Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:03,726
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,751 --> 00:00:04,781
You know, when I was a kid,
3
00:00:04,806 --> 00:00:06,399
I was obsessed with Star Wars.
4
00:00:06,478 --> 00:00:08,012
Luke, Vader,
5
00:00:08,102 --> 00:00:09,891
Leia, Obi-Wan.
6
00:00:11,836 --> 00:00:13,735
They were on the inside.
7
00:00:14,262 --> 00:00:15,863
Action!
8
00:00:18,406 --> 00:00:19,688
Kev's in rehab.
9
00:00:19,713 --> 00:00:21,485
I let Kevin get sent to rehab.
10
00:00:21,510 --> 00:00:23,250
You know what,
I'm very proud of you, Kevin,
11
00:00:23,275 --> 00:00:25,617
but in here is in here, but out there,
12
00:00:25,642 --> 00:00:28,656
- just takes one second to slip up.
- Yeah.
13
00:00:29,134 --> 00:00:31,135
My foster dad helped me with that.
14
00:00:31,412 --> 00:00:33,513
And if you want to know
what's best for her,
15
00:00:33,547 --> 00:00:35,485
it's me, and the second
I get out of here,
16
00:00:35,510 --> 00:00:36,813
I'm coming back for her.
17
00:00:36,838 --> 00:00:38,239
Hey, girl.
18
00:00:40,312 --> 00:00:41,906
I'm gonna miss her.
19
00:00:42,627 --> 00:00:43,906
Me, too.
20
00:00:46,274 --> 00:00:47,492
Hello.
21
00:00:52,681 --> 00:00:57,285
♪ As around the sun the Earthknows she's revolving ♪
22
00:00:58,272 --> 00:01:00,540
♪ And the rosebuds know to bloom... ♪
23
00:01:00,574 --> 00:01:02,542
Oh-ho-ho!
24
00:01:02,576 --> 00:01:03,766
Another...
25
00:01:03,791 --> 00:01:07,047
five-seven split by my wife.
26
00:01:07,490 --> 00:01:11,110
I love it. My husband knows
all the bowling lingo.
27
00:01:11,452 --> 00:01:12,781
Wow.
28
00:01:12,806 --> 00:01:15,477
This is the best first anniversary ever.
29
00:01:15,814 --> 00:01:17,305
- Hey, babe?
- Mm-hmm?
30
00:01:17,406 --> 00:01:18,727
Are you ready for your gift?
31
00:01:18,931 --> 00:01:20,031
Mm-hmm.
32
00:01:20,594 --> 00:01:23,129
♪ Just as all is born is new ♪
33
00:01:23,163 --> 00:01:25,117
♪ Do know what I say is true ♪
34
00:01:25,142 --> 00:01:27,422
- ♪ That I'll be loving you always ♪
- Oh.
35
00:01:28,602 --> 00:01:30,039
♪ Until the... ♪
36
00:01:30,819 --> 00:01:33,399
Because you're always scribbling
on all those scraps of paper,
37
00:01:33,424 --> 00:01:36,086
I started collecting them
and then I had them bound.
38
00:01:36,344 --> 00:01:37,944
- Uh-huh.
- Is it stupid?
39
00:01:37,978 --> 00:01:39,586
- 'Cause in my mind, when I was doing it,
- What?
40
00:01:39,611 --> 00:01:40,836
it was really romantic.
41
00:01:40,861 --> 00:01:45,852
Rebecca, th-this is
the most romantic gift ever.
42
00:01:45,959 --> 00:01:47,508
Oh, I love you.
43
00:01:49,024 --> 00:01:50,883
Mr. and Mrs. Pearson,
44
00:01:50,938 --> 00:01:53,014
please make your way to lane 30
45
00:01:53,039 --> 00:01:54,941
for a very special dance.
46
00:01:58,836 --> 00:02:01,638
♪ As around the sun the Earth knows... ♪
47
00:02:02,352 --> 00:02:03,717
Holy crap, Jack.
48
00:02:03,930 --> 00:02:05,250
Happy anniversary.
49
00:02:05,531 --> 00:02:07,758
♪ ...to bloom in early May ♪
50
00:02:08,813 --> 00:02:10,881
♪ Just as hate knows love's the cure ♪
51
00:02:10,915 --> 00:02:13,283
♪ You can rest your mind assure ♪
52
00:02:13,672 --> 00:02:17,305
♪ That I'll be loving you always... ♪
53
00:02:18,305 --> 00:02:21,039
- To four years.
- Mm. To four years.
54
00:02:22,680 --> 00:02:24,094
Do you want your gift?
55
00:02:24,595 --> 00:02:27,164
- Yeah.
- Yeah? It's time?
56
00:02:27,198 --> 00:02:28,781
All right.
57
00:02:29,436 --> 00:02:31,905
I've been
waiting to give this to you.
58
00:02:31,930 --> 00:02:33,936
- Oh, wow.
- Open it.
59
00:02:35,808 --> 00:02:37,842
- ♪ Always ♪
- ♪ Until the rainbow... ♪
60
00:02:38,149 --> 00:02:39,788
Because you're always talking about
61
00:02:39,813 --> 00:02:41,905
how the new guys on the job
sites take your hammer.
62
00:02:41,930 --> 00:02:43,374
Oh. That is beautiful.
63
00:02:43,399 --> 00:02:45,015
Babe, I love it.
64
00:02:45,242 --> 00:02:46,391
♪ Always ♪
65
00:02:46,416 --> 00:02:49,844
♪ Until the dolphin flies
and parrots live at sea ♪
66
00:02:49,869 --> 00:02:51,047
♪ Always ♪
67
00:02:51,080 --> 00:02:53,905
♪ Until the earth just for
the sun denies itself ♪
68
00:02:53,930 --> 00:02:55,953
I love this piano so much.
69
00:02:55,978 --> 00:02:59,692
♪ Until dear Mother Nature
says her work is through ♪
70
00:03:00,064 --> 00:03:03,474
♪ Until the day that you
are me and I am you... ♪
71
00:03:05,070 --> 00:03:06,883
Jack.
72
00:03:09,695 --> 00:03:11,086
Happy anniversary.
73
00:03:11,156 --> 00:03:13,602
Oh, happy anniversary, babe.
74
00:03:13,813 --> 00:03:15,212
- Mm.
- Hey.
75
00:03:19,383 --> 00:03:21,051
Can you promise me there aren't any
76
00:03:21,085 --> 00:03:23,553
big grand gestures planned this morning?
77
00:03:23,797 --> 00:03:25,689
No. No, not this year.
78
00:03:26,742 --> 00:03:29,059
Okay. 'Cause you promised,
and I didn't get you anything.
79
00:03:29,093 --> 00:03:31,133
Oh, I know. I know.
80
00:03:33,985 --> 00:03:35,932
Patrick Swayze's not gonna pop out
81
00:03:35,967 --> 00:03:38,031
of our closet, is he?
82
00:03:38,056 --> 00:03:40,704
- It's always Swayze with you.
- I don't know.
83
00:03:40,738 --> 00:03:43,740
- Sorry.
- No. No big grand gestures.
84
00:03:44,430 --> 00:03:45,742
No gifts.
85
00:03:45,883 --> 00:03:47,644
No guilt.
86
00:03:47,678 --> 00:03:50,758
That's what you asked for
this year, and I'm obeying.
87
00:03:51,125 --> 00:03:52,272
Thank you.
88
00:03:52,297 --> 00:03:54,305
We'll get the kids to bed early.
89
00:03:54,438 --> 00:03:56,452
Say around...
90
00:03:56,484 --> 00:03:58,795
- 8:30 Eastern Standard Time.
- Yeah.
91
00:03:58,820 --> 00:04:01,091
And then we'll be right back here in bed
92
00:04:01,125 --> 00:04:04,438
- watching The Commish finale.
- Yes. Thank you.
93
00:04:04,463 --> 00:04:07,097
- That's all I want, just one year.
- Mm-hmm.
94
00:04:07,235 --> 00:04:10,434
you and The Commish.
95
00:04:11,553 --> 00:04:12,672
Yeah.
96
00:04:29,190 --> 00:04:30,641
What's going on, honey?
97
00:04:32,274 --> 00:04:34,157
My mom doesn't know I'm here.
98
00:04:35,915 --> 00:04:39,024
We're past due on our gas.
99
00:04:40,448 --> 00:04:42,610
We haven't had heat
in a couple of weeks.
100
00:04:44,245 --> 00:04:47,547
We need $89.34.
101
00:04:50,013 --> 00:04:51,672
I didn't know where else to go.
102
00:04:52,586 --> 00:04:53,852
It's okay.
103
00:04:54,680 --> 00:04:58,110
Hey, uh, I'm gonna call your mom
104
00:04:58,617 --> 00:05:00,550
and I'm gonna set up a recurring
direct deposit until...
105
00:05:00,585 --> 00:05:03,053
- Randall.
- No. She won't take it.
106
00:05:03,305 --> 00:05:05,094
Look, I don't need extra,
107
00:05:05,119 --> 00:05:08,225
but it needs to be cash
so I can tell her
108
00:05:08,250 --> 00:05:10,494
that I saved up my allowance
from when I was here.
109
00:05:11,660 --> 00:05:15,289
We need the heat back on before
Miss Linda does her next visit.
110
00:05:30,953 --> 00:05:32,860
Come on. I'll give you a ride home.
111
00:05:33,274 --> 00:05:34,569
I won't come up.
