Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,933 --> 00:00:03,667
[Up-tempo music plays]
2
00:00:03,669 --> 00:00:09,306
♪♪
3
00:00:09,308 --> 00:00:13,144
♪ Ahhh ♪
4
00:00:13,146 --> 00:00:16,347
[Timber Timbre's "Until
the Night is Over" plays]
5
00:00:16,349 --> 00:00:21,355
♪♪
6
00:00:21,357 --> 00:00:26,357
Subtitles by explosiveskull
7
00:00:26,359 --> 00:00:31,829
♪♪
8
00:00:31,831 --> 00:00:35,031
[Music intensifies]
9
00:00:35,033 --> 00:00:45,041
♪♪
10
00:00:45,043 --> 00:00:50,281
♪♪
11
00:00:50,283 --> 00:00:54,985
♪ There is a house
in New Orleans ♪
12
00:00:54,987 --> 00:00:59,489
♪ Where you woke from a coma
and they bit your cheek ♪
13
00:00:59,491 --> 00:01:04,094
♪ And they cleaned you out
when you went to sleep ♪
14
00:01:04,096 --> 00:01:08,264
♪ Oh, I just wanna
change your mind ♪
15
00:01:08,266 --> 00:01:12,702
♪ Yes, I saw it
as the house caught fire ♪
16
00:01:12,704 --> 00:01:15,205
[Clatter]
17
00:01:15,207 --> 00:01:17,374
Did you hear that?
18
00:01:17,376 --> 00:01:19,342
Well, I don't hear anything.
19
00:01:19,344 --> 00:01:21,044
Shut your fucking mouth.
20
00:01:21,046 --> 00:01:22,847
I definitely heard something.
21
00:01:22,849 --> 00:01:26,317
♪ And it's comin' over me
in waves ♪
22
00:01:26,319 --> 00:01:29,320
[Instrumental music plays]
23
00:01:29,322 --> 00:01:36,993
♪♪
24
00:01:36,995 --> 00:01:40,297
♪ I ain't no doctor, baby,
I ain't no doctor's son ♪
25
00:01:40,299 --> 00:01:41,698
[Metal scrapes]
26
00:01:41,700 --> 00:01:43,600
♪ But I'll cool your fever ♪
27
00:01:43,602 --> 00:01:45,535
You should go check it out.
28
00:01:45,537 --> 00:01:46,871
♪ Till the doctor comes ♪
29
00:01:46,873 --> 00:01:49,639
Um, no, let's go.
I have a bad feeling.
30
00:01:49,641 --> 00:01:52,475
Come on. It's probably nothing.
31
00:01:52,477 --> 00:01:54,945
What are you talking about?
How could that be nothing?
32
00:01:54,947 --> 00:01:57,448
Why are you being such
a little bitch about this?
33
00:01:57,450 --> 00:02:00,116
[Crickets chirping]
34
00:02:00,118 --> 00:02:03,020
- What?
- I'm sorry. [Chuckles]
35
00:02:03,022 --> 00:02:05,389
I just heard
you were a fucking man.
36
00:02:05,391 --> 00:02:09,359
[Soft, dramatic music plays]
37
00:02:09,361 --> 00:02:19,370
♪♪
38
00:02:19,372 --> 00:02:24,909
♪♪
39
00:02:24,911 --> 00:02:27,244
[Car door closes]
40
00:02:27,246 --> 00:02:37,254
♪♪
41
00:02:37,256 --> 00:02:47,263
♪♪
42
00:02:47,265 --> 00:02:49,333
Anything?
43
00:02:49,335 --> 00:02:53,103
Uh... no.
44
00:02:53,105 --> 00:03:03,114
♪♪
45
00:03:03,116 --> 00:03:05,448
♪♪
46
00:03:05,450 --> 00:03:08,418
Fuck this.
47
00:03:08,420 --> 00:03:09,853
[Screams]
48
00:03:09,855 --> 00:03:11,489
[Gasping]
49
00:03:11,491 --> 00:03:12,655
[Grunts]
50
00:03:12,657 --> 00:03:14,157
[Thud]
51
00:03:14,159 --> 00:03:17,360
[Up-tempo dramatic music
plays]
52
00:03:17,362 --> 00:03:26,169
♪♪
53
00:03:26,171 --> 00:03:29,572
♪♪
54
00:03:29,574 --> 00:03:30,875
Aah!
55
00:03:30,877 --> 00:03:33,511
- It worked! [Chuckles]
- [Chuckles]
56
00:03:33,513 --> 00:03:35,979
[Moans]
57
00:03:35,981 --> 00:03:37,915
- Quick, do it while he's down.
- Yeah.
58
00:03:37,917 --> 00:03:40,383
- [Taser crackling]
- [Whimpering]
59
00:03:40,385 --> 00:03:42,987
Huh? It's not working.
60
00:03:42,989 --> 00:03:45,288
- Fucking Amazon.
- [Moans]
61
00:03:45,290 --> 00:03:47,858
[Taser crackling]
Aaaah!
62
00:03:47,860 --> 00:03:49,359
I think he barely
even feels it.
63
00:03:49,361 --> 00:03:50,661
[Sighs] I got this.
64
00:03:50,663 --> 00:03:52,395
[Slam]
65
00:03:52,397 --> 00:03:55,399
[Mid-tempo music plays]
66
00:03:55,401 --> 00:04:05,409
♪♪
67
00:04:05,411 --> 00:04:08,411
[Dramatic music plays]
68
00:04:08,413 --> 00:04:13,550
♪♪
69
00:04:13,552 --> 00:04:15,251
Ugh.
70
00:04:15,253 --> 00:04:17,120
[Moans]
71
00:04:17,122 --> 00:04:21,024
- Do you want to cry for help?
- Go ahead, we'll wait.
72
00:04:21,026 --> 00:04:22,659
- Uh...
- Where's his I. D.?
73
00:04:22,661 --> 00:04:24,060
[Moans]
74
00:04:24,062 --> 00:04:27,664
Lowell Orson Lehmann?
75
00:04:27,666 --> 00:04:29,332
- Lehmann.
- Good name for the news.
76
00:04:29,334 --> 00:04:31,935
Age 42, 6'6",
235 pounds.
77
00:04:31,937 --> 00:04:33,137
- Ooh.
- You realize this expires
78
00:04:33,139 --> 00:04:34,704
in, like, a month, right?
79
00:04:34,706 --> 00:04:38,341
You bitches made the stupidest
mistake of your lives.
80
00:04:38,343 --> 00:04:39,442
Ah! It speaks?
81
00:04:39,444 --> 00:04:41,945
I'm gonna cut your insides out.
[Laughs]
82
00:04:41,947 --> 00:04:43,781
[Laugh]
83
00:04:43,783 --> 00:04:45,115
[Moans]
84
00:04:45,117 --> 00:04:47,418
I'm gonna skull-fuck
your severed heads
85
00:04:47,420 --> 00:04:48,651
while your parents watch!
86
00:04:48,653 --> 00:04:53,156
[Laughter]
87
00:04:53,158 --> 00:04:56,327
You don't know
what I'm capable of.
88
00:04:56,329 --> 00:04:58,628
What? [Laughs]
Of course we know.
89
00:04:58,630 --> 00:05:00,197
We're your biggest fans, dude!
90
00:05:00,199 --> 00:05:01,865
Seen everything
you've ever done.
91
00:05:01,867 --> 00:05:03,666
Well, everything we know about.
We're pretty sure it's four.
92
00:05:03,668 --> 00:05:07,003
- Since last May, is that right?
- Five, plus Craig.
93
00:05:07,005 --> 00:05:10,039
Totes. You know, you can
follow us, if you want.
94
00:05:10,041 --> 00:05:12,909
It's @TragedyGirls.
That's two, plural.
95
00:05:12,911 --> 00:05:14,644
- See this?
- [Moans]
96
00:05:14,646 --> 00:05:16,079
You wouldn't believe
how relieved we were
97
00:05:16,081 --> 00:05:17,413
when you started
knocking off freshies.
98
00:05:17,415 --> 00:05:19,115
This town can be,
like, so boring.
99
00:05:19,117 --> 00:05:21,050
It took us a while
to figure out, but we did.
100
00:05:21,052 --> 00:05:23,152
How many weeks apart
before he strikes again?
101
00:05:23,154 --> 00:05:25,221
You really have a thing
for girls with short hair.
102
00:05:25,223 --> 00:05:27,558
Fortunately for everyone,
I look great in a pixie cut.
103
00:05:27,560 --> 00:05:28,892
She does.
104
00:05:28,894 --> 00:05:30,426
All it took was a few boys
to set the trap.
105
00:05:30,428 --> 00:05:32,529
Do you know how many handjobs
this girl had to give?
106
00:05:32,531 --> 00:05:33,764
Like 30.
107
00:05:33,766 --> 00:05:38,067
But you finally showed.
And you didn't disappoint.
108
00:05:38,069 --> 00:05:39,904
We are gonna have
so much fun together.
109
00:05:39,906 --> 00:05:41,038
[Breathing heavily]
110
00:05:41,040 --> 00:05:42,406
[Chuckles]
111
00:05:42,408 --> 00:05:43,807
[Smack]
Oh!
112
00:05:43,809 --> 00:05:46,776
- [Taser crackles]
- Aaah!
113
00:05:46,778 --> 00:05:49,546
[Gurgling]
114
00:05:49,548 --> 00:05:50,813
You smell that?
115
00:05:50,815 --> 00:05:53,082
That's your fucking
skin burning!
116
00:05:53,084 --> 00:05:55,952
Make no mistake
who's in charge, bitch.
117
00:05:55,954 --> 00:05:57,721
We're on the same side,
you know.
118
00:05:57,723 --> 00:05:59,255
We want the same things.
119
00:05:59,257 --> 00:06:01,257
We just don't know everything.
120
00:06:01,259 --> 00:06:04,428
- That's where you come in.
- We need a trainer.
121
00:06:04,430 --> 00:06:06,630
A teacher. Yoda.
122
00:06:06,632 --> 00:06:09,966
Now, McKayla here... she wasn't
really sold on the idea.
123
00:06:09,968 --> 00:06:11,368
Hmm. I had to be convinced.
124
00:06:11,370 --> 00:06:13,971
Luckily, I understand
the importance
125
00:06:13,973 --> 00:06:15,839
of a close student-teacher
relationship.
126
00:06:15,841 --> 00:06:18,074
And I bet you
are dying to impart
127
00:06:18,076 --> 00:06:19,276
a little of your experience
128
00:06:19,278 --> 00:06:20,711
on a few ambitious
up-and-comers.
129
00:06:20,713 --> 00:06:21,945
Am I right?
130
00:06:21,947 --> 00:06:25,515
[Laughing]
131
00:06:25,517 --> 00:06:27,517
- Gross.
- Hey!
132
00:06:27,519 --> 00:06:29,887
Bad Lowell! No!
[Snaps fingers]
133
00:06:29,889 --> 00:06:31,221
- No!
- We'll see how you feel
134
00:06:31,223 --> 00:06:33,690
after a few days
to think it over.
135
00:06:33,692 --> 00:06:35,459
[Moaning]
136
00:06:35,461 --> 00:06:36,993
What the shit?
137
00:06:36,995 --> 00:06:38,594
You've got to be kidding me.
138
00:06:38,596 --> 00:06:41,397
You couldn't even
do that right?
139
00:06:41,399 --> 00:06:46,103
♪♪
140
00:06:46,105 --> 00:06:48,105
Craig, bae.
141
00:06:48,107 --> 00:06:50,406
[Moaning]
142
00:06:50,408 --> 00:06:51,774
- Ambulance.
- [Giggles]
143
00:06:51,776 --> 00:06:53,810
They're on their way.
Just hang in there.
144
00:06:53,812 --> 00:06:55,846
[Moans]
145
00:06:55,848 --> 00:07:03,086
♪♪
146
00:07:03,088 --> 00:07:05,522
[Whimpering]
147
00:07:05,524 --> 00:07:11,060
♪♪
148
00:07:11,062 --> 00:07:14,498
[Continues whimpering]
149
00:07:14,500 --> 00:07:24,308
♪♪
150
00:07:24,310 --> 00:07:26,976
You're back down to four.
151
00:07:26,978 --> 00:07:29,980
[Cults' "Always Forever" plays]
152
00:07:29,982 --> 00:07:39,423
♪♪
153
00:07:39,425 --> 00:07:44,894
♪ You and me always forever ♪
154
00:07:44,896 --> 00:07:46,230
[Grunts]
155
00:07:46,232 --> 00:07:48,031
♪ We could stay alone
together ♪
156
00:07:48,033 --> 00:07:49,399
Do you ever do this?
157
00:07:49,401 --> 00:07:51,368
The whole "industrial lye
to melt the body" thing?
158
00:07:51,370 --> 00:07:52,870
We stole it
from "Breaking Bad,"
159
00:07:52,872 --> 00:07:54,238
but it totally works.
160
00:07:54,240 --> 00:07:55,772
Yeah, it took a lot
of stray cats and dogs
161
00:07:55,774 --> 00:07:57,041
to get this mixture down.
162
00:07:57,043 --> 00:07:58,175
[Tool squishing body]
163
00:07:58,177 --> 00:08:00,176
[Cellphone vibrates]
164
00:08:00,178 --> 00:08:03,312
- Past his bedtime.
- [Singsong voice] On it!
165
00:08:03,314 --> 00:08:06,817
Stay the fuck away from me!
Oh!
166
00:08:06,819 --> 00:08:09,620
[Shouting indistinctly]
167
00:08:09,622 --> 00:08:15,091
♪ You know you've got me
in your pocket ♪
168
00:08:15,093 --> 00:08:16,459
♪ You know ♪
169
00:08:16,461 --> 00:08:18,228
- She's got my vote.
- Really?
170
00:08:18,230 --> 00:08:20,130
- Just joking, bitch.
- Hey, guys! Who's left?
171
00:08:20,132 --> 00:08:21,432
Hey!
172
00:08:21,434 --> 00:08:22,598
Oh, they just cut
Rusty and Tina,
173
00:08:22,600 --> 00:08:24,735
so we're rooting
for Lucy and J.T.
174
00:08:24,737 --> 00:08:27,070
- How was prom planning?
- Really great.
175
00:08:27,072 --> 00:08:28,772
Sadie and I have
some really good ideas.
176
00:08:28,774 --> 00:08:30,940
Well, it's your senior year.
Enjoy it!
177
00:08:30,942 --> 00:08:32,276
I'll try.
178
00:08:32,278 --> 00:08:34,445
But I've got
a big day tomorrow, so bye.
179
00:08:34,447 --> 00:08:36,647
- Good night, sweetie!
- Night, baby!
180
00:08:36,649 --> 00:08:39,282
[Door opens, closes]
181
00:08:39,284 --> 00:08:41,984
- Sorry I'm late.
- All good, kiddo.
182
00:08:41,986 --> 00:08:43,353
Thanks for the leftovers.
183
00:08:43,355 --> 00:08:45,722
- No problem.
- Did you take the truck out?
184
00:08:45,724 --> 00:08:47,925
Yeah. Grocery run.
And, yes, I filled the tank.
185
00:08:47,927 --> 00:08:50,359
- [Cellphone dings]
- [Laughs] That's my girl.
186
00:08:50,361 --> 00:08:53,229
- Night, pop.
- Night, kid.
187
00:08:53,231 --> 00:08:55,898
Hey! Have you seen
the cat lately?
188
00:08:55,900 --> 00:08:57,733
Nope. Sorry.
189
00:08:57,735 --> 00:08:59,670
Weird.
190
00:08:59,672 --> 00:09:02,873
[Up-tempo rock 'n' roll
plays]
191
00:09:02,875 --> 00:09:11,013
♪♪
192
00:09:11,015 --> 00:09:13,483
We were gonna hang out, but
then he just stopped texting.
193
00:09:13,485 --> 00:09:15,252
Did you guys, like,
hear from him?
194
00:09:15,254 --> 00:09:16,652
It's been, like,
a really long time.
195
00:09:16,654 --> 00:09:19,522
- Because he was such a good guy.
- I know, right?
196
00:09:19,524 --> 00:09:21,691
I really hope nothing bad
happened to him.
197
00:09:21,693 --> 00:09:25,094
It's like... poof...
he vanished, right?
198
00:09:25,096 --> 00:09:26,662
I'm so scared right now.
199
00:09:26,664 --> 00:09:28,765
Death is just an inevitable
part of life, you know?
200
00:09:28,767 --> 00:09:30,400
Yeah, we have to,
like, treasure
201
00:09:30,402 --> 00:09:34,438
the time we have or whatever.
202
00:09:34,440 --> 00:09:38,275
It's, like, anybody
could be next, even you.
203
00:09:38,277 --> 00:09:40,143
You can find more information
204
00:09:40,145 --> 00:09:41,445
about the recent
unsolved murders
205
00:09:41,447 --> 00:09:42,879
on our Tragedy Girls
Twitter page.
206
00:09:42,881 --> 00:09:45,047
You know, if you want.
207
00:09:45,049 --> 00:09:48,551
♪ I can walk it off ♪
208
00:09:48,553 --> 00:09:52,388
- [Laughs] I know, right?
- [Laughs]
209
00:09:52,390 --> 00:09:54,925
Okay, quiet down, everyone.
Quiet.
210
00:09:54,927 --> 00:09:56,493
Okay, before we get started,
211
00:09:56,495 --> 00:09:59,329
I think that we need to address
the elephant in the room.
212
00:09:59,331 --> 00:10:01,831
Craig is a model citizen
of this school.
213
00:10:01,833 --> 00:10:06,069
And if you need anyone
to talk to, I'm here.
214
00:10:06,071 --> 00:10:07,337
Okay?
[Knock on door]
215
00:10:07,339 --> 00:10:09,439
Oh.
[Door opens]
216
00:10:09,441 --> 00:10:11,541
[Clears throat]
217
00:10:11,543 --> 00:10:13,776
I'm gonna leave you
with the sheriff.
218
00:10:13,778 --> 00:10:15,481
Mrs. Kent.
219
00:10:17,216 --> 00:10:19,081
Now, I know there's been
a lot of speculation
220
00:10:19,083 --> 00:10:21,285
as to what happened.
And at this time,
221
00:10:21,287 --> 00:10:23,786
we firmly believe
Craig has run away from home.
222
00:10:23,788 --> 00:10:25,855
No!
223
00:10:25,857 --> 00:10:28,157
I mean...
how do you know?
224
00:10:28,159 --> 00:10:29,725
I'm not at liberty to say.
225
00:10:29,727 --> 00:10:31,627
So, there's no suspicion
of foul play?
226
00:10:31,629 --> 00:10:33,763
What about the recent string
of deaths in the tri-town area?
227
00:10:33,765 --> 00:10:35,666
Okay, girls, could we just
give it a rest, please?
228
00:10:35,668 --> 00:10:38,969
No, it's okay, Charlotte.
There's no need to panic,
229
00:10:38,971 --> 00:10:41,838
but if anyone has further
information about Craig,
230
00:10:41,840 --> 00:10:46,475
do not hesitate to come forward
so we can bring him home safe.
231
00:10:46,477 --> 00:10:47,710
Really?
232
00:10:47,712 --> 00:10:50,948
There's nothing else
you want to warn us about?
233
00:10:50,950 --> 00:10:53,382
No, Jordan.
234
00:10:53,384 --> 00:10:55,919
Not at this time.
235
00:10:55,921 --> 00:10:58,121
Mrs. Kent.
[Sighs]
236
00:10:58,123 --> 00:11:00,757
Thanks, Sheriff.
237
00:11:00,759 --> 00:11:02,526
I know how easy it is
to spread rumors
238
00:11:02,528 --> 00:11:03,859
when you're in high school,
239
00:11:03,861 --> 00:11:06,863
but can we please try
and be respectful?
240
00:11:06,865 --> 00:11:08,433
That goes for everyone.
241
00:11:10,235 --> 00:11:13,070
[Whimsical music plays]
242
00:11:13,072 --> 00:11:16,373
The sheriff's office
is in full-on denial.
243
00:11:16,375 --> 00:11:19,642
But are they telling
the full truth?
244
00:11:19,644 --> 00:11:22,345
- How was that?
- Eh, I could go again.
245
00:11:22,347 --> 00:11:24,414
We need to emphasize
the Upworthy-ness.
246
00:11:24,416 --> 00:11:26,083
'Kay, one sec.
247
00:11:26,085 --> 00:11:27,718
[Indistinct conversations]
248
00:11:27,720 --> 00:11:30,020
I can't believe
everyone is so calm.
249
00:11:30,022 --> 00:11:32,656
I mean, there's a dangerous
killer on the loose...
250
00:11:32,658 --> 00:11:34,023
so to speak.
251
00:11:34,025 --> 00:11:36,026
Well, they jumped the gun
on bringing in Jordan's dad.
252
00:11:36,028 --> 00:11:40,363
There hasn't even been
a stake-raising second death.
253
00:11:40,365 --> 00:11:43,065
What's with you
and that mama's boy anyway?
254
00:11:43,067 --> 00:11:44,133
Nothing.
255
00:11:44,135 --> 00:11:46,203
We're sort of friends.
256
00:11:46,205 --> 00:11:47,871
Well, you don't need
any friends.
257
00:11:47,873 --> 00:11:51,307
- You have me.
- Aw, someone's jelly.
258
00:11:51,309 --> 00:11:52,709
I'm not jelly.
259
00:11:52,711 --> 00:11:54,877
He just has
a pathetic crush on you.
260
00:11:54,879 --> 00:11:57,414
Ever since he got held back
a year, he's been super-clingy.
