All language subtitles for This is Us - 02x16 - Vegas, Baby.AMZN.WEB-DL.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:03,726 Previously on This Is Us... 2 00:00:03,751 --> 00:00:04,781 You know, when I was a kid, 3 00:00:04,806 --> 00:00:06,399 I was obsessed with Star Wars. 4 00:00:06,478 --> 00:00:08,012 Luke, Vader, 5 00:00:08,102 --> 00:00:09,891 Leia, Obi-Wan. 6 00:00:11,836 --> 00:00:13,735 They were on the inside. 7 00:00:14,262 --> 00:00:15,863 Action! 8 00:00:18,406 --> 00:00:19,688 Kev's in rehab. 9 00:00:19,713 --> 00:00:21,485 I let Kevin get sent to rehab. 10 00:00:21,510 --> 00:00:23,250 You know what, I'm very proud of you, Kevin, 11 00:00:23,275 --> 00:00:25,617 but in here is in here, but out there, 12 00:00:25,642 --> 00:00:28,656 - just takes one second to slip up. - Yeah. 13 00:00:29,134 --> 00:00:31,135 My foster dad helped me with that. 14 00:00:31,412 --> 00:00:33,513 And if you want to know what's best for her, 15 00:00:33,547 --> 00:00:35,485 it's me, and the second I get out of here, 16 00:00:35,510 --> 00:00:36,813 I'm coming back for her. 17 00:00:36,838 --> 00:00:38,239 Hey, girl. 18 00:00:40,312 --> 00:00:41,906 I'm gonna miss her. 19 00:00:42,627 --> 00:00:43,906 Me, too. 20 00:00:46,274 --> 00:00:47,492 Hello. 21 00:00:52,681 --> 00:00:57,285 ♪ As around the sun the Earth knows she's revolving ♪ 22 00:00:58,272 --> 00:01:00,540 ♪ And the rosebuds know to bloom... ♪ 23 00:01:00,574 --> 00:01:02,542 Oh-ho-ho! 24 00:01:02,576 --> 00:01:03,766 Another... 25 00:01:03,791 --> 00:01:07,047 five-seven split by my wife. 26 00:01:07,490 --> 00:01:11,110 I love it. My husband knows all the bowling lingo. 27 00:01:11,452 --> 00:01:12,781 Wow. 28 00:01:12,806 --> 00:01:15,477 This is the best first anniversary ever. 29 00:01:15,814 --> 00:01:17,305 - Hey, babe? - Mm-hmm? 30 00:01:17,406 --> 00:01:18,727 Are you ready for your gift? 31 00:01:18,931 --> 00:01:20,031 Mm-hmm. 32 00:01:20,594 --> 00:01:23,129 ♪ Just as all is born is new ♪ 33 00:01:23,163 --> 00:01:25,117 ♪ Do know what I say is true ♪ 34 00:01:25,142 --> 00:01:27,422 - ♪ That I'll be loving you always ♪ - Oh. 35 00:01:28,602 --> 00:01:30,039 ♪ Until the... ♪ 36 00:01:30,819 --> 00:01:33,399 Because you're always scribbling on all those scraps of paper, 37 00:01:33,424 --> 00:01:36,086 I started collecting them and then I had them bound. 38 00:01:36,344 --> 00:01:37,944 - Uh-huh. - Is it stupid? 39 00:01:37,978 --> 00:01:39,586 - 'Cause in my mind, when I was doing it, - What? 40 00:01:39,611 --> 00:01:40,836 it was really romantic. 41 00:01:40,861 --> 00:01:45,852 Rebecca, th-this is the most romantic gift ever. 42 00:01:45,959 --> 00:01:47,508 Oh, I love you. 43 00:01:49,024 --> 00:01:50,883 Mr. and Mrs. Pearson, 44 00:01:50,938 --> 00:01:53,014 please make your way to lane 30 45 00:01:53,039 --> 00:01:54,941 for a very special dance. 46 00:01:58,836 --> 00:02:01,638 ♪ As around the sun the Earth knows... ♪ 47 00:02:02,352 --> 00:02:03,717 Holy crap, Jack. 48 00:02:03,930 --> 00:02:05,250 Happy anniversary. 49 00:02:05,531 --> 00:02:07,758 ♪ ...to bloom in early May ♪ 50 00:02:08,813 --> 00:02:10,881 ♪ Just as hate knows love's the cure ♪ 51 00:02:10,915 --> 00:02:13,283 ♪ You can rest your mind assure ♪ 52 00:02:13,672 --> 00:02:17,305 ♪ That I'll be loving you always... ♪ 53 00:02:18,305 --> 00:02:21,039 - To four years. - Mm. To four years. 54 00:02:22,680 --> 00:02:24,094 Do you want your gift? 55 00:02:24,595 --> 00:02:27,164 - Yeah. - Yeah? It's time? 56 00:02:27,198 --> 00:02:28,781 All right. 57 00:02:29,436 --> 00:02:31,905 I've been waiting to give this to you. 58 00:02:31,930 --> 00:02:33,936 - Oh, wow. - Open it. 59 00:02:35,808 --> 00:02:37,842 - ♪ Always ♪ - ♪ Until the rainbow... ♪ 60 00:02:38,149 --> 00:02:39,788 Because you're always talking about 61 00:02:39,813 --> 00:02:41,905 how the new guys on the job sites take your hammer. 62 00:02:41,930 --> 00:02:43,374 Oh. That is beautiful. 63 00:02:43,399 --> 00:02:45,015 Babe, I love it. 64 00:02:45,242 --> 00:02:46,391 ♪ Always ♪ 65 00:02:46,416 --> 00:02:49,844 ♪ Until the dolphin flies and parrots live at sea ♪ 66 00:02:49,869 --> 00:02:51,047 ♪ Always ♪ 67 00:02:51,080 --> 00:02:53,905 ♪ Until the earth just for the sun denies itself ♪ 68 00:02:53,930 --> 00:02:55,953 I love this piano so much. 69 00:02:55,978 --> 00:02:59,692 ♪ Until dear Mother Nature says her work is through ♪ 70 00:03:00,064 --> 00:03:03,474 ♪ Until the day that you are me and I am you... ♪ 71 00:03:05,070 --> 00:03:06,883 Jack. 72 00:03:09,695 --> 00:03:11,086 Happy anniversary. 73 00:03:11,156 --> 00:03:13,602 Oh, happy anniversary, babe. 74 00:03:13,813 --> 00:03:15,212 - Mm. - Hey. 75 00:03:19,383 --> 00:03:21,051 Can you promise me there aren't any 76 00:03:21,085 --> 00:03:23,553 big grand gestures planned this morning? 77 00:03:23,797 --> 00:03:25,689 No. No, not this year. 78 00:03:26,742 --> 00:03:29,059 Okay. 'Cause you promised, and I didn't get you anything. 79 00:03:29,093 --> 00:03:31,133 Oh, I know. I know. 80 00:03:33,985 --> 00:03:35,932 Patrick Swayze's not gonna pop out 81 00:03:35,967 --> 00:03:38,031 of our closet, is he? 82 00:03:38,056 --> 00:03:40,704 - It's always Swayze with you. - I don't know. 83 00:03:40,738 --> 00:03:43,740 - Sorry. - No. No big grand gestures. 84 00:03:44,430 --> 00:03:45,742 No gifts. 85 00:03:45,883 --> 00:03:47,644 No guilt. 86 00:03:47,678 --> 00:03:50,758 That's what you asked for this year, and I'm obeying. 87 00:03:51,125 --> 00:03:52,272 Thank you. 88 00:03:52,297 --> 00:03:54,305 We'll get the kids to bed early. 89 00:03:54,438 --> 00:03:56,452 Say around... 90 00:03:56,484 --> 00:03:58,795 - 8:30 Eastern Standard Time. - Yeah. 91 00:03:58,820 --> 00:04:01,091 And then we'll be right back here in bed 92 00:04:01,125 --> 00:04:04,438 - watching The Commish finale. - Yes. Thank you. 93 00:04:04,463 --> 00:04:07,097 - That's all I want, just one year. - Mm-hmm. 94 00:04:07,235 --> 00:04:10,434 you and The Commish. 95 00:04:11,553 --> 00:04:12,672 Yeah. 96 00:04:29,190 --> 00:04:30,641 What's going on, honey? 97 00:04:32,274 --> 00:04:34,157 My mom doesn't know I'm here. 98 00:04:35,915 --> 00:04:39,024 We're past due on our gas. 99 00:04:40,448 --> 00:04:42,610 We haven't had heat in a couple of weeks. 100 00:04:44,245 --> 00:04:47,547 We need $89.34. 101 00:04:50,013 --> 00:04:51,672 I didn't know where else to go. 102 00:04:52,586 --> 00:04:53,852 It's okay. 103 00:04:54,680 --> 00:04:58,110 Hey, uh, I'm gonna call your mom 104 00:04:58,617 --> 00:05:00,550 and I'm gonna set up a recurring direct deposit until... 105 00:05:00,585 --> 00:05:03,053 - Randall. - No. She won't take it. 106 00:05:03,305 --> 00:05:05,094 Look, I don't need extra, 107 00:05:05,119 --> 00:05:08,225 but it needs to be cash so I can tell her 108 00:05:08,250 --> 00:05:10,494 that I saved up my allowance from when I was here. 109 00:05:11,660 --> 00:05:15,289 We need the heat back on before Miss Linda does her next visit. 110 00:05:30,953 --> 00:05:32,860 Come on. I'll give you a ride home. 111 00:05:33,274 --> 00:05:34,569 I won't come up. 112 00:05:34,594 --> 00:05:36,219 But you got to promise me something, Deja. 113 00:05:36,781 --> 00:05:38,388 If something like this ever happens again, 114 00:05:38,422 --> 00:05:41,866 or if you need anything, you call us, okay? 115 00:05:41,891 --> 00:05:44,711 You don't wait for the heat to go off. You call us. 116 00:05:48,028 --> 00:05:49,203 Come on. 117 00:05:54,102 --> 00:05:55,500 The girls are at your mom's. 118 00:05:55,525 --> 00:05:57,586 Everything I own with glitter is packed. 