112
00:05:34,594 --> 00:05:36,219
But you got to promise me
something, Deja.
113
00:05:36,781 --> 00:05:38,388
If something like this
ever happens again,
114
00:05:38,422 --> 00:05:41,866
or if you need anything,
you call us, okay?
115
00:05:41,891 --> 00:05:44,711
You don't wait for the heat
to go off. You call us.
116
00:05:48,028 --> 00:05:49,203
Come on.
117
00:05:54,102 --> 00:05:55,500
The girls are at your mom's.
118
00:05:55,525 --> 00:05:57,586
Everything I own with glitter is packed.
119
00:05:57,774 --> 00:06:00,367
It is T-minus 30 minutes to departure.
120
00:06:00,602 --> 00:06:01,992
Vegas, baby!
121
00:06:03,406 --> 00:06:04,585
- Hey.
- Hmm?
122
00:06:04,610 --> 00:06:06,182
Where are the neat piles organized by
123
00:06:06,217 --> 00:06:07,836
size, color and material, man?
124
00:06:07,976 --> 00:06:10,750
- Maybe we shouldn't go.
- Huh? What?
125
00:06:10,789 --> 00:06:13,139
No. You can't bail
on Toby's bachelor party.
126
00:06:13,164 --> 00:06:15,256
And I can't bail
on Kate's bachelorette, so...
127
00:06:15,281 --> 00:06:17,335
Look, what if Deja needs us
128
00:06:17,360 --> 00:06:18,899
and we're on the other side
of the country?
129
00:06:18,924 --> 00:06:21,444
Hey. It's been weeks. She hasn't called.
130
00:06:21,469 --> 00:06:23,266
Okay? That's a good thing.
131
00:06:23,860 --> 00:06:25,647
That means her mom is doing good.
132
00:06:25,672 --> 00:06:29,094
And if she's not, then
Linda will step in, you know?
133
00:06:29,461 --> 00:06:32,125
That's all we can do, or we're
gonna drive ourselves crazy.
134
00:06:32,562 --> 00:06:35,039
Okay? It is what it is.
135
00:06:36,586 --> 00:06:37,789
Okay.
136
00:06:37,992 --> 00:06:41,766
All right? Now, come on.
Baby, you love Vegas.
137
00:06:42,094 --> 00:06:43,514
Do Rain Man blackjack for me.
138
00:06:43,539 --> 00:06:45,641
I don't feel like doing
Rain Man blackjack.
139
00:06:45,745 --> 00:06:46,922
Okay.
140
00:06:48,789 --> 00:06:50,742
You know we're pity invites, right?
141
00:06:51,008 --> 00:06:52,963
Nobody wants their
brother- or sister-in-law
142
00:06:52,997 --> 00:06:54,758
watching them go wild in Vegas.
143
00:06:54,783 --> 00:06:57,033
Hey. I'm totally down
with a pity invite, okay?
144
00:06:57,068 --> 00:06:58,945
I deserve a pity invite.
145
00:06:58,970 --> 00:07:01,771
I have two children,
work a full-time job,
146
00:07:01,806 --> 00:07:03,807
and manage a tenement,
147
00:07:03,841 --> 00:07:06,042
because you saw a mural
and imagined a cat.
148
00:07:06,537 --> 00:07:08,469
Hey, I deserve this.
149
00:07:11,906 --> 00:07:13,984
Definitely have a 16 against a nine.
150
00:07:14,018 --> 00:07:17,087
Definitely gonna hit. 16 plus five is 21.
151
00:07:17,121 --> 00:07:18,421
It's definitely a winning hand.
152
00:07:18,456 --> 00:07:20,056
Definitely a winning hand.
153
00:07:20,281 --> 00:07:21,727
Vegas, baby!
154
00:07:22,000 --> 00:07:23,133
Vegas!
155
00:07:24,969 --> 00:07:27,130
It's a live Magic Mike show.
156
00:07:27,164 --> 00:07:28,695
Like the movie but in real life.
157
00:07:28,720 --> 00:07:31,719
They say it's like literally
being inside of Magic Mike.
158
00:07:31,744 --> 00:07:34,768
Hm, Madison, I don't know. I don't
know. Like, what's all the oil and...
159
00:07:34,793 --> 00:07:35,991
- Hey, hon.
- Yeah.
160
00:07:36,016 --> 00:07:38,308
I was just... Oh. Madison's here, again.
161
00:07:38,342 --> 00:07:39,805
Hey, Toblerone.
162
00:07:40,328 --> 00:07:41,570
I really don't like that.
163
00:07:41,595 --> 00:07:45,315
Uh, I'm packing for
this Vegas bromance-a-thon,
164
00:07:45,349 --> 00:07:47,320
and I'm trying to figure out if I go
165
00:07:47,508 --> 00:07:50,805
Clooney Ocean or Sinatra Ocean.
166
00:07:50,914 --> 00:07:53,844
- Hmm.
- I need fiancée wisdom.
167
00:07:54,703 --> 00:07:55,922
Toby.
168
00:07:57,085 --> 00:07:58,820
You're a thief and a liar.
169
00:08:00,172 --> 00:08:01,865
I only lied about being a thief.
170
00:08:03,477 --> 00:08:05,086
Yep, you're right. Clooney Ocean.
171
00:08:05,302 --> 00:08:07,637
You're always right. I like it.
That's why I put a ring on it.
172
00:08:07,672 --> 00:08:09,372
You guys are so Mike and Molly,
173
00:08:09,407 --> 00:08:11,820
- I can't stand it.
- I hate you so much.
174
00:08:12,399 --> 00:08:13,961
Okay, I am out.
175
00:08:14,977 --> 00:08:16,813
Kate, I will see you at the airport.
176
00:08:16,953 --> 00:08:18,773
Don't stress. I'm all over this.
177
00:08:18,798 --> 00:08:20,117
That's what I'm stressed about.
178
00:08:20,142 --> 00:08:21,617
Later, Toby Bryant!
179
00:08:21,642 --> 00:08:23,443
You know what?
You got to stop doing that,
180
00:08:23,468 --> 00:08:24,813
'cause that's...
181
00:08:26,086 --> 00:08:28,125
You know, I like Toby Bryant.
That's good.
182
00:08:28,406 --> 00:08:29,703
What's going on? You okay?
183
00:08:29,728 --> 00:08:32,063
- Yeah. Come on.
- Yeah?
184
00:08:32,992 --> 00:08:34,094
Joint belly rub?
185
00:08:34,119 --> 00:08:37,360
- You or the dog?
- Uh, dog first. Come here, buddy.
186
00:08:37,532 --> 00:08:39,953
Flip it. Flipper pup.
187
00:08:40,945 --> 00:08:42,985
I wish we were doing
our Vegas parties together.
188
00:08:43,010 --> 00:08:45,828
Me, too. But that's exactly why
we should be doing them apart.
189
00:08:45,853 --> 00:08:49,027
Because we are wildly
codependent, all right?
190
00:08:49,062 --> 00:08:51,763
I had to scrape the bottom
of a very nerdy friend barrel
191
00:08:51,798 --> 00:08:53,110
to even have a bachelor party.
192
00:08:53,135 --> 00:08:55,901
Madison is running point on yours,
193
00:08:55,935 --> 00:08:57,688
for God's sake. Madison.
194
00:08:57,961 --> 00:08:59,672
Well, at least you get Randall at yours.
195
00:08:59,697 --> 00:09:01,932
- Randall can make anything fun.
- Yeah, he can.
196
00:09:01,957 --> 00:09:03,711
At least I... that's how I remember it,
197
00:09:03,736 --> 00:09:06,406
when I actually, you know,
used to see him.
198
00:09:06,431 --> 00:09:09,781
And I get Beth, who I've spent
a sum total of seven minutes
199
00:09:09,816 --> 00:09:11,508
alone with my entire life.
200
00:09:11,533 --> 00:09:13,570
- Come on, Beth is great.
- Okay, you take her.
201
00:09:13,595 --> 00:09:15,680
- And I'll take Randall.
- Oh, no-no-no-no-no.
202
00:09:15,705 --> 00:09:17,789
The Brothers Pearson
are all mine this weekend.
203
00:09:17,814 --> 00:09:19,922
I got one scoop
of dark chocolate Pearson,
204
00:09:20,008 --> 00:09:22,110
and one scoop of creamy vanilla Pearson,
205
00:09:22,135 --> 00:09:23,735
and I'm gonna be the ruddy strawberry
206
00:09:23,760 --> 00:09:26,031
that brings it all together, baby.
207
00:09:28,985 --> 00:09:31,000
I'm sorry that your
brother couldn't make it.
208
00:09:31,360 --> 00:09:32,906
Yeah, well, that's an understatement.
209
00:09:32,931 --> 00:09:35,610
He had a hundred excuses before
I even got the question out.
210
00:09:35,684 --> 00:09:38,227
But good news is
we'll be back here in no time,
211
00:09:38,252 --> 00:09:40,922
laying in bed with this big fella.
212
00:09:40,947 --> 00:09:43,610
Huh? Recounting our Vegas war stories.
213
00:09:44,086 --> 00:09:46,133
Huh? And then we won't have to have
214
00:09:46,158 --> 00:09:49,727
another external relationship
for at least another year.
215
00:09:51,453 --> 00:09:53,258
See, you always
know what to say.
216
00:09:53,293 --> 00:09:55,194
Yeah. All right.
217
00:09:55,228 --> 00:09:57,039
Scoot that. My turn.
218
00:09:57,649 --> 00:09:59,531
- Oh.