261
00:11:57,416 --> 00:11:58,648
Put him out of his misery
already.
262
00:11:58,650 --> 00:12:00,584
Um, we need him
for the video editing?
263
00:12:00,586 --> 00:12:04,720
He's legit talented.
We only got one retweet today...
264
00:12:04,722 --> 00:12:06,189
from your mom.
265
00:12:06,191 --> 00:12:08,324
Sad.
266
00:12:08,326 --> 00:12:10,526
Fine. We'll step up our game.
267
00:12:10,528 --> 00:12:12,528
[Locker door slams]
268
00:12:12,530 --> 00:12:15,065
Now it's important
to distinguish
269
00:12:15,067 --> 00:12:18,768
what kind of killers
we're talking about here.
270
00:12:18,770 --> 00:12:21,037
Serial killers can operate
over many years
271
00:12:21,039 --> 00:12:23,507
and have very distinct patterns
when selecting their victims.
272
00:12:23,509 --> 00:12:25,642
[Victims scream,
chain saw buzzes]
273
00:12:25,644 --> 00:12:28,978
While spree killers don't
have cooling-off periods,
274
00:12:28,980 --> 00:12:31,381
and kill like 2 or more people
in a short amount of time.
275
00:12:31,383 --> 00:12:32,682
[Victims screaming]
276
00:12:32,684 --> 00:12:34,685
- So it's like a Jeffrey Dahmer...
- Ugh.
277
00:12:34,687 --> 00:12:38,321
- Versus a Charles Starkweather...
- Hmm.
278
00:12:38,323 --> 00:12:41,157
But what kind of killer is
operating in Rosedale right now?
279
00:12:41,159 --> 00:12:43,426
And more importantly,
is he behind the disappearance
280
00:12:43,428 --> 00:12:44,927
of Craig Thompson?
281
00:12:44,929 --> 00:12:48,898
- And even more importantly...
- Who will be next?
282
00:12:48,900 --> 00:12:50,934
[Smack]
[Click]
283
00:12:50,936 --> 00:12:54,905
Yeah, so, I think my roto here
works pretty well.
284
00:12:54,907 --> 00:12:57,641
And, uh, you guys really sell it
with the performances.
285
00:12:57,643 --> 00:12:59,242
This is great, Jordan.
286
00:12:59,244 --> 00:13:01,744
Yeah, feel free
to stop whenever.
287
00:13:01,746 --> 00:13:03,379
You know, my dad says
there's no killer
288
00:13:03,381 --> 00:13:05,248
because he doesn't want
to scare people.
289
00:13:05,250 --> 00:13:08,352
But you guys want
to tell the truth,
290
00:13:08,354 --> 00:13:10,290
and so do I.
291
00:13:11,690 --> 00:13:14,324
Cool. So can you
just, like, upload it
292
00:13:14,326 --> 00:13:16,193
whenever it renders or whatever?
293
00:13:16,195 --> 00:13:17,828
Yeah. Okay.
294
00:13:17,830 --> 00:13:20,730
- Thanks, J.
- Oh, wait!
295
00:13:20,732 --> 00:13:25,835
Uh, this is yours.
"Martyrs" was just horrifying.
296
00:13:25,837 --> 00:13:28,438
[Chuckles] So fucked up.
It's great, right?
297
00:13:28,440 --> 00:13:30,040
Yeah, yeah.
Um, you know,
298
00:13:30,042 --> 00:13:32,242
I've been getting into
more European stuff lately,
299
00:13:32,244 --> 00:13:33,944
if you ever want to...
come over.
300
00:13:33,946 --> 00:13:37,714
- We have cheer.
- Yeah. Sorry.
301
00:13:37,716 --> 00:13:39,549
Okay. Yeah. Cool. It's cool.
302
00:13:39,551 --> 00:13:42,618
Uh, maybe some other time,
if you ever want to...
303
00:13:42,620 --> 00:13:43,853
Great. So, I'll... I'll
just post this,
304
00:13:43,855 --> 00:13:46,956
once it's uh, uh,
once it's all good.
305
00:13:46,958 --> 00:13:49,158
[Clicks tongue]
306
00:13:49,160 --> 00:13:50,960
Hashtag Tragedy Girls!
307
00:13:50,962 --> 00:13:54,730
[Dustin Mahler's
"Movin' On" plays]
308
00:13:54,732 --> 00:13:57,666
♪ We're movin' on ♪
309
00:13:57,668 --> 00:14:00,270
We've got a comment
on our video already.
310
00:14:00,272 --> 00:14:03,172
"I made 8,000 dollars this week,
working from home."
311
00:14:03,174 --> 00:14:05,709
Fucking spambots.
312
00:14:05,711 --> 00:14:07,777
It's like nobody cares
what we're doing.
313
00:14:07,779 --> 00:14:09,278
I know.
314
00:14:09,280 --> 00:14:11,046
- Well, how's our new pet?
- Hmm.
315
00:14:11,048 --> 00:14:13,083
♪ Go, go, go, go ♪
316
00:14:13,085 --> 00:14:16,252
So boring.
It's like old drifter Periscope.
317
00:14:16,254 --> 00:14:18,988
I can't believe he's being
such a dick about helping us.
318
00:14:18,990 --> 00:14:20,456
He's like, "I'm gonna gut you
like a fish."
319
00:14:20,458 --> 00:14:22,158
Get over yourself, man.
320
00:14:22,160 --> 00:14:23,859
Well, that's it, I guess.
I don't know
321
00:14:23,861 --> 00:14:25,328
how we're gonna become
horror legends
322
00:14:25,330 --> 00:14:26,595
without an iconic killer.
323
00:14:26,597 --> 00:14:28,698
Dude, I told you,
we don't need him.
324
00:14:28,700 --> 00:14:31,435
Your brains, my charisma,
we can do anything.
325
00:14:31,437 --> 00:14:34,905
No offense, but last I checked,
that didn't work out so well.
326
00:14:34,907 --> 00:14:36,605
That was like a million
years ago.
327
00:14:36,607 --> 00:14:38,441
We could kill the juice-bar guy.
328
00:14:38,443 --> 00:14:44,013
[Dramatic music plays]
329
00:14:44,015 --> 00:14:46,315
Hi.
330
00:14:46,317 --> 00:14:47,950
He knows.
331
00:14:47,952 --> 00:14:50,753
Sometimes I just feel
like nothing I do matters.
332
00:14:50,755 --> 00:14:52,756
- Like, I'm not special.
- ♪ We're movin' now ♪
333
00:14:52,758 --> 00:14:54,757
Look, we're about to graduate
and go to college,
334
00:14:54,759 --> 00:14:56,792
and we haven't even started
our first killing spree.
335
00:14:56,794 --> 00:14:58,094
Is that what you want?
336
00:14:58,096 --> 00:15:00,497
Of course not.
But it's about the story.
337
00:15:00,499 --> 00:15:02,468
It's got to be legend-worthy.
338
00:15:03,499 --> 00:15:04,401
Something people
will never forget.
339
00:15:04,403 --> 00:15:05,602
Hmm.
340
00:15:05,604 --> 00:15:08,171
♪ Go, go ♪
341
00:15:08,173 --> 00:15:09,940
Wait.
342
00:15:09,942 --> 00:15:12,242
We just need 100,000 followers
by prom,
343
00:15:12,244 --> 00:15:13,542
and we'll be on our way.
344
00:15:13,544 --> 00:15:14,911
So we steal Lowell's
gross identity,
345
00:15:14,913 --> 00:15:16,680
and use it to leverage
our online presence.
346
00:15:16,682 --> 00:15:18,348
Then we frame him
for everything.
347
00:15:18,350 --> 00:15:20,249
Exactly. To the next phase.
348
00:15:20,251 --> 00:15:21,550
To the next phase.
349
00:15:21,552 --> 00:15:24,421
Be aggressive!
Be, be aggressive!
350
00:15:24,423 --> 00:15:27,257
Rosedale, Rosedale,
we're the best!
351
00:15:27,259 --> 00:15:31,895
Growing stronger than the rest!
Be aggressive!
352
00:15:31,897 --> 00:15:33,530
- Be, be aggressive!
- Be, be beheaded
353
00:15:33,532 --> 00:15:35,364
- [Whistle blows]
- Whoo!
354
00:15:35,366 --> 00:15:36,932
- Whoo!
- Put your head down!
355
00:15:36,934 --> 00:15:38,868
- Why do we do this?
- Forget it.
356
00:15:38,870 --> 00:15:41,204
- Hi, ladies!
- Hi, Syl.
357
00:15:41,206 --> 00:15:43,138
- [Sighs]
- What?
358
00:15:43,140 --> 00:15:46,376
- Super-cute shoes, McKayla.
- Thank you.
359
00:15:46,378 --> 00:15:47,776
But, as you know,
360
00:15:47,778 --> 00:15:49,512
we are supposed to have
the proper footwear
361
00:15:49,514 --> 00:15:51,414
for the pyramids
and the catching.
362
00:15:51,416 --> 00:15:53,083
- [Chuckles]
- So?
363
00:15:53,085 --> 00:15:55,685
So I just don't think
they're very practical.
364
00:15:55,687 --> 00:15:57,087
Don't get me wrong, I love them.
365
00:15:57,089 --> 00:16:00,223
But maybe you could just
sit this one out, okay?
366
00:16:00,225 --> 00:16:02,492
I just want everyone to be safe.
367
00:16:02,494 --> 00:16:04,460
Bye!
368
00:16:04,462 --> 00:16:05,896
- Whoo!
- Whoo!
369
00:16:05,898 --> 00:16:08,364
- What a cunt.
- Right?
370
00:16:08,366 --> 00:16:11,700
[Singsong voice]
Rosedale High is trending.
371
00:16:11,702 --> 00:16:14,204
Hashtag RosedaleKiller
or hashtag PrayForCraig?
372
00:16:14,206 --> 00:16:15,638
Ugh. Neither.
373
00:16:15,640 --> 00:16:17,239
It's your leather jacket
of an ex-boyfriend.
374
00:16:17,241 --> 00:16:18,908
Oh.
375
00:16:18,910 --> 00:16:21,044
Jesus, are all of these pics
just him and his crotch rocket?
376
00:16:21,046 --> 00:16:24,180
- Yeah.
- And these song lyrics...
377
00:16:24,182 --> 00:16:25,714
He's so sensitive.
378
00:16:25,716 --> 00:16:27,584
He has so many more
followers than we do,
379
00:16:27,586 --> 00:16:29,319
and it's literally
the same thing!
380
00:16:29,321 --> 00:16:31,454
- What?!
- It's okay.
381
00:16:31,456 --> 00:16:34,590
You've really grown so much
in these last 12 hours.
382
00:16:34,592 --> 00:16:36,493
Be strong.
383
00:16:36,495 --> 00:16:38,460
Excuse me. Pardon me.
384
00:16:38,462 --> 00:16:40,729
Hey.
385
00:16:40,731 --> 00:16:42,065
What's up?
386
00:16:42,067 --> 00:16:45,001
Hi, Tobes.
387
00:16:45,003 --> 00:16:46,469
Hey, Kay-Kay.
388
00:16:46,471 --> 00:16:48,238
How are you doing?
389
00:16:48,240 --> 00:16:50,339
I'm good. Yeah, I'm good.
I'm just... [Sighs]
390
00:16:50,341 --> 00:16:52,975
I'm, like, really upset
about Craig and everything,
391
00:16:52,977 --> 00:16:54,511
- but...
- That's good.
392
00:16:54,513 --> 00:16:56,780
You need to be open right now
to experience everything.
393
00:16:56,782 --> 00:16:59,248
- I'm so open.
- As scary as it may be,
394
00:16:59,250 --> 00:17:02,819
you can't be afraid
to ride that wave.
395
00:17:02,821 --> 00:17:05,921
- I'm gonna ride it.
- No matter how terrifying it is.
396
00:17:05,923 --> 00:17:08,424
- Embrace it, okay?
- I'm gonna embrace it so hard.
397
00:17:08,426 --> 00:17:10,360
[Chuckles]
398
00:17:10,362 --> 00:17:14,396
Yeah, so we happened to see
some of your posts about Craig.
399
00:17:14,398 --> 00:17:16,231
And they're really similar
to what we're doing.
400
00:17:16,233 --> 00:17:17,866
So we were just wondering
if maybe you could
401
00:17:17,868 --> 00:17:20,703
- give our blog a shout-out?
- Yeah, I don't...
402
00:17:20,705 --> 00:17:23,139
I don't think Toby
really does shout-outs.
403
00:17:23,141 --> 00:17:25,609
I don't know, I think
that a shout-out from me
404
00:17:25,611 --> 00:17:27,643
would be a little off-brand.
405
00:17:27,645 --> 00:17:29,045
Something is definitely
happening in Rosedale,
406
00:17:29,047 --> 00:17:31,280
and I think
that Craig would agree.
407
00:17:31,282 --> 00:17:34,417
Look, I say what I feel.
408
00:17:34,419 --> 00:17:38,587
If people connect with it,
then... that's beautiful.
409
00:17:38,589 --> 00:17:40,657
[Sighs]
410
00:17:40,659 --> 00:17:42,726
But I'm no hero.
411
00:17:42,728 --> 00:17:45,862
Just one post.
It'd really help us out.
412
00:17:45,864 --> 00:17:47,831
I miss you so much, Tobes.
413
00:17:47,833 --> 00:17:50,132
- I miss you too, Kay-kay.
- Really?
414
00:17:50,134 --> 00:17:52,201
I've been thinking a lot
about us lately.
415
00:17:52,203 --> 00:17:56,238
But everything that happened
with Craig is just so...
416
00:17:56,240 --> 00:17:58,040
so messed-up.
417
00:17:58,042 --> 00:18:00,009
You know?
All we have is each other,
418
00:18:00,011 --> 00:18:04,113
and I need to express myself
[Echoing] for the community.
419
00:18:04,115 --> 00:18:08,317
The whole community needs me
to be present for them.
420
00:18:08,319 --> 00:18:09,952
You understand?
421
00:18:09,954 --> 00:18:12,389
I have 15,000 followers.
422
00:18:12,391 --> 00:18:15,225
[Dramatic music plays]
423
00:18:15,227 --> 00:18:18,027
- We so need to kill him.
- ♪ Baby, I need you ♪
424
00:18:18,029 --> 00:18:20,229
But why do we have to kill
the cute ones first?
425
00:18:20,231 --> 00:18:22,297
To make an omelet, you have
to kill some ex-boyfriends.
426
00:18:22,299 --> 00:18:24,968
Plus he's hella-annoying,
and he's distracting you.
427
00:18:24,970 --> 00:18:26,369
Yeah, but how do we do this?
428
00:18:26,371 --> 00:18:28,270
I mean, what are we
trying to say here?
429
00:18:28,272 --> 00:18:31,106
How about "I just stabbed your
basic bitch-ass in the throat
430
00:18:31,108 --> 00:18:32,709
'cause of your
emo status update."
431
00:18:32,711 --> 00:18:34,143
Be serious.
432
00:18:34,145 --> 00:18:35,745
Okay, you're the one
who's always saying
433
00:18:35,747 --> 00:18:38,248
that we have to have
a higher plan and shit.
434
00:18:38,250 --> 00:18:39,849
You're right. If we don't
put thought into this,
435
00:18:39,851 --> 00:18:41,316
we're no different
436
00:18:41,318 --> 00:18:42,719
than the Texas Chainsaw
reject we have tied up.
437
00:18:42,721 --> 00:18:44,720
He's always just trying
to escape.
438
00:18:44,722 --> 00:18:45,988
So boring.
439
00:18:45,990 --> 00:18:47,724
Why did you and Toby
break up, again?
440
00:18:47,726 --> 00:18:49,392
He said he needed
to find himself.
441
00:18:49,394 --> 00:18:52,461
But really he just found
a sick deal on a motorbike,
442
00:18:52,463 --> 00:18:54,463
which made him like 20% hotter.
443
00:18:54,465 --> 00:18:57,933
Wait. I could see it as
a "Death Proof" kind of thing.
444
00:18:57,935 --> 00:18:59,401
I can work with that.
445
00:18:59,403 --> 00:19:01,203
Yas, queen.
446
00:19:01,205 --> 00:19:03,707
♪♪
447
00:19:03,709 --> 00:19:07,509
- Hey! Hey!
- [Laughing]
448
00:19:07,511 --> 00:19:12,315
- Yeah, yeah, like that.
- Making its way downtown.
449
00:19:12,317 --> 00:19:14,386
Ugh! Oh.
450
00:19:16,121 --> 00:19:18,121
Dinner time!
451
00:19:18,123 --> 00:19:19,622
Eat up, Lehmann.
452
00:19:19,624 --> 00:19:21,290
It's all good protein.
453
00:19:21,292 --> 00:19:25,027
[Grunting]
454
00:19:25,029 --> 00:19:28,698
We... look... amazing.
455
00:19:28,700 --> 00:19:30,499
- Hot, right?
- Yeah.
456
00:19:30,501 --> 00:19:33,169
But we're totally gonna have to
start wearing masks,
457
00:19:33,171 --> 00:19:35,371
'cause if we keep
dressing this good...
458
00:19:35,373 --> 00:19:38,540
people gonna know it's us.
459
00:19:38,542 --> 00:19:39,808
Let's talk Toby.
460
00:19:39,810 --> 00:19:42,178
Okay, so, he will be
at his house,
461
00:19:42,180 --> 00:19:44,980
working on his hog.
Sexy.
462
00:19:44,982 --> 00:19:48,517
Um, but, then he likes to go
for a ride on Connor Road
463
00:19:48,519 --> 00:19:51,019
to, like, think.
464
00:19:51,021 --> 00:19:53,189
Let's give him
something to think about.
465
00:19:53,191 --> 00:19:56,492
[Dramatic music plays
on cellphone]
466
00:19:56,494 --> 00:20:01,564
♪♪
467
00:20:01,566 --> 00:20:02,998
[Music stops]
468
00:20:03,000 --> 00:20:06,035
- Hello?
- [Breathing heavily]
469
00:20:06,037 --> 00:20:09,205
- Hello?
- [Exhales]
470
00:20:09,207 --> 00:20:12,709
- Who is this?
- [Breathing heavily]
471
00:20:12,711 --> 00:20:16,112
- Angela?
- [Exhales]
472
00:20:16,114 --> 00:20:18,782
- Tatum?
- [Breathing heavily]
473
00:20:18,784 --> 00:20:22,651
- Michelle?
- [Breathing heavily]
474
00:20:22,653 --> 00:20:24,787
McKayla?
475
00:20:24,789 --> 00:20:27,090
[Cellphone dings]
476
00:20:27,092 --> 00:20:29,424
[Dramatic music plays]
477
00:20:29,426 --> 00:20:34,663
♪♪
478
00:20:34,665 --> 00:20:38,367
[Tools clatter]
479
00:20:38,369 --> 00:20:41,036
I was number 4?
480
00:20:41,038 --> 00:20:43,072
Proceeding with phase 2.
481
00:20:43,074 --> 00:20:46,276
[The Wet Secrets' "Nightlife"
plays]
482
00:20:46,278 --> 00:20:53,982
♪♪
483
00:20:53,984 --> 00:20:57,653
♪ Doo-doo-doo doo doo ♪
484
00:20:57,655 --> 00:21:01,056
♪ Doo-doo-doo doo-doo doo ♪
485
00:21:01,058 --> 00:21:03,826
♪ Doo-doo-doo-doo
doo-doo doo-doo ♪
486
00:21:03,828 --> 00:21:06,028
♪♪
487
00:21:06,030 --> 00:21:10,033
♪ Fold your arms
and don't deny ♪
488
00:21:10,035 --> 00:21:12,201
♪ Anything is wrong
with the scene ♪
489
00:21:12,203 --> 00:21:14,370
♪ Doo-doo-doo-doo doo doo ♪
490
00:21:14,372 --> 00:21:19,609
♪ By the time the cops arrive ♪
491
00:21:19,611 --> 00:21:21,210
[Horn honking]
492
00:21:21,212 --> 00:21:23,345
♪ No one will remember
my name ♪
493
00:21:23,347 --> 00:21:25,347
- [Honking continues]
- Go around!
494
00:21:25,349 --> 00:21:27,382
♪ Or what they did
with all my stuff ♪
495
00:21:27,384 --> 00:21:28,617
[Tires screech]
496
00:21:28,619 --> 00:21:31,621
[Horn honking]
497
00:21:31,623 --> 00:21:33,890
[Engine revs]
498
00:21:33,892 --> 00:21:38,827
♪♪
499
00:21:38,829 --> 00:21:41,497
[Engine revs]
500
00:21:41,499 --> 00:21:44,901
[Horn honking]
501
00:21:44,903 --> 00:21:54,911
♪♪
502
00:21:54,913 --> 00:21:57,546
♪♪
503
00:21:57,548 --> 00:21:59,649
Aaah!
504
00:21:59,651 --> 00:22:00,883
[Crash]
505
00:22:00,885 --> 00:22:03,052
Aah!
506
00:22:03,054 --> 00:22:04,921
[Car door opens, closes]
507
00:22:04,923 --> 00:22:06,322
Aah! How'd it look?
508
00:22:06,324 --> 00:22:08,091
- Here you go.
- Ooh!
509
00:22:08,093 --> 00:22:10,860
[Tires screech]
[Both laugh]
510
00:22:10,862 --> 00:22:14,233
[Moaning]
511
00:22:18,936 --> 00:22:21,069
Again?
512
00:22:21,071 --> 00:22:23,538
Motherfucker!