119 00:05:57,774 --> 00:06:00,367 It is T-minus 30 minutes to departure. 120 00:06:00,602 --> 00:06:01,992 Vegas, baby! 121 00:06:03,406 --> 00:06:04,585 - Hey. - Hmm? 122 00:06:04,610 --> 00:06:06,182 Where are the neat piles organized by 123 00:06:06,217 --> 00:06:07,836 size, color and material, man? 124 00:06:07,976 --> 00:06:10,750 - Maybe we shouldn't go. - Huh? What? 125 00:06:10,789 --> 00:06:13,139 No. You can't bail on Toby's bachelor party. 126 00:06:13,164 --> 00:06:15,256 And I can't bail on Kate's bachelorette, so... 127 00:06:15,281 --> 00:06:17,335 Look, what if Deja needs us 128 00:06:17,360 --> 00:06:18,899 and we're on the other side of the country? 129 00:06:18,924 --> 00:06:21,444 Hey. It's been weeks. She hasn't called. 130 00:06:21,469 --> 00:06:23,266 Okay? That's a good thing. 131 00:06:23,860 --> 00:06:25,647 That means her mom is doing good. 132 00:06:25,672 --> 00:06:29,094 And if she's not, then Linda will step in, you know? 133 00:06:29,461 --> 00:06:32,125 That's all we can do, or we're gonna drive ourselves crazy. 134 00:06:32,562 --> 00:06:35,039 Okay? It is what it is. 135 00:06:36,586 --> 00:06:37,789 Okay. 136 00:06:37,992 --> 00:06:41,766 All right? Now, come on. Baby, you love Vegas. 137 00:06:42,094 --> 00:06:43,514 Do Rain Man blackjack for me. 138 00:06:43,539 --> 00:06:45,641 I don't feel like doing Rain Man blackjack. 139 00:06:45,745 --> 00:06:46,922 Okay. 140 00:06:48,789 --> 00:06:50,742 You know we're pity invites, right? 141 00:06:51,008 --> 00:06:52,963 Nobody wants their brother- or sister-in-law 142 00:06:52,997 --> 00:06:54,758 watching them go wild in Vegas. 143 00:06:54,783 --> 00:06:57,033 Hey. I'm totally down with a pity invite, okay? 144 00:06:57,068 --> 00:06:58,945 I deserve a pity invite. 145 00:06:58,970 --> 00:07:01,771 I have two children, work a full-time job, 146 00:07:01,806 --> 00:07:03,807 and manage a tenement, 147 00:07:03,841 --> 00:07:06,042 because you saw a mural and imagined a cat. 148 00:07:06,537 --> 00:07:08,469 Hey, I deserve this. 149 00:07:11,906 --> 00:07:13,984 Definitely have a 16 against a nine. 150 00:07:14,018 --> 00:07:17,087 Definitely gonna hit. 16 plus five is 21. 151 00:07:17,121 --> 00:07:18,421 It's definitely a winning hand. 152 00:07:18,456 --> 00:07:20,056 Definitely a winning hand. 153 00:07:20,281 --> 00:07:21,727 Vegas, baby! 154 00:07:22,000 --> 00:07:23,133 Vegas! 155 00:07:24,969 --> 00:07:27,130 It's a live Magic Mike show. 156 00:07:27,164 --> 00:07:28,695 Like the movie but in real life. 157 00:07:28,720 --> 00:07:31,719 They say it's like literally being inside of Magic Mike. 158 00:07:31,744 --> 00:07:34,768 Hm, Madison, I don't know. I don't know. Like, what's all the oil and... 159 00:07:34,793 --> 00:07:35,991 - Hey, hon. - Yeah. 160 00:07:36,016 --> 00:07:38,308 I was just... Oh. Madison's here, again. 161 00:07:38,342 --> 00:07:39,805 Hey, Toblerone. 162 00:07:40,328 --> 00:07:41,570 I really don't like that. 163 00:07:41,595 --> 00:07:45,315 Uh, I'm packing for this Vegas bromance-a-thon, 164 00:07:45,349 --> 00:07:47,320 and I'm trying to figure out if I go 165 00:07:47,508 --> 00:07:50,805 Clooney Ocean or Sinatra Ocean. 166 00:07:50,914 --> 00:07:53,844 - Hmm. - I need fiancée wisdom. 167 00:07:54,703 --> 00:07:55,922 Toby. 168 00:07:57,085 --> 00:07:58,820 You're a thief and a liar. 169 00:08:00,172 --> 00:08:01,865 I only lied about being a thief. 170 00:08:03,477 --> 00:08:05,086 Yep, you're right. Clooney Ocean. 171 00:08:05,302 --> 00:08:07,637 You're always right. I like it. That's why I put a ring on it. 172 00:08:07,672 --> 00:08:09,372 You guys are so Mike and Molly, 173 00:08:09,407 --> 00:08:11,820 - I can't stand it. - I hate you so much. 174 00:08:12,399 --> 00:08:13,961 Okay, I am out. 175 00:08:14,977 --> 00:08:16,813 Kate, I will see you at the airport. 176 00:08:16,953 --> 00:08:18,773 Don't stress. I'm all over this. 177 00:08:18,798 --> 00:08:20,117 That's what I'm stressed about. 178 00:08:20,142 --> 00:08:21,617 Later, Toby Bryant! 179 00:08:21,642 --> 00:08:23,443 You know what? You got to stop doing that, 180 00:08:23,468 --> 00:08:24,813 'cause that's... 181 00:08:26,086 --> 00:08:28,125 You know, I like Toby Bryant. That's good. 182 00:08:28,406 --> 00:08:29,703 What's going on? You okay? 183 00:08:29,728 --> 00:08:32,063 - Yeah. Come on. - Yeah? 184 00:08:32,992 --> 00:08:34,094 Joint belly rub? 185 00:08:34,119 --> 00:08:37,360 - You or the dog? - Uh, dog first. Come here, buddy. 186 00:08:37,532 --> 00:08:39,953 Flip it. Flipper pup. 187 00:08:40,945 --> 00:08:42,985 I wish we were doing our Vegas parties together. 188 00:08:43,010 --> 00:08:45,828 Me, too. But that's exactly why we should be doing them apart. 189 00:08:45,853 --> 00:08:49,027 Because we are wildly codependent, all right? 190 00:08:49,062 --> 00:08:51,763 I had to scrape the bottom of a very nerdy friend barrel 191 00:08:51,798 --> 00:08:53,110 to even have a bachelor party. 192 00:08:53,135 --> 00:08:55,901 Madison is running point on yours, 193 00:08:55,935 --> 00:08:57,688 for God's sake. Madison. 194 00:08:57,961 --> 00:08:59,672 Well, at least you get Randall at yours. 195 00:08:59,697 --> 00:09:01,932 - Randall can make anything fun. - Yeah, he can. 196 00:09:01,957 --> 00:09:03,711 At least I... that's how I remember it, 197 00:09:03,736 --> 00:09:06,406 when I actually, you know, used to see him. 198 00:09:06,431 --> 00:09:09,781 And I get Beth, who I've spent a sum total of seven minutes 199 00:09:09,816 --> 00:09:11,508 alone with my entire life. 200 00:09:11,533 --> 00:09:13,570 - Come on, Beth is great. - Okay, you take her. 201 00:09:13,595 --> 00:09:15,680 - And I'll take Randall. - Oh, no-no-no-no-no. 202 00:09:15,705 --> 00:09:17,789 The Brothers Pearson are all mine this weekend. 203 00:09:17,814 --> 00:09:19,922 I got one scoop of dark chocolate Pearson, 204 00:09:20,008 --> 00:09:22,110 and one scoop of creamy vanilla Pearson, 205 00:09:22,135 --> 00:09:23,735 and I'm gonna be the ruddy strawberry 206 00:09:23,760 --> 00:09:26,031 that brings it all together, baby. 207 00:09:28,985 --> 00:09:31,000 I'm sorry that your brother couldn't make it. 208 00:09:31,360 --> 00:09:32,906 Yeah, well, that's an understatement. 209 00:09:32,931 --> 00:09:35,610 He had a hundred excuses before I even got the question out. 210 00:09:35,684 --> 00:09:38,227 But good news is we'll be back here in no time, 211 00:09:38,252 --> 00:09:40,922 laying in bed with this big fella. 212 00:09:40,947 --> 00:09:43,610 Huh? Recounting our Vegas war stories. 213 00:09:44,086 --> 00:09:46,133 Huh? And then we won't have to have 214 00:09:46,158 --> 00:09:49,727 another external relationship for at least another year. 215 00:09:51,453 --> 00:09:53,258 See, you always know what to say. 216 00:09:53,293 --> 00:09:55,194 Yeah. All right. 217 00:09:55,228 --> 00:09:57,039 Scoot that. My turn. 218 00:09:57,649 --> 00:09:59,531 - Oh. - What, what? 219 00:09:59,556 --> 00:10:00,857 Right here? Right here? 220 00:10:01,110 --> 00:10:06,211 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 221 00:10:17,974 --> 00:10:20,575 All right, Katie girl, what shape should I try? 222 00:10:20,810 --> 00:10:22,552 Mm, Texas. 