- What, what?
219
00:09:59,556 --> 00:10:00,857
Right here? Right here?
220
00:10:01,110 --> 00:10:06,211
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
221
00:10:17,974 --> 00:10:20,575
All right, Katie girl,
what shape should I try?
222
00:10:20,810 --> 00:10:22,552
Mm, Texas.
223
00:10:22,716 --> 00:10:23,794
Texas.
224
00:10:23,819 --> 00:10:24,958
Okay.
225
00:10:25,362 --> 00:10:26,818
- Dad.
- Yeah.
226
00:10:26,911 --> 00:10:29,193
Aren't you supposed to do
special stuff today
227
00:10:29,218 --> 00:10:31,353
to show Mom that you
love her, or whatever?
228
00:10:31,591 --> 00:10:34,622
We're taking the year off
from the special stuff,
229
00:10:34,647 --> 00:10:36,818
but I love your mom always.
230
00:10:36,843 --> 00:10:38,380
But you always do something.
231
00:10:38,405 --> 00:10:40,841
Yeah, I know. I'm just,
I'm not allowed to this year.
232
00:10:42,622 --> 00:10:45,404
- What if we did something for you guys?
- Yeah!
233
00:10:45,429 --> 00:10:47,836
- Huh?
- We'd do everything. We promise.
234
00:10:49,169 --> 00:10:51,161
Okay, so if you do everything,
235
00:10:51,186 --> 00:10:53,083
then technically
I'm not breaking the rules.
236
00:10:53,108 --> 00:10:55,396
- Okay, what'd you have in mind?
- Uh, we'll make dinner.
237
00:10:55,818 --> 00:10:58,019
Hey. What is going on?
238
00:10:58,044 --> 00:10:59,958
What are you guys conspiring about?
239
00:10:59,983 --> 00:11:02,091
We're gonna throw you guys
a big anniversary party!
240
00:11:02,116 --> 00:11:03,638
- Yeah!
- Yay!
241
00:11:04,810 --> 00:11:06,055
I'm ready for pancakes!
242
00:11:06,089 --> 00:11:07,279
- Me, too!
- With chocolate chips!
243
00:11:07,304 --> 00:11:08,365
- I...
- Jack.
244
00:11:08,390 --> 00:11:09,552
No. Wasn't me.
245
00:11:10,627 --> 00:11:11,727
Yes!
246
00:11:13,590 --> 00:11:14,833
Damn, baby!
247
00:11:14,858 --> 00:11:17,404
I am feeling Vegas right now!
248
00:11:17,669 --> 00:11:18,769
Let's do something crazy.
249
00:11:18,794 --> 00:11:20,302
- Let's go skydiving.
- Okay.
250
00:11:20,347 --> 00:11:22,755
Oh, let's go take Ecstasy and
see the magician that got ate
251
00:11:22,780 --> 00:11:24,958
- by the lion.
- I think I'm just gonna call Deja.
252
00:11:25,154 --> 00:11:26,646
Real quick. Let her know we're in Vegas.
253
00:11:26,671 --> 00:11:27,607
Hey, hey.
254
00:11:27,632 --> 00:11:30,646
- Just...
- No, no, no. This is a Deja-free zone.
255
00:11:30,680 --> 00:11:33,310
Um, what if she comes to
the house and we're not there?
256
00:11:33,568 --> 00:11:35,310
Randall, are you serious?
257
00:11:36,646 --> 00:11:37,708
Sorry.
258
00:11:39,272 --> 00:11:42,568
I guess I just can't,
what, detach like you can.
259
00:11:43,068 --> 00:11:45,974
- Detach?
- Come on, man, cut me some slack.
260
00:11:45,999 --> 00:11:48,005
You know you're the head, I'm the heart.
261
00:11:50,806 --> 00:11:53,925
Deja's no longer
a part of our home, okay?
262
00:11:53,950 --> 00:11:57,873
It's not fair to anyone involved
to keep acting like she is.
263
00:11:57,907 --> 00:11:59,247
You know that.
264
00:12:00,831 --> 00:12:01,935
Yeah.
265
00:12:03,575 --> 00:12:04,880
Yeah, you're right.
266
00:12:05,311 --> 00:12:07,982
Well, the head is always right, I guess.
267
00:12:10,279 --> 00:12:13,005
I said you were able to detach
from this Deja situation,
268
00:12:13,030 --> 00:12:14,857
- not that you were detached.
- Yep.
269
00:12:16,185 --> 00:12:17,893
Calling you the head was a compliment.
270
00:12:17,927 --> 00:12:19,561
I meant it as a compliment.
271
00:12:19,596 --> 00:12:21,279
Thank you for the compliment.
272
00:12:34,669 --> 00:12:36,294
- Fresh towels.
- Come on in.
273
00:12:36,435 --> 00:12:39,146
I didn't just call you in here
for fresh towels. I, uh...
274
00:12:39,171 --> 00:12:40,275
I want to show you something.
275
00:12:40,300 --> 00:12:41,521
- And what's your name?
- Renata.
276
00:12:41,546 --> 00:12:43,857
Renata. Look at this right here.
You know what that is?
277
00:12:43,990 --> 00:12:46,005
There's 27 bottles of alcohol in there.
278
00:12:46,247 --> 00:12:47,990
Since I was 18,
I've been to Vegas probably...
279
00:12:48,024 --> 00:12:49,458
I don't know... 50 times.
280
00:12:49,483 --> 00:12:51,169
And of those 50 times,
I want you to guess
281
00:12:51,194 --> 00:12:53,513
how many I've been
absolutely blackout drunk for.
282
00:12:53,830 --> 00:12:55,544
- All of them.
- All of them. Yes.
283
00:12:55,650 --> 00:12:56,744
Every single one of 'em.
284
00:12:56,779 --> 00:12:58,849
Good job. You're good at this
game. How did you know that?
285
00:12:58,919 --> 00:13:00,841
You're Rehab Manny who got drunk
286
00:13:00,866 --> 00:13:02,876
and ran over his daughter with a car.
287
00:13:04,130 --> 00:13:06,154
Renata, you can't believe
everything you read.
288
00:13:06,179 --> 00:13:09,365
But, anyway, uh, coming to Vegas
at this point in my life
289
00:13:09,390 --> 00:13:13,247
is like, um... it's like
my Mount Everest, okay?
290
00:13:13,464 --> 00:13:14,896
And I'm gonna conquer it.
291
00:13:15,099 --> 00:13:17,513
So, tomorrow,
when you come in here, right,
292
00:13:17,538 --> 00:13:19,825
you're gonna walk over here,
you're gonna count 27 bottles
293
00:13:19,850 --> 00:13:21,865
of unopened alcohol,
you're gonna reach over here,
294
00:13:21,890 --> 00:13:24,685
you're gonna grab that $100 tip
that I'm leaving for you,
295
00:13:24,710 --> 00:13:27,325
and you're gonna feel so good
about being part
296
00:13:27,350 --> 00:13:29,216
of this stranger's journey, all right?
297
00:13:29,443 --> 00:13:32,536
The, uh, the Rehab Manny,
as you so lovingly called him,
298
00:13:32,573 --> 00:13:37,644
that you witnessed conquer
his personal Mount Everest.
299
00:13:38,841 --> 00:13:40,591
Do you still want towels?
300
00:13:43,349 --> 00:13:44,560
Sure.
301
00:13:44,773 --> 00:13:47,490
♪ Say, say, say, hey, hey now, baby ♪
302
00:13:49,120 --> 00:13:50,700
♪ Oh, Mama, don't play now... ♪
303
00:13:50,725 --> 00:13:53,536
- Beth! You made it!
- Hey! Yeah, we just got in.
304
00:13:56,193 --> 00:13:57,224
Do you want to come in?
305
00:13:57,249 --> 00:13:58,818
- Yeah.
- Okay.
306
00:13:58,843 --> 00:14:00,615
Ah, Randall! My main man!
307
00:14:00,640 --> 00:14:02,083
- How you doing? I'm all right.
- Boom!
308
00:14:02,108 --> 00:14:03,622
These are my girls from
the support group.
309
00:14:03,647 --> 00:14:06,521
- It's Liz, and this is Laurie.
- Nice to meet you. Beth.
310
00:14:06,546 --> 00:14:08,372
- Gorgeous.
- This is, uh, Shooter.
311
00:14:08,397 --> 00:14:10,513
- How you doing? Pleasure.
- We got Rick and Stu, my stud buds
312
00:14:10,538 --> 00:14:11,880
- from the I.T. office.
- What up, Rick?
313
00:14:11,905 --> 00:14:14,232
- Stu! Sorry! This is Rick. Pleasure.
- Bill.
314
00:14:15,458 --> 00:14:16,904
And there she is.
315
00:14:16,929 --> 00:14:18,591
This is Madison, the mastermind.
316
00:14:18,616 --> 00:14:20,950
- Oh. You did all this?
- I've been dying to meet you!
317
00:14:21,263 --> 00:14:22,646
- Come here. Give me a hug.
- Oh!
318
00:14:22,671 --> 00:14:25,122
- Hey-o! Here we are!
- Oh! Think you know that guy.
319
00:14:25,147 --> 00:14:26,427
- How you doing, bro?
- Good. You?
320
00:14:26,452 --> 00:14:28,497
- I'm doing well, thanks.
- All right. Good to see you.
321
00:14:28,522 --> 00:14:30,277
- Celebrating this guy.
- You know what, can I?