513
00:22:23,540 --> 00:22:25,708
[Moaning]
514
00:22:25,710 --> 00:22:28,611
[Breathing heavily]
515
00:22:28,613 --> 00:22:30,078
Oh!
516
00:22:30,080 --> 00:22:32,715
Shut up.
Someone might hear you.
517
00:22:32,717 --> 00:22:34,182
[Gasps]
[Bones crack]
518
00:22:34,184 --> 00:22:36,652
More to the left.
His heart is more to the left.
519
00:22:36,654 --> 00:22:38,254
- [Crunch]
- Ugh!
520
00:22:38,256 --> 00:22:40,189
[Crunch]
Ugh!
521
00:22:40,191 --> 00:22:42,057
- You're just hitting bone, dude.
- I'm trying.
522
00:22:42,059 --> 00:22:44,393
- [Moaning]
- Give it.
523
00:22:44,395 --> 00:22:47,162
[Moaning]
524
00:22:47,164 --> 00:22:49,097
[Crunch]
Ugh!
525
00:22:49,099 --> 00:22:52,035
[Gasping]
[Vehicle approaching]
526
00:22:52,037 --> 00:22:55,037
- Help! Help!
- Someone's coming.
527
00:22:55,039 --> 00:22:56,972
[Muffled] Help me!
528
00:22:56,974 --> 00:22:58,841
Shh!
529
00:22:58,843 --> 00:23:01,110
[Moaning]
530
00:23:01,112 --> 00:23:04,212
- Hey.
- Hey. Everything okay?
531
00:23:04,214 --> 00:23:06,915
Yeah.
Just a little car trouble.
532
00:23:06,917 --> 00:23:08,951
Oh.
Can I help out?
533
00:23:08,953 --> 00:23:10,420
- [Door slams]
- That's all right.
534
00:23:10,422 --> 00:23:13,555
- I know how to change a tire.
- [Muffled yells]
535
00:23:13,557 --> 00:23:15,290
- You sure?
- Yeah.
536
00:23:15,292 --> 00:23:16,959
Pretty good with my hands.
537
00:23:16,961 --> 00:23:19,261
And... And tires.
538
00:23:19,263 --> 00:23:22,899
Help! [Whimpers]
539
00:23:22,901 --> 00:23:24,467
Shh.
540
00:23:24,469 --> 00:23:26,369
Uh, my friend is really
into Candy Crush.
541
00:23:26,371 --> 00:23:28,537
She hasn't scored a jelly in,
like, a hot minute, so...
542
00:23:28,539 --> 00:23:30,773
- Oh. Okay, I know how that is.
- [Chuckles] Yeah.
543
00:23:30,775 --> 00:23:32,775
[Crickets chirping]
544
00:23:32,777 --> 00:23:40,283
[Soft music plays]
545
00:23:40,285 --> 00:23:45,520
If I'm gonna be murdered,
I'm so happy it's you.
546
00:23:45,522 --> 00:23:54,363
♪♪
547
00:23:54,365 --> 00:23:56,468
[Sighs]
548
00:23:57,499 --> 00:24:02,904
♪♪
549
00:24:02,906 --> 00:24:09,344
♪♪
550
00:24:09,346 --> 00:24:10,947
M-Kay!
551
00:24:10,949 --> 00:24:13,882
What the fuck?
552
00:24:13,884 --> 00:24:15,551
Nothing.
[Thud]
553
00:24:15,553 --> 00:24:19,455
Got him.
554
00:24:19,457 --> 00:24:21,024
Ugh. Okay.
555
00:24:21,026 --> 00:24:22,959
- You ready to rehearse this?
- Yeah.
556
00:24:22,961 --> 00:24:25,128
So, we were just driving
down the street
557
00:24:25,130 --> 00:24:26,863
after our morning workout,
obviously.
558
00:24:26,865 --> 00:24:28,564
And there was this body there.
559
00:24:28,566 --> 00:24:31,667
And I'm not a CSI person, but
it looked like he was murdered.
560
00:24:31,669 --> 00:24:33,302
Okay.
561
00:24:33,304 --> 00:24:36,305
[Whimsical music plays]
562
00:24:36,307 --> 00:24:38,240
I'm not a CSI person,
563
00:24:38,242 --> 00:24:39,875
but it looked like
he was murdered.
564
00:24:39,877 --> 00:24:43,345
Murdered? The coroner's report
says it was an accident.
565
00:24:43,347 --> 00:24:45,715
- So devastating.
- But wasn't there evidence
566
00:24:45,717 --> 00:24:47,315
that he was stabbed
multiple times?
567
00:24:47,317 --> 00:24:49,151
That's just what we heard.
568
00:24:49,153 --> 00:24:51,653
You can watch the video on our
YouTube channel, Tragedy Girls.
569
00:24:51,655 --> 00:24:53,488
Girls, plural. We have
a Twitter and a Tumblr.
570
00:24:53,490 --> 00:24:55,357
Look, girls,
points for enthusiasm,
571
00:24:55,359 --> 00:24:57,626
but please let the professionals
handle this, okay?
572
00:24:57,628 --> 00:24:58,861
Just one interview.
573
00:24:58,863 --> 00:25:00,630
I mean, we can say
whatever you want us to say.
574
00:25:00,632 --> 00:25:02,131
We'll post a link
on our website.
575
00:25:02,133 --> 00:25:03,565
We can help each other out.
576
00:25:03,567 --> 00:25:06,436
Real journalism is based
in facts, not hashtags.
577
00:25:06,438 --> 00:25:07,969
Why are you even here?
[Vehicle door closes]
578
00:25:07,971 --> 00:25:10,405
Young people and road safety.
That's the real story.
579
00:25:10,407 --> 00:25:12,141
Now, if you'll excuse me,
please.
580
00:25:12,143 --> 00:25:14,076
Can we get the shots
of the cars parking?
581
00:25:14,078 --> 00:25:15,444
- Please, like, right now?
- Sure.
582
00:25:15,446 --> 00:25:18,613
Parked cars.
They're not going anywhere.
583
00:25:18,615 --> 00:25:21,383
I tried to show my dad
your page, but he won't budge.
584
00:25:21,385 --> 00:25:23,652
He just said,
"Motorbikes are dangerous."
585
00:25:23,654 --> 00:25:26,021
Okay, well, maybe we can
use this to our advantage?
586
00:25:26,023 --> 00:25:28,857
Make a "Rosedale Murder
Cover-Up" video?
587
00:25:28,859 --> 00:25:31,094
He also said I probably
shouldn't be making movies
588
00:25:31,096 --> 00:25:32,929
with you guys anymore.
589
00:25:32,931 --> 00:25:37,467
- And what did you say?
- Told him to fuck off.
590
00:25:37,469 --> 00:25:40,169
Not using those exact words,
but you know,
591
00:25:40,171 --> 00:25:41,770
I think we left things
ambiguous enough
592
00:25:41,772 --> 00:25:43,905
that he probably knows
what I'm gonna do.
593
00:25:43,907 --> 00:25:46,241
But, guys, if there's some
sort of psycho on the loose,
594
00:25:46,243 --> 00:25:47,410
you need to leave it alone.
595
00:25:47,412 --> 00:25:49,077
Don't be lame,
we're not scared.
596
00:25:49,079 --> 00:25:51,581
No, I'm serious.
I...
597
00:25:51,583 --> 00:25:54,616
Look, I just don't want see...
anybody get hurt.
598
00:25:54,618 --> 00:25:56,885
- [Soft music plays]
- [Chuckles]
599
00:25:56,887 --> 00:25:59,087
Well, I promise we'll stop
600
00:25:59,089 --> 00:26:00,957
if I ever feel like
we're in danger.
601
00:26:00,959 --> 00:26:02,959
Okay?
602
00:26:02,961 --> 00:26:04,462
Okay.
603
00:26:05,730 --> 00:26:08,131
Well, we're late
for Prom Committee.
604
00:26:08,133 --> 00:26:09,532
But, hey, Jordan,
605
00:26:09,534 --> 00:26:11,566
maybe you should find
a date to prom, you know,
606
00:26:11,568 --> 00:26:14,036
'cause it's gonna be fun
and you don't want to go alone.
607
00:26:14,038 --> 00:26:15,872
Because that's
extremely pathetic.
608
00:26:15,874 --> 00:26:17,172
[Gasps]
609
00:26:17,174 --> 00:26:19,475
Maybe your daddy
can help you find someone.
610
00:26:19,477 --> 00:26:29,285
♪♪
611
00:26:29,287 --> 00:26:31,386
Je-scuse moi?
612
00:26:31,388 --> 00:26:33,855
Could you repeat that, Syl?
For the record?
613
00:26:33,857 --> 00:26:37,125
Yes. Like I was saying, two of
our fellow classmates are gone,
614
00:26:37,127 --> 00:26:39,594
and I think, to honor them,
we should tone down the dance.
615
00:26:39,596 --> 00:26:41,863
It is so tragic we lost Craig
before his time...
616
00:26:41,865 --> 00:26:45,468
And my ex, Toby.
May he rest in peace.
617
00:26:45,470 --> 00:26:48,938
As a junior, you may not
quite understand this yet, Syl,
618
00:26:48,940 --> 00:26:52,107
but I think it would actually
dishonor their memory.
619
00:26:52,109 --> 00:26:55,478
Yeah, if we don't have prom,
then the haters win, Syl.
620
00:26:55,480 --> 00:26:58,381
Plus, we already made
the deposit on the deejay.
621
00:26:58,383 --> 00:26:59,915
And that shit's nonrefundable.
622
00:26:59,917 --> 00:27:01,883
I hear you, but that was
before everything happened.
623
00:27:01,885 --> 00:27:04,253
I think we should donate
our budget to the families.
624
00:27:04,255 --> 00:27:05,488
Right?
625
00:27:05,490 --> 00:27:07,692
[Indistinct conversations]
626
00:27:09,661 --> 00:27:11,294
- Goodness.
- [Clears throat]
627
00:27:11,296 --> 00:27:14,830
Order! Syl makes, like,
some really good points,
628
00:27:14,832 --> 00:27:18,366
but I think we should
celebrate how they lived.
629
00:27:18,368 --> 00:27:19,768
Well, I think
we should vote on it.
630
00:27:19,770 --> 00:27:22,238
And I'd like to be
the first to motion this.
631
00:27:22,240 --> 00:27:24,774
[Clears throat]
632
00:27:24,776 --> 00:27:27,375
- Seconded?
- Mm-hmm.
633
00:27:27,377 --> 00:27:29,911
Well, let the record show
634
00:27:29,913 --> 00:27:32,180
that both the president
and the vice president
635
00:27:32,182 --> 00:27:34,650
are vehemently
opposed to this change.
636
00:27:34,652 --> 00:27:36,852
- Vehemently!
- Well, I would just like
637
00:27:36,854 --> 00:27:39,020
to thank you all for coming,
and I just really hope
638
00:27:39,022 --> 00:27:41,457
[Echoing] that we can all
band together as a class
639
00:27:41,459 --> 00:27:43,926
and really respect each other
and bring together...
640
00:27:43,928 --> 00:27:45,961
[Dramatic music plays]
641
00:27:45,963 --> 00:27:48,998
♪♪
642
00:27:49,000 --> 00:27:52,767
- What the hell is that?
- Syl made it. It's a library.
643
00:27:52,769 --> 00:27:54,469
A library for what?
644
00:27:54,471 --> 00:27:56,305
People make these and put them
in front of their houses
645
00:27:56,307 --> 00:27:57,606
with used copies of "Twilight,"
646
00:27:57,608 --> 00:27:59,408
and old people
borrow books from them.
647
00:27:59,410 --> 00:28:00,843
It's a thing.
648
00:28:00,845 --> 00:28:03,278
How did that prissy bitch
get so good at woodshop?
649
00:28:03,280 --> 00:28:04,880
"I really hope
that my work can inspire
650
00:28:04,882 --> 00:28:06,382
free little libraries
everywhere,
651
00:28:06,384 --> 00:28:08,150
and really do some good.
You know?"
652
00:28:08,152 --> 00:28:10,318
And it's going to the state
competition this weekend
653
00:28:10,320 --> 00:28:13,889
as Rosedale's official entry.
654
00:28:13,891 --> 00:28:15,591
Not anymore.
655
00:28:15,593 --> 00:28:17,927
♪♪
656
00:28:17,929 --> 00:28:20,830
So, if I move my shift
at the shelter,
657
00:28:20,832 --> 00:28:22,163
that would clear up
the afternoon
658
00:28:22,165 --> 00:28:23,966
to go to the old folks' home.
659
00:28:23,968 --> 00:28:25,934
- Right?
- Okay.
660
00:28:25,936 --> 00:28:32,408
♪♪
661
00:28:32,410 --> 00:28:35,678
Who did this?
[Gasps]
662
00:28:35,680 --> 00:28:40,449
How am I supposed to get my
lending-library scholarship now?
663
00:28:40,451 --> 00:28:42,951
Don't just stand there, help me!
664
00:28:42,953 --> 00:28:46,122
How could you let this happen?
You get every piece.
665
00:28:46,124 --> 00:28:52,761
♪♪
666
00:28:52,763 --> 00:28:53,996
[Sighs]
667
00:28:53,998 --> 00:28:57,999
No matter how hard I work,
it'll never be the same.
668
00:28:58,001 --> 00:29:02,270
[Humming]
669
00:29:02,272 --> 00:29:04,373
Oh... my God.
670
00:29:04,375 --> 00:29:06,875
You are ruining it!
Just... Just get out.
671
00:29:06,877 --> 00:29:09,711
Okay? Go, go, go, go.
We're leaving.
672
00:29:09,713 --> 00:29:11,279
Thank you.
673
00:29:11,281 --> 00:29:12,981
[Sighs]
674
00:29:12,983 --> 00:29:15,985
[Suspenseful music plays]
675
00:29:15,987 --> 00:29:25,995
♪♪
676
00:29:25,997 --> 00:29:34,437
♪♪
677
00:29:34,439 --> 00:29:37,206
[Whistling]
678
00:29:37,208 --> 00:29:39,441
Goodnight, Mr. Gordon.
679
00:29:39,443 --> 00:29:41,744
Night, uh, you.
680
00:29:41,746 --> 00:29:44,716
♪♪
681
00:29:47,751 --> 00:29:49,951
[Humming]
682
00:29:49,953 --> 00:29:52,421
[Door closes]
683
00:29:52,423 --> 00:29:54,422
Hello?
684
00:29:54,424 --> 00:29:56,861
I'm still working in here.
685
00:29:58,962 --> 00:30:00,629
[Sighs] People.
686
00:30:00,631 --> 00:30:02,398
[Dramatic music plays]
687
00:30:02,400 --> 00:30:04,199
I said I'm still in here!
688
00:30:04,201 --> 00:30:06,201
Look, Mr. Wan said that I could!
689
00:30:06,203 --> 00:30:09,337
♪♪
690
00:30:09,339 --> 00:30:10,972
[Sighs]
691
00:30:10,974 --> 00:30:20,982
♪♪
692
00:30:20,984 --> 00:30:25,921
♪♪
693
00:30:25,923 --> 00:30:28,123
[Chain hits floor]
694
00:30:28,125 --> 00:30:30,526
[Clutter]
695
00:30:30,528 --> 00:30:33,863
You have got to be kidding me.
696
00:30:33,865 --> 00:30:36,468
♪♪
697
00:30:37,499 --> 00:30:38,566
[Motor whirring]
698
00:30:38,568 --> 00:30:41,737
[Whirring winds down]
699
00:30:41,739 --> 00:30:47,308
♪♪
700
00:30:47,310 --> 00:30:48,710
Jesus, you scared me.
701
00:30:48,712 --> 00:30:51,881
Sorry, I thought I was
the only one in here.
702
00:30:51,883 --> 00:30:54,083
Did your Drama Club run late?
703
00:30:54,085 --> 00:30:57,952
♪♪
704
00:30:57,954 --> 00:30:59,755
Okay, can I help you?
[Chuckles]
705
00:30:59,757 --> 00:31:03,191
I'm kind of
working on something.
706
00:31:03,193 --> 00:31:04,959
Okay.
707
00:31:04,961 --> 00:31:07,162
[Gasps]
708
00:31:07,164 --> 00:31:09,832
Okay, what is this?
[Chuckles nervously]
709
00:31:09,834 --> 00:31:12,535
♪♪
710
00:31:12,537 --> 00:31:14,603
Uh, Mr. Gordon?!
711
00:31:14,605 --> 00:31:16,971
Anyone? No?
712
00:31:16,973 --> 00:31:19,040
♪♪
713
00:31:19,042 --> 00:31:21,876
- McKayla?
- Shit.
714
00:31:21,878 --> 00:31:24,947
- Damn it, M-Kay!
- I'm sorry.
715
00:31:24,949 --> 00:31:26,748
Not really feeling this
whole pantomime thing anyway.
716
00:31:26,750 --> 00:31:29,151
- Stay in character!
- Ugh.
717
00:31:29,153 --> 00:31:35,290
♪♪
718
00:31:35,292 --> 00:31:37,293
Oh!
719
00:31:37,295 --> 00:31:40,796
Oh!
720
00:31:40,798 --> 00:31:43,032
♪♪
721
00:31:43,034 --> 00:31:44,799
Aah!
722
00:31:44,801 --> 00:31:46,568
Oh! Aah!
723
00:31:46,570 --> 00:31:50,271
Aah! Aaaah!
724
00:31:50,273 --> 00:31:52,507
[Splat]
725
00:31:52,509 --> 00:31:55,146
[Moans]
726
00:31:59,115 --> 00:32:00,982
Did that just...
727
00:32:00,984 --> 00:32:02,617
I can't even...
728
00:32:02,619 --> 00:32:05,153
That is some serious
"Final Destination" shit.
729
00:32:05,155 --> 00:32:06,721
Damn it.
730
00:32:06,723 --> 00:32:09,491
This is still gonna
look like an accident, again!
731
00:32:09,493 --> 00:32:11,896
What do we do?
732
00:32:15,266 --> 00:32:18,036
[Saw cutting bone]
733
00:32:19,604 --> 00:32:21,370
Ugh. Like this?
734
00:32:21,372 --> 00:32:22,938
[Splat]
735
00:32:22,940 --> 00:32:25,373
Yeah, just so there's
no possible way
736
00:32:25,375 --> 00:32:27,375
she could have
done this herself.
737
00:32:27,377 --> 00:32:29,713
[Whistling]
738
00:32:35,486 --> 00:32:37,419
Check it out.
739
00:32:37,421 --> 00:32:39,455
"Your shoes are not regulation."
740
00:32:39,457 --> 00:32:42,490
[Laughs]
741
00:32:42,492 --> 00:32:44,793
- [Gasps]
- [Whistling]
742
00:32:44,795 --> 00:32:47,395
[Dramatic music plays]
743
00:32:47,397 --> 00:32:53,501
♪♪
744
00:32:53,503 --> 00:32:56,404
[Continues whistling]
745
00:32:56,406 --> 00:32:59,307
[Door closes]
746
00:32:59,309 --> 00:33:01,879
[Birds chirping]
747
00:33:10,887 --> 00:33:13,521
[Soft, dramatic music plays]
748
00:33:13,523 --> 00:33:17,258
♪♪
749
00:33:17,260 --> 00:33:20,328
[Music intensifies]
750
00:33:20,330 --> 00:33:25,401
♪♪
751
00:33:25,403 --> 00:33:28,370
♪ I'm on fire ♪
752
00:33:28,372 --> 00:33:30,005
♪ Get out of my way ♪
753
00:33:30,007 --> 00:33:32,975
♪ Baby, I move mountains ♪
754
00:33:32,977 --> 00:33:36,077
♪ I'm eating it up ♪
755
00:33:36,079 --> 00:33:41,449
♪ Ready or not, here I come ♪
756
00:33:41,451 --> 00:33:43,485
♪ I'm gonna be your boss ♪
757
00:33:43,487 --> 00:33:45,587
♪ Be your boss, boss ♪
758
00:33:45,589 --> 00:33:47,021
♪ Be your boss ♪
759
00:33:47,023 --> 00:33:49,290
♪ I'm gonna be your boss ♪
760
00:33:49,292 --> 00:33:51,427
♪ Be your boss, boss ♪
761
00:33:51,429 --> 00:33:53,194
♪ Be your boss ♪
762
00:33:53,196 --> 00:33:54,930
♪♪
763
00:33:54,932 --> 00:33:57,199
McKayla... just a few words.
764
00:33:57,201 --> 00:33:59,500
How does it feel to see your
conspiracy theory come to life?
765
00:33:59,502 --> 00:34:01,069
Honestly, I'm not surprised.
766
00:34:01,071 --> 00:34:02,837
You know, I've been the voice
of reason in Rosedale...
767
00:34:02,839 --> 00:34:04,238
- I'm sorry, you can't do this.
- Excuse me,
768
00:34:04,240 --> 00:34:05,708
- we're doing an interview.
- Ma'am, I'm sorry.
769
00:34:05,710 --> 00:34:07,008
- This is not allowed.
- I was doing...
770
00:34:07,010 --> 00:34:09,144
But I look really cute today.
771
00:34:09,146 --> 00:34:11,280
Can I get a picture with you
by your locker?
772
00:34:11,282 --> 00:34:12,880
- That would really help me out.
- Yeah.
773
00:34:12,882 --> 00:34:15,818
[Chuckles]
Thanks.
774
00:34:15,820 --> 00:34:19,722
Hey. Uh, you guys need
to take it down a notch.
775
00:34:19,724 --> 00:34:21,789
Why? We're finally getting
776
00:34:21,791 --> 00:34:23,758
the recognition
that we deserve
777
00:34:23,760 --> 00:34:26,161
on this very important
public-safety issue...
