All language subtitles for The.Shannara.Chronicles.S02E09.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,305 --> 00:00:02,641 Previously on The Shannara Chronicles... 2 00:00:02,648 --> 00:00:04,782 You're not the first girl to fall for Wil Ohmsford. 3 00:00:04,784 --> 00:00:06,061 Let's just say I've been there. 4 00:00:06,068 --> 00:00:08,519 I trained Bandon believing he was the one. 5 00:00:08,521 --> 00:00:10,387 I said another had emerged. 6 00:00:10,389 --> 00:00:12,420 Bring me the Codex or your daughter dies. 7 00:00:12,427 --> 00:00:14,186 Burn the Druid and his daughter at the stake 8 00:00:14,193 --> 00:00:15,726 and scatter their ashes in the wind. 9 00:00:15,728 --> 00:00:18,529 With your mother captured, you're the key to Heaven's Well. 10 00:00:18,531 --> 00:00:21,599 If the Warlock Lord returns, he will be coming for the Well and you. 11 00:00:21,601 --> 00:00:23,534 Why has a mortal boy... 12 00:00:24,604 --> 00:00:26,354 ...awoken the Warlock Lord? 13 00:00:26,361 --> 00:00:28,559 I can feel it trying to get inside my head. 14 00:00:28,566 --> 00:00:30,758 That's because it senses the darkness in you. 15 00:00:30,765 --> 00:00:32,484 And I'm on the hunt for magic users. 16 00:00:32,491 --> 00:00:33,906 Take him! 17 00:00:35,047 --> 00:00:38,248 The Four Lands will not be purged of magic. 18 00:00:47,621 --> 00:00:49,126 I'm sorry I couldn't protect you. 19 00:00:49,128 --> 00:00:51,495 It wasn't meant to end this way. 20 00:00:52,865 --> 00:00:54,043 This isn't the end. 21 00:00:57,582 --> 00:00:59,926 _ 22 00:01:00,766 --> 00:01:02,801 Your mother would have been proud. 23 00:01:04,377 --> 00:01:06,777 I guess I can ask her that myself soon enough. 24 00:01:10,449 --> 00:01:12,218 Burn, you abominations! 25 00:01:43,015 --> 00:01:44,948 Don't breathe. 26 00:02:06,439 --> 00:02:07,471 Are you all right? 27 00:02:08,541 --> 00:02:09,807 Riga has the Codex. 28 00:02:12,078 --> 00:02:13,610 Big book of magic. 29 00:02:13,612 --> 00:02:16,213 If it falls into the hands of the Warlock Lord, 30 00:02:16,215 --> 00:02:18,540 this war will be over before it's begun. 31 00:02:18,547 --> 00:02:20,079 We must get to Greymark. 32 00:02:58,763 --> 00:03:01,759 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 33 00:03:33,492 --> 00:03:36,059 It's good to have you back again. 34 00:03:36,061 --> 00:03:37,427 You and I have much to discuss. 35 00:03:37,429 --> 00:03:40,052 Yeah, you're damn right about that. 36 00:03:40,059 --> 00:03:43,127 If you knew who I was the entire time, why didn't you say anything? 37 00:03:43,402 --> 00:03:45,636 Would you have stayed if I had? 38 00:03:46,887 --> 00:03:48,047 In my experience, 39 00:03:48,054 --> 00:03:51,622 runaway princesses don't usually like too many questions. 40 00:03:51,964 --> 00:03:54,131 The truth is, your royal blood didn't matter then. 41 00:03:54,133 --> 00:03:55,907 All I cared was that you were happy here. 42 00:03:58,762 --> 00:04:01,916 Unfortunately, that's all changed now. 43 00:04:01,923 --> 00:04:05,435 With the Queen dead, you've inherited more than just a kingdom. 44 00:04:05,794 --> 00:04:08,269 You're the only one that can open Heaven's Well, 45 00:04:08,276 --> 00:04:11,381 which means the Warlock Lord will stop at nothing to get his hands on you. 46 00:04:13,018 --> 00:04:14,785 I didn't ask for any of this. 47 00:04:15,354 --> 00:04:17,688 Real heroes never do. 48 00:04:17,690 --> 00:04:19,723 If I'm such a hero, then why am I here hiding 49 00:04:19,725 --> 00:04:21,836 while everybody else is out risking their lives? 