All language subtitles for cold.moon.2016.dvdrip.x264-bipolar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,720 --> 00:01:31,054 Lunch is ready! 2 00:01:40,500 --> 00:01:43,698 - Grandma. - Hmm? 3 00:01:43,770 --> 00:01:45,432 Can I go up to school after lunch to help Mr. Perry? 4 00:01:45,538 --> 00:01:48,133 That's fine. Just be home before supper. 5 00:02:00,186 --> 00:02:03,850 Yield's gonna be lower this year. 6 00:02:03,923 --> 00:02:05,687 It's too early to tell. 7 00:02:05,758 --> 00:02:07,590 It's getting lower every year. 8 00:02:40,593 --> 00:02:44,428 - Hey, Mr. Gieger. - Hi, sweetheart. 9 00:02:52,272 --> 00:02:56,232 Margaret left on her wheel right after lunch. 10 00:02:56,309 --> 00:02:59,108 Wish you wouldn't call it a wheel, Grandma. 11 00:02:59,179 --> 00:03:02,638 Bicycle's got two wheels. 12 00:03:02,749 --> 00:03:04,547 You make it sound like it's just got one. 13 00:03:04,617 --> 00:03:06,586 I just thought she'd be back by now. 14 00:03:06,686 --> 00:03:09,713 Margaret couldn't have made it all the way over to Babylon 15 00:03:09,822 --> 00:03:12,587 if she just had one wheel to do it with. 16 00:03:15,595 --> 00:03:18,759 Belinda Hale. 17 00:03:20,667 --> 00:03:23,603 Hey, Ms. Larkin. Hey, Jerry. 18 00:03:23,670 --> 00:03:26,504 Hey, Belinda. How are you? 19 00:03:26,606 --> 00:03:28,575 Guess what? 20 00:03:28,641 --> 00:03:30,166 I just got elected co-captain of the cheerleaders. 21 00:03:30,310 --> 00:03:33,474 Congratulations! That's real fine! 22 00:03:33,613 --> 00:03:36,549 - That's good, Belinda. - Thanks, Jerry. 23 00:03:36,616 --> 00:03:38,278 Oh, hey, how are the berries gonna be this year? 24 00:03:38,351 --> 00:03:40,047 Just fine. 25 00:03:40,153 --> 00:03:41,587 We'll send you and your daddy over a few pints 26 00:03:41,654 --> 00:03:43,589 just as soon as Boy Scouts and Girl Scouts start picking. 27 00:03:43,656 --> 00:03:46,023 Oh, you have no idea how much I'd be looking forward to that. 28 00:03:48,628 --> 00:03:51,723 - Ms. Nina! - Hey, Margaret. 29 00:03:51,798 --> 00:03:54,893 You should come by the house some time. 30 00:03:54,968 --> 00:03:56,994 Pick all the blueberries you like 31 00:03:57,070 --> 00:03:58,538 before all the Boy Scouts come and take them all. 32 00:03:58,638 --> 00:04:00,573 Well, thank you, I will. 33 00:04:00,640 --> 00:04:03,576 Ooh, you better go on now before it gets bad. 34 00:04:03,643 --> 00:04:05,942 - I will. - Tell your grandma I said hi, now. 35 00:04:06,012 --> 00:04:08,277 - All right, see ya! - Hurry up, Margaret, hurry! 36 00:04:08,348 --> 00:04:11,546 I brought you some things to do up for me. 37 00:04:11,651 --> 00:04:13,313 I probably found them in the back of my closet, 38 00:04:13,386 --> 00:04:15,321 lying there since like two years and 15 pounds ago. 39 00:04:15,388 --> 00:04:18,552 - So what do you think? - Short. 40 00:04:18,658 --> 00:04:20,650 - But they're so cute, though. - You got a mark where you want them? 41 00:04:20,727 --> 00:04:23,060 - No, ma'am. - Hold that. 42 00:04:33,206 --> 00:04:37,143 You didn't happen to see her when you passed, did you? 43 00:04:37,210 --> 00:04:39,179 Oh, no, I didn't see anybody on my way over. 44 00:04:39,245 --> 00:04:41,714 Well, expect Mr. Geiger fishing, but he was already packing up. 45 00:05:07,106 --> 00:05:10,599 Thank you, Ms. Larkin. 46 00:05:10,710 --> 00:05:12,542 Well, I best get back to Babylon 47 00:05:12,612 --> 00:05:14,604 so I can fix Mr. Red his dinner. 48 00:05:14,714 --> 00:05:16,649 Oh, how is his neck anyway? 49 00:05:16,716 --> 00:05:18,708 Oh, well, let's just say if you was to stick 50 00:05:18,785 --> 00:05:21,050 a loaded shotgun at the back of his neck, 51 00:05:21,120 --> 00:05:22,782 he wouldn't even be able to turn around enough 52 00:05:22,889 --> 00:05:24,653 to know it was you who was doing it. 53 00:05:24,724 --> 00:05:26,317 Jerry! 54 00:05:31,564 --> 00:05:35,160 Be good to your grandma, now, Jerry! 55 00:05:35,234 --> 00:05:37,362 And when I see Margaret, I'll give her a ride! 56 00:05:37,437 --> 00:05:40,066 Please do! 57 00:06:40,800 --> 00:06:42,063 You're late, Miss Pie. 58 00:06:44,237 --> 00:06:47,503 How many times have I told you? 59 00:06:47,573 --> 00:06:49,906 Please do not call me that. 60 00:06:50,009 --> 00:06:51,978 I'm fat and I know it, but I would appreciate 61 00:06:52,044 --> 00:06:54,536 you not drawing attention to it. 62 00:06:54,647 --> 00:06:55,842 What in the world are you doing out here? 63 00:06:55,915 --> 00:06:58,350 Nina brought me out here before she left. 64 00:06:58,418 --> 00:07:00,751 I was sure you'd show up before the rain. 65 00:07:01,587 --> 00:07:04,853 Oh! Don't do that! 66 00:07:04,924 --> 00:07:07,723 I want to hear the rain! 67 00:07:07,827 --> 00:07:09,159 I would appreciate some thanks. 68 00:07:09,228 --> 00:07:10,856 I just saved you from your watery grave. 69 00:07:10,930 --> 00:07:12,558 - Hey, Daddy. - What do you want?! 70 00:07:12,665 --> 00:07:14,930 Nathan wanted to know if Belinda was here, 71 00:07:15,001 --> 00:07:17,163 - and I see she is. - What does Nathan want with Belinda? 72 00:07:17,236 --> 00:07:20,365 I don't know, something to do with supper, I guess. 73 00:07:20,440 --> 00:07:22,739 Well, that Nathan can take care of himself. 74 00:07:22,842 --> 00:07:25,368 Oh, why don't I just go see what Nathan wants? 75 00:07:25,445 --> 00:07:27,914 - Now come take care of your daddy untill get back. - Take him with you. 76 00:07:28,014 --> 00:07:30,779 I don't have anything to say to him. 77 00:07:30,850 --> 00:07:32,011 And he don't have nothing to say to me! 78 00:07:32,084 --> 00:07:34,178 Daddy! 79 00:08:27,106 --> 00:08:28,130 Jerr... 80 00:08:30,343 --> 00:08:31,675 Help! 81 00:08:43,923 --> 00:08:46,893 Grandma, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 82 00:08:46,959 --> 00:08:50,623 I just went out to check the berries, 83 00:08:50,696 --> 00:08:52,221 - had a look at the bridge. - What about it? 84 00:08:52,331 --> 00:08:54,493 Well, there's... there's five planks gone. 85 00:08:54,600 --> 00:08:56,865 - But I'll fix it in the morning. - What about Margaret? 86 00:08:56,936 --> 00:08:59,565 How's she gonna get home tonight? 87 00:09:51,023 --> 00:09:54,323 Margaret?! 88 00:09:59,999 --> 00:10:03,436 I already made the call. 89 00:10:03,502 --> 00:10:05,368 Well... w-where is she? 90 00:10:05,438 --> 00:10:08,806 Is she coming back? 91 00:10:09,108 --> 00:10:10,872 I talked to Mr. Perry over at the high school. 92 00:10:13,946 --> 00:10:17,212 He said she left at 5:00. 93 00:10:17,350 --> 00:10:19,285 I guess it makes sense to talk to the Sheriff now. 94 00:10:20,853 --> 00:10:24,051 Where... is Margaret? 95 00:10:37,637 --> 00:10:41,165 Oh, hey, hey, hey! 96 00:10:41,273 --> 00:10:43,435 Down, Maisy. I'm sorry, Ted. 97 00:10:43,542 --> 00:10:45,636 She just gets so excited. 98 00:10:45,711 --> 00:10:47,737 You know you got to have her on a leash, right? 99 00:10:47,813 --> 00:10:50,749 - It's a new rule. - Oh, I know, yeah. 100 00:10:58,991 --> 00:11:02,291 Morning, Sheriff. 