Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,851
Previously on This Is Us...
2
00:00:01,876 --> 00:00:05,160
You know what I thought of the
first time I heard your name?
3
00:00:05,680 --> 00:00:07,828
I thought of the expression "déjà vu."
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,545
'Cause you remind me a little of myself
5
00:00:10,570 --> 00:00:11,628
when I was your age.
6
00:00:11,653 --> 00:00:12,952
They dropped the charges.
7
00:00:13,224 --> 00:00:14,453
I'm here for my daughter.
8
00:00:14,625 --> 00:00:18,390
RANDALL: I've got this big,
amazing, beautiful life.
9
00:00:18,647 --> 00:00:19,779
Bye, Randall.
10
00:00:21,178 --> 00:00:23,328
RANDALL: And if I'm seeing me in you...
11
00:00:23,375 --> 00:00:24,640
We just want to make sure
12
00:00:24,665 --> 00:00:27,066
that you're safe
and you're well taken care of.
13
00:00:27,100 --> 00:00:28,632
Uh, we're making it work.
14
00:00:29,045 --> 00:00:30,784
...if seeing you is giving me that
15
00:00:30,809 --> 00:00:33,000
sweet, sweet déjà vu feeling,
16
00:00:34,009 --> 00:00:36,531
I think that means it's gonna
happen for you, too.
17
00:00:38,058 --> 00:00:39,585
(SCREAMING)
18
00:00:40,012 --> 00:00:41,745
Grandma, I'm scared.
19
00:00:41,770 --> 00:00:43,429
Oh, baby, there's nothing
to be scared of.
20
00:00:43,454 --> 00:00:44,757
I was here with your mama.
21
00:00:44,879 --> 00:00:46,545
Feels like yesterday.
22
00:00:46,937 --> 00:00:48,695
Feels like déjà vu.
23
00:00:48,750 --> 00:00:50,656
- Uh-huh.
- Baby. Listen.
24
00:00:50,966 --> 00:00:52,109
(SCREAMING)
25
00:00:56,325 --> 00:00:58,942
All right, Rebecca,
one more big push, now.
26
00:00:59,028 --> 00:01:00,203
- (REBECCA EXHALES FORCEFULLY)
- There you go.
27
00:01:00,312 --> 00:01:02,406
Keep pushing, keep pushing.
28
00:01:02,437 --> 00:01:03,601
- (GRUNTING)
- All right.
29
00:01:03,640 --> 00:01:05,031
There you go.
30
00:01:06,395 --> 00:01:07,882
(BABY CRYING)
31
00:01:17,664 --> 00:01:20,001
(DISTANT): First male is out,
32
00:01:20,149 --> 00:01:21,617
and he is looking good...
33
00:01:21,656 --> 00:01:24,234
You hear that, baby? We got a boy!
We got a boy! (LAUGHS)
34
00:01:24,259 --> 00:01:25,757
We got a boy...
35
00:01:31,277 --> 00:01:33,398
Welcome to the world, Deja.
36
00:01:33,955 --> 00:01:35,148
♪ ♪
37
00:01:38,281 --> 00:01:42,812
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
38
00:01:47,593 --> 00:01:50,428
Grandma, I-I can't. Told
you, my back's still sore.
39
00:01:50,453 --> 00:01:51,773
Yes, your back.
40
00:01:52,757 --> 00:01:54,695
I heard you the last two times.
41
00:01:54,984 --> 00:01:57,742
I'll get the nurse to get you
something for your pain.
42
00:01:58,414 --> 00:02:00,945
But I need for you
to hold your daughter.
43
00:02:01,114 --> 00:02:02,359
Get to know her.
44
00:02:02,384 --> 00:02:04,875
- Let her get to know you.
- She grew inside me.
45
00:02:04,900 --> 00:02:06,426
I think we know each other pretty well.
46
00:02:06,451 --> 00:02:09,179
No. No. No, you don't. Not really.
47
00:02:09,956 --> 00:02:11,689
You have to hold her.
48
00:02:12,179 --> 00:02:15,398
You will never forget the first
time you bond with your baby.
49
00:02:15,423 --> 00:02:17,140
Grandma, I'm just tired.
50
00:02:17,165 --> 00:02:18,476
You ain't tired.
51
00:02:19,507 --> 00:02:21,250
You're just upset with Dennis.
52
00:02:21,421 --> 00:02:23,551
You and your mom are just the same...
53
00:02:23,637 --> 00:02:25,436
always worried about some boy.
54
00:02:25,679 --> 00:02:27,889
But, baby girl, I'm gonna
straight-talk you now.
55
00:02:28,195 --> 00:02:30,007
I know you're only 16,
56
00:02:30,281 --> 00:02:32,335
but playtime is over.
57
00:02:33,328 --> 00:02:35,420
And it's time for you to grow up.
58
00:02:35,445 --> 00:02:36,984
This child is here now,
59
00:02:37,273 --> 00:02:39,820
and she deserves a mother
who will put her first.
60
00:02:41,833 --> 00:02:42,945
So...
61
00:02:43,708 --> 00:02:44,875
Mm.
62
00:02:47,093 --> 00:02:50,368
Watch her head. Watch her head.
63
00:02:50,393 --> 00:02:51,570
(FUSSING)
64
00:02:55,820 --> 00:02:57,203
(CRYING)
65
00:02:57,537 --> 00:02:58,710
♪ ♪
66
00:03:14,347 --> 00:03:16,881
- (HUMMING SOFTLY)
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
67
00:03:25,125 --> 00:03:26,367
(DOOR OPENS)
68
00:03:26,583 --> 00:03:27,875
(DOOR SHUTS)
69
00:03:37,898 --> 00:03:38,912
G.G.!
70
00:03:38,937 --> 00:03:41,515
Deja, what you doing up?
71
00:03:41,823 --> 00:03:44,481
It's almost midnight. Where's your mama?
72
00:03:45,904 --> 00:03:46,992
(SCOFFS)
73
00:03:48,960 --> 00:03:49,967
Scoot.
74
00:03:49,992 --> 00:03:51,304
Come on. Scoot.
75
00:03:52,460 --> 00:03:53,702
(GRUNTS)
76
00:03:55,109 --> 00:03:56,179
(GRUNTS)
77
00:03:56,250 --> 00:03:57,984
(CHUCKLES): Baby girl,
78
00:03:58,266 --> 00:04:00,149
did you give away my brooch?
79
00:04:00,234 --> 00:04:02,943
- Mr. Bear's just borrowing it.
- Well, he'd better take
80
00:04:02,968 --> 00:04:06,803
real good care of it,
because I know where he lives.
81
00:04:06,828 --> 00:04:08,195
- (GIGGLES)
- (CHUCKLES)
82
00:04:08,251 --> 00:04:10,101
Mwah!
83
00:04:10,515 --> 00:04:12,093
- (RAPID KISSES)
- Mmm!
84
00:04:12,530 --> 00:04:13,929
(CHUCKLES)
85
00:04:14,648 --> 00:04:15,804
Okay,
86
00:04:16,078 --> 00:04:17,312
what we gonna read tonight?
87
00:04:17,602 --> 00:04:18,701
Goodnight Moon.
88
00:04:19,226 --> 00:04:21,370
Goodnight Moon! Good choice!
89
00:04:21,395 --> 00:04:22,827
That's my favorite.
90
00:04:23,070 --> 00:04:24,648
Let me see. Uh...
91
00:04:24,851 --> 00:04:26,570
Ah, here it is.
92
00:04:27,390 --> 00:04:28,611
Okay.
93
00:04:30,156 --> 00:04:31,257
(EXHALES)
94
00:04:31,879 --> 00:04:32,968
Now...
