All language subtitles for Tragedy.Girls.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,933 --> 00:00:03,667 [Up-tempo music plays] 2 00:00:03,669 --> 00:00:09,306 ♪♪ 3 00:00:09,308 --> 00:00:13,144 ♪ Ahhh ♪ 4 00:00:13,146 --> 00:00:16,347 [Timber Timbre's "Until the Night is Over" plays] 5 00:00:16,349 --> 00:00:21,355 ♪♪ 6 00:00:21,357 --> 00:00:26,357 Subtitles by explosiveskull 7 00:00:26,359 --> 00:00:31,829 ♪♪ 8 00:00:31,831 --> 00:00:35,031 [Music intensifies] 9 00:00:35,033 --> 00:00:45,041 ♪♪ 10 00:00:45,043 --> 00:00:50,281 ♪♪ 11 00:00:50,283 --> 00:00:54,985 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 12 00:00:54,987 --> 00:00:59,489 ♪ Where you woke from a coma and they bit your cheek ♪ 13 00:00:59,491 --> 00:01:04,094 ♪ And they cleaned you out when you went to sleep ♪ 14 00:01:04,096 --> 00:01:08,264 ♪ Oh, I just wanna change your mind ♪ 15 00:01:08,266 --> 00:01:12,702 ♪ Yes, I saw it as the house caught fire ♪ 16 00:01:12,704 --> 00:01:15,205 [Clatter] 17 00:01:15,207 --> 00:01:17,374 Did you hear that? 18 00:01:17,376 --> 00:01:19,342 Well, I don't hear anything. 19 00:01:19,344 --> 00:01:21,044 Shut your fucking mouth. 20 00:01:21,046 --> 00:01:22,847 I definitely heard something. 21 00:01:22,849 --> 00:01:26,317 ♪ And it's comin' over me in waves ♪ 22 00:01:26,319 --> 00:01:29,320 [Instrumental music plays] 23 00:01:29,322 --> 00:01:36,993 ♪♪ 24 00:01:36,995 --> 00:01:40,297 ♪ I ain't no doctor, baby, I ain't no doctor's son ♪ 25 00:01:40,299 --> 00:01:41,698 [Metal scrapes] 26 00:01:41,700 --> 00:01:43,600 ♪ But I'll cool your fever ♪ 27 00:01:43,602 --> 00:01:45,535 You should go check it out. 28 00:01:45,537 --> 00:01:46,871 ♪ Till the doctor comes ♪ 29 00:01:46,873 --> 00:01:49,639 Um, no, let's go. I have a bad feeling. 30 00:01:49,641 --> 00:01:52,475 Come on. It's probably nothing. 31 00:01:52,477 --> 00:01:54,945 What are you talking about? How could that be nothing? 32 00:01:54,947 --> 00:01:57,448 Why are you being such a little bitch about this? 33 00:01:57,450 --> 00:02:00,116 [Crickets chirping] 34 00:02:00,118 --> 00:02:03,020 - What? - I'm sorry. [Chuckles] 35 00:02:03,022 --> 00:02:05,389 I just heard you were a fucking man. 36 00:02:05,391 --> 00:02:09,359 [Soft, dramatic music plays] 37 00:02:09,361 --> 00:02:19,370 ♪♪ 38 00:02:19,372 --> 00:02:24,909 ♪♪ 39 00:02:24,911 --> 00:02:27,244 [Car door closes] 40 00:02:27,246 --> 00:02:37,254 ♪♪ 41 00:02:37,256 --> 00:02:47,263 ♪♪ 42 00:02:47,265 --> 00:02:49,333 Anything? 43 00:02:49,335 --> 00:02:53,103 Uh... no. 44 00:02:53,105 --> 00:03:03,114 ♪♪ 45 00:03:03,116 --> 00:03:05,448 ♪♪ 46 00:03:05,450 --> 00:03:08,418 Fuck this. 47 00:03:08,420 --> 00:03:09,853 [Screams] 48 00:03:09,855 --> 00:03:11,489 [Gasping] 49 00:03:11,491 --> 00:03:12,655 [Grunts] 50 00:03:12,657 --> 00:03:14,157 [Thud] 51 00:03:14,159 --> 00:03:17,360 [Up-tempo dramatic music plays] 52 00:03:17,362 --> 00:03:26,169 ♪♪ 53 00:03:26,171 --> 00:03:29,572 ♪♪ 54 00:03:29,574 --> 00:03:30,875 Aah! 55 00:03:30,877 --> 00:03:33,511 - It worked! [Chuckles] - [Chuckles] 56 00:03:33,513 --> 00:03:35,979 [Moans] 57 00:03:35,981 --> 00:03:37,915 - Quick, do it while he's down. - Yeah. 58 00:03:37,917 --> 00:03:40,383 - [Taser crackling] - [Whimpering] 59 00:03:40,385 --> 00:03:42,987 Huh? It's not working. 60 00:03:42,989 --> 00:03:45,288 - Fucking Amazon. - [Moans] 61 00:03:45,290 --> 00:03:47,858 [Taser crackling] Aaaah! 62 00:03:47,860 --> 00:03:49,359 I think he barely even feels it. 63 00:03:49,361 --> 00:03:50,661 [Sighs] I got this. 64 00:03:50,663 --> 00:03:52,395 [Slam] 65 00:03:52,397 --> 00:03:55,399 [Mid-tempo music plays] 66 00:03:55,401 --> 00:04:05,409 ♪♪ 67 00:04:05,411 --> 00:04:08,411 [Dramatic music plays] 68 00:04:08,413 --> 00:04:13,550 ♪♪ 69 00:04:13,552 --> 00:04:15,251 Ugh. 70 00:04:15,253 --> 00:04:17,120 [Moans] 71 00:04:17,122 --> 00:04:21,024 - Do you want to cry for help? - Go ahead, we'll wait. 72 00:04:21,026 --> 00:04:22,659 - Uh... - Where's his I. D.? 73 00:04:22,661 --> 00:04:24,060 [Moans] 74 00:04:24,062 --> 00:04:27,664 Lowell Orson Lehmann? 75 00:04:27,666 --> 00:04:29,332 - Lehmann. - Good name for the news. 76 00:04:29,334 --> 00:04:31,935 Age 42, 6'6", 235 pounds. 77 00:04:31,937 --> 00:04:33,137 - Ooh. - You realize this expires 78 00:04:33,139 --> 00:04:34,704 in, like, a month, right? 79 00:04:34,706 --> 00:04:38,341 You bitches made the stupidest mistake of your lives. 80 00:04:38,343 --> 00:04:39,442 Ah! It speaks? 81 00:04:39,444 --> 00:04:41,945 I'm gonna cut your insides out. [Laughs] 82 00:04:41,947 --> 00:04:43,781 [Laugh] 83 00:04:43,783 --> 00:04:45,115 [Moans] 84 00:04:45,117 --> 00:04:47,418 I'm gonna skull-fuck your severed heads 85 00:04:47,420 --> 00:04:48,651 while your parents watch! 86 00:04:48,653 --> 00:04:53,156 [Laughter] 87 00:04:53,158 --> 00:04:56,327 You don't know what I'm capable of. 88 00:04:56,329 --> 00:04:58,628 What? [Laughs] Of course we know. 89 00:04:58,630 --> 00:05:00,197 We're your biggest fans, dude! 90 00:05:00,199 --> 00:05:01,865 Seen everything you've ever done. 91 00:05:01,867 --> 00:05:03,666 Well, everything we know about. We're pretty sure it's four. 92 00:05:03,668 --> 00:05:07,003 - Since last May, is that right? - Five, plus Craig. 93 00:05:07,005 --> 00:05:10,039 Totes. You know, you can follow us, if you want. 94 00:05:10,041 --> 00:05:12,909 It's @TragedyGirls. That's two, plural. 95 00:05:12,911 --> 00:05:14,644 - See this? - [Moans] 96 00:05:14,646 --> 00:05:16,079 You wouldn't believe how relieved we were 97 00:05:16,081 --> 00:05:17,413 when you started knocking off freshies. 98 00:05:17,415 --> 00:05:19,115 This town can be, like, so boring. 99 00:05:19,117 --> 00:05:21,050 It took us a while to figure out, but we did. 100 00:05:21,052 --> 00:05:23,152 How many weeks apart before he strikes again? 101 00:05:23,154 --> 00:05:25,221 You really have a thing for girls with short hair. 102 00:05:25,223 --> 00:05:27,558 Fortunately for everyone, I look great in a pixie cut. 103 00:05:27,560 --> 00:05:28,892 She does. 104 00:05:28,894 --> 00:05:30,426 All it took was a few boys to set the trap. 105 00:05:30,428 --> 00:05:32,529 Do you know how many handjobs this girl had to give? 106 00:05:32,531 --> 00:05:33,764 Like 30. 107 00:05:33,766 --> 00:05:38,067 But you finally showed. And you didn't disappoint. 108 00:05:38,069 --> 00:05:39,904 We are gonna have so much fun together. 109 00:05:39,906 --> 00:05:41,038 [Breathing heavily] 110 00:05:41,040 --> 00:05:42,406 [Chuckles] 111 00:05:42,408 --> 00:05:43,807 [Smack] Oh! 112 00:05:43,809 --> 00:05:46,776 - [Taser crackles] - Aaah! 113 00:05:46,778 --> 00:05:49,546 [Gurgling] 114 00:05:49,548 --> 00:05:50,813 You smell that? 115 00:05:50,815 --> 00:05:53,082 That's your fucking skin burning! 116 00:05:53,084 --> 00:05:55,952 Make no mistake who's in charge, bitch. 117 00:05:55,954 --> 00:05:57,721 We're on the same side, you know. 118 00:05:57,723 --> 00:05:59,255 We want the same things. 119 00:05:59,257 --> 00:06:01,257 We just don't know everything. 120 00:06:01,259 --> 00:06:04,428 - That's where you come in. - We need a trainer. 121 00:06:04,430 --> 00:06:06,630 A teacher. Yoda. 122 00:06:06,632 --> 00:06:09,966 Now, McKayla here... she wasn't really sold on the idea. 123 00:06:09,968 --> 00:06:11,368 Hmm. I had to be convinced. 124 00:06:11,370 --> 00:06:13,971 Luckily, I understand the importance 125 00:06:13,973 --> 00:06:15,839 of a close student-teacher relationship. 126 00:06:15,841 --> 00:06:18,074 And I bet you are dying to impart 127 00:06:18,076 --> 00:06:19,276 a little of your experience 128 00:06:19,278 --> 00:06:20,711 on a few ambitious up-and-comers. 129 00:06:20,713 --> 00:06:21,945 Am I right? 130 00:06:21,947 --> 00:06:25,515 [Laughing] 131 00:06:25,517 --> 00:06:27,517 - Gross. - Hey! 132 00:06:27,519 --> 00:06:29,887 Bad Lowell! No! [Snaps fingers] 133 00:06:29,889 --> 00:06:31,221 - No! - We'll see how you feel 134 00:06:31,223 --> 00:06:33,690 after a few days to think it over. 135 00:06:33,692 --> 00:06:35,459 [Moaning] 136 00:06:35,461 --> 00:06:36,993 What the shit? 137 00:06:36,995 --> 00:06:38,594 You've got to be kidding me. 138 00:06:38,596 --> 00:06:41,397 You couldn't even do that right? 139 00:06:41,399 --> 00:06:46,103 ♪♪ 140 00:06:46,105 --> 00:06:48,105 Craig, bae. 141 00:06:48,107 --> 00:06:50,406 [Moaning] 142 00:06:50,408 --> 00:06:51,774 - Ambulance. - [Giggles] 143 00:06:51,776 --> 00:06:53,810 They're on their way. Just hang in there. 144 00:06:53,812 --> 00:06:55,846 [Moans] 145 00:06:55,848 --> 00:07:03,086 ♪♪ 146 00:07:03,088 --> 00:07:05,522 [Whimpering] 147 00:07:05,524 --> 00:07:11,060 ♪♪ 148 00:07:11,062 --> 00:07:14,498 [Continues whimpering] 149 00:07:14,500 --> 00:07:24,308 ♪♪ 150 00:07:24,310 --> 00:07:26,976 You're back down to four. 151 00:07:26,978 --> 00:07:29,980 [Cults' "Always Forever" plays] 152 00:07:29,982 --> 00:07:39,423 ♪♪ 153 00:07:39,425 --> 00:07:44,894 ♪ You and me always forever ♪ 154 00:07:44,896 --> 00:07:46,230 [Grunts] 155 00:07:46,232 --> 00:07:48,031 ♪ We could stay alone together ♪ 156 00:07:48,033 --> 00:07:49,399 Do you ever do this? 157 00:07:49,401 --> 00:07:51,368 The whole "industrial lye to melt the body" thing? 158 00:07:51,370 --> 00:07:52,870 We stole it from "Breaking Bad," 159 00:07:52,872 --> 00:07:54,238 but it totally works. 160 00:07:54,240 --> 00:07:55,772 Yeah, it took a lot of stray cats and dogs 161 00:07:55,774 --> 00:07:57,041 to get this mixture down. 162 00:07:57,043 --> 00:07:58,175 [Tool squishing body] 163 00:07:58,177 --> 00:08:00,176 [Cellphone vibrates] 164 00:08:00,178 --> 00:08:03,312 - Past his bedtime. - [Singsong voice] On it! 165 00:08:03,314 --> 00:08:06,817 Stay the fuck away from me! Oh! 166 00:08:06,819 --> 00:08:09,620 [Shouting indistinctly] 167 00:08:09,622 --> 00:08:15,091 ♪ You know you've got me in your pocket ♪ 168 00:08:15,093 --> 00:08:16,459 ♪ You know ♪ 169 00:08:16,461 --> 00:08:18,228 - She's got my vote. - Really? 170 00:08:18,230 --> 00:08:20,130 - Just joking, bitch. - Hey, guys! Who's left? 171 00:08:20,132 --> 00:08:21,432 Hey! 172 00:08:21,434 --> 00:08:22,598 Oh, they just cut Rusty and Tina, 173 00:08:22,600 --> 00:08:24,735 so we're rooting for Lucy and J.T. 174 00:08:24,737 --> 00:08:27,070 - How was prom planning? - Really great. 175 00:08:27,072 --> 00:08:28,772 Sadie and I have some really good ideas. 176 00:08:28,774 --> 00:08:30,940 Well, it's your senior year. Enjoy it! 177 00:08:30,942 --> 00:08:32,276 I'll try. 178 00:08:32,278 --> 00:08:34,445 But I've got a big day tomorrow, so bye. 179 00:08:34,447 --> 00:08:36,647 - Good night, sweetie! - Night, baby! 180 00:08:36,649 --> 00:08:39,282 [Door opens, closes] 181 00:08:39,284 --> 00:08:41,984 - Sorry I'm late. - All good, kiddo. 182 00:08:41,986 --> 00:08:43,353 Thanks for the leftovers. 183 00:08:43,355 --> 00:08:45,722 - No problem. - Did you take the truck out? 184 00:08:45,724 --> 00:08:47,925 Yeah. Grocery run. And, yes, I filled the tank. 185 00:08:47,927 --> 00:08:50,359 - [Cellphone dings] - [Laughs] That's my girl. 186 00:08:50,361 --> 00:08:53,229 - Night, pop. - Night, kid. 187 00:08:53,231 --> 00:08:55,898 Hey! Have you seen the cat lately? 188 00:08:55,900 --> 00:08:57,733 Nope. Sorry. 189 00:08:57,735 --> 00:08:59,670 Weird. 190 00:08:59,672 --> 00:09:02,873 [Up-tempo rock 'n' roll plays] 191 00:09:02,875 --> 00:09:11,013 ♪♪ 192 00:09:11,015 --> 00:09:13,483 We were gonna hang out, but then he just stopped texting. 193 00:09:13,485 --> 00:09:15,252 Did you guys, like, hear from him? 194 00:09:15,254 --> 00:09:16,652 It's been, like, a really long time. 195 00:09:16,654 --> 00:09:19,522 - Because he was such a good guy. - I know, right? 196 00:09:19,524 --> 00:09:21,691 I really hope nothing bad happened to him. 197 00:09:21,693 --> 00:09:25,094 It's like... poof... he vanished, right? 198 00:09:25,096 --> 00:09:26,662 I'm so scared right now. 199 00:09:26,664 --> 00:09:28,765 Death is just an inevitable part of life, you know? 200 00:09:28,767 --> 00:09:30,400 Yeah, we have to, like, treasure 201 00:09:30,402 --> 00:09:34,438 the time we have or whatever. 202 00:09:34,440 --> 00:09:38,275 It's, like, anybody could be next, even you. 203 00:09:38,277 --> 00:09:40,143 You can find more information 204 00:09:40,145 --> 00:09:41,445 about the recent unsolved murders 205 00:09:41,447 --> 00:09:42,879 on our Tragedy Girls Twitter page. 206 00:09:42,881 --> 00:09:45,047 You know, if you want. 207 00:09:45,049 --> 00:09:48,551 ♪ I can walk it off ♪ 208 00:09:48,553 --> 00:09:52,388 - [Laughs] I know, right? - [Laughs] 209 00:09:52,390 --> 00:09:54,925 Okay, quiet down, everyone. Quiet. 210 00:09:54,927 --> 00:09:56,493 Okay, before we get started, 211 00:09:56,495 --> 00:09:59,329 I think that we need to address the elephant in the room. 212 00:09:59,331 --> 00:10:01,831 Craig is a model citizen of this school. 213 00:10:01,833 --> 00:10:06,069 And if you need anyone to talk to, I'm here. 214 00:10:06,071 --> 00:10:07,337 Okay? [Knock on door] 215 00:10:07,339 --> 00:10:09,439 Oh. [Door opens] 216 00:10:09,441 --> 00:10:11,541 [Clears throat] 217 00:10:11,543 --> 00:10:13,776 I'm gonna leave you with the sheriff. 218 00:10:13,778 --> 00:10:15,481 Mrs. Kent. 219 00:10:17,216 --> 00:10:19,081 Now, I know there's been a lot of speculation 220 00:10:19,083 --> 00:10:21,285 as to what happened. And at this time, 221 00:10:21,287 --> 00:10:23,786 we firmly believe Craig has run away from home. 222 00:10:23,788 --> 00:10:25,855 No! 223 00:10:25,857 --> 00:10:28,157 I mean... how do you know? 224 00:10:28,159 --> 00:10:29,725 I'm not at liberty to say. 225 00:10:29,727 --> 00:10:31,627 So, there's no suspicion of foul play? 226 00:10:31,629 --> 00:10:33,763 What about the recent string of deaths in the tri-town area? 227 00:10:33,765 --> 00:10:35,666 Okay, girls, could we just give it a rest, please? 228 00:10:35,668 --> 00:10:38,969 No, it's okay, Charlotte. There's no need to panic, 229 00:10:38,971 --> 00:10:41,838 but if anyone has further information about Craig, 230 00:10:41,840 --> 00:10:46,475 do not hesitate to come forward so we can bring him home safe. 231 00:10:46,477 --> 00:10:47,710 Really? 232 00:10:47,712 --> 00:10:50,948 There's nothing else you want to warn us about? 233 00:10:50,950 --> 00:10:53,382 No, Jordan. 234 00:10:53,384 --> 00:10:55,919 Not at this time. 235 00:10:55,921 --> 00:10:58,121 Mrs. Kent. [Sighs] 236 00:10:58,123 --> 00:11:00,757 Thanks, Sheriff. 237 00:11:00,759 --> 00:11:02,526 I know how easy it is to spread rumors 238 00:11:02,528 --> 00:11:03,859 when you're in high school, 239 00:11:03,861 --> 00:11:06,863 but can we please try and be respectful? 240 00:11:06,865 --> 00:11:08,433 That goes for everyone. 241 00:11:10,235 --> 00:11:13,070 [Whimsical music plays] 242 00:11:13,072 --> 00:11:16,373 The sheriff's office is in full-on denial. 243 00:11:16,375 --> 00:11:19,642 But are they telling the full truth? 244 00:11:19,644 --> 00:11:22,345 - How was that? - Eh, I could go again. 245 00:11:22,347 --> 00:11:24,414 We need to emphasize the Upworthy-ness. 246 00:11:24,416 --> 00:11:26,083 'Kay, one sec. 247 00:11:26,085 --> 00:11:27,718 [Indistinct conversations] 248 00:11:27,720 --> 00:11:30,020 I can't believe everyone is so calm. 249 00:11:30,022 --> 00:11:32,656 I mean, there's a dangerous killer on the loose... 250 00:11:32,658 --> 00:11:34,023 so to speak. 251 00:11:34,025 --> 00:11:36,026 Well, they jumped the gun on bringing in Jordan's dad. 252 00:11:36,028 --> 00:11:40,363 There hasn't even been a stake-raising second death. 253 00:11:40,365 --> 00:11:43,065 What's with you and that mama's boy anyway? 254 00:11:43,067 --> 00:11:44,133 Nothing. 255 00:11:44,135 --> 00:11:46,203 We're sort of friends. 256 00:11:46,205 --> 00:11:47,871 Well, you don't need any friends. 257 00:11:47,873 --> 00:11:51,307 - You have me. - Aw, someone's jelly. 258 00:11:51,309 --> 00:11:52,709 I'm not jelly. 259 00:11:52,711 --> 00:11:54,877 He just has a pathetic crush on you. 260 00:11:54,879 --> 00:11:57,414 Ever since he got held back a year, he's been super-clingy. 261 00:11:57,416 --> 00:11:58,648 Put him out of his misery already. 