We waited more than a couple of days
772
00:42:07,191 --> 00:42:09,276
to get to the bottom
of the murder of Tucker Baggett.
773
00:42:09,360 --> 00:42:12,279
We can wait a touch longer
for Mr. Bishop to get to his point.
774
00:42:12,363 --> 00:42:13,656
Overruled.
775
00:42:14,907 --> 00:42:16,200
My point is simple.
776
00:42:16,283 --> 00:42:17,868
When Walt Longmire
777
00:42:17,952 --> 00:42:19,078
doesn't get what he wants,
778
00:42:19,161 --> 00:42:21,747
he increases the pressure.
779
00:42:23,332 --> 00:42:27,711
Now, Mr. Nighthorse, isn't it true
that over the past five years,
780
00:42:27,795 --> 00:42:32,258
Sheriff Longmire
has officially questioned you 16 times?
781
00:42:32,341 --> 00:42:34,969
-17, actually.
-Oh, yes. My mistake.
782
00:42:35,052 --> 00:42:38,138
Not 16, but 17 times.
783
00:42:38,222 --> 00:42:42,768
And how many of those times
have resulted in an arrest or conviction?
784
00:42:42,851 --> 00:42:44,603
None.
785
00:42:44,687 --> 00:42:47,022
-That's right.
-And when Walt Longmire couldn't get
786
00:42:47,106 --> 00:42:48,524
any of these charges to stick,
787
00:42:48,607 --> 00:42:53,070
he went so far
as to accuse you, at gunpoint,
788
00:42:53,153 --> 00:42:56,282
of killing not only his deputy,
but also his wife.
789
00:42:56,365 --> 00:42:57,866
-[typing echoes]
-Yes?
790
00:42:57,950 --> 00:43:01,370
-The gunpoint--
-Yes or no, sir.
791
00:43:04,748 --> 00:43:06,000
[echoing] Yes.
792
00:43:07,918 --> 00:43:10,212
[Quinn echoing]
Frankly, Mr. Nighthorse,
793
00:43:10,296 --> 00:43:11,714
I'm concerned for your life
794
00:43:11,797 --> 00:43:17,219
if Mr. Longmire isn't stripped
of his badge and gun immediately.
795
00:43:19,263 --> 00:43:21,056
[echoing fades]
No further questions, Your Honor.
796
00:43:24,434 --> 00:43:27,605
Uh, uh, hang on a second there,
Mr. Milgrom.
797
00:43:27,688 --> 00:43:30,941
[suspenseful music plays]
798
00:43:34,319 --> 00:43:36,655
Thank you.
799
00:43:36,739 --> 00:43:39,617
What just happened?
800
00:43:39,700 --> 00:43:42,828
I think juror number 12
has written a note for the judge.
801
00:43:42,911 --> 00:43:45,039
[Dave sighs] Great.
[clears throat]
802
00:43:45,122 --> 00:43:46,415
Sam Poteet.
803
00:43:46,498 --> 00:43:48,417
I guess we're about to find out
804
00:43:48,500 --> 00:43:51,045
why he wanted to be on this jury.
805
00:43:51,128 --> 00:43:53,672
[suspenseful music continues]
806
00:43:56,842 --> 00:43:58,344
[knock at door]
807
00:44:00,721 --> 00:44:02,389
Uh, Cady.
What are you doing here?
808
00:44:02,472 --> 00:44:04,892
If we're gonna get a hearing,
we need to make an appeal
809
00:44:04,975 --> 00:44:07,102
in front of the Tribal Council
this afternoon.
810
00:44:07,186 --> 00:44:10,356
But first, we have to get your house ready
for Child Inspection Services.
811
00:44:10,439 --> 00:44:13,234
Do you have batteries in your smoke alarms
or carbon monoxide detectors?
812
00:44:13,317 --> 00:44:15,862
I don't have smoke alarms
or carbon monoxide detectors.
813
00:44:15,944 --> 00:44:19,073
-That's okay, because I do.
-Oh. Okay.
814
00:44:24,203 --> 00:44:25,913
Guess who won that round.
815
00:44:25,996 --> 00:44:27,956
-You?
-No.
816
00:44:29,041 --> 00:44:31,961
The judge decided that the jurors
can submit written questions
817
00:44:32,044 --> 00:44:34,755
if they feel there's something
an attorney is overlooking.
818
00:44:34,838 --> 00:44:36,715
He's gonna read Sam Poteet's question.
819
00:44:36,799 --> 00:44:39,343
I'm gonna try to get access
to Sam's phone and e-mail records
820
00:44:39,426 --> 00:44:41,804
to prove that he and Nighthorse
have been in communication.