95
00:04:33,070 --> 00:04:36,296
"In the great green room
96
00:04:36,898 --> 00:04:38,320
There was a telephone
97
00:04:39,007 --> 00:04:40,703
And a red balloon
98
00:04:41,460 --> 00:04:43,459
And a picture of the cow..."
99
00:04:44,625 --> 00:04:46,576
- (MOOS)
- (GIGGLES)
100
00:04:47,187 --> 00:04:48,906
"...jumping over the moon."
101
00:04:49,804 --> 00:04:53,273
"And there were three
little bears sitting on chairs
102
00:04:54,382 --> 00:04:56,210
And two little kittens
103
00:04:57,046 --> 00:04:58,398
And a pair of mittens."
104
00:04:58,781 --> 00:05:03,265
"And a comb and a brush
and a bowl full of mush
105
00:05:03,671 --> 00:05:08,226
And a quiet old lady
who was whispering 'hush.'"
106
00:05:08,555 --> 00:05:10,021
YOUNG JACK: "Goodnight room
107
00:05:10,968 --> 00:05:12,179
Goodnight moon
108
00:05:13,359 --> 00:05:15,437
Goodnight cow jumping over the moon
109
00:05:15,898 --> 00:05:17,228
Goodnight light
110
00:05:17,297 --> 00:05:18,726
And the red balloon."
111
00:05:19,132 --> 00:05:22,257
"And goodnight noises...
112
00:05:24,258 --> 00:05:25,632
everywhere."
113
00:05:44,648 --> 00:05:46,804
Why was that child
left alone in this house?
114
00:05:46,829 --> 00:05:49,000
- (DOOR SHUTS)
- Aw, Grandma, come on.
115
00:05:49,306 --> 00:05:51,078
I tucked her in, I put her to bed.
116
00:05:51,103 --> 00:05:52,601
I was just at Brandon's.
117
00:05:54,362 --> 00:05:55,812
His place is two blocks from here.
118
00:05:56,000 --> 00:05:57,921
I could practically see her from there.
119
00:05:58,523 --> 00:06:00,679
I was with Deja all day.
I just thought...
120
00:06:00,704 --> 00:06:03,942
You thought that you could just
feed her some cold-ass pizza
121
00:06:03,967 --> 00:06:06,070
and put on a hoochie dress
and go out and have some fun?
122
00:06:06,095 --> 00:06:08,170
You don't have to talk to me
like that. I'm not a child.
123
00:06:08,195 --> 00:06:09,454
Oh, so you think you grown?
124
00:06:09,540 --> 00:06:11,256
- I'm 19.
- Oh, so you
125
00:06:11,341 --> 00:06:13,308
grown enough to clean up
around here without me
126
00:06:13,377 --> 00:06:15,631
- having to stare you down?
- I do clean up.
127
00:06:15,656 --> 00:06:17,288
- When?
- Why you always saying I don't clean up?
128
00:06:17,313 --> 00:06:18,780
Well, you grown enough to
pay one of these bills?
129
00:06:18,849 --> 00:06:19,981
Because you use everything
130
00:06:20,050 --> 00:06:21,750
and you pay for nothing.
131
00:06:22,219 --> 00:06:24,435
- You think I like living off of you?
- I don't know,
132
00:06:24,460 --> 00:06:26,695
Shauna, because you're sure in
hell not trying to change that.
133
00:06:26,720 --> 00:06:28,319
If I could, I would.
134
00:06:28,558 --> 00:06:30,425
I would be in college
right now with my friends.
135
00:06:30,493 --> 00:06:32,023
I wouldn't be here raising no baby.
136
00:06:32,048 --> 00:06:33,710
Well, I didn't think
you'd be here either.
137
00:06:41,330 --> 00:06:42,475
(SIGHS)
138
00:06:44,781 --> 00:06:45,968
(SIGHS)
139
00:06:50,033 --> 00:06:51,523
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
140
00:06:54,171 --> 00:06:55,319
I'm sorry.
141
00:06:55,344 --> 00:06:56,578
(EXHALES)
142
00:07:03,015 --> 00:07:04,179
I know.
143
00:07:04,351 --> 00:07:07,312
(FAINTLY): Do I use
whole or canned tomatoes?
144
00:07:07,648 --> 00:07:08,742
- Both.
- Both.
145
00:07:08,960 --> 00:07:10,968
I can't carry this for you.
146
00:07:11,810 --> 00:07:12,929
Not forever.
147
00:07:15,579 --> 00:07:16,718
(PANTS)
148
00:07:23,966 --> 00:07:25,332
- (EXHALES)
- (KEYS JANGLING)
149
00:07:25,549 --> 00:07:26,698
G.G.?
150
00:07:26,890 --> 00:07:28,117
I'm okay, baby.
151
00:07:28,570 --> 00:07:29,750
(PANTS)
152
00:07:30,704 --> 00:07:31,890
♪ ♪
153
00:07:37,503 --> 00:07:38,812
(FAINTLY): Grandma.
154
00:07:41,054 --> 00:07:42,381
Grandma.
155
00:07:43,179 --> 00:07:45,210
Please. Help! Somebody help!
156
00:07:45,500 --> 00:07:49,788
Grandma. Come on,
breathe for me. Breathe.
157
00:07:49,857 --> 00:07:51,140
♪ ♪
158
00:08:03,922 --> 00:08:05,210
(EXHALES)
159
00:08:06,070 --> 00:08:07,406
You can't sleep either?
160
00:08:09,554 --> 00:08:11,210
(SOBS SOFTLY, SIGHS)
161
00:08:12,828 --> 00:08:13,946
(SNIFFLES)
162
00:08:16,661 --> 00:08:17,773
(EXHALES)
163
00:08:19,807 --> 00:08:21,007
(CRIES SOFTLY)
164
00:08:25,786 --> 00:08:27,359
What are we gonna do now?
165
00:08:31,997 --> 00:08:33,140
(CRYING)
166
00:08:40,968 --> 00:08:43,257
- (SNIFFLES)
- "In the great green room
167
00:08:43,531 --> 00:08:45,298
There was a telephone
168
00:08:45,366 --> 00:08:47,033
And a red balloon
169
00:08:47,101 --> 00:08:51,471
And a picture of the cow
jumping over the moon."
170
00:08:51,937 --> 00:08:53,390
- (MOOS)
- (LAUGHS)
171
00:08:55,148 --> 00:09:00,492
"And there were three little
bears sitting on chairs..."
172
00:09:06,359 --> 00:09:07,484
♪♪
173
00:09:09,711 --> 00:09:10,914
(SIZZLING)
174
00:09:14,889 --> 00:09:16,242
- TESS: Get ready!
- WILLIAM: Ready.
175
00:09:16,267 --> 00:09:18,039
- Set! Go!
- WILLIAM: Set.
176
00:09:19,174 --> 00:09:20,523
- Go.
- ANNIE: Oh, my God.
177
00:09:20,585 --> 00:09:22,679
- Oh, you're gonna beat...
- Get it, get it, get it!
178
00:09:22,704 --> 00:09:24,354
- Okay, whip 'em, whip 'em, whip 'em!
- Okay, okay.
179
00:09:24,379 --> 00:09:26,546
- Oh, my God!
- Come on! Get him!
180
00:09:26,571 --> 00:09:28,871
- (GIRLS SQUEALING)
- WILLIAM: How fast you're going!
181
00:09:28,896 --> 00:09:30,946
- (CHUCKLING): Hey!
- Aw.
182
00:09:31,083 --> 00:09:32,539
(GASPING, LAUGHING)
183
00:09:39,031 --> 00:09:40,460
Okay. You see what I'm doing?