262 00:11:58,650 --> 00:12:00,584 Um, we need him for the video editing? 263 00:12:00,586 --> 00:12:04,720 He's legit talented. We only got one retweet today... 264 00:12:04,722 --> 00:12:06,189 from your mom. 265 00:12:06,191 --> 00:12:08,324 Sad. 266 00:12:08,326 --> 00:12:10,526 Fine. We'll step up our game. 267 00:12:10,528 --> 00:12:12,528 [Locker door slams] 268 00:12:12,530 --> 00:12:15,065 Now it's important to distinguish 269 00:12:15,067 --> 00:12:18,768 what kind of killers we're talking about here. 270 00:12:18,770 --> 00:12:21,037 Serial killers can operate over many years 271 00:12:21,039 --> 00:12:23,507 and have very distinct patterns when selecting their victims. 272 00:12:23,509 --> 00:12:25,642 [Victims scream, chain saw buzzes] 273 00:12:25,644 --> 00:12:28,978 While spree killers don't have cooling-off periods, 274 00:12:28,980 --> 00:12:31,381 and kill like 2 or more people in a short amount of time. 275 00:12:31,383 --> 00:12:32,682 [Victims screaming] 276 00:12:32,684 --> 00:12:34,685 - So it's like a Jeffrey Dahmer... - Ugh. 277 00:12:34,687 --> 00:12:38,321 - Versus a Charles Starkweather... - Hmm. 278 00:12:38,323 --> 00:12:41,157 But what kind of killer is operating in Rosedale right now? 279 00:12:41,159 --> 00:12:43,426 And more importantly, is he behind the disappearance 280 00:12:43,428 --> 00:12:44,927 of Craig Thompson? 281 00:12:44,929 --> 00:12:48,898 - And even more importantly... - Who will be next? 282 00:12:48,900 --> 00:12:50,934 [Smack] [Click] 283 00:12:50,936 --> 00:12:54,905 Yeah, so, I think my roto here works pretty well. 284 00:12:54,907 --> 00:12:57,641 And, uh, you guys really sell it with the performances. 285 00:12:57,643 --> 00:12:59,242 This is great, Jordan. 286 00:12:59,244 --> 00:13:01,744 Yeah, feel free to stop whenever. 287 00:13:01,746 --> 00:13:03,379 You know, my dad says there's no killer 288 00:13:03,381 --> 00:13:05,248 because he doesn't want to scare people. 289 00:13:05,250 --> 00:13:08,352 But you guys want to tell the truth, 290 00:13:08,354 --> 00:13:10,290 and so do I. 291 00:13:11,690 --> 00:13:14,324 Cool. So can you just, like, upload it 292 00:13:14,326 --> 00:13:16,193 whenever it renders or whatever? 293 00:13:16,195 --> 00:13:17,828 Yeah. Okay. 294 00:13:17,830 --> 00:13:20,730 - Thanks, J. - Oh, wait! 295 00:13:20,732 --> 00:13:25,835 Uh, this is yours. "Martyrs" was just horrifying. 296 00:13:25,837 --> 00:13:28,438 [Chuckles] So fucked up. It's great, right? 297 00:13:28,440 --> 00:13:30,040 Yeah, yeah. Um, you know, 298 00:13:30,042 --> 00:13:32,242 I've been getting into more European stuff lately, 299 00:13:32,244 --> 00:13:33,944 if you ever want to... come over. 300 00:13:33,946 --> 00:13:37,714 - We have cheer. - Yeah. Sorry. 301 00:13:37,716 --> 00:13:39,549 Okay. Yeah. Cool. It's cool. 302 00:13:39,551 --> 00:13:42,618 Uh, maybe some other time, if you ever want to... 303 00:13:42,620 --> 00:13:43,853 Great. So, I'll... I'll just post this, 304 00:13:43,855 --> 00:13:46,956 once it's uh, uh, once it's all good. 305 00:13:46,958 --> 00:13:49,158 [Clicks tongue] 306 00:13:49,160 --> 00:13:50,960 Hashtag Tragedy Girls! 307 00:13:50,962 --> 00:13:54,730 [Dustin Mahler's "Movin' On" plays] 308 00:13:54,732 --> 00:13:57,666 ♪ We're movin' on ♪ 309 00:13:57,668 --> 00:14:00,270 We've got a comment on our video already. 310 00:14:00,272 --> 00:14:03,172 "I made 8,000 dollars this week, working from home." 311 00:14:03,174 --> 00:14:05,709 Fucking spambots. 312 00:14:05,711 --> 00:14:07,777 It's like nobody cares what we're doing. 313 00:14:07,779 --> 00:14:09,278 I know. 314 00:14:09,280 --> 00:14:11,046 - Well, how's our new pet? - Hmm. 315 00:14:11,048 --> 00:14:13,083 ♪ Go, go, go, go ♪ 316 00:14:13,085 --> 00:14:16,252 So boring. It's like old drifter Periscope. 317 00:14:16,254 --> 00:14:18,988 I can't believe he's being such a dick about helping us. 318 00:14:18,990 --> 00:14:20,456 He's like, "I'm gonna gut you like a fish." 319 00:14:20,458 --> 00:14:22,158 Get over yourself, man. 320 00:14:22,160 --> 00:14:23,859 Well, that's it, I guess. I don't know 321 00:14:23,861 --> 00:14:25,328 how we're gonna become horror legends 322 00:14:25,330 --> 00:14:26,595 without an iconic killer. 323 00:14:26,597 --> 00:14:28,698 Dude, I told you, we don't need him. 324 00:14:28,700 --> 00:14:31,435 Your brains, my charisma, we can do anything. 325 00:14:31,437 --> 00:14:34,905 No offense, but last I checked, that didn't work out so well. 326 00:14:34,907 --> 00:14:36,605 That was like a million years ago. 327 00:14:36,607 --> 00:14:38,441 We could kill the juice-bar guy. 328 00:14:38,443 --> 00:14:44,013 [Dramatic music plays] 329 00:14:44,015 --> 00:14:46,315 Hi. 330 00:14:46,317 --> 00:14:47,950 He knows. 331 00:14:47,952 --> 00:14:50,753 Sometimes I just feel like nothing I do matters. 332 00:14:50,755 --> 00:14:52,756 - Like, I'm not special. - ♪ We're movin' now ♪ 333 00:14:52,758 --> 00:14:54,757 Look, we're about to graduate and go to college, 334 00:14:54,759 --> 00:14:56,792 and we haven't even started our first killing spree. 335 00:14:56,794 --> 00:14:58,094 Is that what you want? 336 00:14:58,096 --> 00:15:00,497 Of course not. But it's about the story. 337 00:15:00,499 --> 00:15:02,468 It's got to be legend-worthy. 338 00:15:03,499 --> 00:15:04,401 Something people will never forget. 339 00:15:04,403 --> 00:15:05,602 Hmm. 340 00:15:05,604 --> 00:15:08,171 ♪ Go, go ♪ 341 00:15:08,173 --> 00:15:09,940 Wait. 342 00:15:09,942 --> 00:15:12,242 We just need 100,000 followers by prom, 343 00:15:12,244 --> 00:15:13,542 and we'll be on our way. 344 00:15:13,544 --> 00:15:14,911 So we steal Lowell's gross identity, 345 00:15:14,913 --> 00:15:16,680 and use it to leverage our online presence. 346 00:15:16,682 --> 00:15:18,348 Then we frame him for everything. 347 00:15:18,350 --> 00:15:20,249 Exactly. To the next phase. 348 00:15:20,251 --> 00:15:21,550 To the next phase. 349 00:15:21,552 --> 00:15:24,421 Be aggressive! Be, be aggressive! 350 00:15:24,423 --> 00:15:27,257 Rosedale, Rosedale, we're the best! 351 00:15:27,259 --> 00:15:31,895 Growing stronger than the rest! Be aggressive! 352 00:15:31,897 --> 00:15:33,530 - Be, be aggressive! - Be, be beheaded 353 00:15:33,532 --> 00:15:35,364 - [Whistle blows] - Whoo! 354 00:15:35,366 --> 00:15:36,932 - Whoo! - Put your head down! 355 00:15:36,934 --> 00:15:38,868 - Why do we do this? - Forget it. 356 00:15:38,870 --> 00:15:41,204 - Hi, ladies! - Hi, Syl. 357 00:15:41,206 --> 00:15:43,138 - [Sighs] - What? 358 00:15:43,140 --> 00:15:46,376 - Super-cute shoes, McKayla. - Thank you. 359 00:15:46,378 --> 00:15:47,776 But, as you know, 360 00:15:47,778 --> 00:15:49,512 we are supposed to have the proper footwear 361 00:15:49,514 --> 00:15:51,414 for the pyramids and the catching. 362 00:15:51,416 --> 00:15:53,083 - [Chuckles] - So? 363 00:15:53,085 --> 00:15:55,685 So I just don't think they're very practical. 364 00:15:55,687 --> 00:15:57,087 Don't get me wrong, I love them. 365 00:15:57,089 --> 00:16:00,223 But maybe you could just sit this one out, okay? 366 00:16:00,225 --> 00:16:02,492 I just want everyone to be safe. 367 00:16:02,494 --> 00:16:04,460 Bye! 368 00:16:04,462 --> 00:16:05,896 - Whoo! - Whoo! 369 00:16:05,898 --> 00:16:08,364 - What a cunt. - Right? 370 00:16:08,366 --> 00:16:11,700 [Singsong voice] Rosedale High is trending. 371 00:16:11,702 --> 00:16:14,204 Hashtag RosedaleKiller or hashtag PrayForCraig? 372 00:16:14,206 --> 00:16:15,638 Ugh. Neither. 373 00:16:15,640 --> 00:16:17,239 It's your leather jacket of an ex-boyfriend. 374 00:16:17,241 --> 00:16:18,908 Oh. 375 00:16:18,910 --> 00:16:21,044 Jesus, are all of these pics just him and his crotch rocket? 376 00:16:21,046 --> 00:16:24,180 - Yeah. - And these song lyrics... 377 00:16:24,182 --> 00:16:25,714 He's so sensitive. 378 00:16:25,716 --> 00:16:27,584 He has so many more followers than we do, 379 00:16:27,586 --> 00:16:29,319 and it's literally the same thing! 380 00:16:29,321 --> 00:16:31,454 - What?! - It's okay. 381 00:16:31,456 --> 00:16:34,590 You've really grown so much in these last 12 hours. 382 00:16:34,592 --> 00:16:36,493 Be strong. 383 00:16:36,495 --> 00:16:38,460 Excuse me. Pardon me. 384 00:16:38,462 --> 00:16:40,729 Hey. 385 00:16:40,731 --> 00:16:42,065 What's up? 386 00:16:42,067 --> 00:16:45,001 Hi, Tobes. 387 00:16:45,003 --> 00:16:46,469 Hey, Kay-Kay. 388 00:16:46,471 --> 00:16:48,238 How are you doing? 389 00:16:48,240 --> 00:16:50,339 I'm good. Yeah, I'm good. I'm just... [Sighs] 390 00:16:50,341 --> 00:16:52,975 I'm, like, really upset about Craig and everything, 391 00:16:52,977 --> 00:16:54,511 - but... - That's good. 392 00:16:54,513 --> 00:16:56,780 You need to be open right now to experience everything. 393 00:16:56,782 --> 00:16:59,248 - I'm so open. - As scary as it may be, 394 00:16:59,250 --> 00:17:02,819 you can't be afraid to ride that wave. 395 00:17:02,821 --> 00:17:05,921 - I'm gonna ride it. - No matter how terrifying it is. 396 00:17:05,923 --> 00:17:08,424 - Embrace it, okay? - I'm gonna embrace it so hard. 397 00:17:08,426 --> 00:17:10,360 [Chuckles] 398 00:17:10,362 --> 00:17:14,396 Yeah, so we happened to see some of your posts about Craig. 399 00:17:14,398 --> 00:17:16,231 And they're really similar to what we're doing. 400 00:17:16,233 --> 00:17:17,866 So we were just wondering if maybe you could 401 00:17:17,868 --> 00:17:20,703 - give our blog a shout-out? - Yeah, I don't... 402 00:17:20,705 --> 00:17:23,139 I don't think Toby really does shout-outs. 403 00:17:23,141 --> 00:17:25,609 I don't know, I think that a shout-out from me 404 00:17:25,611 --> 00:17:27,643 would be a little off-brand. 405 00:17:27,645 --> 00:17:29,045 Something is definitely happening in Rosedale, 406 00:17:29,047 --> 00:17:31,280 and I think that Craig would agree. 407 00:17:31,282 --> 00:17:34,417 Look, I say what I feel. 408 00:17:34,419 --> 00:17:38,587 If people connect with it, then... that's beautiful. 409 00:17:38,589 --> 00:17:40,657 [Sighs] 410 00:17:40,659 --> 00:17:42,726 But I'm no hero. 411 00:17:42,728 --> 00:17:45,862 Just one post. It'd really help us out. 412 00:17:45,864 --> 00:17:47,831 I miss you so much, Tobes. 413 00:17:47,833 --> 00:17:50,132 - I miss you too, Kay-kay. - Really? 414 00:17:50,134 --> 00:17:52,201 I've been thinking a lot about us lately. 415 00:17:52,203 --> 00:17:56,238 But everything that happened with Craig is just so... 416 00:17:56,240 --> 00:17:58,040 so messed-up. 417 00:17:58,042 --> 00:18:00,009 You know? All we have is each other, 418 00:18:00,011 --> 00:18:04,113 and I need to express myself [Echoing] for the community. 419 00:18:04,115 --> 00:18:08,317 The whole community needs me to be present for them. 420 00:18:08,319 --> 00:18:09,952 You understand? 421 00:18:09,954 --> 00:18:12,389 I have 15,000 followers. 422 00:18:12,391 --> 00:18:15,225 [Dramatic music plays] 423 00:18:15,227 --> 00:18:18,027 - We so need to kill him. - ♪ Baby, I need you ♪ 424 00:18:18,029 --> 00:18:20,229 But why do we have to kill the cute ones first? 425 00:18:20,231 --> 00:18:22,297 To make an omelet, you have to kill some ex-boyfriends. 426 00:18:22,299 --> 00:18:24,968 Plus he's hella-annoying, and he's distracting you. 427 00:18:24,970 --> 00:18:26,369 Yeah, but how do we do this? 428 00:18:26,371 --> 00:18:28,270 I mean, what are we trying to say here? 429 00:18:28,272 --> 00:18:31,106 How about "I just stabbed your basic bitch-ass in the throat 430 00:18:31,108 --> 00:18:32,709 'cause of your emo status update." 431 00:18:32,711 --> 00:18:34,143 Be serious. 432 00:18:34,145 --> 00:18:35,745 Okay, you're the one who's always saying 433 00:18:35,747 --> 00:18:38,248 that we have to have a higher plan and shit. 434 00:18:38,250 --> 00:18:39,849 You're right. If we don't put thought into this, 435 00:18:39,851 --> 00:18:41,316 we're no different 436 00:18:41,318 --> 00:18:42,719 than the Texas Chainsaw reject we have tied up. 437 00:18:42,721 --> 00:18:44,720 He's always just trying to escape. 438 00:18:44,722 --> 00:18:45,988 So boring. 439 00:18:45,990 --> 00:18:47,724 Why did you and Toby break up, again? 440 00:18:47,726 --> 00:18:49,392 He said he needed to find himself. 441 00:18:49,394 --> 00:18:52,461 But really he just found a sick deal on a motorbike, 442 00:18:52,463 --> 00:18:54,463 which made him like 20% hotter. 443 00:18:54,465 --> 00:18:57,933 Wait. I could see it as a "Death Proof" kind of thing. 444 00:18:57,935 --> 00:18:59,401 I can work with that. 445 00:18:59,403 --> 00:19:01,203 Yas, queen. 446 00:19:01,205 --> 00:19:03,707 ♪♪ 447 00:19:03,709 --> 00:19:07,509 - Hey! Hey! - [Laughing] 448 00:19:07,511 --> 00:19:12,315 - Yeah, yeah, like that. - Making its way downtown. 449 00:19:12,317 --> 00:19:14,386 Ugh! Oh. 450 00:19:16,121 --> 00:19:18,121 Dinner time! 451 00:19:18,123 --> 00:19:19,622 Eat up, Lehmann. 452 00:19:19,624 --> 00:19:21,290 It's all good protein. 453 00:19:21,292 --> 00:19:25,027 [Grunting] 454 00:19:25,029 --> 00:19:28,698 We... look... amazing. 455 00:19:28,700 --> 00:19:30,499 - Hot, right? - Yeah. 456 00:19:30,501 --> 00:19:33,169 But we're totally gonna have to start wearing masks, 457 00:19:33,171 --> 00:19:35,371 'cause if we keep dressing this good... 458 00:19:35,373 --> 00:19:38,540 people gonna know it's us. 459 00:19:38,542 --> 00:19:39,808 Let's talk Toby. 460 00:19:39,810 --> 00:19:42,178 Okay, so, he will be at his house, 461 00:19:42,180 --> 00:19:44,980 working on his hog. Sexy. 462 00:19:44,982 --> 00:19:48,517 Um, but, then he likes to go for a ride on Connor Road 463 00:19:48,519 --> 00:19:51,019 to, like, think. 464 00:19:51,021 --> 00:19:53,189 Let's give him something to think about. 465 00:19:53,191 --> 00:19:56,492 [Dramatic music plays on cellphone] 466 00:19:56,494 --> 00:20:01,564 ♪♪ 467 00:20:01,566 --> 00:20:02,998 [Music stops] 468 00:20:03,000 --> 00:20:06,035 - Hello? - [Breathing heavily] 469 00:20:06,037 --> 00:20:09,205 - Hello? - [Exhales] 470 00:20:09,207 --> 00:20:12,709 - Who is this? - [Breathing heavily] 471 00:20:12,711 --> 00:20:16,112 - Angela? - [Exhales] 472 00:20:16,114 --> 00:20:18,782 - Tatum? - [Breathing heavily] 473 00:20:18,784 --> 00:20:22,651 - Michelle? - [Breathing heavily] 474 00:20:22,653 --> 00:20:24,787 McKayla? 475 00:20:24,789 --> 00:20:27,090 [Cellphone dings] 476 00:20:27,092 --> 00:20:29,424 [Dramatic music plays] 477 00:20:29,426 --> 00:20:34,663 ♪♪ 478 00:20:34,665 --> 00:20:38,367 [Tools clatter] 479 00:20:38,369 --> 00:20:41,036 I was number 4? 480 00:20:41,038 --> 00:20:43,072 Proceeding with phase 2. 481 00:20:43,074 --> 00:20:46,276 [The Wet Secrets' "Nightlife" plays] 482 00:20:46,278 --> 00:20:53,982 ♪♪ 483 00:20:53,984 --> 00:20:57,653 ♪ Doo-doo-doo doo doo ♪ 484 00:20:57,655 --> 00:21:01,056 ♪ Doo-doo-doo doo-doo doo ♪ 485 00:21:01,058 --> 00:21:03,826 ♪ Doo-doo-doo-doo doo-doo doo-doo ♪ 486 00:21:03,828 --> 00:21:06,028 ♪♪ 487 00:21:06,030 --> 00:21:10,033 ♪ Fold your arms and don't deny ♪ 488 00:21:10,035 --> 00:21:12,201 ♪ Anything is wrong with the scene ♪ 489 00:21:12,203 --> 00:21:14,370 ♪ Doo-doo-doo-doo doo doo ♪ 490 00:21:14,372 --> 00:21:19,609 ♪ By the time the cops arrive ♪ 491 00:21:19,611 --> 00:21:21,210 [Horn honking] 492 00:21:21,212 --> 00:21:23,345 ♪ No one will remember my name ♪ 493 00:21:23,347 --> 00:21:25,347 - [Honking continues] - Go around! 494 00:21:25,349 --> 00:21:27,382 ♪ Or what they did with all my stuff ♪ 495 00:21:27,384 --> 00:21:28,617 [Tires screech] 496 00:21:28,619 --> 00:21:31,621 [Horn honking] 497 00:21:31,623 --> 00:21:33,890 [Engine revs] 498 00:21:33,892 --> 00:21:38,827 ♪♪ 499 00:21:38,829 --> 00:21:41,497 [Engine revs] 500 00:21:41,499 --> 00:21:44,901 [Horn honking] 501 00:21:44,903 --> 00:21:54,911 ♪♪ 502 00:21:54,913 --> 00:21:57,546 ♪♪ 503 00:21:57,548 --> 00:21:59,649 Aaah! 504 00:21:59,651 --> 00:22:00,883 [Crash] 505 00:22:00,885 --> 00:22:03,052 Aah! 506 00:22:03,054 --> 00:22:04,921 [Car door opens, closes] 507 00:22:04,923 --> 00:22:06,322 Aah! How'd it look? 508 00:22:06,324 --> 00:22:08,091 - Here you go. - Ooh! 509 00:22:08,093 --> 00:22:10,860 [Tires screech] [Both laugh] 510 00:22:10,862 --> 00:22:14,233 [Moaning] 511 00:22:18,936 --> 00:22:21,069 Again? 