50 00:04:21,843 --> 00:04:23,226 Because you have no other choice. 51 00:04:23,228 --> 00:04:25,853 I am the Queen of Leah. 52 00:04:25,860 --> 00:04:28,561 And I will do whatever it takes to protect my people. 53 00:04:31,103 --> 00:04:34,304 If the Warlock Lord finds you then your people will die, 54 00:04:34,306 --> 00:04:36,501 along with everyone else you love. 55 00:04:41,046 --> 00:04:42,379 I know it's hard, 56 00:04:43,282 --> 00:04:46,149 but do not underestimate our enemy. 57 00:04:46,151 --> 00:04:48,520 As long as this enclave remains a secret, 58 00:04:48,527 --> 00:04:51,450 it's the only place in the Four Lands that is safe for you. 59 00:04:53,459 --> 00:04:55,592 I can feel his eyes sometimes, 60 00:04:56,962 --> 00:04:58,462 the Warlock Lord. 61 00:05:00,432 --> 00:05:02,432 It's like he's searching for me in the dark, 62 00:05:02,434 --> 00:05:04,301 but he just can't see me. 63 00:05:05,104 --> 00:05:06,690 Your mother's necklace. 64 00:05:07,485 --> 00:05:12,188 Its golden Elfstone will protect you from his prying gaze. 65 00:05:12,195 --> 00:05:15,378 Now, you must never remove it under any circumstance. 66 00:05:16,482 --> 00:05:18,482 It's your last line of defense. 67 00:05:21,954 --> 00:05:24,621 You know you haven't said a word in the last three hours. 68 00:05:27,128 --> 00:05:28,461 I wasn't complaining. 69 00:05:32,559 --> 00:05:34,225 You were thinking about her, weren't you? 70 00:05:37,403 --> 00:05:39,336 I've made my peace with Amberle. 71 00:05:41,002 --> 00:05:42,201 Eretria, 72 00:05:43,238 --> 00:05:44,504 if anything happens to me, 73 00:05:45,307 --> 00:05:47,340 will you keep an eye on Mareth? 74 00:05:47,342 --> 00:05:49,075 What are you talking about? 75 00:05:49,082 --> 00:05:51,311 Nothing, it's just with everything we're up against, 76 00:05:51,313 --> 00:05:52,741 you never know who might get hurt. 77 00:05:56,151 --> 00:05:58,351 Don't even say that. 78 00:05:58,358 --> 00:06:00,753 As long as I'm around, I won't let anything happen to you. 79 00:06:01,022 --> 00:06:02,255 Okay? 80 00:06:02,872 --> 00:06:04,125 Aah! 81 00:06:17,951 --> 00:06:18,959 Eretria? 82 00:06:19,986 --> 00:06:21,217 I'm okay. 83 00:06:21,452 --> 00:06:24,544 Yeah, I'm pretty sure that's not what okay looks like. 84 00:06:25,301 --> 00:06:26,613 What's going on with you? 85 00:06:28,083 --> 00:06:29,949 I think I'm losing my mind. 86 00:06:30,852 --> 00:06:32,145 It's more than that. 87 00:06:32,512 --> 00:06:35,395 Something's been bothering you since we left Arborlon. 88 00:06:35,824 --> 00:06:36,956 I need the truth. 89 00:06:38,237 --> 00:06:39,339 Tell me. 90 00:06:40,307 --> 00:06:42,196 I'm not who you think I am. 91 00:06:44,966 --> 00:06:46,485 I'm not good. 92 00:06:51,606 --> 00:06:54,407 Her darkness grows stronger. 93 00:06:59,781 --> 00:07:02,582 A child of Armageddon, 94 00:07:03,985 --> 00:07:05,351 her mind speaks to me. 95 00:07:06,999 --> 00:07:08,966 Let me show you. 96 00:07:22,765 --> 00:07:24,497 She's with the Shannara. 97 00:07:34,729 --> 00:07:36,863 She is resisting me, 98 00:07:37,541 --> 00:07:39,427 but not for long. 99 00:07:39,434 --> 00:07:41,354 Why are you wasting time with her? 100 00:07:41,949 --> 00:07:44,549 She's nothing but a worthless Rover. 101 00:07:44,556 --> 00:07:47,223 I sense your contempt, boy. 102 00:07:47,595 --> 00:07:49,796 But what is it you desire? 