184
00:09:41,305 --> 00:09:43,039
- (ROARS)
- (LAUGHING)
185
00:09:43,064 --> 00:09:44,320
- (GROWLING)
- (YELPS)
186
00:09:44,352 --> 00:09:45,867
Careful, Kev! Careful.
187
00:09:49,410 --> 00:09:50,609
(SIZZLING)
188
00:09:53,101 --> 00:09:54,664
Have you seen my vest?
189
00:09:54,672 --> 00:09:56,572
- DEJA: In the bathroom.
- (SIGHS)
190
00:09:57,484 --> 00:09:59,108
They shut the water off.
191
00:10:01,921 --> 00:10:03,379
I get paid Friday.
192
00:10:04,296 --> 00:10:06,772
We can shower at Mrs. Johnson's
till the water's back on.
193
00:10:06,797 --> 00:10:08,242
It's 8:15, Ma. You got to go.
194
00:10:08,267 --> 00:10:09,617
I know, I know.
195
00:10:10,000 --> 00:10:11,085
Happy birthday.
196
00:10:11,359 --> 00:10:12,868
Thank you, baby. (CHUCKLES)
197
00:10:13,445 --> 00:10:15,092
Get your stuff.
I'm taking you to school.
198
00:10:15,117 --> 00:10:17,428
No, you can't. Sam's gonna
be mad if you're late again.
199
00:10:17,453 --> 00:10:19,641
Well, let him be mad. It's my birthday,
200
00:10:19,710 --> 00:10:21,943
and I want to take my
baby girl to school.
201
00:10:22,546 --> 00:10:23,601
Okay.
202
00:10:24,000 --> 00:10:26,114
The electricity bill was-was right here.
203
00:10:26,150 --> 00:10:27,812
I put it in the mail yesterday.
204
00:10:28,226 --> 00:10:29,781
What would I do without you?
205
00:10:30,757 --> 00:10:31,984
(ZIPS BACKPACK)
206
00:10:32,546 --> 00:10:34,803
I beat every girl in
my class in the sprints.
207
00:10:34,828 --> 00:10:36,125
- Oh, yeah?
- Yes.
208
00:10:36,695 --> 00:10:38,577
Mr. Troxell had me race
against the boys.
209
00:10:38,898 --> 00:10:40,028
- Really?
- (LAUGHING): Yeah.
210
00:10:40,097 --> 00:10:41,713
Well, you might beat me, then.
211
00:10:41,992 --> 00:10:43,365
(LAUGHING): Mom.
212
00:10:44,671 --> 00:10:47,328
Stop. I'm not gonna race
you in the streets.
213
00:10:47,514 --> 00:10:48,546
Fine.
214
00:10:49,539 --> 00:10:50,851
What time are you off work?
215
00:10:51,140 --> 00:10:53,460
(SIGHS) I'm picking up some
extra hours, so 7:00.
216
00:10:53,812 --> 00:10:55,725
7:00 like 7:00, or 7:00 like 10:00?
217
00:10:55,750 --> 00:10:57,420
Okay, don't be a smart-ass.
218
00:10:57,445 --> 00:10:59,242
7:00 like 7:00. Why?
219
00:10:59,914 --> 00:11:01,475
I'm making you dinner for your birthday,
220
00:11:01,500 --> 00:11:03,585
and don't ask me what,
'cause it's a surprise.
221
00:11:03,867 --> 00:11:06,281
Okay. Just make sure you don't burn it.
222
00:11:06,863 --> 00:11:08,696
- Like last time.
- Get off me. (LAUGHS) Get off...
223
00:11:20,445 --> 00:11:22,781
(ON TV) Manny say whaaaaat!
224
00:11:49,976 --> 00:11:51,233
(METAL CLANKS)
225
00:11:51,408 --> 00:11:52,624
(RAPID BREATHING)
226
00:11:53,381 --> 00:11:54,468
(GASPS)
227
00:12:01,839 --> 00:12:02,983
(PANTS)
228
00:12:07,695 --> 00:12:08,921
(SNIFFS, PANTS)
229
00:12:09,801 --> 00:12:10,889
Ouch.
230
00:12:15,738 --> 00:12:17,577
SHAUNA (ON VOICE MAIL):
Hey, it's Shauna.
231
00:12:17,602 --> 00:12:19,210
- Leave a message.
- (CRYING): Mom.
232
00:12:19,344 --> 00:12:20,743
Mom, where are you?
233
00:12:20,768 --> 00:12:22,304
I hurt myself.
234
00:12:22,563 --> 00:12:23,866
(SNIFFLING, GASPING)
235
00:12:32,722 --> 00:12:33,843
Excuse me.
236
00:12:33,958 --> 00:12:36,522
Excuse me, please.
Can you... I cut my hand.
237
00:12:36,605 --> 00:12:37,655
Okay, okay.
238
00:12:37,846 --> 00:12:38,835
(PANTS)
239
00:12:40,085 --> 00:12:41,741
DOCTOR: Let's get you all wrapped up.
240
00:12:42,003 --> 00:12:43,835
- How's that feel?
- Good.
241
00:12:44,287 --> 00:12:46,454
Now, it is gonna itch for a few weeks,
242
00:12:46,479 --> 00:12:48,429
but just try not to scratch it,
243
00:12:48,454 --> 00:12:50,218
because we want it to heal, okay?
244
00:12:52,924 --> 00:12:54,131
♪ ♪
245
00:12:59,991 --> 00:13:01,366
- All right.
- (CURTAINS OPENING)
246
00:13:02,108 --> 00:13:03,182
Excuse me.
247
00:13:03,397 --> 00:13:04,649
Deja, hi.
248
00:13:04,684 --> 00:13:05,733
My name is Linda.
249
00:13:05,758 --> 00:13:07,421
I'm from Child Services.
250
00:13:07,911 --> 00:13:09,749
Just want to make sure you're okay.
251
00:13:11,591 --> 00:13:12,772
(PHONE RINGING)
252
00:13:13,566 --> 00:13:16,950
Deja, you told the nurse
your mom was at work.
253
00:13:16,975 --> 00:13:19,061
And we called her job
and she's not there.
254
00:13:19,086 --> 00:13:20,968
Do you have any idea where she could be?
255
00:13:23,389 --> 00:13:24,450
SHAUNA: Excuse me.
256
00:13:24,475 --> 00:13:26,296
Hello. Um, I got a message
that my daughter is here.
257
00:13:26,321 --> 00:13:28,288
- Ma.
- Deja.
258
00:13:28,882 --> 00:13:30,308
Wh-Where were you?
259
00:13:30,499 --> 00:13:33,099
Uh, we went out for my birthday,
and my phone died.
260
00:13:33,124 --> 00:13:34,812
I'm so sorry, baby girl.
261
00:13:34,837 --> 00:13:37,165
- Shauna, can I have a word?
- Who are you?
262
00:13:37,374 --> 00:13:39,482
I'm Linda. We need to talk.
263
00:13:39,507 --> 00:13:41,019
- In private, please.
- No, no, no, no, no. Just give me...
264
00:13:41,087 --> 00:13:42,608
- Just step right out...
- Can I just have one second?
265
00:13:42,633 --> 00:13:44,088
- I just got here.
- Just go through the door.
266
00:13:44,157 --> 00:13:45,530
- Did you hear that my phone died?
- Mm-hmm.
267
00:13:45,555 --> 00:13:46,691
Then what do you want?
268
00:13:46,776 --> 00:13:47,959
I can sort of smell the alcohol.
269
00:13:48,028 --> 00:13:49,288
No, no, no. I only had one drink.