512 00:22:21,071 --> 00:22:23,538 Motherfucker! 513 00:22:23,540 --> 00:22:25,708 [Moaning] 514 00:22:25,710 --> 00:22:28,611 [Breathing heavily] 515 00:22:28,613 --> 00:22:30,078 Oh! 516 00:22:30,080 --> 00:22:32,715 Shut up. Someone might hear you. 517 00:22:32,717 --> 00:22:34,182 [Gasps] [Bones crack] 518 00:22:34,184 --> 00:22:36,652 More to the left. His heart is more to the left. 519 00:22:36,654 --> 00:22:38,254 - [Crunch] - Ugh! 520 00:22:38,256 --> 00:22:40,189 [Crunch] Ugh! 521 00:22:40,191 --> 00:22:42,057 - You're just hitting bone, dude. - I'm trying. 522 00:22:42,059 --> 00:22:44,393 - [Moaning] - Give it. 523 00:22:44,395 --> 00:22:47,162 [Moaning] 524 00:22:47,164 --> 00:22:49,097 [Crunch] Ugh! 525 00:22:49,099 --> 00:22:52,035 [Gasping] [Vehicle approaching] 526 00:22:52,037 --> 00:22:55,037 - Help! Help! - Someone's coming. 527 00:22:55,039 --> 00:22:56,972 [Muffled] Help me! 528 00:22:56,974 --> 00:22:58,841 Shh! 529 00:22:58,843 --> 00:23:01,110 [Moaning] 530 00:23:01,112 --> 00:23:04,212 - Hey. - Hey. Everything okay? 531 00:23:04,214 --> 00:23:06,915 Yeah. Just a little car trouble. 532 00:23:06,917 --> 00:23:08,951 Oh. Can I help out? 533 00:23:08,953 --> 00:23:10,420 - [Door slams] - That's all right. 534 00:23:10,422 --> 00:23:13,555 - I know how to change a tire. - [Muffled yells] 535 00:23:13,557 --> 00:23:15,290 - You sure? - Yeah. 536 00:23:15,292 --> 00:23:16,959 Pretty good with my hands. 537 00:23:16,961 --> 00:23:19,261 And... And tires. 538 00:23:19,263 --> 00:23:22,899 Help! [Whimpers] 539 00:23:22,901 --> 00:23:24,467 Shh. 540 00:23:24,469 --> 00:23:26,369 Uh, my friend is really into Candy Crush. 541 00:23:26,371 --> 00:23:28,537 She hasn't scored a jelly in, like, a hot minute, so... 542 00:23:28,539 --> 00:23:30,773 - Oh. Okay, I know how that is. - [Chuckles] Yeah. 543 00:23:30,775 --> 00:23:32,775 [Crickets chirping] 544 00:23:32,777 --> 00:23:40,283 [Soft music plays] 545 00:23:40,285 --> 00:23:45,520 If I'm gonna be murdered, I'm so happy it's you. 546 00:23:45,522 --> 00:23:54,363 ♪♪ 547 00:23:54,365 --> 00:23:56,468 [Sighs] 548 00:23:57,499 --> 00:24:02,904 ♪♪ 549 00:24:02,906 --> 00:24:09,344 ♪♪ 550 00:24:09,346 --> 00:24:10,947 M-Kay! 551 00:24:10,949 --> 00:24:13,882 What the fuck? 552 00:24:13,884 --> 00:24:15,551 Nothing. [Thud] 553 00:24:15,553 --> 00:24:19,455 Got him. 554 00:24:19,457 --> 00:24:21,024 Ugh. Okay. 555 00:24:21,026 --> 00:24:22,959 - You ready to rehearse this? - Yeah. 556 00:24:22,961 --> 00:24:25,128 So, we were just driving down the street 557 00:24:25,130 --> 00:24:26,863 after our morning workout, obviously. 558 00:24:26,865 --> 00:24:28,564 And there was this body there. 559 00:24:28,566 --> 00:24:31,667 And I'm not a CSI person, but it looked like he was murdered. 560 00:24:31,669 --> 00:24:33,302 Okay. 561 00:24:33,304 --> 00:24:36,305 [Whimsical music plays] 562 00:24:36,307 --> 00:24:38,240 I'm not a CSI person, 563 00:24:38,242 --> 00:24:39,875 but it looked like he was murdered. 564 00:24:39,877 --> 00:24:43,345 Murdered? The coroner's report says it was an accident. 565 00:24:43,347 --> 00:24:45,715 - So devastating. - But wasn't there evidence 566 00:24:45,717 --> 00:24:47,315 that he was stabbed multiple times? 567 00:24:47,317 --> 00:24:49,151 That's just what we heard. 568 00:24:49,153 --> 00:24:51,653 You can watch the video on our YouTube channel, Tragedy Girls. 569 00:24:51,655 --> 00:24:53,488 Girls, plural. We have a Twitter and a Tumblr. 570 00:24:53,490 --> 00:24:55,357 Look, girls, points for enthusiasm, 571 00:24:55,359 --> 00:24:57,626 but please let the professionals handle this, okay? 572 00:24:57,628 --> 00:24:58,861 Just one interview. 573 00:24:58,863 --> 00:25:00,630 I mean, we can say whatever you want us to say. 574 00:25:00,632 --> 00:25:02,131 We'll post a link on our website. 575 00:25:02,133 --> 00:25:03,565 We can help each other out. 576 00:25:03,567 --> 00:25:06,436 Real journalism is based in facts, not hashtags. 577 00:25:06,438 --> 00:25:07,969 Why are you even here? [Vehicle door closes] 578 00:25:07,971 --> 00:25:10,405 Young people and road safety. That's the real story. 579 00:25:10,407 --> 00:25:12,141 Now, if you'll excuse me, please. 580 00:25:12,143 --> 00:25:14,076 Can we get the shots of the cars parking? 581 00:25:14,078 --> 00:25:15,444 - Please, like, right now? - Sure. 582 00:25:15,446 --> 00:25:18,613 Parked cars. They're not going anywhere. 583 00:25:18,615 --> 00:25:21,383 I tried to show my dad your page, but he won't budge. 584 00:25:21,385 --> 00:25:23,652 He just said, "Motorbikes are dangerous." 585 00:25:23,654 --> 00:25:26,021 Okay, well, maybe we can use this to our advantage? 586 00:25:26,023 --> 00:25:28,857 Make a "Rosedale Murder Cover-Up" video? 587 00:25:28,859 --> 00:25:31,094 He also said I probably shouldn't be making movies 588 00:25:31,096 --> 00:25:32,929 with you guys anymore. 589 00:25:32,931 --> 00:25:37,467 - And what did you say? - Told him to fuck off. 590 00:25:37,469 --> 00:25:40,169 Not using those exact words, but you know, 591 00:25:40,171 --> 00:25:41,770 I think we left things ambiguous enough 592 00:25:41,772 --> 00:25:43,905 that he probably knows what I'm gonna do. 593 00:25:43,907 --> 00:25:46,241 But, guys, if there's some sort of psycho on the loose, 594 00:25:46,243 --> 00:25:47,410 you need to leave it alone. 595 00:25:47,412 --> 00:25:49,077 Don't be lame, we're not scared. 596 00:25:49,079 --> 00:25:51,581 No, I'm serious. I... 597 00:25:51,583 --> 00:25:54,616 Look, I just don't want see... anybody get hurt. 598 00:25:54,618 --> 00:25:56,885 - [Soft music plays] - [Chuckles] 599 00:25:56,887 --> 00:25:59,087 Well, I promise we'll stop 600 00:25:59,089 --> 00:26:00,957 if I ever feel like we're in danger. 601 00:26:00,959 --> 00:26:02,959 Okay? 602 00:26:02,961 --> 00:26:04,462 Okay. 603 00:26:05,730 --> 00:26:08,131 Well, we're late for Prom Committee. 604 00:26:08,133 --> 00:26:09,532 But, hey, Jordan, 605 00:26:09,534 --> 00:26:11,566 maybe you should find a date to prom, you know, 606 00:26:11,568 --> 00:26:14,036 'cause it's gonna be fun and you don't want to go alone. 607 00:26:14,038 --> 00:26:15,872 Because that's extremely pathetic. 608 00:26:15,874 --> 00:26:17,172 [Gasps] 609 00:26:17,174 --> 00:26:19,475 Maybe your daddy can help you find someone. 610 00:26:19,477 --> 00:26:29,285 ♪♪ 611 00:26:29,287 --> 00:26:31,386 Je-scuse moi? 612 00:26:31,388 --> 00:26:33,855 Could you repeat that, Syl? For the record? 613 00:26:33,857 --> 00:26:37,125 Yes. Like I was saying, two of our fellow classmates are gone, 614 00:26:37,127 --> 00:26:39,594 and I think, to honor them, we should tone down the dance. 615 00:26:39,596 --> 00:26:41,863 It is so tragic we lost Craig before his time... 616 00:26:41,865 --> 00:26:45,468 And my ex, Toby. May he rest in peace. 617 00:26:45,470 --> 00:26:48,938 As a junior, you may not quite understand this yet, Syl, 618 00:26:48,940 --> 00:26:52,107 but I think it would actually dishonor their memory. 619 00:26:52,109 --> 00:26:55,478 Yeah, if we don't have prom, then the haters win, Syl. 620 00:26:55,480 --> 00:26:58,381 Plus, we already made the deposit on the deejay. 621 00:26:58,383 --> 00:26:59,915 And that shit's nonrefundable. 622 00:26:59,917 --> 00:27:01,883 I hear you, but that was before everything happened. 623 00:27:01,885 --> 00:27:04,253 I think we should donate our budget to the families. 624 00:27:04,255 --> 00:27:05,488 Right? 625 00:27:05,490 --> 00:27:07,692 [Indistinct conversations] 626 00:27:09,661 --> 00:27:11,294 - Goodness. - [Clears throat] 627 00:27:11,296 --> 00:27:14,830 Order! Syl makes, like, some really good points, 628 00:27:14,832 --> 00:27:18,366 but I think we should celebrate how they lived. 629 00:27:18,368 --> 00:27:19,768 Well, I think we should vote on it. 630 00:27:19,770 --> 00:27:22,238 And I'd like to be the first to motion this. 631 00:27:22,240 --> 00:27:24,774 [Clears throat] 632 00:27:24,776 --> 00:27:27,375 - Seconded? - Mm-hmm. 633 00:27:27,377 --> 00:27:29,911 Well, let the record show 634 00:27:29,913 --> 00:27:32,180 that both the president and the vice president 635 00:27:32,182 --> 00:27:34,650 are vehemently opposed to this change. 636 00:27:34,652 --> 00:27:36,852 - Vehemently! - Well, I would just like 637 00:27:36,854 --> 00:27:39,020 to thank you all for coming, and I just really hope 638 00:27:39,022 --> 00:27:41,457 [Echoing] that we can all band together as a class 639 00:27:41,459 --> 00:27:43,926 and really respect each other and bring together... 640 00:27:43,928 --> 00:27:45,961 [Dramatic music plays] 641 00:27:45,963 --> 00:27:48,998 ♪♪ 642 00:27:49,000 --> 00:27:52,767 - What the hell is that? - Syl made it. It's a library. 643 00:27:52,769 --> 00:27:54,469 A library for what? 644 00:27:54,471 --> 00:27:56,305 People make these and put them in front of their houses 645 00:27:56,307 --> 00:27:57,606 with used copies of "Twilight," 646 00:27:57,608 --> 00:27:59,408 and old people borrow books from them. 647 00:27:59,410 --> 00:28:00,843 It's a thing. 648 00:28:00,845 --> 00:28:03,278 How did that prissy bitch get so good at woodshop? 649 00:28:03,280 --> 00:28:04,880 "I really hope that my work can inspire 650 00:28:04,882 --> 00:28:06,382 free little libraries everywhere, 651 00:28:06,384 --> 00:28:08,150 and really do some good. You know?" 652 00:28:08,152 --> 00:28:10,318 And it's going to the state competition this weekend 653 00:28:10,320 --> 00:28:13,889 as Rosedale's official entry. 654 00:28:13,891 --> 00:28:15,591 Not anymore. 655 00:28:15,593 --> 00:28:17,927 ♪♪ 656 00:28:17,929 --> 00:28:20,830 So, if I move my shift at the shelter, 657 00:28:20,832 --> 00:28:22,163 that would clear up the afternoon 658 00:28:22,165 --> 00:28:23,966 to go to the old folks' home. 659 00:28:23,968 --> 00:28:25,934 - Right? - Okay. 660 00:28:25,936 --> 00:28:32,408 ♪♪ 661 00:28:32,410 --> 00:28:35,678 Who did this? [Gasps] 662 00:28:35,680 --> 00:28:40,449 How am I supposed to get my lending-library scholarship now? 663 00:28:40,451 --> 00:28:42,951 Don't just stand there, help me! 664 00:28:42,953 --> 00:28:46,122 How could you let this happen? You get every piece. 665 00:28:46,124 --> 00:28:52,761 ♪♪ 666 00:28:52,763 --> 00:28:53,996 [Sighs] 667 00:28:53,998 --> 00:28:57,999 No matter how hard I work, it'll never be the same. 668 00:28:58,001 --> 00:29:02,270 [Humming] 669 00:29:02,272 --> 00:29:04,373 Oh... my God. 670 00:29:04,375 --> 00:29:06,875 You are ruining it! Just... Just get out. 671 00:29:06,877 --> 00:29:09,711 Okay? Go, go, go, go. We're leaving. 672 00:29:09,713 --> 00:29:11,279 Thank you. 673 00:29:11,281 --> 00:29:12,981 [Sighs] 674 00:29:12,983 --> 00:29:15,985 [Suspenseful music plays] 675 00:29:15,987 --> 00:29:25,995 ♪♪ 676 00:29:25,997 --> 00:29:34,437 ♪♪ 677 00:29:34,439 --> 00:29:37,206 [Whistling] 678 00:29:37,208 --> 00:29:39,441 Goodnight, Mr. Gordon. 679 00:29:39,443 --> 00:29:41,744 Night, uh, you. 680 00:29:41,746 --> 00:29:44,716 ♪♪ 681 00:29:47,751 --> 00:29:49,951 [Humming] 682 00:29:49,953 --> 00:29:52,421 [Door closes] 683 00:29:52,423 --> 00:29:54,422 Hello? 684 00:29:54,424 --> 00:29:56,861 I'm still working in here. 685 00:29:58,962 --> 00:30:00,629 [Sighs] People. 686 00:30:00,631 --> 00:30:02,398 [Dramatic music plays] 687 00:30:02,400 --> 00:30:04,199 I said I'm still in here! 688 00:30:04,201 --> 00:30:06,201 Look, Mr. Wan said that I could! 689 00:30:06,203 --> 00:30:09,337 ♪♪ 690 00:30:09,339 --> 00:30:10,972 [Sighs] 691 00:30:10,974 --> 00:30:20,982 ♪♪ 692 00:30:20,984 --> 00:30:25,921 ♪♪ 693 00:30:25,923 --> 00:30:28,123 [Chain hits floor] 694 00:30:28,125 --> 00:30:30,526 [Clutter] 695 00:30:30,528 --> 00:30:33,863 You have got to be kidding me. 696 00:30:33,865 --> 00:30:36,468 ♪♪ 697 00:30:37,499 --> 00:30:38,566 [Motor whirring] 698 00:30:38,568 --> 00:30:41,737 [Whirring winds down] 699 00:30:41,739 --> 00:30:47,308 ♪♪ 700 00:30:47,310 --> 00:30:48,710 Jesus, you scared me. 701 00:30:48,712 --> 00:30:51,881 Sorry, I thought I was the only one in here. 702 00:30:51,883 --> 00:30:54,083 Did your Drama Club run late? 703 00:30:54,085 --> 00:30:57,952 ♪♪ 704 00:30:57,954 --> 00:30:59,755 Okay, can I help you? [Chuckles] 705 00:30:59,757 --> 00:31:03,191 I'm kind of working on something. 706 00:31:03,193 --> 00:31:04,959 Okay. 707 00:31:04,961 --> 00:31:07,162 [Gasps] 708 00:31:07,164 --> 00:31:09,832 Okay, what is this? [Chuckles nervously] 709 00:31:09,834 --> 00:31:12,535 ♪♪ 710 00:31:12,537 --> 00:31:14,603 Uh, Mr. Gordon?! 711 00:31:14,605 --> 00:31:16,971 Anyone? No? 712 00:31:16,973 --> 00:31:19,040 ♪♪ 713 00:31:19,042 --> 00:31:21,876 - McKayla? - Shit. 714 00:31:21,878 --> 00:31:24,947 - Damn it, M-Kay! - I'm sorry. 715 00:31:24,949 --> 00:31:26,748 Not really feeling this whole pantomime thing anyway. 716 00:31:26,750 --> 00:31:29,151 - Stay in character! - Ugh. 717 00:31:29,153 --> 00:31:35,290 ♪♪ 718 00:31:35,292 --> 00:31:37,293 Oh! 719 00:31:37,295 --> 00:31:40,796 Oh! 720 00:31:40,798 --> 00:31:43,032 ♪♪ 721 00:31:43,034 --> 00:31:44,799 Aah! 722 00:31:44,801 --> 00:31:46,568 Oh! Aah! 723 00:31:46,570 --> 00:31:50,271 Aah! Aaaah! 724 00:31:50,273 --> 00:31:52,507 [Splat] 725 00:31:52,509 --> 00:31:55,146 [Moans] 726 00:31:59,115 --> 00:32:00,982 Did that just... 727 00:32:00,984 --> 00:32:02,617 I can't even... 728 00:32:02,619 --> 00:32:05,153 That is some serious "Final Destination" shit. 729 00:32:05,155 --> 00:32:06,721 Damn it. 730 00:32:06,723 --> 00:32:09,491 This is still gonna look like an accident, again! 731 00:32:09,493 --> 00:32:11,896 What do we do? 732 00:32:15,266 --> 00:32:18,036 [Saw cutting bone] 733 00:32:19,604 --> 00:32:21,370 Ugh. Like this? 734 00:32:21,372 --> 00:32:22,938 [Splat] 735 00:32:22,940 --> 00:32:25,373 Yeah, just so there's no possible way 736 00:32:25,375 --> 00:32:27,375 she could have done this herself. 737 00:32:27,377 --> 00:32:29,713 [Whistling] 738 00:32:35,486 --> 00:32:37,419 Check it out. 739 00:32:37,421 --> 00:32:39,455 "Your shoes are not regulation." 740 00:32:39,457 --> 00:32:42,490 [Laughs] 741 00:32:42,492 --> 00:32:44,793 - [Gasps] - [Whistling] 742 00:32:44,795 --> 00:32:47,395 [Dramatic music plays] 743 00:32:47,397 --> 00:32:53,501 ♪♪ 744 00:32:53,503 --> 00:32:56,404 [Continues whistling] 745 00:32:56,406 --> 00:32:59,307 [Door closes] 746 00:32:59,309 --> 00:33:01,879 [Birds chirping] 747 00:33:10,887 --> 00:33:13,521 [Soft, dramatic music plays] 748 00:33:13,523 --> 00:33:17,258 ♪♪ 749 00:33:17,260 --> 00:33:20,328 [Music intensifies] 750 00:33:20,330 --> 00:33:25,401 ♪♪ 751 00:33:25,403 --> 00:33:28,370 ♪ I'm on fire ♪ 752 00:33:28,372 --> 00:33:30,005 ♪ Get out of my way ♪ 753 00:33:30,007 --> 00:33:32,975 ♪ Baby, I move mountains ♪ 754 00:33:32,977 --> 00:33:36,077 ♪ I'm eating it up ♪ 755 00:33:36,079 --> 00:33:41,449 ♪ Ready or not, here I come ♪ 756 00:33:41,451 --> 00:33:43,485 ♪ I'm gonna be your boss ♪ 757 00:33:43,487 --> 00:33:45,587 ♪ Be your boss, boss ♪ 758 00:33:45,589 --> 00:33:47,021 ♪ Be your boss ♪ 759 00:33:47,023 --> 00:33:49,290 ♪ I'm gonna be your boss ♪ 760 00:33:49,292 --> 00:33:51,427 ♪ Be your boss, boss ♪ 761 00:33:51,429 --> 00:33:53,194 ♪ Be your boss ♪ 762 00:33:53,196 --> 00:33:54,930 ♪♪ 763 00:33:54,932 --> 00:33:57,199 McKayla... just a few words. 764 00:33:57,201 --> 00:33:59,500 How does it feel to see your conspiracy theory come to life? 765 00:33:59,502 --> 00:34:01,069 Honestly, I'm not surprised. 766 00:34:01,071 --> 00:34:02,837 You know, I've been the voice of reason in Rosedale... 767 00:34:02,839 --> 00:34:04,238 - I'm sorry, you can't do this. - Excuse me, 768 00:34:04,240 --> 00:34:05,708 - we're doing an interview. - Ma'am, I'm sorry. 769 00:34:05,710 --> 00:34:07,008 - This is not allowed. - I was doing... 770 00:34:07,010 --> 00:34:09,144 But I look really cute today. 771 00:34:09,146 --> 00:34:11,280 Can I get a picture with you by your locker? 772 00:34:11,282 --> 00:34:12,880 - That would really help me out. - Yeah. 773 00:34:12,882 --> 00:34:15,818 [Chuckles] Thanks. 774 00:34:15,820 --> 00:34:19,722 Hey. Uh, you guys need to take it down a notch. 