223 00:10:22,716 --> 00:10:23,794 Texas. 224 00:10:23,819 --> 00:10:24,958 Okay. 225 00:10:25,362 --> 00:10:26,818 - Dad. - Yeah. 226 00:10:26,911 --> 00:10:29,193 Aren't you supposed to do special stuff today 227 00:10:29,218 --> 00:10:31,353 to show Mom that you love her, or whatever? 228 00:10:31,591 --> 00:10:34,622 We're taking the year off from the special stuff, 229 00:10:34,647 --> 00:10:36,818 but I love your mom always. 230 00:10:36,843 --> 00:10:38,380 But you always do something. 231 00:10:38,405 --> 00:10:40,841 Yeah, I know. I'm just, I'm not allowed to this year. 232 00:10:42,622 --> 00:10:45,404 - What if we did something for you guys? - Yeah! 233 00:10:45,429 --> 00:10:47,836 - Huh? - We'd do everything. We promise. 234 00:10:49,169 --> 00:10:51,161 Okay, so if you do everything, 235 00:10:51,186 --> 00:10:53,083 then technically I'm not breaking the rules. 236 00:10:53,108 --> 00:10:55,396 - Okay, what'd you have in mind? - Uh, we'll make dinner. 237 00:10:55,818 --> 00:10:58,019 Hey. What is going on? 238 00:10:58,044 --> 00:10:59,958 What are you guys conspiring about? 239 00:10:59,983 --> 00:11:02,091 We're gonna throw you guys a big anniversary party! 240 00:11:02,116 --> 00:11:03,638 - Yeah! - Yay! 241 00:11:04,810 --> 00:11:06,055 I'm ready for pancakes! 242 00:11:06,089 --> 00:11:07,279 - Me, too! - With chocolate chips! 243 00:11:07,304 --> 00:11:08,365 - I... - Jack. 244 00:11:08,390 --> 00:11:09,552 No. Wasn't me. 245 00:11:10,627 --> 00:11:11,727 Yes! 246 00:11:13,590 --> 00:11:14,833 Damn, baby! 247 00:11:14,858 --> 00:11:17,404 I am feeling Vegas right now! 248 00:11:17,669 --> 00:11:18,769 Let's do something crazy. 249 00:11:18,794 --> 00:11:20,302 - Let's go skydiving. - Okay. 250 00:11:20,347 --> 00:11:22,755 Oh, let's go take Ecstasy and see the magician that got ate 251 00:11:22,780 --> 00:11:24,958 - by the lion. - I think I'm just gonna call Deja. 252 00:11:25,154 --> 00:11:26,646 Real quick. Let her know we're in Vegas. 253 00:11:26,671 --> 00:11:27,607 Hey, hey. 254 00:11:27,632 --> 00:11:30,646 - Just... - No, no, no. This is a Deja-free zone. 255 00:11:30,680 --> 00:11:33,310 Um, what if she comes to the house and we're not there? 256 00:11:33,568 --> 00:11:35,310 Randall, are you serious? 257 00:11:36,646 --> 00:11:37,708 Sorry. 258 00:11:39,272 --> 00:11:42,568 I guess I just can't, what, detach like you can. 259 00:11:43,068 --> 00:11:45,974 - Detach? - Come on, man, cut me some slack. 260 00:11:45,999 --> 00:11:48,005 You know you're the head, I'm the heart. 261 00:11:50,806 --> 00:11:53,925 Deja's no longer a part of our home, okay? 262 00:11:53,950 --> 00:11:57,873 It's not fair to anyone involved to keep acting like she is. 263 00:11:57,907 --> 00:11:59,247 You know that. 264 00:12:00,831 --> 00:12:01,935 Yeah. 265 00:12:03,575 --> 00:12:04,880 Yeah, you're right. 266 00:12:05,311 --> 00:12:07,982 Well, the head is always right, I guess. 267 00:12:10,279 --> 00:12:13,005 I said you were able to detach from this Deja situation, 268 00:12:13,030 --> 00:12:14,857 - not that you were detached. - Yep. 269 00:12:16,185 --> 00:12:17,893 Calling you the head was a compliment. 270 00:12:17,927 --> 00:12:19,561 I meant it as a compliment. 271 00:12:19,596 --> 00:12:21,279 Thank you for the compliment. 272 00:12:34,669 --> 00:12:36,294 - Fresh towels. - Come on in. 273 00:12:36,435 --> 00:12:39,146 I didn't just call you in here for fresh towels. I, uh... 274 00:12:39,171 --> 00:12:40,275 I want to show you something. 275 00:12:40,300 --> 00:12:41,521 - And what's your name? - Renata. 276 00:12:41,546 --> 00:12:43,857 Renata. Look at this right here. You know what that is? 277 00:12:43,990 --> 00:12:46,005 There's 27 bottles of alcohol in there. 278 00:12:46,247 --> 00:12:47,990 Since I was 18, I've been to Vegas probably... 279 00:12:48,024 --> 00:12:49,458 I don't know... 50 times. 280 00:12:49,483 --> 00:12:51,169 And of those 50 times, I want you to guess 281 00:12:51,194 --> 00:12:53,513 how many I've been absolutely blackout drunk for. 282 00:12:53,830 --> 00:12:55,544 - All of them. - All of them. Yes. 283 00:12:55,650 --> 00:12:56,744 Every single one of 'em. 284 00:12:56,779 --> 00:12:58,849 Good job. You're good at this game. How did you know that? 285 00:12:58,919 --> 00:13:00,841 You're Rehab Manny who got drunk 286 00:13:00,866 --> 00:13:02,876 and ran over his daughter with a car. 287 00:13:04,130 --> 00:13:06,154 Renata, you can't believe everything you read. 288 00:13:06,179 --> 00:13:09,365 But, anyway, uh, coming to Vegas at this point in my life 289 00:13:09,390 --> 00:13:13,247 is like, um... it's like my Mount Everest, okay? 290 00:13:13,464 --> 00:13:14,896 And I'm gonna conquer it. 291 00:13:15,099 --> 00:13:17,513 So, tomorrow, when you come in here, right, 292 00:13:17,538 --> 00:13:19,825 you're gonna walk over here, you're gonna count 27 bottles 293 00:13:19,850 --> 00:13:21,865 of unopened alcohol, you're gonna reach over here, 294 00:13:21,890 --> 00:13:24,685 you're gonna grab that $100 tip that I'm leaving for you, 295 00:13:24,710 --> 00:13:27,325 and you're gonna feel so good about being part 296 00:13:27,350 --> 00:13:29,216 of this stranger's journey, all right? 297 00:13:29,443 --> 00:13:32,536 The, uh, the Rehab Manny, as you so lovingly called him, 298 00:13:32,573 --> 00:13:37,644 that you witnessed conquer his personal Mount Everest. 299 00:13:38,841 --> 00:13:40,591 Do you still want towels? 300 00:13:43,349 --> 00:13:44,560 Sure. 301 00:13:44,773 --> 00:13:47,490 ♪ Say, say, say, hey, hey now, baby ♪ 302 00:13:49,120 --> 00:13:50,700 ♪ Oh, Mama, don't play now... ♪ 303 00:13:50,725 --> 00:13:53,536 - Beth! You made it! - Hey! Yeah, we just got in. 304 00:13:56,193 --> 00:13:57,224 Do you want to come in? 305 00:13:57,249 --> 00:13:58,818 - Yeah. - Okay. 306 00:13:58,843 --> 00:14:00,615 Ah, Randall! My main man! 307 00:14:00,640 --> 00:14:02,083 - How you doing? I'm all right. - Boom! 308 00:14:02,108 --> 00:14:03,622 These are my girls from the support group. 309 00:14:03,647 --> 00:14:06,521 - It's Liz, and this is Laurie. - Nice to meet you. Beth. 310 00:14:06,546 --> 00:14:08,372 - Gorgeous. - This is, uh, Shooter. 311 00:14:08,397 --> 00:14:10,513 - How you doing? Pleasure. - We got Rick and Stu, my stud buds 312 00:14:10,538 --> 00:14:11,880 - from the I.T. office. - What up, Rick? 313 00:14:11,905 --> 00:14:14,232 - Stu! Sorry! This is Rick. Pleasure. - Bill. 314 00:14:15,458 --> 00:14:16,904 And there she is. 315 00:14:16,929 --> 00:14:18,591 This is Madison, the mastermind. 316 00:14:18,616 --> 00:14:20,950 - Oh. You did all this? - I've been dying to meet you! 317 00:14:21,263 --> 00:14:22,646 - Come here. Give me a hug. - Oh! 318 00:14:22,671 --> 00:14:25,122 - Hey-o! Here we are! - Oh! Think you know that guy. 319 00:14:25,147 --> 00:14:26,427 - How you doing, bro? - Good. You? 320 00:14:26,452 --> 00:14:28,497 - I'm doing well, thanks. - All right. Good to see you. 321 00:14:28,522 --> 00:14:30,277 - Celebrating this guy. - You know what, can I? 322 00:14:30,302 --> 00:14:31,880 - Yeah. - You mind if I get in here? 323 00:14:31,905 --> 00:14:33,771 When Kate sent out the guest list, I followed you on Insta. 