270
00:13:49,313 --> 00:13:50,895
- I'm Child Protective Services.
- No, no, no. You don't...
271
00:13:50,964 --> 00:13:52,263
no, no, no. No, that's not necessary.
272
00:13:52,332 --> 00:13:53,931
- That's not necessary...
- I just...
273
00:13:55,618 --> 00:13:57,124
(FOOTSTEPS APPROACHING)
274
00:13:59,205 --> 00:14:01,991
Can't tell you how many times
I've slept on this thing.
275
00:14:02,379 --> 00:14:04,468
It's not much of a bed,
but it's comfortable.
276
00:14:05,975 --> 00:14:07,444
I-I'll do it, I'll do it.
277
00:14:19,225 --> 00:14:20,436
I've called around.
278
00:14:21,585 --> 00:14:23,421
I'm gonna need
pretty immediate placement.
279
00:14:23,889 --> 00:14:25,108
(PAPERS SHUFFLING)
280
00:14:25,405 --> 00:14:26,561
For one night.
281
00:14:26,801 --> 00:14:28,234
Maybe longer, I'm not sure yet.
282
00:14:29,730 --> 00:14:30,730
♪ ♪
283
00:14:30,738 --> 00:14:32,714
♪ Lookin' like a court jester,
heard what ya said ♪
284
00:14:32,739 --> 00:14:34,011
♪ And that's messed up ♪
285
00:14:34,036 --> 00:14:35,634
♪ But we won't address ya ♪
286
00:14:35,659 --> 00:14:38,503
♪ We go bang-bang, we go bang-bang ♪
287
00:14:39,051 --> 00:14:40,467
♪ And if it don't concern you... ♪
288
00:14:40,552 --> 00:14:42,052
(LAUGHING): Come on. Try it.
289
00:14:42,137 --> 00:14:44,128
I can't. I'm not as good as you.
290
00:14:44,153 --> 00:14:45,378
Nobody's as good as me.
291
00:14:45,403 --> 00:14:47,105
Now get up. I can't have you
292
00:14:47,130 --> 00:14:48,667
at the school dance acting all boring.
293
00:14:48,842 --> 00:14:49,925
♪ ♪
294
00:14:52,698 --> 00:14:54,730
- (GIGGLES) Doing good.
- (DOOR OPENS)
295
00:14:54,755 --> 00:14:56,277
What's with all the damn noise?
296
00:14:56,417 --> 00:14:57,503
You can't knock?
297
00:14:57,734 --> 00:14:59,963
Turn that crap off
and get your asses to school.
298
00:14:59,988 --> 00:15:02,433
But the buses aren't even here
yet, Foster Dad.
299
00:15:02,574 --> 00:15:05,706
Out. Now. Before I toss you
out that window.
300
00:15:06,495 --> 00:15:07,714
♪ Well, can you see me now? ♪
301
00:15:07,739 --> 00:15:09,605
♪ Revenge is sweet, but we had fun... ♪
302
00:15:14,012 --> 00:15:15,092
Well?
303
00:15:16,453 --> 00:15:17,834
Did you see his face?
304
00:15:19,007 --> 00:15:20,404
Why do you talk to him like that?
305
00:15:20,429 --> 00:15:21,865
That only gets him madder.
306
00:15:22,514 --> 00:15:23,662
You should be thanking me.
307
00:15:23,687 --> 00:15:25,971
Long as I talk, he focuses on me
and not you.
308
00:15:25,996 --> 00:15:28,404
- But you always get in trouble.
- Exactly.
309
00:15:28,429 --> 00:15:30,084
When he gets drunk,
he's gonna hit me, anyway.
310
00:15:30,109 --> 00:15:31,920
Might as well have some fun
before he does.
311
00:15:34,006 --> 00:15:36,115
Stop worrying about lame-ass Mr. Miller.
312
00:15:36,149 --> 00:15:37,295
His life sucks.
313
00:15:37,519 --> 00:15:39,834
He's got no job and
his wife's butt ugly.
314
00:15:39,859 --> 00:15:40,881
(LAUGHS)
315
00:15:41,172 --> 00:15:42,623
You know what you're wearing
to the dance?
316
00:15:42,966 --> 00:15:45,944
I got this purple dress I like,
but I don't have any makeup.
317
00:15:47,160 --> 00:15:48,397
We could just get our own.
318
00:15:49,259 --> 00:15:50,467
With what money?
319
00:15:55,084 --> 00:15:57,850
Raven, no. Mr. Baldwin's so old.
We can't do...
320
00:15:57,875 --> 00:15:59,701
That's why it'll be easy. Deja, damn.
321
00:15:59,726 --> 00:16:01,881
- I like you, but you're soft.
- I'm not soft.
322
00:16:02,147 --> 00:16:03,600
- Okay.
- I'm not.
323
00:16:04,290 --> 00:16:05,490
You're soft, Deja.
324
00:16:05,872 --> 00:16:08,022
You're quiet and you're sweet
and you're soft.
325
00:16:08,317 --> 00:16:09,451
Now, come on.
326
00:16:10,795 --> 00:16:12,858
- Hey, Mr. B.
- Hey, Mr. Baldwin.
327
00:16:12,883 --> 00:16:13,915
Hey, girls.
328
00:16:23,093 --> 00:16:25,240
RAVEN: Deja, come on. Take this.
329
00:16:27,733 --> 00:16:28,983
Stop looking at him.
330
00:16:29,459 --> 00:16:30,412
Here.
331
00:16:30,782 --> 00:16:31,889
And this.
332
00:16:32,247 --> 00:16:33,350
And one of these.
333
00:16:37,608 --> 00:16:38,808
Let's go.
334
00:16:44,916 --> 00:16:46,108
Bye, girls.
335
00:16:56,098 --> 00:16:58,662
Um, is-is this really necessary?
336
00:16:58,701 --> 00:17:01,118
Yes, it's necessary; it's contouring.
337
00:17:01,149 --> 00:17:03,186
MR. MILLER:
Raven, Deja, come on down here.
338
00:17:35,578 --> 00:17:37,623
He's never beat you that bad before.
339
00:17:47,027 --> 00:17:48,381
LINDA: The Millers tell me you're going
340
00:17:48,406 --> 00:17:50,123
to a school dance next week.
341
00:17:50,909 --> 00:17:52,944
- That's wonderful.
- When do I go home?
342
00:17:53,944 --> 00:17:54,936
Deja.
343
00:17:55,479 --> 00:17:58,444
Your mother's been in and out
of treatment for the past year.
344
00:17:58,469 --> 00:18:00,983
She only started using that
stuff 'cause she misses me.
345
00:18:01,059 --> 00:18:02,209
I understand.
346
00:18:03,404 --> 00:18:05,084
But I want to make sure
347
00:18:05,109 --> 00:18:06,639
the next time you go home it's for good,
348
00:18:06,664 --> 00:18:08,436
and that's not the case right now.
349
00:18:15,266 --> 00:18:16,803
Is everything okay here?
350
00:18:20,969 --> 00:18:22,912
You can tell me if something's wrong.
351
00:18:32,146 --> 00:18:33,194
Okay.
352
00:18:35,370 --> 00:18:38,115
I'll have a quick word with
the Millers before I head out.
353
00:18:38,462 --> 00:18:39,701
Enjoy the dance.
354
00:18:39,786 --> 00:18:41,498
I'll see you in a couple weeks.
355
00:18:44,499 --> 00:18:45,756
He hits us.
356
00:19:00,788 --> 00:19:01,967
♪ ♪
357
00:19:17,967 --> 00:19:19,186
(WHISPERING): Raven.