775 00:34:19,724 --> 00:34:21,789 Why? We're finally getting 776 00:34:21,791 --> 00:34:23,758 the recognition that we deserve 777 00:34:23,760 --> 00:34:26,161 on this very important public-safety issue... 778 00:34:26,163 --> 00:34:27,195 or whatever. 779 00:34:27,197 --> 00:34:29,764 - Whoa, what happened there? - Nothing. 780 00:34:29,766 --> 00:34:33,334 - Is that blood? - Heavy-flow day. 781 00:34:33,336 --> 00:34:36,204 I don't know. That's not how that works, right? 782 00:34:36,206 --> 00:34:38,307 Sadie Cunningham and McKayla Hooper 783 00:34:38,309 --> 00:34:40,175 to the principal's office immediately. 784 00:34:40,177 --> 00:34:41,376 Sadie and McKayla. 785 00:34:41,378 --> 00:34:43,679 Okay, my dad is really pissed at you guys. 786 00:34:43,681 --> 00:34:44,813 Why? 787 00:34:44,815 --> 00:34:47,048 He wants to bring you in... 788 00:34:47,050 --> 00:34:48,983 for interfering with an investigation. 789 00:34:48,985 --> 00:34:52,521 - Shut up! Really? - Okay, well, um... 790 00:34:52,523 --> 00:34:55,124 if... if Sadie needs, like, an alibi or something, 791 00:34:55,126 --> 00:34:57,059 just to get her out of a jam, just tell her... 792 00:34:57,061 --> 00:34:58,394 She can say she was with me 793 00:34:58,396 --> 00:35:00,695 watching some Dario Argento movie, okay? 794 00:35:00,697 --> 00:35:04,800 - Dario DiGiorno. - Dario Argento. 795 00:35:04,802 --> 00:35:08,103 Dario Arpeggio. Mario Wario. 796 00:35:08,105 --> 00:35:13,909 I don't know. I don't care. Bye-sies! 797 00:35:13,911 --> 00:35:16,378 - Hey, can I? - Obviously. 798 00:35:16,380 --> 00:35:18,146 Hmm. 799 00:35:18,148 --> 00:35:20,682 [Laughs] 800 00:35:20,684 --> 00:35:22,251 Now, I want to assure you both 801 00:35:22,253 --> 00:35:25,787 that no one here is accusing you girls of anything. 802 00:35:25,789 --> 00:35:27,990 - We were just trying to help. - But if you guys 803 00:35:27,992 --> 00:35:29,724 would just admit that something's going on... 804 00:35:29,726 --> 00:35:31,659 I don't need advice from teenagers 805 00:35:31,661 --> 00:35:34,128 on how to protect this community. 806 00:35:34,130 --> 00:35:37,700 Okay, no one here is the bad guy. 807 00:35:37,702 --> 00:35:39,534 If there is a perpetrator, 808 00:35:39,536 --> 00:35:42,871 you're not helping to catch him, you're encouraging him. 809 00:35:42,873 --> 00:35:44,673 So, you're saying there's a perpetrator? 810 00:35:44,675 --> 00:35:46,407 Does he text you when you're next? 811 00:35:46,409 --> 00:35:50,211 Do you have any idea what that girl's family is going through? 812 00:35:50,213 --> 00:35:53,981 Yes, we've been in contact with them through our blog. 813 00:35:53,983 --> 00:35:56,284 They only want justice for their daughter. 814 00:35:56,286 --> 00:35:59,454 We were on Prom Committee and on Cheer Squad together. 815 00:35:59,456 --> 00:36:02,657 They asked us both to speak at her memorial service. 816 00:36:02,659 --> 00:36:05,293 We all need to find a way to grieve. 817 00:36:05,295 --> 00:36:09,498 And remembering Syl's spirit on the Internet is part of that. 818 00:36:09,500 --> 00:36:11,166 Thank you for your time, girls. 819 00:36:11,168 --> 00:36:12,700 Thank you. 820 00:36:12,702 --> 00:36:17,673 I need you both to account for your whereabouts last night. 821 00:36:17,675 --> 00:36:20,476 - I was with Sadie. - Watching a movie. 822 00:36:20,478 --> 00:36:21,809 With Jordan Welch. 823 00:36:21,811 --> 00:36:25,646 [Soft music plays] 824 00:36:25,648 --> 00:36:27,051 [Door opens] 825 00:36:28,452 --> 00:36:31,019 This is un-fucking acceptable, Gerald. 826 00:36:31,021 --> 00:36:33,956 They're jeopardizing the whole investigation. 827 00:36:33,958 --> 00:36:36,791 Well, if you want to police these kids on Twitter, 828 00:36:36,793 --> 00:36:39,394 be my guest. 829 00:36:39,396 --> 00:36:47,970 ♪♪ 830 00:36:47,972 --> 00:36:51,039 ♪ When I close my eyes ♪ 831 00:36:51,041 --> 00:36:54,742 ♪ I feel a dream I know ♪ 832 00:36:54,744 --> 00:36:58,780 ♪ Livin' in a place where my heart's unbroken ♪ 833 00:36:58,782 --> 00:37:02,650 ♪ Please don't ever wake me up ♪ 834 00:37:02,652 --> 00:37:09,057 ♪♪ 835 00:37:09,059 --> 00:37:11,059 And a big thanks to Jordan Welch 836 00:37:11,061 --> 00:37:13,427 for putting that together under such short notice. 837 00:37:13,429 --> 00:37:15,831 Jordan. 838 00:37:15,833 --> 00:37:19,601 [Applause] 839 00:37:19,603 --> 00:37:21,369 She will be missed. 840 00:37:21,371 --> 00:37:25,840 Also, I hope that I can fill her shoes as cheer captain. 841 00:37:25,842 --> 00:37:27,208 For more information, or to donate 842 00:37:27,210 --> 00:37:28,476 to a charity in Syl's name, 843 00:37:28,478 --> 00:37:31,012 you can visit our blog at Tragedy Girls... 844 00:37:31,014 --> 00:37:33,514 I got something to say. 845 00:37:33,516 --> 00:37:35,983 Um... 846 00:37:35,985 --> 00:37:37,853 Big Al, everyone. 847 00:37:37,855 --> 00:37:41,590 [Applause] 848 00:37:41,592 --> 00:37:44,358 Thank you, ladies. 849 00:37:44,360 --> 00:37:46,862 You all know me. 850 00:37:46,864 --> 00:37:48,963 I've been a firefighter in this community 851 00:37:48,965 --> 00:37:50,566 for eight years, 852 00:37:50,568 --> 00:37:52,166 fire marshal for two, 853 00:37:52,168 --> 00:37:54,403 not to mention going to state handball championships 854 00:37:54,405 --> 00:37:57,873 three years running, right here in this very gym. 855 00:37:57,875 --> 00:38:01,242 87-39... record still stands. 856 00:38:01,244 --> 00:38:03,744 I know what's happening in this town. 857 00:38:03,746 --> 00:38:05,546 And these girls are right. 858 00:38:05,548 --> 00:38:07,682 Someone is targeting our kids! 859 00:38:07,684 --> 00:38:10,818 And the sheriff's department is not doing enough about it. 860 00:38:10,820 --> 00:38:14,889 We have to stand up for our community 861 00:38:14,891 --> 00:38:16,557 and find who's responsible. 862 00:38:16,559 --> 00:38:19,494 If that means myself and some volunteers 863 00:38:19,496 --> 00:38:22,331 are searching every block, every abandoned property 864 00:38:22,333 --> 00:38:24,900 to find the guy that's out there doing this, 865 00:38:24,902 --> 00:38:26,901 we will, and that's a promise! 866 00:38:26,903 --> 00:38:28,804 That's what I'm talking about, Big Al! 867 00:38:28,806 --> 00:38:31,974 [Cheers and applause] 868 00:38:31,976 --> 00:38:37,679 ♪♪ 869 00:38:37,681 --> 00:38:40,382 Can you believe he just stole the mic from us like that? 870 00:38:40,384 --> 00:38:42,050 I know, right? 871 00:38:42,052 --> 00:38:44,452 Dick. So hot, though. 872 00:38:44,454 --> 00:38:45,887 So hot. 873 00:38:45,889 --> 00:38:49,057 My, uh, smoke alarm is broken again. 874 00:38:49,059 --> 00:38:50,892 That's very dangerous, Mrs. Kent. 875 00:38:50,894 --> 00:38:53,028 Mm-hmm. 876 00:38:53,030 --> 00:38:56,298 [Indistinct conversations] 877 00:38:56,300 --> 00:38:59,367 Not too much, or he might smell it. 878 00:38:59,369 --> 00:39:02,070 Shit! [Bottle thuds, gushes] 879 00:39:02,072 --> 00:39:05,240 - Watch out, M-Kay! - Why do we have to do this? 880 00:39:05,242 --> 00:39:06,842 Why can't we just hit him with an ax or something? 881 00:39:06,844 --> 00:39:09,878 Because he's huge, and he's probably expecting someone 882 00:39:09,880 --> 00:39:11,345 to attack him. 883 00:39:11,347 --> 00:39:13,617 We've got another bottle in the car. 884 00:39:16,152 --> 00:39:18,452 She's not like you. 885 00:39:18,454 --> 00:39:21,990 Whatever, Hannibal. [Sighs] 886 00:39:21,992 --> 00:39:25,059 She makes little plans. 887 00:39:25,061 --> 00:39:28,496 Always bossing you around. 888 00:39:28,498 --> 00:39:32,400 Now you, you... you're more like me. 889 00:39:32,402 --> 00:39:34,101 [Chuckles] 890 00:39:34,103 --> 00:39:36,905 What the fuck are you talking about? 891 00:39:36,907 --> 00:39:39,775 Ask yourself... 892 00:39:39,777 --> 00:39:42,978 who really takes all the risk? 893 00:39:42,980 --> 00:39:46,615 Who really wants the kill? 894 00:39:46,617 --> 00:39:48,249 Hmm? 895 00:39:48,251 --> 00:39:51,153 No, without you, she's, um, nothing. 896 00:39:51,155 --> 00:39:53,088 [Soft, dramatic music plays] 897 00:39:53,090 --> 00:39:55,824 No, Sadie and I are like the same person. 898 00:39:55,826 --> 00:39:58,793 She orders you around. 899 00:39:58,795 --> 00:40:00,295 Not always. 900 00:40:00,297 --> 00:40:04,166 She'll take all the credit, you know, 901 00:40:04,168 --> 00:40:08,836 just like the desperate little fan girl that she is. 902 00:40:08,838 --> 00:40:10,706 You can't trust her. 903 00:40:10,708 --> 00:40:13,108 ♪♪ 904 00:40:13,110 --> 00:40:16,711 - What am I supposed to do? - Just release me, 905 00:40:16,713 --> 00:40:21,316 and we'll kill everybody that gets in our way. 906 00:40:21,318 --> 00:40:24,052 ♪♪ 907 00:40:24,054 --> 00:40:29,090 [Crying] 908 00:40:29,092 --> 00:40:32,394 It's okay. 909 00:40:32,396 --> 00:40:36,401 Just... Just open the door, McKayla. 910 00:40:37,967 --> 00:40:40,101 Okay. 911 00:40:40,103 --> 00:40:42,003 [Crying] 912 00:40:42,005 --> 00:40:45,840 [Laughing evilly] 913 00:40:45,842 --> 00:40:47,775 Oh, my God, Lowell. 914 00:40:47,777 --> 00:40:49,711 This is kind of sad, bro. 915 00:40:49,713 --> 00:40:53,548 Like you could ever get in between me and my BFF. 916 00:40:53,550 --> 00:40:55,684 You know I'm right. 917 00:40:55,686 --> 00:40:57,452 Before this is over, 918 00:40:57,454 --> 00:40:59,987 [Singsong voice] she'll betray you. 919 00:40:59,989 --> 00:41:03,724 ♪♪ 920 00:41:03,726 --> 00:41:07,461 [Chuckling] 921 00:41:07,463 --> 00:41:11,465 [As Mrs. Kent] Oh, Big Al, you're so big! 922 00:41:11,467 --> 00:41:12,967 [As Big Al] Thank you, Mrs. Kent. 923 00:41:12,969 --> 00:41:15,503 [As Mrs. Kent] I just love your big, meaty hands! 924 00:41:15,505 --> 00:41:18,173 Is that what she sounds like? 925 00:41:18,175 --> 00:41:19,608 [Normal voice] I don't know. 926 00:41:19,610 --> 00:41:21,976 I feel like she would be like, "Ooh!" 927 00:41:21,978 --> 00:41:23,478 I feel like her laugh is like a "hoo." 928 00:41:23,480 --> 00:41:25,414 Like a "hoo-hoo-hoo hoo hoo!" 929 00:41:25,416 --> 00:41:27,481 [Chuckles] [Door opens, closes] 930 00:41:27,483 --> 00:41:31,219 [Engine starts] 931 00:41:31,221 --> 00:41:34,356 [Engine starts] 932 00:41:34,358 --> 00:41:36,157 Hi. 933 00:41:36,159 --> 00:41:38,427 [Indistinct conversations] 934 00:41:38,429 --> 00:41:40,561 Keep in touch with the fire station, 935 00:41:40,563 --> 00:41:42,930 I don't want a bunch of those "heroes" forming a mob. 936 00:41:42,932 --> 00:41:47,202 - Sheriff, uh, you got a minute? - Make it quick, son. 937 00:41:47,204 --> 00:41:48,903 Look, I know that you don't like them, 938 00:41:48,905 --> 00:41:51,606 but Sadie and McKayla have found some really good patterns... 939 00:41:51,608 --> 00:41:53,041 Not this again. 940 00:41:53,043 --> 00:41:55,376 Can you at least take a look at it? 941 00:41:55,378 --> 00:41:57,579 Because of their bullshit, I'm working 'round the clock 942 00:41:57,581 --> 00:41:59,981 to keep this town from going crazy. 943 00:41:59,983 --> 00:42:02,117 Go home. 944 00:42:02,119 --> 00:42:03,952 Can we talk? 945 00:42:03,954 --> 00:42:07,322 [Indistinct conversations] 946 00:42:07,324 --> 00:42:10,191 [Police radio chatter] 947 00:42:10,193 --> 00:42:12,293 Okay, look, I've been editing their blog 948 00:42:12,295 --> 00:42:13,695 for a couple weeks now, and I feel like, 949 00:42:13,697 --> 00:42:15,664 if you just took a look at it once, then... 950 00:42:15,666 --> 00:42:19,367 Jordan, I think about your mom every day. 951 00:42:19,369 --> 00:42:21,635 But this is not the same. 952 00:42:21,637 --> 00:42:24,106 Finding this guy does not bring her back. 953 00:42:24,108 --> 00:42:25,807 And you running around, spreading lies 954 00:42:25,809 --> 00:42:29,677 with that Cunningham girl does not honor her memory. 955 00:42:29,679 --> 00:42:31,545 Understand? 956 00:42:31,547 --> 00:42:33,815 I just want you to listen to me. 957 00:42:33,817 --> 00:42:35,552 [Knock on door] 958 00:42:37,320 --> 00:42:38,887 We're not done here. 959 00:42:38,889 --> 00:42:40,387 [Door opens] 960 00:42:40,389 --> 00:42:42,557 [Speaking indistinctly] 961 00:42:42,559 --> 00:42:45,025 [Indistinct conversations] 962 00:42:45,027 --> 00:42:48,063 [Soft, dramatic music plays] 963 00:42:48,065 --> 00:42:55,903 ♪♪ 964 00:42:55,905 --> 00:42:58,472 Dude, finish strong! Finish strong! One more! 965 00:42:58,474 --> 00:43:01,041 - [Grunting] - Yeah! 966 00:43:01,043 --> 00:43:03,644 Whoo! Good job, boy! 967 00:43:03,646 --> 00:43:05,079 - Aw. - Yeah! 968 00:43:05,081 --> 00:43:06,780 Come on. [Both grunt] 969 00:43:06,782 --> 00:43:09,851 Damn, you've been really working out, huh? 970 00:43:09,853 --> 00:43:11,686 Good job, good job, man. You're good to cut the lights 971 00:43:11,688 --> 00:43:13,088 and lock the door when I get out, right? 972 00:43:13,090 --> 00:43:14,222 - Yeah, yeah, yeah. - All right, cool. 973 00:43:14,224 --> 00:43:15,523 Let me get ya, let me get ya. 974 00:43:15,525 --> 00:43:16,758 [Grunts] All right. Thanks, Drew. 975 00:43:16,760 --> 00:43:18,360 No problem. 976 00:43:18,362 --> 00:43:20,028 Whoo, Big Al! 977 00:43:20,030 --> 00:43:21,229 [Sighs] 978 00:43:21,231 --> 00:43:25,733 ♪♪ 979 00:43:25,735 --> 00:43:27,501 Perfect. 980 00:43:27,503 --> 00:43:29,604 Okay, so remember the safe word is "torso." 981 00:43:29,606 --> 00:43:32,039 Dude, I know. You told me like a million times. 982 00:43:32,041 --> 00:43:39,046 ♪♪ 983 00:43:39,048 --> 00:43:44,552 ♪♪ 984 00:43:44,554 --> 00:43:47,188 Oof. 985 00:43:47,190 --> 00:43:48,856 Oof. 986 00:43:48,858 --> 00:43:52,327 [Sighing] 987 00:43:52,329 --> 00:43:54,429 Nice one! 988 00:43:54,431 --> 00:43:57,666 But you should use the other mirror. 989 00:43:57,668 --> 00:43:59,633 It's got, like, way better lighting. 990 00:43:59,635 --> 00:44:02,737 Hey, um, I think they're closed. 991 00:44:02,739 --> 00:44:04,371 Yeah, I know, I just saw what's-his-name 992 00:44:04,373 --> 00:44:06,374 and he was like, "You can get in a quick 30." 993 00:44:06,376 --> 00:44:07,909 Pump some iron, as long as I've got 994 00:44:07,911 --> 00:44:11,780 this big strong muscle-y Al to take care of me! 995 00:44:11,782 --> 00:44:13,981 Yeah, well, I'm just finishing up, so... 996 00:44:13,983 --> 00:44:16,383 Yeah, no, that's fine. I'm just gonna, um, 997 00:44:16,385 --> 00:44:18,920 I'm just gonna do a couple, like, sets. 998 00:44:18,922 --> 00:44:21,889 You know what I mean? Like, for my body. 999 00:44:21,891 --> 00:44:25,659 I've never seen you in here before. 1000 00:44:25,661 --> 00:44:28,729 You know what, I was thinking, like, the same thing. 1001 00:44:28,731 --> 00:44:30,465 I was like, "Wow, it's weird," right? 1002 00:44:30,467 --> 00:44:31,800 Like, I'm here all the time. 1003 00:44:31,802 --> 00:44:34,903 I mean, like, so are you, obviously. 1004 00:44:34,905 --> 00:44:36,737 Oh, I'm such a klutz. 1005 00:44:36,739 --> 00:44:38,206 Oh, hey, don't worry about that. 1006 00:44:38,208 --> 00:44:39,441 No, no, no, let me refill it for you. 1007 00:44:39,443 --> 00:44:41,008 No, really, I'm about to leave... 1008 00:44:41,010 --> 00:44:43,043 I insist. 1009 00:44:43,045 --> 00:44:45,780 [Sighs] 1010 00:44:45,782 --> 00:44:49,883 ♪♪ 1011 00:44:49,885 --> 00:44:51,786 [Clears throat] 1012 00:44:51,788 --> 00:44:57,726 ♪♪ 1013 00:44:57,728 --> 00:45:00,095 Big bottle. [Laughs] 1014 00:45:00,097 --> 00:45:02,097 [Beep] 1015 00:45:02,099 --> 00:45:06,534 ♪♪ 1016 00:45:06,536 --> 00:45:07,871 [Beep] 1017 00:45:09,206 --> 00:45:10,972 Shit. 1018 00:45:10,974 --> 00:45:12,740 Here you go. 1019 00:45:12,742 --> 00:45:14,976 Thank you. You didn't have to do that. 1020 00:45:14,978 --> 00:45:16,443 Yeah. 1021 00:45:16,445 --> 00:45:20,581 Um, so, do you have any, I don't know, like, tips... 1022 00:45:20,583 --> 00:45:24,385 for a girl who's trying to... tighten? 1023 00:45:24,387 --> 00:45:25,854 Tighten up. Well, for your build, 1024 00:45:25,856 --> 00:45:27,988 you might want to start with more free weights. 