324 00:14:33,796 --> 00:14:37,013 Your hair is always different, and I am obsessed. 325 00:14:37,289 --> 00:14:39,693 Girls, I've got party gifts. 326 00:14:40,169 --> 00:14:41,458 Look at these guys. 327 00:14:41,483 --> 00:14:43,784 - Modern day Rat Pack, huh? - Hey! 328 00:14:43,809 --> 00:14:45,443 I'm-I'm not ready. 329 00:14:45,514 --> 00:14:46,794 Ah! 330 00:14:49,124 --> 00:14:51,044 Classy. Literary. 331 00:14:51,129 --> 00:14:53,419 - To Toby! - Toby! 332 00:14:53,925 --> 00:14:56,060 - To Kate! - To Kate! 333 00:14:58,167 --> 00:15:01,240 Oh, straight from the bottle. Okay. Straight from the bottle. 334 00:15:04,943 --> 00:15:08,166 What's Herbes de Provence? 335 00:15:09,104 --> 00:15:10,182 I don't know, bud. 336 00:15:10,207 --> 00:15:12,940 But are you sure you just don't want to make spaghetti 337 00:15:12,965 --> 00:15:16,450 - or something? - Didn't Mom say at Kate's piano recital 338 00:15:16,475 --> 00:15:18,739 that she always wanted to try Cornish hens? 339 00:15:20,488 --> 00:15:21,637 She did. 340 00:15:21,952 --> 00:15:23,653 Then get in the game, Dad. 341 00:15:30,911 --> 00:15:32,856 - Just stick with me, kid. - Hey, Randall. 342 00:15:32,881 --> 00:15:34,840 Andrew, Bryce, in my hood. 343 00:15:52,095 --> 00:15:55,825 Hey, where are you guys gonna be doing this top secret research? 344 00:15:55,850 --> 00:15:57,895 - Research station is in the back. - Okay. 345 00:15:57,920 --> 00:16:00,073 - Come on, Kate! - Well, find me if you need any help. 346 00:16:00,107 --> 00:16:01,200 Okay, Mom! 347 00:16:03,739 --> 00:16:05,489 Hey, so I'm thinking, after we settle up here, 348 00:16:05,514 --> 00:16:08,497 we hit the "clurb," and then, uh, and then maybe we go do 349 00:16:08,522 --> 00:16:10,106 some gambling down in gritty Old Vegas, 350 00:16:10,131 --> 00:16:11,372 - like in Swingers. - Yeah! 351 00:16:11,397 --> 00:16:14,364 'Cause the Strip is hip, but downtown is where it's at. 352 00:16:15,106 --> 00:16:16,512 Something else to drink, gentlemen? 353 00:16:16,537 --> 00:16:19,028 I will do another soda water with a lime, please. 354 00:16:19,176 --> 00:16:21,327 - I'm all set. Thanks. - Uh, I'm good... 355 00:16:21,895 --> 00:16:23,753 Uh, hey, listen, thanks for coming out. 356 00:16:23,778 --> 00:16:25,565 I-I know this alcohol thing can be kind of... 357 00:16:25,599 --> 00:16:27,028 No, don't worry about it. Don't worry about it. 358 00:16:27,053 --> 00:16:28,630 - It's fine. Thank you. - Okay. 359 00:16:29,136 --> 00:16:32,083 Oh, guys, check this out. Randall's bachelor party, 360 00:16:32,108 --> 00:16:33,926 - which I was in charge of, okay... - Ooh! 361 00:16:33,951 --> 00:16:36,715 It's fine. I'm gonna tell the story. So, I bring him to this, 362 00:16:36,740 --> 00:16:38,754 uh, this pretty seedy strip club, you know, 363 00:16:38,779 --> 00:16:39,965 to make a man out of him, right? 364 00:16:39,990 --> 00:16:41,247 That's what you do. I'm his brother. 365 00:16:41,383 --> 00:16:44,262 Uh, we get there, and Randall, 366 00:16:44,390 --> 00:16:47,114 within 20 minutes, has convinced two of the strippers 367 00:16:47,337 --> 00:16:49,419 to quit their jobs and go back to school. 368 00:16:50,674 --> 00:16:52,625 - He takes care of other people. - I appreciate it. 369 00:16:52,660 --> 00:16:54,911 You know what, at-at least I didn't date one of 'em 370 00:16:54,936 --> 00:16:56,462 - for a year. - Ooh! 371 00:16:56,497 --> 00:16:58,356 It was... it was nice. 372 00:16:58,381 --> 00:17:00,566 She was really sweet. She... 373 00:17:00,601 --> 00:17:01,950 - She was a sweetheart. - I bet it was. 374 00:17:01,975 --> 00:17:03,294 See, what you are witnessing here 375 00:17:03,319 --> 00:17:05,551 is the Kevin/Randall rivalry. 376 00:17:05,576 --> 00:17:07,403 It is a tale as old as time. 377 00:17:09,090 --> 00:17:10,610 I didn't know you knew about it. 378 00:17:10,644 --> 00:17:11,981 Whoa, whoa, whoa, that's one of my costars. 379 00:17:12,006 --> 00:17:13,231 - Oh! - That's one of my costars. 380 00:17:13,256 --> 00:17:14,786 I'm gonna go, uh, I'm gonna go say hi. All right? 381 00:17:14,811 --> 00:17:15,864 Be right back. 382 00:17:19,770 --> 00:17:21,215 - So, Randall, hey... - You know what, Tobe, 383 00:17:21,240 --> 00:17:22,778 I got to make a quick call. I'll be right back. 384 00:17:22,803 --> 00:17:24,090 Yeah. Yeah, yeah. 385 00:17:29,950 --> 00:17:30,950 Emma. 386 00:17:30,975 --> 00:17:32,497 - Hey. How are you? - Kevin. 387 00:17:32,522 --> 00:17:35,083 - How you doing? Yeah? - Hey. I'm good. 388 00:17:35,108 --> 00:17:37,242 - How are you? - Really good, actually. I'm really good. 389 00:17:37,267 --> 00:17:39,200 - Good. That's really good. - Thank you. Thanks. 390 00:17:39,264 --> 00:17:40,590 I heard about the rehab. 391 00:17:41,715 --> 00:17:43,059 Hollywood. 392 00:17:43,347 --> 00:17:45,169 - Where everyone's a mess! - Right? 393 00:17:46,731 --> 00:17:47,645 Yeah. 394 00:17:47,670 --> 00:17:50,939 I'm-I'm, uh, I'm looking forward to Hill 400 coming out. 395 00:17:50,964 --> 00:17:52,762 I'm actually counting down the days until it's released. 396 00:17:52,787 --> 00:17:54,051 It's been a, uh... 397 00:17:55,089 --> 00:17:57,278 "beacon of light at the end of a very dark, 398 00:17:57,303 --> 00:17:58,536 very long year." 399 00:18:00,997 --> 00:18:02,208 You haven't heard? 400 00:18:02,926 --> 00:18:04,067 Haven't heard what? 401 00:18:04,092 --> 00:18:05,726 They cut me out of the movie. 402 00:18:06,030 --> 00:18:08,833 - Wait, they... I'm sorry... - Ron sent a really nice note. 403 00:18:09,005 --> 00:18:11,614 Handwritten, so at least I got a nice memento. 404 00:18:12,366 --> 00:18:13,778 He's, um... 405 00:18:14,205 --> 00:18:15,911 he's going in a different direction. 406 00:18:16,388 --> 00:18:18,903 Said some characters just fell out, 407 00:18:18,928 --> 00:18:20,929 others were substantially cut down. 408 00:18:21,045 --> 00:18:23,364 I was in the "fell out" category. 409 00:18:24,309 --> 00:18:26,833 - Half my scenes were with you. - Well, maybe you're in 410 00:18:26,858 --> 00:18:28,661 the "substantially cut down" category. 411 00:18:30,758 --> 00:18:32,169 Hey, let's have lunch soon. 412 00:18:40,613 --> 00:18:42,098 Hey, Kevin, you coming back? 413 00:18:42,788 --> 00:18:43,950 Kevin? Hey. 414 00:18:44,598 --> 00:18:45,598 Kevin? 415 00:18:45,623 --> 00:18:47,423 - You coming back? - Stu. How are you? 416 00:18:47,567 --> 00:18:49,098 Uh, Bill, but Stu's fine. 417 00:18:49,123 --> 00:18:51,778 - Um, anyway... - Huh? Listen, can you, can you, 418 00:18:52,372 --> 00:18:53,676 - can you just do me a favor? - Yeah. 419 00:18:53,701 --> 00:18:55,372 Can you tell Toby that I'm not, I'm not feeling well? 420 00:18:55,397 --> 00:18:57,067 - I'm not, um... - Oh. 421 00:18:58,169 --> 00:18:59,208 I'm gonna call it early. 422 00:18:59,233 --> 00:19:00,497 Can-can you, can you tell him that for me? 423 00:19:00,522 --> 00:19:02,022 O-Okay. You're just not... 424 00:19:02,184 --> 00:19:03,411 Okay, um... 425 00:19:04,558 --> 00:19:05,575 Deja. 426 00:19:05,600 --> 00:19:07,286 It's Randall. I saw you called. 