821
00:44:41,887 --> 00:44:45,307
[Judge Drood] Mr. Nighthorse, I have
a two-part question from juror number 12.
822
00:44:46,600 --> 00:44:49,853
"Was Mr. Nighthorse in business
with the plaintiff, Barlow Connally?"
823
00:44:50,771 --> 00:44:52,022
Yes, I was.
824
00:44:52,106 --> 00:44:55,359
"Given that,
did Barlow's association with the casino
825
00:44:55,442 --> 00:44:57,736
make him a target for Sheriff Longmire?"
826
00:45:00,114 --> 00:45:01,407
-No.
-No?
827
00:45:01,490 --> 00:45:04,326
-[suspenseful music plays]
-Why not?
828
00:45:04,410 --> 00:45:09,039
Because the sheriff had no idea that
Barlow was even involved in the casino.
829
00:45:09,123 --> 00:45:12,960
Barlow's loans to me
were kept confidential.
830
00:45:13,043 --> 00:45:15,421
How do you know Walt Longmire didn't know?
831
00:45:15,504 --> 00:45:17,799
[Jacob] Because Barlow told me.
832
00:45:17,882 --> 00:45:23,054
He wanted to take advantage of the influx
of tourists that my casino would bring.
833
00:45:23,137 --> 00:45:26,891
But he never wanted Walt to find out
his long-term plans,
834
00:45:26,974 --> 00:45:30,269
because, in fact,
Barlow was angling to ruin Walt.
835
00:45:30,352 --> 00:45:32,687
He wanted to take away his land
836
00:45:32,771 --> 00:45:37,568
and turn it into this massive
development project he'd cooked up.
837
00:45:37,651 --> 00:45:39,403
Why should we believe you?
838
00:45:39,486 --> 00:45:41,071
You're the one with all the new customers.
839
00:45:41,155 --> 00:45:42,656
Was this actually your plan?
840
00:45:42,740 --> 00:45:43,741
No.
841
00:45:44,616 --> 00:45:49,830
I was never okay with Barlow's agenda,
and I did not participate in it.
842
00:45:49,913 --> 00:45:52,499
As we've talked about,
843
00:45:52,583 --> 00:45:55,836
I've had more than my share
of run-ins with the sheriff.
844
00:45:55,919 --> 00:45:57,755
But, ultimately...
845
00:45:59,882 --> 00:46:05,220
I believe Walt Longmire
is an honorable man.
846
00:46:05,387 --> 00:46:10,350
And I'm not about to destroy
a man's name and livelihood
847
00:46:10,434 --> 00:46:12,895
for the sake of making a profit.
848
00:46:12,978 --> 00:46:17,191
Truth be told,
I've got a bit of a problem, actually,
849
00:46:17,274 --> 00:46:21,820
with people getting their land taken away
by rich white men.
850
00:46:21,904 --> 00:46:23,322
That's all well and good,
851
00:46:23,405 --> 00:46:27,075
but you have no way of proving
Barlow Connally's intentions.
852
00:46:27,159 --> 00:46:29,411
The hell I don't.
853
00:46:29,494 --> 00:46:32,122
I've got e-mails, Your Honor,
854
00:46:32,206 --> 00:46:34,416
that prove all of it.
855
00:46:34,500 --> 00:46:36,043
I'd like to see these e-mails.
856
00:46:37,586 --> 00:46:39,546
How 'bout we get those submitted
into evidence?
857
00:46:42,883 --> 00:46:46,803
[Ferg] I got a witness,
says your car was parked on Sartin Road.
858
00:46:46,887 --> 00:46:51,724
Nah. No, nuh-uh.
859
00:46:51,809 --> 00:46:54,812
It's a pretty distinctive car,
hard to mistake.
860
00:46:55,312 --> 00:46:59,107
It's-- nah.
861
00:46:59,191 --> 00:47:02,361
[Ferg] So, do you remember
going to an Ian Whitmore's house?
862
00:47:02,444 --> 00:47:04,571
-Nah.
-What about Hector?
863
00:47:04,655 --> 00:47:06,740
-Have you seen Hector?
-No, nuh-uh.
864
00:47:06,907 --> 00:47:08,075
[door closes]
865
00:47:08,158 --> 00:47:10,577
Okay.
866
00:47:10,660 --> 00:47:12,787
That was helpful.
867
00:47:12,872 --> 00:47:16,292
Guy is even more wasted
than Mr. Blue Oldsmobile in there.