1025 00:45:27,990 --> 00:45:30,791 Free weights. Cool. Yeah, no, good. Good idea. Ooh. 1026 00:45:30,793 --> 00:45:34,431 - [Laughs] How about that? - Hmm. 1027 00:45:36,199 --> 00:45:39,266 Mmm. Water. Mmm. 1028 00:45:39,268 --> 00:45:43,003 Ah! So refreshing. Mmm. 1029 00:45:43,005 --> 00:45:44,972 Mmm. 1030 00:45:44,974 --> 00:45:47,742 [Coughing] 1031 00:45:47,744 --> 00:45:50,612 - You okay? - [Continues coughing] 1032 00:45:50,614 --> 00:45:53,180 Yeah, no, I'm fine. 1033 00:45:53,182 --> 00:45:54,816 Someone's here. 1034 00:45:54,818 --> 00:45:56,950 - I didn't hear anything. - I did. 1035 00:45:56,952 --> 00:46:00,454 - Maybe we should hydrate. Oh. - Stay here. 1036 00:46:00,456 --> 00:46:02,222 Do you want to take this with you? 1037 00:46:02,224 --> 00:46:04,025 Somebody back here? 1038 00:46:04,027 --> 00:46:14,034 ♪♪ 1039 00:46:14,036 --> 00:46:18,873 ♪♪ 1040 00:46:18,875 --> 00:46:20,775 [Door creaks] 1041 00:46:20,777 --> 00:46:27,382 ♪♪ 1042 00:46:27,384 --> 00:46:29,818 [Whispering] What are you doing? 1043 00:46:29,820 --> 00:46:32,454 ♪♪ 1044 00:46:32,456 --> 00:46:34,555 Sorry about that. Can't be too careful, 1045 00:46:34,557 --> 00:46:36,590 especially with a nut-job on the loose. 1046 00:46:36,592 --> 00:46:39,596 - No worries. - [Sighs] 1047 00:46:43,532 --> 00:46:45,367 So, you want me to spot you? 1048 00:46:45,369 --> 00:46:47,101 [Moans] 1049 00:46:47,103 --> 00:46:48,369 What the hell? 1050 00:46:48,371 --> 00:46:50,003 Dude! I said I got this! 1051 00:46:50,005 --> 00:46:53,240 Sorry! Torso! Torso! 1052 00:46:53,242 --> 00:46:54,742 Ugh! 1053 00:46:54,744 --> 00:46:56,543 - Call the police! - [Grunts] 1054 00:46:56,545 --> 00:46:59,447 [Dramatic music plays] 1055 00:46:59,449 --> 00:47:03,184 You bitches crazy! 1056 00:47:03,186 --> 00:47:05,420 [Singing indistinctly] 1057 00:47:05,422 --> 00:47:10,458 ♪♪ 1058 00:47:10,460 --> 00:47:13,061 [Both grunting] 1059 00:47:13,063 --> 00:47:23,070 ♪♪ 1060 00:47:23,072 --> 00:47:33,081 ♪♪ 1061 00:47:33,083 --> 00:47:43,090 ♪♪ 1062 00:47:43,092 --> 00:47:46,494 ♪♪ 1063 00:47:46,496 --> 00:47:49,764 [Gasping] 1064 00:47:49,766 --> 00:47:58,907 ♪♪ 1065 00:47:58,909 --> 00:48:02,142 [Music softens] 1066 00:48:02,144 --> 00:48:04,378 - ♪ Put them in a trance ♪ - [Screams] 1067 00:48:04,380 --> 00:48:06,481 [Music stops] 1068 00:48:06,483 --> 00:48:08,652 [Clatter] 1069 00:48:10,052 --> 00:48:13,220 Well, at least this won't look like an accident. 1070 00:48:13,222 --> 00:48:15,389 Dude. I totally had it. 1071 00:48:15,391 --> 00:48:17,291 He drank the water and everything. 1072 00:48:17,293 --> 00:48:19,260 Jordan's on his way to my house, like, right now. 1073 00:48:19,262 --> 00:48:20,728 - We need to go. - Okay, fine, 1074 00:48:20,730 --> 00:48:22,563 but you're not hearing the last of this, okay? 1075 00:48:22,565 --> 00:48:24,499 I've got a lot to talk to you about. 1076 00:48:24,501 --> 00:48:26,034 You always have a lot to talk to me about. 1077 00:48:26,036 --> 00:48:28,101 I've got notes, girl. I've got notes. 1078 00:48:28,103 --> 00:48:30,671 [Engine revs] 1079 00:48:30,673 --> 00:48:33,907 [Loud music plays on radio] 1080 00:48:33,909 --> 00:48:43,717 ♪♪ 1081 00:48:43,719 --> 00:48:45,854 [Engine shuts off, music stops] 1082 00:48:45,856 --> 00:48:48,590 [Dog barking in distance] 1083 00:48:48,592 --> 00:48:51,195 [Crickets chirping] 1084 00:48:56,599 --> 00:48:58,768 Hey J. What's up? 1085 00:49:00,971 --> 00:49:03,170 My dad left his work computer logged in, 1086 00:49:03,172 --> 00:49:07,441 so I copied the police reports, crime-scene photos, 1087 00:49:07,443 --> 00:49:10,278 and documents from all six murders. 1088 00:49:10,280 --> 00:49:14,949 - This is amazing. - Yeah. It's, uh, super-illegal. 1089 00:49:14,951 --> 00:49:16,117 So... 1090 00:49:16,119 --> 00:49:18,289 You did this for me? 1091 00:49:18,989 --> 00:49:22,789 - Your dad would, like, freak out. - Don't worry about him. 1092 00:49:22,791 --> 00:49:24,559 Look, I know telling you to let it go 1093 00:49:24,561 --> 00:49:26,260 only seems to spur you on... 1094 00:49:26,262 --> 00:49:29,396 so, uh, fuck it. 1095 00:49:29,398 --> 00:49:31,199 I'm all in. 1096 00:49:31,201 --> 00:49:33,001 [Soft music plays] 1097 00:49:33,003 --> 00:49:35,068 You're such a good friend, J. 1098 00:49:35,070 --> 00:49:39,173 ♪♪ 1099 00:49:39,175 --> 00:49:41,575 Whoa, look at that splatter pattern. 1100 00:49:41,577 --> 00:49:43,845 - Yeah. That's... - How awesome is that? 1101 00:49:43,847 --> 00:49:47,282 Yeah. It's really... It's really great. 1102 00:49:47,284 --> 00:49:48,782 - That's crazy. - We can... 1103 00:49:48,784 --> 00:49:52,186 We can turn this off anytime. Anytime we want, really. 1104 00:49:52,188 --> 00:49:53,287 I like them. 1105 00:49:53,289 --> 00:49:56,291 [Dramatic music plays] 1106 00:49:56,293 --> 00:50:06,300 ♪♪ 1107 00:50:06,302 --> 00:50:12,840 ♪♪ 1108 00:50:12,842 --> 00:50:15,278 [Cellphone ringing, vibrating] 1109 00:50:26,155 --> 00:50:28,021 [Knock on door] 1110 00:50:28,023 --> 00:50:30,325 [Clears throat] Come in. 1111 00:50:30,327 --> 00:50:32,092 Hey, sunshine. 1112 00:50:32,094 --> 00:50:34,963 Oh, you shouldn't have let me sleep in. 1113 00:50:34,965 --> 00:50:38,432 - I have to be ready for school. - [Sighs] 1114 00:50:38,434 --> 00:50:40,168 School's canceled today, hon. 1115 00:50:40,170 --> 00:50:41,936 Look, I don't know how to say this, 1116 00:50:41,938 --> 00:50:44,738 so I'm just gonna say it. 1117 00:50:44,740 --> 00:50:47,110 There's been another murder. 1118 00:50:49,112 --> 00:50:50,612 What?! 1119 00:50:50,614 --> 00:50:54,048 [Theme music plays] 1120 00:50:54,050 --> 00:50:55,782 The body of decorated firefighter 1121 00:50:55,784 --> 00:50:57,818 Albert "Big Al" Hill was discovered 1122 00:50:57,820 --> 00:51:01,222 earlier this morning by his longtime trainer. 1123 00:51:01,224 --> 00:51:03,891 Your friend of 20 years found brutally murdered 1124 00:51:03,893 --> 00:51:06,760 in the one place that you were supposed to feel safe. 1125 00:51:06,762 --> 00:51:08,996 Will you ever look at the gym the same? 1126 00:51:08,998 --> 00:51:11,365 There's a hole in my heart where Al used to live. 1127 00:51:11,367 --> 00:51:13,333 - Honey? - Yeah. 1128 00:51:13,335 --> 00:51:16,670 - Another murder! Town meeting. - Okay. 1129 00:51:16,672 --> 00:51:18,840 We have to find a way to remember Al. 1130 00:51:18,842 --> 00:51:21,943 We have to find a way to remember Al! 1131 00:51:21,945 --> 00:51:24,278 We at Channel 5 remember Al, 1132 00:51:24,280 --> 00:51:26,347 and we are asking you, if we don't start yielding 1133 00:51:26,349 --> 00:51:29,182 to the warning signs of our local hero, 1134 00:51:29,184 --> 00:51:31,719 who will be next? Back to you. 1135 00:51:31,721 --> 00:51:34,354 He had gotten so strong. So strong. 1136 00:51:34,356 --> 00:51:35,956 Are we still live? 1137 00:51:35,958 --> 00:51:37,925 You know, Big Al was the toughest S.O.B. I ever met. 1138 00:51:37,927 --> 00:51:40,561 Cracked my tooth once playing handball. 1139 00:51:40,563 --> 00:51:41,963 - Steven... - I'm just saying, 1140 00:51:41,965 --> 00:51:43,898 the guy was kind of a hot head. 1141 00:51:43,900 --> 00:51:45,900 Really surprised they made him fire marshal. 1142 00:51:45,902 --> 00:51:47,668 Well, there's an emergency town-hall meeting 1143 00:51:47,670 --> 00:51:49,302 this afternoon. Now, baby, 1144 00:51:49,304 --> 00:51:51,238 you don't have to go if you don't want to. 1145 00:51:51,240 --> 00:51:55,376 I, um, I'm still trying to process this. 1146 00:51:55,378 --> 00:51:57,311 But I think I'll be there. 1147 00:51:57,313 --> 00:52:00,581 McKayla, I do not want you out by yourself at night anymore. 1148 00:52:00,583 --> 00:52:01,782 It's too dangerous. 1149 00:52:01,784 --> 00:52:03,351 But I still have Prom Committee. 1150 00:52:03,353 --> 00:52:04,985 I won't go anywhere without Sadie. 1151 00:52:04,987 --> 00:52:07,454 We'll keep each other safe. 1152 00:52:07,456 --> 00:52:08,822 Please? 1153 00:52:08,824 --> 00:52:10,724 But I want regular text updates. 1154 00:52:10,726 --> 00:52:12,392 Yes. 1155 00:52:12,394 --> 00:52:13,728 That's my girl. 1156 00:52:13,730 --> 00:52:16,130 Waffle me. 1157 00:52:16,132 --> 00:52:18,199 - Thank you, baby. - [Laughs] 1158 00:52:18,201 --> 00:52:20,300 [Bell tolls] 1159 00:52:20,302 --> 00:52:22,903 ♪♪ 1160 00:52:22,905 --> 00:52:25,972 [Indistinct conversations] 1161 00:52:25,974 --> 00:52:29,443 Please, please. Can I have your attention? 1162 00:52:29,445 --> 00:52:32,746 Our town, our community, 1163 00:52:32,748 --> 00:52:36,284 our entire way of life is under attack. 1164 00:52:36,286 --> 00:52:40,088 We will overcome this, but we must have faith. 1165 00:52:40,090 --> 00:52:43,490 We must have patience with our law enforcement 1166 00:52:43,492 --> 00:52:45,059 and with each other. 1167 00:52:45,061 --> 00:52:49,063 This is a time for remembering, for mourning. 1168 00:52:49,065 --> 00:52:50,965 And now I'd like to turn the floor over 1169 00:52:50,967 --> 00:52:53,900 to Sheriff Welch, if you please. 1170 00:52:53,902 --> 00:52:56,037 Thank you, Madam Mayor. 1171 00:52:56,039 --> 00:52:57,972 I'd like to stress to everybody 1172 00:52:57,974 --> 00:53:01,141 that the most important thing to do is stay calm 1173 00:53:01,143 --> 00:53:04,345 and not make our community even more vulnerable. 1174 00:53:04,347 --> 00:53:07,615 I've consulted with the state police and the FBI. 1175 00:53:07,617 --> 00:53:09,217 And with their help, 1176 00:53:09,219 --> 00:53:11,952 a strict curfew of 8:00 p.m. will be in effect. 1177 00:53:11,954 --> 00:53:16,891 [Cellphones ringing] 1178 00:53:16,893 --> 00:53:19,195 [Crowd murmurs] 1179 00:53:22,931 --> 00:53:24,999 Son of a bitch! 1180 00:53:25,001 --> 00:53:27,068 [Murmuring continues] 1181 00:53:27,070 --> 00:53:31,572 - Please, remain calm. - Curfews can't keep us safe! 1182 00:53:31,574 --> 00:53:33,273 What are you hiding, Sheriff? 1183 00:53:33,275 --> 00:53:36,677 - What about our missing pets? - This is exactly what he wants! 1184 00:53:36,679 --> 00:53:39,079 Hashtag RememberAl! RememberAl! 1185 00:53:39,081 --> 00:53:40,481 [Chanting] Remember Al! Remember Al! 1186 00:53:40,483 --> 00:53:43,117 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1187 00:53:43,119 --> 00:53:48,188 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1188 00:53:48,190 --> 00:53:53,059 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1189 00:53:53,061 --> 00:53:56,998 Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1190 00:53:57,000 --> 00:53:59,666 Remember Al! Remember Al! 1191 00:53:59,668 --> 00:54:02,068 [Grunting] 1192 00:54:02,070 --> 00:54:05,373 [Dramatic music plays] 1193 00:54:05,375 --> 00:54:11,112 ♪♪ 1194 00:54:11,114 --> 00:54:12,780 Hyah! 1195 00:54:12,782 --> 00:54:14,682 [Sighs] 1196 00:54:14,684 --> 00:54:24,691 ♪♪ 1197 00:54:24,693 --> 00:54:27,195 Okay! 1198 00:54:27,197 --> 00:54:32,766 Who's ready to show this psycho that we are not afraid?! 1199 00:54:32,768 --> 00:54:35,869 - We are! - Right! 1200 00:54:35,871 --> 00:54:38,039 Let's march down Main Street 1201 00:54:38,041 --> 00:54:41,175 and give Sheriff Welch a piece of our mind! 1202 00:54:41,177 --> 00:54:44,211 - Yeah! - Remember Al! 1203 00:54:44,213 --> 00:54:47,380 [Chanting] Remember Al! Remember Al! 1204 00:54:47,382 --> 00:54:52,552 Remember Al! Remember Al! Remember Al! Remember Al! 1205 00:54:52,554 --> 00:54:55,623 ♪♪ 1206 00:54:55,625 --> 00:54:57,191 [Indistinct conversations] 1207 00:54:57,193 --> 00:54:59,726 Ugh. I feel like we've been walking for fucking hours. 1208 00:54:59,728 --> 00:55:04,599 My calves are killing me, and we're only a third of the way. 1209 00:55:04,601 --> 00:55:07,068 Ugh. Damn it! 1210 00:55:07,070 --> 00:55:09,704 Who are you texting? 1211 00:55:09,706 --> 00:55:14,242 No one. Come on, let's go to the front for a better shot. 1212 00:55:14,244 --> 00:55:17,644 ♪♪ 1213 00:55:17,646 --> 00:55:19,914 Excuse me. Pardon me. 1214 00:55:19,916 --> 00:55:24,452 ♪♪ 1215 00:55:24,454 --> 00:55:26,720 [Thunder crashes] 1216 00:55:26,722 --> 00:55:36,731 ♪♪ 1217 00:55:36,733 --> 00:55:46,740 ♪♪ 1218 00:55:46,742 --> 00:55:56,751 ♪♪ 1219 00:55:56,753 --> 00:56:01,389 ♪♪ 1220 00:56:01,391 --> 00:56:03,391 And with a show of force and goodwill like this, 1221 00:56:03,393 --> 00:56:05,693 - one thing is certain. - Our Midwestern town 1222 00:56:05,695 --> 00:56:08,429 won't take any more shit from this serial killer. 1223 00:56:08,431 --> 00:56:12,032 [Crowd cheers] 1224 00:56:12,034 --> 00:56:14,635 Like and favorite! 1225 00:56:14,637 --> 00:56:16,804 [Crowd cheers] 1226 00:56:16,806 --> 00:56:19,907 [Dramatic music plays] 1227 00:56:19,909 --> 00:56:25,545 ♪♪ 1228 00:56:25,547 --> 00:56:28,548 [Crowd screaming] 1229 00:56:28,550 --> 00:56:30,583 [Thunder crashes] 1230 00:56:30,585 --> 00:56:32,153 Did you... 1231 00:56:32,155 --> 00:56:34,387 I was with you the whole time. 1232 00:56:34,389 --> 00:56:41,729 ♪♪ 1233 00:56:41,731 --> 00:56:44,565 Excuse me! 1234 00:56:44,567 --> 00:56:45,932 Sadie, McKayla. 1235 00:56:45,934 --> 00:56:47,668 Quick sound bite from the Tragedy Girls? 1236 00:56:47,670 --> 00:56:50,271 Oh, I can't even deal with this right now. 1237 00:56:50,273 --> 00:56:51,905 Uh, we are shocked and saddened 1238 00:56:51,907 --> 00:56:53,273 that another death has transpired 1239 00:56:53,275 --> 00:56:55,508 due to the apathy of our law enforcement. 1240 00:56:55,510 --> 00:56:57,244 - Good one. - Is that a direct quote? 1241 00:56:57,246 --> 00:56:58,813 Hey, wait your turn! Are you afraid that the killer 1242 00:56:58,815 --> 00:57:00,947 will target you next because of your infamous blog? 1243 00:57:00,949 --> 00:57:05,720 Um, we will not rest until we stop this menace of society! 1244 00:57:05,722 --> 00:57:08,021 [Indistinct shouting] 1245 00:57:08,023 --> 00:57:10,423 [Cellphone ringing] 1246 00:57:10,425 --> 00:57:12,193 Please continue to follow Tragedy Girls on Twitter. 1247 00:57:12,195 --> 00:57:13,760 Excuse me. Thank you. 1248 00:57:13,762 --> 00:57:14,894 [Indistinct shouting] 1249 00:57:14,896 --> 00:57:16,831 [Cellphone ringing] 1250 00:57:16,833 --> 00:57:18,298 - Yeah? - Hey, hon. 1251 00:57:18,300 --> 00:57:19,967 A lot of people have been calling the house... 1252 00:57:19,969 --> 00:57:23,704 - CNN, ABC, Barbara Walters. - Sweetie, 1253 00:57:23,706 --> 00:57:25,005 there's someone who calls 1254 00:57:25,007 --> 00:57:26,440 who just breathes into the phone. 1255 00:57:26,442 --> 00:57:28,108 Mom, Dad, just hang up the phone. 1256 00:57:28,110 --> 00:57:31,644 Don't talk to anyone. And lock the doors. 1257 00:57:31,646 --> 00:57:33,914 What if it's him? 1258 00:57:33,916 --> 00:57:36,416 There's a good chance. 1259 00:57:36,418 --> 00:57:38,818 So, you believe you're being followed? 1260 00:57:38,820 --> 00:57:41,287 I've been getting these weird texts, like when I'm at school. 1261 00:57:41,289 --> 00:57:42,889 Someone's been invading my privacy. 1262 00:57:42,891 --> 00:57:44,325 - I know it. - And I'm pretty sure 1263 00:57:44,327 --> 00:57:46,226 - I've seen this guy before. - He could be the killer. 1264 00:57:46,228 --> 00:57:48,729 - He was old. - Not like you old, 1265 00:57:48,731 --> 00:57:51,032 like Father Time old, but, like, old. 1266 00:57:51,034 --> 00:57:53,767 - Kind of out of shape, um... - 6'6". 1267 00:57:53,769 --> 00:57:56,070 - And really old. - Something like this? [Sighs] 1268 00:57:56,072 --> 00:57:59,206 [Laughs] 1269 00:57:59,208 --> 00:58:01,075 This looks like Stewie from "Family Guy." 1270 00:58:01,077 --> 00:58:02,575 That's terrible, but, yeah. 1271 00:58:02,577 --> 00:58:04,744 Yeah, his eyes were a little bit more beady. 1272 00:58:04,746 --> 00:58:08,115 - You should hire somebody. - Do you think you could, like, 1273 00:58:08,117 --> 00:58:10,351 dispatch someone to, like, my house? 1274 00:58:10,353 --> 00:58:12,153 Or escort me to school, just in case? 1275 00:58:12,155 --> 00:58:16,222 Even with all the extra help, I can't spare a single deputy. 1276 00:58:16,224 --> 00:58:18,159 - What? - The fuck? You're the police. 1277 00:58:18,161 --> 00:58:19,760 I could be killed! 1278 00:58:19,762 --> 00:58:23,229 Maybe stop checking in your location online, 1279 00:58:23,231 --> 00:58:26,400 and he won't find you. 1280 00:58:26,402 --> 00:58:29,670 I'd rather die. [School bell rings] 1281 00:58:29,672 --> 00:58:33,507 [Cellphones ringing] 1282 00:58:33,509 --> 00:58:34,775 Phones off! 1283 00:58:34,777 --> 00:58:36,309 But it's a matter of life and death. 