778
00:34:26,163 --> 00:34:27,195
or whatever.
779
00:34:27,197 --> 00:34:29,764
- Whoa, what happened there?
- Nothing.
780
00:34:29,766 --> 00:34:33,334
- Is that blood?
- Heavy-flow day.
781
00:34:33,336 --> 00:34:36,204
I don't know. That's not
how that works, right?
782
00:34:36,206 --> 00:34:38,307
Sadie Cunningham
and McKayla Hooper
783
00:34:38,309 --> 00:34:40,175
to the principal's office
immediately.
784
00:34:40,177 --> 00:34:41,376
Sadie and McKayla.
785
00:34:41,378 --> 00:34:43,679
Okay, my dad is really
pissed at you guys.
786
00:34:43,681 --> 00:34:44,813
Why?
787
00:34:44,815 --> 00:34:47,048
He wants to bring you in...
788
00:34:47,050 --> 00:34:48,983
for interfering
with an investigation.
789
00:34:48,985 --> 00:34:52,521
- Shut up! Really?
- Okay, well, um...
790
00:34:52,523 --> 00:34:55,124
if... if Sadie needs, like,
an alibi or something,
791
00:34:55,126 --> 00:34:57,059
just to get her out of a jam,
just tell her...
792
00:34:57,061 --> 00:34:58,394
She can say she was with me
793
00:34:58,396 --> 00:35:00,695
watching some
Dario Argento movie, okay?
794
00:35:00,697 --> 00:35:04,800
- Dario DiGiorno.
- Dario Argento.
795
00:35:04,802 --> 00:35:08,103
Dario Arpeggio. Mario Wario.
796
00:35:08,105 --> 00:35:13,909
I don't know. I don't care.
Bye-sies!
797
00:35:13,911 --> 00:35:16,378
- Hey, can I?
- Obviously.
798
00:35:16,380 --> 00:35:18,146
Hmm.
799
00:35:18,148 --> 00:35:20,682
[Laughs]
800
00:35:20,684 --> 00:35:22,251
Now, I want to assure you both
801
00:35:22,253 --> 00:35:25,787
that no one here is
accusing you girls of anything.
802
00:35:25,789 --> 00:35:27,990
- We were just trying to help.
- But if you guys
803
00:35:27,992 --> 00:35:29,724
would just admit
that something's going on...
804
00:35:29,726 --> 00:35:31,659
I don't need advice
from teenagers
805
00:35:31,661 --> 00:35:34,128
on how to protect
this community.
806
00:35:34,130 --> 00:35:37,700
Okay, no one here
is the bad guy.
807
00:35:37,702 --> 00:35:39,534
If there is a perpetrator,
808
00:35:39,536 --> 00:35:42,871
you're not helping to catch him,
you're encouraging him.
809
00:35:42,873 --> 00:35:44,673
So, you're saying
there's a perpetrator?
810
00:35:44,675 --> 00:35:46,407
Does he text you
when you're next?
811
00:35:46,409 --> 00:35:50,211
Do you have any idea what that
girl's family is going through?
812
00:35:50,213 --> 00:35:53,981
Yes, we've been in contact
with them through our blog.
813
00:35:53,983 --> 00:35:56,284
They only want justice
for their daughter.
814
00:35:56,286 --> 00:35:59,454
We were on Prom Committee
and on Cheer Squad together.
815
00:35:59,456 --> 00:36:02,657
They asked us both to speak
at her memorial service.
816
00:36:02,659 --> 00:36:05,293
We all need to find
a way to grieve.
817
00:36:05,295 --> 00:36:09,498
And remembering Syl's spirit
on the Internet is part of that.
818
00:36:09,500 --> 00:36:11,166
Thank you for your time, girls.
819
00:36:11,168 --> 00:36:12,700
Thank you.
820
00:36:12,702 --> 00:36:17,673
I need you both to account
for your whereabouts last night.
821
00:36:17,675 --> 00:36:20,476
- I was with Sadie.
- Watching a movie.
822
00:36:20,478 --> 00:36:21,809
With Jordan Welch.
823
00:36:21,811 --> 00:36:25,646
[Soft music plays]
824
00:36:25,648 --> 00:36:27,051
[Door opens]
825
00:36:28,452 --> 00:36:31,019
This is un-fucking
acceptable, Gerald.
826
00:36:31,021 --> 00:36:33,956
They're jeopardizing
the whole investigation.
827
00:36:33,958 --> 00:36:36,791
Well, if you want to police
these kids on Twitter,
828
00:36:36,793 --> 00:36:39,394
be my guest.
829
00:36:39,396 --> 00:36:47,970
♪♪
830
00:36:47,972 --> 00:36:51,039
♪ When I close my eyes ♪
831
00:36:51,041 --> 00:36:54,742
♪ I feel a dream I know ♪
832
00:36:54,744 --> 00:36:58,780
♪ Livin' in a place
where my heart's unbroken ♪
833
00:36:58,782 --> 00:37:02,650
♪ Please don't ever wake me up ♪
834
00:37:02,652 --> 00:37:09,057
♪♪
835
00:37:09,059 --> 00:37:11,059
And a big thanks
to Jordan Welch
836
00:37:11,061 --> 00:37:13,427
for putting that together
under such short notice.
837
00:37:13,429 --> 00:37:15,831
Jordan.
838
00:37:15,833 --> 00:37:19,601
[Applause]
839
00:37:19,603 --> 00:37:21,369
She will be missed.
840
00:37:21,371 --> 00:37:25,840
Also, I hope that I can fill
her shoes as cheer captain.
841
00:37:25,842 --> 00:37:27,208
For more information,
or to donate
842
00:37:27,210 --> 00:37:28,476
to a charity in Syl's name,
843
00:37:28,478 --> 00:37:31,012
you can visit our blog
at Tragedy Girls...
844
00:37:31,014 --> 00:37:33,514
I got something to say.
845
00:37:33,516 --> 00:37:35,983
Um...
846
00:37:35,985 --> 00:37:37,853
Big Al, everyone.
847
00:37:37,855 --> 00:37:41,590
[Applause]
848
00:37:41,592 --> 00:37:44,358
Thank you, ladies.
849
00:37:44,360 --> 00:37:46,862
You all know me.
850
00:37:46,864 --> 00:37:48,963
I've been a firefighter
in this community
851
00:37:48,965 --> 00:37:50,566
for eight years,
852
00:37:50,568 --> 00:37:52,166
fire marshal for two,
853
00:37:52,168 --> 00:37:54,403
not to mention going to state
handball championships
854
00:37:54,405 --> 00:37:57,873
three years running,
right here in this very gym.
855
00:37:57,875 --> 00:38:01,242
87-39...
record still stands.
856
00:38:01,244 --> 00:38:03,744
I know what's happening
in this town.
857
00:38:03,746 --> 00:38:05,546
And these girls are right.
858
00:38:05,548 --> 00:38:07,682
Someone is targeting our kids!
859
00:38:07,684 --> 00:38:10,818
And the sheriff's department
is not doing enough about it.
860
00:38:10,820 --> 00:38:14,889
We have to stand up
for our community
861
00:38:14,891 --> 00:38:16,557
and find who's responsible.
862
00:38:16,559 --> 00:38:19,494
If that means myself
and some volunteers
863
00:38:19,496 --> 00:38:22,331
are searching every block,
every abandoned property
864
00:38:22,333 --> 00:38:24,900
to find the guy
that's out there doing this,
865
00:38:24,902 --> 00:38:26,901
we will,
and that's a promise!
866
00:38:26,903 --> 00:38:28,804
That's what I'm talking
about, Big Al!
867
00:38:28,806 --> 00:38:31,974
[Cheers and applause]
868
00:38:31,976 --> 00:38:37,679
♪♪
869
00:38:37,681 --> 00:38:40,382
Can you believe he just stole
the mic from us like that?
870
00:38:40,384 --> 00:38:42,050
I know, right?
871
00:38:42,052 --> 00:38:44,452
Dick. So hot, though.
872
00:38:44,454 --> 00:38:45,887
So hot.
873
00:38:45,889 --> 00:38:49,057
My, uh, smoke alarm
is broken again.
874
00:38:49,059 --> 00:38:50,892
That's very dangerous,
Mrs. Kent.
875
00:38:50,894 --> 00:38:53,028
Mm-hmm.
876
00:38:53,030 --> 00:38:56,298
[Indistinct conversations]
877
00:38:56,300 --> 00:38:59,367
Not too much,
or he might smell it.
878
00:38:59,369 --> 00:39:02,070
Shit!
[Bottle thuds, gushes]
879
00:39:02,072 --> 00:39:05,240
- Watch out, M-Kay!
- Why do we have to do this?
880
00:39:05,242 --> 00:39:06,842
Why can't we just hit him
with an ax or something?
881
00:39:06,844 --> 00:39:09,878
Because he's huge, and he's
probably expecting someone
882
00:39:09,880 --> 00:39:11,345
to attack him.
883
00:39:11,347 --> 00:39:13,617
We've got another bottle
in the car.
884
00:39:16,152 --> 00:39:18,452
She's not like you.
885
00:39:18,454 --> 00:39:21,990
Whatever, Hannibal.
[Sighs]
886
00:39:21,992 --> 00:39:25,059
She makes little plans.
887
00:39:25,061 --> 00:39:28,496
Always bossing you around.
888
00:39:28,498 --> 00:39:32,400
Now you, you...
you're more like me.
889
00:39:32,402 --> 00:39:34,101
[Chuckles]
890
00:39:34,103 --> 00:39:36,905
What the fuck
are you talking about?
891
00:39:36,907 --> 00:39:39,775
Ask yourself...
892
00:39:39,777 --> 00:39:42,978
who really takes all the risk?
893
00:39:42,980 --> 00:39:46,615
Who really wants the kill?
894
00:39:46,617 --> 00:39:48,249
Hmm?
895
00:39:48,251 --> 00:39:51,153
No, without you,
she's, um, nothing.
896
00:39:51,155 --> 00:39:53,088
[Soft, dramatic music plays]
897
00:39:53,090 --> 00:39:55,824
No, Sadie and I are like
the same person.
898
00:39:55,826 --> 00:39:58,793
She orders you around.
899
00:39:58,795 --> 00:40:00,295
Not always.
900
00:40:00,297 --> 00:40:04,166
She'll take all the credit,
you know,
901
00:40:04,168 --> 00:40:08,836
just like the desperate
little fan girl that she is.
902
00:40:08,838 --> 00:40:10,706
You can't trust her.
903
00:40:10,708 --> 00:40:13,108
♪♪
904
00:40:13,110 --> 00:40:16,711
- What am I supposed to do?
- Just release me,
905
00:40:16,713 --> 00:40:21,316
and we'll kill everybody
that gets in our way.
906
00:40:21,318 --> 00:40:24,052
♪♪
907
00:40:24,054 --> 00:40:29,090
[Crying]
908
00:40:29,092 --> 00:40:32,394
It's okay.
909
00:40:32,396 --> 00:40:36,401
Just... Just open the door,
McKayla.
910
00:40:37,967 --> 00:40:40,101
Okay.
911
00:40:40,103 --> 00:40:42,003
[Crying]
912
00:40:42,005 --> 00:40:45,840
[Laughing evilly]
913
00:40:45,842 --> 00:40:47,775
Oh, my God, Lowell.
914
00:40:47,777 --> 00:40:49,711
This is kind of sad, bro.
915
00:40:49,713 --> 00:40:53,548
Like you could ever get
in between me and my BFF.
916
00:40:53,550 --> 00:40:55,684
You know I'm right.
917
00:40:55,686 --> 00:40:57,452
Before this is over,
918
00:40:57,454 --> 00:40:59,987
[Singsong voice]
she'll betray you.
919
00:40:59,989 --> 00:41:03,724
♪♪
920
00:41:03,726 --> 00:41:07,461
[Chuckling]
921
00:41:07,463 --> 00:41:11,465
[As Mrs. Kent]
Oh, Big Al, you're so big!
922
00:41:11,467 --> 00:41:12,967
[As Big Al]
Thank you, Mrs. Kent.
923
00:41:12,969 --> 00:41:15,503
[As Mrs. Kent] I just love
your big, meaty hands!
924
00:41:15,505 --> 00:41:18,173
Is that what she sounds like?
925
00:41:18,175 --> 00:41:19,608
[Normal voice] I don't know.
926
00:41:19,610 --> 00:41:21,976
I feel like
she would be like, "Ooh!"
927
00:41:21,978 --> 00:41:23,478
I feel like her laugh
is like a "hoo."
928
00:41:23,480 --> 00:41:25,414
Like a "hoo-hoo-hoo hoo hoo!"
929
00:41:25,416 --> 00:41:27,481
[Chuckles]
[Door opens, closes]
930
00:41:27,483 --> 00:41:31,219
[Engine starts]
931
00:41:31,221 --> 00:41:34,356
[Engine starts]
932
00:41:34,358 --> 00:41:36,157
Hi.
933
00:41:36,159 --> 00:41:38,427
[Indistinct conversations]
934
00:41:38,429 --> 00:41:40,561
Keep in touch
with the fire station,
935
00:41:40,563 --> 00:41:42,930
I don't want a bunch of those
"heroes" forming a mob.
936
00:41:42,932 --> 00:41:47,202
- Sheriff, uh, you got a minute?
- Make it quick, son.
937
00:41:47,204 --> 00:41:48,903
Look, I know that
you don't like them,
938
00:41:48,905 --> 00:41:51,606
but Sadie and McKayla have found
some really good patterns...
939
00:41:51,608 --> 00:41:53,041
Not this again.
940
00:41:53,043 --> 00:41:55,376
Can you at least
take a look at it?
941
00:41:55,378 --> 00:41:57,579
Because of their bullshit,
I'm working 'round the clock
942
00:41:57,581 --> 00:41:59,981
to keep this town
from going crazy.
943
00:41:59,983 --> 00:42:02,117
Go home.
944
00:42:02,119 --> 00:42:03,952
Can we talk?
945
00:42:03,954 --> 00:42:07,322
[Indistinct conversations]
946
00:42:07,324 --> 00:42:10,191
[Police radio chatter]
947
00:42:10,193 --> 00:42:12,293
Okay, look, I've been
editing their blog
948
00:42:12,295 --> 00:42:13,695
for a couple weeks now,
and I feel like,
949
00:42:13,697 --> 00:42:15,664
if you just took a look
at it once, then...
950
00:42:15,666 --> 00:42:19,367
Jordan, I think about
your mom every day.
951
00:42:19,369 --> 00:42:21,635
But this is not the same.
952
00:42:21,637 --> 00:42:24,106
Finding this guy
does not bring her back.
953
00:42:24,108 --> 00:42:25,807
And you running around,
spreading lies
954
00:42:25,809 --> 00:42:29,677
with that Cunningham girl
does not honor her memory.
955
00:42:29,679 --> 00:42:31,545
Understand?
956
00:42:31,547 --> 00:42:33,815
I just want you
to listen to me.
957
00:42:33,817 --> 00:42:35,552
[Knock on door]
958
00:42:37,320 --> 00:42:38,887
We're not done here.
959
00:42:38,889 --> 00:42:40,387
[Door opens]
960
00:42:40,389 --> 00:42:42,557
[Speaking indistinctly]
961
00:42:42,559 --> 00:42:45,025
[Indistinct conversations]
962
00:42:45,027 --> 00:42:48,063
[Soft, dramatic music plays]
963
00:42:48,065 --> 00:42:55,903
♪♪
964
00:42:55,905 --> 00:42:58,472
Dude, finish strong!
Finish strong! One more!
965
00:42:58,474 --> 00:43:01,041
- [Grunting]
- Yeah!
966
00:43:01,043 --> 00:43:03,644
Whoo! Good job, boy!
967
00:43:03,646 --> 00:43:05,079
- Aw.
- Yeah!
968
00:43:05,081 --> 00:43:06,780
Come on.
[Both grunt]
969
00:43:06,782 --> 00:43:09,851
Damn, you've been really
working out, huh?
970
00:43:09,853 --> 00:43:11,686
Good job, good job, man.
You're good to cut the lights
971
00:43:11,688 --> 00:43:13,088
and lock the door
when I get out, right?
972
00:43:13,090 --> 00:43:14,222
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, cool.
973
00:43:14,224 --> 00:43:15,523
Let me get ya,
let me get ya.
974
00:43:15,525 --> 00:43:16,758
[Grunts] All right.
Thanks, Drew.
975
00:43:16,760 --> 00:43:18,360
No problem.
976
00:43:18,362 --> 00:43:20,028
Whoo, Big Al!
977
00:43:20,030 --> 00:43:21,229
[Sighs]
978
00:43:21,231 --> 00:43:25,733
♪♪
979
00:43:25,735 --> 00:43:27,501
Perfect.
980
00:43:27,503 --> 00:43:29,604
Okay, so remember
the safe word is "torso."
981
00:43:29,606 --> 00:43:32,039
Dude, I know. You told me
like a million times.
982
00:43:32,041 --> 00:43:39,046
♪♪
983
00:43:39,048 --> 00:43:44,552
♪♪
984
00:43:44,554 --> 00:43:47,188
Oof.
985
00:43:47,190 --> 00:43:48,856
Oof.
986
00:43:48,858 --> 00:43:52,327
[Sighing]
987
00:43:52,329 --> 00:43:54,429
Nice one!
988
00:43:54,431 --> 00:43:57,666
But you should use
the other mirror.
989
00:43:57,668 --> 00:43:59,633
It's got, like,
way better lighting.
990
00:43:59,635 --> 00:44:02,737
Hey, um, I think
they're closed.
991
00:44:02,739 --> 00:44:04,371
Yeah, I know, I just saw
what's-his-name
992
00:44:04,373 --> 00:44:06,374
and he was like,
"You can get in a quick 30."
993
00:44:06,376 --> 00:44:07,909
Pump some iron,
as long as I've got
994
00:44:07,911 --> 00:44:11,780
this big strong muscle-y Al
to take care of me!
995
00:44:11,782 --> 00:44:13,981
Yeah, well,
I'm just finishing up, so...
996
00:44:13,983 --> 00:44:16,383
Yeah, no, that's fine.
I'm just gonna, um,
997
00:44:16,385 --> 00:44:18,920
I'm just gonna do
a couple, like, sets.
998
00:44:18,922 --> 00:44:21,889
You know what I mean?
Like, for my body.
999
00:44:21,891 --> 00:44:25,659
I've never seen you
in here before.
1000
00:44:25,661 --> 00:44:28,729
You know what, I was thinking,
like, the same thing.
1001
00:44:28,731 --> 00:44:30,465
I was like, "Wow,
it's weird," right?
1002
00:44:30,467 --> 00:44:31,800
Like, I'm here all the time.
1003
00:44:31,802 --> 00:44:34,903
I mean, like, so are you,
obviously.
1004
00:44:34,905 --> 00:44:36,737
Oh, I'm such a klutz.
1005
00:44:36,739 --> 00:44:38,206
Oh, hey,
don't worry about that.
1006
00:44:38,208 --> 00:44:39,441
No, no, no,
let me refill it for you.
1007
00:44:39,443 --> 00:44:41,008
No, really,
I'm about to leave...
1008
00:44:41,010 --> 00:44:43,043
I insist.
1009
00:44:43,045 --> 00:44:45,780
[Sighs]
1010
00:44:45,782 --> 00:44:49,883
♪♪
1011
00:44:49,885 --> 00:44:51,786
[Clears throat]
1012
00:44:51,788 --> 00:44:57,726
♪♪
1013
00:44:57,728 --> 00:45:00,095
Big bottle.
[Laughs]
1014
00:45:00,097 --> 00:45:02,097
[Beep]
1015
00:45:02,099 --> 00:45:06,534
♪♪
1016
00:45:06,536 --> 00:45:07,871
[Beep]
1017
00:45:09,206 --> 00:45:10,972
Shit.
1018
00:45:10,974 --> 00:45:12,740
Here you go.
1019
00:45:12,742 --> 00:45:14,976
Thank you.
You didn't have to do that.
1020
00:45:14,978 --> 00:45:16,443
Yeah.
1021
00:45:16,445 --> 00:45:20,581
Um, so, do you have any,
I don't know, like, tips...
1022
00:45:20,583 --> 00:45:24,385
for a girl who's trying to...
tighten?
1023
00:45:24,387 --> 00:45:25,854
Tighten up.
Well, for your build,
1024
00:45:25,856 --> 00:45:27,988
you might want to start
with more free weights.
1025
00:45:27,990 --> 00:45:30,791
Free weights. Cool.
Yeah, no, good. Good idea. Ooh.
1026
00:45:30,793 --> 00:45:34,431
- [Laughs] How about that?
- Hmm.
1027
00:45:36,199 --> 00:45:39,266
Mmm. Water. Mmm.
1028
00:45:39,268 --> 00:45:43,003
Ah! So refreshing. Mmm.
1029
00:45:43,005 --> 00:45:44,972
Mmm.
1030
00:45:44,974 --> 00:45:47,742
[Coughing]
1031
00:45:47,744 --> 00:45:50,612
- You okay?
- [Continues coughing]
1032
00:45:50,614 --> 00:45:53,180
Yeah, no, I'm fine.
1033
00:45:53,182 --> 00:45:54,816
Someone's here.
1034
00:45:54,818 --> 00:45:56,950
- I didn't hear anything.
- I did.
1035
00:45:56,952 --> 00:46:00,454
- Maybe we should hydrate. Oh.
- Stay here.
1036
00:46:00,456 --> 00:46:02,222
Do you want to
take this with you?