868
00:47:16,375 --> 00:47:18,794
Even if they slow-danced with Hector,
they wouldn't remember.
869
00:47:18,877 --> 00:47:20,879
Follow me.
870
00:47:20,963 --> 00:47:24,967
[suspenseful music plays]
871
00:47:31,306 --> 00:47:35,602
[suspenseful music continues]
872
00:47:40,107 --> 00:47:44,027
-Aw. Look at Rusty.
-[gasps]
873
00:47:44,111 --> 00:47:46,196
This is the guy your boss is looking for.
874
00:47:47,030 --> 00:47:48,824
He can tell us about Hector.
875
00:47:48,907 --> 00:47:50,868
I hate to wake him.
876
00:47:51,869 --> 00:47:53,328
He looks so peaceful.
877
00:47:56,581 --> 00:48:00,543
Well, there's gotta be something big
in those e-mails Nighthorse referred to.
878
00:48:00,627 --> 00:48:03,881
Quinn Bishop just requested
a meeting with us in a couple hours.
879
00:48:03,964 --> 00:48:07,676
You know what that is?
That's-- That's a settlement conference.
880
00:48:07,759 --> 00:48:09,344
It can't be that easy.
881
00:48:10,095 --> 00:48:13,015
I feel like you should be
a little more excited.
882
00:48:13,098 --> 00:48:14,558
You know, this is a good thing.
883
00:48:15,559 --> 00:48:17,060
It doesn't feel like it.
884
00:48:17,936 --> 00:48:20,105
Well, you know,
885
00:48:20,188 --> 00:48:22,691
sometimes good things feel weird.
886
00:48:26,987 --> 00:48:29,823
[Jacob speaking indistinctly]
887
00:48:29,906 --> 00:48:32,284
This is to inform you that...
888
00:48:34,578 --> 00:48:37,539
Jacob?
889
00:48:37,623 --> 00:48:38,832
Excuse me, Trevor.
890
00:48:38,916 --> 00:48:41,585
What are you doing here?
891
00:48:41,668 --> 00:48:44,129
This is Catori Long.
She's a teacher at Red Water.
892
00:48:44,212 --> 00:48:47,758
We're working together and hoping to get
an audience with the Tribal Council.
893
00:48:47,841 --> 00:48:50,385
Well, I'm afraid
the agenda is set for today.
894
00:48:50,469 --> 00:48:53,347
I understand, but this--
this case is time-sensitive.
895
00:48:53,430 --> 00:48:55,015
The life of a child is at stake.
896
00:48:58,310 --> 00:48:59,937
[sighs] Okay.
897
00:49:01,521 --> 00:49:03,357
I'll see what I can do.
898
00:49:04,358 --> 00:49:06,693
-Jacob?
-Yeah?
899
00:49:07,527 --> 00:49:08,904
Thank you.
900
00:49:08,987 --> 00:49:11,448
I haven't done anything yet, Cady.
901
00:49:11,531 --> 00:49:14,284
No, for what you did at my dad's trial.
902
00:49:14,368 --> 00:49:17,579
I heard the prosecution
wants a settlement conference.
903
00:49:29,466 --> 00:49:31,551
I haven't found
the owner of the silver Suburban,
904
00:49:31,635 --> 00:49:33,595
but I thought
this was worth the interruption.
905
00:49:33,678 --> 00:49:35,430
Mathias and I found Rusty.
906
00:49:35,514 --> 00:49:38,184
I got Mathias to wait
before we questioned him about Hector.
907
00:49:38,267 --> 00:49:39,393
All right.
908
00:49:39,476 --> 00:49:40,810
How's the trial going?
909
00:49:40,894 --> 00:49:41,895
Weird.
910
00:49:42,896 --> 00:49:45,232
[Walt] So, Hector beat you?
911
00:49:45,315 --> 00:49:46,817
It ain't right.
912
00:49:46,900 --> 00:49:48,944
I can't even walk into my own house.
913
00:49:49,027 --> 00:49:52,447
That's how damn scared I am.
I asked you to help me, man!
914
00:49:52,531 --> 00:49:54,199
[Walt] And we want to.
915
00:49:54,282 --> 00:49:56,159
We want to stop this Hector.
916
00:49:56,243 --> 00:49:58,495
But you're the only person
who can identify him.
917
00:49:59,371 --> 00:50:01,415
Take a look what he did
to his last victim, Rusty.
918
00:50:03,625 --> 00:50:06,003
-You see that?
-No, no, no, no, man.
919
00:50:06,086 --> 00:50:07,879
You told us he was wearing a mask.