427 00:19:07,947 --> 00:19:09,442 Uh, yeah. Um... 428 00:19:10,755 --> 00:19:13,145 the Bill Nye guy you love was on TV. 429 00:19:13,170 --> 00:19:15,833 - I just thought of you. - Oh. Okay. 430 00:19:17,419 --> 00:19:19,286 Well, uh, we're in Las Vegas, 431 00:19:20,081 --> 00:19:22,489 but I'm keeping my phone on me, okay? 432 00:19:22,514 --> 00:19:24,880 - If you need anything. - Okay. 433 00:19:29,016 --> 00:19:30,880 So your heat's back on? It's all good? 434 00:19:36,075 --> 00:19:37,950 Yeah. Um, I'm sorry. 435 00:19:37,975 --> 00:19:39,669 It's hard to call when my mom's around. 436 00:19:40,434 --> 00:19:42,544 We just want to make sure that you're safe 437 00:19:42,569 --> 00:19:44,203 and you're well taken care of. 438 00:19:45,847 --> 00:19:47,253 Deja? 439 00:19:47,651 --> 00:19:48,958 Uh, we're making it work. 440 00:19:49,598 --> 00:19:50,669 Good. 441 00:19:51,741 --> 00:19:52,801 Yeah. 442 00:19:54,074 --> 00:19:56,075 I got to go. My mom's coming back. 443 00:19:56,262 --> 00:19:57,926 - Bye. - Bye. 444 00:20:11,170 --> 00:20:12,279 Thank you. 445 00:20:13,069 --> 00:20:13,949 Hey. 446 00:20:13,974 --> 00:20:16,677 Hey, there he is! You ready to hit the clurb? 447 00:20:17,185 --> 00:20:19,787 I think I'm gonna skip the clurb tonight. 448 00:20:19,812 --> 00:20:21,366 I'm feeling a little jet-lagged. 449 00:20:21,842 --> 00:20:24,530 But you go. Right? Have fun with your friends. 450 00:20:24,748 --> 00:20:27,083 Get rowdy. You don't need your brother-in-law 451 00:20:27,108 --> 00:20:28,670 weighing you down. I'll see you. 452 00:20:38,131 --> 00:20:39,842 ♪ I've got a shine ♪ 453 00:20:40,226 --> 00:20:43,248 ♪ Got a brand-new look about me ♪ 454 00:20:43,896 --> 00:20:46,108 ♪ A new peace of mind ♪ 455 00:20:46,232 --> 00:20:48,741 ♪ With a chill I've never known ♪ 456 00:20:50,084 --> 00:20:51,669 ♪ Planets so high ♪ 457 00:20:52,319 --> 00:20:54,373 ♪ Now revolve around me ♪ 458 00:20:55,541 --> 00:20:58,009 ♪ It's the new, it's the new ♪ 459 00:20:58,043 --> 00:21:02,905 ♪ It's the brand-new way to be me ♪ 460 00:21:05,444 --> 00:21:11,048 ♪ Brand-new way to be me ♪ 461 00:21:13,893 --> 00:21:15,873 ♪ All that you can dream ♪ 462 00:21:16,600 --> 00:21:19,464 ♪ I can make come true ♪ 463 00:21:19,725 --> 00:21:25,336 ♪ I will help you read your favorite bedtime story ♪ 464 00:21:25,371 --> 00:21:29,600 ♪ I'm the one that belongs, right, never wrong for you ♪ 465 00:21:32,077 --> 00:21:37,311 ♪ I've got a shine, got a brand-new look about me ♪ 466 00:21:38,077 --> 00:21:42,748 ♪ New peace of mind with a chill I've never known ♪ 467 00:21:43,920 --> 00:21:49,092 ♪ Those planets so high now revolve around me ♪ 468 00:21:49,545 --> 00:21:50,811 ♪ It's the new ♪ 469 00:21:51,115 --> 00:21:55,131 ♪ It's the brand-new way to be me. ♪ 470 00:21:58,022 --> 00:22:00,233 Dad, the hens go right there, so I'd chop your onion. 471 00:22:00,258 --> 00:22:01,834 - Okay. Yeah, I know. These are... - Hi, guys. 472 00:22:01,859 --> 00:22:04,030 How's dinner looking? 'Cause it's getting kind of late. 473 00:22:04,055 --> 00:22:06,670 My entree had to marinate for three hours! 474 00:22:07,139 --> 00:22:10,803 - Okay, bud. Is this the one? - Mom, this isn't the good china. 475 00:22:11,467 --> 00:22:13,053 This is going to be my seventh 476 00:22:13,078 --> 00:22:15,200 and final trip down to the basement. 477 00:22:15,225 --> 00:22:16,554 What else do you guys need? 478 00:22:16,589 --> 00:22:18,091 The Christmas lights, the white pretty ones. 479 00:22:18,116 --> 00:22:19,524 Those are in the hallway closet. 480 00:22:19,936 --> 00:22:21,125 - Okay. - I'll get them. 481 00:22:21,160 --> 00:22:23,287 And we need help lighting all the candles. 482 00:22:24,123 --> 00:22:25,280 Okay. 483 00:22:25,803 --> 00:22:27,084 - Mom? - Yes, babe. 484 00:22:27,109 --> 00:22:30,514 I think Dad should wear a tux, and you should look like this. 485 00:22:38,444 --> 00:22:41,446 Oh, my God, that was so fun! Thank you! 486 00:22:42,897 --> 00:22:44,282 Randall, what are you doing here? 487 00:22:44,678 --> 00:22:47,819 - Hey! No boys allowed. Strip or split. - Yeah. 488 00:22:47,853 --> 00:22:50,350 - Yeah. - I needed to talk to you. 489 00:22:50,710 --> 00:22:51,772 I didn't expect to see you 490 00:22:51,797 --> 00:22:53,287 getting your freak on with Magic Mike. 491 00:22:53,312 --> 00:22:57,170 His name is Anton, actually. It's not important. What's up? 492 00:22:57,383 --> 00:22:58,483 Deja called. 493 00:22:58,998 --> 00:23:00,327 She did? Is everything okay? 494 00:23:00,352 --> 00:23:02,045 - No. - What happened? 495 00:23:02,891 --> 00:23:04,287 Well, she said everything was okay, 496 00:23:04,312 --> 00:23:07,381 but she kept taking these long pauses like it was Morse code. 497 00:23:07,956 --> 00:23:10,186 My parental bells rang hard, Beth. 498 00:23:10,924 --> 00:23:12,272 So nothing's wrong? 499 00:23:12,678 --> 00:23:15,569 Well, she said she was calling just to check in on me, 500 00:23:15,594 --> 00:23:17,748 - but I think that... - Oh, my God, Randall! 501 00:23:17,912 --> 00:23:19,498 You seriously crashed your sister's 502 00:23:19,523 --> 00:23:21,131 bachelorette party to tell me that? 503 00:23:21,156 --> 00:23:22,569 Beth, I know what this sounds like, 504 00:23:22,594 --> 00:23:24,209 - but my gut tells me... - One night. 505 00:23:24,234 --> 00:23:26,569 You couldn't give me one night. 506 00:23:26,594 --> 00:23:30,239 I sit inside your anxiety every damn minute of every damn day, 507 00:23:30,264 --> 00:23:32,163 - Excuse me, Beth. - and you can't give me one night... 508 00:23:32,188 --> 00:23:34,428 I didn't realize that it was so difficult being married to me. 509 00:23:34,453 --> 00:23:35,944 Hey, it's not always a party, husband. 510 00:23:35,969 --> 00:23:37,608 Well, I'll tell you something, wife. 511 00:23:37,697 --> 00:23:40,678 You know, I may lead with my heart, but at least I've got... 512 00:23:41,043 --> 00:23:43,553 What? No. What? Say it. You're gonna say I'm heartless? 513 00:23:43,578 --> 00:23:46,342 - No, not my words. - No, because you said I was detached. 514 00:23:46,984 --> 00:23:48,764 You said I was the head, and now you're trying to say 515 00:23:48,789 --> 00:23:51,436 I'm heartless because I just want a break from this? 516 00:23:51,461 --> 00:23:53,366 - From all this? - From all of this? 517 00:23:54,436 --> 00:23:55,837 You know what, Beth? You're right. 518 00:23:56,120 --> 00:23:57,412 The way that you're reacting 519 00:23:57,437 --> 00:23:59,545 to everything that's happened is perfectly normal. 520 00:23:59,653 --> 00:24:00,786 You're all heart. 521 00:24:01,165 --> 00:24:03,483 I should've kept this a "Deja-free zone," 522 00:24:03,508 --> 00:24:05,542 as you so heartwarmingly called it. 523 00:24:05,826 --> 00:24:08,295 - It is what it is, right? - You know what? Screw you! 524 00:24:08,320 --> 00:24:09,553 - Screw you, Beth. - Oh, okay, okay, okay. 525 00:24:09,578 --> 00:24:11,827 Everybody take it easy. Let's just take it easy. 526 00:24:11,852 --> 00:24:13,319 - Hey. - Hey, please stay out of this. 527 00:24:13,344 --> 00:24:14,550 This is between me and Randall. 528 00:24:14,575 --> 00:24:15,850 This doesn't have anything to do with you right now. 529 00:24:15,875 --> 00:24:18,366 I understand that. I... But can you understand 530 00:24:18,391 --> 00:24:19,827 - where he's coming from? - Please just sit back down, 531 00:24:19,852 --> 00:24:21,381 - all right? - I'm not gonna sit down. 532 00:24:21,406 --> 00:24:23,225 Kate, this is not a Big Three moment. 