1037
00:46:02,224 --> 00:46:04,025
Somebody back here?
1038
00:46:04,027 --> 00:46:14,034
♪♪
1039
00:46:14,036 --> 00:46:18,873
♪♪
1040
00:46:18,875 --> 00:46:20,775
[Door creaks]
1041
00:46:20,777 --> 00:46:27,382
♪♪
1042
00:46:27,384 --> 00:46:29,818
[Whispering]
What are you doing?
1043
00:46:29,820 --> 00:46:32,454
♪♪
1044
00:46:32,456 --> 00:46:34,555
Sorry about that.
Can't be too careful,
1045
00:46:34,557 --> 00:46:36,590
especially with a nut-job
on the loose.
1046
00:46:36,592 --> 00:46:39,596
- No worries.
- [Sighs]
1047
00:46:43,532 --> 00:46:45,367
So, you want me to spot you?
1048
00:46:45,369 --> 00:46:47,101
[Moans]
1049
00:46:47,103 --> 00:46:48,369
What the hell?
1050
00:46:48,371 --> 00:46:50,003
Dude! I said I got this!
1051
00:46:50,005 --> 00:46:53,240
Sorry! Torso! Torso!
1052
00:46:53,242 --> 00:46:54,742
Ugh!
1053
00:46:54,744 --> 00:46:56,543
- Call the police!
- [Grunts]
1054
00:46:56,545 --> 00:46:59,447
[Dramatic music plays]
1055
00:46:59,449 --> 00:47:03,184
You bitches crazy!
1056
00:47:03,186 --> 00:47:05,420
[Singing indistinctly]
1057
00:47:05,422 --> 00:47:10,458
♪♪
1058
00:47:10,460 --> 00:47:13,061
[Both grunting]
1059
00:47:13,063 --> 00:47:23,070
♪♪
1060
00:47:23,072 --> 00:47:33,081
♪♪
1061
00:47:33,083 --> 00:47:43,090
♪♪
1062
00:47:43,092 --> 00:47:46,494
♪♪
1063
00:47:46,496 --> 00:47:49,764
[Gasping]
1064
00:47:49,766 --> 00:47:58,907
♪♪
1065
00:47:58,909 --> 00:48:02,142
[Music softens]
1066
00:48:02,144 --> 00:48:04,378
- ♪ Put them in a trance ♪
- [Screams]
1067
00:48:04,380 --> 00:48:06,481
[Music stops]
1068
00:48:06,483 --> 00:48:08,652
[Clatter]
1069
00:48:10,052 --> 00:48:13,220
Well, at least this won't
look like an accident.
1070
00:48:13,222 --> 00:48:15,389
Dude.
I totally had it.
1071
00:48:15,391 --> 00:48:17,291
He drank the water
and everything.
1072
00:48:17,293 --> 00:48:19,260
Jordan's on his way to my
house, like, right now.
1073
00:48:19,262 --> 00:48:20,728
- We need to go.
- Okay, fine,
1074
00:48:20,730 --> 00:48:22,563
but you're not hearing
the last of this, okay?
1075
00:48:22,565 --> 00:48:24,499
I've got a lot
to talk to you about.
1076
00:48:24,501 --> 00:48:26,034
You always have a lot
to talk to me about.
1077
00:48:26,036 --> 00:48:28,101
I've got notes, girl.
I've got notes.
1078
00:48:28,103 --> 00:48:30,671
[Engine revs]
1079
00:48:30,673 --> 00:48:33,907
[Loud music plays
on radio]
1080
00:48:33,909 --> 00:48:43,717
♪♪
1081
00:48:43,719 --> 00:48:45,854
[Engine shuts off,
music stops]
1082
00:48:45,856 --> 00:48:48,590
[Dog barking in distance]
1083
00:48:48,592 --> 00:48:51,195
[Crickets chirping]
1084
00:48:56,599 --> 00:48:58,768
Hey J. What's up?
1085
00:49:00,971 --> 00:49:03,170
My dad left his work
computer logged in,
1086
00:49:03,172 --> 00:49:07,441
so I copied the police reports,
crime-scene photos,
1087
00:49:07,443 --> 00:49:10,278
and documents
from all six murders.
1088
00:49:10,280 --> 00:49:14,949
- This is amazing.
- Yeah. It's, uh, super-illegal.
1089
00:49:14,951 --> 00:49:16,117
So...
1090
00:49:16,119 --> 00:49:18,289
You did this for me?
1091
00:49:18,989 --> 00:49:22,789
- Your dad would, like, freak out.
- Don't worry about him.
1092
00:49:22,791 --> 00:49:24,559
Look, I know
telling you to let it go
1093
00:49:24,561 --> 00:49:26,260
only seems to spur you on...
1094
00:49:26,262 --> 00:49:29,396
so, uh, fuck it.
1095
00:49:29,398 --> 00:49:31,199
I'm all in.
1096
00:49:31,201 --> 00:49:33,001
[Soft music plays]
1097
00:49:33,003 --> 00:49:35,068
You're such a good friend, J.
1098
00:49:35,070 --> 00:49:39,173
♪♪
1099
00:49:39,175 --> 00:49:41,575
Whoa, look at that
splatter pattern.
1100
00:49:41,577 --> 00:49:43,845
- Yeah. That's...
- How awesome is that?
1101
00:49:43,847 --> 00:49:47,282
Yeah. It's really...
It's really great.
1102
00:49:47,284 --> 00:49:48,782
- That's crazy.
- We can...
1103
00:49:48,784 --> 00:49:52,186
We can turn this off anytime.
Anytime we want, really.
1104
00:49:52,188 --> 00:49:53,287
I like them.
1105
00:49:53,289 --> 00:49:56,291
[Dramatic music plays]
1106
00:49:56,293 --> 00:50:06,300
♪♪
1107
00:50:06,302 --> 00:50:12,840
♪♪
1108
00:50:12,842 --> 00:50:15,278
[Cellphone ringing,
vibrating]
1109
00:50:26,155 --> 00:50:28,021
[Knock on door]
1110
00:50:28,023 --> 00:50:30,325
[Clears throat]
Come in.
1111
00:50:30,327 --> 00:50:32,092
Hey, sunshine.
1112
00:50:32,094 --> 00:50:34,963
Oh, you shouldn't have
let me sleep in.
1113
00:50:34,965 --> 00:50:38,432
- I have to be ready for school.
- [Sighs]
1114
00:50:38,434 --> 00:50:40,168
School's canceled today, hon.
1115
00:50:40,170 --> 00:50:41,936
Look, I don't know
how to say this,
1116
00:50:41,938 --> 00:50:44,738
so I'm just gonna say it.
1117
00:50:44,740 --> 00:50:47,110
There's been another murder.
1118
00:50:49,112 --> 00:50:50,612
What?!
1119
00:50:50,614 --> 00:50:54,048
[Theme music plays]
1120
00:50:54,050 --> 00:50:55,782
The body of
decorated firefighter
1121
00:50:55,784 --> 00:50:57,818
Albert "Big Al" Hill
was discovered
1122
00:50:57,820 --> 00:51:01,222
earlier this morning
by his longtime trainer.
1123
00:51:01,224 --> 00:51:03,891
Your friend of 20 years
found brutally murdered
1124
00:51:03,893 --> 00:51:06,760
in the one place that you
were supposed to feel safe.
1125
00:51:06,762 --> 00:51:08,996
Will you ever look
at the gym the same?
1126
00:51:08,998 --> 00:51:11,365
There's a hole in my heart
where Al used to live.
1127
00:51:11,367 --> 00:51:13,333
- Honey?
- Yeah.
1128
00:51:13,335 --> 00:51:16,670
- Another murder! Town meeting.
- Okay.
1129
00:51:16,672 --> 00:51:18,840
We have to find a way
to remember Al.
1130
00:51:18,842 --> 00:51:21,943
We have to find a way
to remember Al!
1131
00:51:21,945 --> 00:51:24,278
We at Channel 5 remember Al,
1132
00:51:24,280 --> 00:51:26,347
and we are asking you,
if we don't start yielding
1133
00:51:26,349 --> 00:51:29,182
to the warning signs
of our local hero,
1134
00:51:29,184 --> 00:51:31,719
who will be next?
Back to you.
1135
00:51:31,721 --> 00:51:34,354
He had gotten so strong.
So strong.
1136
00:51:34,356 --> 00:51:35,956
Are we still live?
1137
00:51:35,958 --> 00:51:37,925
You know, Big Al was
the toughest S.O.B. I ever met.
1138
00:51:37,927 --> 00:51:40,561
Cracked my tooth once
playing handball.
1139
00:51:40,563 --> 00:51:41,963
- Steven...
- I'm just saying,
1140
00:51:41,965 --> 00:51:43,898
the guy was kind of a hot head.
1141
00:51:43,900 --> 00:51:45,900
Really surprised they
made him fire marshal.
1142
00:51:45,902 --> 00:51:47,668
Well, there's an emergency
town-hall meeting
1143
00:51:47,670 --> 00:51:49,302
this afternoon.
Now, baby,
1144
00:51:49,304 --> 00:51:51,238
you don't have to go
if you don't want to.
1145
00:51:51,240 --> 00:51:55,376
I, um, I'm still trying
to process this.
1146
00:51:55,378 --> 00:51:57,311
But I think I'll be there.
1147
00:51:57,313 --> 00:52:00,581
McKayla, I do not want you out
by yourself at night anymore.
1148
00:52:00,583 --> 00:52:01,782
It's too dangerous.
1149
00:52:01,784 --> 00:52:03,351
But I still have
Prom Committee.
1150
00:52:03,353 --> 00:52:04,985
I won't go
anywhere without Sadie.
1151
00:52:04,987 --> 00:52:07,454
We'll keep each other safe.
1152
00:52:07,456 --> 00:52:08,822
Please?
1153
00:52:08,824 --> 00:52:10,724
But I want
regular text updates.
1154
00:52:10,726 --> 00:52:12,392
Yes.
1155
00:52:12,394 --> 00:52:13,728
That's my girl.
1156
00:52:13,730 --> 00:52:16,130
Waffle me.
1157
00:52:16,132 --> 00:52:18,199
- Thank you, baby.
- [Laughs]
1158
00:52:18,201 --> 00:52:20,300
[Bell tolls]
1159
00:52:20,302 --> 00:52:22,903
♪♪
1160
00:52:22,905 --> 00:52:25,972
[Indistinct conversations]
1161
00:52:25,974 --> 00:52:29,443
Please, please.
Can I have your attention?
1162
00:52:29,445 --> 00:52:32,746
Our town, our community,
1163
00:52:32,748 --> 00:52:36,284
our entire way of life
is under attack.
1164
00:52:36,286 --> 00:52:40,088
We will overcome this,
but we must have faith.
1165
00:52:40,090 --> 00:52:43,490
We must have patience
with our law enforcement
1166
00:52:43,492 --> 00:52:45,059
and with each other.
1167
00:52:45,061 --> 00:52:49,063
This is a time for remembering,
for mourning.
1168
00:52:49,065 --> 00:52:50,965
And now I'd like
to turn the floor over
1169
00:52:50,967 --> 00:52:53,900
to Sheriff Welch, if you please.
1170
00:52:53,902 --> 00:52:56,037
Thank you, Madam Mayor.
1171
00:52:56,039 --> 00:52:57,972
I'd like to stress to everybody
1172
00:52:57,974 --> 00:53:01,141
that the most important
thing to do is stay calm
1173
00:53:01,143 --> 00:53:04,345
and not make our community
even more vulnerable.
1174
00:53:04,347 --> 00:53:07,615
I've consulted with
the state police and the FBI.
1175
00:53:07,617 --> 00:53:09,217
And with their help,
1176
00:53:09,219 --> 00:53:11,952
a strict curfew of 8:00 p.m.
will be in effect.
1177
00:53:11,954 --> 00:53:16,891
[Cellphones ringing]
1178
00:53:16,893 --> 00:53:19,195
[Crowd murmurs]
1179
00:53:22,931 --> 00:53:24,999
Son of a bitch!
1180
00:53:25,001 --> 00:53:27,068
[Murmuring continues]
1181
00:53:27,070 --> 00:53:31,572
- Please, remain calm.
- Curfews can't keep us safe!
1182
00:53:31,574 --> 00:53:33,273
What are you hiding, Sheriff?
1183
00:53:33,275 --> 00:53:36,677
- What about our missing pets?
- This is exactly what he wants!
1184
00:53:36,679 --> 00:53:39,079
Hashtag RememberAl!
RememberAl!
1185
00:53:39,081 --> 00:53:40,481
[Chanting] Remember Al!
Remember Al!
1186
00:53:40,483 --> 00:53:43,117
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1187
00:53:43,119 --> 00:53:48,188
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1188
00:53:48,190 --> 00:53:53,059
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1189
00:53:53,061 --> 00:53:56,998
Remember Al! Remember Al!
Remember Al!
1190
00:53:57,000 --> 00:53:59,666
Remember Al! Remember Al!
1191
00:53:59,668 --> 00:54:02,068
[Grunting]
1192
00:54:02,070 --> 00:54:05,373
[Dramatic music plays]
1193
00:54:05,375 --> 00:54:11,112
♪♪
1194
00:54:11,114 --> 00:54:12,780
Hyah!
1195
00:54:12,782 --> 00:54:14,682
[Sighs]
1196
00:54:14,684 --> 00:54:24,691
♪♪
1197
00:54:24,693 --> 00:54:27,195
Okay!
1198
00:54:27,197 --> 00:54:32,766
Who's ready to show this psycho
that we are not afraid?!
1199
00:54:32,768 --> 00:54:35,869
- We are!
- Right!
1200
00:54:35,871 --> 00:54:38,039
Let's march down Main Street
1201
00:54:38,041 --> 00:54:41,175
and give Sheriff Welch
a piece of our mind!
1202
00:54:41,177 --> 00:54:44,211
- Yeah!
- Remember Al!
1203
00:54:44,213 --> 00:54:47,380
[Chanting]
Remember Al! Remember Al!
1204
00:54:47,382 --> 00:54:52,552
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1205
00:54:52,554 --> 00:54:55,623
♪♪
1206
00:54:55,625 --> 00:54:57,191
[Indistinct conversations]
1207
00:54:57,193 --> 00:54:59,726
Ugh. I feel like we've been
walking for fucking hours.
1208
00:54:59,728 --> 00:55:04,599
My calves are killing me, and
we're only a third of the way.
1209
00:55:04,601 --> 00:55:07,068
Ugh. Damn it!
1210
00:55:07,070 --> 00:55:09,704
Who are you texting?
1211
00:55:09,706 --> 00:55:14,242
No one. Come on, let's go
to the front for a better shot.
1212
00:55:14,244 --> 00:55:17,644
♪♪
1213
00:55:17,646 --> 00:55:19,914
Excuse me. Pardon me.
1214
00:55:19,916 --> 00:55:24,452
♪♪
1215
00:55:24,454 --> 00:55:26,720
[Thunder crashes]
1216
00:55:26,722 --> 00:55:36,731
♪♪
1217
00:55:36,733 --> 00:55:46,740
♪♪
1218
00:55:46,742 --> 00:55:56,751
♪♪
1219
00:55:56,753 --> 00:56:01,389
♪♪
1220
00:56:01,391 --> 00:56:03,391
And with a show of force
and goodwill like this,
1221
00:56:03,393 --> 00:56:05,693
- one thing is certain.
- Our Midwestern town
1222
00:56:05,695 --> 00:56:08,429
won't take any more shit
from this serial killer.
1223
00:56:08,431 --> 00:56:12,032
[Crowd cheers]
1224
00:56:12,034 --> 00:56:14,635
Like and favorite!
1225
00:56:14,637 --> 00:56:16,804
[Crowd cheers]
1226
00:56:16,806 --> 00:56:19,907
[Dramatic music plays]
1227
00:56:19,909 --> 00:56:25,545
♪♪
1228
00:56:25,547 --> 00:56:28,548
[Crowd screaming]
1229
00:56:28,550 --> 00:56:30,583
[Thunder crashes]
1230
00:56:30,585 --> 00:56:32,153
Did you...
1231
00:56:32,155 --> 00:56:34,387
I was with you the whole time.
1232
00:56:34,389 --> 00:56:41,729
♪♪
1233
00:56:41,731 --> 00:56:44,565
Excuse me!
1234
00:56:44,567 --> 00:56:45,932
Sadie, McKayla.
1235
00:56:45,934 --> 00:56:47,668
Quick sound bite
from the Tragedy Girls?
1236
00:56:47,670 --> 00:56:50,271
Oh, I can't even deal
with this right now.
1237
00:56:50,273 --> 00:56:51,905
Uh, we are shocked and saddened
1238
00:56:51,907 --> 00:56:53,273
that another death
has transpired
1239
00:56:53,275 --> 00:56:55,508
due to the apathy
of our law enforcement.
1240
00:56:55,510 --> 00:56:57,244
- Good one.
- Is that a direct quote?
1241
00:56:57,246 --> 00:56:58,813
Hey, wait your turn!
Are you afraid that the killer
1242
00:56:58,815 --> 00:57:00,947
will target you next
because of your infamous blog?
1243
00:57:00,949 --> 00:57:05,720
Um, we will not rest until
we stop this menace of society!
1244
00:57:05,722 --> 00:57:08,021
[Indistinct shouting]
1245
00:57:08,023 --> 00:57:10,423
[Cellphone ringing]
1246
00:57:10,425 --> 00:57:12,193
Please continue to follow
Tragedy Girls on Twitter.
1247
00:57:12,195 --> 00:57:13,760
Excuse me. Thank you.
1248
00:57:13,762 --> 00:57:14,894
[Indistinct shouting]
1249
00:57:14,896 --> 00:57:16,831
[Cellphone ringing]
1250
00:57:16,833 --> 00:57:18,298
- Yeah?
- Hey, hon.
1251
00:57:18,300 --> 00:57:19,967
A lot of people
have been calling the house...
1252
00:57:19,969 --> 00:57:23,704
- CNN, ABC, Barbara Walters.
- Sweetie,
1253
00:57:23,706 --> 00:57:25,005
there's someone who calls
1254
00:57:25,007 --> 00:57:26,440
who just breathes
into the phone.
1255
00:57:26,442 --> 00:57:28,108
Mom, Dad,
just hang up the phone.
1256
00:57:28,110 --> 00:57:31,644
Don't talk to anyone.
And lock the doors.
1257
00:57:31,646 --> 00:57:33,914
What if it's him?
1258
00:57:33,916 --> 00:57:36,416
There's a good chance.
1259
00:57:36,418 --> 00:57:38,818
So, you believe
you're being followed?
1260
00:57:38,820 --> 00:57:41,287
I've been getting these weird
texts, like when I'm at school.
1261
00:57:41,289 --> 00:57:42,889
Someone's been
invading my privacy.
1262
00:57:42,891 --> 00:57:44,325
- I know it.
- And I'm pretty sure
1263
00:57:44,327 --> 00:57:46,226
- I've seen this guy before.
- He could be the killer.
1264
00:57:46,228 --> 00:57:48,729
- He was old.
- Not like you old,
1265
00:57:48,731 --> 00:57:51,032
like Father Time old,
but, like, old.
1266
00:57:51,034 --> 00:57:53,767
- Kind of out of shape, um...
- 6'6".
1267
00:57:53,769 --> 00:57:56,070
- And really old.
- Something like this? [Sighs]
1268
00:57:56,072 --> 00:57:59,206
[Laughs]
1269
00:57:59,208 --> 00:58:01,075
This looks like
Stewie from "Family Guy."
1270
00:58:01,077 --> 00:58:02,575
That's terrible, but, yeah.
1271
00:58:02,577 --> 00:58:04,744
Yeah, his eyes were
a little bit more beady.
1272
00:58:04,746 --> 00:58:08,115
- You should hire somebody.
- Do you think you could, like,
1273
00:58:08,117 --> 00:58:10,351
dispatch someone to,
like, my house?
1274
00:58:10,353 --> 00:58:12,153
Or escort me to school,
just in case?
1275
00:58:12,155 --> 00:58:16,222
Even with all the extra help,
I can't spare a single deputy.
1276
00:58:16,224 --> 00:58:18,159
- What?
- The fuck? You're the police.
1277
00:58:18,161 --> 00:58:19,760
I could be killed!
1278
00:58:19,762 --> 00:58:23,229
Maybe stop checking
in your location online,
1279
00:58:23,231 --> 00:58:26,400
and he won't find you.
1280
00:58:26,402 --> 00:58:29,670
I'd rather die.
[School bell rings]
1281
00:58:29,672 --> 00:58:33,507
[Cellphones ringing]
1282
00:58:33,509 --> 00:58:34,775
Phones off!
1283
00:58:34,777 --> 00:58:36,309
But it's a matter
of life and death.
1284
00:58:36,311 --> 00:58:38,912
What if we have to call 911?
1285
00:58:38,914 --> 00:58:40,414
I said, phones off!
1286
00:58:40,416 --> 00:58:42,950
[Cellphones ringing]
1287
00:58:42,952 --> 00:58:45,786
[Ringing stops]
1288
00:58:45,788 --> 00:58:47,987
You know, maybe we should
continue with a conversation
1289
00:58:47,989 --> 00:58:50,858
about the dark side
of social media.
1290
00:58:50,860 --> 00:58:52,793
Anyone?
1291
00:58:52,795 --> 00:58:57,534
Narcissism?
What about shallowness?
1292
00:58:59,534 --> 00:59:01,168
Sociopathy?
1293
00:59:01,170 --> 00:59:03,771
- I object!
- Yeah, you're singling us out.