103 00:07:51,902 --> 00:07:53,321 I desire to serve. 104 00:07:54,269 --> 00:07:56,169 Lies! 105 00:07:56,171 --> 00:07:58,145 You will tell me the truth. 106 00:08:03,778 --> 00:08:07,046 What do you desire? 107 00:08:09,437 --> 00:08:11,470 I resurrected he most powerful Druid 108 00:08:12,597 --> 00:08:14,504 so that I could learn from him. 109 00:08:15,724 --> 00:08:17,423 So that I could be as strong as him, 110 00:08:19,494 --> 00:08:22,428 so that no one could ever hurt me again. 111 00:08:35,577 --> 00:08:39,679 So it is power you desire? 112 00:08:43,218 --> 00:08:44,851 Come then, 113 00:08:45,720 --> 00:08:51,390 let me show you the answers you seek. 114 00:09:31,285 --> 00:09:32,832 The Druid's Codex. 115 00:09:33,387 --> 00:09:35,016 Did General Riga have that? 116 00:09:37,792 --> 00:09:38,891 The sum of all magic. 117 00:10:26,273 --> 00:10:27,682 Thank you, master. 118 00:10:29,343 --> 00:10:30,843 I understand now. 119 00:10:38,152 --> 00:10:40,119 What a fool I've been this entire time. 120 00:10:41,755 --> 00:10:44,490 Searching for someone else to lead me, 121 00:10:44,992 --> 00:10:47,092 to show me my destiny. 122 00:10:50,652 --> 00:10:52,964 _ 123 00:10:55,472 --> 00:10:57,965 You understand now, child? 124 00:10:57,972 --> 00:10:59,938 I am no child. 125 00:10:59,940 --> 00:11:02,669 It was my power that resurrected you, 126 00:11:02,676 --> 00:11:03,909 remember? 127 00:11:05,479 --> 00:11:07,412 And how did you repay me? 128 00:11:07,414 --> 00:11:09,481 By humiliating me, 129 00:11:10,518 --> 00:11:12,151 just like all the others. 130 00:11:12,720 --> 00:11:14,453 By desecrating Catania. 131 00:11:16,824 --> 00:11:19,158 I am my own master now. 132 00:11:35,609 --> 00:11:37,176 Allanon was right about you. 133 00:12:13,247 --> 00:12:16,114 Cogline tried to teach me how to control it, 134 00:12:18,052 --> 00:12:20,385 this thing inside me. 135 00:12:21,522 --> 00:12:23,388 I'm trying, 136 00:12:25,726 --> 00:12:30,229 but ever since the eclipse I can feel the Warlock Lord's magic. 137 00:12:31,498 --> 00:12:32,798 It's... 138 00:12:32,800 --> 00:12:36,168 It's like a chill in my blood, 139 00:12:37,071 --> 00:12:38,637 spreading to my heart. 140 00:12:41,690 --> 00:12:43,992 You are the strongest person I've ever met. 141 00:12:44,945 --> 00:12:46,044 You can beat this. 142 00:12:46,046 --> 00:12:47,724 No, you don't understand. 143 00:12:48,282 --> 00:12:50,649 Sometimes I like the way it feels. 144 00:12:51,151 --> 00:12:53,386 I know that feeling. 145 00:12:53,393 --> 00:12:55,120 It almost destroyed me. 146 00:12:55,122 --> 00:12:57,456 But I refused to let it win. 147 00:12:57,458 --> 00:12:59,558 But what if my darkness is stronger than me? 148 00:13:03,998 --> 00:13:05,998 What if I end up like Bandon? 149 00:13:23,017 --> 00:13:25,817 I cannot sense the Warlock Lord's presence. 150 00:13:25,819 --> 00:13:27,286 He has left this place. 151 00:13:48,676 --> 00:13:50,609 I have failed you. 152 00:14:03,023 --> 00:14:04,525 Over here. 153 00:14:13,867 --> 00:14:15,133 Damn. 154 00:14:15,135 --> 00:14:17,569 I was hoping I'd have a chance to kill Riga myself. 155 00:14:17,905 --> 00:14:19,416 The Codex. 156 00:14:19,430 --> 00:14:21,296 It's gone. We're too late. 157 00:14:21,303 --> 00:14:23,508 Whether the Warlock Lord has it or not, 158 00:14:23,510 --> 00:14:25,844 he still needs Lyria to open Heaven's Well. 159 00:14:25,846 --> 00:14:27,079 Then the Well's safe. 160 00:14:28,358 --> 00:14:29,881 Cogline has the girl hidden. 