322
00:14:30,302 --> 00:14:31,880
- Yeah.
- You mind if I get in here?
323
00:14:31,905 --> 00:14:33,771
When Kate sent out the guest
list, I followed you on Insta.
324
00:14:33,796 --> 00:14:37,013
Your hair is always different,
and I am obsessed.
325
00:14:37,289 --> 00:14:39,693
Girls, I've got party gifts.
326
00:14:40,169 --> 00:14:41,458
Look at these guys.
327
00:14:41,483 --> 00:14:43,784
- Modern day Rat Pack, huh?
- Hey!
328
00:14:43,809 --> 00:14:45,443
I'm-I'm not ready.
329
00:14:45,514 --> 00:14:46,794
Ah!
330
00:14:49,124 --> 00:14:51,044
Classy. Literary.
331
00:14:51,129 --> 00:14:53,419
- To Toby!
- Toby!
332
00:14:53,925 --> 00:14:56,060
- To Kate!
- To Kate!
333
00:14:58,167 --> 00:15:01,240
Oh, straight from the bottle.
Okay. Straight from the bottle.
334
00:15:04,943 --> 00:15:08,166
What's Herbes de Provence?
335
00:15:09,104 --> 00:15:10,182
I don't know, bud.
336
00:15:10,207 --> 00:15:12,940
But are you sure you just
don't want to make spaghetti
337
00:15:12,965 --> 00:15:16,450
- or something?
- Didn't Mom say at Kate's piano recital
338
00:15:16,475 --> 00:15:18,739
that she always wanted
to try Cornish hens?
339
00:15:20,488 --> 00:15:21,637
She did.
340
00:15:21,952 --> 00:15:23,653
Then get in the game, Dad.
341
00:15:30,911 --> 00:15:32,856
- Just stick with me, kid.
- Hey, Randall.
342
00:15:32,881 --> 00:15:34,840
Andrew, Bryce, in my hood.
343
00:15:52,095 --> 00:15:55,825
Hey, where are you guys gonna be
doing this top secret research?
344
00:15:55,850 --> 00:15:57,895
- Research station is in the back.
- Okay.
345
00:15:57,920 --> 00:16:00,073
- Come on, Kate!
- Well, find me if you need any help.
346
00:16:00,107 --> 00:16:01,200
Okay, Mom!
347
00:16:03,739 --> 00:16:05,489
Hey, so I'm thinking,
after we settle up here,
348
00:16:05,514 --> 00:16:08,497
we hit the "clurb," and then,
uh, and then maybe we go do
349
00:16:08,522 --> 00:16:10,106
some gambling down in gritty Old Vegas,
350
00:16:10,131 --> 00:16:11,372
- like in Swingers.- Yeah!
351
00:16:11,397 --> 00:16:14,364
'Cause the Strip is hip,
but downtown is where it's at.
352
00:16:15,106 --> 00:16:16,512
Something else to drink, gentlemen?
353
00:16:16,537 --> 00:16:19,028
I will do another soda water
with a lime, please.
354
00:16:19,176 --> 00:16:21,327
- I'm all set. Thanks.
- Uh, I'm good...
355
00:16:21,895 --> 00:16:23,753
Uh, hey, listen, thanks for coming out.
356
00:16:23,778 --> 00:16:25,565
I-I know this alcohol thing
can be kind of...
357
00:16:25,599 --> 00:16:27,028
No, don't worry about it.
Don't worry about it.
358
00:16:27,053 --> 00:16:28,630
- It's fine. Thank you.
- Okay.
359
00:16:29,136 --> 00:16:32,083
Oh, guys, check this out.
Randall's bachelor party,
360
00:16:32,108 --> 00:16:33,926
- which I was in charge of, okay...
- Ooh!
361
00:16:33,951 --> 00:16:36,715
It's fine. I'm gonna tell the
story. So, I bring him to this,
362
00:16:36,740 --> 00:16:38,754
uh, this pretty seedy
strip club, you know,
363
00:16:38,779 --> 00:16:39,965
to make a man out of him, right?
364
00:16:39,990 --> 00:16:41,247
That's what you do. I'm his brother.
365
00:16:41,383 --> 00:16:44,262
Uh, we get there, and Randall,
366
00:16:44,390 --> 00:16:47,114
within 20 minutes, has
convinced two of the strippers
367
00:16:47,337 --> 00:16:49,419
to quit their jobs
and go back to school.
368
00:16:50,674 --> 00:16:52,625
- He takes care of other people.
- I appreciate it.
369
00:16:52,660 --> 00:16:54,911
You know what, at-at least
I didn't date one of 'em
370
00:16:54,936 --> 00:16:56,462
- for a year.
- Ooh!
371
00:16:56,497 --> 00:16:58,356
It was... it was nice.
372
00:16:58,381 --> 00:17:00,566
She was really sweet. She...
373
00:17:00,601 --> 00:17:01,950
- She was a sweetheart.
- I bet it was.
374
00:17:01,975 --> 00:17:03,294
See, what you are witnessing here
375
00:17:03,319 --> 00:17:05,551
is the Kevin/Randall rivalry.
376
00:17:05,576 --> 00:17:07,403
It is a tale as old as time.
377
00:17:09,090 --> 00:17:10,610
I didn't know you knew about it.
378
00:17:10,644 --> 00:17:11,981
Whoa, whoa, whoa, that's
one of my costars.
379
00:17:12,006 --> 00:17:13,231
- Oh!
- That's one of my costars.
380
00:17:13,256 --> 00:17:14,786
I'm gonna go, uh,
I'm gonna go say hi. All right?
381
00:17:14,811 --> 00:17:15,864
Be right back.
382
00:17:19,770 --> 00:17:21,215
- So, Randall, hey...
- You know what, Tobe,
383
00:17:21,240 --> 00:17:22,778
I got to make a quick call.
I'll be right back.
384
00:17:22,803 --> 00:17:24,090
Yeah. Yeah, yeah.
385
00:17:29,950 --> 00:17:30,950
Emma.
386
00:17:30,975 --> 00:17:32,497
- Hey. How are you?
- Kevin.
387
00:17:32,522 --> 00:17:35,083
- How you doing? Yeah?
- Hey. I'm good.
388
00:17:35,108 --> 00:17:37,242
- How are you?
- Really good, actually. I'm really good.
389
00:17:37,267 --> 00:17:39,200
- Good. That's really good.
- Thank you. Thanks.
390
00:17:39,264 --> 00:17:40,590
I heard about the rehab.
391
00:17:41,715 --> 00:17:43,059
Hollywood.
392
00:17:43,347 --> 00:17:45,169
- Where everyone's a mess!
- Right?
393
00:17:46,731 --> 00:17:47,645
Yeah.
394
00:17:47,670 --> 00:17:50,939
I'm-I'm, uh, I'm looking forward
to Hill 400 coming out.
395
00:17:50,964 --> 00:17:52,762
I'm actually counting down
the days until it's released.
396
00:17:52,787 --> 00:17:54,051
It's been a, uh...
397
00:17:55,089 --> 00:17:57,278
"beacon of light
at the end of a very dark,
398
00:17:57,303 --> 00:17:58,536
very long year."
399
00:18:00,997 --> 00:18:02,208
You haven't heard?
400
00:18:02,926 --> 00:18:04,067
Haven't heard what?
401
00:18:04,092 --> 00:18:05,726
They cut me out of the movie.
402
00:18:06,030 --> 00:18:08,833
- Wait, they... I'm sorry...
- Ron sent a really nice note.
403
00:18:09,005 --> 00:18:11,614
Handwritten, so at least
I got a nice memento.
404
00:18:12,366 --> 00:18:13,778
He's, um...
405
00:18:14,205 --> 00:18:15,911
he's going in a different direction.
406
00:18:16,388 --> 00:18:18,903
Said some characters just fell out,
407
00:18:18,928 --> 00:18:20,929
others were substantially cut down.
408
00:18:21,045 --> 00:18:23,364
I was in the "fell out" category.
409
00:18:24,309 --> 00:18:26,833
- Half my scenes were with you.
- Well, maybe you're in
410
00:18:26,858 --> 00:18:28,661
the "substantially cut down" category.
411
00:18:30,758 --> 00:18:32,169
Hey, let's have lunch soon.
412
00:18:40,613 --> 00:18:42,098
Hey, Kevin, you coming back?
413
00:18:42,788 --> 00:18:43,950
Kevin? Hey.
414
00:18:44,598 --> 00:18:45,598
Kevin?
415
00:18:45,623 --> 00:18:47,423
- You coming back?
- Stu. How are you?
416
00:18:47,567 --> 00:18:49,098
Uh, Bill, but Stu's fine.
417
00:18:49,123 --> 00:18:51,778
- Um, anyway...
- Huh? Listen, can you, can you,
418
00:18:52,372 --> 00:18:53,676
- can you just do me a favor?
- Yeah.
419
00:18:53,701 --> 00:18:55,372
Can you tell Toby that I'm not,
I'm not feeling well?
420
00:18:55,397 --> 00:18:57,067
- I'm not, um...
- Oh.
421
00:18:58,169 --> 00:18:59,208
I'm gonna call it early.
422
00:18:59,233 --> 00:19:00,497
Can-can you, can you
tell him that for me?
423
00:19:00,522 --> 00:19:02,022
O-Okay. You're just not...
424
00:19:02,184 --> 00:19:03,411
Okay, um...
425
00:19:04,558 --> 00:19:05,575
Deja.
426
00:19:05,600 --> 00:19:07,286
It's Randall. I saw you called.