1294
00:59:03,773 --> 00:59:08,541
People have died!
People who can't be replaced.
1295
00:59:08,543 --> 00:59:11,711
I have just about had it
with the both of you,
1296
00:59:11,713 --> 00:59:15,115
feeding off misery
like parasites.
1297
00:59:15,117 --> 00:59:18,151
You should both be ashamed.
1298
00:59:18,153 --> 00:59:21,057
Parasitic.
1299
00:59:25,661 --> 00:59:28,295
[Dramatic music plays]
1300
00:59:28,297 --> 00:59:30,434
[Door opens]
1301
00:59:32,434 --> 00:59:34,735
- I can't do this anymore.
- You're just going to quit?
1302
00:59:34,737 --> 00:59:36,302
You can't just
abandon our videos.
1303
00:59:36,304 --> 00:59:37,871
We gave you all the footage.
1304
00:59:37,873 --> 00:59:41,275
- You can have it back.
- I thought we made a good team.
1305
00:59:41,277 --> 00:59:43,510
We do.
I... My dad needs me
1306
00:59:43,512 --> 00:59:45,045
more than you guys right now.
1307
00:59:45,047 --> 00:59:46,280
- Fuck your dad.
- M-Kay!
1308
00:59:46,282 --> 00:59:47,815
Don't talk about
my dad like that.
1309
00:59:47,817 --> 00:59:49,883
No. If Sheriff Welch
knew his dick from his donuts,
1310
00:59:49,885 --> 00:59:52,353
he would've solved this already.
He's useless.
1311
00:59:52,355 --> 00:59:53,987
Just like when your mother
was murdered.
1312
00:59:53,989 --> 00:59:55,255
- Fuck you!
- Fuck you!
1313
00:59:55,257 --> 00:59:57,423
That's enough!
1314
00:59:57,425 --> 01:00:00,661
Come on, Sadie.
We don't need him.
1315
01:00:00,663 --> 01:00:05,633
We could Snapchat a used tampon
and it would be huge.
1316
01:00:05,635 --> 01:00:13,840
♪♪
1317
01:00:13,842 --> 01:00:19,646
♪♪
1318
01:00:19,648 --> 01:00:22,749
- Jordan needs to die.
- He's harmless.
1319
01:00:22,751 --> 01:00:24,251
He's making you soft.
1320
01:00:24,253 --> 01:00:26,920
I am not soft.
I am fierce.
1321
01:00:26,922 --> 01:00:29,490
And you shouldn't have
brought up his mom.
1322
01:00:29,492 --> 01:00:31,124
Are you still feeling guilty
about that shit?
1323
01:00:31,126 --> 01:00:33,026
- [Knock on door]
- Hey, girls.
1324
01:00:33,028 --> 01:00:35,628
If you hear anything weird,
don't hesitate.
1325
01:00:35,630 --> 01:00:37,664
No psychos are gonna get
in here on my watch.
1326
01:00:37,666 --> 01:00:39,599
- Yes, Dad.
- Yes, Mr. Cunningham.
1327
01:00:39,601 --> 01:00:43,304
All right,
I'm gonna hit the hay. Night.
1328
01:00:43,306 --> 01:00:44,572
Jordan knows more
than he's letting on.
1329
01:00:44,574 --> 01:00:46,139
He doesn't know anything.
1330
01:00:46,141 --> 01:00:48,275
Dude, the way
he was looking at me.
1331
01:00:48,277 --> 01:00:50,010
He's always hanging around,
watching.
1332
01:00:50,012 --> 01:00:52,979
It's only a matter of time
before he spills to his dad.
1333
01:00:52,981 --> 01:00:54,682
You're over-reacting.
1334
01:00:54,684 --> 01:00:57,016
Fuck.
1335
01:00:57,018 --> 01:00:59,353
- What?
- My phone.
1336
01:00:59,355 --> 01:01:01,655
My fucking phone.
1337
01:01:01,657 --> 01:01:04,258
- Which one?
- The important one.
1338
01:01:04,260 --> 01:01:06,293
I swear it was right...
1339
01:01:06,295 --> 01:01:08,829
He took it.
1340
01:01:08,831 --> 01:01:11,465
[Laughs] Jordan?
You're being paranoid.
1341
01:01:11,467 --> 01:01:12,833
Earlier, with the drive.
1342
01:01:12,835 --> 01:01:14,767
I mean, right in front
of my fucking face.
1343
01:01:14,769 --> 01:01:17,804
This is like a total breach!
He dies tonight!
1344
01:01:17,806 --> 01:01:19,740
Lowell could be outside,
figuring out
1345
01:01:19,742 --> 01:01:21,407
how to disembowel us
or whatever.
1346
01:01:21,409 --> 01:01:24,445
- It's not even worth the risk.
- If we go to jail,
1347
01:01:24,447 --> 01:01:27,584
everything
that we've worked for is fucked.
1348
01:01:29,318 --> 01:01:31,651
Look, don't worry. okay?
1349
01:01:31,653 --> 01:01:34,387
I'll sneak into his house
after curfew,
1350
01:01:34,389 --> 01:01:36,289
and I'll slit his throat.
1351
01:01:36,291 --> 01:01:38,025
It'll be quick...
1352
01:01:38,027 --> 01:01:40,293
like it never even happened.
1353
01:01:40,295 --> 01:01:43,863
No, he's my friend.
1354
01:01:43,865 --> 01:01:46,099
I'll do it.
1355
01:01:46,101 --> 01:01:56,110
♪♪
1356
01:01:56,112 --> 01:01:58,646
[Sighs]
1357
01:01:58,648 --> 01:02:01,849
♪♪
1358
01:02:01,851 --> 01:02:05,686
Are you, uh, going back
to the station again?
1359
01:02:05,688 --> 01:02:09,856
No, figure
I'll stay in tonight.
1360
01:02:09,858 --> 01:02:13,193
We got some extra guys
from Chamberlain on shift.
1361
01:02:13,195 --> 01:02:15,695
They've got it under control.
1362
01:02:15,697 --> 01:02:18,298
We'll have some fun.
[Chuckles]
1363
01:02:18,300 --> 01:02:21,769
♪♪
1364
01:02:21,771 --> 01:02:23,670
[Snoring]
1365
01:02:23,672 --> 01:02:26,139
[Indistinct conversation
on television]
1366
01:02:26,141 --> 01:02:29,311
[Continues snoring]
1367
01:02:41,289 --> 01:02:42,891
[Beep]
1368
01:02:50,865 --> 01:02:52,768
[Beep]
1369
01:03:06,414 --> 01:03:08,481
- No, no, no, no, no, no, no.
- [Chuckles]
1370
01:03:08,483 --> 01:03:10,450
What the hell
are you doing here?
1371
01:03:10,452 --> 01:03:11,851
I wanted to see you,
1372
01:03:11,853 --> 01:03:13,487
but I didn't think
your dad would be here.
1373
01:03:13,489 --> 01:03:16,657
He will freak out
if he catches you.
1374
01:03:16,659 --> 01:03:19,525
Is that an Elvis Presley frog?
1375
01:03:19,527 --> 01:03:21,461
Goddamn right, it's
an Elvis Presley frog.
1376
01:03:21,463 --> 01:03:22,595
"You ain't nothing
but a hound frog."
1377
01:03:22,597 --> 01:03:23,996
- That's it.
- [Laughs]
1378
01:03:23,998 --> 01:03:25,532
Are we gonna talk,
or did you just come over
1379
01:03:25,534 --> 01:03:27,333
- to make fun of me?
- Sorry.
1380
01:03:27,335 --> 01:03:30,537
It's just exactly
how I pictured it.
1381
01:03:30,539 --> 01:03:33,807
And how did you
avoid the deputies?
1382
01:03:33,809 --> 01:03:37,411
I didn't, really.
They're just bad at their jobs.
1383
01:03:37,413 --> 01:03:39,746
They've never been fantastic.
[Sighs]
1384
01:03:39,748 --> 01:03:42,084
It's like a thousand degrees
in here.
1385
01:03:43,818 --> 01:03:46,753
Um, um, listen,
1386
01:03:46,755 --> 01:03:49,088
there's something
that I have to tell you.
1387
01:03:49,090 --> 01:03:50,490
Come on, you got this.
1388
01:03:50,492 --> 01:03:52,492
I have something
I need to tell you, too.
1389
01:03:52,494 --> 01:03:56,295
Okay.
Um, you want to go first?
1390
01:03:56,297 --> 01:03:58,365
I don't think
that's a good idea.
1391
01:03:58,367 --> 01:04:00,566
- You go.
- Okay.
1392
01:04:00,568 --> 01:04:04,905
Um, something McKayla said
the other day...
1393
01:04:04,907 --> 01:04:09,242
My mom's death has
never been ruled a murder.
1394
01:04:09,244 --> 01:04:12,146
♪♪
1395
01:04:12,148 --> 01:04:13,746
What are you saying?
1396
01:04:13,748 --> 01:04:16,883
I'm saying that I think
she knows more than she lets on,
1397
01:04:16,885 --> 01:04:21,722
about what's happening,
about who's killing people.
1398
01:04:21,724 --> 01:04:25,525
But she was just a kid
when your mom passed away.
1399
01:04:25,527 --> 01:04:28,662
Yeah. Yeah, I know.
I-I know it sounds crazy,
1400
01:04:28,664 --> 01:04:31,231
and I know that you want
to protect her,
1401
01:04:31,233 --> 01:04:34,700
but maybe she knows the killer.
1402
01:04:34,702 --> 01:04:37,438
What makes you say that?
1403
01:04:37,440 --> 01:04:39,873
Okay, the morning
after Syl's death,
1404
01:04:39,875 --> 01:04:41,809
she had splatter stains
on her shoes.
1405
01:04:41,811 --> 01:04:45,112
And to be fair, I didn't get
a good look at it, but...
1406
01:04:45,114 --> 01:04:47,014
Oh, you'll get
a good look at it.
1407
01:04:47,016 --> 01:04:49,615
In the town meeting,
she sent a text, like,
1408
01:04:49,617 --> 01:04:52,619
right before everyone got
a picture of Big Al dead.
1409
01:04:52,621 --> 01:04:55,088
People text all the time.
1410
01:04:55,090 --> 01:04:58,057
Okay. All right?
1411
01:04:58,059 --> 01:05:00,793
Does everyone have
1412
01:05:00,795 --> 01:05:03,831
a second unregistered
cellphone in their backpack?
1413
01:05:03,833 --> 01:05:06,666
- I fucking knew it!
- What?
1414
01:05:06,668 --> 01:05:09,536
- Yeah. [Sighs]
- What did you see on it?
1415
01:05:09,538 --> 01:05:10,871
Nothing yet. It's locked,
1416
01:05:10,873 --> 01:05:13,941
and I haven't finished
cracking it.
1417
01:05:13,943 --> 01:05:15,441
I probably shouldn't be
telling you this,
1418
01:05:15,443 --> 01:05:17,677
but I kind of broke
into the school
1419
01:05:17,679 --> 01:05:19,612
and I got her psych profile
1420
01:05:19,614 --> 01:05:20,914
while everyone
was doing the march.
1421
01:05:20,916 --> 01:05:23,182
- Those are private!
- I know, I know,
1422
01:05:23,184 --> 01:05:25,184
I must seem insane right now,
but I think
1423
01:05:25,186 --> 01:05:27,354
there might be something
seriously wrong with her.
1424
01:05:27,356 --> 01:05:29,623
She's got, like,
a lot of red flags.
1425
01:05:29,625 --> 01:05:31,458
That doesn't mean anything.
1426
01:05:31,460 --> 01:05:34,927
Just stop defending her, okay?
1427
01:05:34,929 --> 01:05:36,463
Look, if she has something
to do with this,
1428
01:05:36,465 --> 01:05:38,231
or if she's working
with someone,
1429
01:05:38,233 --> 01:05:40,733
I think they might be
ramping up to something big.
1430
01:05:40,735 --> 01:05:43,704
- You're being crazy, J.
- No, I just...
1431
01:05:43,706 --> 01:05:45,104
I know what it's like
1432
01:05:45,106 --> 01:05:47,106
to lose someone
that you really care about.
1433
01:05:47,108 --> 01:05:49,208
And I don't know
1434
01:05:49,210 --> 01:05:52,012
if I could live with myself
if anything happened to you.
1435
01:05:52,014 --> 01:05:55,414
- [Sighs]
- You don't mean that.
1436
01:05:55,416 --> 01:05:58,084
No, I do.
I mean, I think
1437
01:05:58,086 --> 01:06:02,655
you're pretty much
the most amazing, brilliant,
1438
01:06:02,657 --> 01:06:05,691
unique person I've ever met.
1439
01:06:05,693 --> 01:06:08,461
- Really?
- Yeah.
1440
01:06:08,463 --> 01:06:11,798
I think you're special.
To me, at least.
1441
01:06:11,800 --> 01:06:14,200
And you have really good taste
in obscure movies,
1442
01:06:14,202 --> 01:06:17,503
and, like,
your hair is, like, super cool.
1443
01:06:17,505 --> 01:06:19,238
And I...
1444
01:06:19,240 --> 01:06:21,541
[Thud]
[Moaning]
1445
01:06:21,543 --> 01:06:24,978
Ugh. Vom.
1446
01:06:24,980 --> 01:06:30,450
♪♪
1447
01:06:30,452 --> 01:06:33,452
Lehmann?!
1448
01:06:33,454 --> 01:06:35,956
- Did you hear that?
- No, what?
1449
01:06:35,958 --> 01:06:37,791
Listen.
[Footsteps approaching]
1450
01:06:37,793 --> 01:06:40,293
- [Knock on door]
- Shit.
1451
01:06:40,295 --> 01:06:42,564
Uh, one second, Dad.
1452
01:06:44,166 --> 01:06:45,632
Shh!
1453
01:06:45,634 --> 01:06:48,635
♪♪
1454
01:06:48,637 --> 01:06:50,470
- What the...
- [Grunts]
1455
01:06:50,472 --> 01:06:54,240
[Sighs]
1456
01:06:54,242 --> 01:06:58,177
[Breathing heavily]
1457
01:06:58,179 --> 01:07:01,048
- Jordan!
- [Snoring]
1458
01:07:01,050 --> 01:07:02,818
[Sword shings]
1459
01:07:07,322 --> 01:07:10,190
Aaaah!
1460
01:07:10,192 --> 01:07:18,465
♪♪
1461
01:07:18,467 --> 01:07:20,099
Shit!
1462
01:07:20,101 --> 01:07:24,104
♪♪
1463
01:07:24,106 --> 01:07:26,106
Aaah!
1464
01:07:26,108 --> 01:07:36,115
♪♪
1465
01:07:36,117 --> 01:07:41,420
♪♪
1466
01:07:41,422 --> 01:07:43,090
Aaaah!
1467
01:07:43,092 --> 01:07:44,590
[Thud]
1468
01:07:44,592 --> 01:07:51,498
♪♪
1469
01:07:51,500 --> 01:07:54,034
[Moaning]
1470
01:07:54,036 --> 01:07:56,235
Jordan.
1471
01:07:56,237 --> 01:07:58,604
Hold on there, son.
1472
01:07:58,606 --> 01:08:01,208
[Breathing heavily]
1473
01:08:01,210 --> 01:08:03,709
What you doing here?
1474
01:08:03,711 --> 01:08:06,012
She saved my life.
1475
01:08:06,014 --> 01:08:08,949
[Breathing heavily]
Thank you.
1476
01:08:08,951 --> 01:08:12,351
Yes, uh, I need an ambulance
at 461 Cedar Lane.
1477
01:08:12,353 --> 01:08:15,589
We have one person bleeding
from a large knife wound.
1478
01:08:15,591 --> 01:08:23,330
♪♪
1479
01:08:23,332 --> 01:08:27,134
[Breathing heavily]
1480
01:08:27,136 --> 01:08:30,437
In the two weeks since
the attack at my home,
1481
01:08:30,439 --> 01:08:31,705
there have been no new sightings
1482
01:08:31,707 --> 01:08:34,141
of the so-called
Rosedale Ripper.
1483
01:08:34,143 --> 01:08:37,376
I'd like to acknowledge
the bravery and forthrightness
1484
01:08:37,378 --> 01:08:40,781
of Rosedale's
very own Sadie Cunningham.
1485
01:08:40,783 --> 01:08:43,784
[Cheers and applause]
1486
01:08:43,786 --> 01:08:46,753
Sadie!
1487
01:08:46,755 --> 01:08:50,523
I was humbled to witness
her courage firsthand
1488
01:08:50,525 --> 01:08:54,193
as she fought off her attacker.
1489
01:08:54,195 --> 01:08:58,764
I am eternally indebted to you
for saving my son's life.
1490
01:08:58,766 --> 01:09:01,134
[Cheers and applause]
1491
01:09:01,136 --> 01:09:03,903
Go, Sadie!
1492
01:09:03,905 --> 01:09:06,238
Hi. Trish, Channel 5.
I just want to know,
1493
01:09:06,240 --> 01:09:08,541
what's next for
the Tragedy Girl?
1494
01:09:08,543 --> 01:09:10,576
Uh, actually, it's...
1495
01:09:10,578 --> 01:09:12,411
I mean...
1496
01:09:12,413 --> 01:09:16,215
I'm going to continue
to fight for what's right
1497
01:09:16,217 --> 01:09:19,452
and really work to make
the community a safer place.
1498
01:09:19,454 --> 01:09:21,321
You know?
1499
01:09:21,323 --> 01:09:23,589
[Crowd cheers]
1500
01:09:23,591 --> 01:09:27,427
♪♪
1501
01:09:27,429 --> 01:09:32,232
Madam President,
can I speak to you for a moment?
1502
01:09:32,234 --> 01:09:34,871
Sure.
1503
01:09:37,573 --> 01:09:40,307
- What's up, M-Kay?
- We need to talk.
1504
01:09:40,309 --> 01:09:43,910
- Not now. We're at school.
- Who cares?!
1505
01:09:43,912 --> 01:09:47,013
Lower your voice.
They're watching me.
1506
01:09:47,015 --> 01:09:49,715
[Scoffs]
Bitch, you love it.
1507
01:09:49,717 --> 01:09:52,952
I saw you
up there on that podium.
1508
01:09:52,954 --> 01:09:55,388
What, are you jelly?
1509
01:09:55,390 --> 01:09:57,324
I am so not jelly.
1510
01:09:57,326 --> 01:09:59,526
Is this about
the Tragedy Girl thing?
1511
01:09:59,528 --> 01:10:01,628
[Sighs]
1512
01:10:01,630 --> 01:10:04,030
Look at you, dude.
1513
01:10:04,032 --> 01:10:06,866
Hooking up with that loser
out of pity.
1514
01:10:06,868 --> 01:10:09,503
See, I thought you were
the one with the plan.
1515
01:10:09,505 --> 01:10:11,804
The vision? A night to remember?
1516
01:10:11,806 --> 01:10:14,508
Not just cut and run
when shit gets real.
1517
01:10:14,510 --> 01:10:18,911
Okay, last I checked, it was me
who had to mop up your mess.
1518
01:10:18,913 --> 01:10:20,312
We'll discuss this later.
1519
01:10:20,314 --> 01:10:22,081
We wouldn't have
a mess to mop up,
1520
01:10:22,083 --> 01:10:24,451
had you had the guts to...
1521
01:10:24,453 --> 01:10:26,820
had you had the guts
1522
01:10:26,822 --> 01:10:29,822
to buy the gold balloons
like we had talked about.
1523
01:10:29,824 --> 01:10:32,058
See, I for one,
don't want my prom
1524
01:10:32,060 --> 01:10:34,294
to look like the inside
of your ratchet-ass trailer.
1525
01:10:34,296 --> 01:10:37,097
[Scoffs]
1526
01:10:37,099 --> 01:10:39,165
You're such a cliché!
1527
01:10:39,167 --> 01:10:41,134
Don't blame me because
your part of our plan
1528
01:10:41,136 --> 01:10:43,202
is always boring and uninspired.
1529
01:10:43,204 --> 01:10:45,805
Okay, there is nothing special
about what you do!
1530
01:10:45,807 --> 01:10:47,240
You only hold me back!
1531
01:10:47,242 --> 01:10:49,843
Well, I've never needed you.
1532
01:10:49,845 --> 01:10:52,678
We don't need you.
1533
01:10:52,680 --> 01:10:55,514
♪♪
1534
01:10:55,516 --> 01:10:57,116
[Scoffs]
1535
01:10:57,118 --> 01:10:59,885
Fuck you, Sades.
[Metal clatters]
1536
01:10:59,887 --> 01:11:02,988
Fuck these stupid fucking stars!
1537
01:11:02,990 --> 01:11:06,962
What the fuck
are you looking at?!
1538
01:11:11,233 --> 01:11:13,599
What?!