101 00:11:02,395 --> 00:11:04,330 Sheriff. 102 00:11:04,397 --> 00:11:06,525 Sheriff? 103 00:11:06,599 --> 00:11:08,465 Evelyn and Jerry Larkin are here to see you. 104 00:11:11,904 --> 00:11:15,602 If there had been some kind of an accident, 105 00:11:15,675 --> 00:11:17,940 it would've been reported. 106 00:11:18,010 --> 00:11:19,603 She can't have gotten very far on a bike. 107 00:11:19,679 --> 00:11:21,511 Well, then where is she? 108 00:11:21,614 --> 00:11:22,946 Jerry, I want you to take Ms. Larkin home. 109 00:11:23,015 --> 00:11:24,950 Ms. Larkin, I want you to stay there. 110 00:11:25,017 --> 00:11:26,952 No, I'm not gonna do that. I'm gonna go find Margaret. 111 00:11:27,019 --> 00:11:29,113 - Guess wha... - Not now, honey. 112 00:11:31,323 --> 00:11:32,291 Okay. 113 00:11:38,431 --> 00:11:41,799 We will find her. 114 00:12:04,056 --> 00:12:07,993 Hey, we need to go the bank while we're here. 115 00:12:08,060 --> 00:12:11,087 How can you think like this when Margaret's still missing? 116 00:12:12,064 --> 00:12:15,694 I'm thinking about things like this 117 00:12:15,801 --> 00:12:17,167 because I know Margaret will be back. 118 00:12:17,236 --> 00:12:20,001 I want to do this now while we're together. 119 00:12:20,072 --> 00:12:21,904 I don't want you home alone. 120 00:12:34,887 --> 00:12:38,483 How are you, Ms. Larkin? How are you? 121 00:12:39,091 --> 00:12:40,423 Fine. 122 00:12:42,094 --> 00:12:43,790 Well, I was hoping that you would come in today 123 00:12:43,896 --> 00:12:45,762 'cause I've been meaning to talk to you about your loan. 124 00:12:45,865 --> 00:12:48,300 Today's not a real good day to talk about that. 125 00:12:48,367 --> 00:12:51,030 I'm sorry, Ms. Larkin, I hate to be the one to bring it up. 126 00:12:51,103 --> 00:12:53,572 Now, you know that you've been behind on your payments 127 00:12:53,672 --> 00:12:55,664 - for eight months, right? - Is there something wrong here, Grandma? 128 00:12:55,741 --> 00:12:59,109 Jerry, I take it you were making a payment 129 00:12:59,211 --> 00:13:02,477 on your overdue loan there. 130 00:13:02,548 --> 00:13:04,346 We gotta wait until the first berries sell. 131 00:13:04,416 --> 00:13:06,351 I've been making little installments on it, though, so. 132 00:13:06,418 --> 00:13:10,116 Well, um... your little installments 133 00:13:10,222 --> 00:13:12,384 haven't been amounting to much, see, that's the problem. 134 00:13:12,458 --> 00:13:14,757 Your daddy never used to talk to us like this. 135 00:13:14,860 --> 00:13:17,625 Your daddy never used to talk to any of your customers like this. 136 00:13:17,696 --> 00:13:21,224 - Ms. Larkin, my daddy's laid up... - Grandma, let's go, come on. 137 00:13:21,300 --> 00:13:24,065 She was here yesterday with Warren Perry. 138 00:13:24,136 --> 00:13:27,072 She was helping him record supplies. 139 00:13:27,139 --> 00:13:29,074 My goodness, Evelyn must just be going out of her mind. 140 00:13:29,141 --> 00:13:32,441 Oh, she is, she is. 141 00:13:32,545 --> 00:13:34,537 Well, I will check on her. 142 00:13:34,613 --> 00:13:36,081 You know, Warren's not here today. 143 00:13:56,802 --> 00:14:00,261 - Hey, Sheriff. - Hey, Warren. 144 00:14:00,339 --> 00:14:03,173 You found Margaret yet? 145 00:14:03,275 --> 00:14:04,299 No, I haven't. 146 00:14:04,410 --> 00:14:07,039 I want to speak to you about her. 147 00:14:07,112 --> 00:14:09,638 I can't imagine what happened. 148 00:14:09,748 --> 00:14:11,512 She was, um... 149 00:14:11,584 --> 00:14:12,882 she worked with me until about 5:00. 150 00:14:12,952 --> 00:14:15,217 And then it looked like rain and, uh... 151 00:14:15,287 --> 00:14:17,256 and then I offered her a ride home, 152 00:14:17,323 --> 00:14:19,121 but she said she had enough time to make it. 153 00:14:19,191 --> 00:14:20,853 Hmm. What was she doing helping you? 154 00:14:21,293 --> 00:14:24,991 Helping me check in text books. 155 00:14:25,097 --> 00:14:27,123 No, I-I mean, uh... 156 00:14:27,199 --> 00:14:30,328 why was she helping you? 157 00:14:30,436 --> 00:14:32,132 She liked to help, I suppose. 158 00:14:32,204 --> 00:14:35,572 Does she help other teachers? 159 00:14:35,674 --> 00:14:38,337 No. Just me. 160 00:14:40,179 --> 00:14:41,272 Look, Sheriff, I hate to run, 161 00:14:43,649 --> 00:14:45,174 but I've gotta visit my mom up north. 162 00:14:48,554 --> 00:14:51,888 Okay, Warren. 163 00:16:04,296 --> 00:16:07,391 Grandma! 164 00:16:08,734 --> 00:16:12,068 Come see. 165 00:16:52,644 --> 00:16:55,808 Jerry! 166 00:16:55,914 --> 00:16:58,349 Come here! Now! 167 00:16:58,784 --> 00:17:00,309 Come over here right now! 168 00:17:07,326 --> 00:17:10,455 Is that... 169 00:17:20,706 --> 00:17:24,302 - Don't come, Grandma! - What is it? 170 00:17:24,443 --> 00:17:26,742 Go on back to your house, now! 171 00:17:26,812 --> 00:17:29,281 Oh, God. 172 00:17:29,348 --> 00:17:31,010 Oh, Margaret! 173 00:17:31,884 --> 00:17:35,252 - Grandma! - I'll get help! 174 00:17:37,356 --> 00:17:40,690 Margaret! 175 00:17:44,897 --> 00:17:48,265 I don't imagine Ed Gieger's 176 00:17:48,367 --> 00:17:49,801 gonna be fishing that spot any longer. 177 00:17:49,868 --> 00:17:51,996 Those are rope burns on her wrists. 178 00:17:52,071 --> 00:17:54,734 Let's get her out of here. 179 00:17:54,840 --> 00:17:57,309 Ms. Larkin don't need to see us stand around 180 00:17:57,376 --> 00:17:59,572 staring at her like she's some kind of dead rattler. 181 00:18:11,423 --> 00:18:15,121 - Is she dead? - Ms. Larkin... 182 00:18:15,227 --> 00:18:18,391 Is Margaret dead?! 183 00:18:18,497 --> 00:18:21,262 No, don't you put her in that truck! 184 00:18:21,333 --> 00:18:23,859 My Margaret! I want Margaret! 185 00:18:23,936 --> 00:18:26,929 Let me up! Let me up!! 186 00:18:31,410 --> 00:18:35,347 Now, don't you get up tilll tell you to, 187 00:18:35,414 --> 00:18:36,780 all right, Ms. Larkin? 188 00:18:36,882 --> 00:18:38,817 You get some rest. 189 00:18:59,872 --> 00:19:03,365 I love my little girl. 190 00:19:03,442 --> 00:19:04,569 We can't find Margaret. 191 00:19:08,580 --> 00:19:11,846 Margaret?! 192 00:19:11,917 --> 00:19:13,385 Margaret's dead! 193 00:19:13,452 --> 00:19:15,944 I know I'm dead. 194 00:19:16,054 --> 00:19:18,580 You've been behind on your payments. 195 00:19:18,657 --> 00:19:20,421 Nathan Redfield killed my little girl. 196 00:19:34,773 --> 00:19:38,403 I never seen nothing like this, 197 00:19:38,477 --> 00:19:41,413 little girl tied to her bike 198 00:19:41,480 --> 00:19:43,915 and dumped in the river? 199 00:19:43,982 --> 00:19:47,612 You have any idea who did it? 200 00:19:47,686 --> 00:19:50,383 No, I don't. 201 00:19:50,489 --> 00:19:51,923 We had a Saturday night poker murder 202 00:19:54,193 --> 00:19:56,458 north side of town about a year ago. 203 00:19:56,528 --> 00:19:58,861 But everybody knew who did it 204 00:19:58,964 --> 00:20:00,432 and nobody tried to keep it a secret. 205 00:20:00,499 --> 00:20:03,469 But I never seen nothing like this. 206 00:20:03,969 --> 00:20:05,403 16-year-old girl. 207 00:20:07,472 --> 00:20:10,442 Well, you might want to have a little chat with the father. 