533 00:24:23,250 --> 00:24:25,077 I know that, but he's my brother. 534 00:24:25,102 --> 00:24:26,967 - He's also my husband. - Oh, I know. 535 00:24:27,082 --> 00:24:30,123 Randall has made it very clear who's more important to him. 536 00:24:34,965 --> 00:24:36,616 I don't know why I just said that. 537 00:24:36,896 --> 00:24:38,350 I'm gonna get some air. 538 00:24:38,942 --> 00:24:40,139 Kate? 539 00:24:50,281 --> 00:24:51,763 Thank God! 540 00:24:51,788 --> 00:24:52,545 Okay, great. 541 00:24:52,570 --> 00:24:54,249 - So we're eating here? - Yes, eat in here. 542 00:24:54,274 --> 00:24:55,608 - In here? Okay, great. - I think we should. 543 00:24:55,643 --> 00:24:57,010 Oh, no! 544 00:24:57,044 --> 00:24:58,484 - What's wrong, Kev? - What? 545 00:24:58,515 --> 00:25:00,225 Dad never turned the oven on! 546 00:25:00,250 --> 00:25:02,797 - I never what? - Jack, really? 547 00:25:02,890 --> 00:25:05,038 Well, I had to go wash my hands 548 00:25:05,063 --> 00:25:06,531 - 'cause he had me cutting the onions. - Oh, no. 549 00:25:06,565 --> 00:25:08,547 - I forgot. I'm sorry. - No, it's ruined! 550 00:25:08,572 --> 00:25:11,140 Kev, I will cook that and we can eat it tomorrow. 551 00:25:11,165 --> 00:25:14,067 No, now we're never, never gonna have dinner, 552 00:25:14,805 --> 00:25:16,695 and you're gonna divorce him! 553 00:25:16,984 --> 00:25:18,609 - What? - What? 554 00:25:19,027 --> 00:25:21,203 Sophie's parents are getting divorced. 555 00:25:21,346 --> 00:25:24,195 And you guys don't even want to celebrate your anniversary. 556 00:25:24,468 --> 00:25:26,615 - Oh. - So you're probably getting divorced, too. 557 00:25:26,640 --> 00:25:28,186 - No, no, no, we're... - No, Kev, we're not. 558 00:25:28,211 --> 00:25:29,406 - Kevin, come here. - Okay? 559 00:25:29,431 --> 00:25:32,437 Kevin, no, your dad and I are not getting divorced. 560 00:25:32,505 --> 00:25:34,687 - No? - No, never, ever. 561 00:25:34,712 --> 00:25:37,617 - Look at me. Never. - Really? 562 00:25:37,774 --> 00:25:39,125 - Yeah. - Never. 563 00:25:39,312 --> 00:25:40,648 Oh. Okay. 564 00:25:40,673 --> 00:25:42,468 Um, we're gonna go to bed now! 565 00:25:42,493 --> 00:25:43,578 Good night. 566 00:25:44,948 --> 00:25:47,062 - Come on! - What? 567 00:25:49,429 --> 00:25:51,976 What? Come on! 568 00:25:52,001 --> 00:25:53,382 Oh. Oh, you know what? 569 00:25:54,047 --> 00:25:55,815 Gonna give you that. Thank you. 570 00:25:56,028 --> 00:25:57,164 - Thank you. - Thanks. 571 00:25:57,334 --> 00:25:58,453 Kate? 572 00:26:00,859 --> 00:26:01,890 You found me. 573 00:26:02,029 --> 00:26:03,359 It wasn't very hard. 574 00:26:03,758 --> 00:26:07,027 Only person still drinking Cosmos in 2018. 575 00:26:09,228 --> 00:26:12,336 Carrie Bradshaw... that girl is timeless, 576 00:26:12,810 --> 00:26:14,757 okay, and so are her favorite cocktails. 577 00:26:14,782 --> 00:26:16,023 Right. 578 00:26:18,572 --> 00:26:19,882 Are you and Beth okay? 579 00:26:20,698 --> 00:26:21,921 Oh, we'll be fine. 580 00:26:22,342 --> 00:26:24,609 We have a blow-out like this every few years. 581 00:26:24,852 --> 00:26:27,750 Never surrounded by so much greased-up man meat, 582 00:26:27,775 --> 00:26:30,164 but, you know, first time for everything. 583 00:26:31,921 --> 00:26:33,843 She wanted to make sure you were okay. 584 00:26:38,881 --> 00:26:42,429 I just want you to know, okay, that I like to pride myself 585 00:26:42,591 --> 00:26:44,390 on being the first person to realize 586 00:26:44,415 --> 00:26:46,750 that Randall Pearson was the coolest human ever. 587 00:26:47,095 --> 00:26:48,875 I've known that since we were kids. 588 00:26:49,112 --> 00:26:52,367 You know, everyone thinks that it was always Kevin and Kate. 589 00:26:52,799 --> 00:26:54,400 But the year after Dad died, 590 00:26:54,597 --> 00:26:56,953 it was Kate and Randall 591 00:26:57,093 --> 00:27:00,054 eating Hot Pockets and watching Mom pretending to be okay. 592 00:27:00,234 --> 00:27:01,567 And binge-watching Sex and the City 593 00:27:01,601 --> 00:27:03,507 when binge-watching wasn't even a thing. 594 00:27:03,929 --> 00:27:06,709 And I knew that one day that I was gonna lose you 595 00:27:06,734 --> 00:27:08,757 to somebody who was as cool as Beth. 596 00:27:09,461 --> 00:27:11,617 But that someday... it happened so fast. 597 00:27:12,612 --> 00:27:15,943 And, God, she is spectacular. I-I get it, I know it. 598 00:27:15,968 --> 00:27:19,078 But then, when I did, when I lost you, I... 599 00:27:19,103 --> 00:27:22,572 First off, you can never lose me. 600 00:27:22,992 --> 00:27:24,297 Not even if you tried. 601 00:27:24,781 --> 00:27:26,825 You basically got brother LoJack on me. 602 00:27:27,078 --> 00:27:30,952 Okay? Kate, I was a straight, black teenage boy. 603 00:27:30,977 --> 00:27:33,953 Do you really think I liked watching Sex and the City that much? 604 00:27:37,365 --> 00:27:40,531 I just watched it because you loved it. 605 00:27:41,342 --> 00:27:42,882 - Really? - Yeah. 606 00:27:44,472 --> 00:27:46,984 I thought that you were such a Miranda. 607 00:27:47,676 --> 00:27:48,750 Okay, okay. 608 00:27:48,775 --> 00:27:50,586 All right, all right. Enough. Whoa. 609 00:27:51,001 --> 00:27:53,289 I'm not crying at my bachelorette party, again. 610 00:27:53,314 --> 00:27:54,531 That's my bad. 611 00:27:57,870 --> 00:27:59,117 So how is Toby? 612 00:28:00,078 --> 00:28:01,328 Uh, did you guys, like, bond? 613 00:28:01,353 --> 00:28:02,718 Did you, um, do the secret handshake? 614 00:28:02,743 --> 00:28:04,554 'Cause I think he really wants a secret handshake. 615 00:28:05,041 --> 00:28:07,117 What? No. We... I just... 616 00:28:07,198 --> 00:28:08,734 We left him with his friends. 617 00:28:11,067 --> 00:28:12,304 Okay. 618 00:28:12,623 --> 00:28:13,679 What? 619 00:28:15,718 --> 00:28:17,695 It's just that his friends were the fillers. 620 00:28:18,992 --> 00:28:21,484 And he just wanted this weekend 621 00:28:21,509 --> 00:28:25,145 to be about, you know, you and Kevin, and... 622 00:28:30,750 --> 00:28:32,812 - Hey, man. - Uh, hey. 623 00:28:34,192 --> 00:28:36,703 I thought you guys had gone to bed or something. 624 00:28:37,140 --> 00:28:39,265 Yeah, about that. We, uh... 625 00:28:39,861 --> 00:28:42,078 - We're sorry we bailed on you tonight. - Right. 626 00:28:42,103 --> 00:28:43,617 Honestly, we didn't think you'd miss us. 627 00:28:43,694 --> 00:28:46,976 Oh, honestly, I didn't, so... 628 00:28:50,926 --> 00:28:53,179 - Want to go for a walk? - Yeah, let me get my jacket. 629 00:28:59,239 --> 00:29:00,492 Yes. 630 00:29:03,762 --> 00:29:07,062 Ugh. No, I am way too tired 631 00:29:07,087 --> 00:29:08,771 to sit at the table and eat right now. 632 00:29:08,796 --> 00:29:10,115 Why don't you just put it out, 633 00:29:10,140 --> 00:29:12,200 and I'll come back downstairs and wrap it up later. 