161 00:14:29,883 --> 00:14:32,352 Then we need to get to her before the Warlock Lord does. 162 00:14:32,359 --> 00:14:34,981 Well, what are we still standing here for? 163 00:14:34,988 --> 00:14:37,522 No, wait. Mareth and I will find Lyria. 164 00:14:37,524 --> 00:14:39,586 You two must get to Leah immediately. 165 00:14:39,593 --> 00:14:40,645 What for? 166 00:14:40,894 --> 00:14:42,616 If we fail, 167 00:14:42,623 --> 00:14:45,557 you'll be the last line of defense for Heaven's Well. 168 00:14:45,699 --> 00:14:48,467 You must protect it from the Warlock Lord. 169 00:14:48,890 --> 00:14:50,135 How? 170 00:14:50,142 --> 00:14:52,376 Leah is still crawling with Crimson soldiers. 171 00:14:55,008 --> 00:14:57,476 Back in the Border Legion, 172 00:14:57,478 --> 00:15:00,145 I used to tell my men that an army is like a serpent. 173 00:15:07,788 --> 00:15:09,221 All you have to do 174 00:15:09,990 --> 00:15:11,390 is cut off its head. 175 00:15:51,772 --> 00:15:52,971 Lyria. 176 00:15:52,973 --> 00:15:54,106 You made it. 177 00:16:03,617 --> 00:16:06,785 Wil, Lyria. 178 00:16:07,441 --> 00:16:08,715 - Hi. - Hi. 179 00:16:09,144 --> 00:16:10,944 Took you long enough. 180 00:16:30,010 --> 00:16:31,810 The Sword of Shannara. 181 00:16:31,812 --> 00:16:34,079 Please tell me the Ellcrys restored it? 182 00:16:35,082 --> 00:16:36,415 Whoa. 183 00:16:41,288 --> 00:16:43,255 We may just win this war yet. 184 00:16:47,294 --> 00:16:49,094 Well done lad. 185 00:16:51,065 --> 00:16:53,265 Looks as new as the day I forged it. 186 00:16:54,509 --> 00:16:56,401 What, you made this sword? 187 00:16:57,071 --> 00:16:58,704 Allanon didn't tell you? 188 00:16:59,802 --> 00:17:02,069 The Sword of Shannara was my greatest achievement 189 00:17:02,076 --> 00:17:04,710 before I left the order. 190 00:17:04,712 --> 00:17:08,413 Its blade is infused with the sacred knowledge of the Druids. 191 00:17:10,384 --> 00:17:13,318 Perfect congress of magic and science. 192 00:17:13,769 --> 00:17:17,089 Next time I'll try to be a little more careful with it. 193 00:17:17,091 --> 00:17:19,358 - Here. - Thank you. 194 00:17:20,876 --> 00:17:23,983 Did the Ellcrys reveal what you needed to see? 195 00:17:24,527 --> 00:17:27,506 What, you mean you're actually going to stay out of my head for once, 196 00:17:27,513 --> 00:17:29,401 instead of just reading my mind? 197 00:17:29,870 --> 00:17:31,303 As my magic wanes, 198 00:17:31,305 --> 00:17:33,472 certain abilities are no longer within my power. 199 00:17:36,310 --> 00:17:38,410 Well, I guess there's a silver lining to all this. 200 00:17:41,248 --> 00:17:44,850 Yes, the Ellcrys showed me what I have to do. 201 00:17:44,852 --> 00:17:46,218 I'm ready. 202 00:17:46,220 --> 00:17:47,652 Then we leave at first light. 203 00:17:48,222 --> 00:17:49,855 What about Lyria? 204 00:17:49,857 --> 00:17:51,289 The queen will stay here. 205 00:17:52,026 --> 00:17:54,192 Rest now. 206 00:17:54,194 --> 00:17:56,294 You'll need all your strength for the battle to come. 207 00:18:16,350 --> 00:18:17,749 This is it, old friend. 208 00:18:18,916 --> 00:18:20,275 One last stand. 209 00:18:23,090 --> 00:18:26,258 Magic and science, united again. 210 00:18:27,227 --> 00:18:28,293 I have to admit, 211 00:18:29,396 --> 00:18:31,085 Wil isn't quite what I expected. 212 00:18:32,566 --> 00:18:33,799 Was Shea? 213 00:18:35,602 --> 00:18:37,769 What about you? 214 00:18:38,972 --> 00:18:40,539 Are you prepared for what's next? 215 00:18:42,443 --> 00:18:44,543 I still have a fight left in me. 216 00:18:44,545 --> 00:18:46,440 I'm not talking about the fight. 