1284 00:58:36,311 --> 00:58:38,912 What if we have to call 911? 1285 00:58:38,914 --> 00:58:40,414 I said, phones off! 1286 00:58:40,416 --> 00:58:42,950 [Cellphones ringing] 1287 00:58:42,952 --> 00:58:45,786 [Ringing stops] 1288 00:58:45,788 --> 00:58:47,987 You know, maybe we should continue with a conversation 1289 00:58:47,989 --> 00:58:50,858 about the dark side of social media. 1290 00:58:50,860 --> 00:58:52,793 Anyone? 1291 00:58:52,795 --> 00:58:57,534 Narcissism? What about shallowness? 1292 00:58:59,534 --> 00:59:01,168 Sociopathy? 1293 00:59:01,170 --> 00:59:03,771 - I object! - Yeah, you're singling us out. 1294 00:59:03,773 --> 00:59:08,541 People have died! People who can't be replaced. 1295 00:59:08,543 --> 00:59:11,711 I have just about had it with the both of you, 1296 00:59:11,713 --> 00:59:15,115 feeding off misery like parasites. 1297 00:59:15,117 --> 00:59:18,151 You should both be ashamed. 1298 00:59:18,153 --> 00:59:21,057 Parasitic. 1299 00:59:25,661 --> 00:59:28,295 [Dramatic music plays] 1300 00:59:28,297 --> 00:59:30,434 [Door opens] 1301 00:59:32,434 --> 00:59:34,735 - I can't do this anymore. - You're just going to quit? 1302 00:59:34,737 --> 00:59:36,302 You can't just abandon our videos. 1303 00:59:36,304 --> 00:59:37,871 We gave you all the footage. 1304 00:59:37,873 --> 00:59:41,275 - You can have it back. - I thought we made a good team. 1305 00:59:41,277 --> 00:59:43,510 We do. I... My dad needs me 1306 00:59:43,512 --> 00:59:45,045 more than you guys right now. 1307 00:59:45,047 --> 00:59:46,280 - Fuck your dad. - M-Kay! 1308 00:59:46,282 --> 00:59:47,815 Don't talk about my dad like that. 1309 00:59:47,817 --> 00:59:49,883 No. If Sheriff Welch knew his dick from his donuts, 1310 00:59:49,885 --> 00:59:52,353 he would've solved this already. He's useless. 1311 00:59:52,355 --> 00:59:53,987 Just like when your mother was murdered. 1312 00:59:53,989 --> 00:59:55,255 - Fuck you! - Fuck you! 1313 00:59:55,257 --> 00:59:57,423 That's enough! 1314 00:59:57,425 --> 01:00:00,661 Come on, Sadie. We don't need him. 1315 01:00:00,663 --> 01:00:05,633 We could Snapchat a used tampon and it would be huge. 1316 01:00:05,635 --> 01:00:13,840 ♪♪ 1317 01:00:13,842 --> 01:00:19,646 ♪♪ 1318 01:00:19,648 --> 01:00:22,749 - Jordan needs to die. - He's harmless. 1319 01:00:22,751 --> 01:00:24,251 He's making you soft. 1320 01:00:24,253 --> 01:00:26,920 I am not soft. I am fierce. 1321 01:00:26,922 --> 01:00:29,490 And you shouldn't have brought up his mom. 1322 01:00:29,492 --> 01:00:31,124 Are you still feeling guilty about that shit? 1323 01:00:31,126 --> 01:00:33,026 - [Knock on door] - Hey, girls. 1324 01:00:33,028 --> 01:00:35,628 If you hear anything weird, don't hesitate. 1325 01:00:35,630 --> 01:00:37,664 No psychos are gonna get in here on my watch. 1326 01:00:37,666 --> 01:00:39,599 - Yes, Dad. - Yes, Mr. Cunningham. 1327 01:00:39,601 --> 01:00:43,304 All right, I'm gonna hit the hay. Night. 1328 01:00:43,306 --> 01:00:44,572 Jordan knows more than he's letting on. 1329 01:00:44,574 --> 01:00:46,139 He doesn't know anything. 1330 01:00:46,141 --> 01:00:48,275 Dude, the way he was looking at me. 1331 01:00:48,277 --> 01:00:50,010 He's always hanging around, watching. 1332 01:00:50,012 --> 01:00:52,979 It's only a matter of time before he spills to his dad. 1333 01:00:52,981 --> 01:00:54,682 You're over-reacting. 1334 01:00:54,684 --> 01:00:57,016 Fuck. 1335 01:00:57,018 --> 01:00:59,353 - What? - My phone. 1336 01:00:59,355 --> 01:01:01,655 My fucking phone. 1337 01:01:01,657 --> 01:01:04,258 - Which one? - The important one. 1338 01:01:04,260 --> 01:01:06,293 I swear it was right... 1339 01:01:06,295 --> 01:01:08,829 He took it. 1340 01:01:08,831 --> 01:01:11,465 [Laughs] Jordan? You're being paranoid. 1341 01:01:11,467 --> 01:01:12,833 Earlier, with the drive. 1342 01:01:12,835 --> 01:01:14,767 I mean, right in front of my fucking face. 1343 01:01:14,769 --> 01:01:17,804 This is like a total breach! He dies tonight! 1344 01:01:17,806 --> 01:01:19,740 Lowell could be outside, figuring out 1345 01:01:19,742 --> 01:01:21,407 how to disembowel us or whatever. 1346 01:01:21,409 --> 01:01:24,445 - It's not even worth the risk. - If we go to jail, 1347 01:01:24,447 --> 01:01:27,584 everything that we've worked for is fucked. 1348 01:01:29,318 --> 01:01:31,651 Look, don't worry. okay? 1349 01:01:31,653 --> 01:01:34,387 I'll sneak into his house after curfew, 1350 01:01:34,389 --> 01:01:36,289 and I'll slit his throat. 1351 01:01:36,291 --> 01:01:38,025 It'll be quick... 1352 01:01:38,027 --> 01:01:40,293 like it never even happened. 1353 01:01:40,295 --> 01:01:43,863 No, he's my friend. 1354 01:01:43,865 --> 01:01:46,099 I'll do it. 1355 01:01:46,101 --> 01:01:56,110 ♪♪ 1356 01:01:56,112 --> 01:01:58,646 [Sighs] 1357 01:01:58,648 --> 01:02:01,849 ♪♪ 1358 01:02:01,851 --> 01:02:05,686 Are you, uh, going back to the station again? 1359 01:02:05,688 --> 01:02:09,856 No, figure I'll stay in tonight. 1360 01:02:09,858 --> 01:02:13,193 We got some extra guys from Chamberlain on shift. 1361 01:02:13,195 --> 01:02:15,695 They've got it under control. 1362 01:02:15,697 --> 01:02:18,298 We'll have some fun. [Chuckles] 1363 01:02:18,300 --> 01:02:21,769 ♪♪ 1364 01:02:21,771 --> 01:02:23,670 [Snoring] 1365 01:02:23,672 --> 01:02:26,139 [Indistinct conversation on television] 1366 01:02:26,141 --> 01:02:29,311 [Continues snoring] 1367 01:02:41,289 --> 01:02:42,891 [Beep] 1368 01:02:50,865 --> 01:02:52,768 [Beep] 1369 01:03:06,414 --> 01:03:08,481 - No, no, no, no, no, no, no. - [Chuckles] 1370 01:03:08,483 --> 01:03:10,450 What the hell are you doing here? 1371 01:03:10,452 --> 01:03:11,851 I wanted to see you, 1372 01:03:11,853 --> 01:03:13,487 but I didn't think your dad would be here. 1373 01:03:13,489 --> 01:03:16,657 He will freak out if he catches you. 1374 01:03:16,659 --> 01:03:19,525 Is that an Elvis Presley frog? 1375 01:03:19,527 --> 01:03:21,461 Goddamn right, it's an Elvis Presley frog. 1376 01:03:21,463 --> 01:03:22,595 "You ain't nothing but a hound frog." 1377 01:03:22,597 --> 01:03:23,996 - That's it. - [Laughs] 1378 01:03:23,998 --> 01:03:25,532 Are we gonna talk, or did you just come over 1379 01:03:25,534 --> 01:03:27,333 - to make fun of me? - Sorry. 1380 01:03:27,335 --> 01:03:30,537 It's just exactly how I pictured it. 1381 01:03:30,539 --> 01:03:33,807 And how did you avoid the deputies? 1382 01:03:33,809 --> 01:03:37,411 I didn't, really. They're just bad at their jobs. 1383 01:03:37,413 --> 01:03:39,746 They've never been fantastic. [Sighs] 1384 01:03:39,748 --> 01:03:42,084 It's like a thousand degrees in here. 1385 01:03:43,818 --> 01:03:46,753 Um, um, listen, 1386 01:03:46,755 --> 01:03:49,088 there's something that I have to tell you. 1387 01:03:49,090 --> 01:03:50,490 Come on, you got this. 1388 01:03:50,492 --> 01:03:52,492 I have something I need to tell you, too. 1389 01:03:52,494 --> 01:03:56,295 Okay. Um, you want to go first? 1390 01:03:56,297 --> 01:03:58,365 I don't think that's a good idea. 1391 01:03:58,367 --> 01:04:00,566 - You go. - Okay. 1392 01:04:00,568 --> 01:04:04,905 Um, something McKayla said the other day... 1393 01:04:04,907 --> 01:04:09,242 My mom's death has never been ruled a murder. 1394 01:04:09,244 --> 01:04:12,146 ♪♪ 1395 01:04:12,148 --> 01:04:13,746 What are you saying? 1396 01:04:13,748 --> 01:04:16,883 I'm saying that I think she knows more than she lets on, 1397 01:04:16,885 --> 01:04:21,722 about what's happening, about who's killing people. 1398 01:04:21,724 --> 01:04:25,525 But she was just a kid when your mom passed away. 1399 01:04:25,527 --> 01:04:28,662 Yeah. Yeah, I know. I-I know it sounds crazy, 1400 01:04:28,664 --> 01:04:31,231 and I know that you want to protect her, 1401 01:04:31,233 --> 01:04:34,700 but maybe she knows the killer. 1402 01:04:34,702 --> 01:04:37,438 What makes you say that? 1403 01:04:37,440 --> 01:04:39,873 Okay, the morning after Syl's death, 1404 01:04:39,875 --> 01:04:41,809 she had splatter stains on her shoes. 1405 01:04:41,811 --> 01:04:45,112 And to be fair, I didn't get a good look at it, but... 1406 01:04:45,114 --> 01:04:47,014 Oh, you'll get a good look at it. 1407 01:04:47,016 --> 01:04:49,615 In the town meeting, she sent a text, like, 1408 01:04:49,617 --> 01:04:52,619 right before everyone got a picture of Big Al dead. 1409 01:04:52,621 --> 01:04:55,088 People text all the time. 1410 01:04:55,090 --> 01:04:58,057 Okay. All right? 1411 01:04:58,059 --> 01:05:00,793 Does everyone have 1412 01:05:00,795 --> 01:05:03,831 a second unregistered cellphone in their backpack? 1413 01:05:03,833 --> 01:05:06,666 - I fucking knew it! - What? 1414 01:05:06,668 --> 01:05:09,536 - Yeah. [Sighs] - What did you see on it? 1415 01:05:09,538 --> 01:05:10,871 Nothing yet. It's locked, 1416 01:05:10,873 --> 01:05:13,941 and I haven't finished cracking it. 1417 01:05:13,943 --> 01:05:15,441 I probably shouldn't be telling you this, 1418 01:05:15,443 --> 01:05:17,677 but I kind of broke into the school 1419 01:05:17,679 --> 01:05:19,612 and I got her psych profile 1420 01:05:19,614 --> 01:05:20,914 while everyone was doing the march. 1421 01:05:20,916 --> 01:05:23,182 - Those are private! - I know, I know, 1422 01:05:23,184 --> 01:05:25,184 I must seem insane right now, but I think 1423 01:05:25,186 --> 01:05:27,354 there might be something seriously wrong with her. 1424 01:05:27,356 --> 01:05:29,623 She's got, like, a lot of red flags. 1425 01:05:29,625 --> 01:05:31,458 That doesn't mean anything. 1426 01:05:31,460 --> 01:05:34,927 Just stop defending her, okay? 1427 01:05:34,929 --> 01:05:36,463 Look, if she has something to do with this, 1428 01:05:36,465 --> 01:05:38,231 or if she's working with someone, 1429 01:05:38,233 --> 01:05:40,733 I think they might be ramping up to something big. 1430 01:05:40,735 --> 01:05:43,704 - You're being crazy, J. - No, I just... 1431 01:05:43,706 --> 01:05:45,104 I know what it's like 1432 01:05:45,106 --> 01:05:47,106 to lose someone that you really care about. 1433 01:05:47,108 --> 01:05:49,208 And I don't know 1434 01:05:49,210 --> 01:05:52,012 if I could live with myself if anything happened to you. 1435 01:05:52,014 --> 01:05:55,414 - [Sighs] - You don't mean that. 1436 01:05:55,416 --> 01:05:58,084 No, I do. I mean, I think 1437 01:05:58,086 --> 01:06:02,655 you're pretty much the most amazing, brilliant, 1438 01:06:02,657 --> 01:06:05,691 unique person I've ever met. 1439 01:06:05,693 --> 01:06:08,461 - Really? - Yeah. 1440 01:06:08,463 --> 01:06:11,798 I think you're special. To me, at least. 1441 01:06:11,800 --> 01:06:14,200 And you have really good taste in obscure movies, 1442 01:06:14,202 --> 01:06:17,503 and, like, your hair is, like, super cool. 1443 01:06:17,505 --> 01:06:19,238 And I... 1444 01:06:19,240 --> 01:06:21,541 [Thud] [Moaning] 1445 01:06:21,543 --> 01:06:24,978 Ugh. Vom. 1446 01:06:24,980 --> 01:06:30,450 ♪♪ 1447 01:06:30,452 --> 01:06:33,452 Lehmann?! 1448 01:06:33,454 --> 01:06:35,956 - Did you hear that? - No, what? 1449 01:06:35,958 --> 01:06:37,791 Listen. [Footsteps approaching] 1450 01:06:37,793 --> 01:06:40,293 - [Knock on door] - Shit. 1451 01:06:40,295 --> 01:06:42,564 Uh, one second, Dad. 1452 01:06:44,166 --> 01:06:45,632 Shh! 1453 01:06:45,634 --> 01:06:48,635 ♪♪ 1454 01:06:48,637 --> 01:06:50,470 - What the... - [Grunts] 1455 01:06:50,472 --> 01:06:54,240 [Sighs] 1456 01:06:54,242 --> 01:06:58,177 [Breathing heavily] 1457 01:06:58,179 --> 01:07:01,048 - Jordan! - [Snoring] 1458 01:07:01,050 --> 01:07:02,818 [Sword shings] 1459 01:07:07,322 --> 01:07:10,190 Aaaah! 1460 01:07:10,192 --> 01:07:18,465 ♪♪ 1461 01:07:18,467 --> 01:07:20,099 Shit! 1462 01:07:20,101 --> 01:07:24,104 ♪♪ 1463 01:07:24,106 --> 01:07:26,106 Aaah! 1464 01:07:26,108 --> 01:07:36,115 ♪♪ 1465 01:07:36,117 --> 01:07:41,420 ♪♪ 1466 01:07:41,422 --> 01:07:43,090 Aaaah! 1467 01:07:43,092 --> 01:07:44,590 [Thud] 1468 01:07:44,592 --> 01:07:51,498 ♪♪ 1469 01:07:51,500 --> 01:07:54,034 [Moaning] 1470 01:07:54,036 --> 01:07:56,235 Jordan. 1471 01:07:56,237 --> 01:07:58,604 Hold on there, son. 1472 01:07:58,606 --> 01:08:01,208 [Breathing heavily] 1473 01:08:01,210 --> 01:08:03,709 What you doing here? 1474 01:08:03,711 --> 01:08:06,012 She saved my life. 1475 01:08:06,014 --> 01:08:08,949 [Breathing heavily] Thank you. 1476 01:08:08,951 --> 01:08:12,351 Yes, uh, I need an ambulance at 461 Cedar Lane. 1477 01:08:12,353 --> 01:08:15,589 We have one person bleeding from a large knife wound. 1478 01:08:15,591 --> 01:08:23,330 ♪♪ 1479 01:08:23,332 --> 01:08:27,134 [Breathing heavily] 1480 01:08:27,136 --> 01:08:30,437 In the two weeks since the attack at my home, 1481 01:08:30,439 --> 01:08:31,705 there have been no new sightings 1482 01:08:31,707 --> 01:08:34,141 of the so-called Rosedale Ripper. 1483 01:08:34,143 --> 01:08:37,376 I'd like to acknowledge the bravery and forthrightness 1484 01:08:37,378 --> 01:08:40,781 of Rosedale's very own Sadie Cunningham. 1485 01:08:40,783 --> 01:08:43,784 [Cheers and applause] 1486 01:08:43,786 --> 01:08:46,753 Sadie! 1487 01:08:46,755 --> 01:08:50,523 I was humbled to witness her courage firsthand 1488 01:08:50,525 --> 01:08:54,193 as she fought off her attacker. 1489 01:08:54,195 --> 01:08:58,764 I am eternally indebted to you for saving my son's life. 1490 01:08:58,766 --> 01:09:01,134 [Cheers and applause] 1491 01:09:01,136 --> 01:09:03,903 Go, Sadie! 1492 01:09:03,905 --> 01:09:06,238 Hi. Trish, Channel 5. I just want to know, 1493 01:09:06,240 --> 01:09:08,541 what's next for the Tragedy Girl? 1494 01:09:08,543 --> 01:09:10,576 Uh, actually, it's... 1495 01:09:10,578 --> 01:09:12,411 I mean... 1496 01:09:12,413 --> 01:09:16,215 I'm going to continue to fight for what's right 1497 01:09:16,217 --> 01:09:19,452 and really work to make the community a safer place. 1498 01:09:19,454 --> 01:09:21,321 You know? 1499 01:09:21,323 --> 01:09:23,589 [Crowd cheers] 1500 01:09:23,591 --> 01:09:27,427 ♪♪ 1501 01:09:27,429 --> 01:09:32,232 Madam President, can I speak to you for a moment? 1502 01:09:32,234 --> 01:09:34,871 Sure. 1503 01:09:37,573 --> 01:09:40,307 - What's up, M-Kay? - We need to talk. 1504 01:09:40,309 --> 01:09:43,910 - Not now. We're at school. - Who cares?! 1505 01:09:43,912 --> 01:09:47,013 Lower your voice. They're watching me. 1506 01:09:47,015 --> 01:09:49,715 [Scoffs] Bitch, you love it. 1507 01:09:49,717 --> 01:09:52,952 I saw you up there on that podium. 1508 01:09:52,954 --> 01:09:55,388 What, are you jelly? 1509 01:09:55,390 --> 01:09:57,324 I am so not jelly. 1510 01:09:57,326 --> 01:09:59,526 Is this about the Tragedy Girl thing? 1511 01:09:59,528 --> 01:10:01,628 [Sighs] 1512 01:10:01,630 --> 01:10:04,030 Look at you, dude. 1513 01:10:04,032 --> 01:10:06,866 Hooking up with that loser out of pity. 1514 01:10:06,868 --> 01:10:09,503 See, I thought you were the one with the plan. 1515 01:10:09,505 --> 01:10:11,804 The vision? A night to remember? 1516 01:10:11,806 --> 01:10:14,508 Not just cut and run when shit gets real. 1517 01:10:14,510 --> 01:10:18,911 Okay, last I checked, it was me who had to mop up your mess. 1518 01:10:18,913 --> 01:10:20,312 We'll discuss this later. 1519 01:10:20,314 --> 01:10:22,081 We wouldn't have a mess to mop up, 1520 01:10:22,083 --> 01:10:24,451 had you had the guts to... 1521 01:10:24,453 --> 01:10:26,820 had you had the guts 1522 01:10:26,822 --> 01:10:29,822 to buy the gold balloons like we had talked about. 1523 01:10:29,824 --> 01:10:32,058 See, I for one, don't want my prom 1524 01:10:32,060 --> 01:10:34,294 to look like the inside of your ratchet-ass trailer. 1525 01:10:34,296 --> 01:10:37,097 [Scoffs] 1526 01:10:37,099 --> 01:10:39,165 You're such a cliché! 1527 01:10:39,167 --> 01:10:41,134 Don't blame me because your part of our plan 1528 01:10:41,136 --> 01:10:43,202 is always boring and uninspired. 1529 01:10:43,204 --> 01:10:45,805 Okay, there is nothing special about what you do! 1530 01:10:45,807 --> 01:10:47,240 You only hold me back! 1531 01:10:47,242 --> 01:10:49,843 Well, I've never needed you. 1532 01:10:49,845 --> 01:10:52,678 We don't need you. 1533 01:10:52,680 --> 01:10:55,514 ♪♪ 1534 01:10:55,516 --> 01:10:57,116 [Scoffs] 1535 01:10:57,118 --> 01:10:59,885 Fuck you, Sades. [Metal clatters] 1536 01:10:59,887 --> 01:11:02,988 Fuck these stupid fucking stars! 