208 00:20:11,176 --> 00:20:14,442 He's dead. 209 00:20:14,513 --> 00:20:16,539 In fact, he died in the sticks, too, about 13 years ago. 210 00:20:16,648 --> 00:20:19,482 No, I mean the father of the baby she's carrying. 211 00:20:20,319 --> 00:20:22,481 This girl's about four months pregnant. 212 00:20:29,294 --> 00:20:32,753 Behold, I show you a mystery. 213 00:20:33,332 --> 00:20:36,598 We shall not all sleep, 214 00:20:36,668 --> 00:20:39,194 but we shall be changed in a moment. 215 00:20:39,304 --> 00:20:41,796 For the trumpet shall sound, 216 00:20:41,873 --> 00:20:44,308 and the dead shall be raised incorruptibly. 217 00:20:44,376 --> 00:20:47,676 And we shall all be changed. 218 00:20:56,255 --> 00:20:59,851 Jerry, can I talk to you for a moment? 219 00:20:59,925 --> 00:21:02,622 Sure. I'll be right there. 220 00:21:02,728 --> 00:21:06,062 You tell him, Jerry! You tell him! 221 00:21:09,101 --> 00:21:10,535 Tell me what? 222 00:21:12,537 --> 00:21:14,836 She thinks you're going back into Babylon 223 00:21:14,906 --> 00:21:17,603 to arrest a man that killed Margaret. 224 00:21:17,709 --> 00:21:19,735 Jury's gonna declare him guilty in two days 225 00:21:19,845 --> 00:21:22,371 and she's gonna pull the switch on the chair. 226 00:21:22,447 --> 00:21:24,481 Well, who's she expect me to arrest? 227 00:21:24,516 --> 00:21:26,515 She got anyone particular in mind? 228 00:21:26,585 --> 00:21:29,054 Nathan Redfield. 229 00:21:31,023 --> 00:21:32,355 You try to talk her out of that? 230 00:21:32,424 --> 00:21:34,518 'Cause you know that's just crazy. 231 00:21:34,593 --> 00:21:36,255 I know it. That's what she believes. 232 00:21:36,361 --> 00:21:38,523 - You want me to talk to her? - Ain't no point in it. 233 00:21:39,464 --> 00:21:40,932 So what'd you need to talk to me about? 234 00:21:44,603 --> 00:21:47,630 Did you know Margaret was pregnant? 235 00:21:47,739 --> 00:21:49,731 Why would you say that? 236 00:21:49,808 --> 00:21:52,505 Coroner in Pensacola found out 237 00:21:52,611 --> 00:21:53,943 when he examined her Saturday night. 238 00:21:54,046 --> 00:21:56,242 She was in her fourth month. 239 00:21:56,315 --> 00:21:57,749 Just don't tell Grandma, okay? 240 00:21:57,816 --> 00:21:59,682 I got to or else you got to. It's gonna come out. 241 00:21:59,785 --> 00:22:03,119 Does it have to? 242 00:22:03,221 --> 00:22:04,655 What does that have to do with Margaret getting killed? 243 00:22:04,723 --> 00:22:06,851 Whoever got a 16-year-old girl pregnant 244 00:22:06,925 --> 00:22:09,360 is gonna be in a lot of trouble. 245 00:22:09,428 --> 00:22:11,363 And since Margaret didn't have any enemies anybody knew about, 246 00:22:11,430 --> 00:22:14,298 might've been the father who killed her. 247 00:22:14,399 --> 00:22:16,732 I was hoping you knew about it. 248 00:22:16,802 --> 00:22:19,567 Maybe your grandma knows about it. 249 00:22:19,638 --> 00:22:21,664 Maybe Margaret confided in her. 250 00:22:21,773 --> 00:22:23,742 I doubt it. I just really doubt it. 251 00:22:32,117 --> 00:22:35,383 You bit me all over. 252 00:22:35,454 --> 00:22:37,753 Now I'm gonna go and have to tell Daddy 253 00:22:37,823 --> 00:22:40,588 I got trapped under a ten-girl pyramid. 254 00:22:40,659 --> 00:22:42,821 Your daddy's never gonna see all them bruises. 255 00:22:42,928 --> 00:22:46,092 Well... somebody else might. 256 00:22:50,669 --> 00:22:54,128 You better be making a joke. 257 00:22:54,206 --> 00:22:56,675 If I find out that it's true, headlines are gonna read 258 00:22:56,775 --> 00:23:00,278 "Cheerleader smothered to death with her own pom-poms." 259 00:23:05,684 --> 00:23:08,984 I was only kidding. 260 00:23:09,054 --> 00:23:10,386 But now I won't be able to wear 261 00:23:10,489 --> 00:23:11,821 a bathing suit for the next five days and four nights. 262 00:23:11,890 --> 00:23:14,587 What time you suppose it's getting to be? 263 00:23:14,693 --> 00:23:17,128 I don't know. 264 00:23:17,195 --> 00:23:18,788 I suppose... hey! 265 00:23:20,632 --> 00:23:22,624 What is it? 266 00:23:22,701 --> 00:23:24,465 Something dripped on me. 267 00:23:24,536 --> 00:23:26,971 It's just water, I guess. 268 00:23:27,038 --> 00:23:28,973 But... 269 00:23:29,040 --> 00:23:31,274 Damn it, Belinda! 270 00:23:31,309 --> 00:23:32,641 There is something up in that tree. 271 00:23:36,715 --> 00:23:40,083 There's no one in that tree. 272 00:23:40,185 --> 00:23:41,778 There was someone up there- 273 00:23:41,853 --> 00:23:44,652 Wait, what did he look like then? 274 00:23:44,723 --> 00:23:46,692 It looked like a woman. 275 00:23:57,436 --> 00:24:00,873 There's nothing in that tree. 276 00:24:00,939 --> 00:24:03,636 It's so dim in here, that moss could look 277 00:24:03,742 --> 00:24:05,608 like anything you want it to. 278 00:24:05,744 --> 00:24:07,212 I don't care if you believe me or not. 279 00:24:07,345 --> 00:24:08,711 But I would appreciate it to no end 280 00:24:08,847 --> 00:24:10,611 if you'd put down that bottle of bourbon 281 00:24:10,682 --> 00:24:12,207 and get me out of here. 282 00:24:25,730 --> 00:24:28,928 Just listen- 283 00:24:38,543 --> 00:24:42,207 There's nothing there. You just got scared. 284 00:24:42,280 --> 00:24:44,408 Damn it, Nathan, you were just as scared as I was! 285 00:24:44,483 --> 00:24:46,645 No, I wasn't. 286 00:24:46,751 --> 00:24:49,050 Now go on. Go on, I'll be right behind you- 287 00:24:49,120 --> 00:24:52,249 But don't start off until I get in the Scout 288 00:24:52,324 --> 00:24:54,088 and get it started, do you hear me? 289 00:24:54,159 --> 00:24:55,821 - Okay. - Yeah? 290 00:24:55,927 --> 00:24:56,951 Okay! 291 00:25:06,838 --> 00:25:08,101 - What is it? - God. 292 00:25:08,173 --> 00:25:10,301 Nathan, that seat is soaking wet! 293 00:25:12,811 --> 00:25:14,074 Damn it, Belinda. 294 00:25:16,281 --> 00:25:17,749 What is it? 295 00:25:21,019 --> 00:25:24,512 I don't know what it is. 296 00:25:24,623 --> 00:25:25,989 Just put a blanket down on it. 297 00:25:41,206 --> 00:25:44,734 Go on, get out of here! 298 00:26:08,633 --> 00:26:12,764 Nobody is forgetting about Margaret, Ms-Larkin. 299 00:26:13,805 --> 00:26:17,765 Just right now, we have no idea who could've killed her. 300 00:26:17,842 --> 00:26:20,778 Nathan Redfield killed her! 301 00:26:20,845 --> 00:26:23,144 God! 302 00:26:23,214 --> 00:26:25,649 I know Jerry told you 303 00:26:25,717 --> 00:26:28,243 Margaret was gonna have a baby. 304 00:26:28,353 --> 00:26:31,289 Now, do you think it could've been Warren Perry? 