634 00:29:12,200 --> 00:29:16,004 Yeah, I'm just gonna let it cool off a little bit. 635 00:29:18,241 --> 00:29:21,199 Wow. I mean, they really did try. 636 00:29:21,224 --> 00:29:22,958 - Yeah. - I mean... 637 00:29:23,094 --> 00:29:25,300 Got to work on the follow-through, but... 638 00:29:25,759 --> 00:29:28,394 Well, it's hard to live up to your standard. It is. 639 00:29:31,065 --> 00:29:32,488 - Hey, babe? - Mm-hmm. 640 00:29:33,656 --> 00:29:35,957 I really missed giving you a gift this year. 641 00:29:35,982 --> 00:29:37,402 - Yeah? - Yeah. 642 00:29:37,902 --> 00:29:39,496 Even if it wasn't gonna be as great 643 00:29:39,521 --> 00:29:41,167 as the one you would have given me. 644 00:29:43,792 --> 00:29:45,097 I'm sorry for... 645 00:29:46,325 --> 00:29:48,144 de-Jacking you. 646 00:29:48,961 --> 00:29:50,121 De-Jacking me? 647 00:29:52,808 --> 00:29:54,050 - Yeah. - Yes? 648 00:29:54,129 --> 00:29:55,417 - Hey. - Yeah. 649 00:29:55,655 --> 00:29:58,214 - Let's never do nothing again. - No. Yeah. 650 00:29:58,640 --> 00:29:59,917 - Deal? - Deal. 651 00:30:07,012 --> 00:30:08,699 Come on, let's go upstairs. 652 00:30:19,324 --> 00:30:20,722 What? Jack. 653 00:30:20,747 --> 00:30:21,863 - No... - Is this you? 654 00:30:21,888 --> 00:30:23,675 No, this is not me, I swear. 655 00:30:24,022 --> 00:30:25,167 I swear. 656 00:30:27,733 --> 00:30:28,863 What is that? 657 00:30:31,737 --> 00:30:32,902 "Mom and Dad." 658 00:30:36,909 --> 00:30:38,761 "Dear Mom and Dad, go out on the roof, 659 00:30:38,786 --> 00:30:42,689 lie down, look up, hold hands and wait. Love, the Big Three." 660 00:30:42,714 --> 00:30:43,949 - "Meteor shower." - Oh. 661 00:30:45,070 --> 00:30:46,378 Well, you did it, babe. 662 00:30:47,141 --> 00:30:49,785 - You created mini yous. - We did. 663 00:30:50,255 --> 00:30:51,472 You did. 664 00:30:52,789 --> 00:30:54,136 Look at this. 665 00:31:04,143 --> 00:31:06,550 Madison is drunk snoring in my room. 666 00:31:07,519 --> 00:31:09,191 Who knew that such a loud sound 667 00:31:09,216 --> 00:31:10,894 could come from such a tiny person? 668 00:31:13,374 --> 00:31:16,183 - Can I come in? - Sure. 669 00:31:23,303 --> 00:31:27,006 Oh, when I'm upset, I eat candy. And when I'm drunk. 670 00:31:28,251 --> 00:31:29,402 I didn't know that. 671 00:31:33,056 --> 00:31:35,058 It's really hard for me to make friends. 672 00:31:36,851 --> 00:31:38,527 My brothers were my friends. 673 00:31:38,824 --> 00:31:41,566 I was always, um, self-conscious 674 00:31:41,614 --> 00:31:42,761 and, um... 675 00:31:43,511 --> 00:31:46,675 defensive around strong women. 676 00:31:46,700 --> 00:31:49,183 I mean, look no further than my mother. 677 00:31:51,776 --> 00:31:56,046 And so when Randall met you, I was, I was intimidated. 678 00:31:57,019 --> 00:31:59,011 Intimidated? Why? 679 00:32:01,081 --> 00:32:02,441 Because you're flawless. 680 00:32:02,539 --> 00:32:04,128 Because when I was a waitress, 681 00:32:04,506 --> 00:32:07,355 you were getting a master's and building a house. 682 00:32:08,540 --> 00:32:11,808 And then you... you have a meaningful job. 683 00:32:11,833 --> 00:32:14,410 You bought a building and you foster kids. 684 00:32:14,435 --> 00:32:17,050 And I-I sing and I-I adopted a dog. 685 00:32:18,222 --> 00:32:19,519 Kate... 686 00:32:20,596 --> 00:32:22,964 Man, I am so far 687 00:32:23,699 --> 00:32:26,183 from doing what I actually want to do 688 00:32:26,208 --> 00:32:29,917 in my job that I agreed to buy a building with your brother, 689 00:32:30,003 --> 00:32:32,113 which is exhausting. 690 00:32:32,581 --> 00:32:35,769 And that is nothing compared to fostering, 691 00:32:35,794 --> 00:32:40,832 which is the hardest thing I have ever done in my life. 692 00:32:42,942 --> 00:32:45,292 And I went and got myself attached to this little girl, 693 00:32:45,317 --> 00:32:46,660 and now she's gone. 694 00:32:48,028 --> 00:32:49,121 And... 695 00:32:50,638 --> 00:32:52,808 I've been trying not to think about her, 696 00:32:54,410 --> 00:32:56,316 but it's... I can't. It's like... 697 00:32:59,151 --> 00:33:01,597 I just keep wondering, like, is she okay, you know? 698 00:33:01,622 --> 00:33:02,785 Is she cold? 699 00:33:04,016 --> 00:33:05,246 Is she stressed? 700 00:33:07,444 --> 00:33:11,019 Does her science teacher know how smart she is? 701 00:33:11,881 --> 00:33:13,113 Oh, Beth. 702 00:33:14,556 --> 00:33:15,925 I'm sorry. 703 00:33:16,453 --> 00:33:17,925 I'm so sorry. 704 00:33:18,221 --> 00:33:19,519 Such is life. 705 00:33:25,564 --> 00:33:28,488 So I-I had this whole new plan for my life, you know, 706 00:33:29,589 --> 00:33:30,964 and for my career, actually. 707 00:33:30,989 --> 00:33:33,456 And then the movie fell apart, then the plan fell apart, 708 00:33:33,481 --> 00:33:36,253 so I don't want to talk about it anymore. 709 00:33:36,627 --> 00:33:37,816 Randall, you go. 710 00:33:38,630 --> 00:33:42,175 Uh... I got to let go of Deja. 711 00:33:43,441 --> 00:33:45,230 I got to move on, mentally, 712 00:33:45,255 --> 00:33:47,886 and not put it on my wife to be the only strong one. 713 00:33:48,900 --> 00:33:50,355 You came up with that all by yourself? 714 00:33:50,380 --> 00:33:51,925 Listen, man, he... that's his thing. 715 00:33:51,950 --> 00:33:53,761 He does that. What about you? 716 00:33:54,261 --> 00:33:56,831 Whew. I'm just wondering if it was worth dropping a few grand 717 00:33:56,856 --> 00:33:59,300 to fly three strangers out here so I didn't look lame 718 00:33:59,325 --> 00:34:01,183 in front of my future brothers-in-law. 719 00:34:05,654 --> 00:34:07,956 - You guys know I have a brother? - No. 720 00:34:09,246 --> 00:34:11,480 Yeah. He, uh, couldn't make it this weekend. 721 00:34:11,505 --> 00:34:13,113 I doubt he even tried. 722 00:34:14,417 --> 00:34:18,763 I was ten when he was born, so I adored the kid since birth. 723 00:34:18,797 --> 00:34:20,972 I-I remember, I was 16, I was such a nerd. 724 00:34:20,997 --> 00:34:22,081 I was like a... 725 00:34:22,106 --> 00:34:25,175 like a Dungeons & Dragons by myself kind of nerd. 726 00:34:25,200 --> 00:34:25,933 Ugh. 727 00:34:25,958 --> 00:34:27,456 You do not want to know what it feels like 728 00:34:27,481 --> 00:34:31,279 to be a 16-year-old when your six-year-old brother says 729 00:34:31,304 --> 00:34:33,572 he doesn't want to play with you anymore. 730 00:34:33,750 --> 00:34:35,581 And you know that he means it. 731 00:34:38,114 --> 00:34:41,136 Look, I'm sorry I brought you guys all this way 732 00:34:41,161 --> 00:34:42,402 with everything you got going on. 733 00:34:42,427 --> 00:34:44,738 I just got excited about having a second chance at... 734 00:34:45,816 --> 00:34:47,480 two new brothers, you know? 735 00:34:49,519 --> 00:34:50,574 I wanted to impress you, 736 00:34:50,599 --> 00:34:53,675 and not-and not just because my gal loves you, 737 00:34:53,700 --> 00:34:55,847 but because you guys impress the hell out of me. 738 00:35:01,250 --> 00:35:02,378 Kevin Costner. 739 00:35:03,902 --> 00:35:06,035 Kevin Costner was cut out of The Big Chill. 740 00:35:06,162 --> 00:35:09,136 Four years later, he went on to star in The Untouchables 741 00:35:09,161 --> 00:35:11,331 with Connery, Garcia and De Niro. 742 00:35:11,855 --> 00:35:13,480 Do you have Ron Howard's phone number 743 00:35:13,505 --> 00:35:15,035 in that fancy phone of yours? 744 00:35:15,927 --> 00:35:16,933 Yeah. 745 00:35:17,459 --> 00:35:19,193 - Call him. - No. 746 00:35:19,392 --> 00:35:20,660 - Y-Yeah. - No. 747 00:35:20,843 --> 00:35:23,542 You call him, and you tell him he has made 748 00:35:23,567 --> 00:35:26,706 a Pretty Woman sized mistake. Big. 749 00:35:27,099 --> 00:35:29,035 Huge. All right? 