217 00:18:47,105 --> 00:18:50,348 We both know what happens when you skip the Druid's Sleep. 218 00:18:53,067 --> 00:18:56,202 What will become of our ancient order once you're gone? 219 00:18:57,991 --> 00:19:00,459 My daughter, Mareth, 220 00:19:00,461 --> 00:19:02,297 she will carry the Druid torch. 221 00:19:21,248 --> 00:19:23,415 It's strange being back here again. 222 00:19:25,419 --> 00:19:28,353 After all the nights we spent here together. 223 00:19:30,619 --> 00:19:33,692 Those memories feel like they're from another lifetime. 224 00:19:35,389 --> 00:19:37,622 Then maybe we should make new memories. 225 00:19:39,295 --> 00:19:41,262 I can't do this again. 226 00:19:41,768 --> 00:19:42,901 Do what? 227 00:19:43,566 --> 00:19:44,665 Lose you. 228 00:19:45,706 --> 00:19:48,540 It's not gonna happen again, I promise. 229 00:19:49,676 --> 00:19:51,843 There's nobody left to stop us. 230 00:19:52,746 --> 00:19:54,546 You and I are meant to be together. 231 00:19:54,982 --> 00:19:57,516 I'm getting tired 232 00:19:57,518 --> 00:20:00,352 of people telling me what I'm meant to be. 233 00:20:01,155 --> 00:20:02,287 What are you talking about? 234 00:20:02,289 --> 00:20:05,724 I'm the one who chooses my future. 235 00:20:06,293 --> 00:20:08,293 Do you understand that? 236 00:20:09,196 --> 00:20:11,307 Me, and no one else. 237 00:20:11,314 --> 00:20:14,182 All of this will be over soon and we can go back to Leah together. 238 00:20:14,189 --> 00:20:15,414 And then what? 239 00:20:15,421 --> 00:20:17,435 We live happily ever after? 240 00:20:18,191 --> 00:20:19,671 You're talking about a fairy tale. 241 00:20:19,673 --> 00:20:21,473 So what? 242 00:20:22,676 --> 00:20:24,376 Don't people like us deserve happy endings? 243 00:20:31,418 --> 00:20:33,285 It's not that simple. 244 00:20:36,235 --> 00:20:37,773 Actually... 245 00:20:42,162 --> 00:20:44,329 it's a yes or no question. 246 00:20:49,369 --> 00:20:50,735 What are you doing? 247 00:20:52,039 --> 00:20:53,461 Eretria... 248 00:21:00,113 --> 00:21:01,813 will you be my queen? 249 00:21:14,161 --> 00:21:15,994 I know where you are. 250 00:21:15,996 --> 00:21:17,662 Our master needs you. 251 00:21:37,449 --> 00:21:41,653 You really must have a death wish coming back here, Weapons Master. 252 00:21:42,289 --> 00:21:43,521 I'm not here to fight you. 253 00:21:44,424 --> 00:21:45,991 I came here to deliver a message. 254 00:21:59,846 --> 00:22:01,379 Your war is over. 255 00:22:01,386 --> 00:22:04,887 The rest of your men have already surrendered their arms to my Gnomes. 256 00:22:05,946 --> 00:22:07,862 I suggest you do the same. 257 00:22:07,869 --> 00:22:11,604 So we can rot in a cell while we wait for our execution? 258 00:22:11,952 --> 00:22:15,153 I would rather my men died in battle, with honor. 259 00:22:25,032 --> 00:22:27,532 Go on then. Do it. 260 00:22:27,534 --> 00:22:30,035 After everything the Crimson have done, 261 00:22:30,037 --> 00:22:32,604 the gallows is better than you deserve. 262 00:22:32,606 --> 00:22:34,472 But we're facing a much bigger threat now. 263 00:22:34,474 --> 00:22:38,176 We didn't kill Riga, the Warlock Lord did. 264 00:22:38,178 --> 00:22:40,590 And he's coming for Leah next. 265 00:22:40,597 --> 00:22:43,298 It's time to unite or die. 266 00:22:44,760 --> 00:22:46,293 Fight alongside us, 267 00:22:47,376 --> 00:22:49,095 and your crimes will be forgiven. 