358
00:19:19,835 --> 00:19:21,186
Raven, are you awake?
359
00:19:24,350 --> 00:19:25,772
Raven, are you mad at me?
360
00:19:27,061 --> 00:19:28,147
RAVEN: Leave me alone.
361
00:19:29,364 --> 00:19:31,147
I had to say something.
362
00:19:34,463 --> 00:19:36,694
Do you know how many beds I've slept in?
363
00:19:37,904 --> 00:19:38,959
I don't.
364
00:19:39,465 --> 00:19:42,053
'Cause by the year
I turned nine, I lost count.
365
00:19:42,948 --> 00:19:44,248
At least he only hit.
366
00:19:45,182 --> 00:19:47,565
We could have stayed
in those beds for years.
367
00:19:48,300 --> 00:19:49,998
Now we'll get separated.
368
00:19:52,955 --> 00:19:55,131
It's like a storm once it starts, Deja.
369
00:19:55,580 --> 00:19:57,358
Bed after bed after bed.
370
00:19:58,187 --> 00:19:59,225
Before,
371
00:19:59,315 --> 00:20:00,850
at least we had each other,
372
00:20:01,461 --> 00:20:03,037
at least we weren't alone.
373
00:20:13,710 --> 00:20:16,037
Your mom's doing much better;
I'm optimistic.
374
00:20:29,945 --> 00:20:31,023
Deja.
375
00:20:36,938 --> 00:20:38,839
I was thinking about making dinner,
376
00:20:38,864 --> 00:20:40,531
maybe Grandma's jambalaya.
377
00:20:40,682 --> 00:20:41,695
Been a while.
378
00:20:41,901 --> 00:20:43,017
And I can help.
379
00:20:43,759 --> 00:20:45,437
What would I do without you?
380
00:20:49,577 --> 00:20:51,499
A friend from rehab
might join us tonight
381
00:20:51,524 --> 00:20:52,702
if that's all right.
382
00:20:54,509 --> 00:20:55,679
Uh, yeah.
383
00:20:59,270 --> 00:21:00,406
(LAUGHTER)
384
00:21:01,617 --> 00:21:03,656
I'm telling you, even the abuelitas
385
00:21:03,749 --> 00:21:05,538
- were dancing in the street.
- SHAUNA: Mm.
386
00:21:05,563 --> 00:21:08,124
It was crazy. But that's DR, you know.
387
00:21:08,874 --> 00:21:10,109
I don't know. Maybe...
388
00:21:10,788 --> 00:21:12,640
- I can take you there some day.
- (SHAUNA LAUGHS)
389
00:21:13,835 --> 00:21:15,710
- Do you have a job?
- Deja!
390
00:21:15,937 --> 00:21:17,557
That's okay. She can ask.
391
00:21:18,226 --> 00:21:20,234
- I work for myself.
- Doing what?
392
00:21:20,976 --> 00:21:22,362
I run a few businesses.
393
00:21:22,431 --> 00:21:24,431
You know, merchandizing mostly.
394
00:21:26,507 --> 00:21:27,554
Look,
395
00:21:27,867 --> 00:21:29,570
I know this is a lot for you, Deja.
396
00:21:30,046 --> 00:21:32,138
You and your mom are just trying
to figure your stuff out,
397
00:21:32,207 --> 00:21:35,476
and here I come, fresh out of rehab.
398
00:21:36,265 --> 00:21:38,202
(LAUGHS) Laugh like
a Disney villain, right?
399
00:21:38,227 --> 00:21:39,468
(SHAUNA CHUCKLES)
400
00:21:42,187 --> 00:21:44,099
You know, I think I was
just a little older than you
401
00:21:44,124 --> 00:21:45,618
when my mom met my stepdad,
402
00:21:45,687 --> 00:21:48,515
and no matter what he did,
I hated the guy.
403
00:21:49,109 --> 00:21:50,834
But I really hope that you'll give me
404
00:21:50,859 --> 00:21:52,663
a chance to prove myself to you,
405
00:21:54,210 --> 00:21:56,202
because I really like your mom.
406
00:21:58,351 --> 00:22:01,531
You know, like,
I really, like, like her.
407
00:22:01,734 --> 00:22:04,421
Like, so much. Like, serious, you know?
408
00:22:04,446 --> 00:22:05,779
(SHAUNA LAUGHS)
409
00:22:07,601 --> 00:22:08,999
(LONZO SPEAKS QUIETLY)
410
00:22:10,726 --> 00:22:12,459
- Give me a break.
- Give you a break?
411
00:22:12,511 --> 00:22:14,428
You took my money and did what with it?
412
00:22:14,497 --> 00:22:16,430
I told you it sounded
like a good deal, right?
413
00:22:16,499 --> 00:22:18,232
That was a lot of money, Lonzo.
414
00:22:18,284 --> 00:22:20,031
- ♪ ♪
- (ARGUING INDISTINCTLY)
415
00:22:23,639 --> 00:22:25,663
(ARGUING CONTINUES INDISTINCTLY)
416
00:22:30,112 --> 00:22:31,395
- Then, what are you doing?
- Please.
417
00:22:31,480 --> 00:22:33,080
I'm trying to get you
and Dej out of here.
418
00:22:33,132 --> 00:22:34,859
- ♪ ♪
- (ARGUING INDISTINCTLY)
419
00:22:37,797 --> 00:22:40,531
Lonzo, please. What is this gun
doing in the house?
420
00:22:40,556 --> 00:22:41,890
- What are you doing in my stuff?
- Just tell me.
421
00:22:41,915 --> 00:22:42,929
I was trying to help you out.
422
00:22:42,954 --> 00:22:44,007
Didn't I tell you to
stay out of my stuff?
423
00:22:44,032 --> 00:22:46,031
Okay, I'm sorry, but we have a child
in this house. You know that.
424
00:22:46,056 --> 00:22:47,070
I know we got a child in this house.
425
00:22:47,095 --> 00:22:48,711
Okay, then just get rid
of it, okay? Please.
426
00:22:48,736 --> 00:22:50,523
Shauna, why don't you just
admit it, right?
427
00:22:50,549 --> 00:22:51,682
You're better off without me.
428
00:22:51,707 --> 00:22:53,117
- No, that's not...
- (DOOR CLOSES)
429
00:23:08,867 --> 00:23:10,445
SHAUNA: Where are my car keys?
430
00:23:11,158 --> 00:23:12,640
I can't be late for work.
431
00:23:13,465 --> 00:23:14,679
Pass them chips, dude.
432
00:23:16,476 --> 00:23:17,507
(KEYS JINGLE)
433
00:23:17,532 --> 00:23:20,710
Did you at least
fill up the tank? Lonzo?
434
00:23:20,735 --> 00:23:22,796
Hey, Ma, I'm gonna be home late.
435
00:23:23,187 --> 00:23:24,374
Why? What's going on?
436
00:23:24,419 --> 00:23:27,523
Nothing. I just...
I got this thing after school.
437
00:23:27,601 --> 00:23:28,609
Oh, okay.
438
00:23:28,634 --> 00:23:30,320
- Mm-hmm.
- Well, have a good day.
439
00:23:30,520 --> 00:23:32,140
- I love you.
- Love you, too.
440
00:23:34,796 --> 00:23:36,538
(INDISTINCT SHOUTING AND CHEERING ON TV)
441
00:23:36,695 --> 00:23:37,726
(LAUGHING)
442
00:23:37,751 --> 00:23:39,390
- (DOOR CLOSES)
- (MAN MUTTERS)
443
00:23:39,415 --> 00:23:40,593
(LAUGHING)
444
00:23:52,031 --> 00:23:53,234
(CLEARS THROAT)
445
00:23:53,551 --> 00:23:55,281
Hey, you got
that math test today, right?