427
00:19:07,947 --> 00:19:09,442
Uh, yeah. Um...
428
00:19:10,755 --> 00:19:13,145
the Bill Nye guy you love was on TV.
429
00:19:13,170 --> 00:19:15,833
- I just thought of you.
- Oh. Okay.
430
00:19:17,419 --> 00:19:19,286
Well, uh, we're in Las Vegas,
431
00:19:20,081 --> 00:19:22,489
but I'm keeping my phone on me, okay?
432
00:19:22,514 --> 00:19:24,880
- If you need anything.
- Okay.
433
00:19:29,016 --> 00:19:30,880
So your heat's back on? It's all good?
434
00:19:36,075 --> 00:19:37,950
Yeah. Um, I'm sorry.
435
00:19:37,975 --> 00:19:39,669
It's hard to call when my mom's around.
436
00:19:40,434 --> 00:19:42,544
We just want to make sure
that you're safe
437
00:19:42,569 --> 00:19:44,203
and you're well taken care of.
438
00:19:45,847 --> 00:19:47,253
Deja?
439
00:19:47,651 --> 00:19:48,958
Uh, we're making it work.
440
00:19:49,598 --> 00:19:50,669
Good.
441
00:19:51,741 --> 00:19:52,801
Yeah.
442
00:19:54,074 --> 00:19:56,075
I got to go. My mom's coming back.
443
00:19:56,262 --> 00:19:57,926
- Bye.
- Bye.
444
00:20:11,170 --> 00:20:12,279
Thank you.
445
00:20:13,069 --> 00:20:13,949
Hey.
446
00:20:13,974 --> 00:20:16,677
Hey, there he is! You
ready to hit the clurb?
447
00:20:17,185 --> 00:20:19,787
I think I'm gonna skip the clurb tonight.
448
00:20:19,812 --> 00:20:21,366
I'm feeling a little jet-lagged.
449
00:20:21,842 --> 00:20:24,530
But you go. Right?
Have fun with your friends.
450
00:20:24,748 --> 00:20:27,083
Get rowdy. You don't need
your brother-in-law
451
00:20:27,108 --> 00:20:28,670
weighing you down. I'll see you.
452
00:20:38,131 --> 00:20:39,842
♪ I've got a shine ♪
453
00:20:40,226 --> 00:20:43,248
♪ Got a brand-new look about me ♪
454
00:20:43,896 --> 00:20:46,108
♪ A new peace of mind ♪
455
00:20:46,232 --> 00:20:48,741
♪ With a chill I've never known ♪
456
00:20:50,084 --> 00:20:51,669
♪ Planets so high ♪
457
00:20:52,319 --> 00:20:54,373
♪ Now revolve around me ♪
458
00:20:55,541 --> 00:20:58,009
♪ It's the new, it's the new ♪
459
00:20:58,043 --> 00:21:02,905
♪ It's the brand-new way to be me ♪
460
00:21:05,444 --> 00:21:11,048
♪ Brand-new way to be me ♪
461
00:21:13,893 --> 00:21:15,873
♪ All that you can dream ♪
462
00:21:16,600 --> 00:21:19,464
♪ I can make come true ♪
463
00:21:19,725 --> 00:21:25,336
♪ I will help you readyour favorite bedtime story ♪
464
00:21:25,371 --> 00:21:29,600
♪ I'm the one that belongs,right, never wrong for you ♪
465
00:21:32,077 --> 00:21:37,311
♪ I've got a shine,got a brand-new look about me ♪
466
00:21:38,077 --> 00:21:42,748
♪ New peace of mindwith a chill I've never known ♪
467
00:21:43,920 --> 00:21:49,092
♪ Those planets so highnow revolve around me ♪
468
00:21:49,545 --> 00:21:50,811
♪ It's the new ♪
469
00:21:51,115 --> 00:21:55,131
♪ It's the brand-new way to be me. ♪
470
00:21:58,022 --> 00:22:00,233
Dad, the hens go right there,
so I'd chop your onion.
471
00:22:00,258 --> 00:22:01,834
- Okay. Yeah, I know. These are...
- Hi, guys.
472
00:22:01,859 --> 00:22:04,030
How's dinner looking? 'Cause
it's getting kind of late.
473
00:22:04,055 --> 00:22:06,670
My entree had to marinate
for three hours!
474
00:22:07,139 --> 00:22:10,803
- Okay, bud. Is this the one?
- Mom, this isn't the good china.
475
00:22:11,467 --> 00:22:13,053
This is going to be my seventh
476
00:22:13,078 --> 00:22:15,200
and final trip down to the basement.
477
00:22:15,225 --> 00:22:16,554
What else do you guys need?
478
00:22:16,589 --> 00:22:18,091
The Christmas lights,
the white pretty ones.
479
00:22:18,116 --> 00:22:19,524
Those are in the hallway closet.
480
00:22:19,936 --> 00:22:21,125
- Okay.
- I'll get them.
481
00:22:21,160 --> 00:22:23,287
And we need help
lighting all the candles.
482
00:22:24,123 --> 00:22:25,280
Okay.
483
00:22:25,803 --> 00:22:27,084
- Mom?
- Yes, babe.
484
00:22:27,109 --> 00:22:30,514
I think Dad should wear a tux,
and you should look like this.
485
00:22:38,444 --> 00:22:41,446
Oh, my God, that was so fun! Thank you!
486
00:22:42,897 --> 00:22:44,282
Randall, what are you doing here?
487
00:22:44,678 --> 00:22:47,819
- Hey! No boys allowed. Strip or split.
- Yeah.
488
00:22:47,853 --> 00:22:50,350
- Yeah.
- I needed to talk to you.
489
00:22:50,710 --> 00:22:51,772
I didn't expect to see you
490
00:22:51,797 --> 00:22:53,287
getting your freak on with Magic Mike.
491
00:22:53,312 --> 00:22:57,170
His name is Anton, actually.
It's not important. What's up?
492
00:22:57,383 --> 00:22:58,483
Deja called.
493
00:22:58,998 --> 00:23:00,327
She did? Is everything okay?
494
00:23:00,352 --> 00:23:02,045
- No.
- What happened?
495
00:23:02,891 --> 00:23:04,287
Well, she said everything was okay,
496
00:23:04,312 --> 00:23:07,381
but she kept taking these long
pauses like it was Morse code.
497
00:23:07,956 --> 00:23:10,186
My parental bells rang hard, Beth.
498
00:23:10,924 --> 00:23:12,272
So nothing's wrong?
499
00:23:12,678 --> 00:23:15,569
Well, she said she was calling
just to check in on me,
500
00:23:15,594 --> 00:23:17,748
- but I think that...
- Oh, my God, Randall!
501
00:23:17,912 --> 00:23:19,498
You seriously crashed your sister's
502
00:23:19,523 --> 00:23:21,131
bachelorette party to tell me that?
503
00:23:21,156 --> 00:23:22,569
Beth, I know what this sounds like,
504
00:23:22,594 --> 00:23:24,209
- but my gut tells me...
- One night.
505
00:23:24,234 --> 00:23:26,569
You couldn't give me one night.
506
00:23:26,594 --> 00:23:30,239
I sit inside your anxiety every
damn minute of every damn day,
507
00:23:30,264 --> 00:23:32,163
- Excuse me, Beth.
- and you can't give me one night...
508
00:23:32,188 --> 00:23:34,428
I didn't realize that it was so
difficult being married to me.
509
00:23:34,453 --> 00:23:35,944
Hey, it's not always a party, husband.
510
00:23:35,969 --> 00:23:37,608
Well, I'll tell you something, wife.
511
00:23:37,697 --> 00:23:40,678
You know, I may lead with my
heart, but at least I've got...
512
00:23:41,043 --> 00:23:43,553
What? No. What? Say it.
You're gonna say I'm heartless?
513
00:23:43,578 --> 00:23:46,342
- No, not my words.
- No, because you said I was detached.
514
00:23:46,984 --> 00:23:48,764
You said I was the head,
and now you're trying to say
515
00:23:48,789 --> 00:23:51,436
I'm heartless because
I just want a break from this?
516
00:23:51,461 --> 00:23:53,366
- From all this?
- From all of this?
517
00:23:54,436 --> 00:23:55,837
You know what, Beth? You're right.
518
00:23:56,120 --> 00:23:57,412
The way that you're reacting
519
00:23:57,437 --> 00:23:59,545
to everything that's happened
is perfectly normal.
520
00:23:59,653 --> 00:24:00,786
You're all heart.
521
00:24:01,165 --> 00:24:03,483
I should've kept this
a "Deja-free zone,"
522
00:24:03,508 --> 00:24:05,542
as you so heartwarmingly called it.
523
00:24:05,826 --> 00:24:08,295
- It is what it is, right?
- You know what? Screw you!
524
00:24:08,320 --> 00:24:09,553
- Screw you, Beth.
- Oh, okay, okay, okay.
525
00:24:09,578 --> 00:24:11,827
Everybody take it easy.
Let's just take it easy.
526
00:24:11,852 --> 00:24:13,319
- Hey.
- Hey, please stay out of this.
527
00:24:13,344 --> 00:24:14,550
This is between me and Randall.
528
00:24:14,575 --> 00:24:15,850
This doesn't have anything
to do with you right now.
529
00:24:15,875 --> 00:24:18,366
I understand that. I...
But can you understand
530
00:24:18,391 --> 00:24:19,827
- where he's coming from?
- Please just sit back down,
531
00:24:19,852 --> 00:24:21,381
- all right?