268 00:22:51,209 --> 00:22:52,341 We swore an oath. 269 00:22:57,069 --> 00:22:58,401 I was a captain too, once. 270 00:22:58,410 --> 00:23:01,411 I know how much these soldiers' lives mean to you. 271 00:23:10,649 --> 00:23:14,417 But if we're going to survive, we have to start fighting. 272 00:23:14,820 --> 00:23:16,081 Together. 273 00:23:20,008 --> 00:23:22,976 And who is going to lead us in this coming battle? 274 00:23:41,111 --> 00:23:42,577 It's a weird feeling. 275 00:23:44,850 --> 00:23:46,449 If all these people die, 276 00:23:48,288 --> 00:23:50,296 if the Four Lands burn to the ground, 277 00:23:52,107 --> 00:23:53,897 it's all on me. 278 00:24:01,277 --> 00:24:02,349 Listen to me, Wil, 279 00:24:03,295 --> 00:24:04,928 your father 280 00:24:04,930 --> 00:24:08,232 always blamed himself for every failure. 281 00:24:10,301 --> 00:24:11,762 But he couldn't accept 282 00:24:12,171 --> 00:24:15,205 that his triumphs were just as important. 283 00:24:19,249 --> 00:24:21,986 What a minute, did you just give me a pep talk? 284 00:24:23,028 --> 00:24:24,548 I thought you were supposed to tell me 285 00:24:24,550 --> 00:24:29,053 I still have so much to learn, and, miles to go, and all that? 286 00:24:35,094 --> 00:24:36,894 I need to tell you something. 287 00:24:38,197 --> 00:24:40,698 Right before the swords shattered, 288 00:24:40,700 --> 00:24:44,606 I had a vision, it was about you. 289 00:24:44,613 --> 00:24:46,336 Whatever the Sword of Shannara revealed, 290 00:24:48,140 --> 00:24:50,841 that is for you and you alone. 291 00:24:52,545 --> 00:24:56,246 But there is one truth that I must share with you. 292 00:24:57,817 --> 00:25:00,951 I understand how Mareth feels about you. 293 00:25:00,953 --> 00:25:03,153 I felt the same way about her mother. 294 00:25:04,156 --> 00:25:08,926 But I always thought of it as being a weakness. 295 00:25:11,330 --> 00:25:12,463 The truth is, 296 00:25:12,865 --> 00:25:14,198 once I'm gone, 297 00:25:16,936 --> 00:25:18,535 the strongest part of me will live on 298 00:25:19,839 --> 00:25:23,040 because of what Pyria and I had 299 00:25:25,745 --> 00:25:27,144 and what we made, 300 00:25:28,748 --> 00:25:32,149 our daughter Mareth. 301 00:25:33,531 --> 00:25:35,831 I promise, I'll look after her. 302 00:26:22,565 --> 00:26:23,831 Who's there? 303 00:26:30,241 --> 00:26:32,019 Eretria, what's wrong? 304 00:26:32,026 --> 00:26:33,258 I need your help. 305 00:26:38,014 --> 00:26:39,346 When did this start? 306 00:26:40,017 --> 00:26:41,550 It's getting worse. 307 00:26:41,552 --> 00:26:44,481 Even with the training you gave me, 308 00:26:44,488 --> 00:26:47,385 I thought I would have more time to teach you. 309 00:26:47,392 --> 00:26:50,292 No one should have to bear a burden like this. 310 00:26:50,294 --> 00:26:52,661 Just tell me how to fight this. 311 00:26:52,663 --> 00:26:54,897 Have you been experiencing visions again? 312 00:26:54,899 --> 00:26:56,064 Seeing things? 313 00:26:56,066 --> 00:26:58,856 The Warlock Lord is trying to infect your mind. 314 00:26:58,863 --> 00:27:02,437 The closer he gets, the harder it will be for you to resist him. 315 00:27:02,439 --> 00:27:04,746 For your own safety, you have to stay here. 316 00:27:04,753 --> 00:27:07,301 Wil and the others will go after the Warlock Lord on their own. 317 00:27:07,308 --> 00:27:10,112 No, I'm not abandoning my friends now when it matters the most. 318 00:27:10,114 --> 00:27:11,547 There are lives at stake. 