920
00:50:07,963 --> 00:50:10,757
-Can you remember anything else at all?
-I don't know.
921
00:50:10,841 --> 00:50:12,175
Did he drive a silver Suburban?
922
00:50:12,259 --> 00:50:14,761
-I don't know.
-If you help us find him,
923
00:50:14,845 --> 00:50:17,848
we can throw him in the jail,
and you can go home to your drugs.
924
00:50:19,558 --> 00:50:23,145
-I remember he talked a lot.
-We need physical descriptions, Rusty!
925
00:50:23,228 --> 00:50:26,106
Did you see his shoes?
Or were they boots, maybe blue boots?
926
00:50:26,189 --> 00:50:28,608
I don't know.
He had my head against a wall.
927
00:50:28,692 --> 00:50:31,153
I couldn't look down.
He was talking in my ear!
928
00:50:31,236 --> 00:50:33,113
-Was he big? Small?
-I don't know-- neither.
929
00:50:33,196 --> 00:50:36,491
-He was more scary than big.
-What does that mean, Rusty?
930
00:50:36,575 --> 00:50:38,702
I don't know, I don't know, I don't know,
I don't know, I don't know, I don't know!
931
00:50:38,785 --> 00:50:40,328
-I don't know, I don't know!
-Come here.
932
00:50:40,412 --> 00:50:41,955
What are you doing?!
933
00:50:42,039 --> 00:50:43,540
-What are you doing?
-Come on.
934
00:50:43,623 --> 00:50:46,001
He had your head against a wall.
Was it like that?
935
00:50:46,084 --> 00:50:47,377
Yeah! I guess so, yeah!
936
00:50:47,461 --> 00:50:49,463
Okay. Was he my size?
937
00:50:49,546 --> 00:50:51,131
Maybe a little bigger?
938
00:50:51,214 --> 00:50:54,009
No. He wasn't as big as you.
939
00:50:54,092 --> 00:50:58,638
He was-- He was, like, face-to-face
with me when he was coming after me.
940
00:50:58,722 --> 00:51:01,683
-Are you sure?
-Yeah, I'm sure!
941
00:51:01,767 --> 00:51:05,979
I don't think I'll ever forget that
motor-mouthed psycho as long as I live!
942
00:51:06,063 --> 00:51:09,858
[suspenseful music plays]
943
00:51:18,366 --> 00:51:19,493
So, what do you think?
944
00:51:21,035 --> 00:51:23,496
If I know two things about Darius,
945
00:51:23,580 --> 00:51:26,416
it's that he's big and he's not a talker.
946
00:51:26,500 --> 00:51:29,294
I know he's our only lead right now...
947
00:51:30,629 --> 00:51:33,048
but I don't think Darius is Hector.
948
00:51:33,131 --> 00:51:35,300
[dramatic music plays]
949
00:51:35,383 --> 00:51:37,552
[sighs]
950
00:51:37,636 --> 00:51:41,056
[Cady] So, without your help
intervening on Tate's behalf,
951
00:51:41,139 --> 00:51:42,933
we're afraid that he might die.
952
00:51:43,016 --> 00:51:46,478
Thank you for the chance
to make this appeal.
953
00:51:46,561 --> 00:51:49,564
Why aren't the child's parents here?
954
00:51:49,648 --> 00:51:51,525
What do they have to say?
955
00:51:51,608 --> 00:51:53,819
They don't support
getting treatment for their son.
956
00:51:55,070 --> 00:51:57,739
Do they even know you're here?
957
00:51:58,573 --> 00:52:00,408
Not to my knowledge.
958
00:52:00,492 --> 00:52:05,455
So, do you know for certain
that the child is gonna die?
959
00:52:06,790 --> 00:52:07,999
Sorry?
960
00:52:08,083 --> 00:52:11,920
Are you 100% certain that without
treatment, this child will die?
961
00:52:12,003 --> 00:52:14,673
No, I'm not 100% certain that he will,
962
00:52:14,756 --> 00:52:18,677
just like you can't be
100% certain that he won't.
963
00:52:18,760 --> 00:52:20,679
It's not up to us to decide.
964
00:52:20,762 --> 00:52:23,849
But you are deciding, right?
You're judging.
965
00:52:23,932 --> 00:52:29,896
You're-- You are siding
with the values of Western medicine,
966
00:52:29,980 --> 00:52:32,899
making a prognosis
about this child's future,
967
00:52:32,983 --> 00:52:34,609
and ripping him from his home.
968
00:52:34,693 --> 00:52:36,862
It's just temporary custody.