1537 01:11:02,990 --> 01:11:06,962 What the fuck are you looking at?! 1538 01:11:11,233 --> 01:11:13,599 What?! 1539 01:11:13,601 --> 01:11:16,303 ♪ It's over ♪ 1540 01:11:16,305 --> 01:11:20,607 ♪ You're lying on a cold shoulder ♪ 1541 01:11:20,609 --> 01:11:23,242 ♪ Let's do whatever to forget her ♪ 1542 01:11:23,244 --> 01:11:25,678 ♪ She's leaving you, just let her ♪ 1543 01:11:25,680 --> 01:11:27,580 ♪ 'Cause you're better off ♪ 1544 01:11:27,582 --> 01:11:29,616 [Cheers and applause] 1545 01:11:29,618 --> 01:11:31,651 ♪ Come over ♪ 1546 01:11:31,653 --> 01:11:36,289 ♪ If you don't want to, then we won't stay sober ♪ 1547 01:11:36,291 --> 01:11:38,424 ♪ Penny's working at the bar ♪ 1548 01:11:38,426 --> 01:11:40,527 ♪ We can go dressed just how we are ♪ 1549 01:11:40,529 --> 01:11:43,796 ♪ Forget that girl who broke your heart ♪ 1550 01:11:43,798 --> 01:11:46,299 ♪♪ 1551 01:11:46,301 --> 01:11:52,071 ♪ Oh-oh-oh, I don't want to see you waste another day ♪ 1552 01:11:52,073 --> 01:11:55,741 ♪ Your heartbreak, your heartbreak ♪ 1553 01:11:55,743 --> 01:12:00,981 ♪ I don't want to see you waste another day ♪ 1554 01:12:00,983 --> 01:12:05,552 ♪♪ 1555 01:12:05,554 --> 01:12:07,553 ♪ I've seen you ♪ 1556 01:12:07,555 --> 01:12:13,994 ♪ Be the life and soul of every party that you go ♪ 1557 01:12:13,996 --> 01:12:16,263 ♪ I know it's dark inside your head ♪ 1558 01:12:16,265 --> 01:12:18,932 ♪ Replaying everything she said ♪ 1559 01:12:18,934 --> 01:12:21,500 ♪ So come out with me instead ♪ 1560 01:12:21,502 --> 01:12:27,674 ♪ Oh, I don't want to see you waste another day ♪ 1561 01:12:27,676 --> 01:12:31,811 ♪♪ 1562 01:12:31,813 --> 01:12:33,780 ♪ I know it's sad, baby ♪ 1563 01:12:33,782 --> 01:12:35,781 ♪ Come on, we can dance it off ♪ 1564 01:12:35,783 --> 01:12:40,419 ♪ Everybody's feeling lost ♪ 1565 01:12:40,421 --> 01:12:42,457 [Tires screech] 1566 01:12:45,092 --> 01:12:47,430 [Engine shuts off] 1567 01:13:00,908 --> 01:13:03,476 [Knock on door] 1568 01:13:03,478 --> 01:13:05,111 Uh, hi, Mr. Cunningham. 1569 01:13:05,113 --> 01:13:08,083 Uh, just here to pick up Sadie. 1570 01:13:09,685 --> 01:13:12,121 Uh, uh, J-Jordan. 1571 01:13:13,689 --> 01:13:15,120 Jordan Welch. 1572 01:13:15,122 --> 01:13:18,625 Uh, we've met a couple times. 1573 01:13:18,627 --> 01:13:21,695 My dad's the... sheriff. 1574 01:13:21,697 --> 01:13:23,463 [Clears throat] 1575 01:13:23,465 --> 01:13:26,665 Uh, one time in middle school, you told me, like, 1576 01:13:26,667 --> 01:13:29,102 "Stay away from my daughter." [Chuckles] 1577 01:13:29,104 --> 01:13:31,170 Uh, I'm here... I'm here for prom. 1578 01:13:31,172 --> 01:13:33,606 - Um... - Sadie! 1579 01:13:33,608 --> 01:13:35,407 [Sighs] 1580 01:13:35,409 --> 01:13:38,445 It's a great house you have here. 1581 01:13:38,447 --> 01:13:41,481 - [Chuckling] Hey. - Hi. 1582 01:13:41,483 --> 01:13:44,784 Uh, could we get a picture real quick if that's okay? 1583 01:13:44,786 --> 01:13:47,355 There you go. [Sighs] 1584 01:13:49,658 --> 01:13:51,590 You got to tap the screen. 1585 01:13:51,592 --> 01:13:54,027 It's just a little... little tap on the screen. 1586 01:13:54,029 --> 01:13:55,932 - Uh... - Here. 1587 01:13:58,000 --> 01:14:00,933 - [Camera shutter clicks] - [Chuckles] 1588 01:14:00,935 --> 01:14:02,768 - That's great. - [Chuckles] 1589 01:14:02,770 --> 01:14:05,905 - Dinner's in the fridge, Pop. - Thanks, sweetheart. 1590 01:14:05,907 --> 01:14:08,474 Bring her home safe. 1591 01:14:08,476 --> 01:14:11,046 Yeah. Yes. 1592 01:14:14,181 --> 01:14:15,647 [Chuckles] 1593 01:14:15,649 --> 01:14:19,119 [Engine sputtering] 1594 01:14:19,121 --> 01:14:21,754 [Engine starts] There we go. Okay. 1595 01:14:21,756 --> 01:14:24,456 And... 1596 01:14:24,458 --> 01:14:28,128 ♪♪ 1597 01:14:28,130 --> 01:14:30,830 There we go. It really is an art form. 1598 01:14:30,832 --> 01:14:34,134 Easing off the clutch. 1599 01:14:34,136 --> 01:14:35,902 Ease off the clutch. 1600 01:14:35,904 --> 01:14:40,173 - Ease off the clutch! - [Laughs] 1601 01:14:40,175 --> 01:14:41,941 [Chanting] Prom! Prom! Prom! Prom! 1602 01:14:41,943 --> 01:14:44,210 - Prom! Prom! Prom! - Your ride's here! 1603 01:14:44,212 --> 01:14:45,745 Don't rush her. 1604 01:14:45,747 --> 01:14:50,150 - Oh! Look at my baby girl! - Aww, look at that girl! 1605 01:14:50,152 --> 01:14:52,085 Angelica ain't got nothing on my baby. 1606 01:14:52,087 --> 01:14:53,553 - [Laughs] - Look at you. 1607 01:14:53,555 --> 01:14:56,723 - Cut it out, guys. - Oh, you only go to prom once. 1608 01:14:56,725 --> 01:14:58,324 And I cannot believe those boys at your school 1609 01:14:58,326 --> 01:14:59,726 were too afraid to ask you out. 1610 01:14:59,728 --> 01:15:01,294 - Why you got to bring that up? - I'm just saying, 1611 01:15:01,296 --> 01:15:02,861 they shouldn't be afraid of a beautiful woman. 1612 01:15:02,863 --> 01:15:04,731 Well, it's just, you know, things got a little crazy, 1613 01:15:04,733 --> 01:15:07,700 and there weren't a lot of guys left to ask me. 1614 01:15:07,702 --> 01:15:09,736 Will Sadie be there? 1615 01:15:09,738 --> 01:15:11,470 Yeah, I-I think so. 1616 01:15:11,472 --> 01:15:13,373 I'll tell her that you guys said hi. 1617 01:15:13,375 --> 01:15:15,075 - I love you. - I love you, too. 1618 01:15:15,077 --> 01:15:17,076 I'll get the door. 1619 01:15:17,078 --> 01:15:20,213 [Sighs] 1620 01:15:20,215 --> 01:15:22,147 Rosedale High, please. 1621 01:15:22,149 --> 01:15:25,552 Yes, ma'am. 1622 01:15:25,554 --> 01:15:28,321 - [Laughing] - [Laughing] 1623 01:15:28,323 --> 01:15:31,523 [Up-tempo music plays] 1624 01:15:31,525 --> 01:15:38,498 ♪♪ 1625 01:15:38,500 --> 01:15:42,468 ♪ We are the young ones ♪ 1626 01:15:42,470 --> 01:15:45,472 ♪♪ 1627 01:15:45,474 --> 01:15:48,842 - ♪ Ooh ♪ - ♪ We are the young ones ♪ 1628 01:15:48,844 --> 01:15:53,312 [Singing indistinctly] 1629 01:15:53,314 --> 01:15:56,749 ♪ We are the young ones ♪ 1630 01:15:56,751 --> 01:15:59,384 [Singing indistinctly] 1631 01:15:59,386 --> 01:16:02,455 - Isn't this great? - Sure. 1632 01:16:02,457 --> 01:16:04,357 ♪ We are the young ones ♪ 1633 01:16:04,359 --> 01:16:07,192 ♪ Ooh, ooh ♪ 1634 01:16:07,194 --> 01:16:10,396 [Singing indistinctly] 1635 01:16:10,398 --> 01:16:12,098 I'm kind of thirsty. I'll be right back. 1636 01:16:12,100 --> 01:16:15,067 - Okay. - [Singing indistinctly] 1637 01:16:15,069 --> 01:16:25,077 ♪♪ 1638 01:16:25,079 --> 01:16:33,486 ♪♪ 1639 01:16:33,488 --> 01:16:36,755 - Nice dress, Sadie. - You too. 1640 01:16:36,757 --> 01:16:40,160 I want you to know how proud I am. 1641 01:16:40,162 --> 01:16:41,593 You really turned your attitude around 1642 01:16:41,595 --> 01:16:44,097 in spite of everything that's happened. 1643 01:16:44,099 --> 01:16:47,599 - I guess a lot has changed. - I hope you don't mind, 1644 01:16:47,601 --> 01:16:51,638 but I put your name forward for a scholarship. 1645 01:16:51,640 --> 01:16:55,040 Young women who have overcome adversity. 1646 01:16:55,042 --> 01:16:58,076 - Thanks, Mrs. K. - You're welcome. 1647 01:16:58,078 --> 01:16:59,845 I think I need to go outside, get some fresh air 1648 01:16:59,847 --> 01:17:02,382 before I lose it. You have a good night. 1649 01:17:02,384 --> 01:17:04,550 - You, as well. - Okay. 1650 01:17:04,552 --> 01:17:12,058 ♪♪ 1651 01:17:12,060 --> 01:17:15,495 Hey! Come on, what you doing? It's a great song. 1652 01:17:15,497 --> 01:17:17,796 Just sitting for a bit. 1653 01:17:17,798 --> 01:17:21,668 Hey, look, um... 1654 01:17:21,670 --> 01:17:26,104 I-I know that things haven't really been the same for you 1655 01:17:26,106 --> 01:17:28,840 ever since we got together. 1656 01:17:28,842 --> 01:17:31,777 But I-I just want to let you know I'm so sorry 1657 01:17:31,779 --> 01:17:34,479 for telling you all that shit about McKayla. 1658 01:17:34,481 --> 01:17:36,316 I know she had nothing to do with the murders. 1659 01:17:36,318 --> 01:17:39,318 Like, s-she couldn't have. That's insane. 1660 01:17:39,320 --> 01:17:41,387 [Chuckles] 1661 01:17:41,389 --> 01:17:43,423 Is there anything I can do to make it up to you? 1662 01:17:43,425 --> 01:17:45,157 [Electronic feedback] 1663 01:17:45,159 --> 01:17:47,527 Hello? Hello? Oh, there we go. 1664 01:17:47,529 --> 01:17:51,196 - How you doing Rosedale High?! - Yeah! 1665 01:17:51,198 --> 01:17:54,400 Yeah! Whoo! 1666 01:17:54,402 --> 01:17:57,336 Okay, I'm just gonna say a few words, 1667 01:17:57,338 --> 01:18:02,040 and then this boring old dude will get offstage, I promise. 1668 01:18:02,042 --> 01:18:03,308 [Clears throat] 1669 01:18:03,310 --> 01:18:05,111 To say that this was a tough year 1670 01:18:05,113 --> 01:18:08,180 would be a massive understatement. 1671 01:18:08,182 --> 01:18:09,715 - Yeah. - No shit. 1672 01:18:09,717 --> 01:18:12,151 But if there's one good thing that we can take away 1673 01:18:12,153 --> 01:18:15,391 from these dark times, it's this. 1674 01:18:17,192 --> 01:18:19,459 Our friends. 1675 01:18:19,461 --> 01:18:22,894 No matter where you go in life, 1676 01:18:22,896 --> 01:18:24,696 you will always have with each other 1677 01:18:24,698 --> 01:18:29,669 a bond that is unbreakable. 1678 01:18:29,671 --> 01:18:32,571 ♪♪ 1679 01:18:32,573 --> 01:18:34,507 I believe that the votes have been tallied. 1680 01:18:34,509 --> 01:18:36,709 Yes? [Drumroll] 1681 01:18:36,711 --> 01:18:40,446 [Hiccups] 1682 01:18:40,448 --> 01:18:43,683 This year's king and queen 1683 01:18:43,685 --> 01:18:46,251 are Jordan Welch and Sadie Cunningham. 1684 01:18:46,253 --> 01:18:50,022 [Cheers and applause] 1685 01:18:50,024 --> 01:18:52,090 Dude! 1686 01:18:52,092 --> 01:18:55,027 ♪♪ 1687 01:18:55,029 --> 01:18:57,196 What the... 1688 01:18:57,198 --> 01:18:58,964 Come on. 1689 01:18:58,966 --> 01:19:03,135 We will now commence the prom king and queen's first dance. 1690 01:19:03,137 --> 01:19:05,405 All hail Jordan and Sadie. 1691 01:19:05,407 --> 01:19:09,875 ♪♪ 1692 01:19:09,877 --> 01:19:14,280 ♪ Can I watch you while you fall out of love ♪ 1693 01:19:14,282 --> 01:19:15,815 I can't believe this is happening. 1694 01:19:15,817 --> 01:19:21,353 - I think it's rigged. - No, no, not just that. 1695 01:19:21,355 --> 01:19:25,958 We survived not just a serial killer 1696 01:19:25,960 --> 01:19:28,460 but high school. 1697 01:19:28,462 --> 01:19:31,164 [Chuckles] 1698 01:19:31,166 --> 01:19:35,768 And now we're here. And I just... I can't tell you 1699 01:19:35,770 --> 01:19:39,371 how lucky I feel to share this dance with my best friend. 1700 01:19:39,373 --> 01:19:42,575 ♪ With your heart in my hands ♪ 1701 01:19:42,577 --> 01:19:44,677 ♪ And my head underwater ♪ 1702 01:19:44,679 --> 01:19:46,411 ♪ I was wishing and waiting ♪ 1703 01:19:46,413 --> 01:19:50,750 ♪ And I want to be right ♪ 1704 01:19:50,752 --> 01:19:52,085 ♪ Head underwater ♪ 1705 01:19:52,087 --> 01:19:54,253 ♪ And I was wishing and waiting ♪ 1706 01:19:54,255 --> 01:19:56,356 ♪ And I want to be ♪ 1707 01:19:56,358 --> 01:20:05,164 ♪♪ 1708 01:20:05,166 --> 01:20:09,302 ♪♪ 1709 01:20:09,304 --> 01:20:13,205 [Heavy breathing] 1710 01:20:13,207 --> 01:20:23,215 ♪♪ 1711 01:20:23,217 --> 01:20:26,085 [Clears throat] 1712 01:20:26,087 --> 01:20:28,920 Jonathan and Tracey, what are you doing out here? 1713 01:20:28,922 --> 01:20:31,324 Back inside. Now. 1714 01:20:31,326 --> 01:20:33,425 - Yes, Mrs. Kent. - Yes, Mrs. Kent. 1715 01:20:33,427 --> 01:20:35,762 [Sighs] 1716 01:20:35,764 --> 01:20:42,835 ♪♪ 1717 01:20:42,837 --> 01:20:44,937 Mrs. Kent. 1718 01:20:44,939 --> 01:20:47,339 Smoking can cause fires. 1719 01:20:47,341 --> 01:20:49,509 Or didn't Big Al teach you that? 1720 01:20:49,511 --> 01:20:51,744 McKayla, what are you doing out here? 1721 01:20:51,746 --> 01:20:55,180 Oh, just waiting for a friend. 1722 01:20:55,182 --> 01:20:57,250 Speak of the devil. 1723 01:20:57,252 --> 01:21:04,123 [Dramatic music plays] 1724 01:21:04,125 --> 01:21:05,491 Jesus Christ. McKayla! 1725 01:21:05,493 --> 01:21:10,295 [Music intensifies] 1726 01:21:10,297 --> 01:21:11,664 [Knife stabs] [Gasps] 1727 01:21:11,666 --> 01:21:13,766 [Blood dripping] 1728 01:21:13,768 --> 01:21:16,535 [Knife withdraws] [Gasps] 1729 01:21:16,537 --> 01:21:19,438 [Whimpering] 1730 01:21:19,440 --> 01:21:22,607 ♪♪ 1731 01:21:22,609 --> 01:21:25,311 - Why? - Shh. 1732 01:21:25,313 --> 01:21:26,646 Please raise your hand 1733 01:21:26,648 --> 01:21:29,348 if you have something to say, Mrs. Kent. 1734 01:21:29,350 --> 01:21:31,384 [Gasping] 1735 01:21:31,386 --> 01:21:39,459 ♪♪ 1736 01:21:39,461 --> 01:21:41,460 Now? 1737 01:21:41,462 --> 01:21:43,463 No. 1738 01:21:43,465 --> 01:21:45,998 I have an appearance to make. 1739 01:21:46,000 --> 01:21:48,968 ♪♪ 1740 01:21:48,970 --> 01:21:51,603 So, I know we haven't gotten a chance 1741 01:21:51,605 --> 01:21:53,738 to talk about when summer's over, 1742 01:21:53,740 --> 01:21:55,741 but have you thought about Kent State? 1743 01:21:55,743 --> 01:21:57,375 I haven't really decided. 1744 01:21:57,377 --> 01:21:58,811 Because even if you went with Ohio, like, 1745 01:21:58,813 --> 01:22:01,680 we'd still be pretty close by. That'd be cool. 1746 01:22:01,682 --> 01:22:03,583 - Jordan, listen... - Hey, dude. 1747 01:22:03,585 --> 01:22:05,284 Uh, one sec. 1748 01:22:05,286 --> 01:22:07,553 [Speaking indistinctly] 1749 01:22:07,555 --> 01:22:17,562 ♪♪ 1750 01:22:17,564 --> 01:22:27,572 ♪♪ 1751 01:22:27,574 --> 01:22:31,611 ♪♪ 1752 01:22:31,613 --> 01:22:34,580 Sadie? You're so brave. 1753 01:22:34,582 --> 01:22:36,848 I love you. 1754 01:22:36,850 --> 01:22:39,451 ♪♪ 1755 01:22:39,453 --> 01:22:41,586 Get the fuck out of my face. 1756 01:22:41,588 --> 01:22:45,057 ♪♪ 1757 01:22:45,059 --> 01:22:46,659 Yeah, but thanks. I appreciate it. 1758 01:22:46,661 --> 01:22:48,260 No problem. 1759 01:22:48,262 --> 01:22:57,836 ♪♪ 1760 01:22:57,838 --> 01:23:00,606 [Soft, dramatic music plays] 1761 01:23:00,608 --> 01:23:06,611 ♪♪ 1762 01:23:06,613 --> 01:23:08,446 M-Kay! 1763 01:23:08,448 --> 01:23:18,456 ♪♪ 1764 01:23:18,458 --> 01:23:28,467 ♪♪ 1765 01:23:28,469 --> 01:23:32,437 ♪♪ 1766 01:23:32,439 --> 01:23:34,507 Hey. 1767 01:23:34,509 --> 01:23:38,009 ♪♪ 1768 01:23:38,011 --> 01:23:41,282 McKayla, what'd you do to Mrs. Kent? 1769 01:23:42,984 --> 01:23:45,617 She got what she deserved. 1770 01:23:45,619 --> 01:23:50,255 ♪♪ 1771 01:23:50,257 --> 01:23:52,625 What do you think? 1772 01:23:52,627 --> 01:23:54,059 Cute, right? 1773 01:23:54,061 --> 01:23:56,928 M-Kay, you don't have to prove anything to me. 1774 01:23:56,930 --> 01:24:00,165 We made a splash. That's enough. Don't fuck up your future. 1775 01:24:00,167 --> 01:24:03,402 Fuck up my future? [Chuckles] 1776 01:24:03,404 --> 01:24:05,137 What happened to you? 1777 01:24:05,139 --> 01:24:07,772 We used to be the same, you and me. 1778 01:24:07,774 --> 01:24:10,776 Do you remember our first time? 1779 01:24:10,778 --> 01:24:13,678 - M-Kay, don't. - Don't what? 1780 01:24:13,680 --> 01:24:16,115 I mean, it was your plan, after all. 1781 01:24:16,117 --> 01:24:19,652 Poor old bag didn't even see it coming. 1782 01:24:19,654 --> 01:24:23,656 One minute, she's driving two girls home from dance practice. 1783 01:24:23,658 --> 01:24:26,959 The next, she's lying in a ditch. 1784 01:24:26,961 --> 01:24:29,661 ♪♪ 1785 01:24:29,663 --> 01:24:32,831 Poor Mrs. Welch. 1786 01:24:32,833 --> 01:24:37,637 - It was an accident. - [Scoffs] An accident? 1787 01:24:37,639 --> 01:24:39,938 Is that what you tell yourself? 1788 01:24:39,940 --> 01:24:42,942 Because we both wanted it! 1789 01:24:42,944 --> 01:24:46,144 But, oh, you were the one who was cold as ice. 1790 01:24:46,146 --> 01:24:51,784 I remember crying and crying the next day... 1791 01:24:51,786 --> 01:24:55,553 jumping every time the phone rang... 1792 01:24:55,555 --> 01:24:58,523 scared that I would blurt it all out at the dinner table... 1793 01:24:58,525 --> 01:25:01,927 ♪♪ 1794 01:25:01,929 --> 01:25:05,563 ...that I would let down my best friend. 