- I'm not gonna sit down.
532
00:24:21,406 --> 00:24:23,225
Kate, this is not a Big Three moment.
533
00:24:23,250 --> 00:24:25,077
I know that, but he's my brother.
534
00:24:25,102 --> 00:24:26,967
- He's also my husband.
- Oh, I know.
535
00:24:27,082 --> 00:24:30,123
Randall has made it very clear
who's more important to him.
536
00:24:34,965 --> 00:24:36,616
I don't know why I just said that.
537
00:24:36,896 --> 00:24:38,350
I'm gonna get some air.
538
00:24:38,942 --> 00:24:40,139
Kate?
539
00:24:50,281 --> 00:24:51,763
Thank God!
540
00:24:51,788 --> 00:24:52,545
Okay, great.
541
00:24:52,570 --> 00:24:54,249
- So we're eating here?
- Yes, eat in here.
542
00:24:54,274 --> 00:24:55,608
- In here? Okay, great.
- I think we should.
543
00:24:55,643 --> 00:24:57,010
Oh, no!
544
00:24:57,044 --> 00:24:58,484
- What's wrong, Kev?
- What?
545
00:24:58,515 --> 00:25:00,225
Dad never turned the oven on!
546
00:25:00,250 --> 00:25:02,797
- I never what?
- Jack, really?
547
00:25:02,890 --> 00:25:05,038
Well, I had to go wash my hands
548
00:25:05,063 --> 00:25:06,531
- 'cause he had me cutting the onions.
- Oh, no.
549
00:25:06,565 --> 00:25:08,547
- I forgot. I'm sorry.
- No, it's ruined!
550
00:25:08,572 --> 00:25:11,140
Kev, I will cook that and we
can eat it tomorrow.
551
00:25:11,165 --> 00:25:14,067
No, now we're never,
never gonna have dinner,
552
00:25:14,805 --> 00:25:16,695
and you're gonna divorce him!
553
00:25:16,984 --> 00:25:18,609
- What?
- What?
554
00:25:19,027 --> 00:25:21,203
Sophie's parents are getting divorced.
555
00:25:21,346 --> 00:25:24,195
And you guys don't even want
to celebrate your anniversary.
556
00:25:24,468 --> 00:25:26,615
- Oh.
- So you're probably getting divorced, too.
557
00:25:26,640 --> 00:25:28,186
- No, no, no, we're...
- No, Kev, we're not.
558
00:25:28,211 --> 00:25:29,406
- Kevin, come here.
- Okay?
559
00:25:29,431 --> 00:25:32,437
Kevin, no, your dad and I
are not getting divorced.
560
00:25:32,505 --> 00:25:34,687
- No?
- No, never, ever.
561
00:25:34,712 --> 00:25:37,617
- Look at me. Never.
- Really?
562
00:25:37,774 --> 00:25:39,125
- Yeah.
- Never.
563
00:25:39,312 --> 00:25:40,648
Oh. Okay.
564
00:25:40,673 --> 00:25:42,468
Um, we're gonna go to bed now!
565
00:25:42,493 --> 00:25:43,578
Good night.
566
00:25:44,948 --> 00:25:47,062
- Come on!
- What?
567
00:25:49,429 --> 00:25:51,976
What? Come on!
568
00:25:52,001 --> 00:25:53,382
Oh. Oh, you know what?
569
00:25:54,047 --> 00:25:55,815
Gonna give you that. Thank you.
570
00:25:56,028 --> 00:25:57,164
- Thank you.
- Thanks.
571
00:25:57,334 --> 00:25:58,453
Kate?
572
00:26:00,859 --> 00:26:01,890
You found me.
573
00:26:02,029 --> 00:26:03,359
It wasn't very hard.
574
00:26:03,758 --> 00:26:07,027
Only person still
drinking Cosmos in 2018.
575
00:26:09,228 --> 00:26:12,336
Carrie Bradshaw...
that girl is timeless,
576
00:26:12,810 --> 00:26:14,757
okay, and so are her favorite cocktails.
577
00:26:14,782 --> 00:26:16,023
Right.
578
00:26:18,572 --> 00:26:19,882
Are you and Beth okay?
579
00:26:20,698 --> 00:26:21,921
Oh, we'll be fine.
580
00:26:22,342 --> 00:26:24,609
We have a blow-out like this
every few years.
581
00:26:24,852 --> 00:26:27,750
Never surrounded by
so much greased-up man meat,
582
00:26:27,775 --> 00:26:30,164
but, you know,
first time for everything.
583
00:26:31,921 --> 00:26:33,843
She wanted to make sure you were okay.
584
00:26:38,881 --> 00:26:42,429
I just want you to know, okay,
that I like to pride myself
585
00:26:42,591 --> 00:26:44,390
on being the first person to realize
586
00:26:44,415 --> 00:26:46,750
that Randall Pearson
was the coolest human ever.
587
00:26:47,095 --> 00:26:48,875
I've known that since we were kids.
588
00:26:49,112 --> 00:26:52,367
You know, everyone thinks that
it was always Kevin and Kate.
589
00:26:52,799 --> 00:26:54,400
But the year after Dad died,
590
00:26:54,597 --> 00:26:56,953
it was Kate and Randall
591
00:26:57,093 --> 00:27:00,054
eating Hot Pockets and watching
Mom pretending to be okay.
592
00:27:00,234 --> 00:27:01,567
And binge-watching Sex and the City
593
00:27:01,601 --> 00:27:03,507
when binge-watching wasn't even a thing.
594
00:27:03,929 --> 00:27:06,709
And I knew that one day
that I was gonna lose you
595
00:27:06,734 --> 00:27:08,757
to somebody who was as cool as Beth.
596
00:27:09,461 --> 00:27:11,617
But that someday... it happened so fast.
597
00:27:12,612 --> 00:27:15,943
And, God, she is spectacular.
I-I get it, I know it.
598
00:27:15,968 --> 00:27:19,078
But then, when I did,
when I lost you, I...
599
00:27:19,103 --> 00:27:22,572
First off, you can never lose me.
600
00:27:22,992 --> 00:27:24,297
Not even if you tried.
601
00:27:24,781 --> 00:27:26,825
You basically got brother LoJack on me.
602
00:27:27,078 --> 00:27:30,952
Okay? Kate, I was
a straight, black teenage boy.
603
00:27:30,977 --> 00:27:33,953
Do you really think I liked watching
Sex and the City that much?
604
00:27:37,365 --> 00:27:40,531
I just watched it because you loved it.
605
00:27:41,342 --> 00:27:42,882
- Really?
- Yeah.
606
00:27:44,472 --> 00:27:46,984
I thought
that you were such a Miranda.
607
00:27:47,676 --> 00:27:48,750
Okay, okay.
608
00:27:48,775 --> 00:27:50,586
All right, all right. Enough. Whoa.
609
00:27:51,001 --> 00:27:53,289
I'm not crying at
my bachelorette party, again.
610
00:27:53,314 --> 00:27:54,531
That's my bad.
611
00:27:57,870 --> 00:27:59,117
So how is Toby?
612
00:28:00,078 --> 00:28:01,328
Uh, did you guys, like, bond?
613
00:28:01,353 --> 00:28:02,718
Did you, um, do the secret handshake?
614
00:28:02,743 --> 00:28:04,554
'Cause I think he really wants
a secret handshake.
615
00:28:05,041 --> 00:28:07,117
What? No. We... I just...
616
00:28:07,198 --> 00:28:08,734
We left him with his friends.
617
00:28:11,067 --> 00:28:12,304
Okay.
618
00:28:12,623 --> 00:28:13,679
What?
619
00:28:15,718 --> 00:28:17,695
It's just that
his friends were the fillers.
620
00:28:18,992 --> 00:28:21,484
And he just wanted this weekend
621
00:28:21,509 --> 00:28:25,145
to be about, you know,
you and Kevin, and...
622
00:28:30,750 --> 00:28:32,812
- Hey, man.
- Uh, hey.
623
00:28:34,192 --> 00:28:36,703
I thought you guys had
gone to bed or something.
624
00:28:37,140 --> 00:28:39,265
Yeah, about that. We, uh...
625
00:28:39,861 --> 00:28:42,078
- We're sorry we bailed on you tonight.
- Right.
626
00:28:42,103 --> 00:28:43,617
Honestly, we didn't think you'd miss us.
627
00:28:43,694 --> 00:28:46,976
Oh, honestly, I didn't, so...
628
00:28:50,926 --> 00:28:53,179
- Want to go for a walk?
- Yeah, let me get my jacket.
629
00:28:59,239 --> 00:29:00,492
Yes.
630
00:29:03,762 --> 00:29:07,062
Ugh. No, I am way too tired
631
00:29:07,087 --> 00:29:08,771
to sit at the table and eat right now.
632
00:29:08,796 --> 00:29:10,115
Why don't you just put it out,
633
00:29:10,140 --> 00:29:12,200
and I'll come back downstairs
and wrap it up later.
634
00:29:12,200 --> 00:29:16,004
Yeah, I'm just gonna let it
cool off a little bit.
635
00:29:18,241 --> 00:29:21,199
Wow. I mean, they really did try.
636
00:29:21,224 --> 00:29:22,958
- Yeah.
- I mean...
637
00:29:23,094 --> 00:29:25,300
Got to work on
the follow-through, but...
638
00:29:25,759 --> 00:29:28,394
Well, it's hard to live up
to your standard. It is.