446
00:23:55,754 --> 00:23:56,906
Yup.
447
00:24:00,166 --> 00:24:01,335
Let me help.
448
00:24:16,676 --> 00:24:18,343
(OVERLAPPING CHATTER AND LAUGHTER)
449
00:24:25,242 --> 00:24:26,507
MAN: All right, girls?
450
00:24:27,382 --> 00:24:28,484
Girls?
451
00:24:28,876 --> 00:24:30,275
Girls, come on!
452
00:24:30,710 --> 00:24:32,609
- Let's get started.
- (GIRL GIGGLING)
453
00:24:33,320 --> 00:24:35,976
Hey, uh-uh. Kesha, zip it.
454
00:24:37,132 --> 00:24:40,096
Listen, we have the fall
dance slam in a week.
455
00:24:40,148 --> 00:24:43,585
I need y'all to just show out
on these solos.
456
00:24:43,846 --> 00:24:45,359
Come on. Deja, you're up.
457
00:24:52,858 --> 00:24:54,398
Can I help you, Officers?
458
00:24:57,315 --> 00:24:59,132
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
459
00:25:17,132 --> 00:25:18,623
Why'd I get taken out of school?
460
00:25:18,648 --> 00:25:20,671
I'm missing drill team. What's going on?
461
00:25:22,148 --> 00:25:23,482
Your mom's been arrested.
462
00:25:23,507 --> 00:25:24,874
She's in custody.
463
00:25:25,429 --> 00:25:27,795
All I know so far is
she was pulled over,
464
00:25:27,820 --> 00:25:29,835
and the police found a gun in her car.
465
00:25:30,904 --> 00:25:32,101
(LINDA SIGHS)
466
00:25:34,171 --> 00:25:35,406
Well, it's not hers.
467
00:25:35,718 --> 00:25:38,429
Well, they are gonna try to get
to the bottom of this as quickly
468
00:25:38,454 --> 00:25:39,757
as they can, and in the meantime...
469
00:25:39,782 --> 00:25:41,085
Where am I going?
470
00:25:45,115 --> 00:25:46,374
Hi there. Come in.
471
00:25:49,148 --> 00:25:51,281
- Hi, guys. This is Deja.
- BETH: Hi.
472
00:25:51,937 --> 00:25:52,968
Hi, Deja.
473
00:25:53,554 --> 00:25:55,038
It's really nice to meet you.
474
00:25:56,007 --> 00:25:57,023
I'm Randall.
475
00:25:57,828 --> 00:25:58,788
I'm Beth.
476
00:25:59,335 --> 00:26:00,929
So happy to have you here.
477
00:26:01,648 --> 00:26:03,698
This is Tess and Annie.
478
00:26:08,226 --> 00:26:10,788
You can sleep in the reading
chair if you're scared.
479
00:26:22,890 --> 00:26:25,984
RAVEN: You're a good
person, I think, Deja...
480
00:26:27,742 --> 00:26:29,391
but you need to listen to me.
481
00:26:30,335 --> 00:26:31,793
The next time you find a bed
482
00:26:31,862 --> 00:26:33,828
that feels even a little safe,
483
00:26:35,092 --> 00:26:36,335
don't blow it.
484
00:26:55,617 --> 00:27:02,117
♪ Please take the words to carry away ♪
485
00:27:02,999 --> 00:27:08,359
♪ There's others in need of the song ♪
486
00:27:10,952 --> 00:27:14,521
♪ We all bury our fathers... ♪
487
00:27:14,546 --> 00:27:17,101
"I had fun, too, Foster Dad."
488
00:27:19,273 --> 00:27:21,335
I'm going to talk to my daughter!
489
00:27:21,398 --> 00:27:22,499
- I just...
- Mom?
490
00:27:22,749 --> 00:27:23,898
Dayje.
491
00:27:24,807 --> 00:27:25,952
Hey, Tater Tot.
492
00:27:27,838 --> 00:27:30,038
♪ We are singing ♪
493
00:27:30,303 --> 00:27:33,945
♪ To comfort pain... ♪
494
00:27:35,140 --> 00:27:38,499
You remember what I told you
about working hard. All right?
495
00:27:39,421 --> 00:27:40,812
Big house, fancy car?
496
00:27:40,937 --> 00:27:42,851
Big house.
497
00:27:43,390 --> 00:27:44,773
Fancy car.
498
00:27:44,992 --> 00:27:48,284
♪ If my path is to worry ♪
499
00:27:49,624 --> 00:27:52,702
♪ Then I'll walk in shame ♪
500
00:27:53,484 --> 00:27:58,796
♪ I'd rather find beauty in pain... ♪
501
00:27:59,171 --> 00:28:00,367
Bye, Randall.
502
00:28:02,077 --> 00:28:03,327
Bye, Dej.
503
00:28:03,918 --> 00:28:05,117
♪ ♪
504
00:28:19,648 --> 00:28:22,484
- Is Lonzo...?
- He's gone. It's just us.
505
00:28:25,378 --> 00:28:27,327
I'm gonna get it right this time, Deja.
506
00:28:28,182 --> 00:28:29,374
♪ ♪
507
00:28:42,976 --> 00:28:44,218
Look what I made.
508
00:28:44,243 --> 00:28:46,429
- What's that?
- I made it at school.
509
00:28:46,507 --> 00:28:47,856
It's kind of like a home bank.
510
00:28:47,933 --> 00:28:49,333
We can use it to save money.
511
00:28:50,448 --> 00:28:51,531
(BOTH LAUGH SOFTLY)
512
00:28:51,558 --> 00:28:52,843
Go on, say it.
513
00:28:53,397 --> 00:28:54,999
"What would you do without me?"
514
00:28:55,290 --> 00:28:56,515
(BOTH LAUGH)
515
00:28:56,921 --> 00:28:58,085
Okay.
516
00:29:02,879 --> 00:29:04,046
♪ ♪
517
00:29:35,980 --> 00:29:37,687
DEJA: My mom doesn't know I'm here.
518
00:29:39,205 --> 00:29:42,234
We're past due on our gas.
519
00:29:43,617 --> 00:29:45,726
We haven't had heat
in a couple of weeks.
520
00:29:47,624 --> 00:29:49,374
I didn't know where else to go.
521
00:30:05,187 --> 00:30:06,499
SHAUNA: I paid you on the first.
522
00:30:06,524 --> 00:30:07,790
WOMAN: With a bounced check.
523
00:30:07,831 --> 00:30:09,429
That is your third bounced check.
524
00:30:09,454 --> 00:30:10,523
SHAUNA: Hey, lower your voice.
525
00:30:10,548 --> 00:30:12,601
WOMAN: I should have kicked you
out of here months ago.
526
00:30:12,626 --> 00:30:14,765
- I told you I'm good for it.
- You're good for nothing.
527
00:30:14,795 --> 00:30:17,476
You pay your rent by the end
of the day, or you're gone.
528
00:30:20,910 --> 00:30:22,257
We're getting evicted?
529
00:30:23,171 --> 00:30:24,538
Nobody's getting evicted.
530
00:30:24,563 --> 00:30:26,257
- But Terry just said...
- Don't worry about it.
531
00:30:26,459 --> 00:30:27,820
I said I'll figure it out.
532
00:30:39,648 --> 00:30:41,445
The box is empty, Mom. What happened?
533
00:30:43,140 --> 00:30:44,601
We have bills, Deja.
534
00:30:44,714 --> 00:30:47,348
Damn. I'm picking up
extra shifts, but we have bills.