1539
01:11:13,601 --> 01:11:16,303
♪ It's over ♪
1540
01:11:16,305 --> 01:11:20,607
♪ You're lying
on a cold shoulder ♪
1541
01:11:20,609 --> 01:11:23,242
♪ Let's do whatever
to forget her ♪
1542
01:11:23,244 --> 01:11:25,678
♪ She's leaving you,
just let her ♪
1543
01:11:25,680 --> 01:11:27,580
♪ 'Cause you're better off ♪
1544
01:11:27,582 --> 01:11:29,616
[Cheers and applause]
1545
01:11:29,618 --> 01:11:31,651
♪ Come over ♪
1546
01:11:31,653 --> 01:11:36,289
♪ If you don't want to,
then we won't stay sober ♪
1547
01:11:36,291 --> 01:11:38,424
♪ Penny's working at the bar ♪
1548
01:11:38,426 --> 01:11:40,527
♪ We can go dressed
just how we are ♪
1549
01:11:40,529 --> 01:11:43,796
♪ Forget that girl
who broke your heart ♪
1550
01:11:43,798 --> 01:11:46,299
♪♪
1551
01:11:46,301 --> 01:11:52,071
♪ Oh-oh-oh, I don't want to see
you waste another day ♪
1552
01:11:52,073 --> 01:11:55,741
♪ Your heartbreak,
your heartbreak ♪
1553
01:11:55,743 --> 01:12:00,981
♪ I don't want to see you
waste another day ♪
1554
01:12:00,983 --> 01:12:05,552
♪♪
1555
01:12:05,554 --> 01:12:07,553
♪ I've seen you ♪
1556
01:12:07,555 --> 01:12:13,994
♪ Be the life and soul
of every party that you go ♪
1557
01:12:13,996 --> 01:12:16,263
♪ I know it's dark
inside your head ♪
1558
01:12:16,265 --> 01:12:18,932
♪ Replaying
everything she said ♪
1559
01:12:18,934 --> 01:12:21,500
♪ So come out with me instead ♪
1560
01:12:21,502 --> 01:12:27,674
♪ Oh, I don't want to see
you waste another day ♪
1561
01:12:27,676 --> 01:12:31,811
♪♪
1562
01:12:31,813 --> 01:12:33,780
♪ I know it's sad, baby ♪
1563
01:12:33,782 --> 01:12:35,781
♪ Come on, we can dance it off ♪
1564
01:12:35,783 --> 01:12:40,419
♪ Everybody's feeling lost ♪
1565
01:12:40,421 --> 01:12:42,457
[Tires screech]
1566
01:12:45,092 --> 01:12:47,430
[Engine shuts off]
1567
01:13:00,908 --> 01:13:03,476
[Knock on door]
1568
01:13:03,478 --> 01:13:05,111
Uh, hi, Mr. Cunningham.
1569
01:13:05,113 --> 01:13:08,083
Uh, just here to pick up Sadie.
1570
01:13:09,685 --> 01:13:12,121
Uh, uh, J-Jordan.
1571
01:13:13,689 --> 01:13:15,120
Jordan Welch.
1572
01:13:15,122 --> 01:13:18,625
Uh, we've met a couple times.
1573
01:13:18,627 --> 01:13:21,695
My dad's the... sheriff.
1574
01:13:21,697 --> 01:13:23,463
[Clears throat]
1575
01:13:23,465 --> 01:13:26,665
Uh, one time in middle school,
you told me, like,
1576
01:13:26,667 --> 01:13:29,102
"Stay away from my daughter."
[Chuckles]
1577
01:13:29,104 --> 01:13:31,170
Uh, I'm here...
I'm here for prom.
1578
01:13:31,172 --> 01:13:33,606
- Um...
- Sadie!
1579
01:13:33,608 --> 01:13:35,407
[Sighs]
1580
01:13:35,409 --> 01:13:38,445
It's a great house
you have here.
1581
01:13:38,447 --> 01:13:41,481
- [Chuckling] Hey.
- Hi.
1582
01:13:41,483 --> 01:13:44,784
Uh, could we get a picture
real quick if that's okay?
1583
01:13:44,786 --> 01:13:47,355
There you go.
[Sighs]
1584
01:13:49,658 --> 01:13:51,590
You got to tap the screen.
1585
01:13:51,592 --> 01:13:54,027
It's just a little...
little tap on the screen.
1586
01:13:54,029 --> 01:13:55,932
- Uh...
- Here.
1587
01:13:58,000 --> 01:14:00,933
- [Camera shutter clicks]
- [Chuckles]
1588
01:14:00,935 --> 01:14:02,768
- That's great.
- [Chuckles]
1589
01:14:02,770 --> 01:14:05,905
- Dinner's in the fridge, Pop.
- Thanks, sweetheart.
1590
01:14:05,907 --> 01:14:08,474
Bring her home safe.
1591
01:14:08,476 --> 01:14:11,046
Yeah. Yes.
1592
01:14:14,181 --> 01:14:15,647
[Chuckles]
1593
01:14:15,649 --> 01:14:19,119
[Engine sputtering]
1594
01:14:19,121 --> 01:14:21,754
[Engine starts]
There we go. Okay.
1595
01:14:21,756 --> 01:14:24,456
And...
1596
01:14:24,458 --> 01:14:28,128
♪♪
1597
01:14:28,130 --> 01:14:30,830
There we go.
It really is an art form.
1598
01:14:30,832 --> 01:14:34,134
Easing off the clutch.
1599
01:14:34,136 --> 01:14:35,902
Ease off the clutch.
1600
01:14:35,904 --> 01:14:40,173
- Ease off the clutch!
- [Laughs]
1601
01:14:40,175 --> 01:14:41,941
[Chanting] Prom! Prom!
Prom! Prom!
1602
01:14:41,943 --> 01:14:44,210
- Prom! Prom! Prom!
- Your ride's here!
1603
01:14:44,212 --> 01:14:45,745
Don't rush her.
1604
01:14:45,747 --> 01:14:50,150
- Oh! Look at my baby girl!
- Aww, look at that girl!
1605
01:14:50,152 --> 01:14:52,085
Angelica ain't got nothing
on my baby.
1606
01:14:52,087 --> 01:14:53,553
- [Laughs]
- Look at you.
1607
01:14:53,555 --> 01:14:56,723
- Cut it out, guys.
- Oh, you only go to prom once.
1608
01:14:56,725 --> 01:14:58,324
And I cannot believe
those boys at your school
1609
01:14:58,326 --> 01:14:59,726
were too afraid to ask you out.
1610
01:14:59,728 --> 01:15:01,294
- Why you got to bring that up?
- I'm just saying,
1611
01:15:01,296 --> 01:15:02,861
they shouldn't be afraid
of a beautiful woman.
1612
01:15:02,863 --> 01:15:04,731
Well, it's just, you know,
things got a little crazy,
1613
01:15:04,733 --> 01:15:07,700
and there weren't a lot
of guys left to ask me.
1614
01:15:07,702 --> 01:15:09,736
Will Sadie be there?
1615
01:15:09,738 --> 01:15:11,470
Yeah, I-I think so.
1616
01:15:11,472 --> 01:15:13,373
I'll tell her
that you guys said hi.
1617
01:15:13,375 --> 01:15:15,075
- I love you.
- I love you, too.
1618
01:15:15,077 --> 01:15:17,076
I'll get the door.
1619
01:15:17,078 --> 01:15:20,213
[Sighs]
1620
01:15:20,215 --> 01:15:22,147
Rosedale High, please.
1621
01:15:22,149 --> 01:15:25,552
Yes, ma'am.
1622
01:15:25,554 --> 01:15:28,321
- [Laughing]
- [Laughing]
1623
01:15:28,323 --> 01:15:31,523
[Up-tempo music plays]
1624
01:15:31,525 --> 01:15:38,498
♪♪
1625
01:15:38,500 --> 01:15:42,468
♪ We are the young ones ♪
1626
01:15:42,470 --> 01:15:45,472
♪♪
1627
01:15:45,474 --> 01:15:48,842
- ♪ Ooh ♪
- ♪ We are the young ones ♪
1628
01:15:48,844 --> 01:15:53,312
[Singing indistinctly]
1629
01:15:53,314 --> 01:15:56,749
♪ We are the young ones ♪
1630
01:15:56,751 --> 01:15:59,384
[Singing indistinctly]
1631
01:15:59,386 --> 01:16:02,455
- Isn't this great?
- Sure.
1632
01:16:02,457 --> 01:16:04,357
♪ We are the young ones ♪
1633
01:16:04,359 --> 01:16:07,192
♪ Ooh, ooh ♪
1634
01:16:07,194 --> 01:16:10,396
[Singing indistinctly]
1635
01:16:10,398 --> 01:16:12,098
I'm kind of thirsty.
I'll be right back.
1636
01:16:12,100 --> 01:16:15,067
- Okay.
- [Singing indistinctly]
1637
01:16:15,069 --> 01:16:25,077
♪♪
1638
01:16:25,079 --> 01:16:33,486
♪♪
1639
01:16:33,488 --> 01:16:36,755
- Nice dress, Sadie.
- You too.
1640
01:16:36,757 --> 01:16:40,160
I want you to know
how proud I am.
1641
01:16:40,162 --> 01:16:41,593
You really turned
your attitude around
1642
01:16:41,595 --> 01:16:44,097
in spite of everything
that's happened.
1643
01:16:44,099 --> 01:16:47,599
- I guess a lot has changed.
- I hope you don't mind,
1644
01:16:47,601 --> 01:16:51,638
but I put your name forward
for a scholarship.
1645
01:16:51,640 --> 01:16:55,040
Young women who
have overcome adversity.
1646
01:16:55,042 --> 01:16:58,076
- Thanks, Mrs. K.
- You're welcome.
1647
01:16:58,078 --> 01:16:59,845
I think I need to go outside,
get some fresh air
1648
01:16:59,847 --> 01:17:02,382
before I lose it.
You have a good night.
1649
01:17:02,384 --> 01:17:04,550
- You, as well.
- Okay.
1650
01:17:04,552 --> 01:17:12,058
♪♪
1651
01:17:12,060 --> 01:17:15,495
Hey! Come on, what you doing?
It's a great song.
1652
01:17:15,497 --> 01:17:17,796
Just sitting for a bit.
1653
01:17:17,798 --> 01:17:21,668
Hey, look, um...
1654
01:17:21,670 --> 01:17:26,104
I-I know that things haven't
really been the same for you
1655
01:17:26,106 --> 01:17:28,840
ever since we got together.
1656
01:17:28,842 --> 01:17:31,777
But I-I just want to
let you know I'm so sorry
1657
01:17:31,779 --> 01:17:34,479
for telling you all that shit
about McKayla.
1658
01:17:34,481 --> 01:17:36,316
I know she had nothing
to do with the murders.
1659
01:17:36,318 --> 01:17:39,318
Like, s-she couldn't have.
That's insane.
1660
01:17:39,320 --> 01:17:41,387
[Chuckles]
1661
01:17:41,389 --> 01:17:43,423
Is there anything I can do
to make it up to you?
1662
01:17:43,425 --> 01:17:45,157
[Electronic feedback]
1663
01:17:45,159 --> 01:17:47,527
Hello? Hello?
Oh, there we go.
1664
01:17:47,529 --> 01:17:51,196
- How you doing Rosedale High?!
- Yeah!
1665
01:17:51,198 --> 01:17:54,400
Yeah! Whoo!
1666
01:17:54,402 --> 01:17:57,336
Okay, I'm just gonna say
a few words,
1667
01:17:57,338 --> 01:18:02,040
and then this boring old dude
will get offstage, I promise.
1668
01:18:02,042 --> 01:18:03,308
[Clears throat]
1669
01:18:03,310 --> 01:18:05,111
To say that this was
a tough year
1670
01:18:05,113 --> 01:18:08,180
would be
a massive understatement.
1671
01:18:08,182 --> 01:18:09,715
- Yeah.
- No shit.
1672
01:18:09,717 --> 01:18:12,151
But if there's one good thing
that we can take away
1673
01:18:12,153 --> 01:18:15,391
from these dark times,
it's this.
1674
01:18:17,192 --> 01:18:19,459
Our friends.
1675
01:18:19,461 --> 01:18:22,894
No matter where you go in life,
1676
01:18:22,896 --> 01:18:24,696
you will always have
with each other
1677
01:18:24,698 --> 01:18:29,669
a bond that is unbreakable.
1678
01:18:29,671 --> 01:18:32,571
♪♪
1679
01:18:32,573 --> 01:18:34,507
I believe that the votes
have been tallied.
1680
01:18:34,509 --> 01:18:36,709
Yes?
[Drumroll]
1681
01:18:36,711 --> 01:18:40,446
[Hiccups]
1682
01:18:40,448 --> 01:18:43,683
This year's king and queen
1683
01:18:43,685 --> 01:18:46,251
are Jordan Welch
and Sadie Cunningham.
1684
01:18:46,253 --> 01:18:50,022
[Cheers and applause]
1685
01:18:50,024 --> 01:18:52,090
Dude!
1686
01:18:52,092 --> 01:18:55,027
♪♪
1687
01:18:55,029 --> 01:18:57,196
What the...
1688
01:18:57,198 --> 01:18:58,964
Come on.
1689
01:18:58,966 --> 01:19:03,135
We will now commence the prom
king and queen's first dance.
1690
01:19:03,137 --> 01:19:05,405
All hail Jordan and Sadie.
1691
01:19:05,407 --> 01:19:09,875
♪♪
1692
01:19:09,877 --> 01:19:14,280
♪ Can I watch you
while you fall out of love ♪
1693
01:19:14,282 --> 01:19:15,815
I can't believe
this is happening.
1694
01:19:15,817 --> 01:19:21,353
- I think it's rigged.
- No, no, not just that.
1695
01:19:21,355 --> 01:19:25,958
We survived
not just a serial killer
1696
01:19:25,960 --> 01:19:28,460
but high school.
1697
01:19:28,462 --> 01:19:31,164
[Chuckles]
1698
01:19:31,166 --> 01:19:35,768
And now we're here.
And I just... I can't tell you
1699
01:19:35,770 --> 01:19:39,371
how lucky I feel to share
this dance with my best friend.
1700
01:19:39,373 --> 01:19:42,575
♪ With your heart in my hands ♪
1701
01:19:42,577 --> 01:19:44,677
♪ And my head underwater ♪
1702
01:19:44,679 --> 01:19:46,411
♪ I was wishing and waiting ♪
1703
01:19:46,413 --> 01:19:50,750
♪ And I want to be right ♪
1704
01:19:50,752 --> 01:19:52,085
♪ Head underwater ♪
1705
01:19:52,087 --> 01:19:54,253
♪ And I was wishing
and waiting ♪
1706
01:19:54,255 --> 01:19:56,356
♪ And I want to be ♪
1707
01:19:56,358 --> 01:20:05,164
♪♪
1708
01:20:05,166 --> 01:20:09,302
♪♪
1709
01:20:09,304 --> 01:20:13,205
[Heavy breathing]
1710
01:20:13,207 --> 01:20:23,215
♪♪
1711
01:20:23,217 --> 01:20:26,085
[Clears throat]
1712
01:20:26,087 --> 01:20:28,920
Jonathan and Tracey,
what are you doing out here?
1713
01:20:28,922 --> 01:20:31,324
Back inside. Now.
1714
01:20:31,326 --> 01:20:33,425
- Yes, Mrs. Kent.
- Yes, Mrs. Kent.
1715
01:20:33,427 --> 01:20:35,762
[Sighs]
1716
01:20:35,764 --> 01:20:42,835
♪♪
1717
01:20:42,837 --> 01:20:44,937
Mrs. Kent.
1718
01:20:44,939 --> 01:20:47,339
Smoking can cause fires.
1719
01:20:47,341 --> 01:20:49,509
Or didn't Big Al teach you that?
1720
01:20:49,511 --> 01:20:51,744
McKayla, what are you doing
out here?
1721
01:20:51,746 --> 01:20:55,180
Oh, just waiting for a friend.
1722
01:20:55,182 --> 01:20:57,250
Speak of the devil.
1723
01:20:57,252 --> 01:21:04,123
[Dramatic music plays]
1724
01:21:04,125 --> 01:21:05,491
Jesus Christ.
McKayla!
1725
01:21:05,493 --> 01:21:10,295
[Music intensifies]
1726
01:21:10,297 --> 01:21:11,664
[Knife stabs]
[Gasps]
1727
01:21:11,666 --> 01:21:13,766
[Blood dripping]
1728
01:21:13,768 --> 01:21:16,535
[Knife withdraws]
[Gasps]
1729
01:21:16,537 --> 01:21:19,438
[Whimpering]
1730
01:21:19,440 --> 01:21:22,607
♪♪
1731
01:21:22,609 --> 01:21:25,311
- Why?
- Shh.
1732
01:21:25,313 --> 01:21:26,646
Please raise your hand
1733
01:21:26,648 --> 01:21:29,348
if you have something to say,
Mrs. Kent.
1734
01:21:29,350 --> 01:21:31,384
[Gasping]
1735
01:21:31,386 --> 01:21:39,459
♪♪
1736
01:21:39,461 --> 01:21:41,460
Now?
1737
01:21:41,462 --> 01:21:43,463
No.
1738
01:21:43,465 --> 01:21:45,998
I have an appearance to make.
1739
01:21:46,000 --> 01:21:48,968
♪♪
1740
01:21:48,970 --> 01:21:51,603
So, I know we haven't
gotten a chance
1741
01:21:51,605 --> 01:21:53,738
to talk about
when summer's over,
1742
01:21:53,740 --> 01:21:55,741
but have you thought
about Kent State?
1743
01:21:55,743 --> 01:21:57,375
I haven't really decided.
1744
01:21:57,377 --> 01:21:58,811
Because even if you went
with Ohio, like,
1745
01:21:58,813 --> 01:22:01,680
we'd still be pretty close by.
That'd be cool.
1746
01:22:01,682 --> 01:22:03,583
- Jordan, listen...
- Hey, dude.
1747
01:22:03,585 --> 01:22:05,284
Uh, one sec.
1748
01:22:05,286 --> 01:22:07,553
[Speaking indistinctly]
1749
01:22:07,555 --> 01:22:17,562
♪♪
1750
01:22:17,564 --> 01:22:27,572
♪♪
1751
01:22:27,574 --> 01:22:31,611
♪♪
1752
01:22:31,613 --> 01:22:34,580
Sadie?
You're so brave.
1753
01:22:34,582 --> 01:22:36,848
I love you.
1754
01:22:36,850 --> 01:22:39,451
♪♪
1755
01:22:39,453 --> 01:22:41,586
Get the fuck out of my face.
1756
01:22:41,588 --> 01:22:45,057
♪♪
1757
01:22:45,059 --> 01:22:46,659
Yeah, but thanks.
I appreciate it.
1758
01:22:46,661 --> 01:22:48,260
No problem.
1759
01:22:48,262 --> 01:22:57,836
♪♪
1760
01:22:57,838 --> 01:23:00,606
[Soft, dramatic music plays]
1761
01:23:00,608 --> 01:23:06,611
♪♪
1762
01:23:06,613 --> 01:23:08,446
M-Kay!
1763
01:23:08,448 --> 01:23:18,456
♪♪
1764
01:23:18,458 --> 01:23:28,467
♪♪
1765
01:23:28,469 --> 01:23:32,437
♪♪
1766
01:23:32,439 --> 01:23:34,507
Hey.
1767
01:23:34,509 --> 01:23:38,009
♪♪
1768
01:23:38,011 --> 01:23:41,282
McKayla, what'd you do
to Mrs. Kent?
1769
01:23:42,984 --> 01:23:45,617
She got what she deserved.
1770
01:23:45,619 --> 01:23:50,255
♪♪
1771
01:23:50,257 --> 01:23:52,625
What do you think?
1772
01:23:52,627 --> 01:23:54,059
Cute, right?
1773
01:23:54,061 --> 01:23:56,928
M-Kay, you don't have
to prove anything to me.
1774
01:23:56,930 --> 01:24:00,165
We made a splash. That's enough.
Don't fuck up your future.
1775
01:24:00,167 --> 01:24:03,402
Fuck up my future?
[Chuckles]
1776
01:24:03,404 --> 01:24:05,137
What happened to you?
1777
01:24:05,139 --> 01:24:07,772
We used to be the same,
you and me.
1778
01:24:07,774 --> 01:24:10,776
Do you remember our first time?
1779
01:24:10,778 --> 01:24:13,678
- M-Kay, don't.
- Don't what?
1780
01:24:13,680 --> 01:24:16,115
I mean, it was your plan,
after all.
1781
01:24:16,117 --> 01:24:19,652
Poor old bag didn't
even see it coming.
1782
01:24:19,654 --> 01:24:23,656
One minute, she's driving two
girls home from dance practice.
1783
01:24:23,658 --> 01:24:26,959
The next,
she's lying in a ditch.
1784
01:24:26,961 --> 01:24:29,661
♪♪
1785
01:24:29,663 --> 01:24:32,831
Poor Mrs. Welch.
1786
01:24:32,833 --> 01:24:37,637
- It was an accident.
- [Scoffs] An accident?
1787
01:24:37,639 --> 01:24:39,938
Is that what you tell yourself?
1788
01:24:39,940 --> 01:24:42,942
Because we both wanted it!
1789
01:24:42,944 --> 01:24:46,144
But, oh, you were the one
who was cold as ice.
1790
01:24:46,146 --> 01:24:51,784
I remember crying and crying
the next day...
1791
01:24:51,786 --> 01:24:55,553
jumping every time
the phone rang...
1792
01:24:55,555 --> 01:24:58,523
scared that I would blurt it
all out at the dinner table...
1793
01:24:58,525 --> 01:25:01,927
♪♪
1794
01:25:01,929 --> 01:25:05,563
...that I would let down
my best friend.
1795
01:25:05,565 --> 01:25:07,532
And then you abandoned me?
1796
01:25:07,534 --> 01:25:11,370
I mean, you even became friends
with her son!
1797
01:25:11,372 --> 01:25:13,738
Him over me!
1798
01:25:13,740 --> 01:25:16,142
I thought I was going crazy!
1799
01:25:16,144 --> 01:25:20,579
The old Sadie, she wasn't
like everybody else.
1800
01:25:20,581 --> 01:25:23,249
♪♪
1801
01:25:23,251 --> 01:25:27,119
No, she was something
real special.