639
00:29:31,065 --> 00:29:32,488
- Hey, babe?
- Mm-hmm.
640
00:29:33,656 --> 00:29:35,957
I really missed
giving you a gift this year.
641
00:29:35,982 --> 00:29:37,402
- Yeah?
- Yeah.
642
00:29:37,902 --> 00:29:39,496
Even if it wasn't gonna be as great
643
00:29:39,521 --> 00:29:41,167
as the one you would have given me.
644
00:29:43,792 --> 00:29:45,097
I'm sorry for...
645
00:29:46,325 --> 00:29:48,144
de-Jacking you.
646
00:29:48,961 --> 00:29:50,121
De-Jacking me?
647
00:29:52,808 --> 00:29:54,050
- Yeah.
- Yes?
648
00:29:54,129 --> 00:29:55,417
- Hey.
- Yeah.
649
00:29:55,655 --> 00:29:58,214
- Let's never do nothing again.
- No. Yeah.
650
00:29:58,640 --> 00:29:59,917
- Deal?
- Deal.
651
00:30:07,012 --> 00:30:08,699
Come on, let's go upstairs.
652
00:30:19,324 --> 00:30:20,722
What? Jack.
653
00:30:20,747 --> 00:30:21,863
- No...
- Is this you?
654
00:30:21,888 --> 00:30:23,675
No, this is not me, I swear.
655
00:30:24,022 --> 00:30:25,167
I swear.
656
00:30:27,733 --> 00:30:28,863
What is that?
657
00:30:31,737 --> 00:30:32,902
"Mom and Dad."
658
00:30:36,909 --> 00:30:38,761
"Dear Mom and Dad, go out on the roof,
659
00:30:38,786 --> 00:30:42,689
lie down, look up, hold hands
and wait. Love, the Big Three."
660
00:30:42,714 --> 00:30:43,949
- "Meteor shower."
- Oh.
661
00:30:45,070 --> 00:30:46,378
Well, you did it, babe.
662
00:30:47,141 --> 00:30:49,785
- You created mini yous.
- We did.
663
00:30:50,255 --> 00:30:51,472
You did.
664
00:30:52,789 --> 00:30:54,136
Look at this.
665
00:31:04,143 --> 00:31:06,550
Madison is drunk snoring
in my room.
666
00:31:07,519 --> 00:31:09,191
Who knew that such a loud sound
667
00:31:09,216 --> 00:31:10,894
could come from such a tiny person?
668
00:31:13,374 --> 00:31:16,183
- Can I come in?
- Sure.
669
00:31:23,303 --> 00:31:27,006
Oh, when I'm upset, I eat candy.
And when I'm drunk.
670
00:31:28,251 --> 00:31:29,402
I didn't know that.
671
00:31:33,056 --> 00:31:35,058
It's really hard for me to make friends.
672
00:31:36,851 --> 00:31:38,527
My brothers were my friends.
673
00:31:38,824 --> 00:31:41,566
I was always, um, self-conscious
674
00:31:41,614 --> 00:31:42,761
and, um...
675
00:31:43,511 --> 00:31:46,675
defensive around strong women.
676
00:31:46,700 --> 00:31:49,183
I mean, look no further than my mother.
677
00:31:51,776 --> 00:31:56,046
And so when Randall met you,
I was, I was intimidated.
678
00:31:57,019 --> 00:31:59,011
Intimidated? Why?
679
00:32:01,081 --> 00:32:02,441
Because you're flawless.
680
00:32:02,539 --> 00:32:04,128
Because when I was a waitress,
681
00:32:04,506 --> 00:32:07,355
you were getting a master's
and building a house.
682
00:32:08,540 --> 00:32:11,808
And then you...
you have a meaningful job.
683
00:32:11,833 --> 00:32:14,410
You bought a building
and you foster kids.
684
00:32:14,435 --> 00:32:17,050
And I-I sing and I-I adopted a dog.
685
00:32:18,222 --> 00:32:19,519
Kate...
686
00:32:20,596 --> 00:32:22,964
Man, I am so far
687
00:32:23,699 --> 00:32:26,183
from doing what I actually want to do
688
00:32:26,208 --> 00:32:29,917
in my job that I agreed to buy
a building with your brother,
689
00:32:30,003 --> 00:32:32,113
which is exhausting.
690
00:32:32,581 --> 00:32:35,769
And that is nothing
compared to fostering,
691
00:32:35,794 --> 00:32:40,832
which is the hardest thing
I have ever done in my life.
692
00:32:42,942 --> 00:32:45,292
And I went and got myself
attached to this little girl,
693
00:32:45,317 --> 00:32:46,660
and now she's gone.
694
00:32:48,028 --> 00:32:49,121
And...
695
00:32:50,638 --> 00:32:52,808
I've been trying not to think about her,
696
00:32:54,410 --> 00:32:56,316
but it's... I can't. It's like...
697
00:32:59,151 --> 00:33:01,597
I just keep wondering, like,
is she okay, you know?
698
00:33:01,622 --> 00:33:02,785
Is she cold?
699
00:33:04,016 --> 00:33:05,246
Is she stressed?
700
00:33:07,444 --> 00:33:11,019
Does her science teacher
know how smart she is?
701
00:33:11,881 --> 00:33:13,113
Oh, Beth.
702
00:33:14,556 --> 00:33:15,925
I'm sorry.
703
00:33:16,453 --> 00:33:17,925
I'm so sorry.
704
00:33:18,221 --> 00:33:19,519
Such is life.
705
00:33:25,564 --> 00:33:28,488
So I-I had this whole new plan
for my life, you know,
706
00:33:29,589 --> 00:33:30,964
and for my career, actually.
707
00:33:30,989 --> 00:33:33,456
And then the movie fell apart,
then the plan fell apart,
708
00:33:33,481 --> 00:33:36,253
so I don't want to talk
about it anymore.
709
00:33:36,627 --> 00:33:37,816
Randall, you go.
710
00:33:38,630 --> 00:33:42,175
Uh... I got to let go of Deja.
711
00:33:43,441 --> 00:33:45,230
I got to move on, mentally,
712
00:33:45,255 --> 00:33:47,886
and not put it on my wife
to be the only strong one.
713
00:33:48,900 --> 00:33:50,355
You came up with that all by yourself?
714
00:33:50,380 --> 00:33:51,925
Listen, man, he... that's his thing.
715
00:33:51,950 --> 00:33:53,761
He does that. What about you?
716
00:33:54,261 --> 00:33:56,831
Whew. I'm just wondering if it
was worth dropping a few grand
717
00:33:56,856 --> 00:33:59,300
to fly three strangers out here
so I didn't look lame
718
00:33:59,325 --> 00:34:01,183
in front of my future brothers-in-law.
719
00:34:05,654 --> 00:34:07,956
- You guys know I have a brother?
- No.
720
00:34:09,246 --> 00:34:11,480
Yeah. He, uh, couldn't
make it this weekend.
721
00:34:11,505 --> 00:34:13,113
I doubt he even tried.
722
00:34:14,417 --> 00:34:18,763
I was ten when he was born,
so I adored the kid since birth.
723
00:34:18,797 --> 00:34:20,972
I-I remember, I was 16,
I was such a nerd.
724
00:34:20,997 --> 00:34:22,081
I was like a...
725
00:34:22,106 --> 00:34:25,175
like a Dungeons & Dragons
by myself kind of nerd.
726
00:34:25,200 --> 00:34:25,933
Ugh.
727
00:34:25,958 --> 00:34:27,456
You do not want to
know what it feels like
728
00:34:27,481 --> 00:34:31,279
to be a 16-year-old when
your six-year-old brother says
729
00:34:31,304 --> 00:34:33,572
he doesn't want
to play with you anymore.
730
00:34:33,750 --> 00:34:35,581
And you know that he means it.
731
00:34:38,114 --> 00:34:41,136
Look, I'm sorry I brought
you guys all this way
732
00:34:41,161 --> 00:34:42,402
with everything you got going on.
733
00:34:42,427 --> 00:34:44,738
I just got excited about
having a second chance at...
734
00:34:45,816 --> 00:34:47,480
two new brothers, you know?
735
00:34:49,519 --> 00:34:50,574
I wanted to impress you,
736
00:34:50,599 --> 00:34:53,675
and not-and not just because
my gal loves you,
737
00:34:53,700 --> 00:34:55,847
but because you guys
impress the hell out of me.
738
00:35:01,250 --> 00:35:02,378
Kevin Costner.
739
00:35:03,902 --> 00:35:06,035
Kevin Costner was cut out of
The Big Chill.
740
00:35:06,162 --> 00:35:09,136
Four years later, he went on
to star in The Untouchables
741
00:35:09,161 --> 00:35:11,331
with Connery, Garcia and De Niro.
742
00:35:11,855 --> 00:35:13,480
Do you have Ron Howard's phone number
743
00:35:13,505 --> 00:35:15,035
in that fancy phone of yours?
744
00:35:15,927 --> 00:35:16,933
Yeah.
745
00:35:17,459 --> 00:35:19,193
- Call him.
- No.
746
00:35:19,392 --> 00:35:20,660
- Y-Yeah.
- No.
747
00:35:20,843 --> 00:35:23,542
You call him,
and you tell him he has made
748
00:35:23,567 --> 00:35:26,706
a Pretty Woman sized mistake. Big.
749
00:35:27,099 --> 00:35:29,035
Huge. All right?
750
00:35:29,060 --> 00:35:31,527
Y-You-You thank him for the opportunity,
751
00:35:32,027 --> 00:35:34,964
but you let him know that it's his loss.