535
00:30:47,892 --> 00:30:49,624
And I had to help with Lonzo's bail.
536
00:30:49,702 --> 00:30:51,163
- What?!
- Look, he's locked up,
537
00:30:51,188 --> 00:30:52,812
and it's my fault.
I can't just turn my back.
538
00:30:52,837 --> 00:30:54,421
- What is wrong with you?!
- Excuse me?!
539
00:30:54,446 --> 00:30:56,249
It's always gonna be
something, isn't it?
540
00:30:56,274 --> 00:30:57,781
Okay, you need to watch your tone.
541
00:31:03,968 --> 00:31:05,117
Look, I'll figure this out.
542
00:31:05,548 --> 00:31:06,999
You don't have to worry.
543
00:31:09,381 --> 00:31:10,326
(SCOFFS)
544
00:31:10,695 --> 00:31:11,804
Deja?
545
00:31:11,891 --> 00:31:14,077
Come back here! Deja!
546
00:31:14,293 --> 00:31:15,406
Deja...
547
00:31:32,820 --> 00:31:34,234
(RECORDED):
You've reached Randall Pearson
548
00:31:34,259 --> 00:31:36,560
of R & B Properties.
Please leave a message,
549
00:31:36,585 --> 00:31:38,485
and I'll get back to you
as soon as I can.
550
00:31:38,835 --> 00:31:39,929
(BEEP)
551
00:31:56,906 --> 00:31:58,038
(SIGHS)
552
00:31:58,718 --> 00:32:00,187
Uh, what can I get for this?
553
00:32:01,234 --> 00:32:02,882
Look, we're not Goodwill.
554
00:32:02,960 --> 00:32:04,793
We don't take this kind of stuff here.
555
00:32:05,042 --> 00:32:06,171
Sorry.
556
00:32:07,746 --> 00:32:08,913
(SIGHS)
557
00:32:15,409 --> 00:32:17,076
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
558
00:32:19,171 --> 00:32:20,554
♪ ♪
559
00:32:37,402 --> 00:32:38,663
(PHONE BUZZING)
560
00:32:45,538 --> 00:32:46,567
Hello?
561
00:32:46,640 --> 00:32:48,224
RANDALL: Deja. It's Randall.
562
00:32:48,249 --> 00:32:49,359
I saw you called.
563
00:32:50,742 --> 00:32:52,702
Uh, yeah. Um...
564
00:32:53,585 --> 00:32:55,935
that Bill Nye guy was just on TV.
565
00:32:55,960 --> 00:32:57,019
I just thought of you.
566
00:32:57,796 --> 00:32:59,452
Oh. Okay.
567
00:33:00,827 --> 00:33:02,906
Well, uh, we're in Las Vegas,
568
00:33:03,531 --> 00:33:05,891
but I'm keeping my phone on me, okay?
569
00:33:05,916 --> 00:33:07,109
If you need anything.
570
00:33:07,624 --> 00:33:08,851
Okay.
571
00:33:10,072 --> 00:33:12,077
So your heat's back on? It's all good?
572
00:33:14,132 --> 00:33:16,024
Yeah. Um, I'm sorry.
573
00:33:16,049 --> 00:33:18,156
It's hard to call when my mom's around.
574
00:33:19,085 --> 00:33:22,263
♪ You have ♪
575
00:33:22,809 --> 00:33:24,554
♪ Been ♪
576
00:33:26,796 --> 00:33:30,360
♪ Strong in my mind ♪
577
00:33:30,385 --> 00:33:31,640
♪ Today ♪
578
00:33:34,202 --> 00:33:37,296
♪ Who that ♪
579
00:33:37,695 --> 00:33:39,546
♪ I love ♪
580
00:33:41,906 --> 00:33:45,585
♪ Stands in ♪
581
00:33:45,649 --> 00:33:47,046
♪ My way ♪
582
00:33:49,546 --> 00:33:52,710
♪ Keeps me ♪
583
00:33:52,937 --> 00:33:55,797
♪ From trying ♪
584
00:33:57,179 --> 00:34:00,694
♪ Who am I ♪
585
00:34:00,719 --> 00:34:03,053
♪ To say ♪
586
00:34:04,702 --> 00:34:08,348
♪ My love ♪
587
00:34:08,373 --> 00:34:10,992
♪ Is dying ♪
588
00:34:12,437 --> 00:34:14,576
♪ To be ♪
589
00:34:14,601 --> 00:34:17,242
♪ On your way ♪
590
00:34:17,538 --> 00:34:18,787
♪ ♪
591
00:34:20,007 --> 00:34:21,898
♪ Why ♪
592
00:34:22,062 --> 00:34:25,797
♪ Am I always ♪
593
00:34:27,874 --> 00:34:33,257
♪ Drawn to the darkest light ♪
594
00:34:35,537 --> 00:34:37,943
♪ It seems ♪
595
00:34:37,968 --> 00:34:41,009
♪ That I ♪
596
00:34:42,804 --> 00:34:44,717
♪ I believe ♪
597
00:34:44,742 --> 00:34:48,583
♪ I can help it shine ♪
598
00:34:50,597 --> 00:34:53,984
♪ So let me... ♪
599
00:34:55,539 --> 00:34:58,286
Hey, uhm, let me get you
something to drink.
600
00:35:00,053 --> 00:35:01,454
- You're back!
- Deja!
601
00:35:03,396 --> 00:35:04,631
- (CHUCKLING)
- RANDALL: Girls,
602
00:35:04,803 --> 00:35:06,486
you remember Deja's mom, Shauna?
603
00:35:06,544 --> 00:35:07,615
- Hi.
- Hi.
604
00:35:07,640 --> 00:35:09,154
- Hey.
- There you go.
605
00:35:09,287 --> 00:35:11,497
Why don't you guys take these
into the other room, huh?
606
00:35:16,396 --> 00:35:17,935
This is just temporary.
607
00:35:18,161 --> 00:35:20,400
Yeah. I mean, we'll sort it all out.
608
00:35:20,436 --> 00:35:22,185
You stay here tonight, get a good meal.
609
00:35:22,210 --> 00:35:24,161
But we don't have
to decide anything now.
610
00:35:24,306 --> 00:35:26,216
I'm sure you want to wash up, settle in.
611
00:35:26,286 --> 00:35:28,325
Yeah, bathroom's upstairs.
You'll find it.
612
00:35:28,410 --> 00:35:30,310
There's, uh, fresh towels on the rack.
613
00:35:31,604 --> 00:35:32,724
Thank you.
614
00:35:43,857 --> 00:35:45,029
(BETH SIGHS)
615
00:35:45,951 --> 00:35:47,606
- ♪ ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
616
00:35:56,185 --> 00:35:57,804
- I don't like it. But I like red.
- Oh!
617
00:35:58,117 --> 00:35:59,030
(LAUGHTER)
618
00:35:59,055 --> 00:36:01,793
I don't know... I don't
know if she meant it
619
00:36:01,818 --> 00:36:04,904
- in a nice kind of way...
- BETH: Oh, oh, oh. Oh, I see.
620
00:36:06,497 --> 00:36:07,605
- (LAUGHTER)
- MAN (OVER TV): I would like
621
00:36:07,630 --> 00:36:09,450
to introduce to all of you,
622
00:36:10,138 --> 00:36:12,693
my instructor, the man who taught me
623
00:36:12,950 --> 00:36:14,200
how to fight. (MAKES PUNCHING SOUND)
624
00:36:14,365 --> 00:36:16,023
- (LAUGHTER)
- Please welcome...
625
00:36:16,091 --> 00:36:17,450
if you will...
626
00:36:17,748 --> 00:36:19,654
Sergeant John Hurney.