305 00:26:31,356 --> 00:26:33,951 If you'd just sit still for five minutes, 306 00:26:34,025 --> 00:26:36,460 you would know that it was Nathan Redfield that did this- 307 00:26:36,528 --> 00:26:39,396 It's because Nathan is your friend 308 00:26:39,497 --> 00:26:41,966 and because he has all the money in the world 309 00:26:42,033 --> 00:26:44,832 that you don't want to do anything about it- 310 00:26:47,706 --> 00:26:50,699 Go! Go!! 311 00:26:54,079 --> 00:26:57,106 If you could've brought me some proof, 312 00:26:57,215 --> 00:26:59,013 little piece of something I can tag in a courtroom, 313 00:26:59,084 --> 00:27:01,747 I might consider it, but if I took this on now, 314 00:27:01,853 --> 00:27:04,721 I'd be making a fool of you and myself to boot. 315 00:27:04,889 --> 00:27:08,223 He got to you first- 316 00:27:08,293 --> 00:27:10,785 Ms. Larkin, I handle CP&M. 317 00:27:10,895 --> 00:27:13,364 But Nathan, he don't even speak to me on the street- 318 00:27:13,431 --> 00:27:15,866 And how would he know you were coming over here anyway? 319 00:27:15,934 --> 00:27:18,130 - 'Cause Ted Hale told you. - Grandma- 320 00:27:18,236 --> 00:27:21,070 Mr. Darrish was real nice in listening to us, 321 00:27:21,473 --> 00:27:24,807 but he can't help. 322 00:27:24,909 --> 00:27:26,707 And we are not to take up any more of his time. 323 00:27:29,948 --> 00:27:31,610 Thank you, Mr. Darrish- 324 00:27:31,716 --> 00:27:33,844 I really appreciate you listening to us- 325 00:27:33,918 --> 00:27:35,682 Anytime. 326 00:27:35,754 --> 00:27:37,017 I suspected you wouldn't help us, 327 00:27:37,088 --> 00:27:38,920 so I called a lawyer in Pensacola- 328 00:27:38,990 --> 00:27:40,856 - Grandma! - Really, who? 329 00:27:40,959 --> 00:27:42,484 Warren Perry's cousin, Henry Harp. 330 00:27:42,594 --> 00:27:44,893 He's taking us to supper this evening. 331 00:28:26,938 --> 00:28:30,102 Nathan- 332 00:28:30,175 --> 00:28:32,644 You all right? 333 00:28:33,511 --> 00:28:34,535 Yeah, let's go to my office- 334 00:28:43,154 --> 00:28:46,591 Have a seat there- 335 00:28:48,993 --> 00:28:52,953 I'm more than a little surprised you asked me here. 336 00:28:54,999 --> 00:28:56,365 We're family. 337 00:29:03,341 --> 00:29:06,709 Joe, listen-.. 338 00:29:10,014 --> 00:29:13,348 I've been having dealings 339 00:29:13,418 --> 00:29:14,909 with some oil people for the past year. 340 00:29:15,019 --> 00:29:17,318 They've been after Daddy to drill on some land that we own, 341 00:29:17,388 --> 00:29:19,914 but Daddy's been putting them off- 342 00:29:20,024 --> 00:29:21,959 And it's starting to look like 343 00:29:22,026 --> 00:29:23,551 that we're about to be passed by- 344 00:29:23,661 --> 00:29:25,811 Now, I was down there in Mobile having dinner 345 00:29:25,846 --> 00:29:27,962 with a couple of these men, and I had saw 346 00:29:28,032 --> 00:29:29,967 where they had marked the land of the most likely places. 347 00:29:30,034 --> 00:29:33,562 Now, we own gosh knows how many thousands of acres, 348 00:29:34,038 --> 00:29:37,975 but the land that they most interested in 349 00:29:38,042 --> 00:29:40,534 was right along the sticks. 350 00:29:40,612 --> 00:29:42,604 Have they gone to the Larkins yet? 351 00:29:44,048 --> 00:29:46,483 No. No- I put them off that- 352 00:29:46,551 --> 00:29:48,986 Evelyn Larkin is gonna lose the farm right soon. 353 00:29:49,053 --> 00:29:51,750 If not this summer, the next- 354 00:29:51,856 --> 00:29:55,020 And I want to make sure that that land comes to the bank. 355 00:29:56,060 --> 00:29:59,895 Evelyn Larkin came to me this afternoon. 356 00:29:59,964 --> 00:30:02,593 She wants me to prosecute you for that murder- 357 00:30:02,700 --> 00:30:06,000 Yeah, I know, Hale told me. But I don't take it personal. 358 00:30:06,070 --> 00:30:10,007 I mean, God bless her, she's under a lot of strain. 359 00:30:10,074 --> 00:30:12,009 Which is all the more reason that we gotta get her out- 360 00:30:12,076 --> 00:30:14,443 We got to be double careful here- 361 00:30:14,546 --> 00:30:17,015 She's... she's off to see a lawyer this evening 362 00:30:17,081 --> 00:30:19,915 in Pensacola, some relative of Warren Perry's. 363 00:30:20,418 --> 00:30:24,014 Warren Perry? 364 00:30:24,088 --> 00:30:27,115 Of course. He more likely killed that girl. 365 00:30:27,225 --> 00:30:29,353 He's just trying to put the attention off himself. 366 00:30:29,427 --> 00:30:31,623 You know and I know there's no lawyer 367 00:30:31,729 --> 00:30:33,755 gonna find something to put this on you. 368 00:30:33,832 --> 00:30:36,097 But if this guy in Pensacola, he smells green blood in you, 369 00:30:36,901 --> 00:30:40,360 he can make you some trouble. 370 00:30:49,614 --> 00:30:52,982 When we get back.-. 371 00:30:53,117 --> 00:30:55,814 we're gonna have the man arrested that did this to you. 372 00:30:58,523 --> 00:31:01,823 We're gonna lift you up out of this grave..- 373 00:31:02,126 --> 00:31:04,095 and we're gonna stick Nathan Redfield in your place. 374 00:31:17,375 --> 00:31:19,037 You're still afraid. 375 00:31:21,212 --> 00:31:23,044 Stop it now! I mean it! 376 00:31:24,782 --> 00:31:28,378 They're coming to get you, Barbara. 377 00:31:28,453 --> 00:31:31,617 Stop it-You're ignorant.-. 378 00:31:31,689 --> 00:31:35,023 The store's closing soon- You want me to go? 379 00:31:35,326 --> 00:31:39,024 'Cause you just finished off the scotch 380 00:31:39,130 --> 00:31:40,826 and there's no more bourbon. 381 00:31:40,899 --> 00:31:43,494 No, I'll go. 382 00:31:43,568 --> 00:31:47,005 Here he comes now- 383 00:31:47,071 --> 00:31:48,039 I'm getting out of here... 384 00:31:48,139 --> 00:31:49,573 I have to get out anyways. 385 00:31:57,715 --> 00:31:59,081 Johnny! Help me! Help! 386 00:33:00,144 --> 00:33:03,171 Ms. Larkin? 387 00:33:03,281 --> 00:33:05,910 Welcome to Pensacola. 388 00:34:19,023 --> 00:34:22,289 It's not much to go on. 389 00:34:22,360 --> 00:34:25,558 But I'll take you on. 390 00:34:25,663 --> 00:34:27,461 Thank you. 391 00:34:27,532 --> 00:34:30,195 I'll request the police and coroner's reports, 392 00:34:30,301 --> 00:34:32,395 depose the Redfields and anyone else I deem necessary. 393 00:34:32,470 --> 00:34:34,405 Thank you, Mr. Harp. 394 00:34:34,472 --> 00:34:36,236 I can't tell you how much that we really appreciate this. 395 00:34:36,307 --> 00:34:40,176 But..- we're gonna have to talk about 396 00:34:40,244 --> 00:34:42,372 - how much it's gonna cost us- - This here's pro bono- 397 00:34:45,483 --> 00:34:48,681 Thank you. 398 00:34:48,753 --> 00:34:50,221 Ben? 399 00:34:50,321 --> 00:34:53,257 I left the lights on the Scout- Go turn them off- 400 00:34:53,324 --> 00:34:56,761 Shut the door and lock it. 401 00:34:59,197 --> 00:35:02,224 Now. Go now. 402 00:36:14,305 --> 00:36:15,329 You see anything out there? 403 00:36:17,775 --> 00:36:19,767 Looks like you ran through every mud puddle in town. 404 00:36:19,844 --> 00:36:23,303 What happened? 405 00:36:23,414 --> 00:36:25,713 Oh, there was this young girl on the street throwing things- 406 00:36:27,084 --> 00:36:28,677 Nathan, why don't... 407 00:36:30,421 --> 00:36:32,049 Listen, I need you to help me do something. 408 00:36:34,292 --> 00:36:37,285 What is it? 409 00:36:39,297 --> 00:36:42,392 Stay here. 410 00:36:43,100 --> 00:36:44,568 Last time we ate out was when Margaret 411 00:36:46,804 --> 00:36:49,330 graduated eighth grade and that waiter spilled 412 00:36:49,440 --> 00:36:51,568 that red wine... 413 00:36:51,642 --> 00:36:52,940 All over my white shirt, yeah. 414 00:36:55,780 --> 00:36:59,376 Oh, Margaret laughed and laughed- 415 00:36:59,450 --> 00:37:01,385 She got a kick out of that for weeks. 