1802
01:25:27,121 --> 01:25:30,289
And she would agree with me.
1803
01:25:30,291 --> 01:25:33,526
But if you want to be dancing
under that spotlight
1804
01:25:33,528 --> 01:25:36,995
with those fucking sheep,
1805
01:25:36,997 --> 01:25:40,700
then you're better off dead
with the rest of them.
1806
01:25:40,702 --> 01:25:43,068
- I never meant to hurt you.
- Oh, please.
1807
01:25:43,070 --> 01:25:44,836
I'm like, so over it.
[Chuckles]
1808
01:25:44,838 --> 01:25:46,205
[Sniffles]
1809
01:25:46,207 --> 01:25:48,441
I believe you've already met
my prom date.
1810
01:25:48,443 --> 01:25:50,608
[Door closes, locks]
1811
01:25:50,610 --> 01:25:54,245
♪♪
1812
01:25:54,247 --> 01:25:57,750
Been waiting a long time,
for this...
1813
01:25:57,752 --> 01:26:00,452
to gut you...
1814
01:26:00,454 --> 01:26:03,155
feast on your flesh.
1815
01:26:03,157 --> 01:26:06,291
Oh, scary, Lowell.
Nice.
1816
01:26:06,293 --> 01:26:08,760
See, he's not much
of a sweet talker,
1817
01:26:08,762 --> 01:26:11,464
but he knows how to
show a girl a good time.
1818
01:26:11,466 --> 01:26:14,099
So, that's it?
1819
01:26:14,101 --> 01:26:17,236
You're just gonna
kill your best friend?
1820
01:26:17,238 --> 01:26:21,272
Dude, no.
No, I'm here to save you.
1821
01:26:21,274 --> 01:26:24,442
We're gonna finish this
just like we planned.
1822
01:26:24,444 --> 01:26:26,711
A night to remember.
1823
01:26:26,713 --> 01:26:28,914
No!
1824
01:26:28,916 --> 01:26:30,482
Sadie, run! Hurry!
1825
01:26:30,484 --> 01:26:32,785
No!
1826
01:26:32,787 --> 01:26:34,687
[Grunting]
1827
01:26:34,689 --> 01:26:37,723
[Suspenseful music plays]
1828
01:26:37,725 --> 01:26:45,598
♪♪
1829
01:26:45,600 --> 01:26:48,634
[Sighs] Come on, Jordan,
climbing up the stairs?
1830
01:26:48,636 --> 01:26:50,602
It's like you want
to get caught.
1831
01:26:50,604 --> 01:26:52,370
Just like your mother.
1832
01:26:52,372 --> 01:26:54,205
Sadie, come to me, baby.
1833
01:26:54,207 --> 01:26:55,708
[Growls]
1834
01:26:55,710 --> 01:26:57,843
Hey! Michael Myers knock-off!
1835
01:26:57,845 --> 01:27:00,146
I told you, she's off limits!
1836
01:27:00,148 --> 01:27:04,083
Did you think I'd forget
what you did to me?
1837
01:27:04,085 --> 01:27:08,454
Chained, tortured, dog food?
1838
01:27:08,456 --> 01:27:12,924
I'm gonna repay the favor until
you're begging me to kill you!
1839
01:27:12,926 --> 01:27:14,692
Lowell, calm down.
1840
01:27:14,694 --> 01:27:17,830
We both know that you're not
very good with the thinking,
1841
01:27:17,832 --> 01:27:20,132
especially after
all the chloroform.
1842
01:27:20,134 --> 01:27:22,835
You and I, we're the same,
remember?
1843
01:27:22,837 --> 01:27:24,769
No.
1844
01:27:24,771 --> 01:27:27,238
You spend your life
1845
01:27:27,240 --> 01:27:30,175
putting fake bullshit
on the Internet!
1846
01:27:30,177 --> 01:27:33,978
I'm gonna show you
what it really looks like!!
1847
01:27:33,980 --> 01:27:36,714
Stay away from her!
1848
01:27:36,716 --> 01:27:39,184
[Dramatic music plays]
1849
01:27:39,186 --> 01:27:43,656
♪♪
1850
01:27:43,658 --> 01:27:45,790
[Thud]
1851
01:27:45,792 --> 01:27:47,593
[Music softens]
1852
01:27:47,595 --> 01:27:50,028
I missed you so much.
1853
01:27:50,030 --> 01:27:52,464
Shut up.
I missed you so much!
1854
01:27:52,466 --> 01:27:55,067
♪♪
1855
01:27:55,069 --> 01:27:57,468
[Speaking indistinctly]
1856
01:27:57,470 --> 01:27:59,170
Sadie.
1857
01:27:59,172 --> 01:28:02,074
Sadie, come here.
Sadie, get away from her.
1858
01:28:02,076 --> 01:28:04,943
Get away from her.
We need to call the police.
1859
01:28:04,945 --> 01:28:07,646
You're gonna pay
for what you did.
1860
01:28:07,648 --> 01:28:11,016
Jordan, wait.
1861
01:28:11,018 --> 01:28:13,152
She's my best friend.
1862
01:28:13,154 --> 01:28:16,655
She just tried to kill you!
1863
01:28:16,657 --> 01:28:18,223
And... And me!
1864
01:28:18,225 --> 01:28:22,061
She murdered my mom!
She...
1865
01:28:22,063 --> 01:28:24,796
You ruined my life.
1866
01:28:24,798 --> 01:28:27,366
[Scoffs]
1867
01:28:27,368 --> 01:28:29,401
So did I.
1868
01:28:29,403 --> 01:28:33,341
Sadie, no, no, no.
Listen to me.
1869
01:28:35,275 --> 01:28:38,843
I love you... the real you.
1870
01:28:38,845 --> 01:28:41,679
Come on,
you're nothing like her.
1871
01:28:41,681 --> 01:28:43,915
Oh, J.
1872
01:28:43,917 --> 01:28:51,757
♪♪
1873
01:28:51,759 --> 01:28:54,994
♪♪
1874
01:28:54,996 --> 01:28:57,228
You don't know me at all.
1875
01:28:57,230 --> 01:29:00,566
♪♪
1876
01:29:00,568 --> 01:29:03,302
[Gasping]
1877
01:29:03,304 --> 01:29:13,312
♪♪
1878
01:29:13,314 --> 01:29:23,321
♪♪
1879
01:29:23,323 --> 01:29:26,357
[Grunts]
1880
01:29:26,359 --> 01:29:29,661
♪♪
1881
01:29:29,663 --> 01:29:32,397
[Gasps]
1882
01:29:32,399 --> 01:29:42,206
♪♪
1883
01:29:42,208 --> 01:29:45,843
♪ Dream ♪
1884
01:29:45,845 --> 01:29:48,347
♪ Dream, dream, dream ♪
1885
01:29:48,349 --> 01:29:50,782
♪ Dream ♪
1886
01:29:50,784 --> 01:29:53,085
♪ Dream, dream, dream ♪
1887
01:29:53,087 --> 01:29:58,123
♪ When I want you in my arms ♪
1888
01:29:58,125 --> 01:30:03,227
♪ When I need you
and all your charms ♪
1889
01:30:03,229 --> 01:30:08,166
♪ Whenever I want you,
all if have to do ♪
1890
01:30:08,168 --> 01:30:13,205
♪ Is dream,
dream, dream, dream ♪
1891
01:30:13,207 --> 01:30:18,309
♪ When I need you
in the night ♪
1892
01:30:18,311 --> 01:30:23,214
♪ When I want you
to hold me tight ♪
1893
01:30:23,216 --> 01:30:25,683
♪ Whenever I want you ♪
1894
01:30:25,685 --> 01:30:32,958
♪ All I have to do
is drea-ea-eam ♪
1895
01:30:32,960 --> 01:30:35,460
♪ I can make you mine ♪
1896
01:30:35,462 --> 01:30:38,030
♪ Taste your lips with wine ♪
1897
01:30:38,032 --> 01:30:42,835
♪ Anytime, night or day ♪
1898
01:30:42,837 --> 01:30:45,771
♪ Only trouble is ♪
1899
01:30:45,773 --> 01:30:52,410
♪ Gee whiz,
I'm dreaming my life away ♪
1900
01:30:52,412 --> 01:30:55,813
♪ I need you so ♪
[Crowd screaming]
1901
01:30:55,815 --> 01:30:58,217
♪ That I could die ♪
1902
01:30:58,219 --> 01:31:01,253
♪ I love you so ♪
1903
01:31:01,255 --> 01:31:03,187
♪ And that is why ♪
1904
01:31:03,189 --> 01:31:05,824
♪ Whenever I want you ♪
1905
01:31:05,826 --> 01:31:10,928
♪ All I have to do is dream ♪
1906
01:31:10,930 --> 01:31:13,531
♪ Dream, dream, dream ♪
1907
01:31:13,533 --> 01:31:15,901
♪ Dream ♪
1908
01:31:15,903 --> 01:31:18,570
♪ Dream, dream, dream ♪
1909
01:31:18,572 --> 01:31:20,772
♪ Dream ♪
1910
01:31:20,774 --> 01:31:25,177
[Door closes echoingly]
1911
01:31:25,179 --> 01:31:28,179
[Siren wails]
1912
01:31:28,181 --> 01:31:31,652
[Indistinct conversations]
1913
01:31:35,855 --> 01:31:38,456
Is my son in there?!
1914
01:31:38,458 --> 01:31:41,692
No!
1915
01:31:41,694 --> 01:31:44,062
No!
1916
01:31:44,064 --> 01:31:46,397
I guess you were right.
1917
01:31:46,399 --> 01:31:48,901
- Best night ever.
- Best night ever.
1918
01:31:48,903 --> 01:31:51,169
[Chuckles]
1919
01:31:51,171 --> 01:31:54,440
[Dramatic music plays]
1920
01:31:54,442 --> 01:31:57,843
No-o!
1921
01:31:57,845 --> 01:32:03,514
♪♪
1922
01:32:03,516 --> 01:32:05,550
Months have passed since
the Rosedale Massacre
1923
01:32:05,552 --> 01:32:09,120
claimed the lives
of nearly 124 students.
1924
01:32:09,122 --> 01:32:11,990
But the healing
has only just begun.
1925
01:32:11,992 --> 01:32:15,760
From this moment,
I resign my post
1926
01:32:15,762 --> 01:32:17,228
as the sheriff of this community
1927
01:32:17,230 --> 01:32:19,932
to focus on charity work
1928
01:32:19,934 --> 01:32:22,701
in... my son's name.
1929
01:32:22,703 --> 01:32:23,936
[Indistinct shouting]
1930
01:32:23,938 --> 01:32:26,170
Later in the hour,
we'll have new information
1931
01:32:26,172 --> 01:32:27,705
on Lowell Orson Lehmann,
1932
01:32:27,707 --> 01:32:30,342
and how he planned and
carried out the grisly murders
1933
01:32:30,344 --> 01:32:33,010
in our sleepy town.
1934
01:32:33,012 --> 01:32:35,214
As for Rosedale's
so-called Tragedy Girls,
1935
01:32:35,216 --> 01:32:37,749
the brave Sadie Cunningham
and McKayla Hooper
1936
01:32:37,751 --> 01:32:40,686
have managed to turn
tragedy into triumph.
1937
01:32:40,688 --> 01:32:43,321
With an upcoming book tour,
major interviews,
1938
01:32:43,323 --> 01:32:45,190
and a Lifetime movie
in the works,
1939
01:32:45,192 --> 01:32:46,491
I sat down with the girls
1940
01:32:46,493 --> 01:32:48,626
to discuss their plans
for the future.
1941
01:32:48,628 --> 01:32:51,295
Uh, we'd just like to be
normal, down-to-earth students.
1942
01:32:51,297 --> 01:32:53,732
I mean, living a life
of anonymity, really.
1943
01:32:53,734 --> 01:32:55,601
Getting full scholarships
certainly helps,
1944
01:32:55,603 --> 01:32:58,736
but for now, I'd like to focus
on my program as a film major.
1945
01:32:58,738 --> 01:33:01,572
McKayla, what do you feel
is your greatest triumph?
1946
01:33:01,574 --> 01:33:03,608
Finding a best friend
like Sadie.
1947
01:33:03,610 --> 01:33:06,044
- [Smacks lips]
- That's awesome, tight?
1948
01:33:06,046 --> 01:33:07,678
Hashtag blessed.
1949
01:33:07,680 --> 01:33:10,581
Ugh!
Dude, I hate that top!
1950
01:33:10,583 --> 01:33:13,085
- Shut up, you look great.
- You guys all set?
1951
01:33:13,087 --> 01:33:14,486
- Yes.
- Yeah.
1952
01:33:14,488 --> 01:33:16,455
Look, be careful.
Call if you need anything.
1953
01:33:16,457 --> 01:33:19,394
- Dad...
- Look out for each other.
1954
01:33:20,860 --> 01:33:22,561
There are 10 dinners
in the freezer.
1955
01:33:22,563 --> 01:33:24,530
[Chuckles]
Thanks, kiddo.
1956
01:33:24,532 --> 01:33:26,531
- Dad, stop crying!
- Love you.
1957
01:33:26,533 --> 01:33:29,668
- Love you.
- Let's do it!
1958
01:33:29,670 --> 01:33:34,138
- Be careful, no texting!
- No promises!
1959
01:33:34,140 --> 01:33:36,107
- [Engine starts]
- [Sighs]
1960
01:33:36,109 --> 01:33:38,710
- We did good.
- Yeah.
1961
01:33:38,712 --> 01:33:41,146
[Vehicle departs]
1962
01:33:41,148 --> 01:33:42,880
If you're one of our
regular viewers,
1963
01:33:42,882 --> 01:33:45,083
consider clicking the link
to Jordan's charity below.
1964
01:33:45,085 --> 01:33:47,218
It's for, like,
a really good cause.
1965
01:33:47,220 --> 01:33:49,554
We may have survived
Rosedale...
1966
01:33:49,556 --> 01:33:52,257
But we're ready to start
a whole new chapter.
1967
01:33:52,259 --> 01:33:54,358
- Stay tuned.
- And keep following...
1968
01:33:54,360 --> 01:33:56,128
The Tragedy Girls.
Whoo!
1969
01:33:56,130 --> 01:33:59,097
♪ Why your skin go wrinkle?
We only getting younger ♪
1970
01:33:59,099 --> 01:34:02,601
♪ We ride into a peak, we can't
take this shit no longer ♪
1971
01:34:02,603 --> 01:34:05,504
♪ Main or mind a lover man,
a body go weak ♪
1972
01:34:05,506 --> 01:34:08,773
♪ I got my bloody truth,
I got my BAS crew with me ♪
1973
01:34:08,775 --> 01:34:12,510
♪ So fuck tomorrow,
we only getting younger ♪
1974
01:34:12,512 --> 01:34:15,680
♪ All universe implode in me ♪
1975
01:34:15,682 --> 01:34:18,817
♪ Up or down,
in and out, no matter, G ♪
1976
01:34:18,819 --> 01:34:21,519
♪ Now stop falling,
I smell like a fox ♪
1977
01:34:21,521 --> 01:34:24,956
♪ Coloring, questioning,
a blank answer box ♪
1978
01:34:24,958 --> 01:34:28,293
♪ Trip on trigger true,
twist a tune, trick a dumb ♪
1979
01:34:28,295 --> 01:34:31,662
♪ Fresh like a fungus,
smelling shit, smelling numb ♪
1980
01:34:31,664 --> 01:34:34,833
♪ We born together,
together we keep struggle ♪
1981
01:34:34,835 --> 01:34:37,936
♪ So fuck tomorrow,
we only getting younger ♪
1982
01:34:37,938 --> 01:34:41,373
♪ Fuck tomorrow,
we only getting younger ♪
1983
01:34:41,375 --> 01:34:44,543
♪ You to follow me,
we are here to rumble ♪
1984
01:34:44,545 --> 01:34:47,545
♪ Grab a hand,
take things too long ♪
1985
01:34:47,547 --> 01:34:49,080
♪ Drag shit
to it's fullest blow ♪
1986
01:34:49,082 --> 01:34:50,315
♪ Me right from wrong ♪
1987
01:34:50,317 --> 01:34:52,116
♪ Stand tall, free I fall ♪
1988
01:34:52,118 --> 01:34:53,552
♪ your call is my ball ♪
1989
01:34:53,554 --> 01:34:55,086
♪ Now yours, close them doors ♪
1990
01:34:55,088 --> 01:34:58,257
♪ Get blown, by a force
of truth, missing youth ♪
1991
01:34:58,259 --> 01:34:59,825
♪ fuck the shows, Skrillex ♪
1992
01:34:59,827 --> 01:35:02,995
♪ Ha-ha, loose the goose, man ♪
1993
01:35:02,997 --> 01:35:04,763
♪ Fuck it ♪
1994
01:35:04,765 --> 01:35:07,266
♪♪
1995
01:35:07,268 --> 01:35:09,634
♪ Ha! Ha!
Ha, ha, ha ♪
1996
01:35:09,636 --> 01:35:13,571
♪♪
1997
01:35:13,573 --> 01:35:15,840
♪ Ha! Ha!
Ha, ha, ha ♪
1998
01:35:15,842 --> 01:35:17,709
♪ Walk around
with bloody hands ♪
1999
01:35:17,711 --> 01:35:19,510
♪ I saw you lick it off ♪
2000
01:35:19,512 --> 01:35:22,680
♪ We gon' keep them dirty
just to prove a point ♪
2001
01:35:22,682 --> 01:35:25,683
♪ Main our mind a lover man,
a body go weak ♪
2002
01:35:25,685 --> 01:35:28,887
♪ I got my bloody truth,
I got my BAS crew with me ♪
2003
01:35:28,889 --> 01:35:32,391
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2004
01:35:32,393 --> 01:35:35,559
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2005
01:35:35,561 --> 01:35:38,696
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2006
01:35:38,698 --> 01:35:41,866
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2007
01:35:41,868 --> 01:35:44,902
♪ Me and my bitches,
me and my dogs ♪
2008
01:35:44,904 --> 01:35:48,173
♪ Dandelion war keep
digging streets for gold ♪
2009
01:35:48,175 --> 01:35:51,175
♪ Feeling kind of tense,
I need a cup of whiskey ♪
2010
01:35:51,177 --> 01:35:54,579
♪ My glass is overfull,
be careful when you pass me ♪
2011
01:35:54,581 --> 01:35:57,014
♪ We dominate this corner
with my BAS family ♪
2012
01:35:57,016 --> 01:36:01,018
♪ Overtake this blocker
with my boom energy ♪
2013
01:36:01,020 --> 01:36:04,188
♪ Born to be a rocker,
got to grow with us ♪
2014
01:36:04,190 --> 01:36:07,291
♪ Acting like a sucka,
suck it all, suck it up ♪
2015
01:36:07,293 --> 01:36:09,160
♪ Walk, walk, walk, walk ♪
2016
01:36:09,162 --> 01:36:10,661
♪ Walk, walk, walk, walk ♪
2017
01:36:10,663 --> 01:36:13,432
♪ Ha! Ha!
Ha, ha, ha ♪
2018
01:36:13,434 --> 01:36:17,568
♪♪
2019
01:36:17,570 --> 01:36:20,504
♪ Ha! Ha! Ha! ♪
2020
01:36:20,506 --> 01:36:22,174
♪ Walk around
with bloody hands ♪
2021
01:36:22,176 --> 01:36:23,674
♪ I saw you lick it off ♪
2022
01:36:23,676 --> 01:36:26,510
♪ We gon' keep them dirty
just to prove a point ♪
2023
01:36:26,512 --> 01:36:29,748
♪ Main our mind a lover man,
a body go weak ♪
2024
01:36:29,750 --> 01:36:32,851
♪ I got my bloody truth,
I got my BAS crew with me ♪
2025
01:36:32,853 --> 01:36:36,354
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2026
01:36:36,356 --> 01:36:39,458
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2027
01:36:39,460 --> 01:36:42,593
♪ Friend, friend,
friend, friend ♪
2028
01:36:42,595 --> 01:36:45,996
♪ So fuck tomorrow,
we only getting younger
2029
01:36:45,998 --> 01:36:47,499
♪ Younger, younger ♪
2030
01:36:47,501 --> 01:36:49,201
♪ Younger, younger ♪
2031
01:36:49,203 --> 01:36:50,602
♪ Younger, younger ♪
2032
01:36:50,604 --> 01:36:52,236
♪ Younger, younger ♪
2033
01:36:52,238 --> 01:36:54,873
♪ Younger, younger ♪
2034
01:36:54,875 --> 01:36:59,875
Subtitles by explosiveskull
2035
01:36:59,877 --> 01:37:05,817
♪♪
2036
01:37:05,819 --> 01:37:08,419
[Music softens]
2037
01:37:08,421 --> 01:37:12,624
♪ Ah, ah ♪
2038
01:37:12,626 --> 01:37:19,865
♪ Ah, ahh ♪
2039
01:37:19,867 --> 01:37:24,468
♪ Ah, ah ♪
2040
01:37:24,470 --> 01:37:33,577
♪ Ah, ahh, ah ♪
2041
01:37:33,579 --> 01:37:44,222
♪ Ah, ah-ah, ahh ♪
2042
01:37:44,224 --> 01:37:54,232
♪♪
2043
01:37:54,234 --> 01:38:03,040
♪♪
2044
01:38:03,042 --> 01:38:06,544
♪♪
2045
01:38:06,546 --> 01:38:11,883
♪ Ah, ooh ♪
2046
01:38:11,885 --> 01:38:15,623
♪♪
142362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.