969
00:52:36,945 --> 00:52:37,988
[Jacob] So you say.
970
00:52:39,072 --> 00:52:42,617
-But things don't always work like that.
-[dramatic music plays]
971
00:52:42,701 --> 00:52:48,707
I was 7 when I was taken from my home.
972
00:52:48,790 --> 00:52:53,003
White man said it was
for my health and safety.
973
00:52:54,880 --> 00:52:57,007
My health and safety were never at risk.
974
00:52:57,090 --> 00:53:01,261
And I imagine this is a story
that many of us here can tell.
975
00:53:03,555 --> 00:53:09,769
The "wisdom of the white man" has so often
been detrimental to our nation.
976
00:53:09,853 --> 00:53:13,023
But it's staggering
how hard we've had to fight
977
00:53:13,106 --> 00:53:16,401
for the right to raise our own children
in the way we see fit.
978
00:53:19,988 --> 00:53:22,240
I don't need to hear any more.
979
00:53:22,324 --> 00:53:23,533
Shall we vote?
980
00:53:25,660 --> 00:53:28,872
[Hugo] Those in favor of bringing
this case before a tribal judge?
981
00:53:37,464 --> 00:53:39,132
All those opposed?
982
00:53:39,216 --> 00:53:42,219
[dramatic music plays]
983
00:53:53,855 --> 00:53:55,232
[Quinn] Sorry I'm late.
984
00:53:55,398 --> 00:53:59,319
Got a little lost.
This would have been a lot easier in town.
985
00:53:59,402 --> 00:54:03,573
-Well, easier for you, not my client.
-Anyway,
986
00:54:03,657 --> 00:54:06,993
I think we can all agree that
this trial has dragged on way too long.
987
00:54:07,077 --> 00:54:10,247
So we'd like to propose a settlement.
988
00:54:10,330 --> 00:54:12,082
How much?
989
00:54:12,165 --> 00:54:14,417
$250,000.
990
00:54:14,501 --> 00:54:17,295
Exactly the amount covered by the county.
991
00:54:17,379 --> 00:54:19,965
So I wouldn't have to pay a penny
out of my own pocket?
992
00:54:20,048 --> 00:54:22,300
-That's right.
-Where do I sign?
993
00:54:22,384 --> 00:54:24,093
Nowhere! You don't sign anywhere.
994
00:54:24,177 --> 00:54:26,137
You take this, you're admitting
you did something wrong.
995
00:54:27,806 --> 00:54:31,601
I know this man, and he did nothing wrong.
996
00:54:31,685 --> 00:54:35,438
And I know if you're willing to accept
that small a settlement,
997
00:54:35,522 --> 00:54:38,441
those e-mails Nighthorse handed over
must be incendiary.
998
00:54:38,525 --> 00:54:40,193
And you don't want them
read in court, do you?
999
00:54:40,277 --> 00:54:42,862
-You want to risk continuing the trial?
-I do.
1000
00:54:42,946 --> 00:54:46,241
I want the jury hearing every word
of Barlow's correspondence,
1001
00:54:46,324 --> 00:54:48,743
read slowly in multiple languages.
1002
00:54:48,827 --> 00:54:51,663
And when it's over
and that jury rules in our favor,
1003
00:54:51,746 --> 00:54:55,625
I'm gonna make you and the Connally Estate
pay the entire cost of this trial,
1004
00:54:55,709 --> 00:54:59,796
including the exorbitant legal fees
Walt Longmire has had to pay
1005
00:54:59,879 --> 00:55:02,382
defending himself against this bullshit.
1006
00:55:02,466 --> 00:55:03,717
We'll see you in court.
1007
00:55:03,800 --> 00:55:04,801
Now...
1008
00:55:06,886 --> 00:55:07,971
hang on.
1009
00:55:08,054 --> 00:55:10,515
[dramatic music plays]
1010
00:55:16,438 --> 00:55:17,439
So that's it.
1011
00:55:17,522 --> 00:55:19,315
He dropped the whole case.
1012
00:55:19,399 --> 00:55:22,610
-Told you I was good.
-Did you?
1013
00:55:22,694 --> 00:55:24,779
-I must not have been listening.
-[chuckles]
1014
00:55:27,115 --> 00:55:30,577
So, what are you gonna do to celebrate?
1015
00:55:35,164 --> 00:55:37,124
Go to work.
1016
00:55:37,208 --> 00:55:40,545
[slow music plays]
1017
00:55:58,480 --> 00:56:01,483
[mid-tempo music plays]
77066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.