416 00:37:06,123 --> 00:37:09,389 Yeah. 417 00:37:14,865 --> 00:37:18,324 It's okay, Grandma- 418 00:37:18,402 --> 00:37:21,429 I miss her, too- 419 00:37:21,539 --> 00:37:23,531 Help! Help! 420 00:37:23,641 --> 00:37:26,236 Please, help me! 421 00:37:26,310 --> 00:37:27,972 I don't like this. 422 00:37:28,045 --> 00:37:30,014 Who's out there? 423 00:37:32,250 --> 00:37:35,414 Hey! 424 00:37:41,926 --> 00:37:45,294 Are you okay? 425 00:37:46,998 --> 00:37:50,457 What are you doing out here? 426 00:38:05,449 --> 00:38:08,419 Jerry! 427 00:38:08,552 --> 00:38:09,850 Oh! 428 00:38:11,856 --> 00:38:13,449 Oh! Oh! 429 00:38:19,430 --> 00:38:22,867 Nathan, what are you doing?! 430 00:38:24,268 --> 00:38:25,236 Nathan- 431 00:38:36,580 --> 00:38:40,608 Christ, Nathan, I thought we were just gonna scare 'em. 432 00:38:40,718 --> 00:38:43,415 They was scared, all right- 433 00:38:43,487 --> 00:38:44,853 Don't you think? 434 00:38:44,955 --> 00:38:46,423 Get her in the car before somebody comes. 435 00:38:46,490 --> 00:38:48,425 Up-si-daisy. 436 00:38:48,492 --> 00:38:49,858 Nathan, why you want to make me do this? 437 00:38:49,960 --> 00:38:51,622 You're gonna help me get her in the car 438 00:38:51,729 --> 00:38:53,425 or I'm gonna get rid of three bodies tonight 439 00:38:53,497 --> 00:38:55,625 all by myself- 440 00:38:58,769 --> 00:39:02,467 Come on, darlin', get in there. 441 00:39:07,511 --> 00:39:11,448 Oh, please, just don't make me touch the head. 442 00:39:12,249 --> 00:39:15,879 Watch out, boy, it might bite ya! 443 00:39:21,192 --> 00:39:24,492 Little help, boy. 444 00:39:28,666 --> 00:39:32,364 One, two-.. 445 00:40:00,898 --> 00:40:04,733 I don't like any of this. You didn't tell me... 446 00:40:04,835 --> 00:40:06,861 You can either stay in this car or get out, 447 00:40:06,971 --> 00:40:08,940 but I don't care, 'cause in ten seconds, 448 00:40:09,006 --> 00:40:10,838 this car is going off this bluff into the river- 449 00:40:33,564 --> 00:40:37,365 Release the brake and get out of the car- 450 00:40:37,868 --> 00:40:41,532 And you come around back and help me 451 00:40:41,605 --> 00:40:43,096 push this thing over the bluff- 452 00:40:54,552 --> 00:40:58,080 - It's stuck- - You gotta push- 453 00:40:58,189 --> 00:41:00,215 - All right, ready? - Go. 454 00:41:01,125 --> 00:41:02,093 - Hold up. - What? 455 00:41:04,628 --> 00:41:05,652 I forgot the saber. 456 00:41:18,642 --> 00:41:21,840 Oh-.. 457 00:41:34,892 --> 00:41:38,488 - What now? - Nothin'. 458 00:41:38,562 --> 00:41:41,657 Nobody's ever gonna find that car- 459 00:41:46,904 --> 00:41:50,568 You hear that? 460 00:41:53,511 --> 00:41:56,606 Nobody knows. 461 00:41:56,680 --> 00:41:59,013 They can't even figure out who killed Margaret, 462 00:41:59,116 --> 00:42:01,381 and that was just a week ago. 463 00:42:01,485 --> 00:42:04,512 You did kill her. 464 00:42:04,622 --> 00:42:06,614 Didn't you? 465 00:42:06,690 --> 00:42:09,660 Yeah, I did. 466 00:42:09,860 --> 00:42:10,828 But nobody knows it. 467 00:42:13,430 --> 00:42:16,696 And no one's ever gonna know it unless you tell someone. 468 00:42:17,701 --> 00:42:21,138 Why did you kill her? 469 00:42:29,947 --> 00:42:33,543 How are we gonna get home? 470 00:42:33,617 --> 00:42:36,712 I want to go home now. 471 00:42:44,962 --> 00:42:48,296 Come on, boy. 472 00:42:49,300 --> 00:42:50,268 - That's yours? - Mm-hmm- 473 00:42:52,736 --> 00:42:54,932 Where'd you get it? 474 00:42:55,039 --> 00:42:56,735 The bank repossessed it- 475 00:42:56,840 --> 00:42:58,832 Get in over there. 476 00:43:20,864 --> 00:43:24,164 Ms. Larkin? 477 00:43:24,234 --> 00:43:26,203 Jerry? 478 00:43:44,922 --> 00:43:48,120 Sheriff- 479 00:43:48,425 --> 00:43:49,586 What are you doing here, Warren? 480 00:43:51,962 --> 00:43:53,590 I just came to see how things went 481 00:43:53,697 --> 00:43:55,188 with the Larkins and my cousin. 482 00:43:55,265 --> 00:43:56,756 He's a lawyer from Pensacola I set them up with. 483 00:43:56,867 --> 00:43:59,735 I went to check out in the field and was on my way back 484 00:43:59,803 --> 00:44:02,466 to knock on the door when I saw... 485 00:44:06,644 --> 00:44:09,808 You see something? 486 00:44:09,913 --> 00:44:12,712 I should really get going. 487 00:44:33,837 --> 00:44:37,365 Wait till I get out, too. 488 00:44:37,474 --> 00:44:40,603 If you see something, just... just honk twice, okay? 489 00:45:37,034 --> 00:45:39,970 Well, well. 490 00:45:40,037 --> 00:45:41,403 - Hey, Ted. - Red. 491 00:45:41,505 --> 00:45:43,940 Hope you're not coming over here to take Miss Pie away- 492 00:45:44,007 --> 00:45:45,999 I just come out to make sure you're taking good care of her- 493 00:45:46,076 --> 00:45:48,773 She doesn't get in trouble when I keep her around me. 494 00:45:48,879 --> 00:45:51,212 More than I can say for other people in this town- 495 00:45:51,315 --> 00:45:53,784 I hope you're not letting Miss Pie 496 00:45:53,851 --> 00:45:56,616 ride her wheel out toward the Styx River bridge. 497 00:45:56,687 --> 00:45:59,452 Belinda don't ride a bicycle, but if she did, 498 00:45:59,523 --> 00:46:01,355 I wouldn't be letting her be riding out that way. 499 00:46:01,425 --> 00:46:03,417 - Hey, Daddy. - Hey, honey- 500 00:46:03,527 --> 00:46:05,018 You couldn't do without me for five minutes? 501 00:46:05,095 --> 00:46:06,791 I just come out to see Nathan for a minute. 502 00:46:06,897 --> 00:46:08,832 Oh, what about? 503 00:46:08,899 --> 00:46:10,162 I don't know. He asked me to come by. 504 00:46:10,234 --> 00:46:11,862 Hey, there you are. Hey, come on in. 505 00:46:13,704 --> 00:46:14,672 How are you? 506 00:46:16,907 --> 00:46:18,034 Nathan- 507 00:46:18,108 --> 00:46:19,804 What'd you want to talk to me about? 508 00:46:19,910 --> 00:46:22,880 Just wanted to talk to you about Belinda. 509 00:46:23,914 --> 00:46:25,007 What about Belinda? 510 00:46:27,284 --> 00:46:28,775 Oh-.. 511 00:46:29,286 --> 00:46:30,481 Well..- 512 00:46:32,589 --> 00:46:34,023 it's not anything directly about her- 513 00:46:36,093 --> 00:46:39,894 It's just something you may have not have known, 514 00:46:39,963 --> 00:46:41,829 something I just learned myself. 515 00:46:41,932 --> 00:46:43,798 Uh-huh, what's that? 516 00:46:44,101 --> 00:46:45,592 It's about Warren Perry. 517 00:46:47,938 --> 00:46:49,736 Perry's been hanging around the house. 518 00:46:51,608 --> 00:46:54,271 He drives by. 519 00:46:54,378 --> 00:46:56,677 I don't know if he thinks we can't recognize 520 00:46:56,747 --> 00:46:58,875 a blue Rambler when we seen one. 521 00:46:58,949 --> 00:47:01,418 It's always when Belinda's here. 522 00:47:01,485 --> 00:47:03,750 He's keeping an eye on her. 523 00:47:03,821 --> 00:47:06,916 Oh, that don't sound like much. 524 00:47:06,990 --> 00:47:09,653 Yeah, you're right, it doesn't sound like much. 525 00:47:09,760 --> 00:47:12,059 But it's... it's not all either. 