319 00:27:11,549 --> 00:27:14,049 Why are you talking to me like I'm some kind of monster? 320 00:27:18,589 --> 00:27:20,823 I asked you how to fight this, 321 00:27:22,993 --> 00:27:24,560 not how to accept it. 322 00:27:27,031 --> 00:27:29,932 You're the one who said I could control my destiny. 323 00:27:29,934 --> 00:27:32,801 I'm afraid we may be past that point now. 324 00:27:37,341 --> 00:27:40,442 Well, if you won't help me, then I'll beat this thing myself. 325 00:27:41,345 --> 00:27:43,445 Eretria, please. 326 00:28:09,880 --> 00:28:12,648 With moves like that I should just give you the Sword of Shannara. 327 00:28:14,196 --> 00:28:16,320 The Warlock Lord won't stand a chance. 328 00:28:17,781 --> 00:28:20,616 I'm so... Can... May I come in? 329 00:28:21,667 --> 00:28:22,930 Tell me first, 330 00:28:24,021 --> 00:28:25,821 did you see Amberle inside the Ellcrys? 331 00:28:26,523 --> 00:28:27,823 Yeah, I saw her. 332 00:28:28,859 --> 00:28:30,081 How'd it feel? 333 00:28:40,660 --> 00:28:41,737 Both. 334 00:28:46,510 --> 00:28:47,843 I loved Amberle. 335 00:28:52,085 --> 00:28:55,697 But she's also the one who showed me that the past isn't what matters. 336 00:28:56,168 --> 00:28:57,700 It's what we do now. 337 00:29:01,792 --> 00:29:03,025 So what'd you have in mind? 338 00:29:10,220 --> 00:29:11,860 I have to tell you something first. 339 00:29:13,849 --> 00:29:15,170 King Ander is dead. 340 00:29:16,649 --> 00:29:17,682 What? 341 00:29:18,709 --> 00:29:23,249 Which means you're the heir to Arborlon's throne. 342 00:29:27,513 --> 00:29:28,812 It's true... 343 00:29:29,653 --> 00:29:31,058 Your Majesty. 344 00:29:32,323 --> 00:29:33,855 Whoa, No, no, no. 345 00:29:34,409 --> 00:29:36,518 No, that's impossible. 346 00:29:36,581 --> 00:29:40,382 I don't want that. I'm supposed to be a Druid, not a queen. 347 00:29:40,389 --> 00:29:42,556 And I was supposed to be just another healer. 348 00:29:43,557 --> 00:29:46,167 But sometimes our fate chooses us instead. 349 00:29:59,750 --> 00:30:02,784 What do you mean we are in danger? 350 00:30:02,786 --> 00:30:03,817 Eretria. 351 00:30:03,824 --> 00:30:07,155 If the Warlock Lord has gotten his claws into her mind already. 352 00:30:07,157 --> 00:30:09,992 He could know where we are, and she can't be trusted. 353 00:30:12,563 --> 00:30:14,284 What are you suggesting? 354 00:30:14,291 --> 00:30:15,692 She's like a daughter to me. 355 00:30:15,699 --> 00:30:18,100 But measures must be taken. 356 00:30:29,208 --> 00:30:32,676 I showed this to Lyria before you and the others arrived. 357 00:30:32,683 --> 00:30:35,780 The electric current will prevent any Mord Wraith from passing through. 358 00:30:38,447 --> 00:30:40,613 She'll be safe in here in case there's an attack. 359 00:30:44,124 --> 00:30:46,561 Find Lyria and you keep her safe. 360 00:30:46,563 --> 00:30:48,030 I'll find Mareth and Wil. 361 00:30:48,032 --> 00:30:51,266 The Sword of Shannara is our only hope now. 362 00:30:55,105 --> 00:30:58,840 - What's happening? - The Warlock Lord. It has to be. 363 00:30:59,676 --> 00:31:00,976 How did he find us? 364 00:31:02,813 --> 00:31:04,780 We need to get you out of here. 365 00:31:04,782 --> 00:31:06,214 Cogline showed me where to go. 366 00:31:06,216 --> 00:31:08,183 You go with them, I need to find Allanon. 367 00:31:18,360 --> 00:31:19,921 Mareth. 368 00:32:53,978 --> 00:32:57,313 Hello, my old friend. 