752
00:35:35,093 --> 00:35:37,566
You make him believe it
because you believe it.
753
00:35:37,987 --> 00:35:39,785
- Now, Randy. Can I call you Randy?
- No.
754
00:35:39,810 --> 00:35:43,206
Okay. I'm not gonna give you
any advice about Deja.
755
00:35:44,250 --> 00:35:47,902
If you, Randall Pearson,
756
00:35:47,927 --> 00:35:50,191
are beating yourself up about anything,
757
00:35:50,355 --> 00:35:52,105
then the rest of the world
should collectively
758
00:35:52,130 --> 00:35:53,527
be jumping in front of a train.
759
00:36:01,054 --> 00:36:02,449
You gonna be good to our sister?
760
00:36:03,245 --> 00:36:04,378
Of course I will.
761
00:36:05,628 --> 00:36:07,113
Welcome to the family, brother.
762
00:36:07,506 --> 00:36:09,249
Yeah. Awesome.
763
00:36:11,635 --> 00:36:13,460
All right, so two
takeaways from tonight.
764
00:36:13,485 --> 00:36:14,289
Mm-hmm.
765
00:36:14,314 --> 00:36:17,058
- Uh, Cornish hens are delicious.
- God, so good.
766
00:36:17,083 --> 00:36:20,136
And I'm pretty sure that Kevin's
gonna be a famous chef one day.
767
00:36:20,161 --> 00:36:21,371
- Yeah?
- Yeah.
768
00:36:22,797 --> 00:36:23,949
I mean...
769
00:36:25,175 --> 00:36:26,792
Hey, do you want to hear
what Randall told me
770
00:36:26,817 --> 00:36:28,589
about meteor showers?
771
00:36:28,928 --> 00:36:32,285
- Yeah, I do.
- Well, he kind of told me a lot.
772
00:36:32,863 --> 00:36:35,339
- Like, a lot.
- Of course.
773
00:36:35,432 --> 00:36:38,567
But what he told me, at least the...
774
00:36:39,746 --> 00:36:41,167
the part that I understood,
775
00:36:41,910 --> 00:36:45,167
was that meteors are always up there,
776
00:36:45,710 --> 00:36:47,183
whizzing around.
777
00:36:47,829 --> 00:36:50,131
We just... we never notice them.
778
00:36:50,863 --> 00:36:52,019
Hmm.
779
00:36:52,636 --> 00:36:55,722
It's only once in a while
that we actually see one.
780
00:36:56,628 --> 00:36:57,964
You know, see...
781
00:36:58,514 --> 00:37:01,285
just how spectacular they really are.
782
00:37:03,715 --> 00:37:04,877
Wow.
783
00:37:09,400 --> 00:37:11,042
- Hey, Bec?
- Yeah.
784
00:37:12,885 --> 00:37:14,949
I don't need anniversaries to see you.
785
00:37:16,031 --> 00:37:17,378
I see you every day.
786
00:37:18,316 --> 00:37:21,566
You are my daily meteor shower.
787
00:37:22,032 --> 00:37:24,636
Ah, babe.
788
00:37:26,550 --> 00:37:28,003
Thank you for marrying me.
789
00:37:28,890 --> 00:37:30,613
Mm. Thank you for asking me.
790
00:37:44,856 --> 00:37:46,878
Hey, Dad,
could I ask you something?
791
00:37:47,433 --> 00:37:49,238
Do you think the hens are big enough?
792
00:37:50,947 --> 00:37:52,589
It's not about the hens, kiddo.
793
00:37:54,466 --> 00:37:56,917
A big, grand gesture... it's not about
794
00:37:57,464 --> 00:37:59,431
the actual thing that you do.
795
00:37:59,607 --> 00:38:01,488
Tobias, may I present
796
00:38:01,595 --> 00:38:03,262
seedy old Vegas.
797
00:38:04,669 --> 00:38:06,886
♪ Right smack on top ♪
798
00:38:09,302 --> 00:38:11,886
♪ Of Sedona Arabelle... ♪
799
00:38:11,911 --> 00:38:15,691
It's not about what you say,
it's about intent.
800
00:38:16,121 --> 00:38:17,275
Oh!
801
00:38:17,300 --> 00:38:18,701
- Whoa.
- Wow.
802
00:38:18,726 --> 00:38:20,980
- Did you see that one?
- Yeah.
803
00:38:21,107 --> 00:38:23,488
It's about taking the time
to tell the person
804
00:38:23,513 --> 00:38:27,035
you care about, "I see you. I hear you.
805
00:38:28,562 --> 00:38:29,894
♪ Whoa, whoa... ♪
806
00:38:30,210 --> 00:38:32,683
"I know exactly what you need right now,
807
00:38:34,068 --> 00:38:36,503
and I'm showing how important
that is to me."
808
00:38:38,970 --> 00:38:41,417
Never hurts to have
a couple of big-ass hens.
809
00:38:41,648 --> 00:38:44,730
No, it never hurts
to have a couple big-ass hens.
810
00:38:49,901 --> 00:38:52,667
♪ Hey there, Sedona,let me cut you a deal ♪
811
00:38:52,692 --> 00:38:54,226
♪ I'm a little hungover ♪
812
00:38:54,251 --> 00:38:56,786
♪ And I may have to steal your soul... ♪
813
00:38:58,250 --> 00:39:00,218
Hey, Kevin, how the hell are ya?
814
00:39:00,745 --> 00:39:01,886
Ron... uh...
815
00:39:02,964 --> 00:39:04,815
Uh, first of all, obviously,
thank you for the opportunity,
816
00:39:04,849 --> 00:39:06,292
but I'm telling you, it was wrong
817
00:39:06,317 --> 00:39:08,464
to cut me out of the movie.
Okay? It's special.
818
00:39:08,489 --> 00:39:11,292
I'm telling you, I can
feel it in my gut, it's special.
819
00:39:11,317 --> 00:39:12,410
And even if I'm wrong,
you know, you could've
820
00:39:12,435 --> 00:39:13,925
picked up the phone,
you could've called me.
821
00:39:13,950 --> 00:39:16,251
I would expect that
common courtesy from you.
822
00:39:16,665 --> 00:39:19,050
- You done?
- Yeah.
823
00:39:20,457 --> 00:39:22,425
Obviously, you've heard that the movie
824
00:39:22,450 --> 00:39:25,331
could not sustain
the weight of a romance.
825
00:39:26,003 --> 00:39:28,761
But I didn't cut you out
of the movie, Kevin.
826
00:39:29,163 --> 00:39:31,964
Your work with Sly is truly remarkable.
827
00:39:31,989 --> 00:39:35,019
I mean the father/son
story is the movie.
828
00:39:36,414 --> 00:39:38,582
Truthfully, this might be
one of the best things
829
00:39:38,616 --> 00:39:39,738
that I've ever done.
830
00:39:39,902 --> 00:39:41,870
- That's why I didn't call you.
- Oh.
831
00:39:42,186 --> 00:39:43,964
- Well, that's, you know...
- Kevin,
832
00:39:44,550 --> 00:39:47,191
just take care of yourself
and be healthy.
833
00:39:48,464 --> 00:39:51,542
And... you might want to think about
834
00:39:51,567 --> 00:39:53,675
going ahead and buying
yourself a tuxedo.
835
00:39:53,982 --> 00:39:55,308
A tux. Okay.
836
00:39:56,199 --> 00:39:57,292
Talk soon.
837
00:39:58,047 --> 00:40:00,050
♪ And you shot the plot,and I remember... ♪
838
00:40:00,114 --> 00:40:01,253
Ron, thank you.
839
00:40:03,800 --> 00:40:04,910
Thank you, Ron.
840
00:40:04,935 --> 00:40:07,941
- ♪ So bright and pink ♪
- ♪ So bright and pink ♪
841
00:40:09,095 --> 00:40:13,355
♪ Saturday night kind of pink. ♪
842
00:40:18,831 --> 00:40:21,042
It's not fair of me to keep
putting you in a position
843
00:40:21,067 --> 00:40:22,550
where you have to be the realist.
844
00:40:24,074 --> 00:40:26,542
We made a decision about Deja,
the both of us,
845
00:40:26,810 --> 00:40:29,386
and now I'm questioning it, and...
846
00:40:30,500 --> 00:40:31,808
it's not fair.
847
00:40:33,738 --> 00:40:35,339
I love that you're all heart.
848
00:40:36,347 --> 00:40:37,824
I married you for your heart.
849
00:40:38,364 --> 00:40:40,042
And your abs, but mostly your heart.
850
00:40:47,074 --> 00:40:48,792
We did what we thought was right.
851
00:40:50,642 --> 00:40:52,417
And I can't keep bringing it up,
852
00:40:52,651 --> 00:40:53,948
bringing it all back.
853
00:40:55,733 --> 00:40:56,894
I'm sorry.
854
00:40:58,001 --> 00:40:59,472
It's time to move forward.
855
00:41:05,925 --> 00:41:08,402
Excuse me, can you make
this left up here, please?
856
00:41:09,130 --> 00:41:10,222
Thanks.
857
00:41:13,287 --> 00:41:15,253
I think I'm gonna be the heart today.
858
00:41:23,386 --> 00:41:25,566
- You looking for Shauna?
- Uh, yes, ma'am.
859
00:41:25,683 --> 00:41:27,083
She doesn't live here anymore.
860
00:42:00,671 --> 00:42:03,718
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
64368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.