526 00:47:12,129 --> 00:47:15,566 You know, sometimes in the evening, 527 00:47:15,632 --> 00:47:17,624 we see him down here walking along the little stream- 528 00:47:18,268 --> 00:47:22,103 I'm not gonna prosecute someone for trespassing. 529 00:47:23,340 --> 00:47:27,368 I don't want to worry you, but I just wanted you to know 530 00:47:27,477 --> 00:47:30,413 so you can keep an eye on him. 531 00:47:34,318 --> 00:47:38,153 You know how much Belinda means to all of us, 532 00:47:38,255 --> 00:47:40,918 and especially Daddy. 533 00:47:40,991 --> 00:47:42,926 Lord knows we couldn't go on if anything ever happened to her 534 00:47:42,993 --> 00:47:45,519 like what happened to that little Miss Margaret Larkin. 535 00:47:48,999 --> 00:47:49,967 Anything else? 536 00:47:52,269 --> 00:47:54,033 You know, there was, uh..- 537 00:47:54,805 --> 00:47:55,773 one other little thing. 538 00:47:58,141 --> 00:47:59,734 - Someone broke into our house. - What? 539 00:47:59,810 --> 00:48:02,075 They stole the sword that hangs right there 540 00:48:02,145 --> 00:48:04,137 underneath our great-great- granddaddy's picture. 541 00:48:04,214 --> 00:48:06,479 Somebody broke in, when? Why didn't you tell me before? 542 00:48:06,550 --> 00:48:09,042 We don't know when it happened. 543 00:48:09,152 --> 00:48:11,621 It was last night Ben saw that the sword was gone. 544 00:48:11,688 --> 00:48:14,954 I mean, it couldn't have been too long ago. 545 00:48:15,025 --> 00:48:17,620 B- but we can't say for sure because truth be told, 546 00:48:17,694 --> 00:48:20,391 - we just don't go looking at it that often. - What else is gone? 547 00:48:20,497 --> 00:48:23,262 There's nothing else gone that we can think of. 548 00:48:23,333 --> 00:48:25,495 That's the funny thing about it. 549 00:48:25,569 --> 00:48:27,333 I didn't report because I didn't want to upset Daddy, 550 00:48:27,404 --> 00:48:29,669 telling him that there was a robber in the house- 551 00:48:29,740 --> 00:48:31,675 And truth be told, Ted, I just... 552 00:48:31,742 --> 00:48:34,177 I just don't care if I ever see that sword again- 553 00:48:43,487 --> 00:48:47,185 Let's not say anything to anybody about this. 554 00:48:47,257 --> 00:48:50,591 There's probably nothing to it. 555 00:48:50,694 --> 00:48:53,289 You don't think so, huh? 556 00:48:53,363 --> 00:48:56,390 Don't think there's much to it? 557 00:48:56,500 --> 00:48:59,026 There's no need to go starting no trouble for Warren. 558 00:49:01,071 --> 00:49:02,664 Now, tell you what. 559 00:49:04,541 --> 00:49:06,339 You got my word I'll keep an eye on him. 560 00:49:06,410 --> 00:49:09,175 Thanks for the drink. 561 00:49:10,247 --> 00:49:11,738 Keep an eye on your little girl for you- 562 00:49:17,955 --> 00:49:19,253 She's here, I take care of her for you, Ted. 563 00:49:43,113 --> 00:49:46,948 Hey, want to go see where she died? 564 00:49:52,789 --> 00:49:56,556 - Where are we going, guys? - To the bridge. 565 00:49:56,626 --> 00:49:59,221 - To the bridge! - Shh! 566 00:49:59,296 --> 00:50:01,322 - I don't want to get my shoes wet. - Then don't- 567 00:50:06,136 --> 00:50:08,128 Gross! 568 00:50:49,179 --> 00:50:53,116 AIII know is what you just told me, Sheriff. 569 00:50:53,183 --> 00:50:54,674 I thought Jerry and Ms-Larkin were in Pensacola. 570 00:50:54,785 --> 00:50:57,118 They were in the back of their station wagon 571 00:50:57,187 --> 00:50:59,019 under 12 feet of water. 572 00:50:59,122 --> 00:51:00,556 Sheriff- 573 00:51:04,061 --> 00:51:08,157 Looks like that what took that boy's head off, don't it? 574 00:51:08,498 --> 00:51:12,094 I think you got a case. 575 00:51:12,569 --> 00:51:15,835 Yes, I do- 576 00:51:46,436 --> 00:51:50,203 It is sown in weakness. 577 00:51:54,678 --> 00:51:58,171 It is raised in power. 578 00:52:03,019 --> 00:52:06,387 It is sown a natural body- 579 00:52:11,027 --> 00:52:14,486 It is raised a spiritual body. 580 00:52:19,369 --> 00:52:23,568 Sunday Drama is on the outside grabs the early lead. 581 00:52:53,637 --> 00:52:57,335 Hey, little miss blueberry heiress, 582 00:52:57,440 --> 00:53:00,274 you want a ride home? 583 00:53:00,343 --> 00:53:02,676 Will you drop me off at the bend before the river 584 00:53:02,779 --> 00:53:04,805 so my grandma won't see? 585 00:53:04,915 --> 00:53:06,850 Of course I will. 586 00:53:06,917 --> 00:53:09,546 You mind if we make a little detour first? 587 00:54:47,083 --> 00:54:50,952 - I'm pregnant- - Nathan: It's not mine. 588 00:54:51,054 --> 00:54:53,148 There's no one else. 589 00:54:53,223 --> 00:54:54,885 If you can get me pregnant, you can provide for it- 590 00:54:54,958 --> 00:54:57,291 Okay, just give a few days to break the news to Daddy. 591 00:54:57,394 --> 00:54:59,693 I will do the right thing. 592 00:54:59,763 --> 00:55:01,925 But do not tell a soul until we make a plan, 593 00:55:02,399 --> 00:55:05,426 you hear me? 594 00:55:05,535 --> 00:55:07,367 I won't. 595 00:59:01,838 --> 00:59:05,673 There you are. Sorry- I didn't mean to scare you. 596 00:59:10,046 --> 00:59:13,505 What are you looking at? 597 00:59:13,616 --> 00:59:14,982 Nothing. 598 00:59:15,051 --> 00:59:16,519 Well, I've been keeping Daddy company all evening. 599 00:59:16,619 --> 00:59:18,747 We've been watching television and talking. 600 00:59:18,821 --> 00:59:21,814 He kept asking me what I wanted. 601 00:59:21,891 --> 00:59:24,520 I just didn't feel like being alone- 602 00:59:24,627 --> 00:59:26,459 Why don't you come up 603 00:59:26,529 --> 00:59:27,656 and sleep in my room again tonight? 604 00:59:27,730 --> 00:59:30,165 The rollaway bed's still up there. 605 00:59:30,233 --> 00:59:33,761 Well, all day I've been half expecting Ted Hale 606 00:59:33,870 --> 00:59:36,533 to drive up with a pair of handcuffs 607 00:59:36,639 --> 00:59:38,938 in the rearview mirror. 608 00:59:39,008 --> 00:59:41,341 Nobody came. 609 00:59:41,411 --> 00:59:44,040 Nobody called. 610 00:59:44,147 --> 00:59:45,615 Everything's gonna be all right. 611 00:59:46,549 --> 00:59:47,573 Warren Perry's in jail. 612 00:59:49,919 --> 00:59:52,252 All the attention focused on him- 613 00:59:52,355 --> 00:59:53,880 They got no reason to come look at us- 614 00:59:57,427 --> 01:00:00,556 In another week, 615 01:00:00,663 --> 01:00:02,791 you're gonna forget what really happened. 616 01:00:02,865 --> 01:00:05,960 You'll be like everybody else in this town, 617 01:00:06,035 --> 01:00:07,697 think it was Warren Perry that murdered that old woman 618 01:00:07,770 --> 01:00:10,296 and Jerry Larkin. 619 01:00:10,406 --> 01:00:11,931 - You think so? - Yeah, boy. 620 01:00:29,025 --> 01:00:32,189 Morning- 621 01:00:32,261 --> 01:00:33,251 Morning- 622 01:00:33,363 --> 01:00:34,831 Picked these up from your apartment. 623 01:00:34,897 --> 01:00:37,731 Breakfast from the diner. 624 01:00:37,800 --> 01:00:40,634 Thanks, Sheriff. 