369 00:33:05,692 --> 00:33:06,942 Run! 370 00:33:07,160 --> 00:33:08,960 Hurry! 371 00:33:10,791 --> 00:33:11,907 In here. 372 00:33:28,048 --> 00:33:29,314 Don't worry. 373 00:33:29,316 --> 00:33:31,049 It can't get in as long as the current's on. 374 00:33:31,660 --> 00:33:32,736 We're safe in here. 375 00:33:36,323 --> 00:33:39,057 I found you. 376 00:33:40,193 --> 00:33:41,860 You can't hide from me. 377 00:33:41,862 --> 00:33:43,094 No. 378 00:33:43,096 --> 00:33:46,765 Your blood brought me back, Druid. 379 00:33:46,767 --> 00:33:50,735 Nothing can disguise the blackness of your soul. 380 00:33:57,043 --> 00:33:58,343 You are weak, 381 00:33:58,849 --> 00:34:00,058 like your pupil. 382 00:34:02,482 --> 00:34:05,350 You will pay for what you did to Bandon. 383 00:34:06,520 --> 00:34:11,489 You cannot defeat me, Allanon. 384 00:34:13,293 --> 00:34:14,664 Perhaps not alone. 385 00:34:17,998 --> 00:34:21,199 But you've always underestimated the importance of allies. 386 00:34:21,201 --> 00:34:28,540 Alliances are for those who are too weak to empower themselves. 387 00:34:35,485 --> 00:34:39,005 - Eretria, don't fight me. - No. 388 00:34:41,965 --> 00:34:44,432 Embrace the darkness. 389 00:34:48,945 --> 00:34:50,695 Stay here with Eretria. 390 00:34:50,697 --> 00:34:52,268 That thing's still out there. 391 00:34:52,275 --> 00:34:54,418 I have to go back and face the Warlock Lord. 392 00:34:54,425 --> 00:34:57,001 I'm the only one who can end this once and for all. 393 00:35:03,844 --> 00:35:05,723 Eretria! 394 00:35:10,851 --> 00:35:12,884 You're not going anywhere, Shannara. 395 00:35:12,886 --> 00:35:15,620 Every second we waste, Lyria is in danger. 396 00:35:15,622 --> 00:35:17,889 Her fate is in Wil's hands now. 397 00:35:21,561 --> 00:35:25,530 We have our own war to fight. 398 00:35:52,829 --> 00:35:53,896 Get up. 399 00:36:33,300 --> 00:36:34,377 My turn. 400 00:37:35,395 --> 00:37:36,561 Father. 401 00:37:37,664 --> 00:37:39,109 Get out of here. 402 00:37:49,676 --> 00:37:50,875 No! 403 00:38:00,620 --> 00:38:02,687 Eretria, stop. What are you doing? 404 00:38:07,160 --> 00:38:09,560 I know you're still in there, Eretria. 405 00:38:09,562 --> 00:38:11,429 You are stronger than this thing. 406 00:38:11,431 --> 00:38:12,764 You can beat it. 407 00:38:36,219 --> 00:38:38,525 No, no. Eretria. 408 00:38:38,964 --> 00:38:40,065 Please. 409 00:38:41,471 --> 00:38:43,309 Please, it's me. 410 00:38:43,323 --> 00:38:45,030 I know you're in there. 411 00:38:50,809 --> 00:38:53,209 I'm so sorry. 412 00:38:53,211 --> 00:38:55,378 I can't control it any longer. 413 00:38:55,380 --> 00:38:57,280 You have to get out of here, now. 414 00:39:00,986 --> 00:39:02,786 I don't care who you look like. 415 00:39:02,788 --> 00:39:05,121 Nobody messes with my family. 416 00:39:27,079 --> 00:39:29,713 So much pain inside of you. 417 00:39:29,948 --> 00:39:31,514 Aah! 418 00:39:53,171 --> 00:39:54,437 Stay, stay away from me. 419 00:39:57,342 --> 00:39:59,509 I promised I wouldn't leave you again 420 00:40:00,979 --> 00:40:02,645 and I meant it. 421 00:40:02,647 --> 00:40:06,182 Whatever is going on you don't have to face it alone, 422 00:40:06,184 --> 00:40:08,251 okay, but you have to trust me. 423 00:40:16,058 --> 00:40:17,757 Sweet Lyria. 424 00:40:18,930 --> 00:40:20,730 You should have listened to me. 425 00:40:55,929 --> 00:40:58,491 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 30039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.