627
00:36:20,938 --> 00:36:22,661
- (RANDALL GUFFAWING)
- (LAUGHTER)
628
00:36:25,000 --> 00:36:26,458
♪ ♪
629
00:36:31,334 --> 00:36:33,368
Sorry it's the couch for tonight.
630
00:36:33,437 --> 00:36:35,310
The basement's
a bit of a mess right now.
631
00:36:35,335 --> 00:36:37,575
- Oh, this is fine for us. Thank you.
- Okay.
632
00:36:38,591 --> 00:36:41,021
Um, can I sleep in my old room?
633
00:36:42,333 --> 00:36:43,622
If that's okay.
634
00:36:44,138 --> 00:36:45,263
Of course.
635
00:36:45,990 --> 00:36:47,146
(CHUCKLES) Okay.
636
00:36:48,130 --> 00:36:49,309
Good night, Deja.
637
00:36:50,964 --> 00:36:52,193
Good night.
638
00:37:04,865 --> 00:37:06,021
You ran track?
639
00:37:07,638 --> 00:37:09,285
Yeah. In high school.
640
00:37:09,310 --> 00:37:11,639
I was anchor in the four-by-four. You?
641
00:37:11,849 --> 00:37:14,396
No. I just did cheerleading.
642
00:37:14,810 --> 00:37:15,879
(CHUCKLES) I hated it.
643
00:37:15,904 --> 00:37:17,912
I only did it to impress this guy
644
00:37:17,981 --> 00:37:19,943
on the basketball team, Richard Gavin.
645
00:37:20,622 --> 00:37:22,337
He looked like D'Angelo.
646
00:37:22,362 --> 00:37:23,378
Say no more.
647
00:37:23,403 --> 00:37:24,872
- Mm-hmm.
- (CHUCKLES)
648
00:37:26,193 --> 00:37:28,529
I never seen her acting like that,
649
00:37:28,849 --> 00:37:31,224
- like she was tonight.
- Like what?
650
00:37:32,222 --> 00:37:33,450
Like a kid.
651
00:37:36,419 --> 00:37:38,646
I was a teenager when I had Deja.
652
00:37:40,338 --> 00:37:42,122
I don't mean that as an excuse.
653
00:37:43,041 --> 00:37:45,130
Well, maybe I do. I don't, I don't know.
654
00:37:46,763 --> 00:37:48,458
She's special though, isn't she?
655
00:37:50,505 --> 00:37:51,931
I know all mothers think that,
656
00:37:51,956 --> 00:37:54,707
but I-I think she's really
special-special, you know?
657
00:37:55,151 --> 00:37:56,404
She is.
658
00:38:03,060 --> 00:38:04,388
I failed Deja.
659
00:38:04,740 --> 00:38:06,222
- No. You didn't.
- (BREATH SHUDDERS)
660
00:38:06,247 --> 00:38:10,683
No, I failed her,
and I can't keep failing her.
661
00:38:13,364 --> 00:38:14,880
You know what I always say to her?
662
00:38:14,905 --> 00:38:17,490
I say, "What would I do without you?"
663
00:38:20,034 --> 00:38:22,052
I've been saying that to her
since she was five.
664
00:38:26,135 --> 00:38:27,599
Who puts that on a kid?
665
00:38:29,264 --> 00:38:30,419
Who does that?
666
00:38:37,559 --> 00:38:38,607
(KNOCK ON DOOR)
667
00:38:39,622 --> 00:38:40,700
May I?
668
00:38:42,849 --> 00:38:44,294
You kept them alive.
669
00:38:45,060 --> 00:38:46,367
It's no biggie.
670
00:38:46,453 --> 00:38:50,121
Just made sure they got
enough light, enough Beyoncé,
671
00:38:50,156 --> 00:38:51,333
enough water.
672
00:38:51,700 --> 00:38:53,490
This one's looking a little droopy.
673
00:38:53,515 --> 00:38:55,660
Oh, you didn't know?
That's a new species.
674
00:38:55,728 --> 00:38:59,083
It's a Hibiscus droopus.
675
00:38:59,880 --> 00:39:01,032
It's very rare.
676
00:39:01,100 --> 00:39:03,474
Oh, my God, you're still so corny.
677
00:39:03,499 --> 00:39:05,703
Like I'm on the cob, baby.
678
00:39:05,772 --> 00:39:07,521
(CHUCKLES) Oh, God.
679
00:39:09,552 --> 00:39:10,708
(SIGHS)
680
00:39:12,740 --> 00:39:15,396
- You okay?
- Yeah.
681
00:39:19,384 --> 00:39:21,669
I know it's kind of a weird night.
682
00:39:29,229 --> 00:39:30,333
(RANDALL SIGHS)
683
00:39:33,890 --> 00:39:35,107
What you thinking?
684
00:39:37,919 --> 00:39:42,004
Thinking about how many beds
I've slept in already,
685
00:39:42,029 --> 00:39:43,374
in my whole life.
686
00:39:44,802 --> 00:39:47,896
S-Scary thing to think about,
'cause the number's pretty high.
687
00:39:51,857 --> 00:39:53,409
You remember, a while ago,
688
00:39:53,700 --> 00:39:55,520
you told me I reminded you of you?
689
00:39:56,450 --> 00:39:57,583
I do.
690
00:39:59,255 --> 00:40:02,583
That was kind of weird to me, honestly,
691
00:40:03,818 --> 00:40:06,075
'cause you seemed so different from me.
692
00:40:06,474 --> 00:40:08,091
- (CLICKS TONGUE) Psst.
- (CHUCKLES)
693
00:40:08,349 --> 00:40:11,388
It just didn't seem
very déjà-vu'y to me.
694
00:40:16,091 --> 00:40:17,716
But then I started thinking,
695
00:40:19,090 --> 00:40:23,109
isn't it weird how everyone
goes to sleep at night?
696
00:40:24,497 --> 00:40:25,504
Like,
697
00:40:25,529 --> 00:40:28,004
everyone in the whole planet.
698
00:40:28,568 --> 00:40:29,956
All these people.
699
00:40:30,474 --> 00:40:32,177
People I'll never know.
700
00:40:34,044 --> 00:40:35,255
Some are poor.
701
00:40:36,490 --> 00:40:37,964
Some are rich.
702
00:40:38,049 --> 00:40:39,582
Some sleep in beds.
703
00:40:40,068 --> 00:40:41,716
Some sleep on the floor.
704
00:40:42,950 --> 00:40:44,357
But, at the end of the day,
705
00:40:44,982 --> 00:40:46,841
everyone sleeps.
706
00:40:49,513 --> 00:40:52,427
And I guess, if you think about it hard,
707
00:40:53,318 --> 00:40:57,388
you know, got other stuff
everyone's got, too.
708
00:40:58,872 --> 00:41:00,365
Things that hurt them.
709
00:41:03,024 --> 00:41:06,122
Things that make them feel better.
710
00:41:09,115 --> 00:41:12,372
Anyway, I don't know
if that's déjà vu, but, um,
711
00:41:13,531 --> 00:41:15,544
that's just what I was thinking about.
712
00:41:23,816 --> 00:41:25,568
I'm really tired.
713
00:41:34,896 --> 00:41:36,083
(DEJA SNIFFLES)
714
00:41:36,482 --> 00:41:37,693
I know, sweetheart.
715
00:41:38,205 --> 00:41:39,379
♪ ♪
716
00:41:58,669 --> 00:42:00,029
I got to go.
717
00:42:01,982 --> 00:42:03,490
And I can't take her with me.
718
00:42:15,857 --> 00:42:19,046
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
48793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.