625 01:00:44,474 --> 01:00:47,603 You okay? 626 01:00:47,710 --> 01:00:48,700 Yeah. 627 01:00:50,713 --> 01:00:53,547 You? 628 01:00:53,616 --> 01:00:55,608 Sheriff. You're not gonna believe this. 629 01:01:02,392 --> 01:01:05,726 I imagine it'd go easier, 630 01:01:05,795 --> 01:01:07,730 quieter now that they're not here anymore- 631 01:01:07,797 --> 01:01:10,631 I just want to get another step between you and me 632 01:01:10,733 --> 01:01:13,567 and the dummy corporation in Mobile. 633 01:01:13,636 --> 01:01:16,333 I also revised the loan paperwork, 634 01:01:16,439 --> 01:01:19,466 made sure that they missed their payments for the last year. 635 01:01:19,575 --> 01:01:23,068 You know, Ginny and I are gonna be having 636 01:01:23,146 --> 01:01:24,637 dinner tonight at the White Horse. 637 01:01:24,747 --> 01:01:26,682 Why don't you and Ben come, make it the four of us? 638 01:01:26,749 --> 01:01:28,877 We're partners now in this, 639 01:01:28,951 --> 01:01:31,819 and, I don't know, maybe other things. 640 01:01:31,921 --> 01:01:34,686 Feel like you and Ginny ought to make it up between you. 641 01:01:34,757 --> 01:01:37,352 You're right, Ginny and I ought to make it up- 642 01:01:37,427 --> 01:01:40,295 Though I can't think of anything that much 643 01:01:40,363 --> 01:01:42,457 that's been keeping us apart. 644 01:01:42,532 --> 01:01:44,865 Nobody's gonna get hurt with the deal you and I put together. 645 01:01:45,435 --> 01:01:49,099 Ginny's gonna benefit from it, too. 646 01:01:55,278 --> 01:01:58,976 If their objective were to steal corpses, 647 01:01:59,048 --> 01:02:01,074 well, they got that. 648 01:02:01,184 --> 01:02:03,676 So why take the time to destroy the coffins 649 01:02:03,786 --> 01:02:07,746 and spread them halfway around the cemetery? 650 01:02:08,458 --> 01:02:11,724 Grave robbers? 651 01:02:11,794 --> 01:02:14,787 Vandals? 652 01:02:14,864 --> 01:02:17,732 And what do they want with the corpses? 653 01:02:18,401 --> 01:02:20,666 Well, I just don't know what we're gonna do with you, Ben. 654 01:02:22,538 --> 01:02:25,474 You're a grown man and you just don't do a thing in the world. 655 01:02:25,541 --> 01:02:29,501 Nathan, you and I are gonna have to put our heads together 656 01:02:29,579 --> 01:02:31,844 and come up with something that he's good at. 657 01:02:31,914 --> 01:02:34,042 Well, what we need to do is find someone to pay him 658 01:02:34,150 --> 01:02:35,914 for lying in the sun 'cause he's awfully good at that- 659 01:02:35,985 --> 01:02:38,079 You're gonna take that from him? 660 01:02:38,154 --> 01:02:39,850 He's kinda right. 661 01:02:39,922 --> 01:02:42,391 Strawberry shortcake and supreme apple pie à la mode- 662 01:02:42,492 --> 01:02:44,859 Thank you, darlin'- 663 01:02:44,927 --> 01:02:46,589 Well, it's only a matter of time 664 01:02:46,696 --> 01:02:48,324 before you have to go to work. 665 01:02:48,397 --> 01:02:49,990 Well, I guess so. 666 01:03:00,843 --> 01:03:04,007 Nathan? You okay? 667 01:03:11,754 --> 01:03:14,781 Nathan! 668 01:03:16,526 --> 01:03:20,463 Is there anything I can get you, sir? 669 01:03:26,869 --> 01:03:30,670 Everything all right... 670 01:03:31,107 --> 01:03:32,575 I'm sorry, I think it's his medication. 671 01:03:35,611 --> 01:03:38,979 We got to get out of here. 672 01:03:44,420 --> 01:03:46,446 Why did you throttle that girl? 673 01:03:46,556 --> 01:03:48,855 Ben, sit here. 674 01:04:10,112 --> 01:04:13,810 Think you really ought have it that hot? 675 01:04:13,916 --> 01:04:16,112 Can't be good for you. 676 01:04:16,185 --> 01:04:18,677 I gotta get rid of the tenseness in my joints. 677 01:04:23,926 --> 01:04:27,522 - What's wrong? - What? 678 01:04:29,932 --> 01:04:30,900 What's wrong? 679 01:04:33,202 --> 01:04:34,830 - What are you talking about? - What are you looking at? 680 01:04:34,937 --> 01:04:37,736 Nothing, I'm not looking at a blessed thing. 681 01:05:04,467 --> 01:05:07,926 How you feel about going to Duval 682 01:05:08,004 --> 01:05:09,939 for the rest of the summer? 683 01:05:10,973 --> 01:05:11,941 Just you and me. 684 01:05:16,145 --> 01:05:19,582 It's time to rest, 685 01:05:19,882 --> 01:05:21,180 everything that's happened and all. 686 01:05:25,721 --> 01:05:28,919 Think I'd like that. 687 01:05:29,592 --> 01:05:30,560 What's Daddy gonna say? 688 01:05:37,667 --> 01:05:40,796 Belinda? 689 01:05:40,903 --> 01:05:43,065 I've been calling- Honey? 690 01:05:47,009 --> 01:05:49,444 Belinda? 691 01:05:49,545 --> 01:05:50,638 Sheriff Hale? 692 01:05:50,746 --> 01:05:52,044 Yes. 693 01:05:53,950 --> 01:05:55,885 This is Derek from Mobile Energy- 694 01:05:55,952 --> 01:05:58,888 I know it's kinda of late, but, uh, we've been offshore. 695 01:05:58,955 --> 01:06:01,891 I received your message and felt 696 01:06:01,958 --> 01:06:04,086 it was kinda of an emergency, so I figured I'd try you. 697 01:06:04,360 --> 01:06:07,558 Yes, um..- 698 01:06:07,630 --> 01:06:10,122 I'm investing a murder and, uh.-. 699 01:06:10,232 --> 01:06:13,896 was wondering when's the last time you might've spoken 700 01:06:14,937 --> 01:06:18,066 to Evelyn Larkin? 701 01:06:18,140 --> 01:06:20,939 Oh, it's been some time now. 702 01:06:21,043 --> 01:06:23,638 We've been dealing with her representative. 703 01:06:23,713 --> 01:06:26,239 And, uh, who might that be? 704 01:06:26,549 --> 01:06:30,145 A gentleman named Nathan Redfield. 705 01:06:30,987 --> 01:06:32,649 I'm worried about Mr. Red- 706 01:06:34,623 --> 01:06:36,114 You got every right in the world to be worried. 707 01:06:36,225 --> 01:06:39,525 Why? Wait, do you think he... 708 01:06:39,595 --> 01:06:41,086 Yeah. 709 01:06:41,163 --> 01:06:43,098 You are just telling me this now? 710 01:06:43,165 --> 01:06:45,634 I didn't have enough to go on, Ginny. 711 01:06:45,735 --> 01:06:47,363 Nathan just about ripped that girl's shoulders 712 01:06:47,436 --> 01:06:49,928 off her back in front of 40 paying customers. 713 01:06:50,006 --> 01:06:52,498 Looked like he was ready to do worse. 714 01:06:52,608 --> 01:06:54,304 So, yeah-Now. 715 01:06:54,410 --> 01:06:57,938 He's splashing me with water. 716 01:06:58,014 --> 01:07:01,109 Daddy, we gotta talk for a minute. 717 01:07:02,018 --> 01:07:05,386 Y'all just get back? 718 01:07:05,488 --> 01:07:06,979 Yeah, we gotta talk to Daddy for a bit. 719 01:07:07,089 --> 01:07:09,957 But you can't stay 'cause we gotta talk private. 720 01:07:10,026 --> 01:07:12,052 What are you trying to say to me that Miss Pie can't hear? 721 01:07:12,161 --> 01:07:14,960 Daddy, we gotta talk family stuff. 722 01:07:15,031 --> 01:07:17,296 Don't really interest Belinda that much. 723 01:07:17,366 --> 01:07:19,392 I never heard of such secret goings-on- 724 01:07:19,502 --> 01:07:21,835 But I'm gonna try my new bathing suit. 725 01:07:27,777 --> 01:07:31,441 Daddy, Ben and I are gonna go to Duval 726 01:07:31,514 --> 01:07:34,973 for the rest of the summer. 727 01:07:35,051 --> 01:07:36,986 You can't do it. 728 01:07:37,053 --> 01:07:38,146 You're president of the bank. 729 01:07:38,220 --> 01:07:41,987 You begged me to make you president, 730 01:07:42,058 --> 01:07:44,254 and now you're coming in here telling me 731 01:07:44,360 --> 01:07:46,158 you're gonna take off?! 732 01:07:46,228 --> 01:07:48,561 In the middle of the yearly audit? 