750 00:35:29,060 --> 00:35:31,527 Y-You-You thank him for the opportunity, 751 00:35:32,027 --> 00:35:34,964 but you let him know that it's his loss. 752 00:35:35,093 --> 00:35:37,566 You make him believe it because you believe it. 753 00:35:37,987 --> 00:35:39,785 - Now, Randy. Can I call you Randy? - No. 754 00:35:39,810 --> 00:35:43,206 Okay. I'm not gonna give you any advice about Deja. 755 00:35:44,250 --> 00:35:47,902 If you, Randall Pearson, 756 00:35:47,927 --> 00:35:50,191 are beating yourself up about anything, 757 00:35:50,355 --> 00:35:52,105 then the rest of the world should collectively 758 00:35:52,130 --> 00:35:53,527 be jumping in front of a train. 759 00:36:01,054 --> 00:36:02,449 You gonna be good to our sister? 760 00:36:03,245 --> 00:36:04,378 Of course I will. 761 00:36:05,628 --> 00:36:07,113 Welcome to the family, brother. 762 00:36:07,506 --> 00:36:09,249 Yeah. Awesome. 763 00:36:11,635 --> 00:36:13,460 All right, so two takeaways from tonight. 764 00:36:13,485 --> 00:36:14,289 Mm-hmm. 765 00:36:14,314 --> 00:36:17,058 - Uh, Cornish hens are delicious. - God, so good. 766 00:36:17,083 --> 00:36:20,136 And I'm pretty sure that Kevin's gonna be a famous chef one day. 767 00:36:20,161 --> 00:36:21,371 - Yeah? - Yeah. 768 00:36:22,797 --> 00:36:23,949 I mean... 769 00:36:25,175 --> 00:36:26,792 Hey, do you want to hear what Randall told me 770 00:36:26,817 --> 00:36:28,589 about meteor showers? 771 00:36:28,928 --> 00:36:32,285 - Yeah, I do. - Well, he kind of told me a lot. 772 00:36:32,863 --> 00:36:35,339 - Like, a lot. - Of course. 773 00:36:35,432 --> 00:36:38,567 But what he told me, at least the... 774 00:36:39,746 --> 00:36:41,167 the part that I understood, 775 00:36:41,910 --> 00:36:45,167 was that meteors are always up there, 776 00:36:45,710 --> 00:36:47,183 whizzing around. 777 00:36:47,829 --> 00:36:50,131 We just... we never notice them. 778 00:36:50,863 --> 00:36:52,019 Hmm. 779 00:36:52,636 --> 00:36:55,722 It's only once in a while that we actually see one. 780 00:36:56,628 --> 00:36:57,964 You know, see... 781 00:36:58,514 --> 00:37:01,285 just how spectacular they really are. 782 00:37:03,715 --> 00:37:04,877 Wow. 783 00:37:09,400 --> 00:37:11,042 - Hey, Bec? - Yeah. 784 00:37:12,885 --> 00:37:14,949 I don't need anniversaries to see you. 785 00:37:16,031 --> 00:37:17,378 I see you every day. 786 00:37:18,316 --> 00:37:21,566 You are my daily meteor shower. 787 00:37:22,032 --> 00:37:24,636 Ah, babe. 788 00:37:26,550 --> 00:37:28,003 Thank you for marrying me. 789 00:37:28,890 --> 00:37:30,613 Mm. Thank you for asking me. 790 00:37:44,856 --> 00:37:46,878 Hey, Dad, could I ask you something? 791 00:37:47,433 --> 00:37:49,238 Do you think the hens are big enough? 792 00:37:50,947 --> 00:37:52,589 It's not about the hens, kiddo. 793 00:37:54,466 --> 00:37:56,917 A big, grand gesture... it's not about 794 00:37:57,464 --> 00:37:59,431 the actual thing that you do. 795 00:37:59,607 --> 00:38:01,488 Tobias, may I present 796 00:38:01,595 --> 00:38:03,262 seedy old Vegas. 797 00:38:04,669 --> 00:38:06,886 ♪ Right smack on top ♪ 798 00:38:09,302 --> 00:38:11,886 ♪ Of Sedona Arabelle... ♪ 799 00:38:11,911 --> 00:38:15,691 It's not about what you say, it's about intent. 800 00:38:16,121 --> 00:38:17,275 Oh! 801 00:38:17,300 --> 00:38:18,701 - Whoa. - Wow. 802 00:38:18,726 --> 00:38:20,980 - Did you see that one? - Yeah. 803 00:38:21,107 --> 00:38:23,488 It's about taking the time to tell the person 804 00:38:23,513 --> 00:38:27,035 you care about, "I see you. I hear you. 805 00:38:28,562 --> 00:38:29,894 ♪ Whoa, whoa... ♪ 806 00:38:30,210 --> 00:38:32,683 "I know exactly what you need right now, 807 00:38:34,068 --> 00:38:36,503 and I'm showing how important that is to me." 808 00:38:38,970 --> 00:38:41,417 Never hurts to have a couple of big-ass hens. 809 00:38:41,648 --> 00:38:44,730 No, it never hurts to have a couple big-ass hens. 810 00:38:49,901 --> 00:38:52,667 ♪ Hey there, Sedona, let me cut you a deal ♪ 811 00:38:52,692 --> 00:38:54,226 ♪ I'm a little hungover ♪ 812 00:38:54,251 --> 00:38:56,786 ♪ And I may have to steal your soul... ♪ 813 00:38:58,250 --> 00:39:00,218 Hey, Kevin, how the hell are ya? 814 00:39:00,745 --> 00:39:01,886 Ron... uh... 815 00:39:02,964 --> 00:39:04,815 Uh, first of all, obviously, thank you for the opportunity, 816 00:39:04,849 --> 00:39:06,292 but I'm telling you, it was wrong 817 00:39:06,317 --> 00:39:08,464 to cut me out of the movie. Okay? It's special. 818 00:39:08,489 --> 00:39:11,292 I'm telling you, I can feel it in my gut, it's special. 819 00:39:11,317 --> 00:39:12,410 And even if I'm wrong, you know, you could've 820 00:39:12,435 --> 00:39:13,925 picked up the phone, you could've called me. 821 00:39:13,950 --> 00:39:16,251 I would expect that common courtesy from you. 822 00:39:16,665 --> 00:39:19,050 - You done? - Yeah. 823 00:39:20,457 --> 00:39:22,425 Obviously, you've heard that the movie 824 00:39:22,450 --> 00:39:25,331 could not sustain the weight of a romance. 825 00:39:26,003 --> 00:39:28,761 But I didn't cut you out of the movie, Kevin. 826 00:39:29,163 --> 00:39:31,964 Your work with Sly is truly remarkable. 827 00:39:31,989 --> 00:39:35,019 I mean the father/son story is the movie. 828 00:39:36,414 --> 00:39:38,582 Truthfully, this might be one of the best things 829 00:39:38,616 --> 00:39:39,738 that I've ever done. 830 00:39:39,902 --> 00:39:41,870 - That's why I didn't call you. - Oh. 831 00:39:42,186 --> 00:39:43,964 - Well, that's, you know... - Kevin, 832 00:39:44,550 --> 00:39:47,191 just take care of yourself and be healthy. 833 00:39:48,464 --> 00:39:51,542 And... you might want to think about 834 00:39:51,567 --> 00:39:53,675 going ahead and buying yourself a tuxedo. 835 00:39:53,982 --> 00:39:55,308 A tux. Okay. 836 00:39:56,199 --> 00:39:57,292 Talk soon. 837 00:39:58,047 --> 00:40:00,050 ♪ And you shot the plot, and I remember... ♪ 838 00:40:00,114 --> 00:40:01,253 Ron, thank you. 839 00:40:03,800 --> 00:40:04,910 Thank you, Ron. 840 00:40:04,935 --> 00:40:07,941 - ♪ So bright and pink ♪ - ♪ So bright and pink ♪ 841 00:40:09,095 --> 00:40:13,355 ♪ Saturday night kind of pink. ♪ 842 00:40:18,831 --> 00:40:21,042 It's not fair of me to keep putting you in a position 843 00:40:21,067 --> 00:40:22,550 where you have to be the realist. 844 00:40:24,074 --> 00:40:26,542 We made a decision about Deja, the both of us, 845 00:40:26,810 --> 00:40:29,386 and now I'm questioning it, and... 846 00:40:30,500 --> 00:40:31,808 it's not fair. 847 00:40:33,738 --> 00:40:35,339 I love that you're all heart. 848 00:40:36,347 --> 00:40:37,824 I married you for your heart. 849 00:40:38,364 --> 00:40:40,042 And your abs, but mostly your heart. 850 00:40:47,074 --> 00:40:48,792 We did what we thought was right. 851 00:40:50,642 --> 00:40:52,417 And I can't keep bringing it up, 852 00:40:52,651 --> 00:40:53,948 bringing it all back. 853 00:40:55,733 --> 00:40:56,894 I'm sorry. 854 00:40:58,001 --> 00:40:59,472 It's time to move forward. 855 00:41:05,925 --> 00:41:08,402 Excuse me, can you make this left up here, please? 856 00:41:09,130 --> 00:41:10,222 Thanks. 857 00:41:13,287 --> 00:41:15,253 I think I'm gonna be the heart today. 858 00:41:23,386 --> 00:41:25,566 - You looking for Shauna? - Uh, yes, ma'am. 859 00:41:25,683 --> 00:41:27,083 She doesn't live here anymore. 860 00:42:00,671 --> 00:42:03,718 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 64368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.