1795 01:25:05,565 --> 01:25:07,532 And then you abandoned me? 1796 01:25:07,534 --> 01:25:11,370 I mean, you even became friends with her son! 1797 01:25:11,372 --> 01:25:13,738 Him over me! 1798 01:25:13,740 --> 01:25:16,142 I thought I was going crazy! 1799 01:25:16,144 --> 01:25:20,579 The old Sadie, she wasn't like everybody else. 1800 01:25:20,581 --> 01:25:23,249 ♪♪ 1801 01:25:23,251 --> 01:25:27,119 No, she was something real special. 1802 01:25:27,121 --> 01:25:30,289 And she would agree with me. 1803 01:25:30,291 --> 01:25:33,526 But if you want to be dancing under that spotlight 1804 01:25:33,528 --> 01:25:36,995 with those fucking sheep, 1805 01:25:36,997 --> 01:25:40,700 then you're better off dead with the rest of them. 1806 01:25:40,702 --> 01:25:43,068 - I never meant to hurt you. - Oh, please. 1807 01:25:43,070 --> 01:25:44,836 I'm like, so over it. [Chuckles] 1808 01:25:44,838 --> 01:25:46,205 [Sniffles] 1809 01:25:46,207 --> 01:25:48,441 I believe you've already met my prom date. 1810 01:25:48,443 --> 01:25:50,608 [Door closes, locks] 1811 01:25:50,610 --> 01:25:54,245 ♪♪ 1812 01:25:54,247 --> 01:25:57,750 Been waiting a long time, for this... 1813 01:25:57,752 --> 01:26:00,452 to gut you... 1814 01:26:00,454 --> 01:26:03,155 feast on your flesh. 1815 01:26:03,157 --> 01:26:06,291 Oh, scary, Lowell. Nice. 1816 01:26:06,293 --> 01:26:08,760 See, he's not much of a sweet talker, 1817 01:26:08,762 --> 01:26:11,464 but he knows how to show a girl a good time. 1818 01:26:11,466 --> 01:26:14,099 So, that's it? 1819 01:26:14,101 --> 01:26:17,236 You're just gonna kill your best friend? 1820 01:26:17,238 --> 01:26:21,272 Dude, no. No, I'm here to save you. 1821 01:26:21,274 --> 01:26:24,442 We're gonna finish this just like we planned. 1822 01:26:24,444 --> 01:26:26,711 A night to remember. 1823 01:26:26,713 --> 01:26:28,914 No! 1824 01:26:28,916 --> 01:26:30,482 Sadie, run! Hurry! 1825 01:26:30,484 --> 01:26:32,785 No! 1826 01:26:32,787 --> 01:26:34,687 [Grunting] 1827 01:26:34,689 --> 01:26:37,723 [Suspenseful music plays] 1828 01:26:37,725 --> 01:26:45,598 ♪♪ 1829 01:26:45,600 --> 01:26:48,634 [Sighs] Come on, Jordan, climbing up the stairs? 1830 01:26:48,636 --> 01:26:50,602 It's like you want to get caught. 1831 01:26:50,604 --> 01:26:52,370 Just like your mother. 1832 01:26:52,372 --> 01:26:54,205 Sadie, come to me, baby. 1833 01:26:54,207 --> 01:26:55,708 [Growls] 1834 01:26:55,710 --> 01:26:57,843 Hey! Michael Myers knock-off! 1835 01:26:57,845 --> 01:27:00,146 I told you, she's off limits! 1836 01:27:00,148 --> 01:27:04,083 Did you think I'd forget what you did to me? 1837 01:27:04,085 --> 01:27:08,454 Chained, tortured, dog food? 1838 01:27:08,456 --> 01:27:12,924 I'm gonna repay the favor until you're begging me to kill you! 1839 01:27:12,926 --> 01:27:14,692 Lowell, calm down. 1840 01:27:14,694 --> 01:27:17,830 We both know that you're not very good with the thinking, 1841 01:27:17,832 --> 01:27:20,132 especially after all the chloroform. 1842 01:27:20,134 --> 01:27:22,835 You and I, we're the same, remember? 1843 01:27:22,837 --> 01:27:24,769 No. 1844 01:27:24,771 --> 01:27:27,238 You spend your life 1845 01:27:27,240 --> 01:27:30,175 putting fake bullshit on the Internet! 1846 01:27:30,177 --> 01:27:33,978 I'm gonna show you what it really looks like!! 1847 01:27:33,980 --> 01:27:36,714 Stay away from her! 1848 01:27:36,716 --> 01:27:39,184 [Dramatic music plays] 1849 01:27:39,186 --> 01:27:43,656 ♪♪ 1850 01:27:43,658 --> 01:27:45,790 [Thud] 1851 01:27:45,792 --> 01:27:47,593 [Music softens] 1852 01:27:47,595 --> 01:27:50,028 I missed you so much. 1853 01:27:50,030 --> 01:27:52,464 Shut up. I missed you so much! 1854 01:27:52,466 --> 01:27:55,067 ♪♪ 1855 01:27:55,069 --> 01:27:57,468 [Speaking indistinctly] 1856 01:27:57,470 --> 01:27:59,170 Sadie. 1857 01:27:59,172 --> 01:28:02,074 Sadie, come here. Sadie, get away from her. 1858 01:28:02,076 --> 01:28:04,943 Get away from her. We need to call the police. 1859 01:28:04,945 --> 01:28:07,646 You're gonna pay for what you did. 1860 01:28:07,648 --> 01:28:11,016 Jordan, wait. 1861 01:28:11,018 --> 01:28:13,152 She's my best friend. 1862 01:28:13,154 --> 01:28:16,655 She just tried to kill you! 1863 01:28:16,657 --> 01:28:18,223 And... And me! 1864 01:28:18,225 --> 01:28:22,061 She murdered my mom! She... 1865 01:28:22,063 --> 01:28:24,796 You ruined my life. 1866 01:28:24,798 --> 01:28:27,366 [Scoffs] 1867 01:28:27,368 --> 01:28:29,401 So did I. 1868 01:28:29,403 --> 01:28:33,341 Sadie, no, no, no. Listen to me. 1869 01:28:35,275 --> 01:28:38,843 I love you... the real you. 1870 01:28:38,845 --> 01:28:41,679 Come on, you're nothing like her. 1871 01:28:41,681 --> 01:28:43,915 Oh, J. 1872 01:28:43,917 --> 01:28:51,757 ♪♪ 1873 01:28:51,759 --> 01:28:54,994 ♪♪ 1874 01:28:54,996 --> 01:28:57,228 You don't know me at all. 1875 01:28:57,230 --> 01:29:00,566 ♪♪ 1876 01:29:00,568 --> 01:29:03,302 [Gasping] 1877 01:29:03,304 --> 01:29:13,312 ♪♪ 1878 01:29:13,314 --> 01:29:23,321 ♪♪ 1879 01:29:23,323 --> 01:29:26,357 [Grunts] 1880 01:29:26,359 --> 01:29:29,661 ♪♪ 1881 01:29:29,663 --> 01:29:32,397 [Gasps] 1882 01:29:32,399 --> 01:29:42,206 ♪♪ 1883 01:29:42,208 --> 01:29:45,843 ♪ Dream ♪ 1884 01:29:45,845 --> 01:29:48,347 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1885 01:29:48,349 --> 01:29:50,782 ♪ Dream ♪ 1886 01:29:50,784 --> 01:29:53,085 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1887 01:29:53,087 --> 01:29:58,123 ♪ When I want you in my arms ♪ 1888 01:29:58,125 --> 01:30:03,227 ♪ When I need you and all your charms ♪ 1889 01:30:03,229 --> 01:30:08,166 ♪ Whenever I want you, all if have to do ♪ 1890 01:30:08,168 --> 01:30:13,205 ♪ Is dream, dream, dream, dream ♪ 1891 01:30:13,207 --> 01:30:18,309 ♪ When I need you in the night ♪ 1892 01:30:18,311 --> 01:30:23,214 ♪ When I want you to hold me tight ♪ 1893 01:30:23,216 --> 01:30:25,683 ♪ Whenever I want you ♪ 1894 01:30:25,685 --> 01:30:32,958 ♪ All I have to do is drea-ea-eam ♪ 1895 01:30:32,960 --> 01:30:35,460 ♪ I can make you mine ♪ 1896 01:30:35,462 --> 01:30:38,030 ♪ Taste your lips with wine ♪ 1897 01:30:38,032 --> 01:30:42,835 ♪ Anytime, night or day ♪ 1898 01:30:42,837 --> 01:30:45,771 ♪ Only trouble is ♪ 1899 01:30:45,773 --> 01:30:52,410 ♪ Gee whiz, I'm dreaming my life away ♪ 1900 01:30:52,412 --> 01:30:55,813 ♪ I need you so ♪ [Crowd screaming] 1901 01:30:55,815 --> 01:30:58,217 ♪ That I could die ♪ 1902 01:30:58,219 --> 01:31:01,253 ♪ I love you so ♪ 1903 01:31:01,255 --> 01:31:03,187 ♪ And that is why ♪ 1904 01:31:03,189 --> 01:31:05,824 ♪ Whenever I want you ♪ 1905 01:31:05,826 --> 01:31:10,928 ♪ All I have to do is dream ♪ 1906 01:31:10,930 --> 01:31:13,531 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1907 01:31:13,533 --> 01:31:15,901 ♪ Dream ♪ 1908 01:31:15,903 --> 01:31:18,570 ♪ Dream, dream, dream ♪ 1909 01:31:18,572 --> 01:31:20,772 ♪ Dream ♪ 1910 01:31:20,774 --> 01:31:25,177 [Door closes echoingly] 1911 01:31:25,179 --> 01:31:28,179 [Siren wails] 1912 01:31:28,181 --> 01:31:31,652 [Indistinct conversations] 1913 01:31:35,855 --> 01:31:38,456 Is my son in there?! 1914 01:31:38,458 --> 01:31:41,692 No! 1915 01:31:41,694 --> 01:31:44,062 No! 1916 01:31:44,064 --> 01:31:46,397 I guess you were right. 1917 01:31:46,399 --> 01:31:48,901 - Best night ever. - Best night ever. 1918 01:31:48,903 --> 01:31:51,169 [Chuckles] 1919 01:31:51,171 --> 01:31:54,440 [Dramatic music plays] 1920 01:31:54,442 --> 01:31:57,843 No-o! 1921 01:31:57,845 --> 01:32:03,514 ♪♪ 1922 01:32:03,516 --> 01:32:05,550 Months have passed since the Rosedale Massacre 1923 01:32:05,552 --> 01:32:09,120 claimed the lives of nearly 124 students. 1924 01:32:09,122 --> 01:32:11,990 But the healing has only just begun. 1925 01:32:11,992 --> 01:32:15,760 From this moment, I resign my post 1926 01:32:15,762 --> 01:32:17,228 as the sheriff of this community 1927 01:32:17,230 --> 01:32:19,932 to focus on charity work 1928 01:32:19,934 --> 01:32:22,701 in... my son's name. 1929 01:32:22,703 --> 01:32:23,936 [Indistinct shouting] 1930 01:32:23,938 --> 01:32:26,170 Later in the hour, we'll have new information 1931 01:32:26,172 --> 01:32:27,705 on Lowell Orson Lehmann, 1932 01:32:27,707 --> 01:32:30,342 and how he planned and carried out the grisly murders 1933 01:32:30,344 --> 01:32:33,010 in our sleepy town. 1934 01:32:33,012 --> 01:32:35,214 As for Rosedale's so-called Tragedy Girls, 1935 01:32:35,216 --> 01:32:37,749 the brave Sadie Cunningham and McKayla Hooper 1936 01:32:37,751 --> 01:32:40,686 have managed to turn tragedy into triumph. 1937 01:32:40,688 --> 01:32:43,321 With an upcoming book tour, major interviews, 1938 01:32:43,323 --> 01:32:45,190 and a Lifetime movie in the works, 1939 01:32:45,192 --> 01:32:46,491 I sat down with the girls 1940 01:32:46,493 --> 01:32:48,626 to discuss their plans for the future. 1941 01:32:48,628 --> 01:32:51,295 Uh, we'd just like to be normal, down-to-earth students. 1942 01:32:51,297 --> 01:32:53,732 I mean, living a life of anonymity, really. 1943 01:32:53,734 --> 01:32:55,601 Getting full scholarships certainly helps, 1944 01:32:55,603 --> 01:32:58,736 but for now, I'd like to focus on my program as a film major. 1945 01:32:58,738 --> 01:33:01,572 McKayla, what do you feel is your greatest triumph? 1946 01:33:01,574 --> 01:33:03,608 Finding a best friend like Sadie. 1947 01:33:03,610 --> 01:33:06,044 - [Smacks lips] - That's awesome, tight? 1948 01:33:06,046 --> 01:33:07,678 Hashtag blessed. 1949 01:33:07,680 --> 01:33:10,581 Ugh! Dude, I hate that top! 1950 01:33:10,583 --> 01:33:13,085 - Shut up, you look great. - You guys all set? 1951 01:33:13,087 --> 01:33:14,486 - Yes. - Yeah. 1952 01:33:14,488 --> 01:33:16,455 Look, be careful. Call if you need anything. 1953 01:33:16,457 --> 01:33:19,394 - Dad... - Look out for each other. 1954 01:33:20,860 --> 01:33:22,561 There are 10 dinners in the freezer. 1955 01:33:22,563 --> 01:33:24,530 [Chuckles] Thanks, kiddo. 1956 01:33:24,532 --> 01:33:26,531 - Dad, stop crying! - Love you. 1957 01:33:26,533 --> 01:33:29,668 - Love you. - Let's do it! 1958 01:33:29,670 --> 01:33:34,138 - Be careful, no texting! - No promises! 1959 01:33:34,140 --> 01:33:36,107 - [Engine starts] - [Sighs] 1960 01:33:36,109 --> 01:33:38,710 - We did good. - Yeah. 1961 01:33:38,712 --> 01:33:41,146 [Vehicle departs] 1962 01:33:41,148 --> 01:33:42,880 If you're one of our regular viewers, 1963 01:33:42,882 --> 01:33:45,083 consider clicking the link to Jordan's charity below. 1964 01:33:45,085 --> 01:33:47,218 It's for, like, a really good cause. 1965 01:33:47,220 --> 01:33:49,554 We may have survived Rosedale... 1966 01:33:49,556 --> 01:33:52,257 But we're ready to start a whole new chapter. 1967 01:33:52,259 --> 01:33:54,358 - Stay tuned. - And keep following... 1968 01:33:54,360 --> 01:33:56,128 The Tragedy Girls. Whoo! 1969 01:33:56,130 --> 01:33:59,097 ♪ Why your skin go wrinkle? We only getting younger ♪ 1970 01:33:59,099 --> 01:34:02,601 ♪ We ride into a peak, we can't take this shit no longer ♪ 1971 01:34:02,603 --> 01:34:05,504 ♪ Main or mind a lover man, a body go weak ♪ 1972 01:34:05,506 --> 01:34:08,773 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 1973 01:34:08,775 --> 01:34:12,510 ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1974 01:34:12,512 --> 01:34:15,680 ♪ All universe implode in me ♪ 1975 01:34:15,682 --> 01:34:18,817 ♪ Up or down, in and out, no matter, G ♪ 1976 01:34:18,819 --> 01:34:21,519 ♪ Now stop falling, I smell like a fox ♪ 1977 01:34:21,521 --> 01:34:24,956 ♪ Coloring, questioning, a blank answer box ♪ 1978 01:34:24,958 --> 01:34:28,293 ♪ Trip on trigger true, twist a tune, trick a dumb ♪ 1979 01:34:28,295 --> 01:34:31,662 ♪ Fresh like a fungus, smelling shit, smelling numb ♪ 1980 01:34:31,664 --> 01:34:34,833 ♪ We born together, together we keep struggle ♪ 1981 01:34:34,835 --> 01:34:37,936 ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1982 01:34:37,938 --> 01:34:41,373 ♪ Fuck tomorrow, we only getting younger ♪ 1983 01:34:41,375 --> 01:34:44,543 ♪ You to follow me, we are here to rumble ♪ 1984 01:34:44,545 --> 01:34:47,545 ♪ Grab a hand, take things too long ♪ 1985 01:34:47,547 --> 01:34:49,080 ♪ Drag shit to it's fullest blow ♪ 1986 01:34:49,082 --> 01:34:50,315 ♪ Me right from wrong ♪ 1987 01:34:50,317 --> 01:34:52,116 ♪ Stand tall, free I fall ♪ 1988 01:34:52,118 --> 01:34:53,552 ♪ your call is my ball ♪ 1989 01:34:53,554 --> 01:34:55,086 ♪ Now yours, close them doors ♪ 1990 01:34:55,088 --> 01:34:58,257 ♪ Get blown, by a force of truth, missing youth ♪ 1991 01:34:58,259 --> 01:34:59,825 ♪ fuck the shows, Skrillex ♪ 1992 01:34:59,827 --> 01:35:02,995 ♪ Ha-ha, loose the goose, man ♪ 1993 01:35:02,997 --> 01:35:04,763 ♪ Fuck it ♪ 1994 01:35:04,765 --> 01:35:07,266 ♪♪ 1995 01:35:07,268 --> 01:35:09,634 ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 1996 01:35:09,636 --> 01:35:13,571 ♪♪ 1997 01:35:13,573 --> 01:35:15,840 ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 1998 01:35:15,842 --> 01:35:17,709 ♪ Walk around with bloody hands ♪ 1999 01:35:17,711 --> 01:35:19,510 ♪ I saw you lick it off ♪ 2000 01:35:19,512 --> 01:35:22,680 ♪ We gon' keep them dirty just to prove a point ♪ 2001 01:35:22,682 --> 01:35:25,683 ♪ Main our mind a lover man, a body go weak ♪ 2002 01:35:25,685 --> 01:35:28,887 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 2003 01:35:28,889 --> 01:35:32,391 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2004 01:35:32,393 --> 01:35:35,559 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2005 01:35:35,561 --> 01:35:38,696 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2006 01:35:38,698 --> 01:35:41,866 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2007 01:35:41,868 --> 01:35:44,902 ♪ Me and my bitches, me and my dogs ♪ 2008 01:35:44,904 --> 01:35:48,173 ♪ Dandelion war keep digging streets for gold ♪ 2009 01:35:48,175 --> 01:35:51,175 ♪ Feeling kind of tense, I need a cup of whiskey ♪ 2010 01:35:51,177 --> 01:35:54,579 ♪ My glass is overfull, be careful when you pass me ♪ 2011 01:35:54,581 --> 01:35:57,014 ♪ We dominate this corner with my BAS family ♪ 2012 01:35:57,016 --> 01:36:01,018 ♪ Overtake this blocker with my boom energy ♪ 2013 01:36:01,020 --> 01:36:04,188 ♪ Born to be a rocker, got to grow with us ♪ 2014 01:36:04,190 --> 01:36:07,291 ♪ Acting like a sucka, suck it all, suck it up ♪ 2015 01:36:07,293 --> 01:36:09,160 ♪ Walk, walk, walk, walk ♪ 2016 01:36:09,162 --> 01:36:10,661 ♪ Walk, walk, walk, walk ♪ 2017 01:36:10,663 --> 01:36:13,432 ♪ Ha! Ha! Ha, ha, ha ♪ 2018 01:36:13,434 --> 01:36:17,568 ♪♪ 2019 01:36:17,570 --> 01:36:20,504 ♪ Ha! Ha! Ha! ♪ 2020 01:36:20,506 --> 01:36:22,174 ♪ Walk around with bloody hands ♪ 2021 01:36:22,176 --> 01:36:23,674 ♪ I saw you lick it off ♪ 2022 01:36:23,676 --> 01:36:26,510 ♪ We gon' keep them dirty just to prove a point ♪ 2023 01:36:26,512 --> 01:36:29,748 ♪ Main our mind a lover man, a body go weak ♪ 2024 01:36:29,750 --> 01:36:32,851 ♪ I got my bloody truth, I got my BAS crew with me ♪ 2025 01:36:32,853 --> 01:36:36,354 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2026 01:36:36,356 --> 01:36:39,458 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2027 01:36:39,460 --> 01:36:42,593 ♪ Friend, friend, friend, friend ♪ 2028 01:36:42,595 --> 01:36:45,996 ♪ So fuck tomorrow, we only getting younger 2029 01:36:45,998 --> 01:36:47,499 ♪ Younger, younger ♪ 2030 01:36:47,501 --> 01:36:49,201 ♪ Younger, younger ♪ 2031 01:36:49,203 --> 01:36:50,602 ♪ Younger, younger ♪ 2032 01:36:50,604 --> 01:36:52,236 ♪ Younger, younger ♪ 2033 01:36:52,238 --> 01:36:54,873 ♪ Younger, younger ♪ 2034 01:36:54,875 --> 01:36:59,875 Subtitles by explosiveskull 2035 01:36:59,877 --> 01:37:05,817 ♪♪ 2036 01:37:05,819 --> 01:37:08,419 [Music softens] 2037 01:37:08,421 --> 01:37:12,624 ♪ Ah, ah ♪ 2038 01:37:12,626 --> 01:37:19,865 ♪ Ah, ahh ♪ 2039 01:37:19,867 --> 01:37:24,468 ♪ Ah, ah ♪ 2040 01:37:24,470 --> 01:37:33,577 ♪ Ah, ahh, ah ♪ 2041 01:37:33,579 --> 01:37:44,222 ♪ Ah, ah-ah, ahh ♪ 2042 01:37:44,224 --> 01:37:54,232 ♪♪ 2043 01:37:54,234 --> 01:38:03,040 ♪♪ 2044 01:38:03,042 --> 01:38:06,544 ♪♪ 2045 01:38:06,546 --> 01:38:11,883 ♪ Ah, ooh ♪ 2046 01:38:11,885 --> 01:38:15,623 ♪♪ 142362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.