733 01:07:48,664 --> 01:07:50,860 And the leave the place to rack and ruin?! 734 01:07:50,966 --> 01:07:52,935 The bank is not gonna go to rack and ruin. 735 01:07:53,335 --> 01:07:55,497 - Just so tired, Daddy. - You don't look tired. 736 01:07:57,206 --> 01:08:00,199 You know what kind of tired I'm talking about. 737 01:08:00,309 --> 01:08:02,608 You mean you're about to have a nervous breakdown, 738 01:08:03,145 --> 01:08:06,980 and that's why you're going to Duval? 739 01:08:09,085 --> 01:08:10,451 We just gotta get out of here for a bit. 740 01:08:10,553 --> 01:08:12,249 You up to something? 741 01:08:12,354 --> 01:08:15,483 What's he up to, Ben? 742 01:08:15,558 --> 01:08:17,322 Ben, why don't you go check on Belinda? 743 01:08:30,739 --> 01:08:34,039 You go away to Duval 744 01:08:34,110 --> 01:08:36,477 or wherever it is you're really going. 745 01:08:38,047 --> 01:08:39,572 But I'm gonna appoint a new president. 746 01:08:41,750 --> 01:08:43,912 You won't ever set foot in CPM again. 747 01:08:44,019 --> 01:08:47,717 Now, you go off- You will never see me again. 748 01:08:50,126 --> 01:08:51,389 You will never see a penny... 749 01:08:53,929 --> 01:08:57,093 of my money. 750 01:08:58,267 --> 01:08:59,235 You understand? 751 01:09:09,578 --> 01:09:13,242 I don't want you to catch a chill, Daddy. 752 01:09:58,460 --> 01:10:02,329 "I have been sick for the past two years, 753 01:10:02,431 --> 01:10:05,060 and there's no hope of me ever getting any better, 754 01:10:05,201 --> 01:10:08,968 constantly tortured with pain in my spine, 755 01:10:09,038 --> 01:10:12,668 and it has become unbearable. 756 01:10:12,775 --> 01:10:16,143 I want to thank Nina 757 01:10:16,212 --> 01:10:18,044 and Belinda Hale for nursing me- 758 01:10:18,180 --> 01:10:20,308 If it hadn't been for them, 759 01:10:20,382 --> 01:10:22,180 I would've killed myself a long time ago- 760 01:10:23,852 --> 01:10:25,184 Nathan, when you read this, 761 01:10:27,356 --> 01:10:29,348 I want you to make provisions for both of them 762 01:10:29,458 --> 01:10:32,155 out of the money I have left you- 763 01:10:32,228 --> 01:10:35,323 Fix it so that Nina doesn't ever have to work again, 764 01:10:35,898 --> 01:10:39,266 and see to it that Miss Pie 765 01:10:39,368 --> 01:10:41,337 can go to any nursing school that she wants." 766 01:10:59,355 --> 01:11:00,880 Ginny's on the way over right now 767 01:11:00,990 --> 01:11:02,288 with Nina to get Mr. Red out of the house. 768 01:11:02,358 --> 01:11:04,486 Nathan's got something pressing on his brain. 769 01:11:04,560 --> 01:11:06,893 So we just thought it best to get Mr-Red out of there. 770 01:11:06,996 --> 01:11:09,124 If Belinda's there, does Ginny know enough 771 01:11:09,231 --> 01:11:11,257 - to get her out, too? - She'll get her out. 772 01:11:11,367 --> 01:11:13,199 Oh, I don't like this. 773 01:11:15,904 --> 01:11:17,270 Who's there? 774 01:11:21,744 --> 01:11:25,203 Miss Pie? 775 01:11:25,281 --> 01:11:26,772 Shh! Mr-Red, I got to get you out of here. 776 01:11:26,882 --> 01:11:29,545 - What are you... - You think I ask you to come away with me 777 01:11:29,618 --> 01:11:32,213 in the dark if I just didn't have to? 778 01:11:32,288 --> 01:11:34,052 - You need to hurry! - What? 779 01:11:51,607 --> 01:11:54,771 Ginny? 780 01:11:54,877 --> 01:11:56,243 - Shh! - Don't you worry about a thing- 781 01:11:56,312 --> 01:11:58,144 We're gonna get you right back here 782 01:11:58,280 --> 01:11:59,612 just as soon as we can. 783 01:12:03,619 --> 01:12:06,919 Miss Pie- 784 01:12:19,234 --> 01:12:22,261 Well, well. 785 01:12:23,772 --> 01:12:25,206 Miss Pie- 786 01:12:30,312 --> 01:12:34,181 Nathan, what the hell do you think you're doing?! 787 01:12:34,917 --> 01:12:36,215 Damn it. 788 01:12:38,153 --> 01:12:40,281 Ow. 789 01:12:40,356 --> 01:12:42,450 Damn it, Nathan- 790 01:12:42,524 --> 01:12:45,494 You hurt me. 791 01:12:45,594 --> 01:12:47,426 You st... I thought you were... 792 01:12:47,496 --> 01:12:49,590 You thought what? What, that I was a burglar? 793 01:12:49,965 --> 01:12:53,299 How many burglars do you see 794 01:12:53,435 --> 01:12:56,269 wearing a two-piece bathing suit? 795 01:12:58,474 --> 01:13:01,273 I'm sorry. 796 01:13:01,343 --> 01:13:02,834 Come on, let's go back out by the pool. 797 01:13:02,945 --> 01:13:05,073 We've been in for a while. 798 01:13:09,385 --> 01:13:13,322 You can see why I need a little vacation, huh? 799 01:13:18,360 --> 01:13:19,658 Right here, that's them. 800 01:13:22,364 --> 01:13:26,165 Where's Belinda? 801 01:13:26,235 --> 01:13:28,500 - You know what Nathan did? - Did you bring Belinda out with you? 802 01:13:28,570 --> 01:13:31,267 She's over there in the pool. 803 01:13:31,373 --> 01:13:33,069 I couldn't get to her without them seeing. 804 01:13:33,175 --> 01:13:35,003 But I know that she's okay, I know that she is. 805 01:13:35,511 --> 01:13:37,446 You think I should go check on Mr. Red, 806 01:13:39,381 --> 01:13:41,316 you know, make sure he's doing all right? 807 01:13:41,383 --> 01:13:43,318 Oh, he's probably asleep. 808 01:13:43,385 --> 01:13:45,320 Besides he'd talk you into sitting up there with him, 809 01:13:45,387 --> 01:13:47,413 I want you all to myself, darlin'. 810 01:13:47,523 --> 01:13:50,891 Ben, why don't you go get me and Belinda a drink? 811 01:13:51,493 --> 01:13:55,328 Get one for yourself, too, bud- 812 01:14:18,954 --> 01:14:22,550 - Want to see my new dive? - What? 813 01:14:28,030 --> 01:14:29,828 I'm sorry, but I just couldn't live with myself 814 01:14:29,898 --> 01:14:32,367 if I didn't do that. 815 01:14:32,434 --> 01:14:34,027 I just had to get you back. 816 01:14:34,102 --> 01:14:36,537 But I promise I'll be good to you for the rest of the evening. 817 01:15:13,308 --> 01:15:17,177 What's the matter, you can't hold your breath? 818 01:15:38,500 --> 01:15:41,664 Nathan! 819 01:15:52,114 --> 01:15:55,312 Nathan! 820 01:16:39,194 --> 01:16:42,790 I want you to go up to the front door, 821 01:16:42,864 --> 01:16:44,696 but I want you to go real slow. 822 01:16:44,766 --> 01:16:46,701 I'm gonna run around back. 823 01:16:47,002 --> 01:16:48,527 Let's go. 824 01:18:06,281 --> 01:18:09,945 Are you... okay, honey. It's okay, honey. 825 01:18:10,652 --> 01:18:14,487 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 826 01:18:14,956 --> 01:18:18,415 You're gonna be okay. 827 01:20:06,134 --> 01:20:09,298 No! 828 01:20:57,819 --> 01:21:01,119 How's Belinda? 829 01:21:01,189 --> 01:21:03,681 Well, she's gonna need some reconstructive surgery, 830 01:21:03,792 --> 01:21:07,490 but she's gonna be all right. 831 01:21:07,762 --> 01:21:11,028 You discharge Warren? 832 01:21:11,099 --> 01:21:12,761 Yes, sir. First thing this morning. 833 01:21:22,811 --> 01:21:26,748 How in the hell did he get in that position? 834 01:21:33,154 --> 01:21:36,613 He's missing an ear- 835 01:21:36,691 --> 01:21:37,954 Uh, Sheriff? 836 01:21:39,628 --> 01:21:42,325 Sheriff, you might wanna look at this. 60997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.